Oregon Scientific

download Oregon Scientific

of 123

Transcript of Oregon Scientific

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    1/123

    1

    EN

    Multi-Channel IN-OUT Thermo-Hygrometerwith Cable Free Sensor and RF Clock

    MODEL: RMR132HG

    USER MANUAL

    INTRODUCTION

    Congratulations on your purchase of the RMR132HG

    Multi-Channel In-Out Thermo-Hygrometer with 433MHz cablefree sensor and radio-controlled calendar clock.

    The basic package comes with a main unit, which is thetemperature and calendar clock station, and a remote unit, theThermo-Hygrometer sensor.

    The main unit has large read-outs for indoors temperature and

    humidity, calendar clock, temperatures and relative humiditycollected and transmitted by the remote unit. The main unit cansupport up to 3remote units.

    The main unit is capable of keeping track of the maximum andminimum recordings of different sites. And no wire installation isrequired and the RMR132HG operates at 433MHz.

    As for the calendar clock, it is radio-controlled. It automaticallysynchronizes its current time and date when it is brought within anapproximate 1500km radius of the radio signal generated fromFrankfurt, Germany (DCF77).

    You can also set the calendar clock manually when it is off range.Other features include 4-language display, 4-step crescendo dual

    alarms and interchangeable display modes.

    MAIN FEATURES

    D

    B

    A

    E

    C

    G

    H

    I

    F

    O

    P

    S

    L

    N

    M

    K

    J

    R

    Q

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    2/123

    2

    EN

    TEMPERATURE & RELATIVE HUMIDITY ALARM :

    K. [ ] BUTTON

    Sets the readings for the upper or lower temperature andhumidity of individual channels

    L. [HI/LO] BUTTON

    - Set the upper or lower temperature alarm limits ofindividual channels

    - Confirms alarm settings

    M. [AL ON/OFF] BUTTON

    Enables or disables the alarms

    CLOCK :

    N. [ ] BUTTON

    Advances the value of a setting

    O. [AL ON/OFF] BUTTONEnables or disables the alarms

    P. [ ] BUTTON

    Decreases the value of a setting

    Q. [RESET] BUTTON

    Returns all settings to default values

    R. BATTERY COMPARTMENT

    Accommodates two (2) UM-3 or "AA" size batteries

    S. REMOVABLE TABLE STAND

    For standing the main unit on a flat surface

    A. THREE-LINE LCD DISPLAY

    Facilitates easy reading of remote and indoors temperature-humidity readings and calendar clock

    B. [ ] BATTERY-LOW INDICATOR

    Activates when the remote-sensor or main unit battery poweris low

    C. [ ] RADIO-RECEPTION SIGNAL

    Indicates the condition of radio reception

    D. [IN/CHANNEL] BUTTON

    Selects remote-sensor channels

    E. [SET/MODE] BUTTON

    Toggles between display modes and confirms entry whilesetting the values for display

    F. [24 hr OFF / (())] BUTTON

    Sets the time for the alarms

    G. [MEMORY] BUTTON

    - Recalls the maximum or minmum temperature and humidityreadings

    - Clears the maximum and minmum temperature and humidity

    memory of remote sensor channels or the main unit display

    H. [((1))] / [((2))] ALARM ICONS

    Appears when the alarm time is displayed

    I. [ ] / [ ] ALARM-ON ICONS

    Appears when the alarm is activated

    J. WALL-MOUNT HOLE

    For mounting the unit on a wall

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    3/123

    3

    EN

    FEATURES: REMOTETHERMO-HYGRO SENSOR

    C

    D

    F

    G

    HI

    EB

    A

    A. TWO-LINE LCD

    Displays the current temperature and humidity monitored bythe remote unit

    B. LED INDICATOR

    Flashes when the remote unit transmits a reading

    C. C/F SLIDE SWITCH

    Selects between Centigrade (C) and Fahrenheit (F)

    D. CHANNEL SLIDE SWITCH

    Designates the remote unit Channel 1, Channel 2 or Channel 3E. RESET

    Returns all settings to default values

    F. BATTERY COMPARTMENT

    Accommodates two (2)AAA-size batteries

    G. BATTERY DOORH. WALL-MOUNT HOLDER

    Supports the remote unit in wall-mounting

    I. REMOVABLE TABLE STAND

    For standing the remote unit on a flat surface

    BEFORE YOU BEGIN

    For best operation,

    1. Assign different channels to different remote units.

    2. Insert batteries for remote units before doing so for the mainunit.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    4/1234

    EN

    4. Insert the batteries strictly according to the polarities showntherein.

    5. Replace the battery compartment door and secure its screws.

    Replace the batteries when the low-battery indicator of the particularchannel lights up on the main unit. (Repeat the steps described insection BEFORE YOU BEGIN)

    Notethat once a channel is assigned to a remote unit, you can onlychange it by removing the batteries or resetting the unit.

    BATTERY INSTALLATION: MAIN UNIT

    1. Gently lift the tab on the battery compartment door.

    2. Install 2 alkaline batteries (UM-3 or AA size 1.5V) strictlyaccording to the polarities shown.

    3. Place the main unit as close as possible next to the remote unit,reset the main unit after installing batteries. This will ensureeasier synchronization between the transmission and receptionof signals.

    4. Position the remote unit and main unit within effectivetransmission range, which, in usual circumstances, is 20 to 30meters.

    Note that the effective range is vastly affected by the buildingmaterials and where the main and remote units are positioned. Tryvarious set-ups for best result.

    Though the remote units are weather proof, they should be placedaway from direct sunlight, rain or snow.

    BATTERY AND CHANNELINSTALLATION: REMOTE UNIT

    The remote thermo-hygro sensor unit uses two (2) UM-4 or AAAsize alkaline batteries.

    Follow these steps to install / replace batteries:

    1. Remove the screws on the battery compartment.

    2. Select the channel number on the CHANNEL slide switch.

    3. Select the temperature display unit on the C/F slide switch.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    5/123

    5

    EN

    HOW TO USE THE TABLE STANDOR WALL MOUNTING

    The main unit has a removable table stand, which when connected,can support the unit on a flat surface. Or you can remove the standand mount the unit on a wall using the recessed screw hole.

    As for the remote unit, it comes with a wall-mount holder and aremovable stand. Use either to hold the unit in place.

    Main unit

    Wall-mount Table Stand

    3. Replace the battery compartment door.

    LOW BATTERY WARNING

    When it is time to replace batteries, the respective low-batteryindicator will show up when the respective channel is selected.The battery level of the main unit will be shown on the indoortemperature window when it is running low.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    6/123

    6

    EN

    Remote unit Wall-mount Table Stand

    THE RESET BUTTON

    This button is only used when the unit is operating in an unfavorableway or malfunctioning. Use a blunt stylus to hold down the button.All settings will return to their default values.

    GETTING STARTED

    Once batteries are placed in a given remote sensor unit, it will starttransmitting information at 40-second intervals.

    Also, for approximately a 3-minute duration, the main unit willautomatically search for signals once batteries are installed. Uponsuccessful reception, the individual channel temperature readingwill be displayed on the top line and the respective humidity readingon the bottom line. The main unit will automatically update itsreadings at about 40-second intervals.

    If no signals are received, blanks --- will be displayed and thekinetic wave icon will not show.

    To force a signal search:

    Press and hold IN/CHANNEL &[MEMORY]for 2-secondsto enforce a 3-minute search.

    This is useful in synchronizing the transmission and reception ofthe remote and main units.

    Repeat this step whenever you find discrepancies between thereading shown on the main unit and that on the respective remoteunit.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    7/123

    7

    EN

    HOW TO CHECK REMOTE AND INDOORTEMPERATURE & HUMIDITY

    Display of readings from a remote sensor or the main unit is a 1-step procedure. The remote sensor channel or the main unit displayis indicated in a box under the kinetic-wave icon.

    To display temperature / humidity readings from the main unit:

    Press IN/CHANNELuntil a dot is displayed in the box underthe kinetic-wave.

    To display temperature / humidity readings from a remotesensor:

    Press CHANNELuntil the appropriate remote sensor channelis displayed in the box under the kinetic-wave.

    If no readings are received form one particular channel for morethan 15 minutes, blanks --- will be displayed until furtherreadings are successfully searched. Check the remote sensor toensure that it is secure and that the correct channel has been selected.Optionally, press and hold IN/CHANNEL& [MEMORY] for 2-seconds to enforce a search.

    HOW TO READ THEKINETIC WAVE DISPLAY

    The kinetic wave display shows the signal receiving status of themain unit. There are three possible forms:

    THE COMFORT-LEVEL ICONS

    The comfort level is based on the recorded relative humidity. Anindicator will be displayed or show if the level is comfortable, wetor dry.

    Kinetic-wave

    Icon

    DesignatedDisplay

    IndoorDisplay

    RemoteDisplay

    Channel One

    RemoteDisplay

    Channel Two

    RemoteDisplay

    Channel Three

    The unit is in searching mode.

    Transmission data are securelyregistered.

    No signals.

    Comfort-level

    Comfort Dry Wet

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    8/123

    8

    EN

    REMOTE SENSOR SCANNING

    The unit can be set to automatically scan and display readings fromthe remote sensors and indoor readings. When the remote-sensormode is active, the display will show the readings from one channelfor about 4-secondsand then proceed to the next channel display.

    To activate the remote-sensor scanning mode:

    Press and hold IN/CHANNELfor 2-seconds.

    To deactivate the remote-sensor scanning mode:

    Press IN/CHANNEL, MEMORY, [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    MAXIMUM AND MINIMUMTEMPERATURE AND HUMIDITY

    The maximum and minimum recorded temperature and humidityreadings will automatically be stored in the memory.

    To display the maximum and minimum display memory:

    1. Select the channel to be checked.

    2. Press MEMORY once to display the maximum temperatureand again the minimum temperature. The respective indicators,

    MAX or MIN will be displayed.

    TEMPERATURE ANDHUMIDITY TREND INDICATORS

    The temperature-trend and humidity-trend indicators show thetrends of collected readings. Arrows indicate a rising, steady orfalling trend.

    Note:If the temperature goes above or below the temperaturemeasuring range of the main unit or the remote unit ( stated inspecification), the display will show HHH or LLL.

    Arrowindicator

    TemperatureTrend

    Rising Steady Falling

    Rising Steady Falling

    Arrow

    indicator

    HumidityTrend

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    9/123

    9

    EN

    2. Press to set the temperature or humidity limit. Each presswill increase increments by 1degree or percentage. Press andhold the button for a rapid-scrolling sequence by incrementsof 5.

    Note:

    The temperaturerange is from -50C (-58F) to +70C (158F).

    If this is the first time you set the limits, the lower limit will startfrom -50C (-58F) and the upper limit +70C (158F). Otherwise,the reading will start from the temperature last selected.

    The humidityrange is from 2% to 98%.

    If this is the first time you set the limits, the lower limit will startfrom 2% and the upper limit 98% Otherwise, the reading will startfrom the humidity last selected.

    3. Repeat the steps to set the upper humidity setting and the lowertemperature and humidity settings.

    4. When finished, press HI/LOto set another limit or wait 16-seconds and the unit will automatically return to the normaldisplay. The respective HI, LO or both indicators will light upto signify the status of the alarm.

    If in another channel-1other than channel one is selected, when thealarm activates the display will switch to channel-1 and the displaywill flash. If left untouched, the alarm will activate for 1-minute.

    Press IN/CHANNEL , MEMORY , [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    to momentarily stop the alarm. The alarm will activate again if thevalue continues exceeds the set limit.

    To clear the memory:

    Press and hold MEMORY for 2-seconds.

    If you press MEMORY now, the maximum and minimumtemperatures will have the same values as the current ones untildifferent readings are recorded.

    HOW TO USE CHANNEL-1TEMPERATURE/HUMIDITY ALARM

    Upper and lower temperature and humidity limits for channel-1can be set so that an alarm activates when the limits are exceeded.

    The high and low temperature and humidity displays are selectedby sequentially pressing HI/LO.

    The high-low displays are as follows:

    Sequence Respective Display

    Pressing HI/LOonce Enters HI temperature display

    Pressing HI/LOtwice Enters HI humidity display

    Pressing HI/LOthird time Enters LO temperature display

    Pressing HI/LOfourth time Enters LO humidity display

    To set a high or low temperature or humidity alarm:1. Press HI/LO, channel-1 will be displayed.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    10/123

    10

    EN

    Notethat when the temperature falls below freezing point, the

    batteries of outdoor units will freeze, lowering their voltage supplyand the effective range.

    3. The transmission is within range and path is clear of obstaclesand interference. Shorten the distance when necessary.

    TRANSMISSION COLLISION

    Signals from other household devices, such as door bells, homesecurity systems and entry controls, may interfere with those ofthis product and cause temporarily reception failure. This is normaland does not affect the general performance of the product. Thetransmission and reception of temperature readings will resumeonce the interference recedes.

    CALENDAR CLOCK DISPLAY MODES

    The RMR132HG supports four display modes in the sequence of:

    MODE 1. Local Time

    Hour, Minute SecondDay, Month

    Note:If a second limit is passed while an alarm is active, the first

    alarm will complete its 1-minute cycle and the alarm will continueto activate for a second minute cycle to indicate that a second limit

    has been surpassed.

    To disable an alarm:

    1. Enter the setting mode by pressing HI/LO.

    2. Then, press AL ON/OFF.

    The alarm has been disabled and will not sound at the previously

    set limit.

    To disable a sounding alarm:

    Press IN/CHANNEL, MEMORY, [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    ,

    the alarm sound will stop.

    DISCONNECTED SIGNALS

    If without obvious reasons the display for a particular channel goes

    blank, press IN/CHANNEL & MEMORY to enforce animmediate search.

    If that fails, check:1. The remote unit of that channel is still in place.

    2. The batteries of both the remote unit and main unit. Replace as

    necessary.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    11/123

    11

    EN

    MODE 2. Local Time

    Hour, Minute Day-of-the-WeekDay, Month

    MODE 3. Local Time / Second Time-Zone Time

    (local time) Hour, Minute Day-of-the-Week (local time)Hour-Minute (Second time-zone)

    MODE 4. Second Time-Zone

    Hour, Minute Day-of-the-WeekDay, Month

    Each press ofthe [SET/MODE]button will toggle the display inthe above order.

    Note:The bottom line of the display will be replaced by the alarmtime if the [24 hr OFF / (())]button is pressed.

    ABOUT RADIO RECEPTION

    The RMR132HG is designed to automatically synchronize itscalendar clock once it is brought within range of the Frankfurt

    DCF77 radio signal.

    When the RMR132HG is within range, its radio-control mechanismwill override all manual settings.

    When the unit is receiving radio signal, the radio reception signalwill start to blink. A complete reception generally takes about 2 to10 minutes, depending on the strength of the radio signal.

    When the reception is complete, the radio reception signal willstop blinking. The strength of the reception for the last full hourwill be indicated.

    For better reception, place the clock away from metal objects andelectrical appliances to minimize interference.

    - Strong

    - Weak

    - No Reception

    - Receiving

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    12/123

    12

    EN

    If you wish to disable the auto-reception feature, press the []button for three seconds. The radio reception signal will disappear.The unit will not respond to radio signals.

    To enable the feature again, press the [] button for 3seconds.

    The radio reception signal will start blinking to initiate receptionautomatically.

    HOW TO SET THE CLOCK MANUALLY

    To set the clock manually, hold [SET/MODE]for 3seconds. The

    display will return to MODE 1, with the hour digits blinking.

    Use [] or []to select the hour. Keep pressing the button willincrease or decrease the value rapidly.

    Press [SET/MODE]to confirm. The minute digits will blink.Repeat the same procedure to set the minutes, then the day-of-month, month, display language, day-of-week and offset for the

    second time zone.

    Note that the time and date are displayed in 24-HOUR clock andDAY-MONTH format, respectively. For display language, you canchoose among English (E), German (D), French (F) and Italian (I)-in that order. Day-of-week is the usual sequence of Mondaythrough Sunday.

    For the second time zone, which is indicated by the ZONE ICON,enter the hour offset using the[] or []buttons and theRMR132HG will calculate the second time accordingly.

    If there is an item you do not wish to change, simply press[SET/MODE]to bypass the item.

    When you are done, press [SET/MODE]to exit. The display willreturn to the mode last chosen.

    HOW TO SET AND ARM THE ALARMS

    The RMR132HG has 2alarms, ALARM 1 and ALARM 2. Theycan be invoked together or independently.

    To set an alarm,

    1. Press [24 hr OFF / (())]once to select ALARM 1 or again

    to select ALARM 2. The last selected time of the alarm will bedisplayed. If you have never set the alarm before, the time willbe displayed as 0:00.

    2. Press [24 hr OFF / (())]for 3seconds. The hour digits willblink.

    3. Enter the hour using [] or [].

    4. Press [24 hr OFF / (())]. The minute digits will blink.

    5. Enter the minutes using [] or [].

    6. Press [24 hr OFF / (())]to exit.

    The alarm ON icon for the alarm chosen will be displayed indicatingthe alarm set above is now armed.

    You can also arm or disarm an alarm by pressing the[AL ON/OFF]button.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    13/123

    13

    EN

    HOW TO STOP AN ALARM

    To stop an alarm, you can use either [24 hr OFF / (())]or

    [AL ON/OFF].

    To stop an alarm from ringing on the same day, press [24HR OFF/ (())] or [AL ON/OFF ]once. Note that the alarm is still armedand will go off at the set time the following day.

    To deactivate the alarm function completely, press [AL ON/OFF ]a second time.

    PRECAUTIONS

    This product is engineered to give you years of satisfactoryservice if you handle it carefully. Here are a few precautions:

    1. Do not immerse the unit in water.

    2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Theymay scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit.

    3. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,temperature or humidity, which may result in malfunction,shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts.

    4. Do not tamper with the unit's internal components. Doing sowill invalidate the warranty on the unit and may causeunnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts.

    5. Only use fresh batteries as specified in the usermanual. Do notmix new and old batteries as the old ones may leak.

    6. Always read the usermanual thoroughly before operating the

    unit.

    TIME ZONE AND OFFSET TABLE

    SPECIFICATIONS

    Temperature Measurement

    Main unit

    Proposed operating range : - 5.0C to 50.0C( 23.0F to 122.0F)

    Temperature resolution : 0.1C to ( 0.2F)

    Temperature compensation : -10.0C to 60.0C

    (14.0F to 140.0

    F)

    Relative Humidity Operating range : 25% RH to 90% RH

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    14/123

    14

    EN

    Remote thermo-hygro unit

    Proposed operating range : -20.0C to 60.0C( -4.0F to 140.0F)

    Temperature resolution : 0.1C to ( 0.2F)

    Temperature compensation : -10.0C to 60.0C(14.0F to 140.0F)

    Relative Humidity Operating range : 25% RH to 90% RH

    Radio Controlled Clock

    Maintime set and synchronized by Radio Signal DCF77 forContinental/ Central Europe

    24 h display with hh : mm ss

    Date Format : Day. Month.

    Day of week selectable in 4 languages(E, D, F, I)

    Second time zone with date and day2-minute crescendo alarm

    Power

    Main unit : use 2 pcs UM-3 or AA1.5V batteries

    Remote sensing unit : use 2 pcs UM-4 or AAA 1.5V batteries

    Weight

    Main unit : 165 g (without battery)

    Remote sensing unit : 63 g (without battery)

    Dimension

    Main unit : 142 x 84 x 24.5 mm(LxWxT)

    Remote sensing unit : 92 x 60 x 20 mm

    (LxWxT)

    ABOUT OREGON SCIENTIFIC

    Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more aboutOregon Scientific products such as digital cameras; MP3 players;children's electronic learning products and games; projection clocks;health and fitness gear; weather stations; and digital and confer-ence phones. The website also includes contact information forour customer care department in case you need to reach us, as wellas frequently asked questions and customer downloads.

    We hope you will find all the information you need on our website,

    however if you'd like to contact the Oregon Scientific CustomerCare department directly, please visit www2.oregonscientific.com/service/support or call 949-608-2848 in the US. For internationalenquiries, please visit www2.oregonscientific.com/about/interna-tional/default.asp.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    15/123

    15

    EN

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY

    This product contains the approved transmitter module that com-plies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE

    1999 / 5 / EC Directive, if used as intended and the following stan-dards have been applied:

    Safety of information technology equipment

    (Article 3.1.a of the R&TTE Directive)

    Applied Standard EN 60950: 2000

    Electromagnetic compatibility

    (Article 3.1.b of the R&TTE Directive)

    Applied Standards

    ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08

    Efficient use of radio frequency spectrum

    (Article 3.2 of the R&TTE Directive)

    Applied Standards

    ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09

    Additional information:

    The product herewith complies with the requirements of the LowVoltage Directive 73 / 23 / EC, the EMC Directive 89 / 336 / ECand carries the CE marking accordingly.

    Carmelo Cubito

    Agrate Brianza (MI) / Italy January 2004

    Manufacturers EU R&TTE Representative

    COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

    All EC countries, Switzerlandand Norway

    CH

    N

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    16/123

    1

    DE

    Mehrkanal-INNEN-AUSSEN-Thermo-Hygrometer mit kabellosem Funksensor

    und Funkuhr

    MODELL: RMR132HGBedienungsanleitung

    EINFHRUNG

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des RMR132HG Mehrkanal-Innen-Aussen-Thermo-Hygrometers mit kabellosem 433MHzSensor und Kalender-Funkuhr.

    In der Grundkonfiguration besteht das System aus einemBasisgertes, da als Thermometer und Kalenderuhr funktioniert,und einer externen kabellosen Sensoreinheit, die als Thermo-Hy-

    grometer-Sensor funktioniert.Das Basisgertes verfgt ber eine groe Anzeige fr dieInnentemperaturanzeige und Luftfeuchtigkeit, die Kalenderanzeige,und die Anzeige der, von den externen Sensoren gemessenen undgesendeten Auentemperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte. DasGert untersttzt den Anschlu von bis zu 3 externen

    Sensoreinheiten.Die Empfangseinheit kann die an verschiedenen Orten gemessenenMaximal- und Minimaltemperaturen berwachen. Durch denEinsatz der 433 MHz-Technologie knnen die externenSendeeinheiten ohne das Verlegen von Kabeln weitestgehendunabhngig plaziert werden.

    Die Uhr mit Datumsanzeige ist funkgesteuert. Das Gertsynchronisiert automatisch die aktuelle Zeit und das Datum mitdem in Frankfurt erzeugten Zeitsignal (DCF77), sobald sich dasGert innerhalb eines Umkreises von etwa 1500 km vom Sender

    befindet. Sie knnen die Uhr auch manuell einstellen, falls sichdas Gert auerhalb der Reichweite des Senders befindet.

    Zustzlich verfgt das Gert ber vier Anzeigesprachen, einen 4-stufigen, dualen Crescendo-Alarm und umschaltbare Anzeigemodi.

    E

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    17/123

    DE

    2

    A. DREI-ZEILIGE LCD-ANZEIGE

    Erleichtert das Ablesen der Innen- und Auentemperatur sowieder Kalenderuhr.

    B. [ ] BATTERIESTAND-INDIKATOR

    Erscheint, wenn die Batterien des externen Sensors, oder dieBatterien des Basisgertes schwcher werden.

    C. ZEITSIGNAL-EMPFANGSINDIKATOR [ ]

    Zeigt den Empfang eines Zeitsignals ber Funk an.

    D. [IN/CHANNEL]-TASTE

    Whlt Kanal fr externen Sensor

    E. MODUS/EINSTELLEN TASTE [SET/MODE]

    Umschalten der Anzeigemodi und Besttigung der Eingabenbei der Einstellung der Anzeigewerte

    F. [24 hr OFF / (())]-TASTE

    Einstellen der Alarmzeiten, Anzeige der Alarmzeiten und Alarmfr 24 Stunden abschalten.

    G. [MEMORY]-TASTE

    - Abrufen der gespeicherten Werte fr Maximal- oderMinimaltemperaturen und der Luftfeuchtigkeitswerte.

    - L s c h t d e n S p e i c h e r f r d i e M a x i m a l - o d e r Minimaltemperaturen und die Luftfeuchtigkeitswerte derexternen Sensoren.

    H. [((1))] / [((2))] ALARM-SYMBOLE

    Erscheinen, wenn die Alarmzeit angezeigt wird.

    I. [ ] / [ ] ALARM-EIN-SYMBOLE

    Erscheint, wenn die Alarmzeit angezeigt wird.

    MERKMALE DER EMPFANGSEINHEIT

    D

    B

    A

    E

    C

    G

    H

    I

    F

    O

    P

    S

    L

    N

    M

    K

    J

    R

    Q

    E

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    18/123

    3

    DE

    S. HERAUSZIEHBARER STANDFUSS

    Zur Aufstellung des Empfangsgertes auf einer ebenenOberflche.

    EIGENSCHAFTEN DER DRAHTLOSENSENSOREN

    C

    D

    F

    G

    HI

    EB

    A

    A. ZWEIZEILIGE LCD-ANZEIGEAnzeige der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte.

    J. AUFHNGE-SE

    Zur Wandaufhngung des Empfangsgertes.

    TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSALARM:

    K. [ ] TASTEAuswahl der Grenzwerte fr die obere- und untereGrenztemperatur, und der Luftfeuchtigkeit fr dieeinzelnen Kanle.

    L. [HI/LO] TASTE

    - Einstellen der oberen und unteren Temperaturgrenzwerteund der Luftfeuchtigkeit fr die einzelnen Kanle.

    - Besttigt die individuellen Einstellungen.

    M. ALARM EIN/AUS [AL ON/OFF]

    Aktivieren oder deaktivieren der Alarme.

    UHR :N. [ ] TASTE

    Anzeige aufwrts einstellen.

    O. ALARM EIN/AUS [AL ON/OFF]

    Aktivieren oder deaktivieren der Alarme.

    P. [ ] TASTEAnzeige abwrts einstellen.

    Q. RCKSETZ-TASTE [RESET]

    Rcksetzung aller Einstellungen auf die Vorgabewerte.

    R. BATTERIEFACH

    Bentigt zwei 1,5V-Alkalibatterien UM-3 oder Gre AA.

    E

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    19/123

    DE

    4

    B. LEUCHTDIODEN-INDIKATOR

    Blinkt whrend der externe Sensor selne Messdaten an dasBasisgert sendet.

    C. C/F - WAHLSCHALTER

    Einstellen der Temperaturanzeige fr Celsius- (C), oder Fahr-enheit-Grade (F).

    D. KANAL-SCHALTER

    Einstellen der Sendeeinheit auf einenbertragungskanal (Kanal 1, 2 oder 3)

    E. RCKSETZ-TASTE [RESET]Rcksetzung aller Einstellungen auf die Vorgabewerte.

    F. BATTERIEFACH

    Enthlt zwei Batterien des Typs "AAA" (Micro)

    G. BATTERIEFACH-ABDECKUNG

    H. HALTER FR WANDAUFHNGUNGNimmt die externe Sendeeinheit bei Wandmontage auf.

    I. EINSTECKBARER STANDBGEL

    Zur Aufstellung der externen Sendeeinheit auf einer ebenenOberflche.

    BITTE VOR DEM EINSATZ BEACHTEN

    Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um einen optimalenBetrieb der Gerte zu gewhrleisten:

    1. Weisen Sie jeder externen Sendeeinheit einen eigenen Kanal

    zu.

    2. Legen Sie zuerst die Batterien in die Sendeeinheiten ein, bevorSie die Batterien in die Empfangseinheit einlegen.

    3. Plazieren Sie die Empfangseinheit so nahe wie mglich beiden Sendeeinheiten und fhren Sie nach Einlegen der Batterien

    eine Rcksetzung [RESET] durch. Dadurch wird die genaueSynchronisation der Sende- und Empfangs- ablufegewhrleistet.

    4. Stellen Sie die Empfangseinheit und die externenSendeeinheiten innerhalb der mglichen Reichweite der Gerteauf, d.h. in einem Umkreis von bis zu 20 bis 30 Metern.

    Beachten Sie, da die tatschliche Reichweite der Sender von denjeweils verwendeten Baumaterialien der Gebude sowie derjeweiligen Position der externen Sendeeinheit abhngt. Testen Sieverschiedene Aufstellorte, um optimale Resultate zu erzielen.

    Obwohl die externen Sendeeinheiten wetterfest sind, sollten Sied iese n ich t an Or ten p laz ie ren , wo d iese d i rek te r

    Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee ausgesetzt sind.

    VORBEREITUNG DER EXTERNENSENDEEINHEITEN

    Der Externe Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor bentigt zwei

    Alkaline-Batterien des Typs "UM-4" oder "AAA".

    Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise zurInbetriebnahme des Funksensors:

    1. Nehmen Sie die Batterienfachabdeckung ab.

    2. Stellen Sie die Kanal- Nummer mittels des mit "CHANNEL"bezeichneten Wahlschalters ein.

    E

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    20/123

    5

    DE

    3. Stellen Sie die Einheit der Temperaturanzeige (C/F) mittelsdes entsprechenden Wahlschalters ein.

    4. Legen Sie die Batterien entsprechend den Polarittsangabenein, wie im Batterienfach angegeben.

    5. Setzen Sie die Batterienfach-Abdeckung wieder auf, und ziehenSie die Schrauben fest.

    Wechseln Sie die Batterien aus, wenn der Batterieanzeige fr einenKanal am Basisgert aufleuchtet. (Wiederholen Sie in diesem Falldie oben beschriebene Inberiebnahme.)

    Beachten Sie, da Sie eine Kanalzuweisung nach der Einstellungnur ndern knnen, indem Sie die Batterien aus dem Gert herausnehmen, oder eine Rcksetzung des Gertes durchfhren.

    VORBEREITUNG DEREMPFANGSEINHEIT

    1. ffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefaches.2. Setzen Sie 2 Alkalibatterien (1,5V, UM-3 oder Gre AA)

    den jeweiligen Polaritten entsprechend ein.

    3. Schlieen Sie das Batteriefach wieder.

    Hinweise:

    Erneuern Sie die Batterien, wenn das durchgestricheneBatteriesymbol in der Anzeige fr die Innentemperatur beider Empfangseinheit erscheint.

    Fhren Sie eine Rcksetzung [RESET] bei derEmpfangseinheit durch, falls einmal eine Funktionsstrungauftreten sollte.

    Damit werden alle Funktionen der Empfangseinheit neugestartet.

    Hinweis zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung

    Batterien gehren nicht in den Hausmll. Als Verbraucher sind Siegesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurckzugeben. Sieknnen Ihre alten Batterien bei den ffentlichen Sammelstellen inIhrer Gemeinde oder berall dort abgeben, wo Batterien derbetreffenden Art verkauft werden.

    E

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    21/123

    DE

    6

    WANDAUFHNGUNG ODERTISCHAUFSTELLUNG

    Die Empfangseinheit ist mit einem herausziehbaren Standfussausgerstet, der zur Aufstellung an der Unterseite eingerastet unddas Gert damit auf einer ebenen Flche aufgestellt werden kann.

    Die se auf der Rckseite der Empfangseinheit dient zurWandaufhngung. Hierbei kann der Standfuss auf der Rckseiteeingerastet bleiben.

    Die externe Sendeeinheit wird mit einer Wandhalterung sowieeinem Standbgel geliefert. Verwenden Sie eine der beidenMglichkeiten, um das Gert entweder an einer Wand zu befestigenoder auf eine ebene Unterlage zu stellen.

    Empfangseinheit

    Wandaufhngung Tischaufstellung

    Sendeeinheit

    Wandaufhngung Tischaufstellung

    VORBEREITUNGEN ZUM EINSATZ

    Sobald die Batterien in einem externen Sensor eingelegt wurden,beginnt dieser mit der bertragung der Mewerte in Intervallenvon 40 Sekunden.

    Das Basisgert aktiviert automatisch 3 Minuten lang den Empfangder Signale sobald die Batterien eingelegt wurden. Nach demerfolgreichen Empfang der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerteber die verschiedenen Kanle werden die Temperaturwerte in derobersten Zeile, und die Luftfeuchtigkeitswerte in der untersten Zeileangezeigt. Das Basisgert aktualisiert die Anzeige in Intervallen

    von ca. 40 Sekunden.Wenn keine Signale empfangen werden, wird dies durch --- angezeigt, und das Wellensymbol erscheint nicht.

    E

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    22/123

    7

    DE

    Signalempfang manuell einleiten:

    Halten Sie [IN/CHANNEL]und[MEMORY] 2 Sekundenlang gedrckt, um manuell ein 3 Minuten dauerndesAbtastintervall einzuleiten.

    Diese Funktion ist besonders dann ntzlich, wenn Sie diebertragung und den Empfang der von den externen Sensorengemessenen Werten an das Basisgert synchronisieren mchten.

    Wiederholen Sie diese Schritte jedesmal dann, wenn Abweichungenzwischen der Anzeige des Basisgert und der entsprechendenAnzeige eines externen Sensors festgestellt werden.

    ABRUFEN DER ANZEIGEN FR DIEEXTERNEN UND INTERNEN

    TEMPERATUR- UNDLUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGEN

    Sie knnen die von den externen Sensoren und dem Basisgertgemessenen Werte mittels einfachem Tastendruck in der Anzeigeabrufen. Die Kanle fr die Anzeige der Werte von den externenSensoren oder die Mewerte des Basisgertes werden in einer Boxunter dem Wellensymbol angezeigt.

    Das Wellensymbol zeigt die Abtastung des jeweils eingestelltenAussensensors an.

    Anzeigen der vom Basisgert gemessenen Temperatur/

    Luftfeuchtigkeitswerte: Bettigen Sie IN/CHANNEL, bis ein Punkt in der Box unter

    dem Wellensymbol erscheint.

    Anzeige der von den externen Sensoren gemessenen

    Temperatur/Luftfeuchtigkeitswerte: Bettigen Sie CHANNEL, bis der entsprechende Kanal fr

    den gewnschten, externen Sensor in der Box unter demWellensymbol erscheint.

    Wenn 15 Minuten oder lnger keine Mewerte fr einen bestimmtenKanal empfangen werden, dann erscheint solange --- , bis erneut

    erfolgreich Mewerte empfangen werden. berprfen Sie in diesemFall den externen Sensor, um sicherzustellen, da der Sensor nochvorhanden ist, und da der korrekte Kanal eingestellt ist. HaltenSie [IN/CHANNEL]und [MEMORY] 2 Sekunden lang gedrckt,um eine manuelle Abtastung einzuleiten.

    Wellensymbol

    AnzeigeInnen-

    temperatur-

    Anzeige

    ExternerSensor

    Kanal 1

    ExternerSensor

    Kanal 2

    ExternerSensor

    Kanal 3

    DE

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    23/123

    D

    8

    ABLESEN DES KINETISCHEN"WELLEN"-INDIKATORS

    Der "Wellen"-Indikator zeigt den Status des Basisgertes im Bezugauf den Empfang der Signale an. Es knnen drei verschiedeneAnzeigen erfolgen:

    KOMFORT-INDIKATOREN

    Die Anzeige der Komfort-Indikatoren basiert auf den gemessenenWerten fr die relative Luftfeuchtigkeit. Ein entsprechenderIndikator erscheint, fr die Raumluftzustand angenehm, feucht oder

    trocken.

    TEMPERATUR ODERLUFTFEUCHTIGKEITSTENDENZ

    Der Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitstendenz-Indikator zeigt denTemperaturverlauf der gemessenen Werte am Aufstellungsort einesSensors an. Es knnen drei Indikatorvarianten, "steigend","konstant" und "fallend" angezeigt werden.

    Die Indikatoren "HHH"oder "LLL" erscheinen, wenn diegemessene Temperatur den Mebereich des Basisgertes, oder derexternen Sensoren berschreitet (wie in den Technischen Datenangegeben).

    Das Gert funktioniert imSuchmodus.

    bermittelte Temperatur-Signale werden gut empfangen.

    Keine Signale

    Pfeil-Indikator

    Temperatur-Trend

    Steigend Konstant Fallend

    Komfortzustnde

    Angenehm Trocken Feucht

    Pfeil-Indikator

    Luftfeuchtigkeit-Trend

    Steigend Konstant Fallend

    DE

    2 B i Si MEM i l di M i l

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    24/123

    9

    D2. Bettigen Sie MEM einmal, um die Maximaltemperaturwertea n z u z e i g e n , u n d e i n z w e i t e s M a l , u m d i eMinimaltemperaturwerte anzuzeigen. Die entsprechenden"MAX"- und "MIN"-Indikatoren erscheinen in der Anzeige.

    Wertespeicher lschen:

    1. Rufen Sie entweder die Anzeige fr die aktuelle Temperatur/Luftfeuchtigkeit, oder die gespeicherten Maximalwerte auf.

    2. Bettigen SieMEM 2 Sekunden.

    Wenn Sie nunMEM bettigen, wird eine Rcksetzung der Anzeigefr Maximal- und Minimal-Temperaturen ausgelst, und es werdensolange die aktuellen Mewerte angezeigt, bis neue Wertegespeichert wurden.

    DER EINSATZ DES TEMPERATUR- UND

    LUFTFEUCHTIGKEITSALARM AUF KANAL-1

    Sie knnen fr Kanal 1 einen Alarm einstellen, der ausgelst wird,wenn die gemessenen Grenzwerte fr die oberen und unterenTemperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte berschritten werden.

    Die Maximal- und Minimal-Temperatur- undLuftfeuchtigkeitswerte

    werden ausgewhlt, indem Sie wiederholt HI/LObettigen.

    ANZEIGE DER EXTERNEN SENSOREN

    Dieses Gert kann so eingestellt werden, da die von den externenSensoren gemessenen Werte automatisch abgerufen und angezeigt

    werden. Die Werte der einzelnen Kanle werden ca. 4 Sekundenlang angezeigt, sobald ein externer Sensor aktiv ist, undanschlieend werden die Mewerte des nchsten Kanals angezeigt.

    Abtastmodus fr externe Sensoren aktivieren:

    Bettigen Sie [IN/CHANNEL]2 Sekunden lang.

    Sensorabtastmus deaktivieren:

    BettigenSie IN/CHANNEL, MEMORY,[HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    ANZEIGE DER MAXIMUM- UNDMINIMUMTEMPERATUR UND DER

    LUFTFEUCHTIGKEIT

    Die gemessenen Maximum- und Minimumwerte fr dieTemperatur, sowie die Luftfeuchtigkeit werden automatischgespeichert.

    Anzeigen der gespeicherten Maximal- und Minimalwerte:

    1. Whlen Sie den Kanal, fr den Sie die gemessenen Werte

    abrufen mchten.

    DE

    Di A i f M i l Mi i l t h it t i f l t f t W Si d L ftf hti k it t t l i t ll

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    25/123

    D

    10

    Die Anzeige fr Maximal-Minimalwerte schreitet wie folgt fort:

    Anzeigesequenz Entsprechende Anzeige

    HI/LOeinmal bettigen RUFT MAXIMAL-Temperaturwert ab

    HI/LOzweimal bettigen RUFT MAXIMAL-Luftfeuchigkeitswert ab

    HI/LOdreimal bettigen Ruft MINIMAL-Temperaturwerb ab

    HI/LOviermal bettigen RUFT MINIMAL-Luftfeuchtigkeitswert ab

    Maximal- oder Minimaltemperatur oder Luftfeuchtigkeitalarmprogrammieren:

    1. Bettigen Sie HI/LO, und Kanal 1 wird angezeigt.

    2. Bettigen Sie , um den Grenzwert fr Temperatur- oder

    Luftfeuchtigkeitgrenzwerte zu programmieren. Mit jedemDruck auf die Taste wird die Anzeige in Intervallen von jeweils1 Grad oder 1 Prozentintervall erhht. Halten Sie die Tastegedrckt, um die Einstellung schnell in Intervallen von fnfEinheiten aufwrts einzustellen.

    Anmerkung:Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen -50C (-58F)und +70C (158F).

    Wenn Sie die Grenzwerte erstmals einstellen, erscheint der untereGrenzwert von -50C (-58F), und der obere Grenzwert von +70C(158F). Andernfalls erscheinen die zuletzt eingestellten Werte.

    Das einstellbare Luftfeuchtigkeitintervall liegt zwischen 2% und98%.

    Wenn Sie den Luftfeuchtigkeitsgrenzwert erstmals einstellen,erscheint 2% fr den unteren Grenzwert, und 98% fr den oberenGrenzwert. Andernfalls erscheinen die zuletzt eingestellten Werte.

    3. W ie d er h ol e n S ie d i e S ch r i tt e , u m d en o b e re nLuftfeuchtigkeitsgrenzwert, und den unteren Temperatur- undLuftfeuchtigkeitsgrenzwert zu programmieren.

    4. Bettigen Sie HI/LO, um andere Grenzwerte einzustellen, oderwarten Sie 16 Sekunden, und das Gert schaltet automatischwieder zur regulren Hauptanzeige zurck. Der entsprechendeIndikator fr "HI/LO", oder beide Indikatoren erscheinen, umanzuzeigen, welcher Alarm eingestellt wurde.

    Wenn zur Alarmzeit ein anderer Kanal als Kanal 1 eingestellt ist,dann schaltet das Gert automatisch zur Anzeige von Kanal 1 weiter,und die Anzeige blinkt. Der Alarm ertnt 1 Minute, wenn Sie diesennicht vorher abschalten. Bettigen Sie IN/CHANNEL, MEMORY,

    [HI/LO], [

    ], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    , um den Alarm kurzzeitig abzuschalten. Der

    Alarm ertnt erneut, wenn die gemessene Temperatur weiterhinden gemessenen Grenzwert berschreitet.

    Anmerkung:Wenn ein zweiter Grenzwert berschritten wird,whrend ein Alarm aktiviert ist, dann ertnt der erste Alarm 1Minute lang, und der Alarm wird anschlieend eine weitere Minutefortgesetzt, um anzuzeigen, daein zweiter Grenzwert berschrittenwurde.

    DE

    4 Befindet sich die Empfangseinheit zu nahe an einemAlarmfunktion deaktivieren:

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    26/123

    11

    D4. Befindet sich die Empfangseinheit zu nahe an einemFernsehgert oder Computer-Monitor? Diese Gerteverursachen ein starkes Strfeld, das unter Umstnden dieEmpfangseinheit beeinflut. Bitte versuchsweise den Standortder Empfangseinheit verndern.

    5. Andere Ger te mit Funkanwendungen wie beispielsweiseGaragentorffner, Alarmanlagen oder drahtlose Kopfhrerknnen ebenfalls kurzzeitige Empfangsstrungen verursachen.

    Der Empfang der Temperatursignale wird jedoch fortgesetzt,sobald die Strung vorber ist.

    ANZEIGE-MODI DERFUNKUHR MIT DATUM

    Ihr RMR132HG ermglicht vier unterschiedliche Anzeigemodi vonUhrzeit und Datum:

    MODUS 1. Normalzeit

    Stunde, Minute SekundeTag, Monat

    Alarmfunktion deaktivieren:

    1. Bettigen Sie HI/LO, und rufen Sie den Einstellmodus auf.

    2. Bettigen Sie anschlieend AL ON/OFF .

    Die Alarmfunktion ist nun deaktiviert, und der Alarm ertnt nichtzur eingestellten Zeit.

    Alarmton deaktivieren:

    B e t t i g e n S i e I N / C H A N N E L , M E M O R Y ,

    [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    , und der Alarm wird abgeschaltet.

    KEIN SIGNAL VON DEN EXTERNEN

    SENDENEINHEITEN

    Falls die bertragung der extern gemessenen Temperaturen ohneersichtlichen Grund einmal ausfallen sollte (in der Anzeige desbetreffenden Kanals erscheint nur "----" und ein Suchlauf derEmpfangseinheit war erfolglos, berprfen Sie bitte folgendes:

    1. Sind die Batterien im Empfangsgert und in derbetreffenden Sendeeinheit noch leistungsfhig?

    2. Ist die betreffende externe Sendeeinheit innerhalb desmglichen Reichweitebereichs installiert? Im Zweifelsfall hilft,den Standort versuchsweise zu ndern!

    3. Bei lngeranhaltenden Temperaturen unter dem Gefrierpunkt

    kann die Batterieleistung und damit die mgliche Reichweitedeutlich nachlassen. Bei hheren Temperaturen kehrt dann dieursprngliche Batterieleistung wieder zurck.

    DE

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    27/123

    D

    12

    MODUS 2. Normalzeit

    Stunde, Minute WochentagTag, Monat

    MODUS 3. Normalzeit / Zweite Zeitzone

    (normalzeit) Stunde, Minute Wochentag (normalzeit)Stunde, Minute (Zweite Zeitzone)

    MODUS 4. Zweite Zeitzone

    Stunde, Minute Wochentag

    Tag, Monat

    Jedesmal mit Drcken der Taste[SET/MODE] wird die Anzeigenacheinander in der oben gezeigten Reihenfolge durchgeschaltet.

    Beachten Sie, dain der untersten Zeile der Anzeige die Alarmzeiterscheint, wenn die Taste [24 hr OFF / ((.))]gedrckt wird.

    HINWEISE ZUM EMPFANGDES ZEITSIGNALS

    Das Gert RMR132HG ist so konstruiert, dadie Kalenderuhrautomatisch synchronisiert wird, sobald sie sich innerhalb derReichweite des Frankfurter DCF77-Funksignals befindet.

    Fr einen guten Empfang des Zeitsignals sollten Sie dasRMR132HG nicht in der Nhe von metallischen Gegenstndenoder elektrischen Gerten aufstellen, um Strungen mglichstgering zu halten.

    Bei der ersten Inbetriebnahme des Gertes (nach Batterieeinsetzenoder Rcksetzen) beginnt das Gert das Zeitsignal zu empfangenund der Empfangsindikator beginnt zu blinken.

    Der erstmalige, vollstndige Empfang des Signals dauertnormalerweise etwa 2 bis 10 Minuten; abhngig von der Strkedes empfangenen Zeitsignals.

    Der nachfolgende, stndliche Empfang dauert dann nur nochwenige Sekunden.

    Nachdem der Empfang des Zeitsignals beendet ist, blinkt derEmpfangs-Indikator nicht mehr, sondern zeigt jetzt die Strke desempfangenen Zeitsignals an:

    DE

    Durch nochmaliges Drcken der Taste [SET/MODE] wird die

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    28/123

    13

    D

    Wenn Sie den automatischen Empfang des Zeitsignals deaktivierenmchten, drcken Sie die Taste []drei Sekunden. Der Indikatorfr den Empfang des Zeitsignals erlischt und der Empfang ist

    abgeschaltet.

    Um die Funktion wieder zu aktivieren, drcken Sie die Taste []ebenfalls 3 Sekunden. Der Empfangsindikator erscheint wieder undder automatische Empfang erfolgt zur festgelegten Zeit.

    MANUELLE EINSTELLUNGDrcken Sie die Taste[SET/MODE]drei Sekunden lang, um dieUhr manuell einzustellen. Die Anzeige schaltet in den Anzeige-Modus 1 zurck, wobei die Stundenanzeige blinkt.

    Drcken Sie nun die Tasten []oder [], um die Stunden auf diegewnschte Zeit einzustellen (zum schnellen Einstellen diejeweilige Taste gedrckt halten).

    Durch nochmaliges Drcken der Taste [SET/MODE]wird dieEingabe besttigt und gleichzeitig auf die Einstellung der Minutenumgeschaltet.

    Wiederholen Sie dies mehrmals, um nacheinander die Zeit, das

    Datum, den Wochentag und dessen Anzeigesprache sowie dieZeitdifferenz fr die zweite Zeitzone einzustellen.

    Die Zeit wird im 24-Stunden-Format und das Datum im "TAG/MONAT"-Format angezeigt.

    Fr die Anzeigesprache knnen Sie Englisch (E), Franzsisch (F),Deutsch (D) und Italienisch (I) in der beschriebenen Reihenfolge

    einstellen.Geben Sie die Zeitdifferenz fr die zweite Zeitzone in Stundenmittels der Tasten []oder []ein.

    Beim Einschalten dieser zweiten Zeitzone erscheint in der Anzeigedas Symbol "ZONE" und die angezeigte Zeit wird um dievoreingestellte Stundenzahl von der Basiszeit umgerechnet.

    Drcken Sie nochmals die Taste [SET/MODE], um die Einstellungzu besttigen und auf die normale Anzeige zurckzuschalten.

    EINSTELLEN UND AKTIVIERENDER ALARMFUNKTIONEN

    Ihr RMR132HG ist mit zwei Alarmfunktionen ausgestattet. Sieknnen wahlweise beide Alarmzeiten einstellen oder unabhngigvoneinander aktivieren.

    - Stark

    - Schwach

    - Kein Empfang

    - Empfang

    DE

    Einstellen der Alarmzeit: jedoch aktiviert und ertnt am nchsten Tag zur eingestellten Zeit neu.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    29/123

    14

    Einstellen der Alarmzeit:

    1. Whlen Sie mit der Taste

    [24 hr OFF / ((.))]die Alarmfunktion 1 oder 2. In der

    Anzeige erscheint die zuletzt eingestellte Alarmzeit oder bei

    der erstmaligen Einstellung erscheint "0:00".

    2. Dr cken Sie die Taste [24 hr OFF / ((.))]drei Sekunden.Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.

    3. Stellen Sie die Alarmzeit-Stunden mittels der Ta s t e n [ ]oder []ein. Ein Glockensymbol erscheint in der Anzeige und

    weist darauf hin, daeine Alarmzeit einprogrammiert wird.4. Dr cken Sie die Taste [24 hr OFF / ((.))]nochmals und

    stellen Sie die Alarmzeit-Minuten ein.

    5. Besttigen Sie abschlieend die Einstellung der Alarmzeitdurch nochmaliges Drcken der Taste [24 hr OFF / ((.))].

    Sie knnen nun den eingestellten Alarm mit der Taste ALARMEIN/AUS [AL ON/OFF]aus- und einschalten, wobei Sie mit der

    Taste [24 hr OFF / ((.))]die Alarmfunktion 1 oder 2 auswhlen.

    Ist der Alarm eingeschaltet, beginnt bei Erreichen der Alarmzeitder Alarm-Indikator zu blinken.

    Zustzlich ertnt zunchst leise der Crescendo-Alarm und wird

    dann alle 20 Sekunden in 4 Stufen lauter. Wenn Sie den Alarmdann nicht abschalten, ertnt dieser 2 Minuten lang.

    ABSCHALTEN EINES ALARMS

    Bettigen Sie die Taste [24 hr OFF / (())]oder ALARM EIN/AUS

    [AL ON/OFF]Wenn Sie die Taste (24Hr...OFF) oderALARM EIN/AUS (AL ON/OFF)bettigen, whrend ein Alarm ertnt, wird der Alarm gestoppt, bleibt

    jedoch aktiviert und ertnt am nchsten Tag zur eingestellten Zeit neu.

    Wenn Sie die Taste ALARM EIN/AUS (AL ON/OFF) danach nocheinmal bettigen, wird die Alarmfunktion vollstndig deaktiviert.

    PFLEGEHINWEISE

    Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:

    1. Schtzen Sie das Gert vor Nsse, Staub, Sten und extremenTemperaturen und reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuchohne aggressive Lsungsmittel.

    2. Nehmen Sie keine Eingriffe in das Gert vor, da sonst dieGewhrleistung erlischt.

    3. Verwenden Sie ausschlielich neue Batterien und mischen Sieniemals alte und neue Batterien.

    Bitte denken Sie auch daran, daverbrauchte Batterien nichtin den Hausmll gehren, sondern an den dafr vorgesehenen

    Sammelstellen abgegeben werden.

    DE

    TECHNISCHE DATENAbmessungen und Gewichte

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    30/123

    15

    TECHNISCHE DATEN

    Basisgert

    Betriebstemperaturbereich : -5.0C bis +50.0C

    (23.0F bis 122.0F)

    Auflsung : 0,1C (0,2F)

    Anzeigebereich fr Relative Luftfeuchtigkeit : 25% RH bis 90% RH

    Auflsung : 1%

    Externer Thermo-Hygro-Sensor

    Betriebstemperaturbereich : -20.0C bis +60.0C(-4F bis 140.0F)

    Auflsung : 0,1C (0,2F)

    Anzeigebereich fr Relative Luftfeuchtigkeit : 25% RH bis 90% RH

    Auflsung : 1%

    Funkuhr

    DCF77-Zeitsignal fr Mitteleuropa

    Zeitanzeigeformat : 24-Stunden

    Datumsformat : TT/MM

    Wochentagsanzeige : 4-sprachig (E, D, F, I)

    Zweite Zeitzone mit Datum und Wochentag 2 Alarme mit 2Minuten Crescendo-.Signal

    Stromversorgung

    Empfangseinheit : 2 Batterien UM-3 bzw.AA (1,5V) (Mignon)

    Sendeeinheit : 2 Batterien UM-4 bzw.AAA (1,5V) (Micro)

    b ssu g u c

    Empfangseinheit : 142 x 84 x 24.5 mm165 g (ohne Batterien)

    Sendeeinheit : 92 x 60 x 20 mm63 g (ohne Batterien)

    nderungen vorbehalten.

    ber OREGON SCIENTIFIC

    Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) underfahren Sie mehr ber unsere Oregon Scientific-Produkte wie zumBeispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer undSpiele, Projektionsfunkuhren, Produkte fr Gesundheit und Fitness,Wetterstationen und Digital- und Konferenztelefone. Auf derWebsite finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall

    unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen knnen.Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unsererW e b s i t e f i n d e n . F a l l s S i e u n s e r i n t e r n a t i o n a l e sKundendienstzentrum direkt kontaktieren mchten, so besuchenSie bitte die Website: www2.oregonscientific.com/service/supportoder rufen Sie unter der Telefonnummer +1 949-608-2848 in denUSA an. Fr internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsereWebsite: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp.

    DE

    EG K f itt klZustzliche Information:

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    31/123

    16

    EG-Konformittserklrung

    Dieses Produkt enthlt das genehmigte Sendemodul, welches beibestimmungsgemer Verwendung den grundlegenden

    Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinieentspricht. Folgende(r) Standard(s) wurde(n) angewandt:

    Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers

    (Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie)

    Angewandte(r) Standard(s) EN60950: 2000

    Elektromagnetische Vertrglichkeit

    (Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie)

    Angewandte(r) Standard(s)

    ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08

    Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums

    (Artikel 3.2 der R & TTE Richtlinie)

    Angewandte(r) Standard(s)

    ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09

    Damit ist das Produkt konform mit derNiederspannungsrichtlinie73 / 23 / EG, der Richtlinie fr elektromagnetische Vertrglichkeit89 / 336 / EG und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der

    R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trgt die entsprechende CEKennzeichnung.

    Carmelo Cubito

    Agrate Brianza (MI) / Italien January 2004

    R&TTE Reprsentant des Herstellers

    KONFORM IN FOLGENDEN LNDERN

    Alle EG Staaten, die Schweizund Norwegen

    CH

    N

    ES

    Termo-higrmetro INTERIOR/ Asimismo, el reloj almanaque se puede configurar manualmente

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    32/123

    1

    Termo higrmetro INTERIOR/EXTERIOR de canales mltiples con

    sensor inalmbrico y reloj de RF

    MODELO: RMR132HGMANUAL DEL USUARIO

    INTRODUCCION

    Enhorabuena por la compra del Termo-higrmetro Interior/Exteriorde canales mltiples RMR132HG con sensor inalmbrico de 433MHz y reloj almanaque de control por radio.

    El paquete bsico se suministra con una unidad principal, que es laestacin de temperatura y del reloj almanaque, y una unidad remota,que es el sensor del termo-higrmetro.

    La unidad principal tiene lecturas de gran tamao para latemperatura interior y la humedad, el reloj almanaque, lastemperaturas y la humedad relativa recogidas y transmitidas por launidad remota. La unidad principal puede soportar hasta tresunidades remotas.

    La unidad principal es capaz de registrar la temperatura mxima y

    mnima de diferentes lugares. Y no se necesita ninguna instalacinde cable. Dado que el RMR132HG funciona a 433MHz, puedeutilizarse en los Estados Unidos y en la mayora de los pases delcontinente europeo.

    El reloj almanaque est controlado por radio y sincronizaautomticamente la hora y la fecha actual cuando se encuentra

    dentro de un alcance aproximado de 1500 km de la seal de radiogenerada desde Francfort, Alemania (DCF77).

    D

    B

    A

    E

    C

    G

    H

    I

    F

    O

    P

    S

    L

    N

    M

    K

    J

    R

    Q

    cuando est fuera del radio de alcance. Otras caractersticas incluyenuna pantalla en cuatro idiomas, alarmas dobles de volumen crecienteen cuatro pasos y modos de presentacin intercambiables.

    CARACTERISTICAS PRINCIPALES:UNIDAD PRINCIPAL

    ES

    A. PANTALLA LCD DE TRES LNEAS J. AGUJERO PARA MONTAJE EN PARED

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    33/123

    2

    Facilita la visin de las lecturas de la temperatura exterior einterior, de la humedad y del reloj almanaque.

    B. [ ] BATTERY-LOW INDICATOR

    Se activa cuando el nivel de energa de las pilas del sensorremoto o de la unidad principal es bajo.

    C. SEAL DE RECEPCION DE RADIO [ ]

    Indica el estado de recepcin de radio

    D. BOTON [IN/CHANNEL]

    Seleccioa los canales del sensor remotoE. BOTON [SET/MODE]

    Cambia los modos de visualizacin y confirma la entradamientras ajusta los valores para la pantalla

    F. BOTON [24 hr OFF / (())]

    Ajusta la hora para las alarmasG. BOTON [MEMORY]

    - Facilita las lecturas de temperatura mxima o mnima y de lahumedad

    - Borra la memoria de temperatura mxima y mnima y dehumedad de los canales de los sensores remotos o de la pantallade la unidad principal

    H. [((1))] / [((2))] ICONOS DE ALARMA

    Aparecen cuando la hora de alarma se visualiza en la pantalla.

    I. [ ] / [ ] ICONOS DE ALARMA ACTIVADA

    Aparecen cuando la alarma est activada.

    Para montar la unidad principal en una pared

    ALARMA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA:

    K. BOTON [

    ]Ajusta las lecturas para la temperatura y humedad superioro inferior de los canales individuales

    L. BOTON [HI/LO]

    - Ajusta los lmites de la alarma de temperatura superior einferior de los canales individuales

    - Confirma los ajustes de alarma

    M. BOTON DE [AL ON/OFF]

    Activa o desactiva las alarmas

    RELOJ :

    N. BOTON [

    ]Para incrementar el valor de un ajuste

    O. BOTON DE [AL ON/OFF]

    Activa o desactiva las alarmas

    P. BOTON []

    Para reducir el valor de un ajusteQ. BOTON [RESET]

    Pone todos los ajustes a los valores por omisin

    R. COMPARTIMIENTOS DE PILAS

    Necesita dos pilas alcalinas UM-3 o AA, 1,5V

    S. SOPORTE DE MESA REPLEGABLEPara colocar la unidad principal sobre una superficie plana

    ES

    FUNCIONES: SENSOR TERMOA. LCD DE DOS LNEAS

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    34/123

    3

    FUNCIONES: SENSOR TERMO-HIGROMTRICO REMOTO

    C

    D

    F

    G

    HI

    EB

    A

    Muestra la temperatura y humedad actuales recogidas por launidad remota

    B. INDICADOR LED

    Parpadea cuando la unidad remota transmite una lecturaC. INTERRUPTOR PARA SELECCIONAR ENTRE C/F

    Selecciona entre grado Centgrado (C) y Fahrenheit (F)

    D. INTERRUPTOR PARA CAMBIAR DE CANALES

    Designa el Canal 1, Canal 2 o Canal 3 de la unidad remota

    E. BOTON RESET

    Vuelve todos los ajustes a los valores por defecto

    F. COMPARTIMENTO DE PILAS

    Acomoda dos pilas tamao AAA

    G. TAPA DEL COMPARTIMENTO DE PILAS

    H. SUJETADOR PARA MONTURA EN LA PARED

    Sujeta toda la unidad remota en la pared

    I. SOPORTE DE MESA MOVIBLE

    Para colocar la unidad remota en una superficie plana.

    ANTES DE EMPEZAR

    Para un mejor funcionamiento,

    1. Asigne diferentes canales a diferentes unidades remotas.

    2. Inserte las pilas para la unidad remota antes de hacerlo para la

    unidad principal.

    ES

    3. Coloque la unidad principal tan cerca como sea posible de laid d j l id d i i l d d i l

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    35/123

    4

    unidad remota, reajuste la unidad principal despus de instalarlas pilas. Esto asegurar una sincronizacin ms fcil entre latransmisin y recepcin de seales.

    4. Coloque la unidad remota y la unidad principal dentro del reade transmisin efectiva, que en circunstancias normales, es de20 a 30 metros.

    Observe que el rea efectiva est enormemente afectada por losmateriales del edificio y donde la unidad principal y remota secoloquen. Intente varias posiciones para mejores resultados.

    Aunque las unidades remotas estn hechas a prueba de diferentesclimas, deben colocarse lejos de la luz solar directa, lluvia o nieve.

    INSTALACION DE PILAS Y CANALES:UNIDAD REMOTA

    La unidad de sensor termo-higromtrico remoto utiliza dos (2) pilasalcalinas tamao UM-4 o AAA.

    Seguir estos pasos para instalar / cambiar las pilas:

    1. Saque los tornillos del compartimento de pilas.

    2. Seleccione el nmero de canal en el Interruptor de seleccin

    de CHANNAL.3. Seleccione la unidad de muestra de temperatura en el interruptorde seleccin entre C/F.

    4. Inserte las pilas especficamente de acuerdo con las polaridades

    que se muestran en el interior.5. Vuelve a colocar el compartimento de pilas y asegure los

    tornillos.

    Reemplace las pilas cuando el indicador de pilas de un canalespecfico se ilumine en la unidad principal. (Repita los pasosdescritos en la seccin "ANTES DE EMPEZAR".)

    Observe que una vez se asigna un canal a una unidad remota, solopuede cambiarlo sacando las pilas o reajustando la unidad.

    INSTALACIN DE PILAS:UNIDAD PRINCIPAL

    1. Abrir con cuidado la tapa del compartimento de pilas.

    2. Por favor, coloque 2 pilas alcalinas UM-4 o AA, 1.5V segnla indicacin de la polaridad.

    ES

    COMO USAR EL SOPORTE DE

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    36/123

    5

    3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.

    Reemplace las pilas cuando el indicador de pilas de la temperaturainterior se ilumine. (Repita los pasos descritos en la seccin

    "ANTES DE EMPEZAR").

    PRECAUCION SOBRELAS PILAS USADAS

    Cuando hay que reemplazar las pilas, el indicador de pilas respectivose mostrar cuando se seleccione el canal respectivo. El nivel depila de la unidad principal se mostrar en la temperatura interiorcuando se est gastando.

    COMO USAR EL SOPORTE DEMESA O LA MONTURA DE LA PARED

    La unidad principal tiene un soporte de mesa retractable, que cuando

    se abre, puede apoyar la unidad sobre una superficie plana. O puedecerrar el soporte y montar la unidad en la pared usando el agujeropara el tornillo.

    En cuanto a la unidad remota, viene junto con un sujetador paramontar en la pared y un soporte movible. Use cualquiera de ellospara colocar la unidad en su sitio.

    Unidad principalMontura de la pared Soporte de Mesa

    ES

    Unidad remota mientras que la lectura de humedad respectiva aparecer en la lneainferior La unidad principal actualizar automticamente sus

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    37/123

    6

    Montura de la pared Soporte de Mesa

    EL BOTON RESETEste botn se usa solamente cuando la unidad funcione de un mododesfavorable o no funciona adecuadamente. Use un bolgrafo parasujetar el botn. Todos los ajustes volvern a los valores por defecto

    PROCEDIMIENTOS PRELIMINARESUna vez que se hayan colocado las pilas en un sensor remotodeterminado, empezar a transmitir informacin a intervalos de 40segundos.

    Asimismo, durante aproximadamente tres minutos, la unidad

    principal buscar automticamente seales una vez que las pilasestn instaladas. Despus de una recepcin satisfactoria, la lecturade temperatura del canal individual aparecer en la lnea superior,

    inferior. La unidad principal actualizar automticamente suslecturas a intervalos de 40 segundos aproximadamente.

    Si no se recibe ninguna seal, la pantalla mostrar espacios ---

    en blanco y el icono de onda cintica no se mostrar.

    Para forzar una bsqueda de seal:

    Pulsar y mantener oprimido el botn IN/CHANNEL y[MEMORY]durante 2 segundos para forzar una bsqueda de3 minutos.

    Esto resulta til para sincronizar la transmisin y recepcin de lasunidades principal y remotas.

    Repetir este paso siempre que existan discrepancias entre la lecturamostrada en la unidad principal y la mostrada en la unidad remotarespectiva.

    CMO COMPROBAR LA TEMPERATURAY HUMEDAD EXTERIOR E INTERIOR

    La visualizacin de las lecturas a partir de un sensor remoto o de launidad principal es un procedimiento de un solo paso. El canal delsensor remoto o la pantalla de la unidad principal se indican en un

    cuadro debajo del icono de onda cintica.

    ES

    COMO LEER LA MUESTRA

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    38/123

    7

    Para visualizar las lecturas de temperatura/humedad de launidad principal:

    Pulsar IN/REMOTE hasta que aparezca un punto en el cuadrodebajo de la onda cintica.

    Para visualizar las lecturas de temperatura/humedad de unsensor remoto:

    Pulsar CHANNELhasta que el canal del sensor remotoapropiado aparezca en el cuadro debajo de la onda cintica.

    Si no se recibe ninguna lectura a partir de un canal determinadodurante ms de 15 minutos, aparecern espacios --- en blancohasta que se consigan buscar otras lecturas. Comprobar el sensorremoto para asegurarse de que est bien asegurado y que se haseleccionado el canal correcto. Opcionalmente, pulsar y mantener

    oprimidoIN/CHANNELy [MEMORY]durante 2 segundos paraforzar una bsqueda.

    DE LA ONDA CINETICA

    La onda cintica muestra el estado de la seal recibida de la unidad

    principal. Hay dos formas posibles:

    LOS ICONOS DE NIVEL DE CONFORT

    El nivel de confort se basa en la humedad relativa registrada. Unindicador aparecer para mostrar si el nivel es confortable, hmedoo seco.

    Icono de

    onda cintica

    Pantalladesignada

    Pantalla deinterior

    Pantallaremota

    Canal uno

    PantallaremotaCanal dos

    Pantallaremota

    Canal tresLa unidad est en modo de bsqueda

    Las lecturas de temperatura quedan

    registradas de modo muy seguro.

    No hay seales.

    Nivel de confort

    Confort Seco Hmedo

    ES

    TENDENCIA DE TEMPERATURA Y EXPLORACIN DE LOS SENSORES

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    39/123

    8

    HUMEDAD

    El indicador de tendencia de temperatura y humedad en pantalla

    muestra la tendencia de las lecturas agrupadas en ese lugar remotoen particular. Se mostrarn tres tendencias, en aumento, estable ydecreciente.

    SI la temperatura sube o baja de los lmites de medida detemperatura de la unidad principal o de la unidad remota(establecidos en las especificaciones), la pantalla mostrar "HHH"o "LLL".

    REMOTOS

    Se puede ajustar la unidad para explorar y mostrar automticamente

    las lecturas de los sensores remotos. Cuando el modo de sensorremoto est activado, la pantalla muestra las lecturas de un canaldurante 4 segundos aproximadamente y a continuacin pasa amostrar el canal siguiente.

    Para activar el modo de exploracin de sensor remoto:

    Pulsar y mantener oprimido CHANNELdurante 2 segundos.

    Para desactivar el modo de exploracin de sensor remoto:

    Pulsar IN/CHANNEL, MEMORY, [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    .

    TEMPERATURA Y HUMEDADMXIMAS Y MNIMAS

    Las lecturas de temperatura y humedad mximas y mnimas

    registradas se guardarn automticamente en la memoria.

    Para visualizar la memoria de mximas y mnimas:

    1. Seleccionar el canal que se va a comprobar.

    2. Pulsar MEMuna vez para mostrar la temperatura mxima yotra vez para mostrar la temperatura mnima. Los indicadoresrespectivos, MAX o MIN aparecern en la pantalla.

    Indicador de

    la flecha

    Tendencia de laTemperatura

    Aumento Estable Disminucin

    Indicador dela flecha

    Tendencia de lahumedad

    Aumento Estable Disminucin

    ES

    Para borrar la memoria:

    1 Seleccionar la is ali acin de la temperat ra/h medad

    Para establecer una alarma de temperatura o humedad alta obaja:

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    40/123

    9

    1. Seleccionar la visualizacin de la temperatura/humedadactuales o la memoria de mxima.

    2. Pulsar y mantener oprimido MEMdurante 2 segundos.

    Si se pulsa MEMahora, las temperaturas mximas y mnimastendrn los mismos valores que los actuales hasta que se registrenlecturas diferentes.

    CMO UTILIZAR LA ALARMA DE

    TEMPERATURA/HUMEDAD DEL CANAL 1Es posible establecer los lmites de temperatura y humedadsuperiores e inferiores para el canal 1, de forma que una alarma seactive cuando se excedan dichos lmites.

    Las pantallas de temperatura y humedad altas y bajas se seleccionansecuencialmente pulsando HI/LO.

    Las visualizaciones altas-bajas son las siguientes:

    Secuencia Pantalla respectiva

    Pulsar HI/LOuna vez Visualizacin de temperatura HI (alta)

    Pulsar HI/LOdos veces Visualizacin de humedad HI (alta)

    Pulsar HI/LOtres veces Visualizacin de temperatura LO (baja)

    Pulsar HI/LOcuatro veces Visualizacin de humedad LO (baja)

    baja:

    1. Pulsar HI/LO, el canal 1 apareceren la pantalla.

    2. Pulsarpara establecer el lmite de temperatura o humedad.

    Cada pulsacin de la tecla aumentarlos incrementos por ungrado o porcentaje. Pulsar y mantener el botn oprimido parauna secuencia de desplazamiento rpido en incrementos decinco.

    Nota:

    La gama de temperaturaes de50C (-58F) a +70C (158F)

    Si es la primera vez que se establecen los lmites, el lmite inferiorempezardesde -50C (-58F) y el lmite superior +70C (158F).De lo contrario, la lectura empezara partir de la ltima temperaturaseleccionada.

    La gama de humedades desde el 2% a 98%.

    Si es la primera vez que se establecen los lmites, el lmite inferiorempezardesde 2% y el lmite superior 98%. De lo contrario, lalectura empezara partir de la ltima humedad seleccionada.

    3. Repetir los pasos para establecer el ajuste de humedad superiory los ajustes de humedad y temperatura inferiores.

    4. Cuando haya terminado, pulsar HI/LOpara establecer otrolmite o esperar 16 segundos y la unidad regresarautomticamente a la pantalla normal. Los indicadores HI/LO respectivos o ambos indicadores se encendern parasignificar el estado de la alarma.

    ES

    Si se selecciona otro canal distinto del canal uno, cuando la alarmase activa, la pantalla cambiaral canal 1 y destellar. Si se deja SEALES DESCONECTADAS

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    41/123

    10

    , p y jsin tocar, la alarma se activar durante 1 minuto. Pulsar

    IN/CHANNEL, MEMORY, [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    tecla para

    parar momentneamente la alarma. La alarma se activarotra vezsi el lmite contina excediendo el lmite establecido.

    Nota:Si se sobrepasa un segundo lmite mientras una alarma estactivada, la primera alarma completarsu ciclo de 1 minuto y laalarma continuaractivada durante otro minuto para indicar quese ha sobrepasado un segundo lmite.

    Para desactivar una alarma:1. Introducir el modo de ajuste pulsando HI/LO.

    2. A continuacin, pulsar AL ON/OFF.

    La alarma estdesactivada y no sonara la hora previamenteestablecida.

    Para desactivar una alarma sonora:

    Pulsar IN/CHANNEL, MEMORY, [HI/LO], [], [ON/OFF]

    (TEMP % RH AL)

    , la

    alarma pararde sonar.

    En el caso de que sin razones obvias la pantalla queda en blancopara un canal en particular, presione [IN/CHANNEL] y

    [MEMORY]para ejecutar una bsqueda inmediata. Si eso nofunciona, compruebe:

    1. La unidad remota de ese canal esttodava en su sitio.

    2. Las pilas de la unidad remota y de la unidad principal.Reemplcelas si es necesario.

    Observe que cuando la temperatura cae por debajo de un nivel de

    congelacin, las pilas de las unidades de exterior quedarncongeladas, disminuyendo su suministro de voltaje y rea deefectividad.

    3. La transmisin estdentro del rea y el camino estlibre deobstculos e interferencias. Disminuya la distancia cuando seanecesario.

    COLISION DE TRANSMISIONES

    Las seales de otros aparatos elctricos, tales como timbres de lapuerta, sistemas de seguridad caseros y controles de entrada, puedeninterferir con los de este producto y causar un fallo temporal de

    recepcin. Esto es normal y no afecta el funcionamiento generaldel producto. La transmisin y recepcin de las lecturas detemperatura volvern una vez las interferencias desaparezcan.

    ES

    MODO 4. Del Segundo Uso HorarioMODOS DE VISUALIZACION DEL RELOJ

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    42/123

    11

    Hora, Minuto Da-de-la-semana

    Da, Mes

    Cada vez que se presiona el botn [SET/MODE], la pantalla

    cambiaren el orden antes mencionado.Obsrvese que la lnea inferior de la pantalla sersustituida por lahora de alarma si se pulsa el botn de [24 hr OFF / (())].

    RECEPCION DE RADIO

    El modelo RMR132HG se ha diseado para la sincronizacnautomatica del reloj calendario cuando estdentro de los lmitesde la seal de Francfort DCF77.

    Cuando el RMR132HG estdentro del alcance, su mecanismo deradiocontrol cancelar todos los ajustes manuales. La horaempezara medirse a partir de 00:00:00 y la fecha a partir de 1-1(1de enero), lunes.

    Cuando la unidad estrecibiendo una seal de radio, la seal derecepcin de radio empezara parpadear. Una recepcin completatarda generalmente de 2 a 10 minutos, de acuerdo con la potenciade la seal de radio. Despus de esto, el escaneo horario tardaunos segundos solamente.

    ALMANAQUE

    RMR132HG soporta cuatro modos de visualizacin en la secuencia de:

    MODO 1. Hora Local

    Hora, Minuto SegundoDa, Mes

    MODO 2. Hora Local

    Hora, Minuto Da-de-la-semana

    Da, Mes

    MODO 3. Hora Local / Del Segundo Uso Horario(hora local) Hora, Minuto Da-de-la-semana (hora local)

    Hora, Minuto(Del Segundo Uso Horario)

    ES

    Cuando la recepcin estcompleta, la seal de recepcin de radiodejarde parpadear. La pantalla indicarla potencia de la recepcin AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    43/123

    12

    para la ltima hora completa.

    Para obtener mejor recepcin, coloque el reloj lejos de objetosmetlicos y aparatos elctricos para reducir al mnimo lasinterferencias.

    Si desea desactivar la funcin de recepcin automtica, presione elbotn []durante tres segundos. La seal de recepcin de radiodesaparecer. La unidad no respondera las seales de radio.

    Para activar la funcin otra vez, presione el botn []durante tressegundos. La seal de recepcin de radio empezara parpadearpara iniciar la recepcin automticamente.

    Para ajustar el reloj manualmente, mantenga oprimido SET/MODEdurante tres segundos. La pantalla regresaral MODO 1 y los

    dgitos de la hora parpadearn.Utilice []o [] para seleccionar la hora. Mantenga oprimido elbotn para incrementar o reducir el valor rpidamente.

    Presione MODE/SET para confirmar. Los dgitos de los minutosparpadearn. Repita el mismo procedimiento para ajustar losminutos; a continuacin, el da del mes, el mes, el idioma, el da de

    la semana y la variacin para el segundo uso horario.Obsrvese que la hora y fecha se muestran en el formato de 24horas y DIA-MES respectivamente. Para el idioma de visualizacin,puede escoger Ingls (E), Alemn (D), Francs (F) e Italiano (I) eneste orden. El da de la semana sigue la secuencia normal de Lunesa Domingo.

    Para el segundo huso horario, el cual se indica por el ICONO ZONE,introduzca la variacin de hora por medio de los botones []y[] y el RMR132HG calcula el segundo huso horario de la debidaforma.

    Si no desea cambiar alguna entrada, presione simplementeSET/MODEpara saltarlo.

    Cuando haya terminado, presione SET/MODEpara salir. Lapantalla regresaral ltimo modo elegido.

    - Fuerte

    - Dbil

    - No Hay Recepcion

    - Recibiendo

    ES

    AJUSTE Y ACTIVACION DE LAS ALARMASPara detener la alarma, pulse [24HR OFF ] [AL ON/OFF ]unavez. De esta manera, la alarma seguiractivada y sonaral da

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    44/123

    13

    RMR132HG tiene dos alarmas: ALARMA 1 Y ALARMA 2, lascuales se pueden seleccionar juntas o separadas.

    Para ajustar una alarma:

    1. Presione [24 hr OFF / (())]una vez para seleccionarALARMA 1 u otra vez para seleccionar ALARMA 2. Lapantalla mostrarla ltima hora de la alarma seleccionada. Sino ha ajustado nunca la alarma previamente, la pantallamostrar0:00.

    2. Presione [24 hr OFF / (())]durante tres segundos. Losdgitos de la hora parpadearn.

    3. Introduzca la hora utilizando []y [].

    4. Presione [24 hr OFF / (())]. Los dgitos de los minutosparpadearn.

    5. Introduzca los minutos utilizando []y [].

    6. Presione [24 hr OFF / (())]para salir.

    El icono ON para la alarma seleccionada apareceren la pantallaindicando que esta alarma estahora activada.

    Tambin puede activar o desactivar las alarmas pulsando

    AL ON/OFF.

    COMO PARAR LAS ALARMAS

    Para parar las alarmas, se puede presionar [24 hr OFF / (())]oAL ON/OFF.

    siguiente a la hora fijada.

    Para desactivar la alarma completamente, pulse [AL ON/OFF ]una segunda vez.

    PRECAUCIONES

    Este producto estdiseado para ofrecerle aos de serviciosatisfactorio si lo maneja cuidadosamente. Aquhay unas pocas

    precauciones:1. No lo sumerja en agua

    2. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. Sepuede daar las partes de plstico y corroer el circuito elctrico.

    3. No someta la unidad a fuerzas excesivas, sacudidas, polvo,temperatura o humedad que puede causar un mal

    funcionamiento, acortar la duracin electrnica, daar las pilasy distorsionar algunas partes.

    4. No juegue con los componentes internos de la unidad. Elhacerlo invalidara la garanta en la unidad y podra causar daosinnecesarios. La unidad no contiene partes que puedan utilizarsepor el usuario.

    5. Use solo pilas nuevas como se especifica en el manual delusuario. No mezcle pilas nuevas y usadas ya que las usadaspueden licuar.

    6. Lea siempre el manual del usuario por completo antes de usarla unidad.

    ES

    TABLE DE HUSOS ORARIOSHumedad relativa Gama de medicin : 25% HR a 90% HR

    Unidad termo-higromtrica remota

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    45/123

    14

    ESPECIFICACIONES

    Medida de la temperatura

    Unidad principalGama de funcionamiento prevista : -5,0C a 50C (23,

    0F a 122,0F)

    Resolucin de temperatura : 0,1C a (0,2F)

    Compensacin de temperatura : -10,0C a 60,0C(14,0F a 140,0F)

    g

    Gama de funcionamiento prevista : -20,0C a 60,0C(-4,0F a 140,0F)

    Resolucin de temperatura : 0,1C a (0,2F)Compensacin de temperatura : -20.0C a +60.0C

    (4.0F a 140.0F)

    Humedad relativa Gama de medicin : 25% HR a 90% HR

    Reloj de control por radio

    Hora principal ajustada y sincronizada por la seal de radioDCF77 para Europa Continental/Central

    Formato de 24 hr con hh : mm : ss

    Formato de fecha: Da, mes

    Da de la semana seleccionable en cuatro idiomas (E, D, F, I)

    Segundo huso horario con fecha y daAlarma crescendo de 2 minutos

    Energa

    Unidad principal : Utiliza 2 pilas UM-3 o"AA" 1.5v

    Unidad de sensor remoto : Utiliza 2 pilas UM-4 o"AAA" 1.5v.

    Peso

    Unidad principal : 165 gramos

    Unidad de sensor remoto : 63 gramos

    ES

    Dimensiones

    Unidad principal : 142 x 84 x 24.5 mm

    La compatibilidad electromagntica

    (Artculo 3.1.b de la Directiva R&TTE)

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    46/123

    15

    CH

    N

    Pases bajo la Directiva RTTETodos los Pases de la UE, Suiza

    y Noruega

    p p

    Unidad de sensor remoto : 92 x 60 x 20 mm

    SOBRE OREGON SCIENTIFIC

    Visite nuestra pgina web (www.oregonscientific.com) para conocerms sobre los productos de Oregon Scientific tales como:Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrnicopara nios, relojes de proyeccin, productos para la salud y el deporte,

    estaciones meteorolgicas y telfonos digitales y de conferencia.La pgina web tambin incluye informacin de contacto de nuestrodepartamento de Atencin al Cliente, en caso de que necesitecontactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargasde los programas y controladores necesarios para nuestros productos.

    Esperamos que encuentre toda la informacin que necesite en nuestra

    pgina web. En cualquier caso, si necesita contactar con eldepartamento de Atencin al Cliente directamente, por favor visitewww.oregonscientific.es la seccin Contctenoso llame al 902338 368

    EC-DECLARACIN DE CONFORMIDAD

    Este producto contiene el mdulo de transmisor aprobado quecumple con las normas esenciales que marca el Artculo 3 de laDirectiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla lossiguientes parmetros:

    La seguridad de equipo de tecnologa de informacin

    (Artculo 3.1.a de la Directiva R&TTE)

    el standard(s) aplicado EN 60950: 2000

    el standard(s) aplicado

    ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08

    El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio

    (Artculo 3.2 de la Directiva R&TTE)

    el standard(s) aplicado

    ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09

    Informacin adicional:

    El producto estconforme por consiguiente con la Directiva deBajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y DirectivaR&TTE 1999 / 5 / EC (apndice II) y lleva la seal de CE respectiva.

    Carmelo Cubito

    Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004

    Representante de R&TTE de fabricante

    ES

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    47/123

    16

    ES

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    48/123

    17

    FR

    Thermo-Hygromtre INT-EXT Multi-Canaux avec Sonde sans Fil et Pendule RF

    caractristiques incluent un affichage en quatre langues, une doublealarme crescendo quatre tapes et des modes daffichageinterchangeables

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    49/123

    1

    MODELE: RMR132HG

    LIVRET DE LUTILISATEUR

    INTRODUCTION

    Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition du Thermo-Hygromtre INT-EXT Multi-Canaux RMR132HG avec sonde sans

    fil 433MHz et pendule calendrier radio-pilote.

    L'ensemble de base se compose d'un appareil principal, qui est leposte de temprature et pendule calendrier, et d'un appareil distance, la sonde thermo-hygromtre.

    L'appareil principal possde un trs large cran qui affichetemprature intrieure de lhumidit, pendule calendrier,tempratures et humidit relative, releves et transmises par la sonde distance. L'appareil principal peut supporter jusqu' trois sondes distance.

    Lappareil principal peut garder la trace des tempraturesmaximum et minimum dans diffrents sites. Aucune pose de cblenest requise. Comme le RMR132HG fonctionne sur 433MHz, il

    peut tre utilis aux Etats-Unis et dans la plupart des pays dEuropeContinentale.

    La pendule calendrier est radio-piloe. Elle synchroniseautomatiquement lheure actuelle et la date quand elle se trouvedans un rayon de 1500 km environ des signaux radio gnrs depuisFrancfort, Allemagne (DCF77).

    Vous pouvez aussi rgler la pendule calendrier manuellement quandelle se trouve hors de la porte de lmetteur. Les autres

    D

    B

    A

    E

    C

    G

    H

    I

    F

    O

    P

    S

    L

    N

    M

    K

    J

    R

    Q

    interchangeables.

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :APPAREIL PRINCIPAL

    FR

    A. AFFICHAGE LCD TROIS LIGNES

    Permet de lire facilement les relevs de temprature etd'h idit d d di t t i t i t l d l

    J. COUVERCLE DU DOS

    Plaque arrire de lappareil principal.

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    50/123

    2

    d'humidit des sondes distance et intrieures et la pendulecalendrier.

    B. [ ] INDICATEUR DE PILE FAIBLES'active quand les piles du senseur distance ou de l'appareilprincipal sont faibles.

    C. SIGNAL DE RECEPTION RADIO [ ]

    Indique ltat de la rception radio.

    D. COMMANDE [IN/CHANNEL]

    Slectionne le capteur

    E. COMMANDE DE MODE/REGLAGE [SET/MODE]

    Pour passer dun mode daffichage lautre et confirmerlentre tout en rglant les valeurs afficher.

    F. COMMANDE [24 hr OFF / (())]

    Affiche et rgle lheure dalarme

    G. COMMANDE [MEMORY]

    - Rappelle les relevs minimum et maximum de temprature etd'humidit.

    - Annule la mmoire des relevs minimum et maximum de

    temprature et d'humidit des sondes distance et de l'appareilprincipal.

    H. [((1))] / [((2))] ICNE DALARME

    Apparat quand lheure dalarme est affiche

    I. [ ] / [ ] ICNE DALARME

    Apparat quand lalarme est active.

    ALARME DE TEMPERATURE ET D'HUMIDITE RELATIVE :

    K. COMMANDE HAUT []

    Rgle les relevs les plus hauts ou les plus bas de chaquecanal pour les tempratures et l'humidit

    L. COMMANDE [ HI/LO]

    - Rgle les limites hautes ou basses de l'alarme detemprature de chaque canal.

    - Confirme les rglages de l'alarme.

    M. COMMANDE DE MISE SOUS/HORS TENSION DELALARME [AL ON/OFF]

    Active ou dsarme lalarme.

    PENDULE :

    N. COMMANDE HAUT []Pour augmenter la valeur dun rglage.

    O. COMMANDE DE MISE SOUS/HORS TENSION DELALARME [AL ON/OFF]

    Active ou dsarme lalarme.

    P. COMMANDE BAS []Pour diminuer la valeur dun rglage.

    Q. COMMANDE DE REENCLENCHEMENT [RESET]

    Renvoie tous les rglages aux valeurs usine.

    R. LOGEMENTS DES PILES

    Fonctionne avec deux piles alcaline LR 06 de 1.5V.

    FR

    S. PIED REPLIABLE

    Pour poser lappareil principal sur une surface plane.

    A. LCD DEUX LIGNES

    Affiche la temprature et lhumidit actuelles releves parl il di t

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    51/123

    3

    CARACTERISTIQUES:

    SENSEUR THERMO-HYGRO

    C

    D

    F

    G

    HI

    EB

    A

    lappareil distance.

    B. TEMOIN LED

    Clignote lorsque la sonde transmet des indications.

    C. COMMUTATEUR C / F

    Permet de basculer entre les tempratures en degrs Centigrade(C) ou degrs Fahrenheit (F)

    D. COMMUTATEUR DE CANAUX

    Dsigne le canal utilis par la sonde: 1, 2 ou 3.

    E. TOUCHE DE REMISE A ZERO

    Remet tous les lments programms aux valeurs par dfaut.

    F. COMPARTIMENT A PILES

    Accepte deux piles de LR 03

    G. COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILESH. SUPPORT MURAL

    Sert fixer la sonde au mur

    I. SOCLE AMOVIBLE

    Permet de poser la sonde sur une surface horizontale

    AVAINT DE COMMENCER

    Afin d'assurer un fonctionnement optimal,

    1. Dsignez un canal spcifique chaque sonde.

    2. Installez les piles de l'unit dporte avant celles de l'unitprincipale.

    FR

    3. Placez l'unit dporte le plus prs possible de l'unit principale,puis effectuez une remise zro (aprs avoir install les piles).Ceci permettra une meilleure synchronisation entre l'mission

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    52/123

    4

    p yet la rception des signaux.

    4. Positionnez la sonde et l'unit principale l'intrieur du rayon

    de communication, une distance d'environ 20 30 mtres enconditions normales.

    Notez toutefois que le rayon de communication est fortementinfluenc par les matriaux de construction et par l'emplacementde l'unit principale et de la sonde. Essayez plusieurs installationsafin d'obtenir le meilleur rsultat.

    Bien que les sondes soient rsistantes aux intempries, il convientde les positionner l'abri du soleil et de la pluie ou de la neige.

    INSTALLATION DES PILES ETSELECTION DU CANAL : SONDE

    Le senseur thermo-hygro distance fonctionne avec deux (2) pilesalcalines LR03.

    Suivre les tapes suivantes pour installer/remplacer les piles:

    1. Dvissez le couvercle du compartiment piles.

    2. Slectionnez le numro de canal laide du commutateur

    CHANNEL.

    3. Slectionnez laffichage de temprature C/F laide ducommutateur.

    4. Insrez les piles en respectant la polarit indique.

    5. Remplacez le couvercle, puis revissez les vis.

    Lorsque le tmoin dusure des piles situ sur lunit principalesallume, remplacez les piles de lunit du canal concern. (Rptezles tapes de la rubrique AVANT DE COMMENCER)

    Notezquune fois le canal attribu la sonde, ce canal ne peut trechang quen enlevant les piles ou en effectuant une remise zro.

    INSTALLATION DES PILES:

    UNITE PRINCIPALE1. Soulevez dlicatement la languette de la porte du compartiment

    des piles.2. Installez 2 piles alcaline (LR 06 de 1.5 V) en respectant

    strictement les polarits indiques.

    FR

    La sonde est muni d'un support mural et d'un socle amovible.Positionnez l'unit l'aide de l'un ou l'autre.

    Unit principale

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    53/123

    5

    3. Refermez le compartiment piles.

    Lorsque le tmoin d'usure des piles de la temprature intrieures'allume, remplacez les piles. ( Rptez les tapes de la rubrique"AVANT DE COMMENCER" ).

    TEMOIN D'USURE DES PILES

    Lorsque les piles sont uses, le tmoin d'usure des piles sera affichpour le canal concern. Le tmoin d'usure des piles de l'unitprincipale sera affich l'emplacement de la temprature intrieure.

    UTILISATION DU SOCLEET DU SUPPORT MURAL

    L'unit principale dispose d'un socle rabattable permettant de la

    placer sur une surface horizontale. Vous pouvez galement rabattrele socle et fixer l'unit au mur l'aide du trou prvu cet effet.

    Unit principale

    Fixation murale Socle

    Sonde Fixation murale Socle

    FR

    TOUCHE DE REMISE A ZERO

    Cette touche n'est utilise qu'en cas de fonctionnement dfectueux

    COMMENT VERIFIER LES TEMPERA-TURES ET HUMIDITES EXTERIEURES ET

  • 7/23/2019 Oregon Scientific

    54/123

    6

    Cette touche n est utilise qu en cas de fonctionnement dfectueuxou de panne. Enfoncez la touche l'aide d'un objet pointe ar