ORDINARY TIME OCTOBER St. Mary Star of the Sea Church · 2019-10-27 · Twenty‐ninth Sunday in...
Transcript of ORDINARY TIME OCTOBER St. Mary Star of the Sea Church · 2019-10-27 · Twenty‐ninth Sunday in...
St. Mary Star of the Sea Church
TWENTY‐NINTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Mass Schedule/ Horario de Misas ……………………………….. Weekend/ Fin de Semana
Saturday/Sábado: 5:00 PM (English)
Sunday/Domingo: 7:30 AM, 10:30 AM, & 6:00 PM
(English)
9:00 AM and 12:00 PM (Español)
Weekday Mass/Misa Diaria Monday–Saturday/ Lunes—Sábado:
8:30 AM (Bi‐Lingual ‐ Bi‐lingüe))
Confessions/Confesiones Saturday/Sábado: 3:30—4:30 pm or by appointment (o por cita)
Parish Office Hours/ Horario de Oficina Monday—Friday/ Lunes—Viernes:
8:30 AM to 8:00 PM Saturday/ Sábado:
9:00 AM to 6:00 PM Sunday/Domingo:
10:00 AM to 2:30 PM
OCTOBER 20, 2019
6435 S. Kilbourn Ave. Chicago IL. 60629 Teleph0ne: 773.767.1246 FAX: 773.735.3894
Website: www.smsschurch.org
Sunday, October 20 7:30 am +Bud and Mickey Bilek +Agnes Bilek +John Mical +Kevin O. Barillas Julie and Eddie De La Paz, Aniversario 9:00 am +Alberto Trevino +Brigida Alba +Maria Marcado Rojas Maria McCard +Agustin Cordoba +Juan Cordoba +Rosa Luz Romero +Elvira Hernandez Moreno +Alicia Jimenez, aniversario 10:30 am +Bill Vanek +Eileen and Jose Luis Padilla +Francis Remolana, cumpleaños +Patricia Wenzl +Rodrigo Arana Deceased Members of the Espejo/ Castaneda Families 12:00 pm +Carmen Carranza, aniversario Carlos L. Martinez Hector Pedraza Enrique Arroyo +Teresa Martinez +Ricardo Martinez +Eduardo Velazquez, aniversario +Jesus Perez Herrera, cumpleaños +Mario Torres Mendez, 1° aniversario +Lucia Zuniga, 11° aniversario‐ 6:00pm +Courtney Lynn Guttilla St. Mary’s Parishioners
Monday, October 21 8:30 am +Agustin Cordoba +Juan Cordoba Rosa Maria Prado, Birthday +Pablo Martinez
Tuesday, October 22 8:30 am Jennifer Granda, Birthday +Agustin Cordoba +Juan Cordoba
Wednesday, October 23 8:30 am +Carmen Garcia, Anniversary +Jeorge Biocic
Thursday, October 24 8:30 am +Margaret Catherine O’Donnell Luis Prado, Birthday
Friday, October 25 8:30 am +Alfred Umprovitch, Birthday +Pearl Utz +Jaime V. Gonzalez, Birthday
Saturday, October 26 8:30 am Purgatorial Society 5:00 pm +Edward J. and Loretta Tokarz +Jason Allaire Deceased Members of the Tomise rFamily
Sunday, October 27 7:30 am +Bud, Agnes and Mickey Bilek +John Mical +Tom Wolski 9:00 am +Noemi Andrade, Aniversario +Maria Marcado Rojas Maria McCard +Eltidio Lopez, aniversario Teresa Romero, aniversario 10:30 am +Kenneth McLearen +Victor Ordonez +Dorothy Bartczak +Mary Bartczak 12:00 pm +Josefina Arrullo +Gustavo Alvarez, aniversario +Javier Sanchez, aniversario +Alfredo Fonseca, aniversario +Jaime V. Gonzalez, cumpleaños +Rosa Luz Romero +Esperanza Lopez, aniversario +Pedro Valadez +Teresa Romero, aniversario +Arturo Saucedo 6:00pm St. Mary’s Parishioners
Page 2 October 20, 2019 / 20 de octubre de 2019
Mass Intentions/Intenciones de la Misa
PARISH STAFF
Mrs. Colette Waickus Business Manager
Mrs. Candice Usauskas
School Principal Directora de la Escuela
Rev. Roger Corrales-Diaz, Pastor Rev. Jesús Romero Galán, Associate Pastor
Rev. Monsignor Michael Adams, Pastor Emeritus Deacons/Diáconos: Rev. Mr. Gregory Serratore
Rev. Mr. Jesse Navarro Rev. Mr. Jesus Ochoa
Rev. Mr. Angelo Cordoba
Mrs. Terry Navarro, Pastoral Associate/DRE
Directora de Educación Religiosa
Mrs. Giedre “Gia” Sokas, Music Director
Directora de Música
Twenty‐ninth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario Page 3
NOTES FROM THE RECTORY:
La necesidad de orar siempre. En el Evangelio de esta semana Jesús invita a sus discípulos a orar siempre y a nunca darse por vencido. Sin embargo, sabemos que no es fácil ser fieles en nuestra oración diaria. Inclusive, algunas veces sentimos que nuestras oraciones no son escuchadas. Y hasta pensamos, si Dios está tan anuente a darnos lo que queremos, ¿por qué entonces tenemos que pedírselo muchas veces? La respuesta es simple. La oración no hace referencia a Dios, hace referencia a nosotros. Al rezar le contamos a Dios nuestra historia, le pedimos que nos guie y nos de fortaleza. Pero la oración es, sobre todo, aprender a escuchar y a aceptar la voluntad de Dios. Terry Morrison, profesor de teología, una vez dijo: “muchas veces en nuestra vida no conocemos la voluntad de Dios sólo hasta que empezamos a orar. La oración no consiste en cambiar a Dios, sino mas bien en ponernos nosotros a su disposición. Cada vez que oramos Dios no va a cambiar, nosotros sí.”
El Sacramento de la Unción de los Enfermos el próximo fin de semana. El Próximo fin de semana tendremos el Sacramento de la Unción en todas las misas y por ello les invito a tener en nuestras oraciones a todos los que padecen de alguna enfermedad física, mental o emocional. Pediremos por todos ellos para que la esperanza y la fuerza que vienen de Dios se derrame sobre ellos al recibir este sacramento. Todos aquellos que están padeciendo alguna enfermedad grave o algún mal crónico, personas ya ancianas, o niños que también padecen de alguna condición delicada se les invita a recibir este sacramento y así también recibir de Dios la paz y el consuelo. Les recuerdo que todos aquellos que quieran recibir este sacramento se registren en la parte de atrás de la iglesia antes de cada misa y así reciban un papel con su nombre.
Fr. Roger
DESDE LA RECTORIA:
The need to pray always. In the Gospel for this weekend, Jesus encourages his disciples to pray always and never give up. However, we know that perseverance in prayer is not something easy to accomplish in our daily life. Sometimes we even wonder: if God is willing, even eager, to give us what we want, why do we have to keep on asking? The answer is probably here: prayer is not about God; it is about us. Prayer allows us to tell God how we are feeling, ask for guidance and healing, but it is above all our opportunity to learn from God what His will for us is. Or, as Terry Morrison once said, “In many life situations, we don’t know God’s will to us until we pray. Prayer is not so much about changing God’s mind as it is to bring ourselves into alignment with God’s heart. Every time we pray, God stays the same, we change.”
The Sacrament of the Anointing of the Sick this coming weekend. Next weekend, we will be celebrating the Sacrament of the Anointing of the Sick at all the Masses, and for this reason, I invite all in our faith community to pray for those among us who are ill and in need of hope and strength. This sacrament is appropriate for those whose health is impaired by sickness, or for those weakened by advanced age. This includes persons who are seriously ill as well as sick children who are old enough to experience benefit from the sacrament. The primary grace of this Sacrament is a spiritual healing by which the sick person receives the Holy Spirit's gift of peace and courage to deal with the difficulties that accompany serious illness or the frailty of old age. I encourage those who would like to receive this sacrament to register and get a name tag before Mass.
Fr. Roger
Page 4 October 20, 2019 / 20 de octubre de 2019
WEDDING BANNS/AMONESTACIONES III Toni Peralta and Paola Desira II Bemur Dominguez and Sonia Catalina Velarde
Adoración al Santisimo/ Eucharistic Adoration
Jueves/Thursdays — Noon — 7:00 PM
Weekly Offerings/ Colecta Semanal October 13, 2019
13 de octubre de 2019
Sunday’s Collection/Colecta Dominical $ 8,626
Weekly Contributions Needed/Contribución semanal necesaria: $10,500
For income tax records or school record requirements, please use your WHITE Sunday envelopes mailed to you! Para el registro de impuestos o requisitos escolares, por favor use los sobres BLANCOS enviados a usted por correo!
Thank you for your support and generosity! Gracias por su apoyo y generosidad!
MATCHING GIFTS Please check with your employer to see if matching gifts are made to the charity of the employee’s choice. Perhaps St. Mary Star of the Sea can benefit.
CORRESPONDENCIA DE REGALOS
Por favor, consulte con su empleador para ver si se hacen regalos a la caridad de la elección del empleado, quizá St. Maria Estrella del Mar podría beneficiarse.
Today we celebrate World Mission Sunday during this Extraordinary Mission Month. Let us remember the mission at the heart of our Christian faith—to share the Good News with the world! The collection today for the Society for the Propagation of the Faith supports the priests, religious and lay leaders who embody Christ’s mercy and presence among the most vulnerable communities in our world. They have been charged to proclaim the Word persistently; when it is convenient and inconvenient. Let us pray and offer our support for the Church’s worldwide missionary efforts.
PLEASE REMEMBER OUR SERVICE MEN AND WOMEN IN YOUR PRAYERS!
Por favor, recuerden en sus oraciones a nuestros hombres y mujeres que están sirviendo en las
fuerzas armadas!
Kevin Bollig Capt. Sam Brandt Gregory Burnett Andrew Daniak Alicia Flores S/Sgt. Jesse Goytia Spec. Anne Marie Hercmanas Sgt. Franco Hernandez Sgt. Shannon Ferguson- Hernandez Sgt. Nicholas J. Hupke Jesse Figueroa Spec. Jonathan Jankowski
NAVY Matthew Enriquez Jonathan Kraft Lt. Cmdr. Tara Lawlor, JAGC Bernadette Lona Daniel McDermott Charles Moran Ralph Saldivar, Jr. Daniel Schwarz Kimberly Gonzalez
Velasquez
AIR FORCE Alex Beckett Juliette Vaughan
Pvt. Corral Kruczkowski Scd/Lt. David Leamy Spec. Karina E. Lopez Michael Mullahy Sgt. Peter Parison Ryan Rudman Eric Sadowski Sgt. Bree Young Sgt. Sean Young Capt. Christopher P. Zaczyk
MARINES Corp. Peter Deskovich Pvt. Michael Diaz Corp. Daniel Ferrer LC Jonathan Alex Garcia Jennifer Granda Karl Haack Sgt. Randy Koval Corp. Matt Litz Pvt. F/C Juan Alfredo Lucio Jonathan Rodriguez Corp. Daniel Sullivan Ryan Miguel Alejandro Salcedo Anthony J. Simone
COAST GUARD Eddie Coughlin Michael Robel Jason Venckus
ARMY
BABY BOTTLE PROJECT This is just a reminder that ALL baby bottles should be returned the weekend of October 26th & 27th. Please place the bottles on the tables located at the rear of the church. Thank you for your support of this project!
PROYECTO DEL BIBERÓN DE BEBÉ Solo un recordatorio de que TODOS los biberones deben devolverse el fin de semana del 26 y 27 de octubre. Coloque los biberones en las mesas ubicadas en la parte trasera de la iglesia. ¡Gracias por su apoyo a este proyecto!
Twenty‐ninth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario Page 5
SACRAMENT OF THE ANOINTING OF THE SICK Sacramento de la Unción de los Enfermos
October 26-27, 2019—26 y 27 de octubre de 2019
If you wish to be anointed at mass, please complete the registration form below and drop it in the collection basket or the rectory mailbox by Thursday, October 24th. If you have any questions, you may call the Parish Office at 773-767-1246.
Si usted, o alguien que conoce, desea ser ungido en la misa ese fin de semana, favor de llenar la forma de inscripción que se encuentra abajo y déjela en la canasta de la colecta o en el buzón de la rectoría by Thursday, October 24th. Si tiene alguna pregunta, llame a la oficina de la Rectoría al 773-767-1246.
REGISTRATION / INSCRIPCIÓN FOR THE SACRAMENT OF THE ANOINTING OF THE SICK
Name(s)/Nombre(s): _____________________________________________________________________ Phone/ Teléfono : _____________________________________________________________________ Please check the Mass you will attend / Misa a la cual asistirá para recibir el Sacramento de la Unción de los Enfermos:
______ 5:00 pm Saturday/Sábado
______ 7:30 am Sunday/Domingo ______ 9:00 am Sunday/Domingo
______ 10:30 pm Sunday/Domingo ______ 12 Noon Sunday/Domingo
______ 6:00 pm Sunday/Domingo
DAY OF THE DEAD In Mexico, as in all of the Catholic world, November 1 and 2 are the days devoted to honor All Saints Day and the celebration of the Day of the Dead. In Mexico, both days are holidays ever since the country was incorporated. El Dia de Los Muertos is a time for visiting the cemetery, cleaning the graves, repainting and repairing head stones and of embellishing the graves with flowers. It is a time of remembrance where the living relate to their dead in direct and familiar ways. We will be celebrating this tradition and we invite you to join us. Our Day of the Dead participation has grown over the years. In order to accommodate the vast amount of pictures submitted, only submit the picture of your loved one, no picture frames allowed. We ask that the picture be no larger than a 5” x 7”. Place the name of your loved one, your name and phone number on the reverse side. The altar will go up on Sunday, October 27th, and will remain up during the month of November. This year we will be holding a bi‐lingual Memorial Prayer Service on Saturday, November 2, 2019 after the 5:00 PM Mass. We are accepting names for the prayer service as well as pictures for the memorial table to honor our loved ones. Both are due in the rectory by Sunday, Oct. 20th!
DÍA DE LOS MUERTOS En México, como en todo el mundo Católico, el 1ro y 2do de Noviembre son los días dedicados para honrar El Día de Todos Los Santos y la celebración del Día de Los Muertos. En México ambos días son días festivos desde que el país fue incorporado. El Dia de Los Muertos es un tiempo para visitar el cementerio, limpiar los sepulcros, pintar y reparar las lápidas y de embellecer los sepulcros con flores. Es una época de recuerdos donde los vivos se relacionan con sus muertos de manera directa y familiar. Estaremos celebrando esta tradición y los invitamos a participar. Nuestra participación en el Altar del Día de los Muertos ha crecido a lo largo de los años. Con el fin de acomodar la gran cantidad de fotos enviadas, solo envía la foto de su ser querido, no se permitirá los marcos. Pedimos que la foto no sea más grande que un 5 "x 7". Ponga el nombre de su ser querido, su nombre y número de teléfono en el lado reverso. Vamos a preparar el altar el domingo, 27 de oct. y permanecerá en la iglesia durante el mes de Noviembre. Este año realizaremos un servicio de oración conmemorativa bilingüe el sábado 2 de noviembre de 2019 después de la misa de las 5:00 PM. Estamos tomando nombres para el servicio de oración, así como fotografías para la mesa conmemorativa en honor a nuestros seres queridos. ¡Ambos deben presentarse en la rectoría antes del domingo 20 de octubre!
Page 6 October 20, 2019 / 20 de octubre de 2019
Twenty‐ninth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario Page 7
Page 8 October 20, 2019 / 20 de octubre de 2019
Llamando a todos los padres, estudiantes, familia, y amigos Halloween
Jueves, 31 de octubre de 2019 — 4:00pm – 6:00pm Estacionamiento Norte – Santa Maria Estrella del Mar — 6435 S. Kilbourn Ave.
Traiga su pequeño monstruo o princesa para Trick or Treat en un ambiente seguro y divertido.
Se moverán de coche a coche para golosinas, concursos, y diversion.
Manda un correo electrónico a [email protected] o llama (773) 767‐6160 para cual‐quier pregunta. El comité estudiantil también tendrá su casa embrujada.
Vote por su coche decorado favorito entre 4pm y 5pm..
Halloween Costume Party St. Mary’s Fiesta de Halloween — 6435 S. Kilbourn Ave. (Duggan Hall)
10.26.2019 — 7pm-12am 21 and over/21 años o mayor
Advance Tickets $10 / At the door $15 / Boletos adelantados $10 / En la puerta $15
Only advance tickets will be entered for a door prize Solo se introducirán entradas anticipadas para un premio de puerta
Cash Bar/Bebidas DJ Food for Sale/Comida a la venta Raffles/Rifas
Costume Contest with Cash Prizes / Concurso de Disfraces con Premios en Efectivo
We will have a special raffle at this event to help one of our own Tendremos una rifa especial en este evento para ayudar a uno de los nuestros
Sponsored by / Patrocinado por SMFA
Please email the SMFA at [email protected] or
call 773-767-6160 if you have any questions.
Candy donations accepted.
Student Council will host their Haunted House as well for a small entrance fee.
THURSDAY, OCTOBER 31, 2019
Rosary after 8:30 AM Mass (daily)
Rosario después de Misa de 8:30 AM (diario)
Twenty‐ninth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario Page 9
Círculo de Oracion Todos los Lunes de 7 a 9 PM.
Bodas Comunitarias Diciembre 14, 2019 — 2:30 PM — Santa María Estrella del Mar
Los requisitos: Tener por lo menos 5 o más años viviendo juntos o casados por civil Certificado de Bautismo, Primera Comunión y Confirmación (Licencia Matrimonial expedida por el estado de Illinois o Acta de Matrimonio Civil) La pareja deberá asistir a la preparación matrimonial clases
Interesados contactar al P. Jesus Romero-Galan 773-767-1246.
RIFA DE LA REINA DE CORAZONES Los sorteos se realizarán los martes a las 7:30 PM en Vince’s Pizzeria, 6217 W. 63rd Str. El martes pasado fue la semana número ocho y nuestro monto es de más de $14,710. Puede comprar sus boletos después de todas las Misas dominicales o en cualquier momento durante la semana en la rectoría. Los boletos cuestan $1 cada uno o 6 boletos por $5.
8° de octubre / $150 ganadora: Nato H. — #31 — bromista.
QUEEN OF HEARTS RAFFLE Drawings are Tuesdays at 7:30 PM at Vince’s Pizzeria, 6217 W. 63rd St. Last Tuesday was week eight and our pot is over $14,710. You can buy tickets after all Masses or at the rectory. Tickets are $1 each or 6 tickets for $5.
Oct. 8th / $150 winner: Nato H. — #31 — Joker
ATTENTION HOMEOWNERS YOU MAY BE ABLE TO REDUCE YOUR
PROPERTY TAXES!
State Representative Michael J. Madigan and Alderman Marty Quinn
invite you to a PROPERTY TAX APPEAL SEMINAR
Madigan-Quinn Service Office 6500 S. Pulaski Rd. — Chicago
Second Floor Ballroom
Saturday, October 26 9 AM to 11 AM
Please call 773-581-8000 or 773-581-1313 to reserve your spot.
Find out how you may be able to reduce your 2019 property taxes (Payable in 2020). Staff members from the Cook County Board of Review will be available to work directly with homeowners to help prepare and file property tax appeals.
Page 10 October 20, 2019 / 20 de octubre de 2019
WEEKEND OF OCTOBER 26-27/FIN DE SEMANA 26 y 27 de octubre
THIS WEEK AT ST. MARY’S/ESTA SEMANA EN ST. MARIA Sunday, October 20 7:30 AM Coffee & Conversation — DH 8:00 AM Religious Education — MH 8:30 AM Queen of the Universe Mtg. — KB 1st FL 2:00 PM Our Lady of Guadalupe — DH
Monday, October 21 7:00 PM Scripture Group — RB 7:00 PM Grupo de Oracion — Church
Tuesday, October 22 7:00 PM RCIA — RB
Wednesday, October 23 3:00 PM GSA 20556 & 24530 — MH 5:45 PM Ballet Folklorico — DH 6:00 PM Religious Education — MH 6:00 PM Mother Cabrini Society — MH 7:00 PM SMART — RB
Thursday, October 24 Noon to 7:00 PM Eucharistic Adoration — Church 6:00 PM Rosary (Spanish) — Church 6:00 PM Family Math Night/School — DH 7:00 PM BSA 1441 — MH
Friday, October 25 7:00 PM SMFA Halloween Dance Set-up — DH 7:00 PM Escuela de la Fe — KB 1st FL
Saturday, October 26 ALL DAY SMFA Halloween Dance — DH 2:30 PM WEDDING: Toni Peralta and Paola Desira
Sunday, October 27 8:00 AM Religious Education — MH
Mass / Misa Lector Lectores
Altar Servers Acolitos
Eucharistic Ministers Ministros de la Eucaristia
Saturday, 5:00 PM
R. Zaragoza P. Perez M. Rodriguez J. Velazquez
R. Zaragoza F. McManus R. Evans T. Almanza
C. De La Rosa M. De La Rosa* P. Pope
Sunday, 7:30 AM
E. Escarpita K. Perez M. Segarra D. Vargas
E. Escarpita H. Chathas
T. Havlicek V. Havlicek*
Sunday, 9:00 AM
F. Palomo B. Romero
A. Lara V. Lara, Jr. V. Perez
F. Palomo S. Palomo B. Cervera J. Garcia Ma. T. Rodriguez
G. Padilla* S. Garcia A. Romo D. Valles
Sunday, 10:30 AM
D. Rodriguez M. Hernandez J. Jimenez X. Mendujano
E. Duszak M. Szkodzinski* G. Laboy
T. Bierwirth D. Rodriguez M. McGready
Sunday, Noon
L. Garcia M. Segoviano
J. Garcia K. Prado A. Vallejo
L. Garcia A. Lopez M. Alvarez R. Zavala*
Z. E. Orejel R. Diaz C. Diaz R. Diaz
Sunday, 6:00 PM
A. Cordoba, Jr. I. Cordoba M. Cordoba M. Saldivar
M. Cordoba A. Cordoba, Jr. D. Ferrarini
L. Ortiz I. Mosqueda* A. Mosqueda
Priest/Sacerdote
Fr. Tom
Fr. Jesus Dcn. Greg
Fr. Roger
Fr. Tom
Fr. Jesus Dcn. Jesus
Fr. Roger
Week of October 28th 8:30 AM Mass
Ferrarini Kaczynski
WEDDING: Sat., Oct. 26th at 2:30 PM L. Alfaro G. Chavez
M. Hammerlund
Twenty‐ninth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario Page 11
BAPTISMS: English: 1st & 3rd Sunday at 1:30 PM Spanish: 2nd Sunday at 1:30 PM
& 4th Saturday at 11:30 AM
Baptismal Preparation Sessions are held at 7:00 PM on the 4th Monday (English) or 1st Thursday (Spanish) of the month at the rectory. Parents and Godparents are expected to attend. Please register at the rectory.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 4 months in advance (prior to engaging hall) to allow for adequate preparation and instruction. Contact the Rectory for an appointment.
CONVERTS: RCIA The Rite of Christian Initiation of Adults begins each year in September, reaches its climax with Baptism or reception into the Church at the Easter Vigil (Holy Saturday), and concludes on the fiftieth day of Easter, the feast of Pentecost.
COMMUNION CALLS: Please call the Rectory to arrange for Communion to be brought to the sick.
SICK CALLS: For confession, anointing of the sick or in any emergency, please call the Rectory.
NEW PARISHIONERS: Welcome to the Parish! Please come in and register any weekday at the Rectory.
BAUTISMOS: Inglés: 1er y 3er Domingo del mes a la 1:30 PM
Español: 2o Domingo a la 1:30 PM y 4o Sábado a la 11:30 AM
Las pláticas de preparación bautismal son el 1er jueves del mes (español) y el 4o lunes de cada mes (ingles), en la Rectoria. Papás y padrinos deben asistir. Favor de inscribirse en la Rectoría .
MATRIMONIOS: Los preparativos deberán hacerse al menos con 4 meses de anticipación (antes de contratar el salón de recepción) a modo de tener tiempo suficiente para la preparación e instrucción. Favor llamar a la Rectoría para una cita.
CONVERCIONES: RCIA El Rito de Iniciacion Cristiana para Adultos comienza cada año en septiembre, llega a su cúspide con el Bautismo o recepción en la Iglesia en la Vigilia Pascual (Sábado Santo), y termina en la fiesta de Pentecostes.
LLAMADAS PARA COMUNIÓN: Favor llamar a la Rectoría si necesitan que se le lleve la comunión a algún enfermo.
LLAMADAS PARA ENFERMOS: Para confesiones o Uncion de Enfermos, favor de llamar a la Rectoría.
NUEVOS FELIGRESES: Bienvenidos a nuestra Parroquia! Favor venir y registrarse cualquier día de la semana en la Rectoría.
PARISH MISSION STATEMENT We, the worshiping community of
St. Mary Star of the Sea Parish, as followers of Jesus Christ and by virtue of our baptism take responsibility for witnessing to the Gospel. Through service to others we promote prayer, justice, and hospitality, so that
all deepen their relationship with the Lord.
MISIÓN PARROQUIAL Nosotros, la comunidad de los fieles de la Parroquia Santa María Estrella del Mar, como seguidores de Jesucristo y en
virtud de nuestro bautismo, asumimos la responsabilidad de dar testimonio del Evangelio. A través del servicio a los demás promovemos la oración, la justicia y la hospitalidad, para que
todos puedan profundizar su relación con el Señor.
St. Mary Star of the Sea School 6424 S. Kenneth Ave. Chicago, IL 60629
Mrs. Candice Usauskas, Principal Telephone: 773.767.6160
FAX: 773.767.7077 Email: [email protected]
www.stmarystaroftheseaschool.org
DEADLINE DATE FOR BULLETIN DATED
October 21 November 3
October 28 November 10
November 4 November 17
BULLETIN ARTICLE SUBMISSIONS
PARISH COUNCIL MEMBERS: Taina Almanza Josie Hernandez Maria Perez Dawn Ferrarini Brian Konkoleski Ramon Zavala Juan Flores Sergio Lopez Yolanda Gamboa Sonya Mora
St. Mary Star of the Sea Religious Education Office Telephone: 773.767.7078
WOLNIAK FUNERAL HOMESince 1922
Se Habla Español ~ Mowimy Po PolskuInternational Shipping
5700 S. Pulaski Rd. 773-767-4500www.wolniakfuneralhome.com
Suburban Chapels Available
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
Open 7 Days6am to 3pm
THREESONS
PANCAKEHOUSE
FAMILY RESTAURANT6200 S. ARCHER 773.585.2767
Gaffney ConstructionGaffneyConstruction
Roofing & AluminumFREE ESTIMATES773-585-4833
4839 S. Knox • Chicago, ILState Lic. #104-001363
GEORGE’S PLUMBING & SEWERALL TYPES OF PLUMBING REPAIRS
HOT WATER TANKS - SUMP PUMPS
SEWERS RODDED - INSPECTED BY CAMERA
43 YRS. EXP.LIC. #058196966 773.585.1893
We Take Service PersonallyContact us today for a customized, reliable
waste management, recycling, or dumpster quote.
630-261-0400
512079 St Mary Star of the Sea Church
Say Good-bye to Clogged Gutters!• LeafGuard®
is guaranteed never to clog or we’ll clean it for FREE*
• Seamless, one-piece system keeps out leaves, pine needles, and debris
• Eliminates the risk of falling off a ladder to clean clogged gutters
• Durable, all-weather tested system not a flimsy attachment
Call today for your FREE estimate and in-home demonstration
CALL NOW 708-462-6373 Get it. And forget it.®
*Guaranteed not to clog for aslong as you own your home, orwe’ll clean your gutters for free.
Receive a $25 Lowe’s Gift Cardwith FREE in-home estimate!All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product consultation will
receive a $25 gift card. Retail value $25. Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limitone per household. Company procures, sells, and installs seamless gutter protection. This
offer is valid for homeowners over 18 years of age. If married or involved with a life partner,both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants must
have a photo ID, be able to understand English, and be legally able to enter into a contract.The following persons are not eligible for this offer: employees of Company or affiliated
companies or entities, their immediate family members, previous participants in a Companyin-home consultation within the past 12 months and all current and former Company
customers. Gift may not be extended, transferred, or substituted except that Company maysubstitute a gift of equal or greater value if it deems it necessary. Gift card will be mailed tothe participant via first class United States Mail within 21 days of receipt of the promotion
form. Not valid in conjunction with any other promotion or discount of any kind.Offer not sponsored or promoted by Lowe’s and is subject to change without
notice prior to reservation. Expires 3/31/20.
CALL BY 12/31 TO RECEIVE75% 50% OFF
LABOR**After 12/31/19 customer willbe eligible for 50% off labor.
Does not include costof material. Offerexpires 3/31/20.
X
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com
an Official TravelAgency of Apostleship
of the Sea-USACST 2117990-70
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
ED THE PLUMBERED THE CARPENTER
Best Work • Best RateSatisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work
Lic# 055-026066$$ Parishioner Discount $$
773-471-1444
10% OFF w/this ad
Best HomemadeSoup in Chicago
Open 7 Daysat 7 AM
• BREAKFAST • LUNCH • DINNER
773.229.92086435 W. ARCHER
UNGER DENTALA Friendly Neighborhood Dental OfficeJoseph G. Unger, D.D.S.4424 W. 63rd Street
Chicago, Illinois(773) 582-8129
FUNERAL HOME &CREMATION SERVICES
RICHARD J.
Modell5725 S. Pulaski Road
Chicago773.767.4730
SE HABLA ESPAÑOL
www.RJModellFH.com
FamilyOwned &Operated
PICK UP OR DELIVERY COUPON
$3.50 OFF X-LG PIZZA
$2.50 OFF LARGE PIZZA
$10Off Catering order of $100 or More
not valid w/other offers
3751 W. 63RD St. 773.585.5002
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
MY.ONEPARISH.COM
No Job Too Large or SmallJohn Yerkes & Sons, Inc.
PLUMBING ANDSEWERAGE CONTRACTORS(773) 776-1300 Lic. # 102386832 S. Western Ave., Chgo.