P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe...

64

Transcript of P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe...

Page 1: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des
Page 2: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

P R O G R A M M E

Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort

19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des participants Jeudi 20 Novembre - 8h30 / 9h00 : Accueil des participants - 9h00 / 9h45 : Présentation des participants et du programme - 9h45 / 11h00 : Présentation et exposé des différents pays - 11h00 / 11h15 : Pause café - 11h15 / 12h30 : Exposés (suite) - 12h30 / 14h00 : Repas à l’Institution Sainte-Marie - 14h00 / 16h00 : Exposés (suite) - 16h00 / 17h30 : Visite de l’Institution Sainte-Marie - 18h00 : Verre de l’amitié Vendredi 21 Novembre - 8h30 / 9h00 : Accueil - 9h00 / 11h15 : Forum et échanges par groupes - 11h30 / 12h30 : Réception à la Mairie - 12h30 / 14h00 : Repas à l’Institution Sainte-Marie - 14h00 / 16h00 : Forum et échanges - 16h00 / 18h00 : Visite de la ville de Belfort - 18h00 / 19h00 : Verre de l’amitié - 19h00 : Repas à l’Institution Sainte-Marie Samedi 22 novembre

Excursion dans la région Dimanche 23 Novembre Départ

Page 3: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Sommaire

Mot de bienvenue de M. Huard, Directeur Liste des participants Présentation des écoles et résumé des interventions • Allemagne Heppenheim [email protected] • Angleterre Cockermouth [email protected] • Espagne Mazzaron [email protected] • Hongrie Totkomlos [email protected] • Pologne Jastrzebje [email protected]

• Suède Lund [email protected] • Turquie Iskenderun [email protected] • France Belfort [email protected]

Annexe • Horaire d’une école à Riga

Page 4: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

L’objectif de l’Union Européenne est de mener des politiques

communes pour la paix, la démocratie, la solidarité ainsi que la prospérité

économique et le progrès social. Si ensemble, les peuples européens

pouvaient s’entendre pour jouir de leur héritage commun, alors il n’y aurait

pas de limite à notre bonheur, à notre prospérité, à notre gloire.

Cet échange avec nos écoles partenaires européennes, nous permet au-

delà de nos différences de mieux nous connaître, de mieux nous apprécier.

C’est pourquoi, l’Institution Sainte-Marie est fière et heureuse

d’organiser et de participer aux rencontres. Humblement, ce travail

commun nous ouvrira davantage sur l’Europe d’aujourd’hui et sur

l’Europe de demain.

Stéphane HUARD,

Directeur de l’Institution Sainte-Marie de Belfort

Page 5: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Enseignants participants aux Journées Européennes Allemagne :

• Katharina Albinus • Bettina Bitter • Gabriele Vogel

Angleterre

• Charlotte Dumbill Espagne

• Jose Garcia • Viqui Lite • Josefina Rivera

Hongrie

• Anna Litauszki • Andras Litauszki

Pologne

• Monika Cebo • Barbara Kobos

Suède

• Thomas Nilsson • Kristina Nordman

Turquie

• Adem Yaldiz • Gül Can • Cagatay Mercan

Elèves participant aux Journées Européennes Espagne

• Tania Vilches Pologne

• Artur Zoladz • Filip Handzlik • Martyna Guzicka

Turquie

• Mustafa Vurgun

Sans oublier tous les membres de l’Institution Sainte Marie

Page 6: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Heppenheim

Kurze Vorstellung der Stadt Heppenheim Die Stadt Heppenheim liegt im Bundesland Hessen, im Herzen von Deutschland. Sie ist die Kreisstadt des Kreises Bergstraße und zählt 24.000 Einwohner. Heppenheim liegt in einem Weinanbaugebiet und grenzt an den Odenwald, ein landschaftlich reizvolles Mittelgebirge. Das Klima in unserer Region ist sehr mild. Die Stadt ist Anziehungspunkt vieler Touristen, die die historische Altstadt und das benachbarte mittelalterliche Kloster Lorsch gerne besuchen. Die Bankmetropole Frankfurt ist 50 km von Heppenheim entfernt. Ebenso attraktive Ziele sind die Städte Heidelberg, Darmstadt und Mannheim. Eine Stunde Autofahrt entfernt liegt auf französischer Seite das schöne Elsass. Das Starkenburg-Gymnasium ist das einzige Gymnasium unserer Stadt und besteht seit 125 Jahren. Wir pflegen seit vielen Jahren in den Klassen 8-11 Austauschprogramme mit West Bend/USA, Le Chesnay/ Frankreich und Simferopol’/Ukraine. Brève présentation d’Heppenheim La ville d’Heppenheim est située dans le Land de Hesse, au coeur de l’Allemagne. Elle est le chef-lieu du canton « Bergstrasse » et compte 24 000 habitants. Heppenheim est située dans une région viticole et est au bord de l’Odenwald, une montagne moyenne pleine de charme. Le climat de notre région est très doux. La ville est un attrait pour de nombreux touristes, qui aiment visiter la vieille ville, ainsi que le monastère moyenâgeux de Lorsch, situé à proximité. Francfort, ville de la banque, est à 50 km d’Heppenheim. Tout aussi attractives, les villes de Heidelberg, Darmstadt et Mannheim. En une heure de voiture vous êtes dans la belle Alsace. Le Starkenburg-Gymnasium, seul lycée de la ville, existe depuis 125 ans. Depuis des années nous avons des échanges, au niveau du lycée, avec West Bend /USA, Le Chesnay/France et Simferopol/Ukraine.

Page 7: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

A brief presentation of Heppenheim : 24,000 inhabitants The town of Heppenheim is located in the “Land” of Hesse in the heart of Germany. It is the main town in the Bergstrasse area, it spreads in a wine-growing area near the “Odenwald” an attractive low-altitude mountain. The climate in our area is very mild. The town offers tourists many sights such as the Old Town, or the nearby monastery of Lorsch which dates from the Middle Ages. Frankfurt, the banking city, is 50km away. Heidelberg, Darmstadt and Mannheim are also attractive cities. Beautiful French Alsace region is about an hour’s drive from Heppenheim. Starkenburg High School, the only high school in town, is 125 years old. We have had students’ exchanges with West Bend in the USA, Le Chesnay in France and Simferopol in Ukraine. Kurze Vorstellung des Starkenburg-Gymnasiums Allgemeines Das Starkenburg-Gymnasium ist ein traditionelles Gymnasium, an dem Schülerinnen und Schüler ab Klasse 5 bis Klasse 13 unterrichtet werden. Derzeit findet eine Umgestaltung der Schulzeit auf 12 Jahre bis zur Erreichung des Abiturs statt. Dies trifft für diejenigen Schülerinnen und Schüler zu, die jetzt in der 8. Klasse lernen. An unserer Schule lernen im aktuellen Schuljahr 1275 Schülerinnen und Schüler. Sie werden von 80 Lehrerinnen und Lehrern unterrichtet. Ein Schuljahr umfasst insgesamt in der Regel 39 Unterrichtswochen. Die Dauer der Ferien ist bundesweit festgelegt. Zeitpunkt und Länge der Ferien wechseln unter den Bundesländern. Im Sommer sind es generell 6 Wochen. In Hessen kommen dazu: Herbstferien: 2 Wochen Weihnachtsferien/Jahreswechsel: 3 Wochen Osterferien: 2 Wochen Die Schulpflicht beginnt in der Regel im Alter von 6 Jahren und endet im Alter von 15 Jahren mit dem Hauptschulabschluss in der Klasse 9. Die tägliche Dauer der Hausaufgaben ist vom Kultusministerium festgelegt und beträgt je nach Alter der Schüler ½ bis 1 ½ Stunden. Die Fächer, die an unserer Schule unterrichtet werden: Sprachlich-künstlerisches Aufgabenfeld: Deutsch, Englisch, Französisch, Latein, Russisch, Kunst, Musik Gesellschaftswissenschaftliches Aufgabenfeld: Geschichte, Politik und Wirtschaft, evangelische Religion, katholische Religion, Ethik, Erdkunde Mathematisch-naturwissenschaftliches Aufgabenfeld: Mathematik, Physik, Chemie, Biologie, Informatik, Sport Das folgende freiwillige Angebot der handwerklichen und künstlerischen Aktivitäten gilt für alle Schüler und umfasst 1-2 Unterrichtsstunden pro Woche:

Page 8: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Malen, Zeichnen, Fotokurse und Fotobearbeitung, web-design, Theater-AG, Darstellendes Spiel, Bigband, verschiedene Orchester und Chöre, Schreibwerkstatt, Schulzeitung, Trickfilm-AG, Werken-AG, Modelleisenbahn-AG, Tanz-AG Außer den unten genannten Sprachen werden Spanisch, Italienisch und Japanisch als AG angeboten. In Klasse 9 absolvieren die Schülerinnen und Schüler ein zweiwöchiges Pflichtpraktikum in einem selbst gewählten Betrieb oder einer Institution und geben einen Praktikumsbericht ab, der in die Notenbewertung eingeht. In der Oberstufe können Praktika, auch im Ausland, auf freiwilliger Basis absolviert werden. Das Programm DAZ (Deutsch als Zweitsprache) ist ein Förderprogramm für Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund. Unsere Schülerinnen und Schüler wenden für die Schule auf: Schulweg: von der Nachbarschaft bis zu einem Umkreis von 20 km Unterricht: 30 – 34 Wochenstunden Hausaufgaben: ½ Stunde in der Unterstufe bis zu 2 und mehr Stunden in der Oberstufe Eine Lehrerin bzw. ein Lehrer unterrichtet zwei, seltener drei Unterrichtsfächer mit 26 Unterrichtsstunden pro Woche bei vollem Deputat. Lehrkräfte können auf Wunsch ihre Deputatsstunden reduzieren. Exemplarische Unterrichtsverpflichtung eines 15-jährigen Schülers Der Unterricht wird an fünf Tagen in der Woche, von Montag bis Freitag, erteilt. Die Dauer einer Unterrichtsstunde beträgt 45 Minuten. Der Vormittagsunterricht beginnt um 7.55 Uhr und endet um 13.05 Uhr. In dieser Zeit haben die Schüler sechs Stunden Unterricht, der meist in Blockstunden (= Doppelstunden) stattfindet. Auch am Nachmittag findet Unterricht bereits ab Klasse 6 statt. Der Nachmittagsunterricht beginnt um 14.00 Uhr und endet um 17.15 Uhr. Das sind 4 Unterrichtsstunden. Ein 15-jähriger Schüler hat maximal 3 Stunden Unterricht am Nachmittag (bis 15.35 Uhr) Die durchschnittliche Größe in der Klasse 10 beträgt ca. 30 Schülerinnen und Schüler (29 -32. Die Schüler werden – je nach Jahrgangsstufe – wöchentlich in einer vom hessischen Kultusministerium festgelegten Anzahl von Unterrichtsstunden unterrichtet. Ein 15-jähriger Schüler in Klasse 10 hat Unterricht in: ● Deutsch: 4 Stunden ● Mathematik: 4 Stunden ● 1. Fremdsprache Englisch ab Klasse 5: 3 Stunden ● 2. Fremdsprache Französisch oder Latein ab Klasse 6 (7) : 3 Stunden ● 3. Fremdsprache Französisch, Latein oder Russisch ab Klasse 8 (9): 3 Stunden ● Anstelle einer 3. Fremdsprache kann auch ein sog. Wahlpflichtfach gewählt werden,

wie z.B. Bilingualer Unterricht, Zeitgeschichte, Kreatives Schreiben, Astronomie, Chemie im Alltag. Dieses Fach ist in den Klassen 9 und 10 – wie auch die 3. Fremdsprache – verpflichtend und 3-stündig

● Biologie, Chemie, Physik: je zwei Stunden

Page 9: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

● Geschichte, Politik und Wirtschaft: je zwei Stunden Das Fach evangelische oder katholische Religion wird von Klasse 5 – 13 unterrichtet

und kann durch das Fach Ethik ersetzt werden. Religion bzw. Ethik sind Pflichtunterricht von Klasse 5 – 13 mit je zwei Stunden.

● Kunst und Musik: jeweils 2 Stunden ● Sport: 2 Stunden

Page 10: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Brève présentation du lycée Starkenburg Généralités Le lycée Starkenburg est un lycée traditionnel, qui dispense un enseignement de la 5ème à la 13ème classe. Actuellement, nous passons d’un enseignement d’une durée de 13 ans à une durée de 12 ans. Ceci concerne les élèves en huitième classe actuellement. 1275 élèves suivent des cours cette année. L’enseignement est assuré par 80 professeurs. Une année scolaire comprend généralement 39 semaines d’enseignement. La durée des vacances est fixée au niveau fédéral. Par contre, époque et durée des vacances varient selon les Régions. En été il y a 6 semaines de vacances. En Hesse, nous avons : 2 semaines en automne 3 semaines à Noël / Nouvel An 2 semaines à Pâques. La scolarisation obligatoire débute à 6 ans et se termine à 15 ans avec le « Hauptschulabschluss » en classe de 9ème. La durée quotidienne du travail à la maison est fixée par le Ministère de l’Education et varie en fonction de l’âge des élèves entre ½ et 1 ½ heure. Matières enseignées dans notre établissement :

• Domaine des langues et de l’art : allemand, anglais, français, latin, russe, art, musique. • Domaine des sciences de la société : histoire, géographie, politique et économie,

religions évangélique et catholique, éthique, géographie. • Domaine des mathématiques et des sciences de la Nature : mathématique, physique,

chimie, biologie, informatique. • Sport

Les activités manuelles et artistiques suivantes sont proposées à tous les élèves qui le souhaitent et durent d’une à deux heures par semaine. : Peinture, cours de photo et de travail de l’image, web-design, théâtre, big-band, différents orchestres et chorales, atelier d’écriture, journal de l’école, dessins animés, bricolage, modélisme ferroviaire, danse. Outre les langues citées plus haut, l’espagnol, l’italien et le japonais sont proposés en option. En 9ème les élèves doivent suivre un stage obligatoire en entreprise ou dans une institution et doivent rendre un rapport, dont la note est prise en compte dans la moyenne. Durant les trois dernières années avant le bac, les élèves volontaires peuvent suivre un stage à l’étranger. Le programme DAZ (allemand deuxième langue) est un programme d’aide pour les élèves issus de familles étrangères. Ce qu’un élève doit faire :

• Pour se rendre à l’école : depuis le voisinage jusqu’à 20 Km • Enseignement : 30/34 heures hebdomadaires • Devoir à la maison : d’une demi heure en Primaire, jusqu’à 1 à 2 heures (voire plus) à

la fin du lycée. Un professeur enseigne dans deux matières, plus rarement trois, à raison de 26 heures par semaine pour un temps plein. Les enseignants peuvent réduire cette durée, s’ils le souhaitent.

Page 11: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Enseignement standard d’un élève de 15 ans.

L’enseignement est dispensé cinq jours par semaine, du lundi au vendredi. La durée d’une heure de cours est de 45 minutes. L’enseignement du matin commence à 7h55 et se termine à 13h05. Dans ce laps de temps, les élèves ont 6 heures de cours, généralement réparties en bloc (heures doubles). A partir de la sixième classe il y a des cours l’après midi. Ils commencent à 14 h et se terminent à 17h15, soit quatre heures de cours. Un élève de 15 ans a 3 heures de cours l’après midi au maximum (jusqu’à 15h35). Une classe compte en moyenne 30 élèves (30/32) Le nombre d’heures d’enseignement hebdomadaire est fixé, selon la classe, par le Ministère de Hesse de l’Education, et est réparti ainsi.

• Allemand : 4 heures • Mathématiques : 4 heures • 1ère langue étrangère anglais à partir de la 5ème classe : 3 heures • 2ème langue étrangère français ou latin à partir de la 6ème classe : 3 heures • 3ème langue étrangère français, latin ou russe à partir de la 8ème classe : 3 heures • à la place d’une troisième langue étrangère, vous pouvez choisir une option

obligatoire, comme l’enseignement bilingue, histoire, écriture créative, astronomie, chimie au quotidien. Cette option est obligatoire en 9ème et en 10ème, tout comme la troisième langue, et est enseignée à raison de trois heures par semaine.

• Biologie, chimie et physique : deux heures pour chaque • Histoire, politique et économie : deux heures pour chaque • La matière « religion catholique ou protestante » est enseignée de la 5ème à la 13ème et

peut être remplacée par « l’éthique ». Religion ou éthique sont obligatoires et enseignées 2 heures par semaine.

• Art et musique : 2 heures pour chaque • Sport : 2 heures

Page 12: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

A brief presentation of Starkenburg High school A few generalities : The Starkenburg Highschool is a traditional school which caters for children from Year 5 to 13. At the moment we are switching from a 13 to a 12 year- duration. This applies to pupils in Year 8. 1,275 pupils attend classes in our school this year. There are 80 teachers, a school year is made up of 39 working weeks. The duration of the holidays is decided by the federal authorities. The time and duration of the holidays vary from one region to the others. The summer holidays last 6 weeks. In Hesse we get :

• 2 weeks off in autumn • 3 weeks off for Christmas and the New Year • 2 weeks off for Easter

Compulsory schooling starts at the age of 6 and finishes at 15 with the “Hauptschulabschluss” in the 9th class. The time spend on homework is decided by the Ministry of Education, it can be 30mn up to 1.30mn depending on the children’s ages. Subjects taught in our school :

• In the field of languages and art : German, English, French, Latin, Russian, Art and music. Spanish, Italian and Japanese are optional.

• In the field of science and society : History, Geography, Political Science, Economics, evangelist and catholic Religions.

• In the field of Mathematics and Nature : Maths, Physics, Chemistry, Biology and Computer Science

All the pupils who wish can take part in manual and artistic activities for up to 2 hours a week : they can choose among : painting, photo workshop, web-design, drama, dartstellendes Spiel, big-band, various choirs and orchestras, a writers’ club, the school journal, cartoons, DIY, model train making and dancing. In Year 9, pupils have to get some work-experience by staying with a firm or an organisation, they have to write a report which gets marked and is taken into account in their year results. Students who wish to, can do this work-experience abroad during the last 3 years before graduation. The DAZ programme –German as a second language- is aimed at students who come from foreign families. What a pupil must do :

• attend a school located with 20km of his home. • Follow classes : 30 to 34 periods per week. • Homework : ½ hour at Primary school up to 1 or 2 hours at the end of High School.

A teacher usually teaches 2 subjects; sometimes 3, for 26 periods a week if he works full time. Teachers can work less if they so wish.

Page 13: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Standard schooling for a 15-year old

A pupil attends school five days a week, a period lasts 45 minutes. School starts at 7.45 am and finishes at 1.05 pm which means that a pupil gets 6 periods of teaching usually organized in twin periods. Afternoon classes being in Year 6, they start at 2pm and finish at 5.15pm, i.e 4 periods; A 15-year old has 3 periods in the afternoon up to 15.35 hours; A form usually has 30 pupils, not more than 32. The weekly timetable is decided by the Hesse Ministry of Education and it goes as follows :

• German : 4 periods • Maths : 4 periods • 1st foreign language : English : 3 periods starting in Year 5 • 2nd foreign language : French or Latin : 3 periods starting in Year 6 • 3rd foreign language : French or Latin or Russian : 3 periods starting Year 8 • Pupils can choose to study : bilingual studies, creative writing, astronomy or daily

chemistry as a 3-period a week option which becomes compulsory in Year 9 and 10 just like the 3rd foreign language.

• Biology, chemistry and physics : 3 periods a week each. • History, political science and Economics : 2 periods a week each. • Catholic or Protestant religion is taught from Year 5 to Year 13 but can be replaced by

Ethics. Religion or Ethics are compulsory and are taught 2 periods a week. • Art and Music : 2 periods a week each. • Sports : 2 periods a week

Page 14: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Stundenplan von Moritz S., 15 Jahre alt, Schüler der 10. Klasse des Starkenburg-Gymnasiums Heppenheim Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

1. Stunde 07.55-08.40

Mathematik

Englisch Sport Physik Englisch

2. Stunde 08.40-09.25

Mathematik Englisch

Sport Physik Latein/Französisch

Pause von 09.25 – 09.40 Uhr 3. Stunde 09.40-10.25

Deutsch Deutsch

Latein/Französisch Biologie Mathematik

4. Stunde 10.30-11.15

Deutsch Deutsch

Latein/Französisch Mathematik Geschichte

Pause von 11.15 – 11.35 Uhr 5. Stunde 11.35-12.20

Geschichte Politik und Wirtschaft

Kunst Chemie Ethik/Religion

6. Stunde 12.20-13.05

Politik und Wirtschaft

Kunst Chemie Ethik/Religion

13.05 – 14.00 Mittagspause /Mittagessen nach Wunsch in der Mensa der Schule

8. Stunde 14.00-14.45

Russisch (3. Fremdsprache) oder Wahlpflicht-unterricht

Russisch (3. Fremdsprache) oder Wahlpflicht-unterricht

9. Stunde 14.50-15.35

Russisch (3. Fremdsprache) oder Wahlpflicht-unterricht

Page 15: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Cockermouth

Cockermouth School is a mixed comprehensive school for pupils from 11-18 situated

in the Lake District in the North of England, near the Scottish border. It is in a rural location near the coast and mountains, the highest of which is 1,000 meters. The principal industries of the region are nuclear energy and research, agriculture and tourism. We are the only secondary school in a town of 7,000 inhabitants and take students from the town and surrounding villages. We have 1421 pupils on role and more than 100 teaching staff who deliver a broad curriculum including all the traditional subjects and a few vocational ones.

Cockermouth School est une école pour filles et garçons de 11 jusqu’à 18 ans, située dans la Région des Lacs dans le Nord de l’Angleterre près de la frontière écossaise. C’est une région rurale et littorale, près montagnes, dont la plus élevée remonte à mille mètres. Les industries principales sont l’énergie nucléaire et la recherche, l’agriculture et le tourisme. Notre établissement est la seule école secondaire dans une ville de 7,000 habitants dont le secteur comprend de la ville et les villages autour. Nous avons 1421 élèves et plus de 100 professeurs qui enseignent un programme général comprenant toutes les matières traditionnelles et quelques unes à une orientation professionnelle.

Cockermouth School ist eine Schule für 11 bis 17jährige Schuler/innen, die in einer Seeregion in Nordengland an der schottischen Grenze liegt. Es ist eine landwirtschaltliche Küstenregion, am Fusse der Berge, deren Gipfel an die 1000 Meter grenzt. Die Hauptindustrien sind Kernernergie, Forschung, Landwirtschaft und Tourismus. Unsere Schule ist die einzige Oberschule in einer Stadt von 7 000 Tausend Einwohnern. Unsere Schüler kommen auch aus den nahliegenden Dörfern. Wir haben 1421 Schüler und mehr als 100 Lehrer, die eine allgemeine Bildung lehren mit all den traditionnellen Fächern und einige mit beruflicher Orientierung.

Page 16: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Cockermouth School, Cumbria, Angleterre

The school has been a specialist maths and computing school since 2005. Each teacher has a laptop and there are interactive whiteboards in most classrooms. Since September, we have been granted a second specialism in modern languages and we will be introducing new language courses and offering additional languages in the near future. There are classrooms in each Department and the pupils move from area to area between lessons. We have a Learning Support and Autistic Facility which caters for the needs of our Special Needs pupils. We also have a Pupil Support Centre which supports the learning of pupils with behavioural and learning difficulties. We have an Eco Centre, a building entirely constructed from recycled and eco-friendly materials and powered by renewable energy sources – wind, solar panels and geothermal. This is used for teaching and conference facility. Our school year is 190 days. There are 3 main holiday periods: Christmas-2 ½ weeks; Easter- 2 weeks and summer-6 ½ weeks. We also have 3 half-term weeks in October, February and May. Education is compulsory from 5-17years and secondary schooling, from 11-18years, is divided into three key stages: KS3 11-14; KS4 14-16, when students take GCSEs; KS5 16-18, when students take A levels. At KS3 all subjects are compulsory; at KS4, four subjects are optional; at KS5 students study 3 or 4 subjects at advanced level. The curriculum of a 15 year old student: English, maths, science, physics, chemistry, biology, religious studies, ICT (computing), PE (sport), personal development are compulsory. Students choose four options from: history, French, German, art, textiles, music, drama, design, food technology, electronics, health and social care, computing, PE and business. Students can also choose a college option in which they can study vocational subjects such as childcare, hairdressing and motor mechanics. Students follow most of the traditional subjects at school and spend some time at a local college for the vocational strand. In some subjects students are set by ability (maths, English, science and languages). Students with learning difficulties, particularly autistic students, have learning support in some lessons; some students receive all their teaching in the Learning Support Facility. A school day is divided into 6 lessons of 50 minutes. The day begins at 8:45 and finishes at 3:20. Registration takes place in the morning between 8:45 and 9:05 and twice a week this involves a year group assembly. Teachers without extra responsibilities teach 26/30 lessons a week; those with extra responsibilities teach fewer. Teachers also run extra-curricular activities after school and at lunchtime, offering a variety of sporting and arts experiences. We hope to be able to share and develop new ideas with you during this conference, particularly to encourage the exchange of ideas between pupils (through school councils, if you have one) and eco projects, researching and sharing ideas on environmental issues.

Page 17: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Cockermouth School, Cumbria, Angleterre

L’école se spécialise dans l’apprentissage de l’informatique et des mathématiques depuis 2005.Chaque enseignant est doté d’un ordinateur portable et il y a un tableau numérique interactif dans la plupart des classes. Nous sommes désormais un collège spécialisé dans l’apprentissage des langues étrangères, encourageant l’ouverture de nouvelles classes de langues et l’introduction de nouvelles langues étrangères Les salles de classe sont à usage multiple; les élèves circulent d’une salle à une autre entre chaque leçon. Il y a un service pour les enfants ayant des difficultés scolaires, surtout les enfants autistes et un éco-centre, un bâtiment entièrement construit à partir de matériaux recyclés et non nuisibles à l’environnement qui fonctionne à partir d’énergies renouvelables: éolienne, panneaux solaires et géothermie. Il sert de salle de réunion et de classe. L’année scolaire comprend 190 jours. Il y a 3 principales périodes de vacances: Noël: 2 ½ semaines; Pâques: 2 semaines; Eté: 6 ½ semaines. Une semaine de congé est aussi attribuée en octobre, février et mai. La scolarité est obligatoire de 5 à 17 ans et l’enseignement secondaire, de 11 à 18 ans, est divisé en 3 niveaux: KS3 11-14 ans; KS4 14-16 ans, quand on passe les GCSEs (brevet); KS5 16-18 ans, quand on passe les A Levels (Bac). En KS3 toutes les matières sont obligatoires; en KS4 quatre matières sont au choix, ce qui peut être la cause d’une spécialisation. En KS5 les étudiants étudient 3 / 4 matières au niveau supérieur. Programme pour les élèves âgés de 15 ans: Anglais, mathématiques, physique, chimie et biologie, étude des religions, ICT (informatique), PE (éducation physique) et PHSE (développement personnel) sont obligatoires. Matières au choix (x4): histoire, géographie, français, allemand, art, couture, musique, théâtre, design, la nutrition/cuisine, électronique, médico-social, informatique, éducation sportive, et commerce. Le collège offre aussi l’option de suivre une formation plus professionnalisante - les métiers de la petite enfance, la coiffure et la mécanique. Les élèves suivant ce cursus suivent la plupart des cours dans les locaux, certains cours étant dispensés dans d’autres établissements. En quelques matières les élèves sont regroupés selon leur aptitude (maths, anglais, science, langues). Les élèves avec des difficultés scolaires, surtout les enfants autistes, ont de l’aide supplémentaire pour les cours et quelques élèves avec des difficultés suivent un programme spécialisé dans le service pour autistes. Une journée d’école est divisée en 6 cours de 50 minutes. Elle commence à 8:45 et se termine à 3:20. L’appel principal se fait le matin entre 8:45 et 9:05, incluant, deux fois par semaine, une assemblée qui réunit les classes par niveau. Les professeurs sans responsabilités supplémentaires enseignent 26 / 30 cours par semaine; ceux qui en ont enseignent un peu moins. Les élèves participent aussi aux activités optionnelles proposées par des professeurs, y compris une variété d’activités sportives et artistiques. Nous espérons pouvoir partager et développer de nouvelles idées avec vous, pendant ces prochains jours, particulièrement pour encourager des échanges d’idées entre conseils d’élèves et des projets écologiques - projets de recherche sur l’environnement et l’énergie. Cokermouth school, Cumbria, Angleterre

Page 18: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Cockermouth School, Cumbria, England

Seit 2005 ist unsere Schule in Informatik und Mathematik spezialisiert. Jedem Lehrer wird ein Laptop gegeben, und es gibt ein interaktives Whiteboard in den meisten Schulräumen. Seit September haben wir eine zweite Qualifizierung in „Modernen Sprachen“ und werden also über mehr Unterrichtstunden verfügen und neue Sprachen in nächster Zukunft einführen. Es gibt Schulräume für jede Niveau und die Schüler gehen von einem Schulraum zum anderen zwischen den Stunden. Es gibt eine Abteilung für Kinder, die Schulschwierigkeiten haben, besonders autistische Kinder und ein Ökozentrum, ein Gebäude, das aus lauter recyceltem und umweltfreundlichen Material besteht, mit Stromproduktion aus erneuerbaren Energien: Windrad, Solarzellen und Geothermie. Dieses Gebäude dient gleichzeitig als Schul- und Meetingraum. Das Schuljahr besteht aus 190 Tagen. Es gibt drei Ferienperioden: Weihnachten: 2 ½ Wochen, Ostern: 2 Wochen, Sommer: 6 ½ Wochen. Zusätzlich gibt es eine Woche im Oktober, Februar und Mai. Schulpflicht für Kinder zwischen 5 und 17. Und die Oberschule besteht aus drei großen Etappen: KS3 11/14, KS4 14/16 mit dem GCSE (Mittlere Reife). KS5 16/18, mit dem A-Level (Abitur). In KS3 sind alle Fächer Pflicht, In KS4 gibt es vier Wahlfächer, was die Folge einer Spezialisierung sein kann. In KS5 studieren die Schüler 3 oder 4 Leistungskurse. Programm für 15jährige Schüler Englisch, Mathematik, Physik, Chemie und Biologie, Religion, Informatik, Sport und Persönliche Entwicklung sind Pflicht. Wahlfächer unter folgenden Vorschlägen: Geographie, Geschichte, Französisch, Deutsch, Kunst, Nähen, Musik, Theater, Design, Hauswirtschaft, Elektronik, Friseur , Informatik, Sport und Wirtschaft. Wir bieten auch eine Berufsbildung in Kleinkinderberufen, im paramedizinischen Bereich und Mechanik an. Die meisten Fächer werden in unserer Schule unterrichtet, einige in anderen Schulen. In einigen Fächern werden die Schüler nach Niveau in Gruppen verteilt. Die Schüler mit Schulschwierigkeiten, besonders autistische Kinder, bekommen eine Sonderhilfe in einem Zentrum für autistische Kinder. Ein Schultag besteht aus 6 Stunden mit 50 Minuten; der Tag fängt um 8:45 an und endet um 15:20. Der Hauptappel ist morgens um 8:45 und 9:05 und zweimal wöchentlich gibt es ein Treffen aller Schüler des Niveaus. Die Lehrer, die keine Sonderverantwortung haben unterrichten zwischen 26 und 30 Stunden in der Woche, etwas weniger für die anderen. Die Schüler nehmen auch an Arbeitsgruppen teil, die von den Lehrern vorgeschlagen werden, mit vielen Sport- und Kunstaktivitäten. Wir hoffen, wir werden neue Ideen mit euch teilen und entwickeln, in diesen Tagen, besonders um unsere Schüler zu ermutigen, Ideen über Öko-Projekte auszutauschen. Cokermouth school, Cumbria, Angleterre

Page 19: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Claire’s timetable

Period 1 Period 2 Period 3 Period 4 Period 5 Period 6 8:45-9:05 9:05-9:55 9:55-10:45 11:00-11:50 11:50-12:40 1:30-1:40 1:40-2:30 2:30-3:20 Mon

Reg

Art

Chemistry

B

German

English lang

L

R

Maths

French

Tues

Assemb

Maths

PE

R

PE

Art

U

E

History

Eng Lit

Wed

Reg

ICT

RS

E

Art

French

N

G

Biology

German

Thurs

Reg

History

German

A

Physics

Maths

C

I

Chemistry

Eng lang

Fri

Assemb

French

Physics

K

History

Eng Lit

H

S

Maths

Biology

Regis = Registration Assemb = Assembly English 4 lessons Art 3 lessons PE 2 lessons Maths 4 lessons French 3 lessons ICT 1 lesson Biology 2 lessons German 3 lessons RS 1 lesson Chemistry 2 lessons History 3 lessons Physics 2 lessons

Page 20: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Mazzarón

Mazarrón is a little town situated in the South East of Spain, and in the South of the

Autonomous Region of Murcia, only 5 kilometers away from the Mediterranean Sea; it has a population about 16.000 inhabitants, and 20.000 more live in all its municipality, which encompasess an area of 320 sk. We have a semiarid mediterranean climate, with a lot of sun, almost no rains and mildt temperatures in winter time.

It´s 70 km from the capital of the Community (Murcia). Almost 40% of the population come from another countries: Ecuador, Maroc, England, Germany, Sweden, France…

Our economy is based in the agriculture (tomatoes), tourism, construction of touristic villas and residential areas and fishery.

Our Secondary school, IES Domingo Valdivieso, is composed of 750 students, 79 teachers and 27 classrooms. It was created 25 years ago and the equipments and space it´s not enough for the demands of new century. The students can learn English, French, Latin and Spanish, of course.

Mazzaron ist eine kleine Stadt, in Südwest Spanien, im Südosten der

autonomen Region Murcia, nur 5 km vom Mittelmeer, mit 16 000 Einwohnern in der Stadt und mehr als 20 000 in der Umgebung, mit einer Fläche von 320 Qkm. Unser Klima ist sehr trocken, mit viel Sonne, meistens keinem Regen und milden Temperaturen im Winter.

Mazarron liegt 70 km von der Hauptstadt Murcia. Etwa 40% der Bevölerung kommt aus dem Ausland: Ekuador, Marokko, England, Deutschland, Schweden, Frankreich…

Unsere Wirtschaft basiert auf Landwitschaft (Tomaten), Tourismus, Bau von Villen für die Touristen und Fischerei.

Unsere Sekundarschule, IES Domingo Valdevieso besteht aus 750 Schülern, 79 Lehrern und 27 Klassenzimmern. Sie existiert seit 25 Jahren aber die Ausstattung und der zur Verfügung stehende Platz sind dem neuen Jahrhundert nicht angewachsen. Die Schüler können Englisch, Französisch, Latein und natürlich Spanisch lernen.

Mazarron est une petite ville au Sud Est de l’Espagne, dans le Sud de la communauté

autonome de Murcie, à seulement 5 Km de la Mer Méditerranée. Mazarron compte environ 16 000 habitants, et plus de 20 000 personnes vivent dans

son agglomération, sur une superficie de 320 km2.

Page 21: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Nous bénéficions d’un climat méditerranéen semi-aride : beaucoup de soleil, peu de pluie, et des températures douces en hiver.

Mazarron est à 70 Km de la capitale régionale (Murcie). Près de 40% de la population est issue de l’immigration : Equateur, Maroc, Angleterre,

Allemagne, Suède, France… Notre économie repose sur l’agriculture (tomates), le tourisme, le bâtiment et la pêche. Notre établissement, IES Domingo Valdivieso, compte 750 élèves, 79 professeurs et

27 salles de classe. Il a été créé il y a 25 ans, et son infrastructure (équipements et espace) ne répond pas aux demandes du nouveau siècle.

Les élèves peuvent étudier l’anglais, le français, le latin, et l’espagnol bien sûr. IES DOMINGO VALDIVIESO MAZARRON MURCIA Le système scolaire espagnol.

1. Organigramme général. 1.1 Enseignement primaire,secondaire et baccalauréat.

1.2 La formation professionnelle . 1.3 L´entrée à l´université. 2.Caractéristiques d´un établissement de secondaire et post secondaire 2.1 Présentation du lycée Domingo Valdivieso de Mazarron. 2.1.1 Structure interne de l´établissement. Elèves, professeurs, direction. 2.1.2 Programmes spécifiques : Section bilingue de français Baccalauréat de recherche 2.2 Rythmes scolaires des élèves . 2.3 Matières enseignées au lycée. 2.4 Emploi du temps d´un élève de 15 ans de seconde. 2.5 Emploi du temps d´un professeur de secondaire. 3. Programmes d´ouverture europénne. 3.1 La section europénne de français. 3.1.1 Présentation .Différences avec l´emploi du temps ordinaire. 3.1.2 Activités culturelles : Collaboration avec l´alliance Française. Voyages, échanges, colonies d´immersion linguistique. 3.2 Le portfolio. 3.2.1 Présentation et activités . 3.3 Le comenius. 3.3.1 Présentation et activités.

Page 22: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

IES DOMINGO VALDIVIESO MAZARRON MURCIA The Spanish school system

1. Organization chart 1.1 Primary and secondary education

1.2 Professional training 1.3 Higher education 2.Features of a secondary and post-secondary school 2.1 Presentation of Domingo Valdivieso in Mazarron. 2.1.1 Structure of the school (pupils, teachers, management). 2.1.2 Specific syllabuses : French bilingual section Research certificate (A-levels) 2.2 Pupils’ school rhythms

2.3 Subjects taught 2.4 A 15-year-old pupil’s timetable 2.5 A teacher’s timetable (secondary teaching) 3. European (open) relationship on the curriculum

3.1 The European section in French 3.1.1 Presentation. Differences from the normal timetable . 3.1.2 Cultural activities : Collaboration with Alliance Française. Trips, exchanges, language´immersion « colonies » 3.2 The portfolio. 3.2.1 Presentation and activities . 3.3 Comenius. 3.3.1 Presentation and activities.

Page 23: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Das spanische Schulsystem 1 Allgemeines Flussdiagramm

1.1Grundschule, Gymnasium und Abitur 1.2Die Berufliche Ausbildung 1.3Immatrikulierung an der Universität

2 Kennzeichen einer Ober- und Hochschule 2.1Vorstellung des Gymnasiums Domingo Valdivieso de Mazarron

2.1.1 Interne Struktur der Schule –Schüler – Lehrer und Leiter 2.1.2 Spezielle Programme: Zweisprachige Abteilung mit Französisch und

Forschungsabitur 2.2 Schulrythmus der Schüler 2.3Gelehrte Fächer im Gymnasium 2.4Stundenplan eines fünfzehnjährigen Schülers der 10. Klasse 2.5Stundenplan eines Gymnasiumslehrers

3 Programme zur europäischen Öffnung 3.1Die europäische Abteilung in französischer Sprache

3.1.1Vorstellung – Unterschiede mit dem gewöhnlichen Stundenplan 3.1.2Kulturelle Aktivitäten

• Zusammenarbeit mit der Alliance Française • Reisen, Austausche, Sprach-immersion

3.2Der Portfolio 3.2.1Vorstellung und Aktivitäten

3.3Comenius 3.3.1Vorstellung und Aktivitäten

Page 24: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

EMPLOI DU TEMPS D´UN SCOLAIRE DE SECONDE Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 8:10 9:05

PHYSIQUE CHIMIE ……………………… TECHNOLOGIE

ANGLAIS

BIOLOGIE GEOLOGIE ……………………… ARTS PLASTIQUES

BIOLOGIE GEOLOGIE …………………. ARTS PLASTIQUES

FRANÇAIS (2LE) ………………….. INFORMATIQUE

9:05 10:00

ANGLAIS

INSTRUCTION CIVIQUE ET MORALE

MATHS A …………… MATHS B

MATHS A …………….. MATHS B

PHYSIQUE CHIMIE …………………... TECHNOLOGIE

10:00 10:55

LANGUE ESPAGNOLE

FRANÇAIS (2LE) ………………….. INFORMATIQUE

ANGLAIS

FRANÇAIS (2LE) ………………….. INFORMATIQUE

BIOLOGIE GEOLOGIE …………………... ARTS PLASTIQUES

récréation récréation récréation récréation récréation 11:20 12:15

HISTOIRE GÉOGRAPHIE

PHYSIQUE CHIMIE ………………….. TECHNOLOGIE

HISTOIRE GEOGRAPHIE EDUCATION

PHYSIQUE

LANGUE ESPAGNOLE

12:15 13:10

SOUTIEN PHYSIQUE CHIMIE INITIATION PROFESSIONNELLE : ELECTRICITÉ / SECRÉTARIAT

ACT. PROFESSEUR PRINCIPAL

RELIGION …………………… ACTIVITÉS D´ÉTUDE

HISTOIRE GÉOGRAPHIE

EDUCATION PHYSIQUE

récréation récréation récréation récréation récréation 13:25 14:20

MATHS A ………………………. MATHS B

LANGUE ESPAGNOLE

SOUTIEN PHYSIQUE CHIMIE INITIATION PROFESSIONNELLE : ELECTRICITÉ / SECRÉTARIAT

LANGUE ESPAGNOLE

MATHS A …………………. MATHS B

14:20 15:15

Matières obligatoires: Langue espagnole : 4 heures. Mathématiques A ou B : 4 heures. Anglais : 3 heures. Histoire géographie : 3 heures. Education physique et sportive : 2 heures. Instruction civique et morale : 1 heure. Activités de soutien avec professeur principal : 1 heure Religion ou activités d´étude : 1 heure Matières spécifiques à la section choisie : Au choix ( 2 ) Physique chimie ou technologie : 3 heures. Biologie et géologie ou arts plastiques : 3 heures. Matières optionnelles : Au choix ( 2 ) Français (2è L.E) ou informatique : 3 heures Soutien physique chimie ou Initiation professionnelle à l´électricité / secrétariat : 2 heures.

Page 25: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Tótkomlós

János Jankó Grundschule und Gymnasium

Unsere Schule wird von genau 555 Schülern besucht, die von insgesamt 46 Lehrern unterrichtet werden. Die durchschnittliche Schülerzahl einer Klasse beträgt 23 Schüler. Diese Zahl zeigt leider Jahr zu Jahr immer mehr eine sinkende Tendenz. Unterrichtet wird an fünf Tagen der Woche, an denen die Schüler durchschnittlich 6 Stunden (jeweils 45 Minuten) haben. Der Unterricht beginnt entweder um 07:10 oder pünktlich um 08:00 und endet spätestens um 13:30, damit die Schüler aus den benachbarten Ortschaften die Linienbusse rechtzeitig erreichen. Wie es aus der beiliegenden Tabelle ersichtlich ist, hat ein Schüler aus der 9. Klasse über 13 verschiedene Fächer, die sich über die Woche nicht so leicht verteilen lassen. Im Gymnasium ist jeder verpflichtet, zwei Fremdsprachen zu lernen. Bei uns können sich die Schüler für Englisch und Deutsch entscheiden. Sportstunden sind für alle - sogar im Gymnasium- eine Pflicht. Für Religionsunterricht können sich die Schüler frei entscheiden, aber die Stunde findet in ihrer Freizeit in der Kirche statt. Weitere handwerkliche, künstlerische sowie sportliche Aktivitäten können frei ausgeübt werden, allerdings finden solche Stunden außerhalb der Unterrichtszeiten an den Nachmittagen statt – wie z.B. Basketball, Tischtennis, Schwimmen, Schnitzerei, usw. Vorbereitungskurse für Abitur können ab 11. und 12. Klasse an den Nachmittagen in Anspruch genommen werden.

Page 26: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Notre école est fréquentée par exactement 555 élèves et l’enseignement assuré par 46 professeurs. Le nombre moyen d’élèves par classe est de 23. Ce chiffre diminue malheureusement chaque année (de moins en moins d’élèves). L’enseignement est réparti sur 5 jours de semaine, avec en moyenne 6 heures de cours par jour (45 minutes). Les cours commencent à 7h10 ou à 8 heures et se terminent au plus tard à 13h30 afin que les élèves puissent prendre le bus pour rejoindre les villages avoisinants. Comme on peut le voir sur le tableau joint, un élève de 9ème classe a 13 matières différentes qu’il n’est pas facile de répartir dans la semaine. Au lycée, chacun est obligé d’apprendre 2 langues étrangères. Dans notre école, les élèves peuvent choisir entre l’anglais et l’allemand. Le sport est une matière obligatoire pour tous, même au lycée. Pour les cours de religion, qui sont facultatifs, les élèves se rendent à l’église durant leur temps libre. D’autres activités manuelles, artistiques et sportives peuvent être exercées librement et ont lieu l’après-midi après les heures de cours : par exemple basket-ball, tennis de table, natation, sculpture sur bois, etc. Il est possible de participer l’après midi à des cours de préparation au baccalauréat à partir de la 11ème et 12ème classe. There are exactly 555 students in our school and 46 teachers. The average number of students in a class is 23 and is unfortunately decreasing each year (fewer and fewer students). There are classes 5 days a week and 6 lessons a day (each lesson lasts 45 minutes). Classes start at 7:10 or at 8:00 and finish at 1:30 so that students can take the bus to go back to the neighbouring villages. As one can see on the timetable a year nine student has 13 different subjects to study that are not easy to assign in one week. In high school all students have to study two foreign languages : in our school they can choose between English and German. P.E. is a compulsory subject for all, even in upper high school. For religion lessons, that are optional, students go to church during their free time. Other manual, artistic or sports activities can be practised freely and take place in the afternoon (for example basket ball, table tennis, swimming, wood sculpting…) In the afternoon, years 11 and 12 may also attend classes to prepare their A levels or “bac”.

Page 27: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Mein Wohnort, Tótkomlós Unsere Schule befindet sich in enier Kleinstadt, Tótkomlós. Diese Stadt liegt im Süden von Ungarn, in der Kleinregion Orosháza. Der Besitzer dieser Region war nach den türkischen Unbilden Baron Rudnyanszky und er hat im Jahre 1746 80 Familien Slowakischer Abstammung hierher angesiedelt. Die Tótkomlóser Slowaken gaben ihre Traditionen von Generation zu Generation weiter. Tótkomlós kann man auch für die Stadt der Sammler und Sammlungen nennen. Die Erinnerung an die ethnischen Traditionen halten das Slowakische Gedenkhaus, das Slowakische Regionenhaus und die Ethnographische Sammlung wach. Beim Fremdenverkehr des Ortes spielt eine große Rolle das Rózsa Bad. Dort bietet man über das Strandbad hinaus auch zahlreiche weitere Leitstungen, wie Physio,- Elektro-, und Balneotherapie. Alle unsere Besucher sollen als eine Spezialität der Ortschaft die Tótkomlóser Wurst kosten. Die Turisten finden eine gute Unterkunft in der Pension oder in den Privatzimmern. In der Umgebung kann man kleinere Ausflüge machen, z.B. nach Orosháza und von der Innenstadt 3 Km entfernt zum Erholungsbad in Gyopáros. Im Bereich des traditionellen Stradbades stehen Schwimmbecken, Lehrbecken, Heilbecken sowie auch Familien- und Kinderabendteuerpools zur Verfügung. Außerdem gibt es für die Gäste Tennisplätze, Strandvolleyballplätze. Für Naturfreunde empfehlen wir das Naturschutzgebiet Kardoskút, Fehértó. Im Frühjahr und Herbst sammeln sich hier Wildgänse, Wildenten und Kraniche.

Chez moi à Tótkomlós Mon école se trouve dans la petite ville de Totkomlos. Cette ville est située au sud de la Hongrie dans la province de Oroshaza. Le baron Rudnyanszky, propriétaire de la région y fit venir 80 familles d’origine slovaque après l’occupation turque. Les slovaques de Totkomlos ont perpétué leurs traditions de génération en génération au travers de la maison slovaque du souvenir, du musée slovaque et de la collection ethnographique. Le Rozsa Bad joue un grand rôle touristique; vous y trouverez quantité de services, comme la physiothérapie, la balnéothérapie ou l’électrothérapie.La spécialité de la région est la saucisse de Totkomlos que vous devez absolument goûter. Vous pourrez vous faire héberger chez des particuliers ou à l’hôtel. Vous pourrez faire de petites excursions dans la région, par exemple à Oroshasza ou à la station balnéaire de Gyoparos. Nous recommandons aux amis de la nature les zones protégées de Kardoskut, Feherto. Au printemps et à l’automne les oies, les canards et les grues s’y rassemblent.

My place : Totkomlos My school is located in a small town : Totkomlos. This town is in the south of Hungary, in the province of Oroshaza. Baron Rudnyansky, owner of the area, made 80 families of Slovak origins come there after Turkish occupation. The Slovaks from Totkomlos have perpetuated their traditions through generations in the “Slovak house of memory”, the “Slovak museum” and the “ethnographic collection”. The Rozsa Bad plays a very important tourist part : many services are offered there such as physiotherapy, balneotherapy or electrotherapy.

Page 28: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

The speciality of the region is the Totkomlos sausage that you must absolutely taste ! You can stay in hotels or bed and breakfasts. You can go on short excursions in the area, for example to Oroshasza or to the seaside resort of Gyoparos. We do recommend to nature lovers the protected areas of Kardoskut and Feherto where geese, ducks and cranes gather in spring and autumn.

Das Schulsystem in Ungarn

Im Alter von 6 Jahren kommen die Kinder in Ungarn in die Schule. Wenn ein Kind mit 6 Jahren noch nicht reif genug für die Schule ist, dann kann es noch ein Jahr lang im Kindergarten bleiben. Der Unterricht in der Grundschule ist kostenlos. Es gibt viele Arten von Grundschulen:

die vierklassige die sechsklassige die achtklassige.

Nach der Grundschule kann man: in einem Gymnasium in einer Fachmittelschule in einer Fachschule weiterlernen.

Die Fachschule dauert 3 Jahre lang. Am Ende bekommen die Schüler einen Facharbeitbrief. Die Fachmittelschule dauert 4 Jahre. Da lernen die Schüler auch einen Beruf, aber am Ende müssen sie auch ein Abitur ablegen. Ein Gymnasium besucht man 4 Jahre lang. Da gibt es Spezialklassen mit erweitertem Sprach –Mathe, -Physik oder Biologieunterricht. Nach 4 Jahren legen die Schüler das Abitur ab. Wenn man gute Noten und ein Abiturzeugnis erzielt hat, kann man 4 Jahre lang an einer Hochschule oder 5 Jahre lang an einer Universität studieren. Die andere Alternative nach dem Abitur ist, 2 Jahre lang eine Ausbildung zu besuchen, wo man tatsächlich einen Beruf erlernen kann. Danach könnte man immer noch mit dem Studium beginnen. Wir Lehrer müssen z.B. mindestens vier Jahre an einer pädagogischen Hochschule absolvieren. Aber mit diesem Abschluss darf ein Lehrer nur bis zur achten Klasse unterrichten. Möchte man als Lehrer in einem Gymnasium tätig sein, muss man 5 Jahre Universitätsabschluss vollendet haben. Beim Studium müssen sich Lehrer immer für zwei Fächer entscheiden.

Ablauf eines Schuljahres in Ungarn

Das Schuljahr fängt immer am 01. September an und besteht aus 37 Wochen bzw. 186 Tagen. Über fünf Tage davon kann sich die Schule frei entscheiden und individuell einrichten. Die Tage können mit Klassenausflügen, Sportveranstaltungen, Weiterbildung der Lehrer bzw. mit einem lustig organisierten unterrichtsfreien Schultag oder Schulfest verbracht werden. Das Schuljahr dauert bis zum 15. Juni, was nur von drei kürzeren Ferien unterbrochen wird: fünf Tage Herbstferien, fünf Tage Winterferien (ohne den Feiertagen) sowie drei Tage Osternferien. Getröstet wird man durch die langen Sommerferien, die 11 Wochen dauern (zumindest für die Schüler). Wir als Lehrer haben leider nur knappe 9 Wochen unterrichtsfreie Zeit.

Page 29: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Schuljahr 2008/2009: 01. September – 15. Juni

Herbstferien 27. 10 – 31.10. 2008

Winterferien 22.12. – 31.12.2008

Osternferien 09.04. – 14.04.2009

Sommerferien 16.06. – 31.08.2009

Le système scolaire en Hongrie En Hongrie, les enfants vont à l’école à l’âge de 6 ans. Si un enfant de 6 ans n’est pas encore mûr pour l’école, il peut rester encore un an au « jardin d’enfants ». L’enseignement en Primaire est gratuit. Il y a quatre types d’Ecole Primaire :

• Celle qui dure 4 ans • Celle qui dure 6 ans • Celle qui dure 8 ans

Après le Primaire on peut aller

• Dans un lycée • Dans une école technique courte (Fachmittelschule) • Dans une école technique longue (Fachschule)

L’école technique courte dure 3 ans. A la fin les élèves obtiennent un diplôme de maîtrise. L’école technique longue dure 4 ans. Les élèves y apprennent un métier, mais à la fin ils doivent aussi passer le bac. On fréquente le lycée pendant 4 ans. Il y a des classes spéciales avec enseignement plus poussé en langues, mathématiques, physique ou biologie. A la fin de la quatrième année, les élèves passent le bac. Si on y obtient de bonnes notes, on peut faire ses études durant 4 ans dans une école supérieure ou durant 5 ans à l’université. L’autre alternative après le bac, est de suivre une formation pendant 2 ans, durant laquelle on peut apprendre un métier. Il est possible de reprendre ses études par la suite. Les enseignants doivent suivre durant au moins 4 ans les cours d’une école supérieure de pédagogie. L’enseignant peut alors enseigner, mais pas au-delà de la huitième classe. Si un enseignant souhaite enseigner en lycée, il doit étudier une cinquième année. Lors de leurs études les enseignants doivent toujours se former dans deux matières. Déroulement d’une année scolaire en Hongrie

L’année scolaire commence toujours le premier septembre et dure 37 semaines, soit 186 jours. Parmi ceux-ci chaque école dispose de cinq jours, dont elle dispose comme elle le souhaite : voyage de classe, manifestations sportives, formation des profs, fête de l’école ou journée sans cours organisée de manière festive. L’année scolaire se termine le 15 juin, interrompue par trois périodes assez brèves de vacances : 5 jours en automne, 5 jours de vacances d’hiver (sans les jours fériés), ainsi que 3 jours à Pâques. La consolation, ce sont les longues vacances d’été qui durent 11 semaines, du moins pour les élèves, car les enseignants n’ont que 9 semaines sans cours.

Page 30: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Année scolaire 2008/2009: 01 sept-15. juin

Vacances d’automne 27. 10 – 31.10. 2008

Vacances d’hiver 22.12. – 31.12.2008

Vacances de Pâques 09.04. – 14.04.2009

Vacances d’été 16.06. – 31.08.2009

The school system in Hungary

In Hungary children go to school from the age of 6 . If a six year old child is not “mature” enough to go to school, he can keep going to nursery school for one more year. Primary school is free. There are several types of primary schools :

o the ones that last 4 years o the ones that last 6 years o the ones that last 8 years

After primary school you can : o go to high school o do short studies in a vocational school o do long studies in a vocational school

Short studies in a vocational school last 3 years. At the end of their schooling, students get a “master” diploma. Long studies in a vocational school last 4 years. Students learn a job, but they also have to take the equivalent of A levels or “baccalauréat”. High school lasts 4 years. There are special advanced classes in languages, mathematics, physics or biology. At the end of the 4th year, the students have to pass A levels. If you have good results you can go on studying for 4 years in a higher education school or for 5 years at university. The other option after A levels is to go on a training course for 2 years to learn a job. It is possible to go back to studying later on. Teachers have to study in a higher pedagogy school for at least 4 years. A teacher can then teach to pupils up to year 9. If a teacher wants to teach in upper high school (years 10 to 12), he/she has to study pedagogy during one more year. Teachers always have to be trained in two different subjects.

Page 31: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

A school year in Hungary

The school year always begins on September 1 and lasts 37 weeks or 186 days. Each school can use 5 of these days as they wish : school trips, sporting events, teachers training, school party or party day with no classes. The school year finishes on June 15. There are 3 short breaks during the year : 5 days in autumn, 5 days in winter (not counting public holidays) and 3 days at Easter. Consolation comes in the summer, when holidays last 11 weeks for the students and 9 weeks for the teachers.

2008/2009 school year : September 1 – June 15

Autumn half-term Oct. 27 – Oct. 31, 2008 Winter half-term Dec. 22 – Dec. 31, 2008 Easter half-term April 9 – April 14, 2009 Summer holidays June 16 – August 31, 2009

Page 32: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Der Schulrhythmus eines 15-jährigen Nicht nur Lehrer müssen mit der Tatsache kämpfen, dass ein Schultag ziemlich anstrengend verläuft. Die Schüler müssen Tag für Tag mit ähnlichen Schwierigkeiten klarkommen, in dem sich manche z.B. bereits um 06:00 morgens auf den Weg zur Schule machen und erst 15:00 Uhr wieder zu Hause sind. Der Tag endet noch lange nicht, weil sie von jeder Menge Hausaufgaben erwartet werden, die noch mindestens 2-3 Stunden volle Konzentration fordern. Danach kann es noch mal passieren, dass sie als eigentliche „Entspannung“ noch mal in die Schule zurückgehen, um eine frei gewählte sportliche Tätigkeit auszuüben.

Rythme scolaire d’un élève de 15 ans

Il n’y a pas que les enseignants qui doivent affronter une journée d’école astreignante, les élèves aussi doivent faire face jour après jour aux mêmes difficultés, dans la mesure où certains doivent partir à l’école à 6 heures le matin et ne reviennent à la maison qu’à 15 heures. Mais la journée n’est pas finie, parce qu’une montagne de devoirs, qui demandent une pleine concentration, les attend. Il peut aussi arriver qu’ils doivent retourner à l’école pour se « détendre » afin de pratiquer une activité sportive librement choisie,

A 15 year old student at school

Not only teachers have to face demanding days at school, students too have to face the same difficulties day after day, as some of them have to leave home at 6 in the morning and will only be back at 3 in the afternoon. But then their day is not over for they have to keep concentrating on loads of homework ! They may even have to go back to school to “relax” by practising some sport (that they have freely chosen to practise).

Page 33: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Stundenplan von Anna

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek 7: 10- 7: 55 0. Angol Számítás

technika Angol Testnevelés

8: 00- 8: 45 1.

Testen velés Földrajz Számítás

technika Földrajz Rajz

9: 00- 9: 45 2.

Magyar nyelvtan Matematika Német Fizika Matematika

10: 00- 10: 45 3. Fizika Történelem Német Magyar irodalom Angol 11: 00- 11: 45 4. Történelem Magyar

irodalom Testnevelés Kémia Ének

11: 55- 12: 40 5. Kémia Német Magyar

irodalom Matematika

12: 45- 13: 30 6. Német Osztályfőnöki Német

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag7: 10- 7: 55 Englisch Computertechnik Englisch Sport

8: 00- 8: 45 Sport Geograpfie Computertechnik Geograpfie Kunst

9: 00- 9: 45

Ungarische Grammatik Mathematik Deutsch Physik

Mathe matik

10: 00- 10: 45 Physik Geschichte Deutsch Ungarische Literatur Englisch

11: 00- 11: 45 Geschichte

Ungarische Literatur Sport Chemie Musik

11: 55- 12: 40 Chemie Deutsch Ungarische Literatur Mathematik

12: 45- 13: 30 Deutsch

Stunde mit der Klassenlehrerin Deutsch

Page 34: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

JASTRZÊBIE

PRESENTATION OF GIMNAZJUM FROM JASTRZÊBIE IN POLAND Our school is located in the center of the city, which is made up of 100 000 inhabitants. There is about five hundred students in nineteen branches. We have students between the twelfth and fifteenth year of life. All classes are compulsory from eight in the morning until the fifteenth afternoon. After finishing third grade students must pass an exam subject, humanities, science and English. A good result from this exam is a guarantee of acceptance to the school to the next stage of education. The course lasts forty-five minutes and breaks ten.The exception is the lunch break, which lasts for twenty minutes. With a meal benefit pupils with financial difficulties and those who buy themselves lunch. In addition to the dining room at the school operates store . You can buy there sandwiches, sweets and water. Classes count about twenty-eight students. Some classes are conducted in groups, for example English, computer science, physical education.There are also courses in French and German, which are not obligatory.In our school takes place a lot of events.The most important of them is school Christmas Eve. There takes part in teachers, school staff and representatives of students of all grades.There is a very nice atmosphere than. This is an opportunity that everyone can better understand each other and make a Christmas wish. Our school strives to teach environmental behavior. Two years ago, we received Green Certificate, which gives the Minister of the Environment. The certificate is a sign that we maintain a segregation of garbage, and we take care about green areas around our school - Jastrzêbie is an industrial city, people live in the blocks. Keeping parks clean is important at this place. We are happy for our international contacts and we are confident that among schools participating in the meeting we will find lots of analogies.

Page 35: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Présentation du lycée de JASTRZÊBIE en Pologne Notre école est située au centre de la ville, qui compte 100 000 habitants. Il y a environ 500 étudiants répartis dans 19 classes. Nos élèves ont entre 12 et 15 ans. Les cours ont lieu obligatoirement entre 8 heures et 15 heures. Lorsqu’ils ont fini le « third grade » les élèves doivent passer un examen dont le sujet est : sciences humaines, sciences et anglais. Un bon résultat à cet examen permet de poursuivre ses études. Les cours durent 45 minutes et les pauses 10, à l’exception de la pause de midi, qui dure 20 minutes. Les élèves paient eux même leur repas, une aide est proposée aux familles en difficulté. Parallèlement à la cantine, il existe une boutique où vous pouvez acheter des sandwiches, des sucreries ou de l’eau. Les classent comptent 28 élèves. Certains cours ont lieu en groupes, par exemple l’anglais, l’informatique, l’éducation physique. Il y a aussi des cours de français et d’allemand, qui ne sont pas obligatoires. Beaucoup de fêtes ont lieu à l’école. La plus importante d’entre elles est Noël. Les enseignants, la direction de l’école et les élèves délégués y prennent part. Cela crée une atmosphère sympathique et c’est également une opportunité de mieux comprendre les autres et de faire des vœux. Notre école s’efforce d’enseigner un meilleur comportement environnemental. Il y a deux ans nous avons reçu le « Green Certificate », décerné par le Ministère de l’Environnement. Il est la preuve que nous trions les déchets et que nous prenons soin des espaces verts autour de l’école. JASTRZÊBIE est une ville industrielle, les gens habitent dans de grands immeubles. Il est donc important de prendre soin des espaces verts de la ville. Nous sommes ravis de nos contacts internationaux et sommes surs que nous trouverons beaucoup de similitudes avec nos partenaires de ce séminaire. Vorstellung des Gymnasiums von JASTRZÊBIE in Polen Unsere Schule liegt im Zentrum der Stadt, die 100 000 Einwohner zählt. Die Schule hat 19 Klassen mit 500 Schülern. Die Schüler sind zwischen 12 und 15. Der Unterricht muss zwischen 8 Uhr morgens und 3 Uhr nachmittags stattfinden. Wenn die Schüler mit dem „third grade“ fertig sind, müssen sie eine Prüfung machen: Fächer: Geisteswissenschaften, Wissenschaft und Englisch. Ein gutes Ergebnis ist eine Aufnahmegarantie, für eine weitere Erziehungsetappe in unserer Schule. Die Stunden dauern 45 Minuten und die Pausen zehn. Mit einer Ausnahme: die Mittagspause, die zwanzig Minuten dauert mit einem Essen, das die Schüler selber kaufen (Unterstützung für die, die finanzielle Schwierigkeiten haben). Neben der Schulkantine gibt es einen Laden, wo sie Sandwichs, Süßigkeiten und Wasser kaufen können. Die Klassen zählen ungefähr 28 Schüler. Einige Klassen bestehen aus Gruppen, z. B. Englisch, Informatik, Sport. Es gibt auch Französisch und Deutsch, Fächer, die nicht Pflicht sind. In unserer Schule gibt es viele Events. Der wichtigste ist: school Christmas Eve. Lehrer, Schulleitung und Vertreter aller Schüler nehmen daran teil. Das trägt zu einer sympathischen Atmosphäre bei. Bei dieser Gelegenheit lernt jeder jeden kennen und versteht ihn besser. Weihnachtsgeschenke werden auch verteilt. Unsere Schule bemüht sich auch, umweltbewusstes Verhalten beizubringen. Vor zwei Jahren bekamen wir den „Green Certificate“, vom Umweltministerium verteilt. Es bedeutet, dass wir Müll trennen und das wir auf die Grünanlagen um die Schule aufpassen. JASTRZÊBIE ist eine Industriestadt, die Leute wohnen in Hochhäusern. Es ist also wichtig die Stadtparks sauber zu halten. Wir freuen uns über internationale kontakte und sind sicher, dass wir mit den anderen teilnehmenden Schule viele Gemeinsamkeiten finden werden.

Page 36: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Notre école, Gimnazjum Nr 8, est située au centre ville de Jastrzębie Zdrój. C’est une ville industrielle qui compte 100 000 habitants.

Dans notre école nous avons 620 élèves dans 19 groupes. Chaque groupe compte de 26 à 30 personnes. Nos élèves sont âgés de 13 à 16 ans. Les élèves ont cours chaque jour de la semaine (du lundi au vendredi). Le nombre d’heures par jour varie de 4 à 8. Une séquence dure 45 minutes et il y en a 30 par semaine. Après chaque séquence il y a une pause, une récréation de 10 minutes et une de 20 minutes à midi (pendant ce temps les élèves peuvent prendre leur repas de midi à la cantine). La scolarité en Pologne est obligatoire de 6 à 18 ans. L'éducation des enfants commence à l’age de 6 ans à l’école maternelle, ensuite, entre 7 à 12 ans ils vont a l’école primaire. Après ils poursuivent leur éducation au « lycée » qui dure trois ans (de 13 a 16 ans). L’enseignement secondaire est reparti en: lycée général (3 ans) avec le baccalauréat, enseignement technique (4ans) avec le bac à la fin et enseignement professionnel. À partir de l’école primaire et jusqu’à l’enseignement secondaire les élèves ont du travail à faire à la maison. Le nombre des devoirs varie selon les niveaux d’enseignement. Après les cours obligatoires dans notre école les élèves ont la possibilité de participer à des activités supplémentaires d’arts plastiques, de musique, sport, et langue étrangère, Dans notre lycée les élèves apprennent l’anglais qui est obligatoire pour tous (3 séquences par semaine) et deux autres qui sont supplémentaires, ce sont le français et l’allemand (1 séquence par semaine). En plus la langue anglaise est enseignée en groupes selon le niveau de connaissance (débutant, avancé). On divise les classes en groupes entre filles et garçons pour les activités sportives. Chaque classe à 3 heures (séquences) de sport par semaine qui sont obligatoires pour tous les élèves. Nos élèves ne sont pas obligés de faire des stages en entreprise mais ils peuvent le faire volontairement, dans les maisons pour personnes âgées et dans la maison de rééducation (kinésithérapie), ce qui est pratiqué chez nous à l’école maternelle avec les enfants handicapés sous la coordination de notre pédagogue. Quant à l’enseignement religieux dans notre école, il n’est pas obligatoire, participent seulement ceux qui le veulent (c’est 90% d’élèves). Chaque élève doit consacrer plus au moins 9-10 heures par jour à son éducation. Le temps complet d’un enseignant polonais devant les élèves se monte à 18 heures (séquences). Les profs peuvent enseigner plusieurs matières par exemple: les maths et la physique, l’histoire et l’éducation civique, la biologie et la chimie. Ils doivent avoir des qualifications pour enseigner ces matières.

Page 37: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Unsere Schule, das Gymnasium Nr8 ist im Zentrum von Jastrzębie Zdrój. Diese Industriestadt zählt 100 000 Einwohner.

In unserer Schule sind 620 Lehrer und 19 Gruppen. Jede Gruppe zählt zwischen 26 bis 30 Personen. Die jüngsten Schüler sind 13, die ältesten 16. Vom Montag bis zum Freitag gehen die Schüler in die Schule. Die Zahl der Stunden liegt zwischen 4 und 8. Es gibt 30 Stunden in der Woche (eine Stunde dauert 45 Minuten). Nach jeder Stunde gibt es eine Pause, eine von 10 Minuten, eine von 20 am Mittag (in der Zeit können die Schüler in der Kantine essen).

In Polen ist die Schule Pflicht von 6 bis 18. Die Erziehung fängt in der Vorschule an. Dann, zwischen 7 und 12 gehen sie in die Grundschule. Danach gehen sie für drei Jahre ins Gymnasium (von 13 bis 16). Die letzte Etappe ist die Oberschule. Nach drei Jahre machen die Schüler ihr Abitur oder, wenn sie einen technischen Weg wählen, nach vier Jahren machen sie ein berufliches Abitur.

Ab der Grundschule und bis zum Abitur haben die Schüler Hausaufgaben. Die Menge der Arbeit varieert mit dem Alter.

Nach den Pflichtstunden in der Schule können die Schüler an verschiedenen Aktivitäten teilnehmen: Kunst, Musik, Sport, Fremdsprache.

In unserem Gymnasium ist Englisch Pflicht für alle (3 Stunden in der Woche), dazu kommen Deutsch und Franzözisch (je eine Stunde). Englisch wird auch in Gruppen unterrichtet, je nach Niveau (Anfänger, Fortgeschrittene). In den Sportstunden werden die Jungen und Mädchen in Gruppen getrennt. Sport (3 Stunden in der Woche) ist ein Pflichtfach.

Unsere Schüler müssen kein Praktikum ausserhalb der Schule machen, sie können es aber freiwillig machen, z. B. in einem Seniorenheim oder in einer Reha-Klinik; das findet auch in unserer Schule mit behinderten Kindern unter der Leitung eines Pädagogen statt.

Der Religionsuntrricht ist keine Pflicht sind, abr die Meisten (90%) gehen hin. Jeden Tag widmen die Schüler 9 bis 10 Stunden ihrer Erziehung. Ein polnischer Lehrer arbeitet 18 Stunden vor einer Klasse. Die Lehrer können

mehrere Fächer unterrichten: Mathematik und Physik, Geschichte und Sozialkunde, Biologie und Chemie. Sie müssen aber dafür qualifiziert sein.

Page 38: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek 1. 8.00-

8.45

Matematyka

Język angielski

Język angielski

2. 8.55-9.40 Plastyka Chemia Język

polski Biologia Matematyka

3. 9.50-10.35 Matematyka Geografia Historia Język

polski Język polski

4. 10.45-11.30 Historia Religia Spotkanie

klasowe WOS Język polski

5. 11.40-12.25 Biologia Język

polski Rekreacja Chemia Język angielski

6. 12.45-13.30 Fizyka

Wychowanie fizyczne Informatyka Wychowanie

fizyczne 7. 13.40-

14.25 Informatyka Wychowanie

fizyczne Matematyka

8. 14.30-15.15

Religia

Timetable of Artur Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday 1. 8.00-

8.45

Mathematics

English English

2. 8.55-9.40

Art and drawing Chemistry

Polish literature

and language Biology Mathematics

3. 9.50-10.35 Mathematics Geography Historia

Polish literature

and language

Polish literature

and language 4.

10.45-11.30 History Religious

education Class

meeting WOS Polish

literature and language

5. 11.40-12.25 Biology

Polish literature

and language Recreation Chemistry English

6. 12.45-13.30 Physics

PE

Technology (computer technics)

PE

7. 13.40-14.25

Technology (computer technics)

PE Mathematics

. 14.30-15.15

Religious education

Page 39: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Lund

Lund is a small medieval University town (c.100.000 inhabitants) that is situated in the centre of the expansive Öresund region in southern Sweden. It is one of the oldest cities in Sweden with a history more than one thousand years. The air of a small medieval town is somewhat altered by the skyline where the Cathedral and the huge University Hospital stand out.

Nowadays Lund has a multicultural and fairly young population, the latter largely due to the 38.000 students at the University. With the help of the University and the science park, an incubator for innovative research and industry, a great number of knowledge-based companies have developed. Among the internationally well-known companies in Lund are Tetra Pak, Alfa Laval, Sony Ericsson, Gambro and Astra Zeneca.

Fäladsgården is a secondary modern school, built in 1971, with around 400 pupils between the ages of 11-16, a large number of whom have a non-Swedish ethnic background. Apart from the compulsory study of English most pupils study a second foreign language: French, German or Spanish. The building also holds a Youth centre and a Library and nearby there is a big sports-hall, with courts for indoor handball and other sports. The building also holds a Youth centre and a Library and nearby there is a big sports-hall, with courts for indoor handball and other sports.

Page 40: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Lund est une petite ville universitaire médiévale (d’environ 100 000 habitants) qui est située

au centre de la vaste région de l’Öresund, dans le sud de la Suède. C’est une des plus vieilles villes de Suède dont l’histoire date de plus de mille ans. L’image d’une petite ville médiévale est quelque peu altérée par la skyline de laquelle se détachent la cathédrale et l’immense Hôpital universitaire.

Aujourd’hui, Lund possède une population cosmopolite assez jeune, ceci étant dû en grande partie aux 38 000 étudiants fréquentant l’université. Avec l’aide de l’université et du technopôle, un véritable incubateur pour les recherches innovantes et l’industrie, un grand nombre de sociétés basées sur la recherche se sont développées. Les compagnies internationales les plus connues sont Tetra Pak, Alfa Laval, Sony Ericsson, Gambro et Astra Zeneca.

Fäladsgården est une Ecole Secondaire moderne, construite en 1971, qui compte environ 400 élèves âgés de 11 à 16 ans, un grand nombre d’entre eux n’ont pas de racines suédoises. Mis à part l’étude obligatoire de l’Anglais, la plus part des élèves étudient une deuxième langue étrangère : le Français, l’Allemand ou l’Espagnol. Le bâtiment comprend également un Centre pour les jeunes et une bibliothèque et à proximité se trouve un grand complexe sportif vec un gymnase pour le handball et d’autres sports.

Lund ist eine mittelalterliche Universität-Kleinstadt (mit etwa 100 000 Bewohnern), die im Zentrum der weiten Gegend vom Öresund in SüdSchweden liegt. Es ist eine von der ältesten Städten in Schweden und deren Geschichte vor mehr als 1000 Jahren beginnt. Das Bild von einer mittelalterlichen Kleinstadt wird von der Skyline etwas geändert, da wo die Kathedrale und das enorme Universitätskrankenhaus herausragen.

Heutzutage hat Lund ziemlich junge und kosmopolitische Bewohner, zum groβen Teil wegen der 38 000 Studenten, die die Universität besuchen. Mit der Hilfe der Universität und des Technologieparks, die ein Brutkasten für die innovativen Forschungen und die Industrie sind, haben sich viele Forschungsunternhemen entwickelt. Zu den Bekanntesten in Lund zählt man Tetra Pak, Alfa Laval, Sony Ericsson, Gambro und Astra Zeneca.

Fäladsgården ist eine moderne Schule, gebaut 1971, die etwa 400 Schüler im Alter zwischen 11 und 16 Jahren zählt und viele von ihnen haben keine schwedischen Vorfahren. Abgesehen vom Pflichtfach Englisch lernen die meisten Schülern eine zweite Fremdsprache : Französisch, Deutsch oder Spanisch. Das Gebäude unterbringt auch ein Zentrum für die Jugend und eine Bibliothek und es gibt in der Nähe ein groβes Sportzentrum mit einer Turnhalle für Handball und anderen Sportarten.

Page 41: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

The Swedish school Preschool Children have the right to begin school at the age of 6 in a preschool-class. It’s voluntary but the municipalities are obliged to offer and arrange preschool activities. Most six-year olds attend a preschool class. Compulsory school All children between the ages of 7-16 must attend school. A child can start school one year earlier, at the age of six. Education is compulsory and free of charge. There is no charge for teaching materials, school meals, health services and transport.

The government states the school’s basic objectives and guidelines as well as the objectives for the education in the individual subjects. The minimum number of guaranteed teacher-directed instruction hours are given in a general timetable.

However the municipalities have the responsibility to organize and develop the schools. The principals, teachers and students of individual schools may adapt content, organization and work methods to local conditions.

Most schools in Sweden are municipally run, and most children attend a municipal school near their home. But you could choose another municipal school, or a privately run (independent) school.

Independent schools are open to everyone and must be approved by the National Agency for Education. They may have a profile that distinguishes it from the municipal school. Independent schools often have a specialization e.g., a particular educational approach (such as Montessori or Waldorf), linguistic or ethnic orientation or a specific religious character.

All schools, municipal and independent, receive a grant from the municipality. The grading system awards grades on a 3-point scale, with the possible grades of: Pass (G), Pass with Distinction (VG) and Pass with Special Distinction (MVG). Upper secondary school Upper secondary education is free and a non-compulsory form of school. Every municipality is obliged to offer all students who have completed compulsory school an upper secondary education until they are 20.

National programs There are 17 national programs, all of which are 3-year programs. The programs provide a broad general education and eligibility to study at the university or post-secondary level.

The guaranteed number of instruction hours varies from program to program. All national programs include the eight core subjects of: English, the Arts, Physical Education and Health, Mathematics, General Science, Social Studies, Swedish (or Swedish as a Second Language) and Religion.

13 of the programs contain at least 15 weeks at a workplace outside the school

There are also specially designed and individual programs. Religious education Compulsory Religious history Ethics

Civics

Page 42: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

History Science Biology Physics Chemistery

Computing Maths Swedish Teachers Teach one, two or three subjects Teach about 17 hours a week Stay at school 35 hours a week Are available 10 hours and a half for the school and the pupils Work 16 days without pupils Pupils Live very near, in the neighbourghood 40 per cent of the pupils speak another langage at home Spend about 2 hours a day doing their homework Hobbies Television Internet Friends Sports Homework Reading

Page 43: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

L’école en suède Pré-scolaire Les enfants ont le droit de commencer l’école à l’âge de 6 ans dans une classe « pré-scolaire ». Elle n’est pas obligatoire, mais les villes sont obligées de proposer et d’organiser ces activités. La plupart des élèves de 6 ans suivent ce type de classe. Collège Tous les enfants de 7 à 16 doivent aller à l’école. Un élève peut commencer l’école un an plus tôt à l’âge de 6 ans. L’école est obligatoire et gratuite. Il n’y a rien à payer pour le matériel d’enseignement, la cantine, les soins et le transport. Le gouvernement fixe les objectifs de base de l’école, ses grandes lignes ainsi que les objectifs de l’Education. Le nombre minimum garanti d’heures d’enseignement est donné dans un horaire général. En tous cas les municipalités ont la responsabilité d’organiser et de développer les écoles. Les chefs d’établissement, les enseignants et les élèves de chaque école peuvent en adapter le contenu, l’organisation et les méthodes de travail en fonction des particularités locales. La plupart des écoles en Suède sont municipales (publiques) et la plupart des élèves suivent des cours à proximité de leur domicile. Mais vous avez la possibilité de choisir une autre école municipale ou privée. Les écoles privées sont ouvertes à tous et doivent recevoir l’agrément de l’Agence Nationale de l’Education. Elles peuvent avoir un profil qui les distingue des écoles publiques. Les écoles indépendantes ont souvent une spécialisation, c'est-à-dire une approche éducative particulière (comme Montessori ou Waldorf), une orientation ethnique ou linguistique ou un caractère religieux. Toutes les écoles, publiques ou privées reçoivent une subvention de la municipalité. Il y a trois mentions pour les diplômes : Pass (G), Pass with Distinction (VG) and Pass with Special Distinction (MVG). Lycée Le lycée est gratuit, mais pas obligatoire. Chaque ville est obligée de proposer une éducation en lycée aux élèves qui ont achevé le collège. Programmes nationaux Il y a 17 programmes nationaux, qui sont tous des programmes de trois ans. Ces programmes assurent une large éducation générale ainsi qu’une capacité à étudier en université ou en section post-bac. Le nombre garanti d’heures d’enseignement varie de programme à programme. Tous les programmes nationaux incluent ces huit matières de base: anglais, arts, éducation physique et santé, mathématiques, sciences générales, sciences sociales, suédois (ou suédois seconde langue) et religion. 13 des programmes incluent 15 semaines de stage en dehors de l’école. Il y a donc des programmes conçus spécialement ou individuels.

Page 44: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Fäladsgården Environ 400 élèves, entre 12 et 16 ans Les cours 5 jours par semaine, de lundi à vendredi Entre 40 minutes et 120 minutes Les vacances 10 semaines en été (juin-août) 1 semaine en octobre 2 semaine en décembre 1 semaine en février 1 semaine en avril Les matières Les travaux manuels et pratiques sont obligatoires Travaux manuels de textile, de bois, de métal Musique Dessin Éducation ménagère Sports Les langues étrangères sont obligatoires L’anglais obligatoire à partir de l’âge de 9 ans, 120 minutes par semaine Choix entre le français, l’allemand et l’espagnol à partir de l’âge de 12 ans. 120, 150, 150, 120 minutes Suédois deuxième langue Éducation religieuse

Obligatoire Instruction de toutes les religions Éthique et morale

Science civique Histoire Sciences naturelles

Biologie Pysique Chemie

Technologie Les maths Le suédois Les professeurs

Enseignent une, deux ou trois matières Enseignent environ 17 heures par semaines Présents à l’école 35 heures par semaine 10,5 heures de travail de ”confiance” 16 jours de travail par an sans élèves

Les elèves Habitent tout près, dans le quartier 40% des élèves parlent une autre langue à la maison Travaillent environ deux heures par jours à la maison avec les devoirs

Le passe-temps La télé Internet Les copains Les sports La musique Le travail à la maison La lecture

Page 45: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Die schwedische Schule

Vorschule Die Kinder können im Alter von 6 Jahren mit der Vorschule beginnen. Es besteht keine Schulpflicht, aber die Gemeinden sind verpflichtet, Vorschulaktivitäten anzubieten. Die meisten Sechsjährigen gehen in diese Vorschule?

Schulpflicht Für alle Kinder von 7 bis 16 besteht Schulpflicht. Die Schule ist gratis, ebenso die Schulbücher, die Schulkantine, der Schulbus und der Arzt. Die Regierung bestimmt die Hauptziele und Grundlinien der Bildung. Ein allgemeiner Stundenplan gibt die Anzahl der Schulstunden mit Lehrer vor. Jedoch haben die Gemeinden die Verantwortung für die Organisierung und Entwicklung der Schulen. Die Direktoren, Lehrer und Schüler von Privatschulen können Inhalt, Organisation und Arbeitsmethoden den lokalen Bedingungen anpassen. Die meisten Schulen in Schweden werden von den Gemeinden geleitet und die meisten Kinder besuchen eine Schule in der Nähe ihres Wohnortes. Aber sie können auch in eine andere Gemeindeschule oder in eine Privatschule gehen. Privatschulen stehen allen Kindern offen und müssen vom Staat anerkannt werden. Sie können ein anderes Profil haben als die Gemeindeschulen. Sie haben oft eine Spezialisierung, z.B. eine besondere Pädagogie ( Montessori oder Waldorf), eine sprachliche oder ethnische Orientierung oder religiösen Charakter. Alle Schulen ( öffentliche und private) bekommen finanzielle Unterstützung von der Gemeinde. Es gibt drei Prüfungsauszeichnungen: Bestanden; Bestanden mit Auszeichnung; Bestanden mit besonderer Auszeichnung.

Oberschule Die Oberschule ist frei und keine Pflicht. Jede Gemeinde ist verpflichtet, allen Schülern, die die die Hauptschule abgeschlossen haben, eine Oberschulausbildung zu gewährleisten, bis sie dasz Alter von 20 Jahren erreicht haben.

Nationale Programme

Page 46: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Es gibt 17 nationale Programme, die alle drei Jahre dauern. Diese Programme geben eine breite allgemeine Bildung und das Zulassungsrecht an der Universität oder anderen Hochschulen zu studieren. Der Stundenplan variiert von Programm zu Programm.Alle Programme schliessen 8 Hauptfächer ein: Englisch, Kunst, Sport, Mathematik, allgemeine Wissenschaft, soziale Wissenschaften, Schwedisch (oder Schwedisch als zweite Sprache) und Religion. 13 Programme beinhalten zumindest 15 Wochen Praktikum ausserhalb der Schule.

Die Schule Fäladsgarden Ungefähr 400 Schüler zwisch 12 und 16 Jahren.

Der Unterricht 5 Tage pro Woche, von Montag bis Freitag Unterrichtsstunden: von 40 bis 120 Minuten

Die Ferien 10 Wochen im Sommer (Juli-August) 1 Woche im Oktober 2 Wochen im Dezember 1 Woche im Februar 1 Woche im April

Die Fächer Werken und Handarbeit sind Pflichtfächer Sie arbeiten mit folgenden Materialien: Textilien, Holz und Metall.

• Musik • Zeichnen • Hauswirtschaft • Sport

Fremdsprachen sind Pflicht: Englisch ist Pflicht ab dem 9. Lebensjahr, 120 Minuten pro Woche. Mit 12 Jahren haben die Schüler die Wahl zwischen Französisch, Deutsch und Spanisch mit 120,150,150,120 Minuten. Schwedisch als zweite Sprache Religionsunterricht ist Pflicht alle Religionen werden unterrichtet Ethik und Moral

Bürgerkunde Geschichte Naturwissenschaften

Page 47: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

• Biologie • Physik • Chemie

• Technologie • Mathematik

Schwedisch

Die Lehrer

• unterrichten eine, zwei oder drei Fächer • unterrichten ungefähr 17 Stunden pro Woche • Präsenz in der Schule: 35 Stunden pro Woche • 10,5 Stunden ‚Vertrauensarbeit’(?) • 16 Arbeitstage ohne Schüler im Jahr

Die Schüler

wohnen ganz nah, im Viertel

• 40% sprechen eine Fremdsprache zu Hause • haben ungefähr zwei Stunden Arbeit zu Hause pro Tag

Freizeitbeschäftigungen

• Fernsehen • Internet • Freunde • Sport • Musik • Hausarbeit • Lesen

Page 48: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday 08.10 English Class Opt Music French Assembly Group A Natural German Sciences 09.00 Sw/Eng Home Natural Choir Economics Sciences French 10.00 Spanish German Sw/Eng Mathematics Ph Ed 11.00 Textiles/ Wood- and metalwork Social 12.00 sciences Natural Sciences Social Ph Ed sciences English 13.00 Arts 14.00 Swedish Mathematics Swedish Mathematics Music 15.00 Opt Music Spanish Group A Swedish

Page 49: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Iskenderun

Iskenderun, is a harbor city with a population of 300.000 inhabitants , located in the South of

Turkey. It is an agricultural and industrial city based on car air filter systems, steel industry, pipe line system plants, a base of petroleum and coal and fishing. Also the harbor has an essential role for transportation of manufactured goods, petroleum, coal and agricultural products to all over the world. On the agricultural side all seasonal agricultural products are grown. Tourism is another feature for the city’s income. The historical remaining ; to have an important role for all religions in the history attract tourists to the city , People case to taste its famous cuisine for its blended Arabian and Turkish flavor. Besides the sea and beautiful view has an attraction.

Page 50: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

In Iskenderun our school has an important place because of its mission. The school has their students after an examination called OKS. So the children challenge to have education in our school. Fatih Anatolian high school involves 22 classes. 4 of them are 9th, 5 of them 10th , 4 of them 11th , 9 of them 12th class. In 9th classes all the students have to take common lessons. Later on they choose different branches such as; Social sciences, Turkish and Mathematics, Science; Physics, Chemistry, Biology and The foreign language. The school has 568 students and 41 teachers. Besides it has a physics, chemistry laboratory. There is also a multi functional and a computer laboratory.

Iskenderun est une ville portuaire de 300 000 habitants, située dans le sud de la Turquie. C’est un

ville agricole et industrielle, industrie basée sur les systèmes de filtre à air pour voitures, les aciéries, une arrivée de pipe-line, une raffinerie, le charbon et la pêche. Ainsi le port joue-t-il un rôle essentiel pour le transport de biens manufacturés, du pétrole, du charbon et des produits agricoles dans le monde entier. En ce qui concerne l’agriculture tous les primeurs poussent. Le tourisme est une autre source de revenus pour la ville. Souvenir historique: avoir un rôle historique important dans toutes les religions attire les touristes. Les gens aiment goûter cette fameuse cuisine faite d’un mélange de saveurs turques et arabes. La proximité de la mer et la vue magnifique sont également attractives.

A Iskenderun notre école joue un rôle important à cause de sa mission. Les étudiants y sont admis après un examen appellé OKS. C’est pourquoi les élèves sont en compétition pour étudier chez nous. La Fatih Anatolian high school comprend 22 classes. 4 en 9ème, 5 en 10ème, 4 en 11ème et 9 en 12ème. En 9ème, les élèves suivent les cours ensemble. Ensuite ils choisissent différentes branches, comme les sciences sociales, turc et mathématiques, sciences, physique, chimie, biologie et langues étrangères. L’école compte 568 étudiants et 41 enseignants. De plus nous avons un laboratoire de physique et chimie, ainsi qu’un espace multimédia et une salle informatique.

Iskenderum ist eine Hafenstadt mit 300 000 Einwohnern, die in der Südtürkei liegt. Es ist eine landwirtschaftliche und industrielle Stadt. Die Industrie basiert auf den Auto Luftfilter Systemen, Stahlwerken, pipe line system plants , einer Raffinerie, Kohle und Fischerei. Auch spielt der Hafen eine grundlegende Rolle für den Transport von Fertigwaren, Erdöl, Kohle und landwirtschaftlichen Produkten durch die ganze Welt. Was die Landwirtschaft angeht , bauen wir alle saisonabhängige Produkte an. Tourismus ist eine andere Einkommensquelle für die Stadt. Historische Erinnerung : die wichtige historische Rolle in jeder Religion zieht die Touristen an. Die Leute mögen diese berühmte Küche kosten für ihre Mischung aus arabischen und türkischen Düften. Die Nähe des Meeres und die wunderschöne Aussicht sind auch attraktiv. In Iskenderum ist unsere Schule wichtig wegen ihrer Rolle. Die Schüler werden aufgenommen, nach einer Prüfung, die OKS genannt wird. Also werden die Schüler einem Wettbewerb konfrontiert , um bei uns zu studieren. Die Fatih Anatolian high school besteht aus 22 Klassen. 4 in der 9ten Klasse, 5 in der 10ten, 4 in der 11ten und 9 in der 12ten. In der 9ten lernen die Schüler zusammen. Dann wählen sie verschiedene Branchen : Gesellschaftswissenschaften, Türkisch und Mathe, Wissenschaften, Physik, Chemie, Biologie und Fremdsprachen. Die Schule zählt 568 Schüler und 41 Lehrer; Es gibt auch ein Physik- und Chemielabor, sowie eine Informatikklasse.

Page 51: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

The Turkish educational system A common curriculum applied by schools is determined by the Ministry, the language used is Turkish. There are public schools and private schools in Turkey, the state also provides for children who suffer from various handicaps. There are 5 main areas in the systems : early childhood education primary education secondary education higher education adult education 1) Primary education : In primary education children acquire the basic knowledge, skills and behaviours and habits in order to prepare them from higher education. Primary education which is co-educational is compulsory for children aged 6 to 14. The 1st degree refers to the first 5 years of schooling, one teacher teaches all subjects, the 2nd degree refers to the last 3 years in which teaching is done by teachers specialized in their subjects. At the end of the 8th grade of Primary Education, children take an exam to be allowed to enter secondary schools where they will according to their scores. 2) Secondary education : Secondary education offers both general and vocational technical high schools. Secondary high schools provide students with general culture preparing them for higher education, life or business. Vocational high schools are mainly technical, religious, commercial, tourism and art orientated. Pupils must choose their main subjects a the end of the second grade. 3) Higher education : Higher education institutions take students by exam, there are state universities and private institutions, tuition has to be paid for by the students.

Page 52: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Le système éducatif turc Le ministère fixe un cursus commun à appliquer par les écoles. L’enseignement est dispensé en turc. Il y a des écoles privées et publiques en Turquie. L’état subvient aux besoins d’élèves souffrant de divers handicaps. Il y a cinq grandes parties dans le système : L’enseignement préscolaire L’enseignement primaire L’enseignement secondaire L’enseignement supérieur L’enseignement pour adultes L’enseignement Primaire Dans le Primaire, les élèves acquièrent des connaissances de base, des techniques et des automatismes dans le but de les préparer à l’enseignement secondaire. L’école est obligatoire pour les élèves de 6 à 14 ans. Le premier degré concerne les cinq premières années d’enseignement, un enseignant enseigne toutes les matières ; le second degré concerne les trois dernières années, au cours desquelles l’enseignement est dispensé par des enseignants spécialisés. A la fin de la huitième année de l’enseignement primaire, les élèves passent un examen qui leur permet d’entrer dans l’école secondaire de leur choix, en fonction de leurs résultats. L’enseignement Secondaire L’enseignement Secondaire propose des filières à vocation générale et scientifique Les lycées donnent une culture générale aux élèves pour les préparer à suivre des cours dans l’enseignement supérieur, pour le commerce et pour leur vie de tous les jours. Les écoles spécialisées sont la plupart du temps techniques, religieuses ou commerciales, orientées vers les arts ou le tourisme. Les élèves doivent choisir leurs matières principales à la fin du second degré. Enseignement Supérieur Les élèves passent un examen avant d’accéder à l’Enseignement Supérieur. Il y a des universités d’état et des institutions privées. Les frais de scolarité sont à la charge des étudiants.

Page 53: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Das türkische Schulsystem Das Ministerium entscheidet über das allgemeine Programm, das in den Schulen unterrichtet wird. Die Unterrichtssprache ist Türkisch. Es gibt öffentliche und private Schulen in der Tükei. Der Staat kümmert sich auch um behinderte Kinder, egal um welche Art der Behinderung es sich handelt. Man unterscheidet 5 Schularten: - Vorschule - Grundschule - Oberschule - Hochschule, Universität - Erwachsenenbildung 1) Grundschulerziehung In dieser Schule erhalten die Schüler Grundkenntnisse, Techniken und Verhalten, die sie für die Oberschule benötigen. Diese gemischte Schule für Jungen und Mädchen ist Pflicht für alle Kinder von 6 bis 14 Jahren. Die erste Stufe dauert 5 Jahre und alle Fächer werden von einem Lehrer ertilt. Die zweite Stufe umfasst die letzten 3 Jahre, in denen die Fächer von mehreren Lehrern unterrichtet werden. Am Ende der 8 Jahre machen die Schüler eine Prüfung, die ihnen den Eintritt in die Oberschule ermöglicht. Der Notendurchschnitt entscheidet, in welcher Oberschule sie aufgenommen werden. 2) Oberschule Diese Schule führt sowohl zu einem allgemeinen Abitur wie zu einem technisch/wirtschaftlichen Abitur. - die allgemeine Oberschule gibt den Schülern eine Bildung, die sie auf die Hochschule vorbereitet. - die anderen Oberschulzweige sind eher technisch, religiös, kommerziell, touristisch oder künstlerisch orientiert Die Schüler wählen ihre Hauptfächer am Ende der zweiten Stufe. 3) Hochschulbildung Universitäten und Hochschulen akzeptieren die Studenten nach einer Aufnahmeprüfung. Es gibt sowohl staatliche als auch private Hochschulen, deren Vorlesungen und Kurse nicht gratis sind.

Page 54: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Here are some clues on what would be interesting to know : How many school weeks per year ? There are 36 weeks per year. Holidays : when ? how long ? We have holidays at religious festivals,Ramadan festival(3 days),Religious festival(4 days),official holidays(1 day) and a summer holiday(2.5 months) Average number of students per class.30 students Number of students in your school. About 650 students Number of school days per week. 5 school days per week Number of lessons per day. 7 lessons per day How long are the lessons ? 45 minutes Does the time table of a student take into account the time of day, the subject taught ? yes,it does Is school compulsory ? When does it start ? When does it end ? It is compulsory.It starts at 8:20 and it ends at 15:00 Is there any homework to do after school ? How much ? There is some homework What about manual work ? Is there any ? How many lessons per week ? No,there is not any manual work in my school What about music, arts, drama ? Is there any ? How many lessons per week ? 2 hours per week Can all the students do manual work or study artistic subjects ? What foreign languages are taught ? English and German are taught. Do boys and girls study the same subjects ? Boys and girls study the same subjects. Do students get some work experience ? No,they don’t. Sports : how many lessons per week ? 2 hours Is there any religious education ? Is it compulsory ? Yes,it is compulsory How long does a student spend on average at school, including transport and homework ?10 hours How long does a teacher work when he works full time ? (time spent in class + other responsibilities)30 hours How long must a teacher be present at school ? 15 hours Can a teacher teach more than one subject ? Yes,he can.

Page 55: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

TIMETABLE OF MERVE DOGAN

1 08.10 08.55

2 09.05 09.55

3 10.00 10.45

4 10.55 11.40

5 11.50 12.35

6 13.15 14.00

7 14.10 14.55

Monday ENGLISH ENGLISH CHEMISTRY ENGLISH COUNSELING MATHS MATHS

Tuesday PHYSICS BIOLOGY ENGLISH TURKISH LITERATURE GEOGRAPHY HISTORY ENGLISH

Wednesday ENGLISH ENGLISH PHYSICS MATHS RELIGION COMPUTER COMPUTER

Thursday GEOGRAPHY TURKISH LITERATURE

TURKISH LITERATURE

LANGUAGE DISCOURSE

LANGUAGE DISCOURSE ENGLISH MATHS

Friday BIOLOGY CHEMISTRY ENGLISH ENGLISH HISTORY PHYSICAL EDUCATION

PHYSICAL EDUCATION

MERVE DOGAN FROM TURKEY

MERVE DOĞAN’IN DERS PROĞRAMI

1 08.10 08.55

2 09.05 09.55

3 10.00 10.45

4 10.55 11.40

5 11.50 12.35

6 13.15 14.00

7 14.10 14.55

Pazertesi İNGİLİZCE İNGİLİZCE KİMYA İNGİLİZCE REHBERLİK MATEMATİK MATEMATİK

Salı FİZİK BİYOLOJİ İNGİLİZCE TÜRK EDEBİYATI COĞRAFYA TARİH İNGİLİZCE

Çarşamba İNGİLZİCE İNGİLİZCE FİZİK MATEMATİK DİN KÜLTÜRÜ

BİLGİ VE TEKNOLOJİ

BİLGİ VE TEKNOLOJİ

Perşembe COĞRAFYA TÜRK EDEBİYATI

TÜRK EDEBİYATI

DİL VE ANLATIM

DİL VE ANLATIM İNGİLİZCE MATEMATİK

Cuma BİYOLOJİ KİMYA İNGİLİZCE İNGİLİZCE TARİH BEDEN EĞİTİMİ

BEDEN EĞİTİMİ

Page 56: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Belfort

Présentation rapide de la ville de Belfort La ville de Belfort est la préfecture du département du Territoire de Belfort et a 50 000 habitants environ. Elle se situe à l’est de la France, à la frontière avec la Suisse. La ville de Belfort, avec la ville de Montbéliard à 20 Km environ, forment une région fortement industrielle, avec 2 principales entreprises : la construction ferroviaire avec Alstom à Belfort, et Peugeot à Montbéliard, célèbre marque automobile. La région est balayée par un climat continental très variable : fortes précipitations, hivers rudes, étés chauds et secs. A Belfort, 5 lycées dispensent les mêmes séries que le lycée Sainte-Marie. Présentation rapide du système scolaire français En France, l’école est obligatoire à partir de 6 ans, ce qui correspond au CP (cours préparatoire), 1ère classe du primaire qui comporte 5 niveaux. Néanmoins, les enfants peuvent être accueillis dès 3 ans à l’école maternelle. Après le primaire, les élèves doivent effectuer 4 années au collège qui sont sanctionnées à la sortie de la classe de 3ème par le Brevet des collèges. Ensuite, les élèves peuvent intégrer une filière professionnelle, ou poursuivre au lycée pendant 3 années jusqu’à l’obtention du Baccalauréat à 18 ans. Les élèves peuvent légalement quitter le système scolaire à partir de 16 ans. L’année scolaire débute le 1er septembre pour s’achever le 4 juillet de l’année suivante. Le calendrier des vacances scolaires est fixé par le Ministère de l’Education Nationale, et est réparti en 3 zones géographiques. 4 périodes de vacances allègent l’année scolaire : 10 jours en automne (fin octobre – début novembre), 2 semaines à Noël, 2 semaines en hiver (fin février), 2 semaines au printemps (fin avril). L’année scolaire se divise en 3 trimestres ; à l’issue de chacun d’entre eux, l’ensemble de l’équipe éducative et pédagogique de la classe se réunit en conseil de classe, un bulletin de notes trimestriel est envoyé à chaque famille. En été, les vacances scolaires durent de 7 à 8 semaines. Un élève de 15 ans est en classe de seconde, le premier niveau du lycée.

Page 57: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Brève présentation de l’Institution Sainte-Marie L’Institution Sainte-Marie est un établissement scolaire privé sous contrat avec le Ministère de l’Education Nationale (établissement sous tutelle Marianiste). L’Institution Sainte-Marie a été fondée en 1875 par les Frères Marianistes (congrégation religieuse catholique), principalement pour offrir aux enfants de la bourgeoisie alsacienne la possibilité de recevoir un enseignement en français et non en allemand comme cela leur était imposé dans leur région à la suite de la guerre de 1870 contre la Prusse. L’ISM dispense un enseignement du primaire (à partir de 6 ans) au BTS (études supérieures), en passant par le secondaire (collège et lycée). 1500 élèves environ franchissent chaque jour la grille de l’établissement (200 au primaire, 800 au collège, 500 au lycée), ainsi qu’une centaine d’enseignants. Environ 1000 élèves restent déjeuner dans l’établissement tous les jours. L’effectif varie de 15 à 39 élèves par classe selon les options. Le lycée Sainte-Marie prépare les élèves aux Baccalauréat Littéraire, Scientifique, Economiques et Social, ainsi qu’à une filière de sciences et techniques de laboratoire. Pour un élève de 15 ans, en classe de seconde, l’horaire hebdomadaire varie de 28 h à 34 h selon les options choisies. Le travail à la maison est estimé à 2 heures au quotidien. Début des cours à 7h55, fin des cours 16h50. Chaque séance dure 55 minutes, et sont coupées par 2 récréations de 15 minutes (une le matin, une l’après-midi), et par une pause déjeuner de 1 ou 2 heures selon les options à 12h. Une journée « normale » comporte donc 7 séances de cours (sauf le mercredi où le lycée ne fonctionne que le matin). Matières enseignées :

- Français : 5h - Math :4h - Histoire et géographie : 4h - Langue étrangère 1 (anglais ou allemand) : 3h - Langue étrangère 2 (anglais ou allemand ou espagnol) : 3h - Science et vie de la terre : 2h - Physique-chimie : 3h30 - Sport : 2h - 1 option obligatoire (Sciences économiques et sociales – physique chimie de laboratoire –

math physique de l’industrie) : 2h - 1 option facultative (allemand, espagnol, latin, grec, chinois, histoire des arts, théâtre) : 2 ou 3

heures hebdomadaires selon l’option.

Le temps de trajet d’un élève de l’ISM de son domicile à l’école varie de 5 minutes à plus d’une heure. Donc, pour un élève de 15 ans, au quotidien :

- temps de trajet aller + retour : entre 10 minutes et 2 heures - temps passé à l’école : 9 heures (de 7h55 à 16h50, réparties en 7 ou 8 cours) - devoirs à la maison : 2 heures

Total : De 11 à 13 heures par jour sont consacrées en moyenne à l’école par un élève de 15 ans. Attention : une réforme de la classe de seconde, prévue en France pour la rentrée de septembre 2009 est en cours de réflexion.

Page 58: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Brief presentation of Belfort city Belfort city is the prefecture of the Territoire de Belfort department and has estimated population of 50 000. It is located in the North-Easten of France, near the border with Switzerland. Including the town of Montbeliard far from 20 km, Belfort is in a heavily industrial region, with 2 major factories: Alstom in Belfort, which mainly manufactures trains, and Peugeot in Montbeliard, a french famous car brand. The area is swept by a very variable continental climate with heavy rain, harsh winters and hot and dry summers. In Belfort, five high schools offer the same series than the Sainte-Marie high school. Overview of the French school system Children can be accepted from 3 years old at the kindergarten. In France, school is compulsory from 6 years old, which corresponds to the first grade, a preparatory level called “CP” (Cours Préparatoire) in french. Primary school includes 5 levels. Moving to the secondary school, the students complete 4 years in college (middle high school). A certificate is delivered at the end of the last grade called “3ème” (Troisième). For the final stage, they can integrate a vocational guidance, or go on in high school for 3 years until graduation at 18 years old. Education is compulsory up until the age of 16 where the students can legally leave the school system. The academic year begins in 1st September and ends on 4th July of the following year. The holidays calendar is set by the Ministry of Education, and is divided into 3 geographical areas. 4 holidays periods reduce the school year: 10 days in autumn (late October - early November), 2 weeks at Christmas, 2 weeks in winter (late February), 2 weeks in the spring (late April). The academic year is divided into 3 terms, towards the end of each of them, the entire teaching and educational staff meet during class councils and an end-of-term report with the marks is sent to each family. In the summer, school holidays last from 7 to 8 weeks. A 15 years old student is in called “second class” in french, the first high school level (equivalent to the 9th grade or Freshman). Brief presentation of the Sainte-Marie Institution The Sainte-Marie Institution is a private school under contract with the Ministry of Education (an Marianist Trust establishment). The Sainte-Marie Institution was founded in 1875 by Fathers Marianistes, mainly to provide to the Alsatian middle class children the opportunity to receive instruction in French and not in German, as they were imposed in this region following the 1870 war against Prussia. The ISM provides primary education (from 6 years), secondary school (college and high school) and post-graduate (higher education). About 1500 students daily cross the gate of the institution (200 in Primary, 800 in College, 500 in High school) in addition with a hundred of teachers. About 1000 students stay in school for lunch every day. The number varies from 15 to 39 students per class, depending on the options. The Sainte Marie High School prepares students for the Literary, Scientific, Economic and Social Sciences Bachelors and a diploma of science and technology for laboratory. For a 15 years old student in “second class” (equivalent to the 9th grade or Freshman), the weekly schedule varies from 28 hours to 34 hours according to the chosen options. Homework is estimated at 2 hours daily. Courses begin at 7:55am and end at 4:50pm.

Page 59: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Each session lasts 55 minutes, with 2 breaks of 15 minutes (one in the morning, the other in the afternoon) and a lunch break of 1 or 2 hours depending on the student’s options at noon. A basic day contains 7 courses (except on Wednesday when the school opens only in the morning). Academic themes: - French: 5 hours - Mathematics: 4hrs - History and geography: 4hrs - Foreign Language 1 (English or German): 3hrs - Foreign Language 2 (English or German or Spanish): 3hrs - Sciences and life on earth: 2hrs - Physical and Chemistry: 3hrs30 - Sport: 2hrs - 1 option (Economics and Social Sciences - laboratory Physical Chemistry - physical mathematics for industry): 2hrs - 1 option (German, Spanish, Latin, Greek, Chinese, history of arts, theater): 2 or 3 hours a week according to the courses options The ISM student’s journey time from his home to school varies from 5 minutes to over an hour. So for, on a daily basis, a 15 years od student, we can estimate: - Travel time to go back and forth: between 10 minutes and 2 hours - Time spent at school: 9 hours (from 7:55am to 4:50pm, divided into 7 or 8 courses) - Homework: 2 hours Total: From 11 to 13 hours per day on average are devoted to school by a 15 years old student. Warning : A reform of the “second class” planned in France for the start of September 2009 is under consideration.

Page 60: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Die Stadt Belfort stellt sich kurz vor Belfort Stadt ist mit 50.000 Einwohnern die Landeshauptstadt des Département Territoire de Belfort. Die Stadt liegt im Osten Frankreichs, und grenzt an die Schweiz. Die Stadt Belfot bildet, zusammen mit der 20 km entfernten Stadt Montbéliard, einen Industrepol mit reger Aktivität : die beiden größten Unternehmen sind Alstom in Belfort, die Eisenbahnen herstellt, und der weltweit bekannte Automobilhersteller Peugeot in Montbéliard. Charaktistisch für Belforts kontinentales Klima sind starke Regenfälle, rauhe Winter uind trockene Sommer. Kurze Übersicht über das französische Schulsystem In Frankreich besteht Schulpflicht für Kinder ab dem sechsten Lebensjahr. Das erste der fünf Grundschuljahre heißt „Cours préparatoire“, kurz CP genannt. Die Kinder können jedoch schon ab dem Alter von drei Jahren in den Kindergarten gehen. Nach der Grundschule absolvieren die Schüler das vierjährige „Collège“, die Mittelschule, wobei die Schüler am Ende des vierten Schuljahres , der sogenannten „Troisième“, eine Prüfung ablegen, die der mittleren Reife entspricht. Danach haben die Schüler die Möglichkeit, entweder eine Berufsschule zu besuchen, oder nach weiteren drei Jahren Mittelschule, die in Frankreich „lycée“ genannt werden, ihr Abitur abzulegen. Die Schüler sind schulpflichtig bis zu ihrem sechzehnten Lebensjahr; darauf können sie das Schulsystem freiwillig verlassen. Das Schuljahr beginnt am 1. September und endet am 4. Juli des darauffolgenden Jahres. Die Daten der Schulferien werden vom Bildungsministerium auf staatlicher Basis festgelegt, und zwar nach drei geografischen Zonen. Das Schuljahr wird durch vier Ferienperioden aufgelockert : 10 Tage im Herbst (Ende Oktober – Anfang November) , 2 Wochen zu Weihnachten, 2 Wochen im Winter (Ende Februar) und 2 Wochen im Frühjahr (Ende April). Das Schuljahr gliedert sich in drei Trimester : am Ende jedes Trimesters wird,nach einer Klassenkonferenz mit allen Lehrern und Erziehern des Mitarbeiterstabs jeder Familie ein Trimesterzeugnis zugeschickt. Die Sommerferien dauern sieben bis acht Wochen. Mit 15 Jahren ist ein Schüler in der Klasse, die „seconde“ heißt, das ist das erste der drei Jahre des „lycée“. Kurze Präsentation der Institution Sainte-Marie Die Institution Sainte-Marie ist eine Privatschule, die mit dem Bildungsministerium unter Vertrag steht (unter Vormundschaft der Marianisten). Sainte-Marie wurde 1875 von Marianistischen Ordensbrüdern gegründet, hauptsächlich, um Kindern aus elsässichen Bürgerfamilien die Möglkichkeit zu geben, eine französische – und nicht deutsche - Schuldbildung zu erhalten, nachdem die letztere seit dem Krieg gegen Preussen 1870 vorgeschrieben war. Die ISM bietet eine Ausbildung von der Grundschule (ab 6 Jahren)ab, über das Gymnasium bis zu einem zweijährigen Studiengang mit einem Abschluss zum Diplom-Techniker. Etwa 1500 Schüler strömen täglich in die Schulgebäude (200 in die Grundschule, 800 ins „Collège“, 500 ins „Lycée“, sowie etwa 100 Lehrkräfte. Ungefähr 1000 Schüler bleiben täglich zum Mittagessen in der Schule. Die Klassen bestehen, je nach Optionen, aus 15 bis 39 Schülern. Das Lycée Sainte-Marie bereitet die Mittelschüler auf verschiedene Abiturzweige vor : Litteratur, Wissenschaft, Wirtschafts- und Sozialwesen, sowie eine Option Wissenschaft und Laboratoriumstechniken.

Page 61: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Ein fünfzehnjährigen Schüler, in der Klasse „seconde“, hat ein wöchentliches Pensum von zwischen 28 und 34 Stunden, je nach Wahlfächern. Die Arbeitszeit zu Haused wird auf täglich etwa 2 Stunden geschätzt. Der Schultag fängt um 7h55 an und hört um 16h50 auf. Jeder Kurs dauert 55 Minuten; es gibt zwei große Pausen von je 15 Minuten ( morgens und nachmittags). Die Mittagspause ist um 12 Uhr, und dauert, je nach Stundenplan, eine oder zwei Stunden. Ein „normaler“ Schultag besteht aus 7 Unterrichtseinheiten (außer am Mittwoch, an dem nur vormittags Unterricht ist). Fächer :

- Französisch : 5h - Mathematik : 4h - Geschichte/Geografie : 4h - Fremdsprache 1 (Englisch oder Deutsch) : 3h - Fremdsprache 2 (Englisch, Deutsch oder Spanisch) : 3h - Biologie : 2h - Physik/Chemie : 2h30 - Sport : 2h - 1 obligatorisches Wahlfach (Wirtschafts- und Sozialwesen – Physik/Chemie im Laboratorium –

Mathematik/Pysik für die Industrie) : 2h - 1 Wunschfach (Deutsch, Spanisch, Griechisch, Latein, Chinesisch, Kunstgeschichte, Theater) 2

bzw. 3 Stunden Der Anfahrtsweg der Schüler ist variabel; von 5 Minuten bis zu mehr als einer Stunde. Also sieht das Tagespensum eines fünfzehnjährigen Schülers so aus :

- Anfahrtszeit : zwischen 10 Minuten und 2 Stunden - Unterrichtszeit : 9 Stunden (von 7h55 bis 16h50, 7 oder 8 Unterrichtsstunden) - Hausaufgaben : 2 Stunden,

... insgesamt 11 bis 13 Stunden durchschnittlich pro Schultag. Wichtiger Hinweis : Eine Schulreform der „seconde“ ist für den Schulanfang 2009 in Vorbereitung.

Page 62: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Emploi du temps – classe de Seconde

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

7h55 – 8h50 Math - Anglais LV1

8h50 – 9h45

Français

Histoire-Géographie

SVT

Physique-chimie Espagnol LV2

9h45 – 10h Récréation Récréation Récréation Récréation Récréation

10h – 10h55 Physique-chimie Connaissance des religions

10h55 – 11h50

Histoire-Géographie Sport

Histoire-Géographie Math

Français

11h55 – 12h50 Pause déjeuner Pause déjeuner Pause déjeuner Pause déjeuner

12h50 – 13h45 Option facultative Option facultative Option facultative

13h50 – 14h45 Espagnol LV2 Physique-chimie

Math

14h45 – 15h40 Math Français Anglais LV1

Option obligatoire

15h40 – 15h55 Récréation Récréation Récréation Récréation

15h55 – 16h50 Anglais LV1 Espagnol LV2

- -

Page 63: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des

Stundu saraksts Stundenplan Laiks Pirmdiena Otrdiena Trešdiena Ceturtdiena Piektdiena 830-910 matemātika

Mathematik ģeogrāfija Erdkunde

matemātika Mathematik

matemātika Mathematik

latviešu literatūra Lettische Literatur

915-955 fizika Physik

angļu valoda Englisch

latviešu valoda Lettisch

vizuālā māksla Kunst

krievu valoda Russisch

1010-1050

ķīmija Chemie

matemātika Mathematik

bioloģija Biologie

latviešu literatūra Lettische Literatur

fizika Physik

1110-1150

socialzinības Socialkunde

matemātika Mathematik

Latvijas un pasaules vēsture Lettische - und Weltgeschichte

sports Sport

ģeogrāfija Erdkunde

1210-1250

latviešu valoda Lettisch

bioloģija Biologie

sports Sport

ķīmija Chemie

Latvijas un pasaules vēsture Lettische - und Weltgeschichte

1300-1340

audināšanas stunda Erziehungsstunde

mūzika Musik

angļu valoda Englisch

angļu valoda Englisch

latviešu literatūra Lettische Literatur

1345-1425

krievu valoda Russisch

mājturība un tehnoloģijas Haushalt und Technolohien

krievu literatūra Russische Literatur

krievu valoda Russisch

krievu literatūra Russische Literatur

Page 64: P R O G R A M M E - Sainte-Marie Belfort...P R O G R A M M E Les rythmes scolaires en Europe Institution Sainte Marie Belfort 19/23 novembre 2008 Mercredi 19 Novembre Arrivée des