Order of the Mass Weekday Missa XVII (Advent and...

32
Order of the Mass Weekday Missa XVII (Advent and Lent) Extraordinary Form

Transcript of Order of the Mass Weekday Missa XVII (Advent and...

  • Order of the Mass

    Weekday Missa XVII (Advent and Lent)

    Extraordinary Form

  • This booklet was prepared for parish use (January 2015) Excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation (ICEL). All rights reserved. This hymnal may be reproduced. It should not be sold for profit; it may only sold for the cost of production. Refer to ICEL copyright policies (www.icelweb.org). Music and English translation of hymns from Parish Book of Chant (editor Richard Rice) © 2012 used with permission from The Church Music Association of America. Booklet from http://gregorian-chant-hymns.com/publications/

  • 1

    As the bell rings, all stand for the Entrance Procession during which the choir sings the Introit .

    INTROIT Text in handout

    All kneel as the servers kneel and the priest begins the prayers at the foot of the altar which are our preparation for worship and our request for God’s forgiveness. All rise as the priest ascends to the altar and incenses it. Remain standing to sing the Kyrie and the Gloria , alternating with the schola, as indicated.

    Choir and congregation alternate

    Choir begins:

    Pr. Lord, have mercy. R. Lord, have mercy. Pr. Christ, have mercy. R. Christ, have mercy. Pr. Lord, have mercy. R. Lord, have mercy.

    --------------- ij : Latin numeration for twice. Sing the section twice. iij : Latin numeration for three times.

    !"#$%&'()*'%"+',*-.$#*/')('%"+'0#&&' !"#'

    !"#$%&'''''##(')"##'*#'"#+&"#'#','""#'-("#'''#./"'"'#(01""1')"#'2333333"#'4$%&'()*+((),&-(&,'.*/(0-'(12$3(

    4 454 5#"('"'"'67""""'8&""#',"#"'&'9:'2:###''#(#''''"'67""""8&"'#''#,'"###&'9#######2'''33'''""'4 !"#$4( 4( ((('(627($*/'/-((2/63(!"(82'(,((9:;'((6*'(-/3(0122'3455' 26$-#/&')('1-7+$%'#$-'8+$%'

    ( 544 !#',""#';!"?#@ABC#D'#EFG"#'''&$+&"#'''&""','9"""2""''"">"H""'''?'I"JK?'I"##''>"?#@ABC#D'#EFG''L4 !"%$4(2'((((((((?@'((((*'/,&3(..9:(AB:*/62((((((((2'(!##"''&$+&""&'""','9"""##2"'""",""'JM"''>"H#H"M'I"'#'##'>"?#@ABC#D'#EFG"'"&$+&"'''''&'""','9"""2"#'""'',''""'JM'"'''N4

    ?@'(((*'/,&3(..9:((((((((((((((((2'((((((((?@'((((*'/,&3(

    ( 54 P#'''#$#8Q,'#! """#'"'1'):O:##RST#$#JK"""$'="###'O#'"#$#8Q,'#! """"#'1')""'O#'##'',""##U1""",:""#$#JK"''"$'=###'##V4 !"&$4(D( (E&'(16%/7(>(D-&'16%/7(D-&'(16%/(8F$*'&%/(82'(((%/(P"###$W"XY#Z@B""#[$"#'##$'=:#'\##"""A$#'##]"&"#]",^7"""]"D#C#_G#'"'',"'''"#`T"""##a1a(a1""'1')""#O""'1'""#-("'"`b7#''''''V4D;'((((.-'((,6B3((G?2'(&*((/%&6(1H'(((?*(((26(62:'(:-(((9?F'(:*'((-(

    P"#c$cdc$"''#$'=""'\##"$W"XY#Z@B#'#'###$""'']"6

  • 2

    GLORIA *

    * May be omitted Choir and congregation alternate

    Priest: Choir:

    All: Choir:

    !"! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    1233!45556!7$!2/8$9()!

    # $! "###$%#&'()*####%##+#,'##-%./%+#,'0%12./%+3+#4'%#5#%6%789:%;(#######%#8'#%#####%%''('#%%#%?%9@:A%$#=#####B!%# &'()'##*########+############*'#######,-'#)'./01#((:;#23().4*#"%&$#CD6#,'#-%./%+#,'%#5##&%%6%789:%;(#'%#%8'%#%%#%%#%EF''G''0%HI1%GFJ+#,%#%##5%#%%KG%0%HI1%GFJ+#,'#KJ+%-#,'CD6#,%%%%%5###&%%#6%789:%;(####'8'##%EF'%#%#G##''I3'##%#%+#''%%PQ'#R!#0)'AB.##A/0C#D/',B04E'#4).1##79BFE'#?B.#4*1###G*0*'F@';)?B.##

    "%#%%S+#4T%#%%>%######2+'#'%+'%%##?%9:%##'UV''%%%##$#='%>'%###@$''#%###%%2+''#3%###'G'%#####%EF'%###%G''%%PQ####R!#4*1######HF/'(E'?B.#4*1##6,/'()'I)';E?B.#4*1##6(E'4)'#9.##E'J)?B.#

    "#%%#3#,''%#%+#,'#%##N%##'2+'''#+'%'#%#'%M('#''%(/>4*(#?9J09?#J,8'#()'#9?#4B'##9?1####%#'%EF'#'%G%###'%%I3'##'###%%##G'#'#S+'#'##%#%I3'#''%%#G'##R!#B'0)'J-'0)'4*K####O*'.B##23()'.4*1###'%###@$''#%###%%2+''#3%###'G'%#####%EF'%###%G''%%PQ####R!#4*1######HF/'(E'?B.#4*1##6,/'()'I)';E?B.#4*1##6(E'4)'#9.##E'J)?B.#

    "#%%#3#,''%#%+#,'#%##N%##'2+'''#+'%'#%#'%M('#''%(/>4*(#?9J09?#J,8'#()'#9?#4B'##9?1####%#'%EF'#'%G%###'%%I3'##'###%%##G'#'#S+'#'##%#%I3'#''%%#G'##R!#B'0)'J-'0)'4*K####O*'.B##23()'.4*1###9%8#94&-01/82#3,'##-%:%-#/:#:;?0%&1/8#./&01'-(#8'

    !"""#"-##&"###3.######&'&"###$#%&&&'#%&#&"@A&""""#8#$#&""""##"#""'#&&4$&&""8&&""$#%&&&&"'#%&"""1"#"#@A##&"#8#&9'#D=-%&1;&1%#94&

  • 58

    Bars (signs of pause)

    The following are guidelines. The text actually dictates phrasing and determines when choir should take a breath. (a) Quarter bar: Separates clauses in the text. No breath, unless

    necessary (b) Half bar: Separates members of phrase. Almost always implies taking

    breath. (c) Full bar: Separates phrases. Slight slowing of movement before bar.

    Silence of brief duration after bar.* Take breath. (d) Double bar: Indicates end of a piece or one of its principal parts. Also

    used to mark place where 2 choirs alternate. Silence of brief duration after bar.* Take breath.

    * There may or may not be a rest (1 or 2 count) after a full or double bar. Rules vary. Follow choir director.

    Notation at the end of section of text: bis : Latin word meaning twice. Sing the section twice. ij : Latin numeration for twice. Sing the section twice. iij : Latin numeration for three times. This is often found in Kyrie. Note that the number of repetitions may differ depending upon the Form of the Mass.

    3

    Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will.

    We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.

    Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.

    !"#$%&'()*'%"+',*-.$#*/')('%"+'0#&&' !"'

    !"#"##$#%&"####"'#%"""#"(#""##)'##&""'###*"+,##""#-.-"###&/#0&""1#"#"""##2/##-&&3.&&""&'&&"""4$#"&"#'&&""56"78&&9'#:;"#(#&)'&#'###&9'/8#0,##-4&+,-#-/960,-2##@,##-4&+,-##

    !"""""56&"9''#%&"1&""#'&&"##)'&&".&"E/""##"#>?&&'###&""9'#:;&""##F##8#&78&##&&"##$#%&""#'#%#1"####&)'&"#&&&&'##8',-2#@,#-4&+,-#A+0*--'8,-(###B%&-,##CD1'&-0%2###C,8#E/9#

    !##"""#*"+,##&"##&>?-#&/#0&(#2/&&&&-##&&"3.&'#"########&""4$&""###'&"&&56"78&"""9'#:;#1"###G""H"IJ+,"K"I+#&&E/#LM#####1=#604##E5*'&0,(####'9#F+>'/##$%#'##./'-2######A#####8%92#

    # GH=N#"OP"QR."S"!""""#.#B&#F#"#&&"#$&&&""#""""TU#V0&&""#F"#&&".WX"YZ'"H"[I&&"\.#M:&""#("&]&OX"Z!6#&'&&'#%&"#"^=

    #E# A9#60,-(#I#E/960,-(####E/9###60,-#####$>#8'&9,-#N###""##"8&"##]&9'####&\."SH."*"2,_#.WX"YZ'"H"[I#&"#"#\.###"#.#B&&&""`##&&.&"###""a6#"##8#b&&#&"#""R"#6##"##8#b&""##&"# %&"#c=#$%##,-##E7################

  • 4

    For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.

    Priest: The Lord be with you. All: And with your spir i t .

    COLLECT Text in handout After the Collect, all sit.

    EPISTLE Text in handout

    GRADUAL Text in handout

    ALLELUIA or TRACT Text in handout All stand for the singing of the gospel .

    !! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    !"#$%&'(#%$)*+,#-*

    12"341"!56/0'&/7$!.#&/089!:'+:$'!0+!0#$!;&

    =1>2!4?!"@6!.34==!

    ! ! "###$%%&$$$%%'$$%%'$$#%%'$##$$%'#$$%&$$#$%'$##$$%%(#%%%%$#'####$$)*'$$%%%#+%%#%#%%%%'$$$$$%%#'$$$&$$%%'##$###,!" #" ""$""%&'()%*""+,-.(/0""*-""12)"3()""(0"""""""*-""452)".()-6/"""$##$-&$$$.$$#%/$$%%&$$#%%#01#2.$%###/%$$#####33333333###!4,%7-(8"""!8""9'*%8"

    "#"#%"-:*"%,'*";&-6&"#$"&&"$"%&""'#?5(9F-$0-(23&((E.6A03-63&=((,/((1-90-23&((D0-(G(($%+63&((F9/3*3&'((

    !&&#()""#0"###"&0&"""###$"&&&"#"31&&""6"&"&$"%#""/""#"#"31"#""###"###)&=&-#&"##"20#"""=&-&&")".&&/""()&"##"#"#0#&&6&"&1"""""""45672!EG$0-2F-+0*(&(GH$0-(23&=(((>90-21*0+(&1-@0-23&((((*,.$ 16/&$ /*,$ *36'+$ &;$ /*,$ ,6,40$ 6&.$ ;&.?,/$ *14>*,.$ ;&.$

    ,2,.($87/$5&4436'$*14>*,.$/&$8,$/3@,6$7-$80$/*,$*&90$A6?,9+($36'$/&$

    8,$8&.6,$/&$&7.$*&4,$16$-3.3'1+,($/*3/$3+$*,>+*,$*3'$-7/$*1+>*,.$;31/*$

    36'$*&-,$ 16$:*,,$*,>+*,$430$6&/$76',.?&$ /*,$-316+$&;$*,99$87/$430$

    -&++,++$,2,.93+/16?$B&0+&#4#$###&(&&&$##)&&$$$$$&$$QRS&)##$$T!C$ P&H.7+$A6?,H9QH.74$$/,$+7+H$5IH-1H$3/($$$$,/$574$DNR3H$"&$#5Q6&&$&&$$)&&$&&&&$$#&8&&$$#%&$L#D&$$$#4$$$$$L$$&%$&&$$##&HMDU&VW$XP&%&#&&$

  • 56

    A GUIDE TO GREGORIAN NOTATION Neumes = notes sung on a single syllable

    Do clef: Indicates where Do is on the staff.

    Fa clef: Indicates where Fa is on the staff.

    Punctum: Single note with time value of 1 beat.

    Dotted punctum: Long note with time value of 2 beats. Second beat sung softly.

    Bistropha: Long note with time value of 2 beats. Sung with slight crescendo.

    Podatus: Bottom note is sung first; followed by the top note which is softened.

    Clivis: 2 descending notes; read from left to right.

    Liquescent: Pronounce diphthong (a-u) or a voiced consonant (l, m, n, etc.) on small note that ends syllable.

    Scandicus: Ascending 3 notes

    5

    GOSPEL Text in handout

    Priest: The Lord be with you. All: And with your spirit. Priest: The continuation (or beginning) of the holy Gospel according to N. All: Glory to you, O Lord.

    HOMILY

  • 6

    All stand for the Creed. (If the Creed is not sung, turn to page 10)

    CREED

    Choir and congregation alternate

    Priest: Choir:

    All:

    !"#$%&'()*'%"+',*-.$#*/')('%"+'0#&&' !!'

    !"#$%"""$#$%""$&""''()'""''*+""''#""'',#"$"'-+'',#""$*$$"")$."'$/'"*""''()"$"'$0$$""''$()""'#""''$-$1"''$/$$$2"34$$$$56"#$%&'()%*+'%%"+,%-.(/0%%0(%12$%3'$%4%%%5',+3%%.&$4$/6$(+/7%%%%0(%

    !$'$-$$$+''7-""$#$"''$8*""$#""'#$%""'$9"$"'()""'$*"''$'',#"$'''$#""'$$#+'$$"'8*+"'$'$-$+''#$%""$'$#$%"$$&"$$'':;""$"#"$$0"".$%%

    !'"'$#$%"$$$$$$''#$%''$$$$$&$'''$$''()"'$$'$$'$*+"''#$""')$.+''$*""'$()""'$$0$$$"''()$$"''$#+-$"""""''$$8*""''-"'"$#$%""'''#$%'$"$$$&'$@6(A$%/+,)%%%@(%%0D5>#"(4%%%/0$5+//0"('$%%A$80,%,4/(+$%A$%/+,)%%%%%

    !"'':;$'$""'$$#$''''$$$$$,#"$''''""''#"""$?*"'$''()"$$'2$$$ABCDEF""'$-'''''$$-$1''"'&"'"$G'HI"JE'HIK'$'''''AL$>."'$&MM+"6%@(%E'$%(.,%E08(=$%/'%%5%FG$"+$%3')%%%%%%H$%%%%%%,08)%

    !123,'444'

    %

    I6 N"$$-""$*""$0"'O"#""$$*""""""'P'KQ"$"0$."'''&"$O"RS''""8*"$$$""'$-"""''$$8*""$0"'$''$)"""$0$.'$$''$''9'T6B% J0&4%%'8%%+8+,%K0$%%%+,7%%-.(/0,%4,8'>4($#8(0,7%N$''$$0$$""''8*"O"#+"$"$7-"$$"-"$"$7-""$"$$U""$$$-$1""'9'"''7-$""$-$""$$VU'""U$"$"W""""X!""'$$"U"$$"$-$1""$$9$'$$'$$7-"$$Y6:."(A$%/0,%"F$3'%%0(%(0//F7%%%E'$%5'$C2$%3'$%+,%A$,8'$%+,7%%%0(%%

    N"$*"$"$$$$Z0"$O"#"''$$$[#$""$)""$0$."''&'$$'$$$7-"$$"$-""'$$8*"$"$*+"""'$Z0""$$0$"")$."""""*'"O",#""$""""""$)"$T6'8E'$%5'$C2$%%%3'$%+,)%%@(%%'8%+8+,%KA,'8+,%L0$%5+,%B?/'$%

    !"#$%&'()*'%"+',*-.$#*/')('%"+'0#&&' !!'

    !"#$%"""$#$%""$&""''()'""''*+""''#""'',#"$"'-+'',#""$*$$"")$."'$/'"*""''()"$"'$0$$""''$()""'#""''$-$1"''$/$$$2"34$$$$56"#$%&'()%*+'%%"+,%-.(/0%%0(%12$%3'$%4%%%5',+3%%.&$4$/6$(+/7%%%%0(%

    !$'$-$$$+''7-""$#$"''$8*""$#""'#$%""'$9"$"'()""'$*"''$'',#"$'''$#""'$$#+'$$"'8*+"'$'$-$+''#$%""$'$#$%"$$&"$$'':;""$"#"$$0"".$%%

    !'"'$#$%"$$$$$$''#$%''$$$$$&$'''$$''()"'$$'$$'$*+"''#$""')$.+''$*""'$()""'$$0$$$"''()$$"''$#+-$"""""''$$8*""''-"'"$#$%""'''#$%'$"$$$&'$@6(A$%/+,)%%%@(%%0D5>#"(4%%%/0$5+//0"('$%%A$80,%,4/(+$%A$%/+,)%%%%%

    !"'':;$'$""'$$#$''''$$$$$,#"$''''""''#"""$?*"'$''()"$$'2$$$ABCDEF""'$-'''''$$-$1''"'&"'"$G'HI"JE'HIK'$'''''AL$>."'$&MM+"6%@(%E'$%(.,%E08(=$%/'%%5%FG$"+$%3')%%%%%%H$%%%%%%,08)%

    !123,'444'

    %

    I6 N"$$-""$*""$0"'O"#""$$*""""""'P'KQ"$"0$."'''&"$O"RS''""8*"$$$""'$-"""''$$8*""$0"'$''$)"""$0$.'$$''$''9'T6B% J0&4%%'8%%+8+,%K0$%%%+,7%%-.(/0,%4,8'>4($#8(0,7%N$''$$0$$""''8*"O"#+"$"$7-"$$"-"$"$7-""$"$$U""$$$-$1""'9'"''7-$""$-$""$$VU'""U$"$"W""""X!""'$$"U"$$"$-$1""$$9$'$$'$$7-"$$Y6:."(A$%/0,%"F$3'%%0(%(0//F7%%%E'$%5'$C2$%3'$%+,%A$,8'$%+,7%%%0(%%

    N"$*"$"$$$$Z0"$O"#"''$$$[#$""$)""$0$."''&'$$'$$$7-"$$"$-""'$$8*"$"$*+"""'$Z0""$$0$"")$."""""*'"O",#""$""""""$)"$T6'8E'$%5'$C2$%%%3'$%+,)%%@(%%'8%+8+,%KA,'8+,%L0$%5+,%B?/'$%

    !"! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    !"####$#%&&"#'&"()##&"")&#()&&&*&+&,-##&."".##""/0##&""0&#.#1#2&""#()###-&#*&3+&#+&"######4!"&#$#%#######'#56#$%&'(#)*+#,-+#&'#./+#-###&0-+120-+%&'3##4%##/5#67%8/#07+##%&'###

    !#()&&)#&#7.&&&&#.&"####4!"#&-&""##$#%&"#2&&7.&#.&&&&#7.&&###)$#%&"#'$&&,-&&&&""-#&()#####8670%/##9'0-+#7#$:;+#6#F%/8#0>$#I9'-+0/$(###/%#F8>F%/8#0>$%87'#$7+#,?+#

    !#.#1&#'&&0&###@;#&&:&&&AB.&#0##.#1&"#2#"#.#()&&)&&?$&"#&-&###$#%&&&###)&&#()#&-&#)####>6%/'#=/$

  • 54

    7

    Kneel

    Stand

    !"! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    !"####$#%&&"#'&"()##&"")&#()&&&*&+&,-##&."".##""/0##&""0&#.#1#2&""#()###-&#*&3+&#+&"######4!"&#$#%#######'#56#$%&'(#)*+#,-+#&'#./+#-###&0-+120-+%&'3##4%##/5#67%8/#07+##%&'###

    !#()&&)#&#7.&&&&#.&"####4!"#&-&""##$#%&"#2&&7.&#.&&&&#7.&&###)$#%&"#'$&&,-&&&&""-#&()#####8670%/##9'0-+#7#$:;+#6#F%/8#0>$#I9'-+0/$(###/%#F8>F%/8#0>$%87'#$7+#,?+#

    !#.#1&#'&&0&###@;#&&:&&&AB.&#0##.#1&"#2#"#.#()&&)&&?$&"#&-&###$#%&&&###)&&#()#&-&#)####>6%/'#=/$

  • 8

    !"#$%&'()*'%"+',*-.$#*/')('%"+'0#&&' !"'

    !"#$%&%%%%%"'!"%%#(#)"""#*%#"#+%""##,+%#%#+%"####-.%%%%%##.%""%##/(%"""#"("#%#####01%"#%%%1%%%%"##%##-.#%%##1%#%#(#)%"#2%"+####34#$%&'$()*+,&&&-(&&.)(/)#0%&1/2(3)#0+&/+(&40%&567)*)&&$8&&90)&

    !"####,+%#%#5###%###,+%%"#"#6"#%%78%%#"##+%%%%####95%%###5#%%#+#:%"";#""##+"##%###,+%%%###.%%%#/(%##$%&%%####-.%%#.%%#%1#)%%"#"(#)##""#*"*?58118:*%)882*+)/;*@A/18*?)&B,A81*A4BC*%A8*)8:8;.%0/B*/+*%A8*@/)5:D*%A/42*

    +)/;*@A/;*A01*?/:E*A&BC12*:/1%*1B&%,A*+)/;*A855*0%1*.)8E=**

    !"#'%%%##""""""*+#""#"1##C#"""##"D#6EF"""#""","""""""%,7,""##""'###"#G$">?%"""0"""""#,"###"#""""##""5,""#"""""""""##7"""""%8 !$#"#""""""""""""""'%"""""#%:;%"#"#"""""""$""""""%*FGHI**JKL2*1.81*M'**B0',&2**N/,*O&1'**10'*-'****B01**%(;./')8P*

    ****34&50&0(+/!+-!0#$!6+57!.'+))8!9$:0!;?%#""#"@##%"""$K$%"%"*FGHI**JKL2*1.81*M'**B0',&2**N/,*O&1'**10'*-'****B01**%(;./')8P*

    ****34&50&0(+/!+-!0#$!6+57!.'+))8!9$:0!;?%#""#"@##%"""$K$%"%"*FGHI**JKL2*1.81*M'**B0',&2**N/,*O&1'**10'*-'****B01**%(;./')8P*

    ****34&50&0(+/!+-!0#$!6+57!.'+))8!9$:0!;?%#""#"@##%"""$K$%"%"

  • 52

    Lent

    Now is fulfilled what was foretold by David in his faithful hymn, saying to the nations: God reigned from a tree.

    O tree, fair and radient, with royal purple adorned, chosen with thy worthy boughs to touch such sacred limbs.

    O blessed tree, from whose branches hung the redemption of the world: thou, from whom his body hangs, dost snatch from hell its prey.

    !"#$%'()*+&$(#&,(-.#&/$(0(1%%,(234,#*( !"#(

    !"""###"$#%$""####""&'$##($)"$$*"+,-$""#.$###$./.#$#$%#$"#"01#23$#"##4#"#$.$$#####5.$##""/"#$#"$671$"#"%$$$""$89$##""#1$####$:;#23$#####?#%@#A%%%%"B$%&'%(')&*+&,%&*,-)./')012***34'*56%748*.)9:&;*%*FGHI**JKL2*1.81*M'**B0',&2**N/,*O&1'**10'*-'****B01**%(;./')8P*

    ****34&50&0(+/!+-!0#$!6+57!.'+))8!9$:0!;?%#""#"@##%"""$K$%"%"&%%.%%%%%"#01%%"#".%"#%1#)%%%##(#)%"#*%"#+%"%###,+%%%%%.#%%###(#)%%%#+%"#%,+""""#34+%$&&&&&*2/%*++*)&&72/%&@/44$)(7)%,&-(&&/C+@E4(

  • 10

    I believe in one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

    Priest: Dóminus vobíscum All: Et cum spír itu tuo. The Lord be with you. And with your spirit. Remain standing until the priest reads the offertory verse. All sit for the offertory.

    OFFERTORY Text in handout

    SECRET Text in handout

    Priest. Per ómnia sæcula sæculórum. All: Amen World without end. Amen All stand when the congregation is sensed.

    PREFACE

    !"#$"%&'%()*+%,-..%/%!"#0*-"1%2&"3%&'%45$%6&3-*%604$%% !"%

    7689:6%!;:6%?@(A%B"&B$"%4&%45$%#-1A%C50D5%D&*DE)#$.F%

    ! ! "#$$$%$#&$$#####&'#$$#$'&$##&##&'&$#&&$%#&&'####&$(%&&&&$%$)###*#$$#&&$%###&+,$)-##*&.&$$######!#$# #%'(&)*+,-#./-)01,-#12*+&,-3#!3#4-513#65#7*8#+()*#9:&71+#+()*;#+(&2,73##!"#F7AG0-,*##7>#./-)01,-3##"#:&H0#+)0##7*#

    "$$$$$2&&'67#$&$$2$-##$;$#&2##&'&&&(%&&&&&&$$$$$+,#$#2$$##&&&89&&$&&&&&$&&'$-#&&$&*#&&&&$$'67##$$$2$&&&&&&&$&&2###&$&89#$$$$&&'#&$#$#&(%$)-$$$&$$$$*!#7#A5#K)+(#L2,3#!"#41>#K)+(#L2,*D)&)+3##"#=)M+#,D#L2,(57&+*3#!"#65#N)M+#+(5-#,D#+2#+(5#=2&>3##"#=5+#,*##2,:2>3#!"#O+#)*#&)#I,*+3#

    76:28G:%H>8I!@J:A%2:6>8I%

    # ! "$&$%###'$##&&$23#&+,##&&2#&$'$-3*$#$&$#&$%3#$'1&$2$#$#%$##&'&2&$$$$#&'$-##$$$$*&$&&$$73##!"#F7AG-,*##7>#./-)1,-3##"#:&H0#+)0##7*#

    "$$$$'&$$##2#$#&$2$-##&;$&$&$$&2##&$2#$$$&$2&&&&&&$$$$$&%#$#'$#&&&2&$$$&$&&'$-#&&$&*#$$&&&$$/&$$##$$2&$&&&&&$$$$&&'$#&$$$#&$2#$$$#'##$#&&(%$)-$$#$*!#70:5?%/#?5.D@/I##H:5?%#'@->:/#/J/*()#-%*E#

    K9:.5# .-># %*%,-.5# 45@,L# *@# *M%# # *@# *M%# $@-# .-># *@# *M%# N55:/*,(@:/#

    ;.,.?5%*%I# *M%# O5%//%># 3,(-(*L# PM@/%# >(D(-%# 4,.?%# ,%>%%&/# .-># ?@-/%,D%/# :/#

    .5P.L/E#F&%-E#G#$P%%*#*M%#P@@>I#/P%%*#*M%#-.(5/I#*M.*#0%.,#/@#/P%%*#.#0:,>%-E#

    4567889!:5;7?@/!(/!>+/+'!+-!0#$!>+A?!.'+))!

    !"#$# N7 !"%":""%##%'("%"H%.""%###"%"I#JKL"%""#*%%%#%#"*+*"%#"#":%"%A$"M?%%##""N"#"%%*##"%%O*%%%%%%+%#"%PQ$%#"%%##:""#""R7Q# #K)#RB5)#5.##S%)###4(/#',6>)#%)#:-*7##

  • 50

    Lent

    Offering an acceptable time, give streams of tears to wash the sacrifice of our heart, which joyful charity enkindles.

    Hear, thou merciful Creator, the tearful prayers poured forth during this holy fast of forty days.

    Beloved searcher of hearts, thou knowest the infirmities of men; show pardoning grace to those who return to thee.

    !

    "#$%&!'()*+&!

    ! "! "#$$$%##$$&$#'$##$$$%#$$$(##$$$)*$+,#''$$$$-$$''#$%#'$$&'$#$##%#$($##$)*#$$#$$$)*#$#./$0+$#$$$$'$1$'''$#$2*#$$$$$$$3'$$$$$4!!#! $%&'!!()*+,-'.!!/!01%&'!!0)02,!34!!!52,!!46!!!!!-'!!!+-!!"''$2*'$''$#'($###&$5##'$$$$$''63#''#*#$#$$$)*$#$'''3#''##$73#'$$'/$8##'9':;#$$$#?@#''''&'''##=(#'''''''''$*''#'$*$D''''$$-'''''63#''$''*#''#=(#''#'$&'''''$##'$I/#'##''*#''''''73''#'$/$8##$'9':##$$$!D31*8*29!!4,%'!9B003+,&+.!!(+,&:*29!4*-'9!&8%-2,!!+6!!!!

    !"!#1%&'!()*+-'

    "'#'#'$''&'$$$$$$$''$#''$=(#''''&'$$$$>#?@#$#'$'$'''')*$'$$'''A 2*$#''$-#''('$$>#?@#'#'$#$#'$@''$$$$$$$$$ %'''''''''$*'$$##'=(#''$''(#''''BC$D5$#'$$$1$E!32!E495%+9!*1,!3+9!!4FF8-@+*29!G2,!1*!(',!29!&3'*8-5+,!1*!!

    "'$$''F$##''GH$$'''$#'''$>#?@#''''&''$'''##=(#$'''$*$''#'$*$D''''$$$-'$'''63$$$''$''*$#''#=(#''#'$&'''$##'$I/#'$$$''*#$'''''73''#'$/$8''''9':;###!!HFFB-@'!!-4;+9!@8,920'%!!I'*?994%!!+-@23J8-5+,!!!1*

    !"!#1%&'!()*+-'

    "#'##$'$''#&$$$$'$$''$#''$=(#''''$$$$&$$$$>#?@#$#$'$''')*$'$'''A2*$#'$'-'#''('$$$$$$>#?@#$$$$$'$@''$$$$$$$$$ %'$$''$*'$$#''''$#'=(#''$''(#''''BC$D5$#''''1'E!42!(1-9!5'*029!!1&&'05:;+,!3'.!!(1!!!31&%+*:,!%2*!%?,>2,!3+9!!

    "$$$$''F$#'$''GH$$$''$$'''$>#?@#''''$$$&'$'''##=(#$'''$*$''#'$*$D''''$$''$''-''$$'''$'''63$$$''''''$$''$''*$#'''$$''#=(#'$$$''$&'''$$$$'$I/##''$'$$$*$$$$''''73''#'$/$8'''$9':!!K1,>:,%'!!&4%@+9!>?&5+*1*.!L21*!375.!1,@B,%15!&:,%+,!519

    !"!#1%&'!()*+-'

    "#$'#&$$$$'$#''$=(#''$$$$$&$$$$>#?@#''$$#$$$''$''$')*$'$'''A 2*$#'$'$$-$$'#''($$$$$$>#?@#$$$$$'$##$$$@$$$$$$$$$%&''#'$$''$*#'#'$'''$#'=(#'$''($$$''''BC$D5$#'$$1'E!52!!$2@+.!;',-?J-'!D)-@+,!54%.!E495%19!0%'&'9!&2*!F38,5+;29!!

    "$$$$''$F$$$##'$'$''GH$#$$$''$$''>#?@#''''$$&'$##=(#$'''$*$''#'$*$D''''$$-$'$'''63$$$''$$''*$#''''''$'$$''#=(#'$$$''$&$$'''$$$$'$I/#$$#'*$$$$''''73''#'$/$8''''9':###$!!!"-!M4&!91&%4!!N',NB,-+,!4!!!=2,919!O21@%1,J',-:,%+,!!4

    !"!#1%&'!()*+-'

    !

    "#$%&!'()*+&!

    ! "! "#$$$%##$$&$#'$##$$$%#$$$(##$$$)*$+,#''$$$$-$$''#$%#'$$&'$#$##%#$($##$)*#$$#$$$)*#$#./$0+$#$$$$'$1$'''$#$2*#$$$$$$$3'$$$$$4!!#! $%&'!!()*+,-'.!!/!01%&'!!0)02,!34!!!52,!!46!!!!!-'!!!+-!!"''$2*'$''$#'($###&$5##'$$$$$''63#''#*#$#$$$)*$#$'''3#''##$73#'$$'/$8##'9':;#$$$#?@#''''&'''##=(#'''''''''$*''#'$*$D''''$$-'''''63#''$''*#''#=(#''#'$&'''''$##'$I/#'##''*#''''''73''#'$/$8##$'9':##$$$!D31*8*29!!4,%'!9B003+,&+.!!(+,&:*29!4*-'9!&8%-2,!!+6!!!!

    !"!#1%&'!()*+-'

    "'#'#'$''&'$$$$$$$''$#''$=(#''''&'$$$$>#?@#$#'$'$'''')*$'$$'''A 2*$#''$-#''('$$>#?@#'#'$#$#'$@''$$$$$$$$$ %'''''''''$*'$$##'=(#''$''(#''''BC$D5$#'$$$1$E!32!E495%+9!*1,!3+9!!4FF8-@+*29!G2,!1*!(',!29!&3'*8-5+,!1*!!

    "'$$''F$##''GH$$'''$#'''$>#?@#''''&''$'''##=(#$'''$*$''#'$*$D''''$$$-'$'''63$$$''$''*$#''#=(#''#'$&'''$##'$I/#'$$$''*#$'''''73''#'$/$8''''9':;###!!HFFB-@'!!-4;+9!@8,920'%!!I'*?994%!!+-@23J8-5+,!!!1*

    !"!#1%&'!()*+-'

    "#'##$'$''#&$$$$'$$''$#''$=(#''''$$$$&$$$$>#?@#$#$'$''')*$'$'''A2*$#'$'-'#''('$$$$$$>#?@#$$$$$'$@''$$$$$$$$$ %'$$''$*'$$#''''$#'=(#''$''(#''''BC$D5$#''''1'E!42!(1-9!5'*029!!1&&'05:;+,!3'.!!(1!!!31&%+*:,!%2*!%?,>2,!3+9!!

    "$$$$''F$#'$''GH$$$''$$'''$>#?@#''''$$$&'$'''##=(#$'''$*$''#'$*$D''''$$''$''-''$$'''$'''63$$$''''''$$''$''*$#'''$$''#=(#'$$$''$&'''$$$$'$I/##''$'$$$*$$$$''''73''#'$/$8'''$9':!!K1,>:,%'!!&4%@+9!>?&5+*1*.!L21*!375.!1,@B,%15!&:,%+,!519

    !"!#1%&'!()*+-'

    "#$'#&$$$$'$#''$=(#''$$$$$&$$$$>#?@#''$$#$$$''$''$')*$'$'''A 2*$#'$'$$-$$'#''($$$$$$>#?@#$$$$$'$##$$$@$$$$$$$$$%&''#'$$''$*#'#'$'''$#'=(#'$''($$$''''BC$D5$#'$$1'E!52!!$2@+.!;',-?J-'!D)-@+,!54%.!E495%19!0%'&'9!&2*!F38,5+;29!!

    "$$$$''$F$$$##'$'$''GH$#$$$''$$''>#?@#''''$$&'$##=(#$'''$*$''#'$*$D''''$$-$'$'''63$$$''$$''*$#''''''$'$$''#=(#'$$$''$&$$'''$$$$'$I/#$$#'*$$$$''''73''#'$/$8''''9':###$!!!"-!M4&!91&%4!!N',NB,-+,!4!!!=2,919!O21@%1,J',-:,%+,!!4

    !"!#1%&'!()*+-'

    !"#$$$$$"%#"$$$"%$"#$$"&'#$$$"""""""%$$""""(#)*#$"""#""%""$$"$$"$+,"$""$$$-.,"#$""/""""#$'""""(#)*#""$$$"""*""""""""""""" 0%$$"#$""$$",$$$$#"#&'#$""$$'"""$$$$12"34"#$""$$5$#67!"!"#$%&'(&')$!!*+,-!!#.$/0&!!%,1!!2345$,*!!'%!6#06!75&!$0&!%,8!!

    !""""$"8"""#"""$"$"$$9:"#"""""$"%#(#)*#$$""%$"#""#&'#"""$$$","$$"#$","3$$$$"""/""$"$$$;"H""'''?'I"JK?'I"##''>"?#@ABC#D'#EFG''L4 !"%$4(2'((((((((?@'((((*'/,&3(..9:(AB:*/62((((((((2'(!##"''&$+&""&'""','9"""##2"'""",""'JM"''>"H#H"M'I"'#'##'>"?#@ABC#D'#EFG"'"&$+&"'''''&'""','9"""2"#'""'',''""'JM'"'''N4

    ?@'(((*'/,&3(..9:((((((((((((((((2'((((((((?@'((((*'/,&3(

    ( 54 P#'''#$#8Q,'#! """#'"'1'):O:##RST#$#JK"""$'="###'O#'"#$#8Q,'#! """"#'1')""'O#'##'',""##U1""",:""#$#JK"''"$'=###'##V4 !"&$4(D( (E&'(16%/7(>(D-&'16%/7(D-&'(16%/(8F$*'&%/(82'(((%/(P"###$W"XY#Z@B""#[$"#'##$'=:#'\##"""A$#'##]"&"#]",^7"""]"D#C#_G#'"'',"'''"#`T"""##a1a(a1""'1')""#O""'1'""#-("'"`b7#''''''V4D;'((((.-'((,6B3((G?2'(&*((/%&6(1H'(((?*(((26(62:'(:-(((9?F'(:*'((-(

    P"#c$cdc$"''#$'=""'\##"$W"XY#Z@B#'#'###$""'']"6

  • 12

    All remain kneeling for the Canon (the Eucharistic Prayer). This prayer is said silently.

    CANON

    Final Doxology of the Canon and Minor Elevation: Priest. Per ómnia sæcula sæculórum. All: Amen World without end. Amen All stand for the Lord’s Prayer which is sung by the priest alone. All: But deliver us from evil. The priest says in secret the Libera nos (Deliver us …), followed by the fraction of the Host. Priest. Per ómnia sæcula sæculórum. All: Amen World without end. Amen Priest: Pax Dómini sit semper vobis cum. May the peace of the Lord be always with you. All: Et cum spír itu tuo. And with you spirit. All kneel in preparation for Holy Communion.

    AGNUS DEI

    !"#$"%&'%()*+%,-..%/%012"-&"#3*-"4%5&"6%&'%27$%8&6-*%832$% !"%

    ! ! "#$$$%#&$$#$'####&$(##$(&$##&&)##$(##&(&$##&&$'##&(##$*'#&&$'$+###,#$$#&$'###&-.$+/##,$$####$$!#$# #%#'()*+#,##-./01+2,##-.01+2'+&1(3#!3#4(5)3#67&28#9*:;71:#5)83#!"#4(5)3#

    !"#$%&"''()*")%

    9:;08%%'&"%27$%$*23"$%$,:5.%&*%?@%ABC%

    (2-*#%=D3+7%,-..C%

    9@%5:#1-#?&,@3#

    $&.0=?:*-# -,21:A&*B1-#(')*:*C# 5:#8*DE),# *)-:*:1:*')5# F7&(A:*C# ,18=+(1-#8E05&5G#

    48(7)*-;58#B@#-,D*)H#?&505?:-C#,)8# F72279*)H# 8*D*)5# *)-:&10:*7)C#95#(,I5#B728#:7#-,@G#

    $,:5)7-:5&C#J1*#5-# *)#0.2*-G#K,)+0:*F*0=:1 )7(5)# :11(G# 48D=)*,:#&5H)1(# :11(G# L*,:# D72M):,-# :1,C#-*01:#*)#0.27C#5:#*)#:5&&,3#$,)5(#)7-:&1(# J17:*8*A)1(# 8,# )7B*-#;'8*5G#%:#8*(E::5#)7B*-#8=B*:,#)7+-:&,C#-*01:#5:#)7-#8*(E::*(1-#85B*+:'&*B1-#)7-:&*-3#%:#)5#)7-# *)8M0,-#*)#:5):,:*')5(3#

  • 48

    Lent

    Seized though innocent, led away unresisting, condemned by false witness in place of the guilty, Christ keep those whom thou hast saved.

    PARCE DOMINE

    Refrain:

    Spare, O Lord, spare Thy people, lest Thou be angry with us forever.

    !"#$%#&"&"#&%&""""" '(#"""""#&&&"#")&&#*+,#"&&"""&"#"#-.##"#&"".&&"#"/0##""#".#""##&&""%"#"""&%"2"#""&"""3"""""""""&/0"&""&""""0""#"&&"/0##&"&"""""0""""""45!"!!!!"##$%&'#(!&)*+,(-!#'&!.'*/0#1#(!2,&+,(3!!!+4(+5%6,(!718%!

    !""""""%"6##&&"""""""&78#""""""0##"""""""0"""#"&""."""""""&&&"&""0#"""""""""&&""1%"""""""&")6#&""""&"3&&"""""&""" /0##""""#"."&"""""" 9:"""""#";""""""&&0"?.5%(+'@!!!@!A++4#2'@!!

    B$$C!2$D#-!E!B$.2-!1#2!?1='!:'.&F-!7$.!D'!?1='!(5##'2!1015#(+!+?''@!!

    #"!G$!+?''-!?50?!H5#0-!I'2'':'.!$7!188-!D''*5#0!D'! 857+!$,.!'F'(3!?'1.-!>?.5(+-!+?'!*.1F'.(!$7! +?F! ('.=1#+(@!$"!I50?+!?1#2!$7! +?'!J1+?'.-!&$.#'.(+$#'-!*1+?!$7!(18=1+5$#!1#2!01+'!$7!?'1='#-!&8'1#('!+?'!(+15#!$7!$,.!(5#(@!%"!E!K$2-!D'!*.1F!+?F!:1L'(+F-! 8'#2! +?F! ?$8F! '1.(! +$! $,.! (50?(-!:'.&57,88F! 7$.05='! $,.! $77'#('(@!&"!G$! +?''! D'! &$#7'((! &$::5++'2! (5#-! D5+?! &$#+.5+'! ?'1.+! D'! ,#='58! ?522'#!71,8+(3!:1F!+?F!:'.&F-!I'2'':'.-!7$.05='@!!"!M'5N'2!+?$,0?!5##$&'#+-!8'2!1D1F!,#.'(5(+5#0-! &$#2':#'2! 6F! 718('! D5+#'((! 5#! *81&'! $7! +?'! 0,58+F-! >?.5(+! C''*!+?$('!D?$:!+?$,!?1(+!(1='2@!!"#! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    123!%45.6!789:;6!

    $ %! "#$$$%##$$&$#'$##$$$%#$$$(##$$$)*$+,#''$$$$-$$''#$%#'$$&'$#$##%#$($##$)*#$$#$$$)*#$#./$0+$#$$$$'$1$'''$#$2*#$$$$$$$3'$$$$$4!$&$ '()*$$+,-./0*1$$2$34()*$$3,35/$67$$$85/$$79$$$$$0*$$$.0$$"''$2*'$''$#'($###&$5##'$$$$$''63#''#*#$#$$$)*$#$'''3#''##$73#'$$'/$8##'9':;#$$$

  • 14

    As the priest receives Holy Communion, those who are to receive Holy Communion should come forward and kneel at the communion rail. Holy Communion may only be received on the tongue at this Mass. The priest says the entire formula and the communicant does not respond “Amen.”

    COMMUNION VERSE Text in handout

    All stand Priest: Dóminus vobíscum All: Et cum spír itu tuo. The Lord be with you. And with your spirit.

    Priest: Orémus. Let us pray.

    POSTCOMMUNION PRAYER Text in handout

    Priest: (Recites prayer) All: Amen

    THE DISMISSAL Priest: Dóminus vobíscum All: Et cum spír itu tuo. The Lord be with you. And with your spirit.

    Go forth, the Mass is ended. Thanks be to God. All kneel for the Blessing.

    FINAL BLESSING

    Priest: … Pater, et Filius, et Spíritus Sanctus. All: Amen … Father, Son, and Holy Spirit. Amen

    !"#! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    !"#$$ %

    ! "#$%$%&&$$'(##&)*)+)*#*&,##&$$-##./0#$$&$$&&%$12##$$%&3($&$45(&67##$8%###&9($&%&3##&$:&$%&&&$;!$&$ $'$()*+$,-'$$$$./$$0$1*.$$234'$4.+$5-667'$28$9*):.;$$$9.'$"#$$$&$$$&%$%##$&'(##$)*)+)*#&&$$*&,##$$-#&$.0#$$$$&&%$12##$%&3#&&&&&&?!9*):.;$$9.'+-'.+?$$$&()*+$,-'$$$$./$0$1*.$$234'4.+$

    "##$45(&67##$8%#&&&$9($&%&3##&&:&$&%$$&$$$.+$58'$$6-9?$

    !!"$

    !@%

    ! A$#+&BC####&DE##$&'#$#&E&F(&>($$$&&$+$&&&&BC####DE#&$&&$'$$$E&F$$$$$$$>&&&@@&&#&!$ @$ $$$'$2-/$9.+'+8$$-+2?$!"$,-'$3$$(8'$32D?$I4-').$$+*)2$6J'4.$$-2$2-3$%&,20!50G,-$'3!!3(,G/$/3?!!!5

    "$$$$$%$)##$$%/$$$%%%$$$$%$$)#$$$$%%$$@($$#$%$1B#%$$$$$0$$$$%$$$*)#$$#$/$%$$#%%%$$$$C.$$$$#$-$$$$%%%%%$$$#$%%)$+#$$$%$$$$$$%$$$ *)#$#%1#$$$$$$34%%#%$$$%$($%%%#%$%51%$$$$%%$&$6$$%$$7%D#$!(-,2/!!3$%&,20!50G,-$'3!!3(,G/$/3?!!!5

    "$$$$$%$)##$$%/$$$%%%$$$$%$$)#$$$$%%$$@($$#$%$1B#%$$$$$0$$$$%$$$*)#$$#$/$%$$#%%%$$$$C.$$$$#$-$$$$%%%%%$$$#$%%)$+#$$$%$$$$$$%$$$ *)#$#%1#$$$$$$34%%#%$$$%$($%%%#%$%51%$$$$%%$&$6$$%$$7%D#$!(-,2/!!3$%&,20!50G,-$'3!!3(,G/$/3?!!!5

    "$$$$$%$)##$$%/$$$%%%$$$$%$$)#$$$$%%$$@($$#$%$1B#%$$$$$0$$$$%$$$*)#$$#$/$%$$#%%%$$$$C.$$$$#$-$$$$%%%%%$$$#$%%)$+#$$$%$$$$$$%$$$ *)#$#%1#$$$$$$34%%#%$$$%$($%%%#%$%51%$$$$%%$&$6$$%$$7%D#$!(-,2/!!

  • 46

    Lent ATTENDE DOMINE

    Refrain:

    Look down, O Lord, and have mercy, for we have sinned against thee.

    Verses:

    To thee, high King, Redeemer of all, weeping we lift our eyes; hear, Christ, the prayers of thy servants.

    !

    "##$%&$!&'()%$!

    ! ! "#$%$&%#$%$%%'(#$#$$$$$)#$$$$$##%%*)#%$#)$#$$#)$+#%%$%$%#$%%$,-#%$%###.##$$*)#%#$$/$$$%##)$+###$$%0$%%#%$-$%%%$%%%*)#%$$%#$$1$$##2!!"! #$%&'()!!*+,-$').!!!!)%!!,-$/)$!0&$!0).!!!!12-$!!3!!4)5$!"%$%%%$34%$$$#$$$)$$$$$$$%$$$$(%%#$$%%$#51#$%#&$6#$%%$7%8999999$99:$!56$!7-,2/!!%-$!8-9!!!!!*+,+-./!"%%&'()9!

    "$$'(#%$##%(%%$%##;$$$$$$$$$$$1%######$%%$$$?/###%$$/$%$#$$*)##$$$$##/#%$$$$@(#$#$#%%($A$#%$$0$$$$$%*)$$%$$%$$$)$$#$%%$*)#$%$#%%%)$$$$$$$%%%%$$($B$$$$$$$$2!01!!!"(!%)!:);!/2,,).!!+,'-$!2,!0)(&,4%

    !"#$%'()*+&$(#&,(-.#&/$(0(1"&/( !"!(

    #$%&'

    234(5667897(9:;'

    #??@'-?A,3'B'#?5-3'8,-'C8'

    &?'*C..3'C2FC'L2,F3'G.-..1.5'?E'8II3'A..92,F'A.'I2E*'?75'.D.4M'C.853'KC524*3'*C.'958D.54'?E'*CD'4.5'

    A4'/+H*.58'N8*5243'I8924'8,F7I;5243'''!>'

    A4'G2FC*' C8,-' ?E' *C.' S8*C.53':?5,.54*?,.3'98*C'?E'48I'!>'

    B4'B'T?-3'A.'958D' *CD'18P.4)*D3' I.,-' *CD' C?ID' .854' *?' ?75'42FC43' 1.5:2E7IID' E?5F2''

    24'&2=2'E8*+175':5R12,8'8-1R448J''

    :?,*5R*?':?5-.'9;,-2174'?::OI*8J''

    *783'G.-+19*?53'9R.*84'2F,04:8*>'!>'

    24'&?'*C..'A.':?,E.44':?112*)*.-'42,3'A2*C':?,*52*.'C.85*'A.'7,'!>'

    C4'V.2W.-'*C?7FC'2,,?:.,*3'I.-'8A8D' 7,5.424*2,F3' :?,-.1,.-'=D' E8I4.' A2*,.44' 2,' 9I8:.' ?E'*C.' F72I*D3' KC524*' @..9' *C?4.'AC?1'*C?7'C84*'48'

    !

    "##$%&$!&'()%$!

    ! ! "#$%$&%#$%$%%'(#$#$$$$$)#$$$$$##%%*)#%$#)$#$$#)$+#%%$%$%#$%%$,-#%$%###.##$$*)#%#$$/$$$%##)$+###$$%0$%%#%$-$%%%$%%%*)#%$$%#$$1$$##2!!"! #$%&'()!!*+,-$').!!!!)%!!,-$/)$!0&$!0).!!!!12-$!!3!!4)5$!"%$%%%$34%$$$#$$$)$$$$$$$%$$$$(%%#$$%%$#51#$%#&$6#$%%$7%8999999$99:$!56$!7-,2/!!%-$!8-9!!!!!*+,+-./!"%%&'()9!

    "$$'(#%$##%(%%$%##;$$$$$$$$$$$1%######$%%$$$?/###%$$/$%$#$$*)##$$$$##/#%$$$$@(#$#$#%%($A$#%$$0$$$$$%*)$$%$$%$$$)$$#$%%$*)#$%$#%%%)$$$$$$$%%%%$$($B$$$$$$$$2!01!!!"(!%)!:);!/2,,).!!+,'-$!2,!0)(&,4%

    15

    All stand for the reading of the last gospel (the prologue from the Gospel of St. John).

    LAST GOSPEL

    Priest: Dóminus vobíscum. S: Et cum spíritu tuo. Priest: Iნnítium sancti Evangélii secúndum Joánnem. S: Glória tibi, Dómine. Priest: In princípio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in princípio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod fac-tum est: in ipso vita erat, et vita erat lux hóminum: et lux in ténebris lucet, et ténebræ eam non comprehendérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium per-hibéret de lúmine. Erat lux vera, quæ illúminat omnem hóminem veniéntem in hunc mundum.

    The Lord be with you.

    And with thy spirit.

    The beginning of the Gospel according to Saint John.

    Glory be to Thee, O Lord.

    In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him: and without Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the Light of men: and the Light shineth in darkness, and the darkness did not com-prehend it.

    There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to bear wi-tness of the Light, that all men might believe through Him. He was not the Light, but was to bear witness of the Light. That was the true Light, which enligh-teneth every man that cometh into this world.

  • 16

    In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognóvit. In própria venit, et sui eum non recepé-runt. Quotquot autem recepé-runt eum, dedit eis potestátem fílios Dei fíeri, his qui credunt in nómine ejus: qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt. [Genuflect] ET VERBUM CARO FACTUM EST, et habitávit in nobis: et vídimus glóriam ejus, glóriam quasi Unigéniti a Patre, plenum grátiæ et veritátis. S. Deo grátias.

    He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not. He came unto His own, and His own received Him not. But as many as received Him, to them He gave power to become the sons of God, to them that believe in His name: who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

    AND THE WORD WAS MADE FLESH, and dwelt among us: and we saw His glory, the glory as of the Only- begotten of the Father, full of grace and truth.

    S. Thanks be to God.

    FINAL ANTIPHONS TO OUR LADY

    Alma Redemptoris Mater: Advent – 2 February ................ pg 17 Ave, Regina caelorum: 3 February – Holy Week ................ pg 18

    45

    Lent

    Incline your ear, O God most merciful; now let the stains of our sins be washed away and in kindness free us from perils. For we have sinned against You.

    Refrain:

    Have mercy, and spare your people, O most merciful Lord: For we have sinned against You.

    !-=-’"==--#==‘$==’$==%&'&===-‘$==-(==-==)==’)==-’*=-$=='+==;=-‘--,=====-’-===-===-==‘=.&-=/ 7. Confessi- ónem tu-ae plebis ácci-pe, quam lamentántes

    !=-’0=-1===--‘-==-)==’2=-’’’'-==$3==’|’=-’’#==-==-’"==-‘$===-’)=-‘-,4====’-==-‘-==’’-===‘’’*==-)-’’-5 co-ram te effúndimus : et pro admíssis corde ingre-mí-

    !==-’(==-$3===’|’|=___________________________-’-_=-’_- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !---’"==#====-‘$==$=---’%&'&==-=-$==’(==-=-=)==)=-’-’==*=-’$=-’'+=-;=-,=’=’-=-’‘-=-=’-=‘-’.&-=’’‘0’=6 8. Pacem rogámus, pacem nobis trí- bu- e : ámove bella et

    !=-’’1=-=‘-====)=-’’=’2=-’'-=’’$3=-’|’=-’’-#=-’-’"=--‘$-‘=--’=-)=-’,4===’-==--==’-=-’-*--’’===)=-’’(=--$3-’--7 nos omnes é- ru- e : húmi- li prece postulámus Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-’"===‘#=-‘$==’’$=---’-%&'&==-=--$=-’’(==-=-‘)==-)=-’-’-*=-$=-’’'+=-;=-’,=’=’=’-=-’--=--=‘-’-’’’.&-=’’=’‘-0=6 9. Inclína aurem De-us clementíssime : jam ablu-ántur de-

    !=-1=-‘-==’)=-’’===-’2=-’’'-=’’$3=-’|’=-’’#=-’-’’"=--=‘$-‘=-)=-)==,4==-=-==---==’-=-’--*-==)=-’(=--’$3-’--7 li-ctórum má-culae : et a per-ícu-lis tu benígnus éxime.

    ! Quia peccávimus tibi.Chorus repeat Miserére.

    Produced by the Society of St. Bede.

    Music; retypeset from Liber Antiphonarius 1949, using Caeciliae typeface.

    The translation below from ‘The Liturgical Year’, Abbott Gueranger, O.S.B. Vol.5,

    pg. 154.

    V. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all prostrate before thee, and pour out our tears : we confess

    unto thee our hidden sins, and beseech thee, O God, to pardon us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive the prayers of thy priests, and abundantly grant what

    they ask : and have mercy on thy people, O Lord.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Thou art angry against us : our heinous crimes have bowed us

    down to the earth : and we have grown faint, because there is no

    hope within us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We have been made a prey to evils that we know not, and every

    evil has come upon us: we have called upon thee, and we have heard

    no reply.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all cry unto thee: we all seek thee : we are repentant, and

    weeping follow thee, for we have provoked thy anger.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We beseech thee, we sigh out our prayers to thee : O Jesus, we

    prostrate before thee, and petition thee: let thy power raise us from

    our misery.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive thy people's confession: full of sorrow, we pour it out

    before thee : and our hearts are sad for the sins we have committed.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We sue for peace; grant us peace ! A vert the scourge of war, and

    deliver us, we humbly beseech thee, O Lord!

    R. For we have sinned against thee.

    V. Bow down thine ear, O most merciful God ! Cleanse us from the

    stains of our sins, and, in thy pity, deliver us from all dangers.

    R. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    MISERERE ET PARCE

    !--‘‘"=-#==’$==‘%==-%====‘&‘'(==)*-=+==-#==-&==-‘+==%==-,===‘#==-"==#-%./=-+=‘0==1 Ise-ré-re et par-ce clementíssime Dómine pó-

    !==2=="===‘3‘’‘’-04==-5====-6==7’===-8===3==0==‘’‘6====29===:;==5==________=-’ pu-lo tu- o : ! Qui- a peccá- vimus ti- bi.

    Chorus repeat Miserére.

    !-=’’-’7==-=‘6==0=--’0===--=-=-=? 2. Ora-ti- ónes sacerdótum áccipe, et quaéque póstu-lant

    !=-,=-’@==#==="====-’A=-’’:-=’04=-|’=-’’6==-=7=-0-‘===-"==)*===-#==#==#=-’’3=-=-"==-2=-04-’-’5 afflu- énter trí- bu- e : ac tuae plébi mi-seré-re Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==7=-6==-0=====’0=--=--’=? 3.Furó-rem tu-um adduxísti su- per nos : nostra de-lícta

    !=-’,=-’@==-‘#==="==A=-’:-=-===-’04=--|’=-’’6==--7=====0==-"‘=="====-)*==‘=3=-"==2==‘’04=-’-5 di- re curvavé- runt nos : et absque ulla spe de-fé-cimus.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==’7=-‘6==0===-0=--=

  • 44

    Lent

    Receive the confession of your people, which we pour out before You as we mourn, and in our heart we groan for our sins. For we have sinned against you.

    We ask for peace; grant us peace; take away wars, and deliver us all: we ask You, O Lord, with humble prayer. For we have sinned against You.

    !-=-’"==--#==‘$==’$==%&'&===-‘$==-(==-==)==’)==-’*=-$=='+==;=-‘--,=====-’-===-===-==‘=.&-=/ 7. Confessi- ónem tu-ae plebis ácci-pe, quam lamentántes

    !=-’0=-1===--‘-==-)==’2=-’’’'-==$3==’|’=-’’#==-==-’"==-‘$===-’)=-‘-,4====’-==-‘-==’’-===‘’’*==-)-’’-5 co-ram te effúndimus : et pro admíssis corde ingre-mí-

    !==-’(==-$3===’|’|=___________________________-’-_=-’_- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !---’"==#====-‘$==$=---’%&'&==-=-$==’(==-=-=)==)=-’-’==*=-’$=-’'+=-;=-,=’=’-=-’‘-=-=’-=‘-’.&-=’’‘0’=6 8. Pacem rogámus, pacem nobis trí- bu- e : ámove bella et

    !=-’’1=-=‘-====)=-’’=’2=-’'-=’’$3=-’|’=-’’-#=-’-’"=--‘$-‘=--’=-)=-’,4===’-==--==’-=-’-*--’’===)=-’’(=--$3-’--7 nos omnes é- ru- e : húmi- li prece postulámus Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-’"===‘#=-‘$==’’$=---’-%&'&==-=--$=-’’(==-=-‘)==-)=-’-’-*=-$=-’’'+=-;=-’,=’=’=’-=-’--=--=‘-’-’’’.&-=’’=’‘-0=6 9. Inclína aurem De-us clementíssime : jam ablu-ántur de-

    !=-1=-‘-==’)=-’’===-’2=-’’'-=’’$3=-’|’=-’’#=-’-’’"=--=‘$-‘=-)=-)==,4==-=-==---==’-=-’--*-==)=-’(=--’$3-’--7 li-ctórum má-culae : et a per-ícu-lis tu benígnus éxime.

    ! Quia peccávimus tibi.Chorus repeat Miserére.

    Produced by the Society of St. Bede.

    Music; retypeset from Liber Antiphonarius 1949, using Caeciliae typeface.

    The translation below from ‘The Liturgical Year’, Abbott Gueranger, O.S.B. Vol.5,

    pg. 154.

    V. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all prostrate before thee, and pour out our tears : we confess

    unto thee our hidden sins, and beseech thee, O God, to pardon us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive the prayers of thy priests, and abundantly grant what

    they ask : and have mercy on thy people, O Lord.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Thou art angry against us : our heinous crimes have bowed us

    down to the earth : and we have grown faint, because there is no

    hope within us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We have been made a prey to evils that we know not, and every

    evil has come upon us: we have called upon thee, and we have heard

    no reply.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all cry unto thee: we all seek thee : we are repentant, and

    weeping follow thee, for we have provoked thy anger.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We beseech thee, we sigh out our prayers to thee : O Jesus, we

    prostrate before thee, and petition thee: let thy power raise us from

    our misery.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive thy people's confession: full of sorrow, we pour it out

    before thee : and our hearts are sad for the sins we have committed.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We sue for peace; grant us peace ! A vert the scourge of war, and

    deliver us, we humbly beseech thee, O Lord!

    R. For we have sinned against thee.

    V. Bow down thine ear, O most merciful God ! Cleanse us from the

    stains of our sins, and, in thy pity, deliver us from all dangers.

    R. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    !-=-’"==--#==‘$==’$==%&'&===-‘$==-(==-==)==’)==-’*=-$=='+==;=-‘--,=====-’-===-===-==‘=.&-=/ 7. Confessi- ónem tu-ae plebis ácci-pe, quam lamentántes

    !=-’0=-1===--‘-==-)==’2=-’’’'-==$3==’|’=-’’#==-==-’"==-‘$===-’)=-‘-,4====’-==-‘-==’’-===‘’’*==-)-’’-5 co-ram te effúndimus : et pro admíssis corde ingre-mí-

    !==-’(==-$3===’|’|=___________________________-’-_=-’_- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !---’"==#====-‘$==$=---’%&'&==-=-$==’(==-=-=)==)=-’-’==*=-’$=-’'+=-;=-,=’=’-=-’‘-=-=’-=‘-’.&-=’’‘0’=6 8. Pacem rogámus, pacem nobis trí- bu- e : ámove bella et

    !=-’’1=-=‘-====)=-’’=’2=-’'-=’’$3=-’|’=-’’-#=-’-’"=--‘$-‘=--’=-)=-’,4===’-==--==’-=-’-*--’’===)=-’’(=--$3-’--7 nos omnes é- ru- e : húmi- li prece postulámus Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-’"===‘#=-‘$==’’$=---’-%&'&==-=--$=-’’(==-=-‘)==-)=-’-’-*=-$=-’’'+=-;=-’,=’=’=’-=-’--=--=‘-’-’’’.&-=’’=’‘-0=6 9. Inclína aurem De-us clementíssime : jam ablu-ántur de-

    !=-1=-‘-==’)=-’’===-’2=-’’'-=’’$3=-’|’=-’’#=-’-’’"=--=‘$-‘=-)=-)==,4==-=-==---==’-=-’--*-==)=-’(=--’$3-’--7 li-ctórum má-culae : et a per-ícu-lis tu benígnus éxime.

    ! Quia peccávimus tibi.Chorus repeat Miserére.

    Produced by the Society of St. Bede.

    Music; retypeset from Liber Antiphonarius 1949, using Caeciliae typeface.

    The translation below from ‘The Liturgical Year’, Abbott Gueranger, O.S.B. Vol.5,

    pg. 154.

    V. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all prostrate before thee, and pour out our tears : we confess

    unto thee our hidden sins, and beseech thee, O God, to pardon us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive the prayers of thy priests, and abundantly grant what

    they ask : and have mercy on thy people, O Lord.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Thou art angry against us : our heinous crimes have bowed us

    down to the earth : and we have grown faint, because there is no

    hope within us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We have been made a prey to evils that we know not, and every

    evil has come upon us: we have called upon thee, and we have heard

    no reply.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all cry unto thee: we all seek thee : we are repentant, and

    weeping follow thee, for we have provoked thy anger.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We beseech thee, we sigh out our prayers to thee : O Jesus, we

    prostrate before thee, and petition thee: let thy power raise us from

    our misery.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive thy people's confession: full of sorrow, we pour it out

    before thee : and our hearts are sad for the sins we have committed.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We sue for peace; grant us peace ! A vert the scourge of war, and

    deliver us, we humbly beseech thee, O Lord!

    R. For we have sinned against thee.

    V. Bow down thine ear, O most merciful God ! Cleanse us from the

    stains of our sins, and, in thy pity, deliver us from all dangers.

    R. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    !-=-’"==--#==‘$==’$==%&'&===-‘$==-(==-==)==’)==-’*=-$=='+==;=-‘--,=====-’-===-===-==‘=.&-=/ 7. Confessi- ónem tu-ae plebis ácci-pe, quam lamentántes

    !=-’0=-1===--‘-==-)==’2=-’’’'-==$3==’|’=-’’#==-==-’"==-‘$===-’)=-‘-,4====’-==-‘-==’’-===‘’’*==-)-’’-5 co-ram te effúndimus : et pro admíssis corde ingre-mí-

    !==-’(==-$3===’|’|=___________________________-’-_=-’_- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !---’"==#====-‘$==$=---’%&'&==-=-$==’(==-=-=)==)=-’-’==*=-’$=-’'+=-;=-,=’=’-=-’‘-=-=’-=‘-’.&-=’’‘0’=6 8. Pacem rogámus, pacem nobis trí- bu- e : ámove bella et

    !=-’’1=-=‘-====)=-’’=’2=-’'-=’’$3=-’|’=-’’-#=-’-’"=--‘$-‘=--’=-)=-’,4===’-==--==’-=-’-*--’’===)=-’’(=--$3-’--7 nos omnes é- ru- e : húmi- li prece postulámus Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-’"===‘#=-‘$==’’$=---’-%&'&==-=--$=-’’(==-=-‘)==-)=-’-’-*=-$=-’’'+=-;=-’,=’=’=’-=-’--=--=‘-’-’’’.&-=’’=’‘-0=6 9. Inclína aurem De-us clementíssime : jam ablu-ántur de-

    !=-1=-‘-==’)=-’’===-’2=-’’'-=’’$3=-’|’=-’’#=-’-’’"=--=‘$-‘=-)=-)==,4==-=-==---==’-=-’--*-==)=-’(=--’$3-’--7 li-ctórum má-culae : et a per-ícu-lis tu benígnus éxime.

    ! Quia peccávimus tibi.Chorus repeat Miserére.

    Produced by the Society of St. Bede.

    Music; retypeset from Liber Antiphonarius 1949, using Caeciliae typeface.

    The translation below from ‘The Liturgical Year’, Abbott Gueranger, O.S.B. Vol.5,

    pg. 154.

    V. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all prostrate before thee, and pour out our tears : we confess

    unto thee our hidden sins, and beseech thee, O God, to pardon us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive the prayers of thy priests, and abundantly grant what

    they ask : and have mercy on thy people, O Lord.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Thou art angry against us : our heinous crimes have bowed us

    down to the earth : and we have grown faint, because there is no

    hope within us.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We have been made a prey to evils that we know not, and every

    evil has come upon us: we have called upon thee, and we have heard

    no reply.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We all cry unto thee: we all seek thee : we are repentant, and

    weeping follow thee, for we have provoked thy anger.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We beseech thee, we sigh out our prayers to thee : O Jesus, we

    prostrate before thee, and petition thee: let thy power raise us from

    our misery.

    R. For we have sinned against thee.

    V. Receive thy people's confession: full of sorrow, we pour it out

    before thee : and our hearts are sad for the sins we have committed.

    R. For we have sinned against thee.

    V. We sue for peace; grant us peace ! A vert the scourge of war, and

    deliver us, we humbly beseech thee, O Lord!

    R. For we have sinned against thee.

    V. Bow down thine ear, O most merciful God ! Cleanse us from the

    stains of our sins, and, in thy pity, deliver us from all dangers.

    R. Have pity on us, O most merciful Lord, and spare thy people;

    17

    ALMA REDEMPTORIS MATER Advent - 2 February

    Holy Mother of our Redeemer, thou gate leading to heaven and star of the sea; help the falling people who seek to rise, thou who, all nature wondering, didst give birth to thy holy Creator. Virgin always, hearing that Ave from Gabriel’s lips, take pity on us sinners.

    !"#$%&'$(&)*'$+%&,$&!-$-.&-/&+*0&120%%0(&3,.4,$&5'."& !!"&

    678& 9:59&;*++#+2+**++?1*#**#0#**,+-#*++++#+++:0+***##+,+++++8!#1)>/,5###/7'#7(#3)>;/7(#E,'>2'/0'1,(B##$21A=#.12'#73###);#.='#

    "+++##+4++###*6*+*+,+-*+###++3#++*#:0***0**#2++#####0+**#,***+6++++*#4+A#*+++3++*+6*+**54**#*#+,+**,***#0**#,+-**#3*#+2**+*?1#+++E!3/9'#12'#735##E)F12'#9'#*++#+2+**++?1*#**#0#**,+-#*++++#+++:0+***##+,+++++8!#1)>/,5###/7'#7(#3)>;/7(#E,'>2'/0'1,(B##$21A=#.12'#73###);#.='#

    "+++##+4++###*6*+*+,+-*+###++3#++*#:0***0**#2++#####0+**#,***+6++++*#4+A#*+++3++*+6*+**54**#*#+,+**,***#0**#,+-**#3*#+2**+*?1#+++E!3/9'#12'#735##E)F12'#9'#

  • 18

    AVE, REGINA CAELORUM 3 February - Holy Week

    Hail, Queen of heaven, hail Lady of the angels. Hail root and gate from which the Light of the world was born. Rejoice glorious Virgin, fairest of all. Fare thee well, most beautiful, and pray for us to Christ.

    !"#! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    !"#$$%#&'()$!"##$&&&&*&+#&&,&&&$&$-.###&.&&$&-.###&%&$&./.#'#$&$$&&)#$$&&&'$#'&1#&&2#$3$$45##$$67##&&$&8&&&&!&&&&&9: !#&&&;<$%&'()*$$+,-$$./012*02$34,$$%4*$$0&+$$5654*789$$:4$34;$12)4*$

    !"#$$=8&&&&&&$>?>.#&,$$$@A##B$CD#$&E'##&%##$'()$!"###*&+#$&F#&*#$$$$GH###$$&'##&$$ $#######&0'$I*#$$&&)#&&&&&*&+&&&2&;<$$$2*),*$+6*02=9$$

    !"$$3$&4$JC$.#$#.&K###$$LM'$($NO##*&+#$&,&$$$$.##$PQ##$$?.&$$#$@A#$.&K##&&F#&-.###.##$L%&$&'#&&&@A###$&L%$$&R<$?,0*$$$18$50,*$$$$$$4.$$$&%$58.+(*$$0,*$4.-$$>&@0,*$(*$$7,.$$&@$$8*$$

    !"&&$$$&SIS*&$$,$$$&*##&&$$GH###$$$&%#I*###GH##&'&1##$,&&$##.##$$&J%##$$.###TU######&E'#$)&&&$*&+##&$&$*&+#$$2V##&&&<$$02$$$.4=2).$$,774'$$AB2-$C$52%%&*+6*04=$=,*.2*0(*$02D$

    123!456!7689:4!.;?@!5+0(A$!4/0(B#+/!C$D3!EFG+HI!J$$,!

    $ ?E< W#&&'###)$###&&*&&&$$X#$&&$$&&*$#$$'#&$&%$$$&$'&1##$$&&&F$&&$$#.$$&#8$#&&$$Y#/#&%#&$$#.$#&&%&##$$'$&&&&&Z<A$ *$$B2$$F2*1&4'2$$?,018$178*$0,*$$6*.&-$$H4*$520$$8=)2.$.52*%,*$$

    W$&%$&$$'&1$&$&\&&$Y#/##$.#$#$%#&&Y#/##$$&.#&$&%$&&$'^A#&&&$&&.&K#$&&&&F&$$$8##&Y#/#&&&&Y#/PQ##&.&K###$$#$&&.$&#%#$&_<$6*.&9$$$?&*72-$$8$$B&7'2$'2*%6*$0&-$$$$J+$508$$)8*$@,.$KL0,.+4=$$

    W$'#$$#&%$%#&&'&1$$$&&&&2``````````##&<$2I*6*$$0&D$

    43

    Lent

    We have been given over to unimaginable evils, and every evil has flooded over us, and we have called out, and heard nothing. For we have sinned against you.

    We all cry out, we all implore You, penitent, we turn to You with tears, to you whose wrath we have ourselves provoked. For we have sinned against You.

    Beseeching you, sighing we ask of you; O Jesus Christ, prostrate we pray You: may your power come to the aid of us wretches. For we have sinned against You.

    MISERERE ET PARCE

    !--‘’"#=-$==’%==‘&'==-&====‘(‘)*==+,-=+==-$==-(==-‘-.==&==-/===‘$0==-"==$1&23=-+=‘45==6 Ise-ré-re et par-ce clementíssime Dómine pó-

    !==7=="===‘8‘’‘’-49==-:====-;=====?@==:==________=-’ pu-lo tu- o : ! Qui- a peccá- vimus ti- bi.

    Chorus repeat Miserére.

    !-=’’-’=-=-=? 2. Ora-ti- ónes sacerdótum áccipe, et quaéque póstu-lant

    !=-,=-’@==#==="====-’A=-’’:-=’04=-|’=-’’6==-=7=-0-‘===-"==)*===-#==#==#=-’’3=-=-"==-2=-04-’-’5 afflu- énter trí- bu- e : ac tuae plébi mi-seré-re Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==7=-6==-0=====’0=--=--’=? 3.Furó-rem tu-um adduxísti su- per nos : nostra de-lícta

    !=-’,=-’@==-‘#==="==A=-’:-=-===-’04=--|’=-’’6==--7=====0==-"‘=="====-)*==‘=3=-"==2==‘’04=-’-5 di- re curvavé- runt nos : et absque ulla spe de-fé-cimus.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==’7=-‘6==0===-0=--=

  • 42

    Lent

    Receive the priests’ prayers, and whatever they ask, abundantly grant; and have mercy on your people, O Lord. For we have sinned against You.

    You have brought your wrath upon us; our sins have grievously bent us over, and we languish, with all hope gone. For we have sinned against You.

    MISERERE ET PARCE

    !--‘‘"=-#==’$==‘%==-%====‘&‘'(==)*-=+==-#==-&==-‘+==%==-,===‘#==-"==#-%./=-+=‘0==1 Ise-ré-re et par-ce clementíssime Dómine pó-

    !==2=="===‘3‘’‘’-04==-5====-6==7’===-8===3==0==‘’‘6====29===:;==5==________=-’ pu-lo tu- o : ! Qui- a peccá- vimus ti- bi.

    Chorus repeat Miserére.

    !-=’’-’7==-=‘6==0=--’0===--=-=-=? 2. Ora-ti- ónes sacerdótum áccipe, et quaéque póstu-lant

    !=-,=-’@==#==="====-’A=-’’:-=’04=-|’=-’’6==-=7=-0-‘===-"==)*===-#==#==#=-’’3=-=-"==-2=-04-’-’5 afflu- énter trí- bu- e : ac tuae plébi mi-seré-re Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==7=-6==-0=====’0=--=--’=? 3.Furó-rem tu-um adduxísti su- per nos : nostra de-lícta

    !=-’,=-’@==-‘#==="==A=-’:-=-===-’04=--|’=-’’6==--7=====0==-"‘=="====-)*==‘=3=-"==2==‘’04=-’-5 di- re curvavé- runt nos : et absque ulla spe de-fé-cimus.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==’7=-‘6==0===-0=--==-=? 1.Prostrá-ti omnes, lácrimas prodú-cimus : pandéntes tibi

    !=-%==-,=-@===-=#===-"====A=-’’:-==04==’|’=-’6==-7====B=-‘-)*====-#==#=-’#=====‘3=="=-’-1 occúlta quae admí- simus, a te De- us véni- am de-pó-

    !==-2==-04===’|’|=___________________________-’-___- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !-=7==6==0==0=--=-=? 1.Prostrá-ti omnes, lácrimas prodú-cimus : pandéntes tibi

    !=-%==-,=-@===-=#===-"====A=-’’:-==04==’|’=-’6==-7====B=-‘-)*====-#==#=-’#=====‘3=="=-’-1 occúlta quae admí- simus, a te De- us véni- am de-pó-

    !==-2==-04===’|’|=___________________________-’-___- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !-=7==6==0==0=--=-=? 1.Prostrá-ti omnes, lácrimas prodú-cimus : pandéntes tibi

    !=-%==-,=-@===-=#===-"====A=-’’:-==04==’|’=-’6==-7====B=-‘-)*====-#==#=-’#=====‘3=="=-’-1 occúlta quae admí- simus, a te De- us véni- am de-pó-

    !==-2==-04===’|’|=___________________________-’-___- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !-=7==6==0==0=--

  • 20

    General ADOREMUS IN AETERNUM

    !"#"$%&'()*#+'%#,'-.%#/+' !"'

    01! 23456789':;''?@+/'A"#",BC/B@#' !"'D+'00E'

    # $! "#$$%#%%'#%%#$%#$$$()*##%%$%%%+##$#$,###-./##%%&%0##$%%$%1%%%$#####$2'##$#$$)*##$#%#$$34###'%#$%5!#%# &'#('#)*+,-###./##0'1*)/,+####-2/314--.+,+##523)2'#"%%%%$%*%6##%%%$*%6##$$$$7####%#$$*###&%##+####$+##$%+##$$%+####%+####%%+####%,##$$$+%8##%%%%%9%#$$%$+%##$$+$$%#$+#%%:!#+*/1,+6#D+1#72,89'1:##&;+.'/,+#(+/:-##?2,89'1:#

    "#$%+##$+####$,####$$/####$+##$#$&%0##7##$$%*##$$#$+#####$+##$$%+####+##$+##%$+##$%%##+##$+%%%%:!#:'#,+#(+/:-#@;@,'?.6##A,;'/.'#2+#3(/B.)+9'12##:-1#-,@:)#

    "#%$$$+####$$+#%#$+##$%+%##$+#$#$+%##$+##$%,##$+%8##%$9%##+###$$+##%+%##$+#$$###$+##$%+#%#$+%###$$$+##$+#$%%;!/(-#+.'-:').'3;)8.'#2##:'C,-=#>#:1#D*').'12-#&;+.'/.##+2/:1#

    "##%,###%/#%##+##%#&%0##7$=-=-=? 2. Ora-ti- ónes sacerdótum áccipe, et quaéque póstu-lant

    !=-,=-’@==#==="====-’A=-’’:-=’04=-|’=-’’6==-=7=-0-‘===-"==)*===-#==#==#=-’’3=-=-"==-2=-04-’-’5 afflu- énter trí- bu- e : ac tuae plébi mi-seré-re Dómine.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==7=-6==-0=====’0=--=--’=? 3.Furó-rem tu-um adduxísti su- per nos : nostra de-lícta

    !=-’,=-’@==-‘#==="==A=-’:-=-===-’04=--|’=-’’6==--7=====0==-"‘=="====-)*==‘=3=-"==2==‘’04=-’-5 di- re curvavé- runt nos : et absque ulla spe de-fé-cimus.

    ! Quia peccávimus tibi.

    !-==’7=-‘6==0===-0=--==-=? 1.Prostrá-ti omnes, lácrimas prodú-cimus : pandéntes tibi

    !=-%==-,=-@===-=#===-"====A=-’’:-==04==’|’=-’6==-7====B=-‘-)*====-#==#=-’#=====‘3=="=-’-1 occúlta quae admí- simus, a te De- us véni- am de-pó-

    !==-2==-04===’|’|=___________________________-’-___- scimus. ! Quia peccávimus tibi.

    !-=7==6==0==0=--

  • 40

    Advent

    Behold, O Lord, the affliction of Thy people, and send forth Him Who is to come: send forth the Lamb, the ruler of the earth, from the Rock of the desert, to the mount of the daughter of Sion: that He may take away the yoke of our captivity.

    Be comforted, be comforted, my people: thy salvation cometh quickly: why art thou consumed with grief: for sorrow hath estranged thee: I will save thee: fear not, for I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Redeemer.

    !"#! "#$!%&'()#!*++,!+-!.#&/0!

    !"#$%$$&&%&$##%###$$%#$'(%#$$&&&&)$#$*##$+,&-.##$/$&&&$&)$#01##%##%#%#$&$$'(%#&&&$$%#&2$$$%##$%#$%$$#34$%&'()'$*+$,-'$.+$.$/01)23$$$$$*,$.44)'252,)$$/02$$$)/$+./-$$$)/'$

    !"$$8###&%##$$7$89:&$&,###&&$&+,2$;&-#$$>>>>>>##$$4$$$)6-)',&'$$$,)2$/02,789$$$!9$:07&,*9$

    ;*$$./>$.7*$1*(0+*$.2$0/*$,$@*$$ 0-7$ )/)6-),)*2$ 4)A*$ ,$ $ -2$ [email protected]?$ ,$+0/,*+$%5'$4)'$8$L)'$$0/?$$$$-,$&-%*'7.,$

    !"##%##$$'(%#$#$&%#$&&$%2##%###56##$%##7$89:&$$,###$$&+,##$$;&-$&&$&$&>>##&2#&4$$)F2*$$$M-I-+$(.F,)'=)',&'$$$,)2$/02,789$$$$!9$:07&,*9$

    N*3$O$P07>3$ ,$ %07,*$D0+)'/*$$$.%%4)(,)'$E/*+$FEF-'$4)$$,-'$$)3$$$$*,$+),,*$

    !"&$#B2###%##$&I*&$&)#$)&.#$$$/$%$$#$$B##&@&$$#$&@####@&J###$#$@##$&@##&@$$&&KE#@##&#AB#%&?#&&&C&346-*+$+)22G'7-2$*2?$$$*+5,,*$$HI/-+$$>0+)/.',E'7*+$,*7783$

    !"$$&&&$%##%##&$%###%##$&%##'(%#$&&%#####$'%$#$&%&###06#$#%$$$#&%###I*#&$$$)&.##$&/&&&&$$$)#$$$01##&%$&$%$$&&&34$>*$J*,7.$>*'2K7,)$$$.>$+0/,*+$%5'$4)'$8$L)'$$0/?$$$$-,$&-%*'7.,$

    !"##%##$$'(%#$#$&%#$&&$%2##%###56##$%##7$89:&$$,###$$&+,##$$;&-$&&$&$&>>##&2#&4$$)F2*$$$M-I-+$(.F,)'=)',&'$$$,)2$/02,789$$$$!9$:07&,*9$

    N*3$O$P07>3$ ,$ %07,5&*#/B$#%,)6/#&>#/B$)5#+)(+;#

    ?5#K$()0#C$()0#J#J5)$(+0##1&6$5,*;#!;(

    35#M&*$0#X$@#&>#-2C)80#&:$(#/B$#E)(%8&*# &># B$2C$(\# *2E$# +2>$#/B$# B$2C$(6@# F2@0# 2(8# +B,/# ,:#/B$#)(>$5(26#F2@;#

    21

    General

    Let us worship forever the most holy Sacrament. Ps. O praise the Lord, all ye nations: praise Him, all ye people. For His mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

    ADORO TE DEVOTE Hymn of St. Thomas Aquinas

    Humbly I adore Thee, hidden Godhead, veiled truly under these figures. All my heart I give to Thee, for it all fails in contemplating Thee.

    !"#$#%&'%"'(#&')%*+,-%./%012%&3.,45%!678-45%

    ! "! "#$%&$$'%()$'%$*%%$$'%+*$$''*%$$,-$$%*%.$'%%%/$'01$$'')$%''$$$$'23$%%$&$$%&%4$$$%5%%$$%%6&$%%$')$%$$$'+*'%%%%%7!!#! !$!%&$'(!!)*!%*+&$)*,!!!-.$)*/0!12$!!3$).0,!456!057!830!"#$%''*''$%$,-$%$%*%.$'''%/%%%$'%01$$')'$$'23$$%'&%%$$'&%4$$''%8%$'$%*$%$'*$'%$'9:$%$$;$$$$$?$%$''*$%%%@!

    !93$:;$'30!!!+*$'*!!-3$73!!0*!!?('!@*$!!5@!!!)($)5@!!

    "#$''01$$'')$$'3%4%$$'%5%%'$$()$$%*%'$$'01$$$)$$$%A&$$$$'3%4$$'/$$%()$''$&$$$$%$'%23%$$%&%$$%&%4$$B'CD$%!!!0;7A3$?3)!!453$!.!!)*!?(/)2@B-./0!)($)5@!%2$!93$?3)C!

    "#$'%&$$'%)$''''%'%$'%+*$$$*$$$%$$,-''$%$%*%.$'%%/%$'01$''%%$'%)'%$$'23$%$'%&$%$%&%4$'%%'%5%%%$%%6&$%%$'%''%)$%$'+*'%%%'''%*'%'$%'',-%'%%%%%7!92!!!"3$050,!).?)50,!:50)50!!!!3/!)*!!9

  • 22

    General

    Sight, touch and taste tell me nothing of Thy presence; yet safely I trust what I hear. I believe whatever the Son of God has said; nothing can be more true than the word of Truth itself.

    On the cross Thy Godhead was hidden; here is hidden Thy manhood too. Yet, I believe and confess both, praying as prayed the good thief.

    !"#$#%&'%"'(#&')%*+,-%./%012%&3.,45%!678-45%

    ! "! "#$%&$$'%()$'%$*%%$$'%+*$$''*%$$,-$$%*%.$'%%%/$'01$$'')$%''$$$$'23$%%$&$$%&%4$$$%5%%$$%%6&$%%$')$%$$$'+*'%%%%%7!!#! !$!%&$'(!!)*!%*+&$)*,!!!-.$)*/0!12$!!3$).0,!456!057!830!"#$%''*''$%$,-$%$%*%.$'''%/%%%$'%01$$')'$$'23$$%'&%%$$'&%4$$''%8%$'$%*$%$'*$'%$'9:$%$$;$$$$$?$%$''*$%%%@!

    !93$:;$'30!!!+*$'*!!-3$73!!0*!!?('!@*$!!5@!!!)($)5@!!

    "#$''01$$'')$$'3%4%$$'%5%%'$$()$$%*%'$$'01$$$)$$$%A&$$$$'3%4$$'/$$%()$''$&$$$$%$'%23%$$%&%$$%&%4$$B'CD$%!!!0;7A3$?3)!!453$!.!!)*!?(/)2@B-./0!)($)5@!%2$!93$?3)C!

    "#$'%&$$'%)$''''%'%$'%+*$$$*$$$%$$,-''$%$%*%.$'%%/%$'01$''%%$'%)'%$$'23$%$'%&$%$%&%4$'%%'%5%%%$%%6&$%%$'%''%)$%$'+*'%%%'''%*'%'$%'',-%'%%%%%7!92!!!"3$050,!).?)50,!:50)50!!!!3/!)*!!9?$%$*$''$'01%$$)'%%%E!!!-(!!!)5$)(!?'2$%3$)5'=!!F'*%(!G53%G53%!%3$!H3)!!1*$!3!!IE$!-3$!

    "#'$'3%4%$$'%5'%$$()$''''$%*$''%'$$'01$%$$)$''$'A&$$%3$$%%()'%''$&%$$$'%23%%%$$&$$%%&%4$$B'CDDF$$%%$%%!!!50=!!J3-!8(?!+*'7(!+*'$!3$!)8(@.0,!!/(/!!3/);$!*$!('!!!!1*$!5@!).@*/!!

    "#'%%%'',-%'%%%%$*%.%%%''''%/''%%%'%01$'%'''%')%%$$'23'%$%%%&%$%%%%'&%4$$%'%8$'%%%*'''''''%$$*%$%$'9:$%'%'';$$$'0+)/.',E'7*+$,*7783$

    !"$$&&&$%##%##&$%###%##$&%##'(%#$&&%#####$'%$#$&%&###06#$#%$$$#&%###I*#&$$$)&.##$&/&&&&$$$)#$$$01##&%$&$%$$&&&34$>*$J*,7.$>*'2K7,)$$$.>$+0/,*+$%5'$4)'$8$L)'$$0/?$$$$-,$&-%*'7.,$

    !"##%##$$'(%#$#$&%#$&&$%2##%###56##$%##7$89:&$$,###$$&+,##$$;&-$&&$&$&>>##&2#&4$$)F2*$$$M-I-+$(.F,)'=)',&'$$$,)2$/02,789$$$$!9$:07&,*9$

    N*3$O$P07>3$ ,$ %07,*$D0+)'/*$$$.%%4)(,)'$E/*+$FEF-'$4)$$,-'$$)3$$$$*,$+),,*$

    !"&$#B2###%##$&I*&$&)#$)&.#$$$/$%$$#$$B##&@&$$#$&@####@&J###$#$@##$&@##&@$$&&KE#@##&#AB#%&?#&&&C&346-*+$+)22G'7-2$*2?$$$*+5,,*$$HI/-+$$>0+)/.',E'7*+$,*7783$

    !"$$&&&$%##%##&$%###%##$&%##'(%#$&&%#####$'%$#$&%&###06#$#%$$$#&%###I*#&$$$)&.##$&/&&&&$$$)#$$$01##&%$&$%$$&&&34$>*$J*,7.$>*'2K7,)$$$.>$+0/,*+$%5'$4)'$8$L)'$$0/?$$$$-,$&-%*'7.,$

    !"##%##$$'(%#$#$&%#$&&$%2##%###56##$%##7$89:&$$,###$$&+,##$$;&-$&&$&$&>>##&2#&4$$)F2*$$$M-I-+$(.F,)'=)',&'$$$,)2$/02,789$$$$!9$:07&,*9$

    N*3$O$P07>3$ ,$ %07,

  • 38

    Advent RORATE CAELI

    Refrain:

    Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain down the Just One.

    Verses:

    Be not angry, O Lord, and remember no longer our iniquity: behold the city of the Holy One is become a desert: Sion is become a desert: Jerusalem is desolate: the house of Thy sanctification and of Thy glory, where our fathers praised Thee.

    !"#$%'()*+&$(#&,(-.#&/$(0(1,2"&/( !"!(

    345( 676189(-:;?96(

    # $! "#$%%&'%%$$()''$*%+'$'$$,-%$$'$.'''/0'%%$*%''12%3+''%4$'*'$%$%'$%50'%'%*''''$$6&'$'78'$$%97'%%%%:%;%%%%%%L4#F*M! N! 28%'$!D7$$0! 7(88$/!O%87$280! 3$(*$8! +'4*M! 4/8$'! +7$,$! C(@4'$,

  • 24

    General

    Pious pelican, Jesus Lord, cleanse me, the unclean, by Thy blood, of which one drop is enough to wash the world of all sin.

    Jesus, Whom now I see veiled, I pray that this may come for which I long so much: that at last, seeing Thee face to face, I may be blessed by the sight of Thy glory. Amen.

    !"##$##%##$$##$$#######'$$#$#()$#'#$)#''#*+$#$')#,'###-#'#./'#$#$#$#$$$###''#01'$##$#%#####'#%#2'$####3###$#$# 4%'$##$$#&'#''$()$###$#$$#)$####''$$*+''$)#,#######-#56!"!!!!"!#$#%&'(&!)&*$!!#%'+(,!-.#(&/(0!!!12&/(,!3(&34,!3(&+2#!!

    !"$#$##$#./'$#$$$#$#''$$$#''$01$#'#####%#'####$%#2''$#7###$###)#$$#'')#''##'#89'##$$:'$''$;$$$$$##$$)$$$$####$./#$$###'&$####$$$1#2#$######3##?6!5'6,+2/,!7.#(&/(0!!1'6,+2!#$&6!#$/+(!!!!8$!!+$!!39&3$&'$0!

    !"$'##@&'#$'#$$)#'$$#$./'#'##&'####$###A%'$$$$#$$#1$2'$##-#$$'@&$#$##$'%##'###$##01''%'$$###%#2''B$CDD#####DD####6!!:+!+$!!!(*&*(!!,$#5$'!!84*;$!!,)5$&'$$!!!(##?/84#!#4/&!

    !"$###')#,###$$-###$# ./'#$$#$#'#'$01$##'''####%##'####$%#2''#7#$###)#$#'')#'####'89'##$$:''';$$$$#$$$)$$#$$##$$$##'$./#$$#$#&''1#2$$$$3$?6!82!!!+4&!%!!,)/@4(&/$0!!A4&B4,!!4/2!,+(*&*2!!!!,2*34#!C);$&'$!

    !"##$'##@&'####$$)#''''#'$$#$./'$'#'##&'##''''##$###A%'$$#$##1''#$$$$#@&$$$###$##$'%##'$$#####$## 01''#%'$$###%#2''B$CDD#####'''6!D%&+4#!#4/84#!E4(+!!!2F!!%#/(!!,;G&*$&'$$#$$$#$$$)$$#$$#'$$$$$$./#$$###$#$$$##F6!!*48!E4%8!+2#!,9&!+(&!!%H!!!!I+!+$!!'$&3$&*)&!+2!!!;$'/$/,!C)&;(&!

    !"##$'1#2$$$$$$3##'##@&'#####$)#'##$$#$./'$$###'#'##&'##$###A%'$$$#1$2'$##-#$$'@&$#$#$$##%##'$####$## 01'##'%'$$##%#2'$$##B$$#$'%1%#''#GH#I2''#BJJ###6!!!$0!!!J(&,4!!,(#!F$&!)&!+4,!!+4&!6!@*.&'(&!6

    L4#F*M! N! 28%'$!D7$$0! 7(88$/!O%87$280! 3$(*$8! +'4*M! 4/8$'! +7$,$! C(@4'$,

    !"##$##%##$$##$$#######'$$#$#()$#'#$)#''#*+$#$')#,'###-#'#./'#$#$#$#$$$###''#01'$##$#%#####'#%#2'$####3###$#$# 4%'$##$$#&'#''$()$###$#$$#)$####''$$*+''$)#,#######-#56!"!!!!"!#$#%&'(&!)&*$!!#%'+(,!-.#(&/(0!!!12&/(,!3(&34,!3(&+2#!!

    !"$#$##$#./'$#$$$#$#''$$$#''$01$#'#####%#'####$%#2''$#7###$###)#$$#'')#''##'#89'##$$:'$''$;$$$$$##$$)$$$$####$./#$$###'&$####$$$1#2#$######3##?6!5'6,+2/,!7.#(&/(0!!1'6,+2!#$&6!#$/+(!!!!8$!!+$!!39&3$&'$0!

    !"$'##@&'#$'#$$)#'$$#$./'#'##&'####$###A%'$$$$#$$#1$2'$##-#$$'@&$#$##$'%##'###$##01''%'$$###%#2''B$CDD#####DD####6!!:+!+$!!!(*&*(!!,$#5$'!!84*;$!!,)5$&'$$!!!(##?/84#!#4/&!

    !"$###')#,###$$-###$# ./'#$$#$#'#'$01$##'''####%##'####$%#2''#7#$###)#$#'')#'####'89'##$$:''';$$$$#$$$)$$#$$##$$$##'$./#$$#$#&''1#2$$$$3$?6!82!!!+4&!%!!,)/@4(&/$0!!A4&B4,!!4/2!,+(*&*2!!!!,2*34#!C);$&'$!

    !"##$'##@&'####$$)#''''#'$$#$./'$'#'##&'##''''##$###A%'$$#$##1''#$$$$#@&$$$###$##$'%##'$$#####$## 01''#%'$$###%#2''B$CDD#####'''6!D%&+4#!#4/84#!E4(+!!!2F!!%#/(!!,;G&*$&'$$#$$$#$$$)$$#$$#'$$$$$$./#$$###$#$$$##F6!!*48!E4%8!+2#!,9&!+(&!!%H!!!!I+!+$!!'$&3$&*)&!+2!!!;$'/$/,!C)&;(&!

    !"##$'1#2$$$$$$3##'##@&'#####$)#'##$$#$./'$$###'#'##&'##$###A%'$$$#1$2'$##-#$$'@&$#$#$$##%##'$####$## 01'##'%'$$##%#2'$$##B$$#$'%1%#''#GH#I2''#BJJ###6!!!$0!!!J(&,4!!,(#!F$&!)&!+4,!!+4&!6!@*.&'(&!6

    L4#F*M! N! 28%'$!D7$$0! 7(88$/!O%87$280! 3$(*$8! +'4*M! 4/8$'! +7$,$! C(@4'$,

    37

    Advent

    When the power of whose glory and whose name is first sounded, the inhabitants both of heaven and hell are bent on trembling knee.

    We beseech thee, Great Judge of the last day, defend us from our enemies with arms of grace from above.

    Power, honor, praise, glory to God the Father with the Son, together with the Holy Paraclete, unto ages of ages.

    230

    SEASONAL HYMNS AND CHANTS ADVENT

    CREATOR ALME SIDERUM

    227 IV BbbzbdbbvvÞabvzvdzzvbbzzbgvzbbvzzgzbbvzzàhbvvfbbbbvzbgvvbb[zbvbgvzvàhbvbvzzfzbvzvgvvvbbzzvzfbvvÝdbvbvbsvbvzdbmvbbbbbb{bbbõ C Re- á-tor alme síde-rum, Ætérna lux credénti- um, BzbzzbgzzbvzbbÞfvzzzbzzbvsvzzbzbbdvbzbvvzbbzzfbvvvÝdvvzbvbbsbbvvavvz[bbbbbbbzazbzzzzvÝdzbzbbbbzbbbzzfzzbvzzbbgvbvfvzbbvvÝdvvvbzbzbsbzzbzzzzbdbmbbbzzzb}bbó

    Je-su, Re-démptor ómni- um, Inténde vo-tis súppli-cum.

    BbbbbbbbzbvvbdbzzzzbvvÞabvzvzzdzbvbbzzbgvbbzbbvzzgzzzzzbbbbvzzàhbvbvfbbbbbbvzbgvvb[zbvbgzzbzvàhbvzzbzf zbvzzzbbgbbbbzzvzfbbbvbbbvÝdbvzzzbbbvbsvvzdbmvbbbbbbb{bbbbõ 2. Qui d ǽmo-nis ne fraúdi-bus Per-í- ret orbis, ímpe-tu

    BzzbbbgzzzzbvzbÞfvzzvbsvzbzzzbdvzbbvfzzzbbvvvÝdvvzbzzbvbbsbbvvavvz[bbbbbbzazbzbzzzzvÝdzbbzbbbbzbbbzzfzbbbzzbbgvbvfvzbbvÝdvzzzbbbbsbzzbzzzbzbdbmbbbzzz}bbóvvvbbb Amó- ris actus, lángui-di Mundi medé-la factus es.

    Propitious Creator of the stars, eternal light of believers, Jesus, Redeemer of all, hearken to the prayers of suppliants. 2. Who, lest the world should perish through deceits of demons, urged by the vigor of love, becamest the healing of a sickly world.

    BbbbbzbbdbzzzzzzbzbvvÞabvbzzzbzdzbbvbzzzzbzzbgvbbzbbvzzgbzzbbbbbvzzàhbvbbbbbvfbbbbzzzbgvvbz[zzbvbgzzbzzbbbbbzbbàhbvzbzbzbfbbbzzbbzbbgbbbbbbzzvzfbbbzzbzzbbbbb Ýdbbzzzzzzbbzvvbsvbbbó 3. Commú-ne qui mundi ne-fas Ut expi- á- res, ad cru-

    Bzbvbdbmvbbzzb{zzbbbzzgzzzzbvzbbÞfvzzzbsvzzzzbdvzzbbbvfzzzvvÝdvvbsbbvvazbbzb[bbbbbzazbzzzzvÝdzbbzbbbbzbfzzzzzbbbbbzzbbgvbzbbzzbfvzbbzzbbbbb Ýdvzbbbbsbbzzzbzbdbmbbbzzb}zóvbbb cem E Vírgi-nis sacrá-ri- o Intácta pro-dis víctima.

    BbbzbbvbbbdzbvvÞabvbzzbbbzbzdzzzzbbzzbgzbbvzzgbzzbzbbbbbbvzzàhbvbbbbfbbbbbzzbgvbz[bzbvgzzzbbbbbzbb àhbz zzzbbvzbzbzbfbbbbzzbbzbbgzzzzzzbbbbbbbbzzvzfzzbzzbbbbbÝdbzzzzbbzvvbsvbbbzdbmbbbbbbbbb{bbbõ 4. Cu-jus po-téstas gló-ri- æ, Noménque cum primum sonat,

    BzbbgzbbzzzbvzbbÞfvzzzbsvzzzzbdvzzbbbvfzzzvvÝdvvbbbbsbbvbvazbbzbbbb[bbbbbbbzazbzzzzvÝdzbbzbbbbzbfzzzzzbbbzzbbgvbzbbzzbfbbzbbzzbbbbbÝdvzzzbbbzbbbbsbbbzzbz bdbmbbbzzb}zóvbbvvvvbbb Et cǽ-li-tes et ínfe- ri Treménte curvántur genu.

    Seasonal Hymns and Chants — Advent 231

    Who, to expiate the common sin of the world, camest forth a spotless victim from the sanctuary of the Virgin. 4. When the power of whose glory and whose name is first sounded, the inhabitants both of heaven and hell are bent on trembling knee.

    BbbzbdzbbbbvvÞabvbbbbzbzdzzzzbbzzbgzbbvzzbgbzbbbbbbvzzàhbvbbbbfbbbbbbbzzbgvbzbb[bbzbvgzbbzzbbbbbzbbàhbzbbzzbbbvzbzbzbfbbzbbzbbgzzvbzfzbzbzzbbbbbÝdbzzzzbbbsbvbbbzdbmbbbbbbbbbzb{zbvbzgzzvbô 5. Te depre-cámur, últimæ Magnum di- é- i Júdi-cem, Ar-

    BzbbbÞfvzzzzzzzbsvzzzzbdvzzbbbzzfzbbbbbbzzvvÝdvbbbbbsbvbvazbbzbbbb[bbbbbbbzazbzzbvÝdzzbbbbzbbbbzbfzbzzbbbzzbbgvbzbbbzzbfbbzzzzzzbbzzbbbbb Ýdzbbbzbbbbsbbbb bzzbzbdbmbbbzbzb}zóvbbvcvvbbb mis supérnæ grá-ti- æ De- fénde nos ab hósti-bus.

    BbbvbbbzbdbzvvÞabvbbbzzzzzbbzbzdzzzbbzzbgzvzzzbbbvzzbgbzbbzzzzzzzbbbbbvzzàhbvbbbbbbfbbbbbbbzzbgvbzb[bzbbbbgzbbbbbbzbb àhbzbbbbbzbzbzbfbbzbbzbbgzzvbbbbzfzbvzzzzbzzbbbbb Ýdbzzzzbbbsvbbbzdbmbbbbbbbz{zbõ 6. Virtus, honor, laus, gló- ri- a De- o Patri cum Fí- li- o,

    BbzzgzzbbbbzzbvzbbÞfvzzbbzbsvbzzzbdvzbbbbzbbvfbzvvÝdvvbsbvvazbbz[bbbbazbzzzzzbbzvÝdzbbzbbbbfzzzzzbbgvzbbzzbfvzzbbzbbzzbbbbbÝdvzbbbbsbzzzbzbdbmbbbzb}zbzbzdfdzbbbbvSEzNMv} Sancto simul Pa-rácli-to, In sæcu-ló-rum sǽcu-la. A-men. We beseech thee, Great Judge of the last day, defend us from our enemies with arms of grace from above. 6. Power, honor, praise, glory to God the Father with the Son, together with the Holy Paraclete, unto ages of ages.

    CONDITOR ALME SIDERUM, Alternate text to the same tune 228 Cónditor alme síderum,

    Ætérna lux credéntium, Christe, redémptor ómnium, Exáudi preces súpplicum.

    Loving Creator of the stars, eternal light of believers; Christ, redeemer of all, hear the prayers of Thy suppli-ants.

    2. Qui cóndolens intéritu Mortis períre sǽculum, Salvásti mundum lánguidum, Donans reis remédium.

    2. Thou who, grieving that creation was perishing through the destructive power of death, didst save the suffer-ing world, and didst bestow a cure on sinners.

    3. Vergénte mundi véspere, Uti sponsus de thálamo, Egréssus honestíssima Vírginis matris cláusula.

    3. In the world’s eventide, like a bride-groom from the bridal chamber, thou didst come forth from the most noble cloister of the Virgin Mother’s womb.

    4. Cujus forti poténtiæ Genu curvántur ómnia: Cæléstia, terréstria Nutu faténtur súbdita.

    cont.

    4. Before whose mighty power, all cre-ation bends the knee, all things heav-enly and earthly confess themselves subject to thy nod [of command].

    Seasonal Hymns and Chants — Advent 231

    Who, to expiate the common sin of the world, camest forth a spotless victim from the sanctuary of the Virgin. 4. When the power of whose glory and whose name is first sounded, the inhabitants both of heaven and hell are bent on trembling knee.

    BbbzbdzbbbbvvÞabvbbbbzbzdzzzzbbzzbgzbbvzzbgbzbbbbbbvzzàhbvbbbbfbbbbbbbzzbgvbzbb[bbzbvgzbbzzbbbbbzbbàhbzbbzzbbbvzbzbzbfbbzbbzbbgzzvbzfzbzbzzbbbbbÝdbzzzzbbbsbvbbbzdbmbbbbbbbbbzb{zbvbzgzzvbô 5. Te depre-cámur, últimæ Magnum di- é- i Júdi-cem, Ar-

    BzbbbÞfvzzzzzzzbsvzzzzbdvzzbbbzzfzbbbbbbzzvvÝdvbbbbbsbvbvazbbzbbbb[bbbbbbbzazbzzbvÝdzzbbbbzbbbbzbfzbzzbbbzzbbgvbzbbbzzbfbbzzzzzzbbzzbbbbb Ýdzbbbzbbbbsbbbb bzzbzbdbmbbbzbzb}zóvbbvcvvbbb mis supérnæ grá-ti- æ De- fénde nos ab hósti-bus.

    BbbvbbbzbdbzvvÞabvbbbzzzzzbbzbzdzzzbbzzbgzvzzzbbbvzzbgbzbbzzzzzzzbbbbbvzzàhbvbbbbbbfbbbbbbbzzbgvbzb[bzbbbbgzbbbbbbzbb àhbzbbbbbzbzbzbfbbzbbzbbgzzvbbbbzfzbvzzzzbzzbbbbb Ýdbzzzzbbbsvbbbzdbmbbbbbbbz{zbõ 6. Virtus, honor, laus, gló- ri- a De- o Patri cum Fí- li- o,

    BbzzgzzbbbbzzbvzbbÞfvzzbbzbsvbzzzbdvzbbbbzbbvfbzvvÝdvvbsbvvazbbz[bbbbazbzzzzzbbzvÝdzbbzbbbbfzzzzzbbgvzbbzzbfvzzbbzbbzzbbbbbÝdvzbbbbsbzzzbzbdbmbbbzb}zbzbzdfdzbbbbvSEzNMv} Sancto simul Pa-rácli-to, In sæcu-ló-rum sǽcu-la. A-men. We beseech thee, Great Judge of the last day, defend us from our enemies with arms of grace from above. 6. Power, honor, praise, glory to God the Father with the Son, together with the Holy Paraclete, unto ages of ages.

    CONDITOR ALME SIDERUM, Alternate text to the same tune 228 Cónditor alme síderum,

    Ætérna lux credéntium, Christe, redémptor ómnium, Exáudi preces súpplicum.

    Loving Creator of the stars, eternal light of believers; Christ, redeemer of all, hear the prayers of Thy suppli-ants.

    2. Qui cóndolens intéritu Mortis períre sǽculum, Salvásti mundum lánguidum, Donans reis remédium.

    2. Thou who, grieving that creation was perishing through the destructive power of death, didst save the suffer-ing world, and didst bestow a cure on sinners.

    3. Vergénte mundi véspere, Uti sponsus de thálamo, Egréssus honestíssima Vírginis matris cláusula.

    3. In the world’s eventide, like a bride-groom from the bridal chamber, thou didst come forth from the most noble cloister of the Virgin Mother’s womb.

    4. Cujus forti poténtiæ Genu curvántur ómnia: Cæléstia, terréstria Nutu faténtur súbdita.

    cont.

    4. Before whose mighty power, all cre-ation bends the knee, all things heav-enly and earthly confess themselves subject to thy nod [of command].

  • 36

    Advent CREATOR ALME SIDERUM

    Propitious Creator of the stars, eternal light of believers, Jesus, Redeemer of all, hearken to the prayers of suppliants.

    Who, lest the world should perish through deceits of demons, urged by the vigor of love, becamest the healing of a sickly world.

    Who, to expiate the common sin of the world, camest forth a spotless victim from the sanctuary of the Virgin.

    230

    SEASONAL HYMNS AND CHANTS ADVENT

    CREATOR ALME SIDERUM

    227 IV BbbzbdbbvvÞabvzvdzzvbbzzbgvzbbvzzgzbbvzzàhbvvfbbbbvzbgvvbb[zbvbgvzvàhbvbvzzfzbvzvgvvvbbzzvzfbvvÝdbvbvbsvbvzdbmvbbbbbb{bbbõ C Re- á-tor alme síde-rum, Ætérna lux credénti- um, BzbzzbgzzbvzbbÞfvzzzbzzbvsvzzbzbbdvbzbvvzbbzzfbvvvÝdvvzbvbbsbbvvavvz[bbbbbbbzazbzzzzvÝdzbzbbbbzbbbzzfzzbvzzbbgvbvfvzbbvvÝdvvvbzbzbsbzzbzzzzbdbmbbbzzzb}bbó

    Je-su, Re-démptor ómni- um, Inténde vo-tis súppli-cum.

    BbbbbbbbzbvvbdbzzzzbvvÞabvzvzzdzbvbbzzbgvbbzbbvzzgzzzzzbbbbvzzàhbvbvfbbbbbbvzbgvvb[zbvbgzzbzvàhbvzzbzf zbvzzzbbgbbbbzzvzfbbbvbbbvÝdbvzzzbbbvbsvvzdbmvbbbbbbb{bbbbõ 2. Qui d ǽmo-nis ne fraúdi-bus Per-í- ret orbis, ímpe-tu

    BzzbbbgzzzzbvzbÞfvzzvbsvzbzzzbdvzbbvfzzzbbvvvÝdvvzbzzbvbbsbbvvavvz[bbbbbbzazbzbzzzzvÝdzbbzbbbbzbbbzzfzbbbzzbbgvbvfvzbbvÝdvzzzbbbbsbzzbzzzbzbdbmbbbzzz}bbóvvvbbb Amó- ris actus, lángui-di Mundi medé-la factus es.

    Propitious Creator of the stars, eternal light of believers, Jesus, Redeemer of all, hearken to the prayers of suppliants. 2. Who, lest the world should perish through deceits of demons, urged by the vigor of love, becamest the healing of a sickly world.

    BbbbbzbbdbzzzzzzbzbvvÞabvbzzzbzdzbbvbzzzzbzzbgvbbzbbvzzgbzzbbbbbvzzàhbvbbbbbvfbbbbzzzbgvvbz[zzbvbgzzbzzbbbbbzbbàhbvzbzbzbfbbbzzbbzbbgbbbbbbzzvzfbbbzzbzzbbbbb Ýdbbzzzzzzbbzvvbsvbbbó 3. Commú-ne qui mundi ne-fas Ut expi- á- res, ad cru-

    Bzbvbdbmvbbzzb{zzbbbzzgzzzzbvzbbÞfvzzzbsvzzzzbdvzzbbbvfzzzvvÝdvvbsbbvvazbbzb[bbbbbzazbzzzzvÝdzbbzbbbbzbfzzzzzbbbbbzzbbgvbzbbzzbfvzbbzzbbbbb Ýdvzbbbbsbbzzzbzbdbmbbbzzb}zóvbbb cem E Vírgi-nis sacrá-ri- o Intácta pro-dis víctima.

    BbbzbbvbbbdzbvvÞabvbzzbbbzbzdzzzzbbzzbgzbbvzzgbzzbzbbbbbbvzzàhbvbbbbfbbbbbzzbgvbz[bzbvgzzzbbbbbzbb àhbz zzzbbvzbzbzbfbbbbzzbbzbbgzzzzzzbbbbbbbbzzvzfzzbzzbbbbbÝdbzzzzbbzvvbsvbbbzdbmbbbbbbbbb{bbbõ 4. Cu-jus po-téstas gló-ri- æ, Noménque cum primum sonat,

    BzbbgzbbzzzbvzbbÞfvzzzbsvzzzzbdvzzbbbvfzzzvvÝdvvbbbbsbbvbvazbbzbbbb[bbbbbbbzazbzzzzvÝdzbbzbbbbzbfzzzzzbbbzzbbgvbzbbzzbfbbzbbzzbbbbbÝdvzzzbbbzbbbbsbbbzzbz bdbmbbbzzb}zóvbbvvvvbbb Et cǽ-li-tes et ínfe- ri Treménte curvántur genu.

    230

    SEASONAL HYMNS AND CHANTS ADVENT

    CREATOR ALME SIDERUM

    227 IV BbbzbdbbvvÞabvzvdzzvbbzzbgvzbbvzzgzbbvzzàhbvvfbbbbvzbgvvbb[zbvbgvzvàhbvbvzzfzbvzvgvvvbbzzvzfbvvÝdbvbvbsvbvzdbmvbbbbbb{bbbõ C Re- á-tor alme síde-rum, Ætérna lux credénti- um, BzbzzbgzzbvzbbÞfvzzzbzzbvsvzzbzbbdvbzbvvzbbzzfbvvvÝdvvzbvbbsbbvvavvz[bbbbbbbzazbzzzzvÝdzbzbbbbzbbbzzfzzbvzzbbgvbvfvzbbvvÝdvvvbzbzbsbzzbzzzzbdbmbbbzzzb}bbó

    Je-su, Re-démptor ómni- um, Inténde vo-tis súppli-cum.

    BbbbbbbbzbvvbdbzzzzbvvÞabvzvzzdzbvbbzzbgvbbzbbvzzgzzzzzbbbbvzzàhbvbvfbbbbbbvzbgvvb[zbvbgzzbzvàhbvzzbzf zbvzzzbbgbbbbzzvzfbbbvbbbvÝdbvzzzbbbvbsvvzdbmvbbbbbbb{bbbbõ 2. Qui d ǽmo-nis ne fraúdi-bus Per-í- ret orbis, ímpe-tu

    BzzbbbgzzzzbvzbÞfvzzvbsvzbzzzbdvzbbvfzzzbbvvvÝdvvzbzzbvbbsbbvvavvz[bbbbbbzazbzbzzzzvÝdzbbzbbbbzbbbzzfzbbbzzbbgvbvfvzbbvÝdvzzzbbbbsbzzbzzzbzbdbmbbbzzz}bbóvvvbbb Amó- ris actus, lángui-di Mundi medé-la factus es.

    Propitious Creator of the stars, eternal light of believers, Jesus, Redeemer of all, hearken to the prayers of suppliants. 2. Who, lest the world should perish through deceits of demons, urged by the vigor of love, becamest the healing of a sickly world.

    BbbbbzbbdbzzzzzzbzbvvÞabvbzzzbzdzbbvbzzzzbzzbgvbbzbbvzzgbzzbbbbbvzzàhbvbbbbbvfbbbbzzzbgvvbz[zzbvbgzzbzzbbbbbzbbàhbvzbzbzbfbbbzzbbzbbgbbbbbbzzvzfbbbzzbzzbbbbb Ýdbbzzzzzzbbzvvbsvbbbó 3. Commú-ne qui mundi ne-fas Ut expi- á- res, ad cru-

    Bzbvbdbmvbbzzb{zzbbbzzgzzzzbvzbbÞfvzzzbsvzzzzbdvzzbbbvfzzzvvÝdvvbsbbvvazbbzb[bbbbbzazbzzzzvÝdzbbzbbbbzbfzzzzzbbbbbzzbbgvbzbbzzbfvzbbzzbbbbb Ýdvzbbbbsbbzzzbzbdbmbbbzzb}zóvbbb cem E Vírgi-nis sacrá-ri- o Intácta pro-dis víctima.

    BbbzbbvbbbdzbvvÞabvbzzbbbzbzdzzzzbbzzbgzbbvzzgbzzbzbbbbbbvzzàhbvbbbbfbbbbbzzbgvbz[bzbvgzzzbbbbbzbb àhbz zzzbbvzbzbzbfbbbbzzbbzbbgzzzzzzbbbbbbbbzzvzfzzbzzbbbbbÝdbzzzzbbzvvbsvbbbzdbmbbbbbbbbb{bbbõ 4. Cu-jus po-téstas gló-ri- æ, Noménque cum primum sonat,

    BzbbgzbbzzzbvzbbÞfvzzzbsvzzzzbdvzzbbbvfzzzvvÝdvvbbbbsbbvbvazbbzbbbb[bbbbbbbzazbzzzzvÝdzbbzbbbbzbfzzzzzbbbzzbbgvbzbbzzbfbbzbbzzbbbbbÝdvzzzbbbzbbbbsbbbzzbz bdbmbb