OVERSIGT OVER APPARAT
Transcript of OVERSIGT OVER APPARAT
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 2 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
OVERSIGT OVER APPARAT
Forside
1 Låseudløser2 Tænd/sluk-knap3 Blitz4 Højttaler5 Videoudgang6 Visning for selvudløser7 Linse8 USB-stik til medfølgende USB-kabel9 Mikrofon
Bagside
10 Display11 Visning af batteristatus12 Visning af blitzstatus13 Tilstandsknap til foto- og konfiguration14 Tilstandsknap til afspilning15 Tilstandsknap til video- og lydoptagelse16 Bekræftelsesknap17 Øje til bærerem18 Styreknapper i retningen opad/højre/nedad/venstre 19 Batterirum (undersiden af apparatet)20 Tænde/slukke for display21 Åbn menuen22 Indstikskortslot (undersiden af apparatet)
2
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 3 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
INDHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Første trin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opladning af batterier i opladeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Isætning af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Indsætning og udtagning af SD-/MMC-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Påsætning af bærerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjening af kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Tænde og slukke kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Valg af sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Indstilling af dato og klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Vælg funktionsmåde (tilstandsknapper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Tag fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lydoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Optagelse af videosekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Afspilning af billed-, lyd- og videooptagelser . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Visning af billeder på et fjernsynsapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sletning af optagelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menuerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Fotomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Menuen Afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Menukonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fototips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Installation af kameradriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MASS- og TWAIN-drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Understøttede operativsystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Installation af driveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Overførsel af data til pc'en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Hukommelseskrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 4 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
SIKKERHEDSANVISNINGER
AdvarselFor at undgå at komme til skade skal du være opmærksom på følgende advarsler, når du anvender produktet.
Ret ikke søgeren mod solen eller en anden stærk lyskilde. Hvis du retter søgeren mod solen, kan du beskadige dine øjne.Udløs ikke blitzen tæt på øjnene. I så fald kan den fotograferede persons øjne blive beskadiget.Hold mindst en meters afstand til børn, når du arbejder med blitz.Tag ikke kameraets bærerem om halsen. Hvis du ved en fejl tager remmen om halsen, er der risiko for kvælning.Apparatet må ikke åbnes eller skilles ad.Hvis apparatet skilles ad, er der risiko for højspændingsstød. Kontrol af interne komponenter, ændringer og reparationer bør kun foretages af specialuddannet personale. Indlever produktet til kontrol hos et autoriseret servicecenter.Fjern strømforsyningsstikket, når opladeren ikke er i brug.Stikkontakten skal være placeret i nærheden af apparatet, og den skal være tilgængelig uden problemer.Hvis du ikke anvender kameraet i en længere periode, skal du tage batterierne ud for at undgå, at de lækker.Der må ikke stilles væskefyldte genstande som f.eks. vaser på kameraet .
Om denne vejledning
Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt, inden apparatet tages i brug. Vær opmærksom på advarslerne på apparatet og i betjeningsvejledningen.Opbevar brugervejledningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger afspilleren eller forærer den væk, skal du huske at vejledningen og garantikortet skal følge med.
4
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 5 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Kameraet må ikke udsættes for vandsprøjt og vandstænk. Stil heller ikke væskefyldte genstande, f.eks. vaser, på apparatet.
Anvisninger for batterietDu kan bruge kameraet med NiMH-batterier. Du kan oplade batterierne med den medfølgende oplader. Vær i den forbindelse opmærksom på de følgende forholdsregler:
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Hvis nogen sluger et batteri, skal du omgående søge lægehjælp. BEMÆRK! Forsøg aldrig at genoplade almindelige batterier. Der er fare for eksplosion!Ved forkert udskiftning af batterierne er der eksplosionsfare! Udskift kun batterierne med batterier af samme eller tilsvarende type.Før du lægger batterierne i, skal du kontrollere, om kontakterne i apparatet og på batterierne er rene, og rengøre dem om nødvendigt.Som udgangspunkt skal du kun lægge nye batterier i. Anvend aldrig gamle og nye batterier sammen.Bland ikke forskellige batterityper.Vær opmærksom på polariteten (+/–), når du sætter batterierne i. Opbevar batterierne på et køligt og tørt sted. Direkte udsættelse for kraftig varme kan beskadige batterierne. Udsæt derfor ikke apparatet for kraftige varmekilder.Kast ikke batterierne på åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad.Undgå at udsætte batterierne for ekstreme betingelser. Undgå for eksempel at lægge kameraet på en radiator! Der er øget fare for lækager!Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid.Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er fare for ætsning på grund af batterisyre!Fjern desuden tomme batterier fra apparatet.
5
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 6 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
SikkerhedsforanstaltningerVær opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå beskadigelse af kameraet og bevare dets fejlfri tilstand.
Opbevares tørtDette kamera er ikke vandtæt, og det fungerer derfor ikke korrekt, hvis det dyppes i vand, eller der kommer væske ind i kameraet.Undgå fugt, salt og støvTør salt og støv af med en let fugtet, blød klud, hvis du har brugt kameraet ved standen eller ved havet. Tør derefter kameraet grundigt af.Undgå stærke magnetfelterAnbring aldrig kameraet i nærheden af apparater, der frembringen stærke elektromagnetiske felter, f.eks. elektromotorer. Stærke elektromagnetiske felter kan forårsage fejlfunktion af kameraet eller forstyrre dataoptagelsen.Undgå kraftig varmeAnvend eller opbevar ikke kameraet i sollys eller ved høje temperaturer. En sådan belastning kan medføre, at batterierne lækker, eller at huset deformeres.Undgå stærke temperatursvingningerHvis du hurtigt tager apparatet ud af kolde omgivelser og anbringer det i varme omgivelser eller omvendt, kan der danne sig vanddråber uden på og inden i apparatet. For at undgå kondensdannelse skal du anbringe apparatet i en bæretaske eller kunststoftaske, inden du udsætter det for en hurtig temperaturforandring.Pas på ikke at tabe apparatetStærke rystelser eller vibrationer på grund af tab kan medføre fejlfunktioner. Tag bæreremmen om håndleddet, når du transporterer kameraet.Batteriet må ikke fjernes, når data bearbejdes.Når billeddata optages på eller slettes fra hukommelseskort, kan det medføre datatab eller beskadigelse af de interne kredsløb, hvis strømforsyningen slås fra.Linse og alle bevægelige dele skal behandles forsigtigtRør ikke ved linsen og objektivringen. Vær forsigtig, når du håndterer hukommelseskortet og batteriet. Disse dele er ikke beregnet til stærke belastninger.
6
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 7 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
BatterierVed lave temperaturer kan batterikapaciteten reduceres kraftigt på grund af den inaktive kemiske reaktion. Når du fotograferer ved kolde temperaturer, skal du have et reservebatteri klar.Hvis batteriernes kontakter er snavsede, skal du rengøre dem med en tør, ren klud eller bruge et viskelæder til at fjerne eventuelle rester.HukommelseskortSlå strømforsyningen fra, inden du sætter hukommelseskortet i eller tager det ud. I modsat fald kan hukommelseskortet blive ustabilt. Hukommelseskortene kan blive varme under brug. Tag altid hukommelseskortene forsigtigt ud af kameraet.
Dette mærke på kameraet bekræfter, at apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne om tabstråling (Den Europæiske Union). CE står for Conformité Européenne (EU-overensstemmelse).
Dette apparat er i overenstemmelse med kapitel 15 i FCC-bestemmelserne. Betjeningen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke skabe skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne tåle enhver modtaget interferens, herunder interferens, som måtte følge af fejlagtig betjening. Dette er en digitalenhed i klasse B, og enheden er i overensstemmelse med det canadiske direktiv ICES-003.
Fjern aldrig ferritkerner fra kablerne.TIL HJEMME- ELLER KONTORBRUG
7
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 8 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
FØRSTE TRIN
Opladning af batterier i opladerenI den medfølgende batterioplader kan du oplade de to medfølgende1,2 V NiMH-batterier (størrelse AAA) med en kapacitet på 750 mAh eller andre batterier af samme type.
BEMÆRK! Forsøg aldrig at genoplade almindelige batterier. Der er eksplosionsfare.
1 Indsæt de to batterier som vist på figuren ved siden af. Vær opmærksom på, at polerne +/– er korrekt placeret (minuspol skal ligge op til fjederen)!
2 Sæt opladerens stik i en stikkontakt. Den røde ladelampe lyser.
3 Hvis batterierne var helt tomme, skal du vente i mindst fire timer, indtil batterierne er fuldt opladet.
Ladelampen slukkes ikke, når batterierne er fuldt opladet. Selvom der findes en overopladningsbeskyttelse, skal du tage opladeren ud af stikket efter fire timer for ikke at udsætte den for unødig slid. 4 Tag opladeren ud af stikket.5 Sæt batterierne i kameraet som
beskrevet på side 9.
8
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 9 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Isætning af batterierBrug to 1,2-V--batterier 750 mAh eller 1,5--V-batterier, begge med størrelsen AAA.• Skub batterirummets låg i den anviste retning for at åbne rummet.• Åbn batterirummets låg.• Indsæt batterierne i batterirummet, og vær opmærksom på at polerne er
korrekt placeret (+/–). Luk låget, og skub det tilbage igen.
Anvisninger for brug af batterier
Vi anbefaler at bruge genopladelige 1,2-V-NiMH-batterier, fordi de har en længere levetid.Det er dog også muligt at bruge 1,5-V-alkalibatterier.Batteriets ydelse reduceres i kolde omgivelser (-10 °C eller koldere; gælder især for alkalibatterier). Varm batterierne op, f.eks. i en lomme i tøjet, inden du bruger dem i kolde omgivelser.
Indsætning og udtagning af SD-/MMC-kortDu kan anvende SD- eller MMC-kort for at øge lagerkapaciteten. Sluk for kameraet, inden du sætter kortet i eller tager det ud.
Fotos, lyd- og videooptagelser lagres ikke i den interne hukommelse, men på kortet.
9
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 10 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Isætning af kort
• Åbn kortslottens låg.• Skub kortet ind i kortslotten, indtil det går i indgreb.• Luk kortslottens låg.
Udtagning af kort
Åbn kortslottens låg. Giv kortet et kort tryk nedad for at frigøre det. Fjern eller udskrift kortet, og luk kortslottens låg igen.
Påsætning af bæreremFastgør bæreremmen til en bedre håndtering af kameraet og af hensyn til sikkerheden.• Før remmen gennem øjet som vist på
billedet.• Træk den anden ende af
bæreremmen gennem remmen, og fastgør bæreremmen.
Hæng ikke kameraet i bæreremmen rundt om halsen for at forhindre, at farlige situationer opstår. Dette gælder især for børn.Når du bærer kameraet i bæreremmen, skal du passe på, at kameraet ikke støder imod noget.Når du fastgør bæreremmen, skal du lægge kameraet på en fast overflade, så det ikke kan falde ned og blive beskadiget.
10
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 11 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
BETJENING AF KAMERAET
Tænde og slukke kameraet
Tænd for kameraet
Hold TÆND/SLUK-knappen nede i 1 til 2 sekunder for at tænde kameraet. Hvis kameraet ikke tændes, skal du kontrollere batteriernes polaritet og sørge for, at de er opladet.
Sluk for kameraet
Hold TÆND/SLUK-knappen nede i nogle sekunder for at slukke kameraet. LCD-skærmen tændes.Hvis kameraet ikke benyttes i over 90 sekunder, slukkes det automatisk for at skåne batterierne. Hold TÆND/SLUK-knappen nede i 1 til 2 sekunder for at tænde kameraet igen.Den automatiske deaktivering er ikke aktiv i USB- eller optagetilstanden.
Sluk displayet
LCD-skærmen kan slukkes ved hjælp af display-knappen DSP (LCD til/fra) for at spare strøm.
Menusprog
I denne vejledning bliver menu- og softwareillustrationerne vist på engelsk. I kameraet kan du naturligvis få menuerne vist på dansk (se “Indstilling og afspilning af logo” på side 26).
11
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 12 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Valg af sprogFørste gang du bruger kameraet, vises teksen på LCD-skærmen muligvis ikke på dit sprog. Du kan dog ændre LCD-skærmens sprog på følgende måde:• Tryk på knappen for at åbne konfigurationsmenuen.• I menuen skal du med / vælge menupunktet „Language“ og trykke
på OK.• Vælg med / det ønske sprog, og tryk på OK.
Indstilling af dato og klokkeslætDigitalkameraet kan gemme dato og klokkeslæt sammen med de enkelte fotos. Sådan indstiller du dato og klokkeslæt:• Tryk på knappen for at åbne konfigurationsmenuen.• I menuen skal du med eller vælge valgmuligheden „Date/Time“ og
trykke på OK.• Skrift nu indstillingen for klokkeslæt. Vælg
den ønskede indstilling med kontrolknapperne / . Rediger derefter værdien ved hjælp af kontrolknapperne /
.• Tryk på OK for at bekræfte den valgte
værdi.
Kameraet viser kun dato og klokkeslæt i afspilningstilstanden. Disse oplysninger udskrives ikke.
Tidsindstillingen lagres via et internt batteri. De går således ikke tabt, når de to udskiftelige AAA-batterier bliver fjernet. Indstillingen går først tabt, hvis det interne batteri er brugt op. I så fald skal du sætte de to AAA-batterier i igen for at lade det interne batteri op igen og indstille tiden på ny.
12
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 13 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Vælg funktionsmåde (tilstandsknapper)Kameraet har fem funktionsmåder:
Fototilstand: til optagelse af enkelte billeder;
Konfigurationstilstand: til indstilling af funktionsparameter;
Videooptagetilstand: til optagelse af videoer med lyd;
Lydoptagetilstand: til lydoptagelse;
Afspilningstilstand: til visning/aflytning af alle optagelser.
Når kameraet tændes, aktiveres fototilstanden automatisk. Tryk på de følgende tilstandsknapper for at vælge den ønskede tilstand:
fototilstand og konfigurationstilstand (1)
Afspilningstilstand (2)
Video- og lydoptagetilstand (3)
Når kameraet er i fototilstand, skal du trykke på knappen for at aktivere konfigurationstilstanden.Hvis kameraet er i konfigurationstilstand eller i en af de andre tilstande, skal du trykke på knappen for at vende tilbage til fototilstanden.Tryk på knappen for at skifte mellem video- og lydoptagetilstand.
13
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 14 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Tag fotos
Indstilling af fototilstand
Når kameraet tændes, aktiveres fototilstanden automatisk.Hvis dette ikke er tilfældet, skal du trykke på knappen for at aktivere fototilstanden. Fototilstanden er aktiv, når symbolet vises øverst på LCD-skærmen.
Digital forstørrelse og formindskelse
Få vist billedet på LCD-skærmen, og tryk på Op-knappen for at forstørre det eller på Ned-knappen for at formindske det.
Tag et foto
• Når du kan se billedet på LCD-skærmen, skal du trykke udløseren helt ned for at tage et foto.
Det signaleres med en tone, at fotoet bliver taget.Betydningen af de statusvisninger, der vises på LCD-skærmen, forklares i tabellen på side 16.
Fotoene lagres som JPEG-filer.
Valg af optagetilstand
Fototilstanden er som standard indstillet på enkeltbilleder . I fototilstanden kan du også aktivere tilstandene „selvudløser “ og „billedsekvens “, når du trykker flere gange på Til venstre-knappen . Øverst til venstre på LCD-skærmen vises det tilsvarende symbol:
Single(enkelt) Når du trykker på udløseren, tages fotoet.
Self-Timer (selvudløser)
Fotoet tages 10 sekunder efter, at der er trykket på udløseren.
14
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 15 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Anvendelse af blitz
Hvis der ikke er nok lys til fotoet, kan den indbyggede blitz sørge for det nødvendige ekstra lys.• Du kan indstille blitzen på „Auto“, „Always on“ (altid til) eller „Off“, hvis
du trykker flere gange på Til højre-knappen i enkeltbillede- eller selvudløsertilstanden. På LCD-skærmen vises det tilsvarende symbol:
Når lysstyrken er for lav, aktiveres blitzen automatisk, hvis blitzfunktionen er indstillet til „Auto“. Hvis den er indstillet til „Always on“ bruges blitzen, hver gang der tages et billede. Hvis „Off“ er valgt, deaktiveres blitzen.Blitzen virker kun i enkelt- og selvudløsertilstanden. Den kan ikke anvendes i billedsekvenstilstand og til videooptagelser.Under anvendelse af blitz stiger batteriforbruget.
Valg af opløsning
• I fototilstanden kan du vælge forskellige opløsningstrin ved at trykke flere gange på knappen OK . Nederst til venstre på LCD-skærmen vises den aktuelle opløsning. Øverst til højre vises antallet af fotos, som du kan tage med den valgte opløsning.
Vær i denne forbindelse opmærksom på bilagstabellen „Hukommelseskrav“ (side 37).
Yderligere menufunktioner
Du kan også anvende de ovenfor nævnte indstillinger og yderligere indstillinger i fotomenuen; se også “Fotomenu” på side 22.
Sequence(billedsekvens)
Når du trykker på udløseren, tages der tre fotos efter hinanden.
15
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 16 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Statusvisninger på LCD-skærmen i fototilstanden
Antal tagne fotos/antal resterende fotos til rådighed
Tilstand 0,5 megapixel-billede
Batteristatus Tilstand 2 megapixel-billede
Enkeltoptagetilstand Tilstand 3 megapixel-billede
Billedsekvenstilstand Tilstand 4 megapixel-billede
Selvudløsertilstand Tilstand 5 megapixel-billede
Automatisk blitz Tilstand 6 megapixel-billede
Blitz til Automatisk hvidbalance
Blitz fra Hvidbalance ved dagslys
Bedste billedkvalitet Hvidbalance ved elpærer
Middel billedkvalitet Hvidbalance ved lysstofrør
Standardbilledkvalitet Hvidbalance ved overskyet
Anvendelse af eksternt hukommelseskort
Det eksterne hukommelseskort er skrivebeskyttet (spærret)
16
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 17 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Lydoptagelse
• Tænd for kameraet.• Tryk to gange på knappen for at aktivere
lysoptagelsen. På LCD-skærmen vises symbolet . Menuen til højre vises.
• Tryk én gang på udløseren for at starte lydoptagelsen. Menuen til højre vises.
• Tryk endnu en gang på udløseren for at stoppe lydoptagelsen.
Lyden lagres som en WAV-fil. Den mulige længde afhænger af hukommelsens størrelse.Ved lydoptagelse er det nærliggende at slukke for LCD-skærmen med displayknappen DSP (LCD til/fra) for at spare strøm.
Optagelse af videosekvenser
Oprettelse af videosekvens
Under videooptagelsen er mikrofonen aktiv på samme tid. Videooptagelserne bliver optaget med lyd. • Tænd for kameraet.• Tryk på knappen for videotilstanden . Videotilstanden er aktiv, når
symbolet vises øverst på LCD-skærmen.• Tryk på udløseren for at starte videooptagelsen.• Tryk på Opad-knappen for at forstørre billedet digital, eller tryk på
Nedad-knappen for at gøre det mindre.
17
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 18 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
• Under videooptagelsen vises de oplysninger, der er vist til højre, på LCD-skærmen.
• Tryk endnu en gang på udløseren for at stoppe optagelsen.
Under optagelsen vises der ikke noget billede på skærmen. Visningen opdateres først, når optagelsen afsluttes.
Den gemmes med lyd som en AVI-fil.
Afspilning af billed-, lyd- og videooptagelser
Visning af fotos og videoer og afspilning af lydoptagelser
• Tryk på knappen for at aktivere afspilningstilstanden. Du ser det sidst tagne billede.
• Vælg den ønskede fil (foto, video eller lydoptagelse) med Til højre-knappen eller Til venstre-knappen .
• Tryk på OK for at åbne miniaturevisningen. Vælg med den aktive fil. Den fremhæves ved hjælp af en ramme.
• Hvis filen er en video, kan du starte afspilningen med udløseren. På LCD-skærmen vises symbolet .
• Tryk endnu en gang på udløseren for at stoppe afspilningen.
Oplysninger på LCD-skærmen
Statusvisninger i afspilningstilstanden Det aktuelle systemklokkeslæt
Antal tagede fotos/samlede antal billeder Fotoet er beskyttet Fotoet er ubeskyttet
Optagetid
Maksimal videolængdeBatteristatus
18
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 19 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Den aktuelle fil er et foto (jpg) Den aktuelle fil er en video (avi) Den aktuelle fil er en lydoptagelse (wav)
Miniaturebilledvisning
Under afspilningen af fotos, videoer og lydoptagelser skal du starte miniaturebilledvisningen ved at trykke på bekræftelsesknappen OK. I denne tilstand kan du få vist flere fotos, videoer eller lydoptagelser på samme tid.Vælg en fil ved hjælp af styreknapperne , , og , og tryk på OK for at afspille filen.Der er tre miniaturebilledtilstande: 2x2, 3x3 og 4x4. På LCD-skærmen vises der altså fire, ni eller 16 miniaturebilleder.
• Afslut miniaturevisningen med knappen OK .
Visning af billeder på et fjernsynsapparat
• Forbind kameraets videoudgang med fjernsynsapparatets videoindgang ved hjælp af de medfølgende kabler.
• Forbind fjernsynsapparatets lydindgang med kameraets hovedtelefonudgang. Kameraet genkender automatisk fjernsynsapparatet og skifter til tv-tilstanden.
• I konfigurationsmenuen skal du vælge mellem videoformatet PAL og NTSC.
Når stilbilleder afspilles på et fjernsynsapparat, indrammes billederne i nogle tilfælde af sorte pixel.
19
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 20 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Sletning af optagelserDu kan slette fotos, videoer og lydoptagelser, som du ikke vil beholde. Du kan enten slette enkelte optagelser eller alle optagelser. Dette kræver, at afspilningstilstanden er aktiv.Beskyttede filer slettes ikke (siehe “Indstilling og afspilning af logo” auf Seite 26).
Sletning af en enkelt optagelse
• Vælg den optagelse, der skal slettes, i afspilningstilstanden.
• Tryk derefter på knappen MENU, og vælg „Delete“ (slet) samt „Current“ (aktuel).
• Tryk på OK for at slette optagelsen.
Sletning af alle optagelser
• Hvis du vil slette alle optagelser, skal du trykke på knappen MENU og vælge „Delete“ samt „All“ (alle).
• Tryk på OK. Alle fotos slettes.
Formatering af hukommelsen
Du skal muligvis formatere hukommelsen for at genetablere den oprindelige datastruktur i den interne hukommelse eller på det eksterne kort.
Ved en formatering slettes alle optagelser, herunder beskyttede optagelser.
• Tryk på knappen for at aktivere konfigurationstilstanden.
• Vælg „Format“, tryk på OK, og vælg „Yes“ for at starte formateringen.
Efter formateringen vises menuen igen.
20
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 21 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
MENUERNEKameraet har en foto-, en afspilnings- og en konfigurationsmenu.• Tryk på knappen MENU for at åbne disse menuer i foto- eller
afspilningstilstanden.• Hvis du vil kalde konfigurationstilstandens menu frem, skal du trykke på
knappen .• Tryk på knappen og for at vælge et menupunkt. Det valgte
menupunkt fremhæves med farve.• Tryk på OK for at aktivere menupunktet.• Foretag en indstilling med knappen og .• Bekræft valget med OK.
Sådan vises menuerne for:
Foto Afspilning Konfiguration
21
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 22 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Fotomenu
Menu Indstilling Beskrivelse
Capture Mode(optagetilstand; se side 14)
Enkelt Tag enkeltbilleder
Billedsekvens Tag en serie på tre fotos
Selvudløser 10-sekunders selvudløser
Strobe(blitz; se side 15)
Auto Blitzen udløses under de relevante lysforhold.
Altid tændt Blitzen udløses altid.
Slukket Blitzen udløses ikke.
Resolution(opløsning; se side 23)
6 Mega 6 millioner pixel
5 Mega 5 millioner pixel
4 Mega 4 millioner pixel
3 Mega 3 millioner pixel
2 Mega 2 millioner pixel
0,5 Mega 0,5 millioner pixel
Photo Quality(fotokvalitet; se side 23)
Meget høj Bedste billedkvalitet
Høj Middel billedkvalitet
Standard Normal billedkvalitet
Photo Effect(fotoeffekt; se side 23)
Normal Normal fototilstand
B/W Sort-hvid
Sepia Fotos med en nostalgisk bruntone
22
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 23 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Opløsning
Grundindstillingen for billedopløsningen er 5,0 megapixel.Du kan vælge mellem seks opløsninger:6,0 megapixel, 5,0 megapixel, 4,0 megapixel, 3,0 megapixel, 2,0 megapixel og 0,5 megapixel. Ved 6,0 megapixel interpoleres pixlerne. I denne opløsning kan der ikke tages nogen multibilleder.
Indstilling af fotokvalitet
Når kameraet tændes, er kameraets billedkvalitet som standard indstillet til „Høj“.
„Meget høj“: den bedste billedkvalitet, bruger mest hukommelse.„Høj“: middelkvalitet, middelstort hukommelsesforbrug.„Standard“: normal kvalitet, lavt hukommelsesforbrug.
Indstilling af fotoeffekter
Når kameraet tændes, er kameraets fotoeffekt som standard indstillet til „Normal“.
„Normal“: ingen speciel fotoeffekt.„Sort-hvid“: Billederne tages i sort-hvid.
WB(hvidbalance; se side 24)
Auto Automatisk hvidbalance
Dagslys Hvidbalance ved dagslys
Elpære Hvidbalance ved lys fra elpære
Lysstofrør Hvidbalance ved lys fra lysstofrør
Overskyet Hvidbalance i tilstanden „overskyet“
EV(belysningskorrektur; se side 24)
-2,0 EV til +2,0 EV
Belysningskorrektur i ni trin
23
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 24 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
„Sepia“: Billederne tages i en nostalgisk bruntone. Med „Sepia“ vil den brune/ravgule farve få billederne til at virke ældre, og denne effekt opstår gennem iltning af fotoenes kemiske bestanddele. Med „Sepia“ stilles digitalbilledets farevetoner i den mørkebrune farveskala i bero, for at fremkalde indtrykket af et gammelt billede.
Hvidbalance
Her kan du indstille hvidbalancen, når du tager billeder under bestemte lysforhold.
„Auto“: Hvidbalancen tilpasses automatisk.„Dagslys“: Egnet til optagelser ved klart dagslys.„Elpære“: Egnet til optagelser ved lys fra elpærer.„Lysstofrør“: Egnet til optagelser ved lys fra lysstofrør.„Overskyet“: Egnet til optagelser i overskyet vejr, tusmørke eller skygge.
EV (belysningskorrektur)
Ved at korrigere belysningsværdien (EV = Exposure Value) kan du tilpasse billeder, som uden indstilling ville være for lyse eller for mørke.Du kan indstille værdien i ni trin fra -2,0 EV til +2,0 EV.Anvend en positiv værdi ved svagt lys og en negativ værdi ved stærkt lys.Brug ikke belysningskorrekturen, hvis motivet befinder sig på et meget lyst eller meget mørkt sted. Brug heller ikke belysningskorrekturen, hvis du bruger blitzen.
24
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 25 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Menuen Afspilning
Menu Indstilling Beskrivelse
Protect(beskyt)
Spær aktuelle Beskyt det aktuelle foto for at forhindre sletning ved et uheld
Frigiv aktuelle Ophæv beskyttelsen af det aktuelle foto
Spær alle Beskyt alle fotos for at forhindre sletning ved et uheld
Frigiv alle Ophæv beskyttelsen af alle fotos
Delete(slet; se side 20)
Aktuel Slet det aktuelle foto
Alle Slet alle billeder
Thumbnail(miniaturebillede; se side 19)
2 x 2 Vis 4 miniaturebilleder samtidigt
3 x 3 Vis 9 miniaturebilleder samtidigt
4 x 4 Vis 16 miniaturebilleder samtidigt
Set Logo(indstil logo; se side 26)
Brug det aktuelle foto som startbillede
25
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 26 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Beskyt fotos mod sletning ved et uheld
Dette kamera har en beskyttelsesfunktion, der forhindrer billeder i at blive slettet ved et uheld.• Tryk på knappen for at starte afspilningstilstanden. Åbn det foto, der
skal beskyttes. Tryk på knappen MENU, og vælg valgmuligheden „Beskyt“.
• Vælg den ønskede valgmulighed på den liste, der vises.Listen indeholder fire valgmuligheder: „Lock current“ (spær aktuelle), „Unlock current“ (frigør aktuelle), „Lock all“ (spær alle), „Unlock all“ (frigør alle).På LCD-skærmen vises symbolet , når billedet er beskyttet mod at blive slettet ved et uheld. Symbolet vises, når beskyttelsen af fotoet er ophævet.
Beskyttede fotos kan ikke slettes, men de kan godt formateres (siehe “Sletning af optagelser” auf Seite 20).
Skrivebeskyttelse af SD-kort
SD-kort kan skrivebeskyttes ved hjælp af en indbygget spærring. Derudover vises SD-kortets aktuelle status med et symbol på LCD-skærmen.Hvis SD-kortet i kameraet er skrivebeskyttet, er det ikke muligt at gemme billeder, videoer eller lydoptagelser på det og heller ikke at slette eksisterende data eller formatere kortet. Dataene kan kun afspilles.
Indstilling og afspilning af logo
Logoet er det startbillede, der vises på skærmen, når du tænder for kameraet. Du kan indstille individuelle billeder til dette formål.Sådan gør du:• Tryk på knappen for at starte afspilningstilstanden. • Tryk på menuknappen, og vælg valgmuligheden „Set Logo“ (indstil logo).
Play Logo (afspil logo; se side 26)
Aktiver Vælg det aktuelle foto som startbillede
Deaktiver Brug det forudindstillede billede som startbillede
26
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 27 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
• Vælg det ønskede billede som i afspilningstilstanden.• Når logoet er indstillet, skal du i menuen for afspilningstilstanden vælge
„Play Logo“ (afspil logo). Der er to valgmuligheder:– „Aktiver“: Det billede, der er valgt af brugeren, anvendes som startbillede.– „Deaktiver“: Det forudindstillede billede er startbilledet.
Startbilledet slettes ikke, når der slettes billeder, eller når hukommelsen formateres. Hvis du vil indstille et andet startbillede, skal du gentage den fremgangsmåde, der er beskrevet ovenfor.
27
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 28 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Menukonfiguration
Menu Indstilling Beskrivelse
Dato og klokkeslæt(Dato og klokkeslæt; se også side 12)
Indstil dato og klokkeslæt for det aktuelle foto
Status Icon(statusvisning)
Tændt Displayvisningerne er aktive.
Slukket Displayvisningerne er ikke aktive.
NTSC/PAL(se side 19)
NTSC Indstil videoformatet til NTSC
PAL Indstil videoformatet til PAL
Format(formater; se side 20)
Ja Formater den interne/eksterne hukommelse
Nej Afbryd formateringen
Factory Reset(fabriksindstilling)
Ja Nulstil værdierne til fabriksindstillingen
Nej Afbryd nulstillingen til fabriksindstillingerne
Driver Type (drivertype; se side 30)
TWAIN Indstil kameraet til TWAIN-tilstanden, hvis du f.eks. vil bruge kameraet som webkamera.
MASS Indstil kameraet til MASS-tilstanden (standardindstilling). I denne tilstand kan du bruge funktioner som f.eks. overførsel, kopiering og klipning.
Language(sprog; se side 12)
Vælg menusprog
28
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 29 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
FOTOTIPSVær opmærksom på følgende gode råd for at tage gode fotos:
Bevæg kameraet langsomt, så fotoene ikke bliver uskarpe. Når du trykker på udløseren, må kameraet ikke bevæge sig. Bevæg ikke kameraet hurtigt, efter at du har trykket på udløseren. Vent med at bevæge kameraet, til du hører et lydsignal.Se motivet gennem søgeren, inden du trykker på udløseren.Kontroller vinklen, hvis motivet belyses bagfra. Skift placering for at reducere baggrundsbelysningen.Ved svage lysforhold skal du bruge blitz eller den manuelle belysningsindstilling.Drej kameraet langsomt for at lave gode videoer. Hvis du drejer dig for hurtigt, bliver videooptagelserne uskarpe og slørede.
29
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 30 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
INSTALLATION AF KAMERADRIVEREN
MASS- og TWAIN-drivereDen medfølgende cd indeholder to USB-Tdrivertyper: MASS (masselagringsenhed) og TWAIN:
MASS er standardindstillingen; Med denne driver registrerer din computer kameraet som et drev. Kameraets interne lager fungerer så på samme måde som en harddisk. Du kan kopiere fotos og videoer fra kameraet, slette, klippe og downloade.I TWAIN-tilstand registeres kameraet som tilsluttet hardware, og du kan bruge kameraet på computeren. Du skal vælge denne driver, hvis du vil bruge kameraet som webkamera.
For at kunne anvende den relevante driver skal du indstille den i menuen Konfiguration QVW.
Understøttede operativsystemerDu kan kun installere en driver, hvis et af følgende operativsystemer er installeret:
Windows 98 SEWindows MEWindows 2000Windows XP
Drivertypen MASS findes automatisk af operativsystemerne Windows ME, 2000 og XP. Den skal kun installeres, hvis du bruger Windows 98 SE.Drivertypen TWAIN skal installeres i forbindelse med alle operativsystemer. Der findes en TWAIN-driver til Windows 98/2000 og en anden til ME og XP.
30
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 31 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Driveres mappe på cd'en
Ved installationen skal du vælge driveren på cd'en („F:\“ står i det følgende for dit cd-rom-drevs drevbogstav):F:\Driver\mass-storage\Win98: MASS-driver til Windows 98F:\Driver\Twain\win98_2k: TWAIN-driver til Windows 98/2000F:\Driver\Twain\winMe_XP: TWAIN-driver til Windows ME/XP
Installation af driverenDriverinstallationen foregår ¨på stort set samme måde på de forskellige Windows-systemer. Ved angivelsen af stien skal du vælge driveren på cd-rom-drevet.
Installation af driveren i MASS-tilstand
Beskrivelsen af driverinstallationen gælder for Windows 98 SE.1 Når kameraet er tilsluttet computeren i MASS-
tilstand, vises guiden for søgning efter ny hardware på pc-skærmen.Klik på „Next“ for at lukke det næste vindue.
2 Vælg „Search for the best driver for the device“, og klik på „Next“.
31
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 32 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
3 Vælg „Specify location“, og klik på „Search“. Angiv det drev, hvor driver-cd'en er placeret.
4 Klik derefter på „Next“. Driveren installeres af systemet, og vinduet her ved siden af vises.
5 Klik på „Finish“ for at færdiggøre installationen.
Under installationen bliver du muligvis bedt om at indsætte Windows 98-cd'en.
32
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 33 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Installation af driveren i TWAIN-tilstand
1 Tilslut kameraet til computeren Systemet bør automatisk registrere, at der er blevet tilsluttet en ny enhed.
2 I TWAIN-tilstand skal driveren installeres på alle systemer. Fremgangsmåden minder i vidt omfang om fremgangsmåden for MASS-tilstand.
3 I Windows 2000 bliver du muligvis spurgt om driverens digitale signatur. Klik på „Yes“ for at installere driveren.
4 Ved installationen af driveren under Windows XP vises guiden for søgning efter ny hardware. Vælg „Automatic installation (recommended)“.
5 Muligvis vises vinduet her ved siden af. Klik på „Continue Installation“, og vent, til installationen er gennemført.
Installationsproceduren i Windows ME er omtrent den samme.
33
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 34 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
OVERFØRSEL AF DATA TIL PC'ENEfter installationen af driveren kan du overføre fotos, videoer og lydoptagelser via USB-kablet til pc'en og vise, afspille og behandle dem på pc'en. Kameraet skifter til USB-tilstand.Kameraet forsynes med strøm via USB-porten. Det betyder, at du ved hjælp af USB-kablet kan overføre data fra kameraet til pc'en, selv om der ikke er nogen batterier i kameraet.• Start pc'en. Indstil eventuelt kameraets drivertilstand til MASS i
konfigurationsmenuen (se også side 30).• Tilslut det digitale kamera til pc'en ved at sætte det medfølgende USB-
kabels ene ende i pc'ens USB-port og forbinde USB-kablets anden ende med kameraets USB-port.
• Hvis driveren blev installeret korrekt, registrerede computeren kameraet som masselagerenhed (flytbart medie).I Windows XP kan du med det samme få adgang til kameralagerets indhold. Åbn f.eks. Windows-versionen af Windows Stifinder, eller dobbeltklik på „Denne computer“. Dobbeltklik på medieikonet for kameraet og eventuelt på den relevante undermappe for at få vist filerne.
• Hold venstre museknap nede, og træk de ønskede filer (billed- audio- eller videofiler) til en passende mappe p¨c'en, f.eks. mappen „Dokumenter“. Du kan også markere filerne og bruge Windows-kommandoerne „Kopier“ og „Sæt ind“.
Filerne overføres til pc'en og gemmes der. Ved hjælpe af et passende program kan du få vist, afspille og redigere filerne.
Webkamerafunktion
Du kan bruge kameraet som webkamera, når du har valgt TWAIN som drivertype. På den måde kan du bruge funktionerne til videooptagelse, videoovervågning eller internetvideokonferencer (Netmeeting).
34
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 35 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
TEKNISKE DATA
Sensor 1/1,8" CMOS
Pixel 5,1 millioner pixel
Effektiv opløsning 2560x1920, 2304x1728, 2048x1536, 1600x1200, 800x600
Interpoleret opløsning 2816x2112
Filformat
Foto: JPEG (EXIF 2.1)
Video AVI/Motion JPEG 640*480
Lyd: WAV-format
Specialeffekter Standardtilstand, sort/hvid tilstand og sepiatilstand
Zoomfaktor 8x digital zoom
LCD-skærm 1,5" TFT-skærm
Kompatible systemer Windows 98SE/ME/2000/XP
Brændvidde F = 8,7 mm
Blænde F2,8
Brændviddeområde 1 m til uendelig
Belysning Automatisk og manuel
Belysningskorrektur -2,0 EV til +2,0 EV i ni trin
Datatilslutning Mini-USB-tilslutning, to drivertyper: MASS og TWAIN
Blitz Integreret vidvinkelblitz med tre tilstande:automatisk, altid til og fra
35
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 36 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Blitzrækkvidde 2 m
Hvidbalance Automatisk hvidbalance og fire manuelle tilstande: Dagslys, elpærer, lysstofrør, overskyet
Flerbilledtilstand Serie med tre fotos
Selvudløser 10 sekunder
VideoudgangNTSC og PAL
TV-udgangssignal
Yderligere funktioner
Krystalklare lydoptagelser
Hukommelsen kan udvides
Webcam til chat og konferencer på internettet
Startbillede der kan tilpasses
Strømforsyning via USB-porten
Lagermedium 32 MB intern (inklusive systemhukommelse), SD- oder MMC-kort
36
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 37 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
HUKOMMELSESKRAV
Det faktiske antal fotos, der kan gemmes, kan alt afhængigt af opløsning og antal farver variere med op til 30 %.
Opløsningi PIXEL
KvalitetBilled-
størrelsei KB
Antal fotos, der kan gemmes
32 MB(intern
hukommelse)
256MB
512MB
1GB
2560x19205 MP
Meget høj ca. 830 16 128 256 512
Høj ca. 600 20 160 320 640
Standard ca. 510 24 192 384 768
2304x17284 MP
Meget høj ca. 620 20 160 320 640
Høj ca. 480 28 224 448 896
Standard ca. 400 32 256 512 1024
2048x15363 MP
Meget høj ca. 530 24 192 384 768
Høj ca. 400 32 256 512 1024
Standard ca. 310 40 320 640 1280
1600x12002 MP
Meget høj ca. 310 40 320 640 1280
Høj ca. 250 56 448 896 1792
Standard ca. 200 68 544 1088 2176
1024x7680,8 MP
Meget høj ca. 150 104 864 1728 3456
Høj ca. 110 136 1088 2176 4352
Standard ca. 90 172 1376 2752 5504
800x600/0,5 MP
Meget høj ca. 85 168 1344 2686 5376
Høj ca. 70 216 1728 3456 6912
Standard ca. 55 272 2176 4352 8704
37
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 38 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
FEJLFINDINGHvis kameraet ikke fungerer problemfrit, skal du kontrollere de følgende punkter. Hvis problemet ikke forsvinder, bør du kontakte forhandleren.
Problem Årsag og løsning
Fejl AKameraet tager ingen fotos
Årsag: For lidt lys
Løsning: Skift kameravinkel, så der optages mere lys, eller brug den automatiske blitz.
Fejl BEfter et stykke tid vises fotos ikke længere på LCD-skærmen
Årsag: Svage batterier
Løsning: Læg to opladede eller nye batterier i.
Fejl CDet er ikke muligt at overføre alle billederne til pc'en
Årsag: Der er ikke nok hukommelse på pc'en
Løsning: Luk alle programmer inden overførslen. Hvis problemet ikke forsvinder, kan du prøve at overføre billederne til pc'en enkeltvis og gemme dem, inden du overfører det næste billede.
Fejl BKameraet slukkes efter 90 sekunder. LCD-skærmen slukkes.
Årsag: Kameraet slukkes automatisk efter 90 sekunder uden aktivitet.
Løsning: Tænd kameraet igen.
Fejl EFørste gang kameraet tilsluttes til pc'en, bliver der ikke fundet ny hardware
Årsag: USB-porten er deaktiveret i pc'ens BIOS.
Løsning: Aktiver portet i pc'ens BIOS. Søg eventuelt vejledning i brugervejledningen til pc'en.
38
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 39 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
Fejl FDen tidsmæssige afstand mellem optagelsen er længere ved optagelser i halvmørke
Årsag: Ved svagt lys arbejder lukkeren normalt langsommere.
Løsning: Skift kameravinkel, eller sørg for bedre lysforhold.
Fejl GKameraet starter ikke, efter at det er tilsluttet pc'en. Kameraets skærm tændes, og alle ikonerne vises.
Årsag: Pc'en eller kameraet er optaget, og der er ingen forbindelse mellem de to enheder.
Løsning: Fjern USB-kablet fra pc'en, undersøg, hvorfor pc'en er optaget. og tilslut kablet igen.
39
DigiCam MD85447_dan.fm Seite 40 Mittwoch, 27. September 2006 3:58 15
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSERengør huset, linsen og LCD-skærmen som følger:Rengør kamerahuset med en blød, tør klud.Brug aldrig fortynder eller rengøringsmidler, der indeholder olie. Dette kan beskadige kameraet.Når du skal rengøre linsen eller LCD-skærmen, skal du først fjerne støvet med en linsebørste. Rengør den derefter med en blød klud. Tryk ikke på LCD-skærmen, og brug ikke nogen hårde genstande til at gøre den ren.Brug ikke skrappe rengøringsmidler til huset og linsen (kontakt din forhandler, hvis det ikke er muligt at fjerne snavs).
BORTSKAFFELSE
Emballage
Dit digitalkamera ligger i en emballage for at beskytte det mod transportskader. Emballagen er lavet af råmaterialer og kan genbruges eller bringes tilbage til genanvendelseskredsløbet.
Apparatet
Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse.
Batterier
Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet. Batterierne skal bortskaffes på de dertil beregnede indsamlingssteder.
40