ÓRGANO DE LA PARROQUIA DE LA TRANSFIGURACIÓN...

8
BELLPUra ÓRGANO DE LA PARROQUIA DE LA TRANSFIGURACIÓN DEL SEÑOR lÜJ illlgl .UllI'I' Redacción y Administración: Abril de 1974 Director: San Salvador, 2 - Arta II época - Año XIV - Núm. 56 Juan Servera Riera Testigos de Jehová UERIDOS feligreses: Pocos igno- Q raréis que, de un tiempo a esta parte, personas desconocidas visi- tan nuestros hogares, intentan en- tablar conversación con nosotros, ofrecen revistas, libros o folletos y pretenden apoyar sus creencias en la Biblia. Pero ¿quiénes son estas personas? Supongo comprendéis que me refiero a los «Testigos de Jehová». Ellos pretenden ser los descendientes de Abel y se presentan como cristianos, pero falsamente, ya que niegan la divinidad de Cristo. Su fundador se llama- ha Carlos Taze Russell y nació en Pittsburg, Pensilvània, Estados Unidos, en el año 1852. Russell tenía unos veinte años, cuando estando en una sala de billar, oyó a un incrédulo que negaba cínica- mente la existencia del cielo y del infierno. Russell quiso rebatir sus errores pero se sintió desprovisto de argu- mentos. Por eso decidió reunirse con sus amigos para investigar la Biblia. El primer hombre de este grupo fue «Estudiantes de la Biblia». Con este estudio Russell creyó ser el primero y el único que entendía la Biblia. Se dedicó a predicar sus creencias. Publicó muchos escritos sobre la Biblia con las más extrañas y falsas interpretaciones, especialmen- te sobre el fin del mundo, que anunció para el año 1914. Russell murió en 1916 y le sucedió José F. Ruther- ford. Este dio a la sociedad, fundada por su precursor, el nombre de «Testigos de Jehová» en el año 1931. Su presidente actual se llama Nathan Homer Know. Hoy día constituyen una sociedad fuertemente orga- nizada que tiene su sede central en Brooklyn, Estados Unidos. El lugar de sus reuniones se llama «Salón del Rei- no» donde continúan lamentablemente con sus errores bíblicos y fomentan su fanático proselitisme Yo hace unos días tuve ocasión de hablar con un propagandista de dicha secta. Y quedé anonadado —os lo aseguro con toda sinceridad— ante su forma de in- terpretar la Biblia. La consecuencia que saqué de esta entrevista fue que su ignorancia sólo es igualada por su fanatismo. Discurrir con ellos es completamente inútil. Os podría hablar —quizá lo hagamos en otra ocasión— de algunas ideas muy peregrinas sobre la sotana, los cuadros o esculturas con figuras huma- nas o de animales, las transfusiones de sangre, el fin del mundo que —afirman— será alrededor del próxi- mo año 1975. etc. etc. El Señor Obispo, en un folleto que os recomiendo sobre los errores de dicha secta, dice: «Con frecuencia me han hablado —sacerdotes, religiosas y seglares— de la insistente campaña de difusión de sus creencias que los Testigos de Jehová llevan a cabo en nuestro país, y del desconcierto y la confusión que siembran sobre todo en las gentes sencillas y menos preparadas para resistir su bien preparada y estudiada dialéctica. Un fenómeno, por lo demás, que tuve ocasión de conocer muy directamente, ya hace años, en mis tiempos de párroco de suburbio de una gran ciudad. Pero que va creciendo en volumen y fuerza, a impulsos de una pode- rosa máquina propagandística y de la tenacidad de ''testigos" especialmente entrenados para la visita a domicilio. Se hace urgente, pues, salir al paso de su insistente proselitismo. No podemos confundir el respeto que de- bemos a las creencias de los demás, con lo que sería pasividad culpable ante el intento de destrucción sis- temática de la fe de los más sencillos». Es lo que intentaremos hacer cumpliendo con la voluntad de nuestro Obispo y con el deber que como párroco pesa sobre mí.

Transcript of ÓRGANO DE LA PARROQUIA DE LA TRANSFIGURACIÓN...

BELLPUra ÓRGANO DE LA PARROQUIA DE LA TRANSFIGURACIÓN DEL SEÑOR

lÜJ illlgl .UllI'I'

Redacción y Administración: Abril de 1974 Director: San Salvador, 2 - Arta I I época - Año XIV - Núm. 56 Juan Servera Riera

Testigos de Jehová UERIDOS feligreses: Pocos igno-

Q raréis que, de un tiempo a esta

parte, personas desconocidas visi­

tan nuestros hogares, intentan en­

tablar conversación con nosotros,

ofrecen revistas, libros o folletos

y pretenden apoyar sus creencias

en la Biblia. Pero ¿quiénes son estas personas?

Supongo comprendéis que me refiero a los «Testigos

de Jehová». Ellos pretenden ser los descendientes de

Abel y se presentan como cristianos, pero falsamente, ya

que niegan la divinidad de Cristo. Su fundador se llama-

ha Carlos Taze Russell y nació en Pittsburg, Pensilvània,

Estados Unidos, en el año 1852.

Russell tenía unos veinte años, cuando estando en

una sala de billar, oyó a un incrédulo que negaba cínica­

mente la existencia del cielo y del infierno. Russell quiso

rebatir sus errores pero se sintió desprovisto de argu­

mentos. Por eso decidió reunirse con sus amigos para

investigar la Biblia. El primer hombre de este grupo

fue «Estudiantes de la Biblia».

Con este estudio Russell creyó ser el primero y el

único que entendía la Biblia. Se dedicó a predicar sus

creencias. Publicó muchos escritos sobre la Biblia con

las más extrañas y falsas interpretaciones, especialmen­

te sobre el fin del mundo, que anunció para el año 1914.

Russell murió en 1916 y le sucedió José F. Ruther-

ford. Este dio a la sociedad, fundada por su precursor,

el nombre de «Testigos de Jehová» en el año 1931.

Su presidente actual se llama Nathan Homer Know.

Hoy día constituyen una sociedad fuertemente orga­

nizada que tiene su sede central en Brooklyn, Estados

Unidos.

El lugar de sus reuniones se llama «Salón del Rei­

no» donde continúan lamentablemente con sus errores

bíblicos y fomentan su fanático proselitisme

Y o hace unos días tuve ocasión de hablar con un

propagandista de dicha secta. Y quedé anonadado —os

lo aseguro con toda sinceridad— ante su forma de in­

terpretar la Biblia. La consecuencia que saqué de esta

entrevista fue que su ignorancia sólo es igualada por

su fanatismo. Discurrir con ellos es completamente

inútil. Os podría hablar —quizá lo hagamos en otra

ocasión— de algunas ideas muy peregrinas sobre la

sotana, los cuadros o esculturas con figuras huma­

nas o de animales, las transfusiones de sangre, el fin

del mundo que —afirman— será alrededor del próxi­

mo año 1975. etc. etc.

El Señor Obispo, en un folleto que os recomiendo

sobre los errores de dicha secta, dice: «Con frecuencia

me han hablado —sacerdotes, religiosas y seglares— de

la insistente campaña de difusión de sus creencias que

los Testigos de Jehová llevan a cabo en nuestro país,

y del desconcierto y la confusión que siembran sobre

todo en las gentes sencillas y menos preparadas para

resistir su bien preparada y estudiada dialéctica. Un

fenómeno, por lo demás, que tuve ocasión de conocer

muy directamente, ya hace años, en mis tiempos de

párroco de suburbio de una gran ciudad. Pero que va

creciendo en volumen y fuerza, a impulsos de una pode­

rosa máquina propagandística y de la tenacidad de

''testigos" especialmente entrenados para la visita a

domicilio.

Se hace urgente, pues, salir al paso de su insistente

proselitismo. No podemos confundir el respeto que de­

bemos a las creencias de los demás, con lo que sería

pasividad culpable ante el intento de destrucción sis­

temática de la fe de los más sencillos».

Es lo que intentaremos hacer cumpliendo con la

voluntad de nuestro Obispo y con el deber que como

párroco pesa sobre mí.

206

PERSONATGES D'ARTÀ

BELLPUIG Abril 1974

Madó «Cataola» Quan la vaig començar a conèixer, era

jo un al·lot de vuit o nou anys, i no crec que ella hagués de fer encara es cin­quanta.

Era gran i de bones trossades. Sé cert que de fer ses dones es servici militar, hauria estat ella "cabo" de gastadors. No record es seu nom de pila. De mal­nom era, com ja he indicat "Cataola". Solia caminar sempre daixo-daixo, duent es braços plegats davall es davantal. En es temps, de que pari, tret de ses quatre senyores, totes ses dones d'Artà, tan ve lles com joves, duien davantal. Conver­sava en to menor, és a dir, sense alçar sa veu, mentres no la treguessin fora d'es solc. Ara, si la treien d'es solc, aler­ta! Llavonses, totes ses rues de sa llen-go, si és que n'hi tengués, li fugien, i, per a dir-ne quatre —o més de quatre— de fresques, fos a qui fos. no havia de passar gens, ni mica, de pena.

Era casada madò "Cataola". No record es nom de s'homo. De malnom, tenc por que fos "Porro" o "Porret"; però no ho puc assegurar. Lo que sí puc asse­gurar és que aquest matrimoni vivia en pau i unió —ell i ella eren molt bons cristians—• a "Na Caragol", a mà dreta, quan pujam, casi davant per davant sa casa, on vivien es pares d'es qui fou menescal Batlet, i, per tant, també de Na Rosa Batleta. També puc assegurar que aquest mateix matrimoni tenia, al-manco, un fill. De més d'un, no en tenc record. I també puc assegurar que s'ho­mo de madò "Cataola" va morir repen-tinament sa matinada d'es dia de Sant Pere.

S'ofici ordinari de madò '"Cataola", com es de sa majoria de ses dones d'Ar­tà en aquell temps, era fer illatra. He dit "s'ofici ordinari", perquè, a més d'a­quest ofici, en tenia ella un altre, que era es que la va fer célebre. Aquest al­tre ofici era es de "curandera". Curan­dera de peus torçuts, de carn esquinsa-da, d'ossos fora de lloc, de cops covats, de braços romputs i de panxes enfitades. Era molta sa gent d'Artà que, per aques­

tes coses, tenia una fe leca en madò "Ca­taola", anant directament a ella, sense dir res a n'es metge. Si també curava ca­mes rompudes, no m'atrevesc a dir'ho. Potser sí i potser, no. Ha plogut molt de llavonses ençà, essent aquesta una de ses coses que no record. Ara, tot lo da­mes que he citat, sí que m'atrevesc a assegurar'ho.

Par que la vegi encar'ara. Asseguda, dreta o acotada, segons es cassos, devora es pacient o pacienta, anava ella posant remei, amb tota sa paciència del món, a n'es mal. Molt sovint, parlava madò "Ca­taola" de ses cures, mes o manco "me­ravelloses", que ella havia fetes. Segons ella mateixa, hi havia hagut persones accidentades que, després d'haver volgut anar a metges de Ciutat i fins i tot de Barcelona, a la fi, no tingueren més re­mei que haver de parar a ella.

Ara, vos contaré dues cures de madò "Cataola" presenciades per mí. Son ses Legüents:

En certa ocasió, una al·lota d'es carrer de ses Parrers es va treure una munye-ca fora de lloc —això es lo que vaig sentir que es deia—pegant uns bon bels. Jo i altres al·lots que jugàvem per allà prop, atrets p'es bels, acudírem a ca aquella al·lota, com hi acudiren tam­bé es veïnats que se'n donaren compte. Sa mare de sa mateixa al·lota —son pare era a foravila— no tingué altre acudit que es d'avisar enseguida madò "Catao­la", la qual no se va fer esperar gens ni mica. S'assegué devora sa pacienta, i, agafant-li sa mà malalta, li pegà una ti­rada seca. Un ai! esglaiós sortí de dins sa boca d'aquella al·lota, dient-li madò "Cataola", amb tota calma, aquestes pa­raules: "Calla, escandalosa. Qualsevol di­ria que t'he fet mal". " I molt que me n'heu fet!", digué s'al·lota. Enseguida li untà madò "Cataola" sa munyeca amb saïm de porc. Després, posà unes quan­tes esquerdes de canya, ben allisades, al entorn de sa mateixa munyeca, fer-mant-les, ben estretes, amb una bena. Feta aquesta operació, digué madò "Ca­

taola" a sa mare de s'al·lota: "Aquest "fandango" ha d'estar així uns quants dies. Fins que jo torni, ¿estam?"

Ara vé s'altra cura, de que he feta menció. Vet-la-t'aquí:

Un dia, sa meva mare, va avisar madò "Cataola", perquè vingués a desenfilar­me sa panxa. Estava jo ajagut d'esquena, damunt es llit. Arribà sa "metgesa", i, alçant-me es davanter de sa camisa, des­prés de pegar una ullada a sa meva pan­xa, digué a ma mare aquestes paraules: " I ben enfitada que la té".

Girant-se, després, a mí, em digué: —¿I què menjares, punyetó? —Vaig pegar una panxada de cireres

—fou sa meva contesta. —No diguis mentides —respongué

ella—. Ses cireres fan cagarel-la; però no enfiten.

Jo vaig insistir en ses cireres. I, da­vant tal insistència, preguntà ella:

—¿I on anares a robar-les? —Jo no les vaig robar —vaig contes­

tar, tot rabent—. Les vaig baratar amb un parell de sabates de mon pare.

—Ja tenim es lladre —digué, aquí, sa meva mare—. Ja trobava jo que hi havia minves en es caramull!

En aquell temps, venien a Artà peda-cers amb coves de cireres, baratant-ies amb pedaços, ferro vell, sabates velles i altres coses per l'estil. Ses dones solien tenir, arraconat, molt d'aquest "cabal", per quan vinguessin dits comerciants. Jo, d'amagat de ma mare, anava fent, bastant sovint, barats de tal casta. Un parell de sabates, cada vegada, era lo que solia baratar. Per ell me donava es ci­rerer una grapada ben afavorida de ci­reres. I jo tan content!

—Sien baratades, sien comprades, sien robades, sien així com sien —digué, aquí, madò "Cataola" a ma mare—lo cert és, Margalida, que ses cireres no enfiten. Aquest al·lot va menjar cosa que no vol dir, o que no recorda.

—També vaig pegar una bona pan­xada de coca feta amb patates —vaig afegir jo inmediatament.

—Això ja són figues d'altre sostre —digué madò "Cataola", davant aquesta confessió meva—>. Per aquí sí que anam.

—¿I qui la te donà? —me preguntà ma mare.

—Sa madona Romera —vaig dir jo. Es cas fou es següent: En es carrer d'es "Coll d'Es Grec", i,

per tant, prop de canostra, hi vivia, ca­sada amb l'amo En Miquel Romero, obrer del Santcrist, una germana d'es capellà de sa Canova, nomenada per tothom "sa madona Romera". Aquesta dona ens en­vià a mí i a un altre al·lot, nomenat "Pe­re Puig", a comprar carbó a una casa d'es carrer que hi ha entre es carrer de Sant Salvador i es carrer de la Parròquia, do­nant-nos com a recompensa un bon tros d'aquella coca per hom. Jo me vaig menjar tot es meu tros. Després, me vaig menjar una bona part d'es tros d'En Pe­re, el qual, no podent-lo-se acabar, el me va donar a mí. I aquesta panxada fou sa causa d'es meu enfitament.

Par que la vegi, encar'ara, a madò "Ca­taola", donant massatge, a poc a poc, amb so dit gros de cada mà, ben untat d'oli d'oliva, a sa meva panxa, fins que estigué desenfitada.

Per ses cures que feia, no demanava mai madò "Cataola" cap cèntim. Prenia lo que li donaven. I sempre tan satisfeta!

No record quan va morir aquesta bona dona. Al Cel sia ella!

Hidrología subterránea Aguas subterráneas se las descubriremos con e? nuevo sistema del contrato de garantía. HIDROLOGÍA SUBTERRÁNEA paga todos los gastos de excavaciones o perforaciones, si no entrega la cantidad de agua garantizada en el contrato de garantía.

Para más informes solicite folleto de instrucciones en: Ponterró, 33 - ARTA (Baleares)

TRABAJOS DE FONTANERIA

Lavabos, Bidets, waters, platos ducha y bañeras "Roca" y "Sangra' "Griferías Buades" y todas Clases de grifería. Tubos hierro y plomo.

Termos eléctricos y butano.

JORGE LLULL RIERA Rafael Blanes, 53 - Teléfono 90 - Arta (Mallorca)

En Pep de Sa Clota

Abril 1974 BELLPUIG íüL©

Noticiario local FELICITACIÓN

Nuestros particulares amigos Gabriel Palou Sansó y Rafael Ginard Ginard han aprobado los exámenes realizados en las recientes oposiciones para el ingreso en la Caja de Pensiones para la Vejez y de Ahorros.

Deseamos a ambos feliz éxito en el desempeño de su cargo.

PREMIOS PROVINCIALES PARA EL PLANTEL JUVENIL

En el Concurso Nacional, fase provincial, celebrado los días 16 y 17 del pasado febrero, en Ciudadela, los miembros del Plantel Juvenil del Servicio de Extensión Agraria de nuestro pueblo, obtuvieron varios premios. El primer premio en la moda­lidad de Explotación Ganadera con la tarea Granja Experimental de Conejos. También el primero en la de Cultivos Agrícolas con la tarea Cultivo bajo plástico. El segundo premio en Tractoristas y el tercero con la tarea Cultivos Colectivos de Champiñones.

Enhorabuena a los componentes del Plantel Juvenil y al responsable en Arta, don Juan Carrió.

ÉXITO DEL ARTA O.J.E EN VOLEIBOL

El equipo juvenil de Voleibol de Arta ha quedado clasificado en 3er. lugar de la fase provincial, habiendo realizado en su 2.° año de existencia una buena cam­paña. La plantilla de jugadores es la siguiente: Pablo Cabrer, Miguel Ginard, Guiller­mo Mascaró, Antonio Tous, Juan Jaume, Rafael Bernad, José Massanet y Miguel Pastor, entrenados por Sebastián Ginard, quien ha llevado a cabo una gran labor.

En la fase comarcal, el Arta se enfrentó, a doble vuelta, con los equipos de Fe­lanitx, La Cierva, Olímpico, Manacor O.JI.E. y Petra. El Arta se proclamó campeón de Grupo venciendo en todos los partidos y quedó clasificado para disputar la final en Palma, lo que tuvo lugar el 15 y 16 de Marzo.

Aquí el Arta se enfrentaría a equipos muy potentes: Escuela de Voljeibol del Seminario, Escuela de Voleibol de Mahón y Peña Blau Grana de Ibiza.

En el primer encuentro, nuestros muchachos vencieron merecidamente al Ibiza por 3-1. En el segundo, fueron derrotados por el Seminario, a pesar de oponerle entusiasmo, voluntad y buen juego. Finalmente, se perdió frente al Mahón, en un mal partido de los nuestros quo tuvieron que jugar casi inmediatamiente después de comer, no hallándose, por ello, en las debidas condiciones físicas.

De todas maneras, creemos que el 3er. puesto alcanzado es excelente y abre perspectivas optimistas de cara a próximos campeonatos.

M.

D e la C o l o n i a de S a n P e d r o HORARIO DE VERANO

Sábados: Misa vespertina valedera para el Precepto. A las 7'30 de la tarde. Domingos: Misa 1. A las 9 de la mañana. Misa 2. A las 6 de la tarde. Días laborables: A las 7'30 de la tarde.

PROGRAMA DE SEMANA SANTA

Domingo de Ramos. A las 9 de la mañana, en la Capilla de las H.H. de la Caridad, bendición de Palmas y Ramos. A continuación procesión hacia la parroquia. Misa solemne.

A las 6 de la tarde, misa vespertina y Vía Crucis.

Jueves Santo. A las 7'30 de la tarde. Misa cantada, homilía, lavatorio y comunión. A las 9 de la noche, rosario y procesión con CRISTO CRUCIFICADO por las

calles del pueblo.

Viernes Santo. Durante todo el día turnos de Vela ante el Monumento. A las 6 de la tarde, solemne función litúrgica, adoración de la Cruz y comunión.

Sábado Santo. A las 8 de la noche. Solemne Vigilia Pascual. Misa.

Pascua de Resurrección. A las 8'30 de la mañana. Procesión del CRISTO RESU­CITADO. Misa solemne.

No habrá Misa vespertina.

Las Autoridades locales presidirán los principales actos religiosos.

Nota: El Rvdo. Sr. Párroco desea a todos sus feligreses y veraneantes unas felices y santas Pascuas de Resurrección.

Ferrutx

Ecos Artanenses NACIMIENTOS

Día 2 marzo.— Francisco Viejo Brunet, hijo die Francisco y An­tonia, calle Gral Aranda, 31.

Día 4. Marga­rita Sureda Su­reda, hija de Ma­

teo y Francisca, calle Menéndez Pidal, s/n.

Día 9. María-Isabel Carrió Piris, hija de Jaime y Bárbara, calle Pep Not, 41.

Día 7. Josefa Ortega Jiménez, hija de Joaquín e Isabel, c/. Menéndez Pidal, 18.

Día 18. Jaime Moll Galmés, hijo de Pedro y María, calle Mestral, 8.

MATRIMONIOS

Día 5 marzo.—• José Lliteras Po-^mar con María Isabel - Victoria Redre García en el santuario de San Salvador y bendijo la unión el Rdo. D. Juan

Servera Riera, "Ecónomo". Día 16. Antonio Pérez Cantó con Tri­

nidad Pérez Fernández en la iglesia pa­rroquial y bendijo la unión el Rdo. don Antonio Gili Ferrer, "Vicario".

DEFUNCIONES

Día 2 marzo.— Catalina Salas Esteva a la edad de 87 años, en calle Viña, 12.

Día 4. Paula Torres Cassellas a la edad de 70 años, en calle Vi­ña, 23.

Día 5. Isabel Torres Massanet a la edad de 83 años, en calle Hostal, 8.

Día 8. Sebastián Sancho Llabrés a la edad de 72 años, en calle M. Blanes, 16.

Día 11. María Galau Rodra a la edad de 65 años en calle Sorteta, 70.

Día 11. Antonia Carrió Sureda a la edad de 73 años, en calle Jaime III, 6.

Día 22. Miguel Torres Gilí a la edad de 78 años en calle Barracas, 7.

Si Vd. se alegra al recibir

B E L L P U I G D I F Ú N D A L O E N T R E SUS A M I G O S

I N V I T Á N D O L E S A S U S C R I B I R S E .

¡ C U A N T O S M Á S S U S C R I P T O R E S

S E A M O S

MEJOR Y MAS ECONÓMICO S E R Á N U E S T R O BELLPUIG!

BELLPUIG Abril 1974

Preparando la Semana Santa

Q 208

siguientes: Ptas.

Magnífico Ayuntamiento 15.000 D. Miguel Pastor Vaquer 2.000 D. Juan Servera Riera 5.000 D. Juan Alzamora Moll 500 D. Guillermo Bisquerra Ferragut 1.000 D. Jerónimo Cantó Servera 1.000 D. Jaime Cassellas Flaquer 1.000 D. Antonio Gili Ferrer 1.000 D. Serafín Guiscafré Genovard 2.800 D. Jorge L'ull Riera 2.000 D. Sebastián Riera Tous 500 D. Juan Sard Pujadas 5.000 D. X. X. 1.000

Total s. e. u. o. 37.000

Los que tengan gusto en seguir ayu­dándonos pueden enviar sus donativos bien al Sr. Presidente de esta Cofradía, D. Miguel Pastor Vaquer, bien al señor Cura Párroco, D. Juan Servera Riera, o bien hacer un ingreso o transferencia a la Libreta n.° 45/5 de la Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Arta.

Muchas gracias anticipadas a todos aquellos que nos ayuden.

Arta, 27 de marzo de 1974.

El Patronato de la Cofradía

El año pasado, en una reunión para programar la Semana Santa, uno de los miembros de la recientemente instituida Confraria de l'Endavallament manifestó que el mayor objetivo al emprender los trabajos preparatorios sería mantener la ilusión como si se tratara del primer año. Por otra parte, al aumentar en ca­lidad y número los elementos que con­tribuyen a la presentación y desarrollo de los actos, era urgente un verdadero espíritu de solidaridad y colaboración. Similar actitud deberíamos mantener, en

Escalinata por la que bajará la procesión del Santo Entierro.

general, todos los artanenses, si quere­mos que nuestra fiesta posea la reque­rida autenticidad y mantenga los fines tradicionales: atraernos espiritualmente a meditar los misterios redentores por medio de la representación plástica de la muerte y descendimiento de Cristo.

Hemos podido constatar como los or­ganizadores, cada uno en la rama que le pertenece, trabajan con orden y entu­siasmo. Primeramente mantuvimos un breve cambio de impresiones con el di­rector del coro (ahora denominado Or­feón Artanense), Don Lorenzo Terrassa. El grupo se ha constituido como entidad autónoma y, de este modo, sus funciones se extenderán más allá de la Semana Santa, participando además en las mani­festaciones religiosas, culturales y re­creativas que requieran su actuación.

Es bueno comprobar que han acudido voluntarios para incrementar el número de cantores. Los ensayos —de dos a tres por semana— vienen efectuándose pun­tualmente, y así cánticos nuevos com­pletarán el repertorio del año anterior. El Orfeón estrenará tres piezas de poli­fonía clásica: "Popule meus", "In monte Oliveti" y "Caligaverunt", originales del maestro Vitoria.

En el aspecto técnico, se ha perfeccio­nado el sistema de instalación eléctrica. Los cables pasarán por el interior de una tubería, que ha sido colocada bajo tierra de un modo ya definitivo. De esta manera, se evitan estorbos y peligros y se simplifica el trabajo para los años venideros. Son construidas también nue­vas antorchas, pues se realizará la ex­periencia de iluminar la muralla por la parte exterior, y además las que habi-tualmente se sitúan en la escalinata van a llegar hasta el templo parroquial.

Económicamente la situación es aún deficitaria. Si al montante del año ante­rior añadimos los gastos de instalación eléctrica y albañilería recientemente acu­mulados, la suma se eleva a las l&O.OOtí pesetas. En contrapartida se dispone ya del material necesario y, en adelante, los gastos de adquisición serán más redu­cidos. Sabemos que la Confraria estudia concienzudamente el problema y, a la vez que restringe los dispendios en lo que se considera menos necesario, se ocupa de encontrar la colaboración de las personas que apoyen su gestión, pa­ra hacer frente a la deuda contraída.

Todos los resortes de la organización funcionan con más afán, si cabe, que el primer año. Confiamos que el pueblo de Arta asuma con seriedad e interés la función de protagonista principal de los actos. L'Endavallament en San Salvador pretende ser una acción comunitaria de los artanenses, complemento adecuado de las solemnidades litúrgicas. De nues­tra disposición dependerá que sea real­mente un acto de participación espiri­tual y no una función de cara a la ga­lería.

Captaires

Suscríbase a

B E L L P U I G

Cofradía del «Devallament»

Queridos artanenses y simpatizantes con nuestro "Davallament": Como todos sabéis, desde hace unos pocos años se ha trasladado la ceremonia religiosa del "Davallament" de la Parroquia a San Salvador con lo cual aquel acto solemne ha ganado en grandiosidad y belleza plás­tica. Ello ha sido posible gracias a los esfuerzos de unos hombres que no han regateado sacrificio para llevar a cabo una obra tan hermosa. Creemos que to­dos —pocas excepciones habrá— han quedado satisfechos de la reforma, con su magnífico "Davallament" y su aus­tera y digna "Processó del Sant Ente­rro".

Pero, como siempre ocurre, aparte los sacrificios personales, ha habido unos gastos para dar cima a las obras que esta vez se han hecho de una forma de­finitiva: instalaciones de tuberías bajo el suelo para paso de cables eléctricos; compra de amplificadores; compra de 2 micros para el coro; compra de 13 ba-fles compra de antorchas y de soportes fies; compra de antorchas y de soportes para las mismas; etc., etc. Este mismo año se han hecho 59 antorchas más para el alumbrado de nuestro "Mirador" que, como todos sabéis, quedaba demasiado a oscuras. Total, que esta Cofradía tiene en la actualidad un déficit de alrededor de 200.000 ptas. que confiamos pueda ser saldado con la ayuda de todos, de los artanenses que residen en nuestra villa y de los que se hallan fuera, pero que se sienten ligados a nosotros por vín­culos entrañables. También confiamos en cuantos, sin ser artanenses, hace ya tiempo que viven aquí y los considera­mos como si lo fueran. En resumen, lanzamos un S. O. S. a todos aquellos corazones nobles y generosos que nos quieran ayudar, y Dios quiera que sean muchos. Que cada cual dé según sus po­sibilidades.

Con este fin se ha abierto ya una Lista de Donativos. Hasta el momento de re­dactar esta llamada se han recibido los

Abril 1974 BELLPUIG 209

P A R R O Q U I A D E A R T A

Programa de Semana Santa A Ñ O 1 9 7 4

7 de Abril. Domingo de Ramos

A las 9'30 de la mañana. En el Santuario de San Salvador, bendición de ramos

y palmas. A continuación, Procesión y Misa Mayor en la Iglesia Parroquial.

A las 5 de la tarde. En el Santuario de San Salvador lectura del Pregón de

Semana Santa que este año corre a cargo del P. Rafael Ginard, T. O. R.

A continuación Santa Misa. El Coro Mixto Parroquial interpretará diferen­

tes composiciones.

A las 7'30 de la tarde. Misa vespertina en la Parroquia.

11 de Abril. Jueves Santo

A las 6 de la tarde. Solemne Misa Conceüebrada. Homilía. Lavatorio de los pies.

Procesión al Monumento.

A las 9'30 de la noche. Procesión por las calles de costumbre.

A las 11'30 de la noche. Hora Santa ante el Monumento.

Momento del descendimiento del Santo Cristo

12 de Abril. Viernes Santo

A las 6 de la tarde. Solemne función litúrgica propia del día. Adoración de la

Cruz. Comunión.

A las 9'30 de la noche. En el recinto amurallado de San Salvador. Encendido

de las antorchas. Endavallament de la Creu i Processó d'el Sant Etnterro.

Se bajará por la escalinata del Santuario hasta la Iglesia Parroquial. En la

Iglesia, entierro del Sto. Cristo en el Sepulcro. Adoración del Sto. Cristo.

13 de Abril. Sábado Santo

A las 8'30 de la noche. Solemne Vigilia Pascual. Bautismo Comunitario. Misa

solemne.

14 de Abril. Pascua de Resurrección A las 8'30 de la mañana. Procesión del Encuentro. A las 9, Misa solemne.

A las 10'30, Misa en Santa Catalina.

* * *

En la mayoría de estas funciones el Coro Mixto Parroquial cantará composiciones

adecuadas.

Las Autoridades presidirán los principales actos religiosos.

La parroquia, a la vez que invita a todos l|bs feligreses a asistir a las funciones

programadas, les desea unas felices fiestas de Pascua.

R e c o r d d e l a P a s s i ó

Partí la ferocitat contra Vós, Senyor Jesús, sent innocent, condemnat per un món que sempre ha estat de llavor ençà ple de pus.

Oh, Déu meu, quan jo bé pens sa injustícia que Vos feren, pareix que els vostres alens, de gràcia i de bondat plens, a dins el meu cor me feren.

És mal de creure per jo lo que féu aquella gent; sent Vós de bondat tresor i bo molt més que lo bo, Vos jutjàs tan malament.

I amb quina paciència, Anyell de Déu escoltàreu la vostra injusta sentència! Ni un que cridàs clemència Vós, d'entre tants, no en notàreu.

Quan va respondre Pilat: —En Jesús no hi trob cap mal— es poble allà congregat respongué, tot d'odi gat: —Ell és un gran criminal !¡—

Feren que es poble s'alçàs contra Jesús, sens recel i que fortament cridàs: —Mollau-nos a Barrabás i a Jesús crucifica'l!—

Amb sa injustícia, tot sol, en el món, vàreu quedar com dins un terrible dol; l'amic del vostro consol tres vegades vos negà.

Partíreu cap al Calvari duguent la icreu dels pecats. Es dir més no és necessari: allà va ésser l'escenari dels drames més acabats.

\ Enclavat de peus i mans, morí el Just, com tots sabeu. Ara, noltros units com a germans, abracem la seva creu.

Dóna pena recordar un drama tan llastimós, i, des de que això passà, no miren de fer pagar molts de just pels pecadors.

Fermin

Q 2 1 0 BELLPUIG Abril 1974

Consideraciones a unas consideraciones

Muy sinceramente creemos que la po­lémica de Hifar no merece la molestia de escribir unas consideraciones por lo que tiene de "chata", "infantil" y de "campanario". Ahora bien, también cree­mos que no se puede permitir que el úl­timo acto de esta "pagesada" •—y que se nos permitan las metáforas— termine con un ataque casi personal a Cristóbal Carrió con cuyas consideraciones apa­recidas en "Ultima Hora" ¡el día 26 de febrero nos solidarizamos completamen­te.

Así, pues, se nos permita dar nuestra opinión. De antemano quede claro que no nos movemos por simpatías o antipa­tías hacia Hifar o Cristóbal Carrió, sino simple y llanamente por lo que conside­ramos un deber.

1°—'(.Y seguimos con los "puntitos" si les parece). Contrastando con lo que ar­gumenta Hifar en su último escrito, no­sotros opinamos que ciertamente la "Ca­valcada" tiende a desaparecer (bien sea por la constante y progresiva mecaniza­ción en el trabajo del "pagès", bien por la transformación de las estructuras eco­nómico-sociales). De hecho a lo largo de la historia de nuestra fiesta de "Sant Antoni" observamos que la misma "Ca­valcada" ha sido objeto de transforma­ción (recordemos la introducción de las

carrozas que ya pretendieron suplir la desaparición, o mejor, disminución del "bestiar"). Cierto es, Sr. o Sra. Hifar,

que hubo un auge en la "Cavalcada" ha­ce unos años, debido sin duda a la pre­sentación del "estol" del Barbacoa con el cual, desgraciadamente, no podemos contar en sucesivos años. El intento de Pujol, creemos, era éste: aportar un ele­mento vivificador a la "Cavalcada" con su "Rondalla".

En cuanto a los "Dimonis" prohibidos por el ex-alcalde, recordemos, nosotros si lo recordamos, que no contaban con la autorización de los organizadores de la fiesta.

Damos toda la razón a Carrió cuando dice que "todo quehacer humano es siem­pre perfectible" y consideramos que la enumeración de personajes y los pro­gramas eran necesarios para la recta comprensión de la "Rondalla" en su pri­mera aparición.

Por otra parte si Ud. presenta como prototipo carnavalesco la figura de "l'a­mo de So Na Moixa": ¿por qué no pre­sentar bajo el mismo aspecto al "Sant

Antoni amb sa careta de Ses Beneïdes" y los típicos "Dimonis" y la misma vís­pera, que son el meollo de la fiesta y que no por ser tradicionales dejan de estar salpicados de cierto carnaval?

2.°—Consideramos que apoyarse en la opinión del Padre Ginard no es falta de personalidad sino prueba de confianza y fe en sus méritos, siendo, como es, un notable folklorista. El mismo Padre Gi­nard vio y aplaudió "a posteriori" y opinamos que no por simple "mimetis­mo" la obra y la presentación de la "Rondalla".

3.°—Creemos que hablando sobre los artistas locales, en este punto, debería haber especificado, Sr. o Sra. Hifar, a quien o a quienes re refería lo de "ca-serismo" y "arte chato", si bien en su primer escrito, leímos textualmente: "Juan (...) llevas en tu viaje al extran­jero la ÚNICA representación VALIDA de Arta" . Rectificar es de sabios. Sin duda es Ud. "inteligentilllo/a". Juzgamos que sobran comentarios.

En cuanto a que los artistas locales perdonen al Sr. Carrió, más bien que ellos le perdonen a Ud., Sr. o Sra. Hifar.

Una vez más pedimos disculpas al su­frido lector que creemos estará hasta las narices de este tan traído y llevado te­ma. Esperamos y deseamos que nuestras consideraciones a unas consideraciones —valga la redundancia— no sean semi­llas de malentendidos ni interpretado como intento de herir susceptibilidades. Siempre nos hemos movido con base a los escritos publicados que es lo único que hemos intentado analizar, respetan­do la persona o personas que se esconde o se encubren tras el seudónimo de Hifar.

Ahí queda para la posteridad. Que valga. Y coma.

ELECTRODOMÉSTICOS RADIO Y TELEVISIÓN

COMERCIAL

S A N S A L O N I Bicicletas - Velomotores - Motos y Motores Riego

Objetos regalo y Juguetería

Calle Recta, 2 - Teléfono 100 ARTA (Mallorca)

CONFECCIONES DE PALMITO, MIMBRE Y RAFIA

J¿a IndiA^Mcd (fíaUciA ANTONIO BRUNET FRAU

DESPACHO: /i 1 ' I A? I ) ALMACENES:

Creía, 7 - Tel. 25 TTMA (05G.(AG\QAJ Careta, 7X y 18

Artanencs i tots els qui estimau la nostra historia

Encara resten alguns exemplars

A R T A EN EL S IGLO X I I I Preu 325 ptes. (A punt d'acabar-se) A R T A EN EL SIGLO X I V Preu 500 pies. TORRE DE C A N Y A M E L Preu 125 ptes.

En el Museu Regional d'Artà de 10 a una del matí.

El Dia del Llibre hi haurà un descompte.

Grup Falcons

Abril 1974 BELLPUIG 211

BOLETÍN INFORMATIVO

ABRIL 1974

Actuación del Trío Esterhazy El pasado día 22 de febrero y en el Santuario de Sant Salvador tuvo lugar

la actuación del «Esterhazy Trio con baryton» ofreciendo la interpretación de

cinco tríos de Haydn, ante un numeroso público que desde las primeras notas

pudo observar la extraordinaria calidad del quehacer del conjunto y que supo

premiar el acierto con sinceras muestras de satisfacción.

El trío está compuesto por Csaba Erdelyi, viola, húngaro de 27 años. En

1972 obtuvo el primer premio en el concurso de Carlflesch (Londres). Elstá

considerado como una de las más firmes promesas del mundo en su especialidad.

Ha dado tres dobles conciertos con Yehudi Menuhin, el famoso violinista.

Asimismo ha actuado, también como solista con Pau Casals. Ocurrió en Mari-

boro (USA ) . Actualmente vive en Londres. Como anécdota, señalemos que a la

semana siguiente a su actuación en Arta, debía contraer matrimonio en la ca­

pital inglesa.

Jonathan Williams, el más joven pues cuenta sólo con 23 años. Es inglés.

Solista de la English Chamber Orchestra. Cursó sus estudios con el maestro

Pierre Fournier en Ginebra y ha dado varios recitales en la sala Purcell de

Londres.

Riki Gerardy, 29 años, violoncelista y estudioso del Baryton. Desde los

ocho años ha dado numerosos recitales de violoncelo. No participa en concursos

a los que considera como batallas. «La vida es como el juego del ajedrez donde

las batallas son, principalmente contra uno mismo». Es el director del trío. Gran

amigo del fallecido Pau Casals con el que ha efectuado numerosos ensayos en

la residencia del gran catalán en el sur de Francia.

El conjunto es de reciente formación, ya que empezaron los primeros ensa­

yos hacia octubre del año pasado. Se trata de un trío algo singuljar debido al

instrumento básico que es el Baryton. Son escasos los profesionales que domi­

nen dicho instrumento y actualmente no se podrían hallar en número superior

a los 20 en todo el mundo. El del maestro Gerardy, fabricado por Luthier bajo

encargo, en Inglaterra, es réplica exacta del que usara Haydn en la corte del

príncipe Miklós Józsej Esterhazy, protector del compositor y a cuyo honor éste

compuso más de un centenar de obras, la mayoría tríos, para el baryton cuyo

sonido y posibilidades musicales entusiasmaban al príncipe. El instrumento

original se halla en un museo de Viena.

El maestro Gerardy conocía su existencia gracias a raras grabaciones que

desde un principio llamaron su atención. Actualmente, sin dejar el violoncelo,

se dedica a perfeccionar su dominio sobre el nuevo instrumento, tarea que le

apasiona por constituir uno de los rincones más desconocidos en la interpreta­

ción de música de cámara. Este instrumento, muy parecido, en su aspecto, al

violoncelo pero de una gama de sonidos más aguda, tiene la particularidad de

contar con dos cajas de resonancia y doble conjunto de cuerdas. La posterior,

algo más elevada, es pulsada con el pulgar de la mano izquierda que sostiene

el aparato.

El primer concierto lo dieron en Londres sin ninguna clase de publicidad,

pues consideran que se hallan todavía en período de formación. Sin embargo ya

desde entonces provocaron el interés de un conocido empresario internacional

quien les ha organizado una serie de actuaciones ante las cámaras de T V de las

principales cadenas europes. Su presencia en nuestra Villa se debió al desplaza-

Sobre els premis «Villa d'Artà »

Darrerament haviem sentit rumors de que hi havia dificultats perquè els gua­nyadors de la convocatòria dels I I I Pre­mis Literaris "Vila d'Artà" que enguany s'havien desglosat en les rames de Narració i d'Investigació, cobràssin l'im­port del premi. Ha estat bo de desfer l'embull. Ningú vol deixar de pagar els calius, el retràs és degut a l'intent que fa el Club Llevant per tal de editar les obres que han guanyat. Està pendent una reunió entre la Directiva del Club, mem­bres de l'Ajuntament (que ho patrocina­va) i els autors de les obres guardonades per tal de cercar la sol-lució: o bé premi en metàlic, o bé edició de les obres. Tot és qüestió de temps.

De tot això en parlàrem amb la pri­mera autoritat de la Vila.

—Sr. Batle, te l'Ajuntament interés en el Premi Literari?

—Naturalment que sí. L'èxit de la da­rrera edició no pot deixar d'interessar ni a l'Ajuntament ni a cap artanenc.

—Quina és la política que sobre això segueix el Consistori?

—L' A juntament, sempre en col·labora­ció amb el Club Llevant, està interessat, en principi, en fer-se càrrec dels Premis. Manca un estudi seriós referent a la forma de continuitat, de dotació de pre­mi i a la possible publicació de les obres que guanyin.

—Què es ferà dels darrers? —Sobre els d'enguany, com vos he dit,

està pendent d'una reunió amb el Club Llevant i els premiats. No tenc cap dub­te de que s'arribarà a un acord comple­tament satisfactori. Apart de les deci­sions que es puguin prendre, jo pens que el segon premi d'investigació con-seguit pel treball d'En Jaume Alzina, "Demografia de Artà, 1970" és d'interes municipal, per lo que, si no fos editat conjuntament amb els altres, l'Ajunta­ment estudiaria la possibilitat d'editar-lo. Això no significa cap menyspreu al Ju­rat ni als demés guardonats. Es tracta, senzillament, d'un interés primordial­ment municipal.

Després parlarem d'altres coses però en la transcrit ha quedat prou clar que la continuitat dels Premis sembla asse­gurada ja que l'Entitat patrocinadora, és

212 BELLPUIG Abril 1974

Noticiario del Club * Lleva visos de convertirse en reali­dad, probable para fines de verano, la proyectada ampliación del local social, con el fin de dar cabida a las secciones de ballet, juvenil y tenis de mesa, con lo que, posiblemente, se logre dotar al Club, de más ambiente y calor social que, en verdad, es lo que se hecha más en falta.

* La Escuela de Ballet, tras su brillan­te actuación en nuestro Teatro Principal, refrendó su éxito en el "Club S'Auba" de Cala Ratjada. Nuestra sincera enhora­buena a todos sus componentes y, en especial, a su directora la señora Yvon­ne Berthold.

* El grupo excursionista, más numero­so de cada día, estuvo en "Son Sureda" y sus alrededores. Se ve que la gasolina ha subido...

* Nuestro paisano, el arquitecto Llo­renç Gili, pronunció su anunciada con­ferencia que, resultó muy interesante, tanto por su temática, como por su de­sarrollo y sencillez, que hizo que, el pú­blico, menos numeroso del que era me­recedor, pasara una velada muy agrada­ble.

* Para este mes de abril, el Club tiene previstas, de momento, las siguientes ac­tividades: X Exposición de Artes Plásti­cas; IV Concurso de Carteles de Semana Santa; Concierto de Música Sacra a car­go del "Orfeó Artanenc"; colaboración con la Cofradía de su nombre en el "En-davallament"; excursión a '"Es Verger" y conmemoración de la Fiesta del Libro.

4m a dir, l'Ajuntament, no només no es fa arrera, sino que està verament interes­sat. Això juntament amb el Club Lle­vant, a on no hem sentit cap veu que defensi la supresió dels premis, fa pen­sar en que aquest seran novament convo­cats dins poc temps.

Foners

Tenis de mesa Ha proseguido la actividad pimponis-

ta del Club, con la participación en ma­sa de sus equipos en los respectivos campeonatos regionales.

PRIMERA CATEGORIA

El Juventud Oratoriana revalidó su tí­tulo de campeón al vencer a nuestros representantes por 5 victorias a 2, en Palma y sucumbir en Arta por cinco a cuatro. Magnífica la actuación de nues­tros jugadores, Rafael Gilí, Jaime Ca­brer y José Cabrer, que, a pesar de que, individualmente figuran en segunda cate­goría, evidenciaron su gran clase frente a los más encopetados ases regionales.

SEGUNDA CATEGORIA

Los resultados registrados son los si­guientes:

Llevant, 5 - Avante, 1 Oratoriana, 1 - Llevant, 5

Artífices de esta invicta racha son: Bernardo Ferragut, Gabriel Garau y Je­rónimo Cantó.

TERCERA CATEGORIA

Desde nuestra última información, se han registrado estos resultados:

Llevant, 5 - Avante, 1 L'Auba, 1 - Llevant, 5 Llevant - J. Oratoriana (No se pre­

sentó este último equipo). Los jugadores que han defendido nues­

tros colores son: Juan Carrió, Miguel Ca­rrió, Jaime Mayol y Luciano Mestre.

JUVENILES

Nuestros jóvenes jugadores se apres­tan a defender el pabellón del Club, en el próximo campeonato de esta categoría oue por el sistema de individuales se disputará en Inca a mediados del pre-^nte mes.

miento efectuado desde Londres a ios estudios de RNE, donde grabaron el día

21, y los de T V E en Miramar donde iban a actuar los días 25 y 26.

El concierto cabe considerarlo como uno de los mejores acontecimientos

que el Club Llevant ha ofrecido en sus siete años de existencia. Así supo apre­

ciarlo el numeroso público asistente del cual el conjunto extrañó su madurez.

Si nos felicitamos de haber podido asistir a dicho concierto, cabe la posi­

bilidad de ser optimistas cara a una futura repetición ya que el maestro Gerardy

ha adquirido una parcela, en la zona de Sa Font, y tiene el poyecto de construir

en ella una casa donde descansar. El paisaje de Arta le impresionó favorable­

mente y nos prometió que sus actuaciones iban a ser frecuentes.

F O N E R S

Rincón del Secretario

Acuerdos tomados por la Junta Direc­

tiva en su reunión del veinte de marzo:

Organizar un concierto de música sa­

cra para el Martes Santo en el Convento

de los PP. Franciscanos.

Se dieron cuenta de ciertas gestiones

encaminadas a la organización de la anual

Exposición de Artes Plásticas, ratificán­

dose la confianza en don Pedro Ginard

Terrasa, para que, cuide de su montaje

como en sus ediciones anteriores.

Se trató de la posibilidad de organizar,

conjuntamente con el Ayuntamiento, de

una exposición de plantas y flores para

el veidero mes de mayo.

Se informó sobre las gestiones encami­

nadas a la posible ampliación del localj

social, así como otras relativas al Con­

curso de Carteles de Semana Santa.

Nota aclaratoria Al darrer número de BELLPUG, a la

despedida dels Trescaires, s'hi anotaven

unes afirmacions que poden ésser mal in­

terpretades, i de fet ens consta que així

ha passat. Ens interessa deixar ben clar

lo que segueix:

1)—L'interrupció de la sèrie d'articles

de "Coneguem Ca Nostra" ha estat moti­

vada, exclusivament, per pròpia decisió

dels Trescaires.

2)—Les pàgines del nostre Bdlletí se­

gueixen obertes als Trescaires i no hem

volgut mai "reclamar" la propietat ni

l'exclusiva de presentació d'articles.

Esperant que els conceptes hagin acla­

rit una mica les possibles interpretacions

errònies, esperam que prest els Trescai­

res ens tornaran oferir els seus treballs

que han assolit una aceptació extraordi­

nària per part dels lectors.

Jaume Morey Vocal de Premsa

P O R F A V O R

Si conoce la dirección de un familiar o amigo intere­sado por las cosas de Artà, comú niquelo a BELLPUIG.

Imprenta Politécnica - Troncoso. 9 - Palma de Mallorca Deposito Leaal P. M. 57 - 1969