Oscilador 460 - Nordson

52
Oscilador 460 Manual P/N 412 839 E – Spanish – Guárdese para consultas futuras NORDSON (UK) LTD. D STOCKPORT

Transcript of Oscilador 460 - Nordson

Page 1: Oscilador 460 - Nordson

Oscilador 460

Manual P/N 412 839 E– Spanish –

Guárdese para consultas futuras

NORDSON (UK) LTD. � STOCKPORT

Page 2: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

COV_SP_412839E

Número de pedidoP/N = Número de pedido de artículos Nordson

AdvertenciaLa presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright �1995.

Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson.

Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

Marcas comercialesAccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat,Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat,FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt,Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, OptiMix, Package of Values,Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn,SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm,Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. son marcas comercialesregistradas – � – de Nordson Corporation.

ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, Coolwave, CPX, Dry Cure,E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, Heli-Flow, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil,Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, Select Series, Sensomatic, Shaftshield,SheetAire, Spectral, Spectronic, Spectrum, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat, Tempus, Tracking Plus, Trade Plus, Universal, Vista, Web Cure,2 Rings (Design) son marcas comerciales – � – de Nordson Corporation.

Las denominaciones y marcas comerciales de este documento son marcas registradas que cuando se usan por terceros para suspropios propósitos, pueden significar una violación de los derechos del propietario.

Page 3: Oscilador 460 - Nordson

Declaración de conformidad

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Declaración de conformidad98/37/EC73/23/EEC

Nosotros,Nordson (U.K.) Limited

of

Ashurst Drive, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0RY, United Kingdom

declaramos bajo nuestra propia responsablidad el suministro/fabricación del producto(s)

Nombre del producto Oscilador 460

Número(s) de modelo(s) 765231 (MK IV) y 736200 (MK V)

Opciones del producto Todas las variaciones

para el cual ésta declaración a la que hace referencia, está en conformidad con los siguientes estándars y otrosdocumentos de normativa

Seguridad BS EN 60204–1:1993 “Seguridad de la maquinaria – equipos eléctricos de las máquinas”

EN 60335:Part 1:1988 “Seguridad de almacenamiento y aplicacione eléctricas similares”

BS EN 292:1991 “Seguridad de la maquinaria – conceptos básicos, principios generales de diseño”

siguiendo las siguientes directivas provisionales 98/37/EC y 73/23/EEC

Jim AinsworthGeneral Manager

Nordson (U.K.) Ltd., 5. marzo 2001

NB ref EN45014 (BS7514)

Page 4: Oscilador 460 - Nordson

Declaración de conformidad

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 5: Oscilador 460 - Nordson

Tabla de materias I

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Tabla de materias

Su seguridad importa a Nordson O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fabricante del equipo O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-4. . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asia / Australia / Latin America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Japan O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

North America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introducción 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Personal especializado 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Uso previsto 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Regulaciones y aprobaciones 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Seguridad para personal 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Peligro de incendio 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Medidas en caso de funcionamiento irregular 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Desecho 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Uso propuesto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Características 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estimado cliente

Nordson International

Sección 1Avisos de seguridad

Sección 2Descripción

Page 6: Oscilador 460 - Nordson

Tabla de materiasII

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

1. Transporte 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Desembalaje 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Extracción 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Almacenaje 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Desecho 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Preparación de la unidad 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Eléctricos 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Puesta en funcionamiento 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Funcionamiento diario 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Mantenimiento diario 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Después del primer mes o 500 horas 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Cada seis meses o 3000 horas 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Rodillos del carro 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desmontaje 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaje 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Sustitución del variador 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desmontaje 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaje 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Puntos importantes para la localización de averías 6-1. . . . . . . . . . . .

1. Introducción 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Empleo de la lista ilustrada de piezas de repuesto 7-1. . . . . . . . . .

2. Lista de piezas de repuesto 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Eléctricos 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Mecánicos 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Ruido 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 3Instalación

Sección 4Manejo

Sección 5Mantenimiento

Sección 6Localización de averías

Sección 7Piezas de repuesto

Sección 8Datos técnicos

Page 7: Oscilador 460 - Nordson

O-1Introducción

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

STOCKCONG_SP_B–1200

Estimado cliente

El equipo Nordson está diseñado y fabricado de acuerdo a estrictasespecificaciones, utilizando materiales de alta calidad y tecnologíaspunta que aseguran un fiabilidad y un rendimiento de larga duración. Elproducto ha sido comprobado completamente antes de la entrega paraun funcionamiento correcto.

Antes de desembalar e instalar el equipo, por favor lea este manual. Esuna guía para una instalación segura, un funcionamiento productivo y unmantenimiento efectivo. Nordson le recomienda mantener el manualpara futuras referencias.

Lea atentamente la sección Avisos de seguridad. El producto estádiseñado para un funcionamiento seguro mientras se utilice de acuerdocon las instrucciones del manual. Pueden existir peligros potenciales sino se siguen las instrucciones de funcionamiento.

Nordson (U.K.) Ltd.Ashurst DriveCheadle HeathStockportEnglandSK3 0RY

Telefono: 0044 (0) 161–495–4200Fax: 0044 (0) 161–428–6716

Para un listado de la organización local, vea Nordson International.

Su seguridad importa aNordson

Fabricante del equipo

Page 8: Oscilador 460 - Nordson

O-2 Introducción

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

STOCKCONG_SP_B–1200

Page 9: Oscilador 460 - Nordson

O-3Introduction

� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_K–0702

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Düsseldorf -Nordson UV

49-211-3613 169 49-211-3613 527

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 10: Oscilador 460 - Nordson

O-4 Introduction

� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_K–0702

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 11: Oscilador 460 - Nordson

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos Edición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Sección 1

Avisos de seguridad

Page 12: Oscilador 460 - Nordson

Avisos de seguridad1-0

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechosEdición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Page 13: Oscilador 460 - Nordson

Avisos de seguridad 1-1

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos Edición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Sección 1Avisos de seguridad

Lea y siga estas instrucciones de seguridad. Los avisos y precaucionesrespecto a los equipos, están incluidos en este manual, donde sonnecesarios.

Asegúrese que toda la documentación del equipo, incluyendo estasinstrucciones, queda accesible a las personas que lo manejan o reparan.

Los propietarios del equipo son responsables de que el equipo Nordsonse instala, maneja y repara por personal especializado. El personalespecializado será físicamente capaz de desarrollar todas las tareasrequeridas, estará familiarizado con todas las reglas y normas deseguridad de importancia, y habrá sido preparado para instalar, manejary reparar el equipo.

Utilizar el equipo Nordson de forma distinta a la descrita en ladocumentación entregada con el equipo puede tener como resultadolesiones personales o daños a la propiedad.

Algunos ejemplos de usos inadecuados del equipo son

� utilizar materiales incompatibles� realizar cambios no autorizados� quitar o hacer bypass en protecciones o interconexiones de

seguridad� utilizar piezas dañadas o incompatibles� utilizar equipos auxiliares inapropiados� manejar el equipo excediendo los valores máximos

Asegúrese que todo el equipo está aprobado para el entorno que se va autilizar. Cualquier aprobación obtenida por el equipo Nordson seráanulada si no se siguen las instrucciones de instalación, manejo yreparación.

1. Introducción

2. Personal especializado

3. Uso previsto

4. Regulaciones yaprobaciones

Page 14: Oscilador 460 - Nordson

Avisos de seguridad1-2

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechosEdición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Siga estas instrucciones para evitar lesiones.

� No maneje o repare el equipo si no es personal.

� No maneje el equipo a menos que los dispositivos de seguridad,puertas o cubiertas estén intactas y las interconexiones de seguridadautomáticas funcionen correctamente. No realice puentes o desarmeningún dispositivo de seguridad.

� Mantenga libre el equipamiento en movimiento. Antes de ajustar oreparar el equipo de movimiento, corte el suministro de tensión yespere hasta que el equipo se pare completamente. Enclave latensión y asegure el equipo para evitar movimientos no deseados.

� Alivie (purgue) la presión hidráulica y neumática antes de ajustar oreparar sistemas o componentes a presión. Desconecte, enclave ycierre los interruptores antes de reparar los componentes eléctricos.

� Asegúrese de ponerse a tierra para manejar pistolas manuales deesprai. Póngase guantes conductores o una cinta de puesta a tierraconectada al mango de la pistola u otra toma de tierra real. No seponga o lleve objetos metálicos como joyas o herramientas.

� Si recibe una pequeña descarga eléctrica, desconecte todo el equipoeléctrico o electroestático inmediatamente. No vuelva a poner elmarcha el equipo hasta que se haya encontrado y corregido elproblema.

� Obtenga y lea la Hoja de Datos de Seguridad (MSDS) de todos losmateriales utilizados. Para un manejo seguro de los materiales, y losdispositivos de protección del personal recomendado, siga lasinstrucciones del fabricante.

� Para evitar lesiones o por seguridad, este alerta de los riesgosmenos evidentes en el lugar de trabajo, que normalmente no puedenser eliminados completamente, como superficies calientes, bordesafilados, circuitos activados y partes en movimiento que no puedenprotegerse.

5. Seguridad para personal

Page 15: Oscilador 460 - Nordson

Avisos de seguridad 1-3

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos Edición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Para evitar un fuego o una explosión, siga estas instrucciones.

� Ponga a tierra todo el equipo del área de aplicación. Comprueberegularmente los dispositivos de puesta a tierra del equipo y laspiezas. La resistencia a tierra no debe exceder de un megohmio.

� Desconecte todo el equipo inmediatamente si observa una chispa oarco eléctrico. No reinicie el equipo hasta que se haya identificado ycorregido el fallo.

� No fume, suelde, triture o utilice llamas abiertas cuando se utilicen oalmacenen materiales inflamables.

� Evite concentraciones peligrosas de partículas o vapores volátiles,con ventilación suficiente. Ver los códigos locales o la MSDS delmaterial como guía.

� No desconecte circuitos eléctricos activos mientras se trabaja conmateriales inflamables. Desconecte toda la tensión en el interruptorde corte para evitar chispas.

� Conozca la posición de los botones de emergencia, válvulas de cortey extintores. Si se produce un fuego en la cabina de aplicación, corteinmediatamente el sistema de aplicación y ventiladores de escape.

� Desconecte la tensión electroestática y ponga a tierra el sistema decarga antes de ajustar, limpiar o repara el equipo electroestático.

� Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con lasinstrucciones de la documentación del equipo.

� Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contactecon Nordson para información y aviso sobre las piezas.

6. Peligro de incendio

Page 16: Oscilador 460 - Nordson

Avisos de seguridad1-4

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechosEdición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Si el sistema o cualquier componente del sistema funciona de formairregular, desconecte inmediatamente el equipo y realice los siguientespasos:

� Desconecte y bloquee la alimentación eléctrica. Cierre las válvulasneumáticas de desconexión y elimine la presión.

� Identifique el motivo del fallo y corríjalo antes de volver a conectar elsistema.

Deseche el equipo y materiales usados en el manejo y reparación deacuerdo con las regulaciones locales.

7. Medidas en caso defuncionamiento irregular

8. Desecho

Page 17: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 2

Descripción

Page 18: Oscilador 460 - Nordson

Descripción2-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 19: Oscilador 460 - Nordson

Descripción 2-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 2Descripción

El Oscilador 460 de Nordson está diseñado para mover un máximo dedieciséis pistolas de polvo sobre un pieza con longitud variable entre 80y 460 mm, a velocidad variable.

Fig. 2-1

1. Uso propuesto

Page 20: Oscilador 460 - Nordson

Descripción2-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

� Velocidad ajustable.

� Longitud de carrera ajustable.

� Puesta en marcha suave.

� Bajo mantenimiento.

Posición de montaje de pistola flexible. El Oscilador consta de un carroque se mueve en la columna vertical, accionado por un motor AC y unvariador que acciona el carro con una manivela y un brazo.

La máquina se suministra con un rail de guía para un posicionado máspreciso.

El Oscilador 460 va acoplado a un dispositivo marcha/paro local quepermite que la máquina se desconecte desde la fuente de alimentacióndurante el mantenimiento.

2. Características

Page 21: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 3

Instalación

Page 22: Oscilador 460 - Nordson

Instalación3-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 23: Oscilador 460 - Nordson

Instalación 3-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 3Instalación

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Transporte la unidad de forma que se eviten daños. No lance la unidad.Utilice materiales de embalajes adecuados. Vea la sección Datostécnicos para las dimensiones y el peso.

Proteja la unidad de la humedad, polvo y vibraciones.

Desembale con cuidado la unidad para evitar dañarla. Compruebe losdaños causados por el transporte.

Guarde los materiales de embalaje para posible uso posterior. De no serasí deséchelos adecuadamente según las regulaciones locales.

Corte el suministro principal, luego desconecte todas las conexioneseléctricas de la unidad.

Empaquete la unidad en materiales de embalaje adecuados. Proteja dela humedad, polvo y grandes variaciones de temperatura(condensación).

Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones locales.

1. Transporte

2. Desembalaje

3. Extracción

4. Almacenaje

5. Desecho

Page 24: Oscilador 460 - Nordson

Instalación3-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

AVISO: Confiar las tareas de instalación sólo al personalespecializado. Seguir las instrucciones de instalación.

1. La columna del oscilador debe estar instalada en una posición dondepueda recibir sin impedimentos aire frío alrededor de la carcasa.

2. La columna debe posicionarse en frente de las aperturas de laspistolas y las pistolas montadas en las barras de pistola, instale loscables y mangueras utilizando los soportes, asegúrese que puedenmoverse sin estiramientos ni dobladuras.

3. Retire la columna y pistolas de la cabina y vaya a Puesta enfuncionamiento.

4. Es aconsejable mantener la longitud de las barras de pistola almínimo para reducir sacudidas de la pistola

AVISO: Confiar las tareas de conexión eléctrica sólo alpersonal especializado. Seguir las instrucciones de instalación.

La unidad debe estar suministrada vía un interruptor montado en pared,que debe estar etiquetado adecuadamente. En caso de pérdida depotencia el interruptor debe estar cableado para no arrancar en lareposición de potencia, pero requerirá que se pulse el botón start(marcha).

6. Preparación de la unidad

7. Eléctricos

Page 25: Oscilador 460 - Nordson

A

B

18

Instalación 3-3

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

AVISO: Aisle el carro de las pistola de la abrazadera cuandoajuste la carrera y trabaje en la parte inferior del carro depistola, o cuando trabaje sin las cubiertas.

1. El brazo manivela y el soporte del carro están taladrados parapermitir varias longitudes de carrera y offsets. Mueva los pernos defijación del brazo manivela a las posiciones A o B para cambiar eloffset. Para cambiar la longitud de carrera mueva las fijaciones entrelas posiciones 1 y 8; la posición 1 de la mayor longitud de carreramientras que la posición 8 da la carrera más corta.

2. Conecte el cable de suministro al suministro principal utilizando eldispositivo de desconexión acoplado al circuito de protección.

3. Conecte el suministro al oscilador y pulse el botón start (marcha) enel lateral de la máquina. Compruebe que el brazo manivela gira ensentido correcto que indica la flecha de la manivela. Es antihorarioviéndolo desde el eje del motor como en la figura. El carro debemoverse arriba y abajo cuando se pulse el botón start (marcha).

4. Ajuste la velocidad a la requerida modificando la posición del mandode control.

AVISO: No varie la velocidad con la máquina en posiciónestacionaria, todos los cambios de velocidad deben realizarsecon la máquina en marcha, el hacer caso omiso puede resultaren daños en el variador.

8. Puesta enfuncionamiento

Page 26: Oscilador 460 - Nordson

Instalación3-4

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 27: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 4

Manejo

Page 28: Oscilador 460 - Nordson

Manejo4-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 29: Oscilador 460 - Nordson

Manejo 4-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 4Manejo

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

AVISO: El Oscilador puede moverse a altas velocidades y congrandes fuerzas. Antes de conectar ON/OFF ajuste loscontroles de velocidad al mínimo y asegure que no haypersonal en el área. El hacer caso omiso puede resultar enlesiones personales.

La máquina puede desactivarse durante el mantenimiento,quitando el cable de interconexión en la base de la máquina.

1. Para iniciar el Oscilador, asegúrese que el suministro principal estáactivado. Si existe un stop/start en el panel de control de la cabina,este debe estar en off, pulse el botón start (inicio) en el lateral delOscilador. En el panel de control pulse el botón stop/start(marcha/paro).

2. Si no tiene stop/start en el panel de control de la cabina entonces elOscilador se inicia pulsando el botón start (marcha) en el lateral.

3. La rueda de control grande del lateral del Oscilador controla lavelocidad de movimiento, girando en sentido antihorario se aumentala velocidad. Cambie la velocidad sólo cuando la máquina esté enmovimiento, o puede dañarla.

4. En caso que la máquina se detenga por si misma durante laoperación, debe aislarse inmediatamente y consultar la guía delocalización de averías.

1. Funcionamiento diario

Page 30: Oscilador 460 - Nordson

Manejo4-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 31: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 5

Mantenimiento

Page 32: Oscilador 460 - Nordson

Mantenimiento5-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 33: Oscilador 460 - Nordson

Mantenimiento 5-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 5Mantenimiento

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

AVISO: Respirar en ambientes pulvígenos (incluyendo polvosde acabado) pueden ser peligrosos para la salud. Pregunte alfabricante de polvo por la Hoja de Datos de Seguridad delMaterial (MSDS) para información. Utilice respiradorapropiado.

AVISO: Antes de comenzar ninguna tarea en la columna, opereel aislante y desconecte el cable que conecta la columna alcontrolador.

� Compruebe que las barras de pistola, abrazaderas y carro estánsujetas y ajuste si es necesario.

� Limpie el polvo de las cubiertas del Oscilador.

� Inspeccione el cepillo de sellado de posibles daños.

� Advierta el ruido excesivo, investigue la causa y rectifique lo antesposible.

� Compruebe los rodillos del carro, para esto deben quitarse lascubiertas de la columna.

� Compruebe que todas las tuercas, pernos y fijaciones están sujetas.

OBSERVACION: El variador se llena con aceite sintético y está sellado.

� Lo mismo que a las primeras 500 horas.

� Inspeccione todas las piezas de desgastes y sustituya si esnecesario.

� Inspeccione las escobillas del motor y sustitúyalas cuando sean demenos 7 mm.

� Inspeccione el variador si las juntas están gastadas o con fugas,sustituya el variador.

1. Mantenimiento diario

2. Después del primer meso 500 horas

3. Cada seis meses o 3000 horas

Page 34: Oscilador 460 - Nordson

Mantenimiento5-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Cada uno de los ocho rodillos debe sustituirse individualmente. Estodebe hacerse cuando los rodillo tengan señales de desgaste.

AVISO: Los rodillos y la columna no requieren lubricación conaceite o grasa. Los rodillos están realizados de material autolubricante. La aplicación de aceite o grasa puede causardesgaste prematuro.

AVISO: El carro es pesado y debe estar sujeto en el lugardonde trabaje. Asegúrese que el aislante se ha operado en labase de la columna para desconectar el suministro eléctricoantes de trabajar sobre la máquina.

1

7

3

54

26

45

3

Fig. 5-1

4. Rodillos del carro

Page 35: Oscilador 460 - Nordson

Mantenimiento 5-3

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

1. Retire las cubiertas de la columna.

2. Retire el perno (1) que pasa a través el rodillo (2) y la tuerca (7).

3. Quite el rodillo (2), ponga los separadores (3) a un lado para elmontaje posterior.

4. Suelte los cojinetes (4) en cada extremo del rodillo retirando los clips (5). Quite el separador (6) del interior del rodillo (2).

Inspeccione todas las piezas de daños y desgastes y sustitúyalassegún sea necesario.

1. Ponga el separador largo (6) dentro del rodillo (2).

2. Ajuste los cojinetes (4) en cada extremo del rodillo (2) y fíjelos conlos clips (5).

3. Ajuste el rodillo (2) en el carro asegurando los separadores cortos (3)están ajustados entre los cojinetes (4) y el carro.

4. Ajuste el perno (1) y tuerca (7) luego apriételo al punto donde elrodillo (2) pueda moverse en la estructura del carro.

5. Coloque el carro de forma que la columna se mueva centrada por elcarro.

6. Apriete completamente el perno (1) (6kgm o 46ftlb) en los lateralesdel carro.

7. Utilizando una palanca entre la parte central del rodillo y el carro paramantener la presión del rodillo apriete completamente cada uno delos pernos restantes.

8. Compruebe la separación del carro y del rodillo, los rodillos debenajustar para hacer contacto con la columna con una ligera presión. El rodillo debe ofrecen una pequeña resistencia al girar con la mano.Esto asegura que no haya juego y se reduce el desgaste.

OBSERVACION: Vuelva a comprobar la separación del rodilloaproximadamente cada 40 horas de funcionamiento. Ajuste si esnecesario.

9. Vuelva a colocar las cubiertas y compruebe el funcionamientocorrecto.

Desmontaje

Montaje

Page 36: Oscilador 460 - Nordson

1

2

3

Mantenimiento5-4

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

AVISO: Para sustituir el variador es necesario retirar el aparatode los railes guía y mantenerlo horizontal. Se requiere unmínimo de dos personas para realizar esta tarea, la máquina espesada.

No hay piezas disponibles para el variador, sin embargo, en vista delnúmero de horas requerido para completar una pequeña reparación, serecomienda la sustitución completa. Siendo la coste más eficiente, launidad nueva que garanticen los fabricantes.

Retire las cubiertas de la columna.

1. Fije el carro para evitar movimientos.

2. Retire el cableado del motor (1), donde sea necesario identifiquecada cable para asegurar una sustitución correcta.

3. Retire el variador sacando los pernos (3) que lo fijan a la basesoporte del motor.

En este punto cada componente debe inspeccionarse y los defectuososhay que sustituirlos.

OBSERVACION: El variador es ’sellado de por vida’ y no requiere laadición de aceite.

1. Acople el variador a la base de soporte del motor.

2. Reajuste el cableado del motor.

3. Ajuste las cubiertas y fije todas las fijaciones.

5. Sustitución del variador

Desmontaje

Montaje

Page 37: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 6

Localización de averías

Page 38: Oscilador 460 - Nordson

Localización de averías6-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 39: Oscilador 460 - Nordson

Localización de averías 6-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 6Localización de averías

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Las tablas siguientes proporcionan información general para lalocalización de averías de problemas básicos. En ocasiones seránecesaria información más detallada, diagramas de circuito odispositivos de medida.

Debe observarse que un fallo puede ocurrir por varias razones. Esaconsejable comprobar todas las causas posibles para un fallo. Lascausas mas obvias de mal funcionamiento como cables rotos, fijacionessueltas, etc. deben observarse durante la inspección visual y corregirlasinmediatamente.

La unidad no contiene ninguna pieza sustituible por el usuario, las piezasaprobadas disponibles por Nordson deben sustituir cualquier pieza quefalle.

AVISO: Antes de comenzar ninguna tarea en la columna, opereel aislante y desconecte el cable que conecta la columna alcontrolador.

Problema Causa posible Acción correctiva

No hay movimiento cuando se pulsael botón start (marcha). (Elcontactor del interruptor no seactiva) Observelo sólo en sistemascon controles del oscilador en elpanel de control de la cabina

No hay tensión Compruebe el suministro,continuidad y fusible

Pulsador defectuoso Sustitúyalo

Contactor defectuoso Sustitúyalo

1. Puntos importantes parala localización de averías

Page 40: Oscilador 460 - Nordson

Localización de averías6-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Problema Causa posible Acción correctiva

No hay movimiento cuando se pulsael botón start (marcha) (Contactoractivado)

Sobrecarga o cortocircuito en elinterruptor

Compruebe & reinicie, si repitecompruebe un fallo en motor oatasco mecánico

Carro/variador atascado Compruebe que hay libremovimiento e identifique la tareacon fallo, repare según seanecesario. Observe que es normalque el carro necesite 1–2 personaspara moverlo

Manivela o uniones de brazo rotas Sustitúyalo

Movimiento incorrecto Carro suelto Ajuste los rodillos

Manivela o brazo sueltos Aprietelos

Variador gastado Sustitúyalo

No hay control de velocidad Fallo de variador Sustitúyalo

Funcionamiento ruidoso Manivela o brazo sueltos Compruebe las fijaciones

Rodillos de carro sueltos Ajuste los rodillos

Vibración de pistolas Barras de pistola demasiado largas Acorte las barras de pistola,abrazaderas y asegure que lossoportes está sujetos

Page 41: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 7

Piezas de repuesto

Page 42: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto7-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 43: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto 7-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 7Piezas de repuesto

Para pedir piezas de repuesto llame al Servicio Central de Atención alCliente Nordson, o a su representante local de Nordson. Use las listas depiezas de repuesto para describir y localizar las piezas de repuestocorrectamente.

Los números en la columna Pieza corresponde al número que identificalas piezas en el dibujo que sigue a cada una de las listas. Cuandoaparece el código NS (No se muestra) indica que la pieza no estáilustrada. Se emplea un guión (—) cuando el número de pieza se aplicaa todas las piezas de la ilustración.

El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto deNordson Corporation. Una serie de guiones (- - - - - -) en ésta columnaindica que la pieza no se puede adqurir por separado.

La columna Descripción da el nombre de la pieza, así como susdimensiones y otras características cuando sea necesario. El sangradomuestra la relación entre conjuntos, subconjuntos y piezas.

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

— 000 0000 Conjunto 1

1 000 000 � Subconjunto 2 A

2 000 000 � � Pieza 1

� Si pide el conjunto, se incluirán las piezas 1 y 2.� Si pide la pieza 1, se incluirá la pieza 2.� Si pide la pieza 2, solo recibirá la pieza 2.

El número de la columna Cantidad es la cantidad necesaria por unidad,conjunto o subconjunto. El código AR (Según las necesidades) se usa sila pieza es a granel o si la cantidad necesaria depende del modelo delproducto o de su versión.

Las letras de la columna Nota se refieren a unas notas que aparecen alfinal de cada lista de piezas. Estas notas contienen informaciónimportante para usarlas y pedirlas. Se les debe prestar especialatención.

1. Introducción

Empleo de la lista ilustrada depiezas de repuesto

Page 44: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto7-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

18

34

35

4

3

1413

1015

11

8

41 26

32 33

43

2

38 39

30 161

17

12

7

Fig. 7-1 Elevación lateral

2. Lista de piezas derepuesto

Page 45: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto 7-3

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

44 45

23 24 36 37

6

9

41

7

23 24 36 37

25 29

Fig. 7-2 Elevación frontal

Page 46: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto7-4

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

31 40

19

21 22 27 28

20

5

13

Fig. 7-3 Vista sección A–A

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 765 231 Oscillator 460 MK IV Pre 2001 1

– 736 200 Oscillator 460 MK V Post 2001 1

1 767 327 � Rails 1

2 765 227 � Base frame 1

3 765 201 � Column & Base plate 1

4 765 214 � Carriage 1

5 765 213 � Carriage plate 1

6 765 202 � Carriage bracket 1

7 765 203 � Crank arm 1

8 765 229 � Handle support frame 1

9 765 215 � Connecting arm 1

10 765 205 � Base column guard 1

11 765 228 � Base frame cover 1

12 765 207 � Front panel 1

13 765 208 � Front column guard 1

Continúa en la página siguiente

Page 47: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto 7-5

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

14 765 209 � Rear column guard 1

15 765 210 � Front cover 1

16 767 317 � Catch bracket 1

17 767 325 � Clamp plate 1

18 765 222 � Hose support 1

19 765 212 � Carriage mount 2

20 767 310 � Roller 8

21 767 312 � Spacer, short 16

22 767 311 � Spacer, long 8

23 765 220 � Spacer crank arm 2

24 765 216 � Bearing crank arm 2

25 767 316 � Wheel hub 4

26 765 230 � Drive unit (Variator) TX5 (MK IV) 1

765 550 � Drive unit (Variator) TX10 (MK V) 1 A

27 767 313 � Bearing roller 16

28 767 314 � Circlip 16

29 767 315 � Bearing wheel 4

30 767 321 � Tension lever 1

31 765 223 � Slot brushes 4

32 769 133 � Gland (Motor) 1

33 769 112 � Cable 3c + E 7M

34 767 114 � Chain 1

35 767 154 � Hose clamp 1

36 765 219 � Shoulder screw 2

37 765 217 � Circlip crank arm 4

38 769 054 � Starter 1

39 769 051 � Facia plate 1

40 769 502 � M3.5 Rivscrew 20

41 � Direction label 1

42 769 900 � Earth label 1

43 769 901 � Warning label 1

44 984 529 � Speed nut 3

45 136 418 � Name plate 1

NOTA A: El variador TX10 puede acoplarse a los osciladores 460 MK IV, pero son necesarias algunasmodificaciones. Consulte con su representante local Nordson para más detalles.

AR: Según las necesidades

Page 48: Oscilador 460 - Nordson

Piezas de repuesto7-6

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 49: Oscilador 460 - Nordson

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 8

Datos técnicos

Page 50: Oscilador 460 - Nordson

Datos técnicos8-0

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Page 51: Oscilador 460 - Nordson

Datos técnicos 8-1

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E

Sección 8Datos técnicos

Tensión 415 Volt 3–fases

Frecuencia 50 Hz

Corriente 1.8 A

Protección de motor IP55

Max temperatura ambiente 32 �C

Alto 2.059 mm

Ancho 600 mm

Ancho con railes 672 mm

Largo 704 mm

Largo con railes 1.300 mm

Velocidad 7,6–44 rpm

Menos de 70 dBA medidos a una distancia de 1 m de la superficie de launidad y a una altura de 1,6 m.

1. Eléctricos

2. Mecánicos

3. Ruido

Page 52: Oscilador 460 - Nordson

Datos técnicos8-2

� 2001 Nordson CorporationReservados todos los derechos

Oscilador 460Edición 09/01

P/N 412839E