Operator's Manual Manual del Operador Manuel de L'utilisateur · Operator's Manual Manual del...

24
(_) Trademark Please do not return unit to retailer. Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra. Veuillez ne pas retourner I'outil au d6taillant. 1-800-554-6723 www.weedeater.com Operator's Manual Manual del Operador Manuel de L'utilisateur ® XT 200/XT 25 FeatherLite TM Series Wild Thing TM WT21 For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before usingthis product.Failureto do so can result in seriousinjury. ADVERTENCIA: Lea el manual del operador y siga todas las advertenci.as e instruc- ciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lestones graves. AVERTISSEMENT: Lire le manuel de ruttlisateur et bten,respecter tousles averttsse- ments et toutes les instructions de securite. Tout defaut de le faire pourrait entratner des blessures graves. Electrolux Home Products North America Div. of WCl Outdoor Products, Inc. Augusta, GA 30907 Electrolux Home Products North America Div. of WCl Outdoor Products, Inc. Mississauga, Ontario 1ST 11(6 Copyright 02000 WCI Outdoor Products, Inc. 530088825 10/30/00

Transcript of Operator's Manual Manual del Operador Manuel de L'utilisateur · Operator's Manual Manual del...

(_) Trademark

Please do not return unit to retailer.Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.Veuillez ne pas retourner I'outil au d6taillant.

• 1-800-554-6723www.weedeater.com

Operator's ManualManual del Operador

Manuel de L'utilisateur

®

XT 200/XT 25FeatherLite TM Series

Wild Thing TM WT21

For Occasional Use OnlyWARNING:Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions beforeusingthis product.Failureto do so can result in seriousinjury.ADVERTENCIA:Lea el manual del operador y siga todas las advertenci.as e instruc-ciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lestones graves.

AVERTISSEMENT:Lire le manuel de ruttlisateur et bten,respecter tousles averttsse-ments et toutes les instructions de securite. Tout defaut de le fairepourrait entratner des blessures graves.

Electrolux Home ProductsNorth AmericaDiv. of WCl Outdoor Products, Inc.Augusta, GA 30907

Electrolux Home ProductsNorth America

Div. of WCl Outdoor Products, Inc.Mississauga, Ontario 1ST 11(6

Copyright 02000 WCI Outdoor Products, Inc. 530088825 10/30/00

£= ....._aWARNING: When using gardeningappliances, basic safety precautions shouldalways be followed to reduce the risk of fireand serious injury. Read and follow allinstructions.

This power unit can be dangerous! Operatoris responsible for following unit and manualinstructions and warnings. Read entireOperator's Manual before using unit! Bethoroughly familiar with the controls and theproper use of the unit. Restrict the use of thisunit to persons who read, understand, andfollow unit and manual instructions andwarnings. Never allow children to operatethis unit.

OPERATORSMANUAL

SAFETY INFORMATIONON THE UNIT

'_ DANGER: Never use blade, wire or

flailing devices. This unit is designed for linetrimmer use only. Use of any otheraccessories or attachments will increase therisk of injury.

@@QA,..----=..--Ai_WAHI_IIN_: Trimmer line throwsobjects violently. You and others can beblinded/injured. Wear safety glasses and legprotection. Keep bedy parts clear of rotatingline.

Safety glasses or similar eye protection

Keep children, bystanders, and animals 50feet (15 meters) away. If approached, stopunit immediately.If situations occur which are not covered inthis manual, use care and good judgment, ifYAOU need assistance, contact your

uthorized Service Dealer or caJl"1-800-554-6723.

OPERATOR SAFETY• Dress properly. Always wear safety

glasses or similar eye protection whenoperating, or performsng maintenance onyour unit (safety glasses are available).Eye protechon should meet therequirements of ANSI Z87.1.

• Always wear face or dust mask if operationis dusty.

• Always wear heavy, Iongpants, longsleeves, boots, and gloves.Wearing safetyleg guards is recommended.

• Always wear foot protection. Do not gobarefoot or wear sandals. Stay clear ofspinning line.

• Securehair above shoulder length. Secureor remove loose clothing or clothing withloosely hanging ties, straps, tassels, etc.They can be caught in moving parts.

• Being fully covered also helps protect youfrom debris and pieces of toxic plantsthrown by spinning line.

• Stay Atert. Do not operate this unit whenyou are tired, ill, or under the influence ofalcohol, drugs, or medication. Watch whatyou are doing; use common sense.

• Wear hearing protection.• Never start or run inside a closed room or

building. Breathing exhaust fumes can kill.• Keep handles free of oil and fuel.UNIT/MAINTENANCE SAFETY• Disconnect the spark plug before

performing maintenance (exceptcarburetor adjustments).

• Look for and replace damaged or looseparts before each use. Look for and repairfuel leaks before use. Keep in goodworking condition.

i eplace trimmer head parts that arechipped, cracked, broken, or damaged inany other way before using the unit.Maintain unit according to recommended_eroCedures, Keep cutting line at proper

ngth.• Use only 0.065 (1.6 mm) diameter Weed

Eater@ brand line. Never use wire, rope,string, etc.

• Install required shield properly before usingthe unit. Use only specified trimmer head;make sure it is properly installed andsecurely fastened.

• Make sure unit is assembled correctly asshown in this manual,

• Make carburetor adjustments with lowerend supported to prevent line fromcontacting any object.

• Keep others away when making carburetoradjustments.

• Use only recommended Weed Eater@accessories and replacement parts.

• Have all maintenance and service notexplained in this manual performed by anauthorized service dealer.

FUEL SAFETY• Mix end pour fuel outdoors.

Keep away from sparks or flames.•" Use a container approved for fuel.

2

• Do not smoke or allow smoking near fuel orthe unit.

• Avoid spilling fuel or oil. Wipe up all fuelspills.Move at least 10 feet (3 meters) away from

i fueling site before starting engine.Stop engine and allow to cool beforeremoving fuel cap.

• Always store gasoline in a containerapproved for flammable liquids.

CUTI'ING SAFETY

WARNING: Inspect the area beforeeach use. Remove objects (rocks, brokenglass, nails, wire, etc.) which can be thrownby or become entangled in line. Hard objectscan damage trimmer bead and be throwncausing serious injury.

• Use only for trimming, mowing andsweeping. Do not use for edging, pruning,or hedge trimming.

• Keep firm footing end balance. Do notoverreach.

• Keep all parts of your body away fromspinning line and muffler. Keep enginebelow waist level. A hot muffler can causeserious burns.Cutting with the line on left side of the shield

i will away the operator.throw debris fromUse only In daylight or good artificial light.

TRANSPORTING AND STORAGE

i Allow the engine to cool secure unit beforestoring or transporting in vehicle.Empty the fuel tank before storing ortransporting the unit. Use up fuel left in thecarburetor by starting the engine and lettingit run until it stops.

• Store unit and fuel in an area where fuelvapors cannot reach sparks or open flamesfrom water heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc.

• Store unit so line limiter blade cannotaccidentally cause injury. Unit can be hungby the tube.

• Store the unit out of the reach of children.If situations occur which are not covered inthis manual, use care and good judgment. Ifyou need assistance, call 1-800-554-6723.

SAFETY NOTICE: Exposure to vibrationsthrough prolonged use of gasoline poweredhand tools could cause blood vessel or nervedamage in the fingers, hands, and joints ofpeople prone to circulation disorders orabnormal swellings. Prolonged use in coldweather has been linked to blood vesseldamage in otherwise healthy people. Ifsymptoms occur such as numbness, pain,loss of strength, change in skin color ortexture, or loss offeeling =nthe fingers, hands,or joints, discontinue the use of this tool endseek medical attention. An anti-vibration

system does not guarantee the avoidance ofthese problems. Users who operate powertools on a continual and regular basis mustmonitor closely their physical condition andthe condition of this tool.SPECIAL NOTICE: This unit is equippedwith a temperature limiting muffler and sparkarresting screen which meets therequirements of California Codes 4442 and4443. All U.S. forest land and the states ofCalifornia, Idaho, Maine, Minnesota, NewJersey, Oregon, end Washington require bylawthat manyinternal combustion engines beequipped with aspark arresting screen. Ifyouoperate in a locale where such regulationsexist, you are legally responsible formaintaining the operating condition of theseparts. Failure to do so is a violation of the law.For normal homeowner use, the muffler andspark arresting screen will not require anyservice. After 50 hours of use, werecommend that your muffler be serviced orreplaced by your Authorized Service Dealer

WARNING: Make sure your unit tsproperly assembled and all fasteners aresecure.ADJUST THE HANDLE• Loosen wing nut on handle.° Rotate handle to upright position and

tighten in a comfortable position betweenthe trigger and the safety label on the tube.Tighten handle securely.

A'I'FACHTHESHIELD

dBIW/-_HI_III_IU: The shield must beproperly installed. The shield provides partialprotection from the risk of thrown objects tothe operator and others and is equipped witha line limiter blade which cuts excess line.The line limiter blade (on underside of shield)is sharp and can cut you.Assemble your shield (Style A or Style B) asshown.STYLE A

• Insert bracket into slot in shield. Tightenwing nut securely.

Bracket

ShieldNut

STYLE B• Assemble parts as shown; "Rghtenwing nut

securely.

NOTE:Remove _ _ UneUmiterand use washer and / \ Bladewing nut from this \ t_,=.,m,,+bolt for assemb)ing \ .... _ '""shield. Washer

STARTING A COLD ENGINE (or awarm engine after running out offuel)• Set unit on a flat surface.• Slowly press the primer bulb 6 times.• Move choke lever to FULLCHOKE position.• Squeeze the throttle trigger fully and hold

• through aft remaining steps.• Pull starter rope handle sharply 6 times.Move choke lever to HALFCHOKEposition.• Pull starter rope handle no more than 6

put|s, until engine runs.• Allow engine to run 10 seconds, then move

choke lever to OFF CHOKE position.

STARTING A WARM ENGINE

i ove choke lever to OFF CHOKE position.Pull starter rope handle until engine runs.If engine does not start in 5 pulls, followinstructions in STARTINGA COLD ENGINE.

This engine is certified to operate onunleaded gasoline. Gasoline must be mixedwith a good quality 2-cycle air-cooled engineoil designed to be mixed at a ratio of 40:1,Poulan/Weed Eater brand oil isrecommended. (A 40:1 ratio is obtained bymixing 3.2 ounces of oil with 1 gallon ofunleaded gasoline). When mixing fuel followthe instructions printed on the container.Always read and follow the safety rules underFUEL SAFETY.

HOW TO STOP YOUR UNIT

OPERATING POSITION

ALWAYS WEAR:,

Long

Heavy Shoes

•<--- EyeProtection

To stop the engine, push and release theengine STOP switch. The switch willautomatically return to the ON position. Wait5 seconds before attempting to restart unit toallow switch to reset:

HOW TO START YOUR UNIT

Starting Po_sition _.=

Tric

Muffler

Primer Bulb

WARNING: The trimmer head will

turn while starting the engine. Avoid anycontact with the muffler. A hot muffler cancause serious burns.

Cut from your right to your left.

ADVANCING THE CUTrlNG LINEAdvance line by tapping the bottom of thecutting head lightly on the ground whileengine is running at full speed. A metal bladeattached to the shield wdl cut the line to theproper length.

REPLACING THE LINE• Remove spool by firmly pulling on tap

button,• Clean entire surface of hub and spool.• Replace with pre-wound spool, or cut a

length of 18 feet of ,065" (1.6 ram) diameterWeed Eater® brand line. Never use wire,rope, string, etc., which can break off andbecome a dangerous missile.

• Insert one end of line about 1/2 inch (1 cm)into the small hole onthe inside of the spool.

• Wind line evenly and tightly onto spool.Wind in the direction of the arrow on thespool.

• Push the line into the notch, leaving 3 to 5inches (7 - 12 cm)unwound.

• Insert the line into the exit hole inthe hub asshown in the illustration.

• Align the notch with the line exit hole.• Push spool into hub until it snaps into place.

4

• Pull the line extending outside of the hub torelease it from the notch.

Small

H°le_h,_ "_''- Spool

Line in Notch

We recommend all service and adjustmentsnot listed in this manual be performed by anAuthorized Service Dealer.CARBURETOR ADJUSTMENTSYour carburetor is equipped with limiter caps.Adjusting the carburetor is a complicatedtask. We recommend that you take your unitto an Authorized Service Dealer. Damage willoccur if you turn the needles beyond thelimiter stops.IGNITION TIMINGThe ignition timing is fixed, non-adjustable.SPARK PLUG

Replace the spark plug yearly using aChampion RCJ-8Y plug. Spark plug gap is

Line exit hole 0.025 inches.

TROUBLESHOOTING TABLE

WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of therecommended remedies below other than remedies that require operation of the unit.

TROUBLE

Engine will no1start.

Engine will nolidle properly.

Engine will no1accelerate,lacks power,or dies undera load.

Enginesmokesexcessively.

Line does not,advance orbreaks whilecutting.

Line weldsonto spool.

CAUSE

Engine flooded.Fuel tank empty.Spark plug not firing,Fuel not reaching carburetor.

• Carburetor requires adjustment

• Carburetor requires adjustment• Throttle tdgger screw too

tight,

Air filter dirty.Spark plug fouled.Carburetor requires adjustment

• Fuel mixture incorrect.

• Air filter dirty.• Carburetor requires adjustment

Line improperly routed in head.Line improperly wound onspool.

• Line size incorrect.

REMEDY

• See "Starting."Fill tank with correct fuel mixture.

• Install new spark plug.Check for dirty fuel filter; replace.Check for kinked or split fuel line;repair or replace.

• See "Carburetor Adjustments."

• See "Carburetor Adjustments."• Loosen screw.

Clean or replace air filter.Clean or replace spark plug; re-gap.See "Carburetor Adjustments."

• Line size incorrect.Incorrect spool,Line is being crowded against •material being cut.

Line pulls • Too little line outside of head. ° Remove spool and pull 4 inchesback into (10 cm) of line outside of head.head. • Line size incorrect. • Use only 0.065" (1.65 mm) dia. llne.

Empty fuel tank and refill withcorrect fuel mixture.Clean or replace air filter.See "Carburetor Adjustments."

Check line routing.Rewind line tightly and evenly.

Use only 0.065" (1.65 mm) dia. line.

Use only 0.065" (1,65 mm) dia. line.Replace with correct spool.Cut with tip of line fully extended.

5

Need Assistance?Call 1-800-554-6723Need Service Part?Contact your dealer.

ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTHAMERICA, Division of WCl OutdoorProducts, Inc., warrants to the odginalpurchaser that each new Weed Eater brandigasolinetool or attachment is free from defectsn material and workmanship and agrees torepair or replace under this warranty anydefective gasoline product or attachment asfollows from the original date of purchase2 YEARS - Parts and Labor, when used forhousehold purposes.60 DAYS - Parts and Labor, when used forcommercial.,professional, or income producingpurposes.30 DAYS - Pads and Labor, if used for rental_rposes.

is warranty is not transferable and does notcover damage or liability caused by improperhandling, improper maintenance or the useof accessor=es and/or attachments not_PLecifically recommended by

ECTROLUX HOME PRODUCTS

NORTH AMERICA for this tool. Additionally,this warranty does not cover tune-ups, sparkplugs, filters, starter ropes, starter springscutting line, or rotating head parts that willwear and require replacement withreasonable use during the warranty period.This warranty does not cover predeliverysetup or normal adjustments explained in theoperator's manual.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVEOTHER RIGHTS WHICH VARY FROMSTATE TO STATE.NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OROTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED,AND THERE ARE NO OTHER EXPRESSWARRANTIES EXCEPT THOSEEXPRESSLY STIPULATED HEREIN.SOME STATES DO NOT ALLOWLIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIEDWARRANTY LASTS OR THE EXCLUSIONOR LIMITATIONS OF INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONMAY NOT APPLY TO YOU.

ELECTROLUX HOME PRODUCTSNORTH AMERICA'S policy is tocontinuously improve its products.Therefore, ELECTROLUX HOMEPRODUCTS NORTH AMERICA reservesthe right to change, modify, or discontinuemodels, designs, specifications andaccessories of all products at any timewithout notice or obligation to any purchaser.

YOUR WARRANTY RIGHTS ANDOBLIGATIONS: The U. S. EnvironmentalProtection Agency/Environment Canada andPOULAN/WEEDEATER, DIVISION OF WCIOUTDOOR PRODUCTS are pleased toexplain the emissions control system warrantyon your lawn and garden equipment engine. Allnew utility and lawn and garden equipmentengines must be designed, built, and equippedto meet the stringent anti-smog standards.POULAN/WEED EATER must wa_ant theemission control system on your lawn andgarden equipment enginefor the periods of timelisted below providedthere has been noabuse,neglect, or improper maintenance of your lawnand garden equipment engine. Your emissioncontrol system includes parts such as thecarburetor and the ignition system. Where awarrantable condition exits, POULAN/WEEDEATER will repair your lawn and gardenequipment engine a,tno cost to you. Expensescovered under warranty include diagnosis,pads and labor. MANUFACTURER'SW.EtRRANTY COVERAGE: If any emissionsrelated part on your engine (as listed underEmissions Control Warranty Parts Ust) isdefective or a defect in the materials orworkmanshipof the engine causes the failure of

such an emission related pad, the part will berepaired or replaced by POULAN/WEEDEATER. OWNER'S WARRANTYRESPONSIBILITIES: As the lawn and gardenequipment engine owner, you are responsiblefor the performance of the requiredmaintenance listed in your Owner's Manual.POULAN/WEED EATER recommends thatyou retain all receiptscovering maintenance on_)ur lawn and garden equipment engine, but

ULANIWEED EATER cannot denywarranty solely for the lack of receipts or foryour failure to ensure the performance of allscheduled maintenance. As the lawn andgarden equipment engine owner,you should beaware that POULAN/WEED EATER may denyyou warranty coverage if your lawn and gardenab_uipmentengine ora partof it has failed due to

use, neglect, improper maintenance,unapproved modifications, or the use of partsnotmade or approved by the originalequipmentmanufacturer. You are responsible forpresenting your lawn and garden equipmentengine to a POULAN/WEED EATERauthorized repair center as soon as a problemexists.Warranty repairsshould be completed ina reasonable amount of time, not to exceed 30days. If you have any questions regarding your

6

warrantydghtsand responsibili!les,you shouldcontact your nearest authodzeo servzcecenteror call POUt.AN/WEED EATER at1-800-554-6723. WARRANTYCOMMEN.CEME.NT DATE: The warrantypedod begins on me date the lawn ano gardenequipment engTneis purchased. LENGTH OFCOVERAGE: This warranty shall be for aperiod of two years from the imtiai date ofpurchase. WHAT IS COVERED: REPAIR ORREPLACEMENT OF PARTS. Repair orreplacement of any warranted pad will beperformed at no charge to the owner at anapproved POULANNVEED EATER se_cingcenter. If youhave any queallons regarding yourwarranty dghts and responsibilities,you snouldcontact your nearest authorized service canteror call POULAN/WEED EATER at1-800-554-6723 WARRANTY PERIOD: Anywarranted pad which Is not scheduled forreplacement as requiredmaintenance, or whichis scheduled only for regular inspection to theeffect of "repairor replace as necessan/shallbe warranted for 2 years. Any warranted padwhich Is scheduled for replacement as requiredmaintenance shall be warranted forthe period oftime up to the firstscheduled replacement pointfor that part. DIAGNOSIS: The owner shall notbe charged for diagnostic labor which leads tothe determination that a warranted pad isdefective if the diagnosticwork is performed atan approved POULAN/WEEO EATERservicing center. CONSEQUENTIALDAMAGES: POULAN/WEED EATER may be

liable for damages to other engine componentscaused by the failure of a warranted part stillunder warranty.WHAT IS NOT COVERED: Allfailures caused by abuse, neglect, or Improparmaintenance are not covered. ADDS-ON ORMODIFIED PARTS: The use of add-on ormodified pads can be groundsfor disallowingawananty claim. POULAN/WEED EATER is notliable to cover failures of warranted partscaused by the use of edd-on or modified pads.HOW TO FILE A CLAIM: If you have anyquestions regarding your wawanty fights andresponsibilities, you should contact yournearest authorized se_,fce center or callPOULAN/WEED EATER at 1-800-554-6723.WHERE TO GET WARRANTY SERVICE:Warranty services or repairs shall be providedat all POULAN/WEED EATER service centers.call: 1-800-554-6723 MAINTENANCE,REPLACEMENT AND REPAIR OFEMISSION RELATED PARTS: AnyPOULANNVEED EATER approvedreplacement part used in the performance ofany warranty maintenance or repair onemission related pads will be provided withoutcharge to the owner ifthe pad is underwarranty.EMISSION CONTROL WARRANTY PARTSLIS_ Carburetor, Ignition System: Spark Plug(covered up to maintenance schedule) IgnitionModule. MAINTENANCE STATEMENT:. Theowner Is responsible for the performance of allrequired maintenance as defined in the owner'smanual.

The Information on the product label Indicates which standard your engine is certified.Example: (Year) EPA Phase I or Phase 2 and/or CALIFORNIA.

7

ADVERTENCIA: Atusarcualquierherramlente de fuerza de jardtnerla, deber_mobservarse precauctones b_sicas deseguirdad en todo momento para reducir elriesgo de incendio y 9raves heddas. Lea ycumpla con todes tas instruct|ones.Esta herramienta de fuerza puede set

pellgrosal Cabs al usuadola responsabi!idaddecumplir con todas las advedenclas elnstmcciones, iLea el Manual del Usuado en sutotalidad antes de user el aparatol Est6completamente familiarizado con los contmlesy con el uso con'ectodel aparato. Umite el usode este aparato a aquellas personas que hayanle=doy comprendido, y que vayan a obedecer,todas las advertencles e instruccionestanto enel aparato como en el manual. No permitanunca a los nlfios que usen este aparato.

MANUAL DEL INFORMACION DEUSUARIO SEGURIDAD DEL APARATC

_' PELIGRO: Nunea use cuchillas ni

dispositivos desgranadores. El aparato ruedise_ado pare ser usado exclusivamentecomo codador a linee. El uso de cualquierotra pleza o aceesorio incrementar_ el pellgrode heridas.

@@@ADVERTENClA: Le Ifnea de corte

arroja objetos vlolentamente. Usted, al Igualclue otras personas, puede quedar clego oherido. Use anteojos de seguridad yproleccibn en las plernas. Mantenga todaslas pades de/cuerpo alejadas de la llneagirante.Use anteojos de seguridad

Mantenga a los ni_os, los espectedores yanimates a una distencia minima de 15metros (50 pies). Pare el motorInmediatamente si algulen se le acerca.SI acontece alguna sltuaci6n no prevista eneste manual, tenga cuidado y use buenoriterio. Si necesite ayuda, entre en contacto

con su Conceclonarlo de Servicio Autorlzadoo Ilame al 1-800-554-6723.SEGURIDAD DEL USUARIO• Vistase epropladamente. Slempre use

anteoJos de seguridad o similar protecc_6npate los o}os cu_do use o d_mantenimiento a este aparato (enteojos desegurided est_rm dlsponibles). La pro-teccl6n pare Ice oJos debe satlsfacer losRequisitos Neclonales de Segurldad deANSI Z87.1.

i iempre utilize mascarilla pare la care omasoarilla a prueba depolvo slse va atraba ar en condiciones donde hay polvo.Siemprs utilize pantalones pesados ylargos, manges lergas, bores y guantes. Serecomienda el uso de pantordlleras deseguddad.

• Siempre utilize protecoibn para los pies.No trabaJe descalzo ni en sandalias. Evitela I|nea girante.

• Mantenga el cabello por encima de loshombros, atl, ndolo pare tat efecto si esnecesado. No use ropa suelta ni rope concorbates, tires, borlas etc. que cuelganibremente. Pueden enredarse en lasplezas en movimiento.

i t est/, completament tapado, estara m_,s

protegldo de los escombros y pedazos deplantas t6xicos arrojados por la Iineag!rante.Msntengase alerta. No haga uso delaparato estando cansado, enfermo o bajola influencia dal alcohol, de droges o deremedlos. VIg=lebien.Io que est/, haclendo;use dal sentldo oomun.Use protecci6n de oldos.

•" Nunca ponga el aparato en marchani Iodeje en marcha dentro de un reclntocerrado. Respirar los vapores delcombustible Io puede mater.

• Mantenga las manijas libres de aceite y decombustible.

SEGURIDAD DEL APARATO Y EN ELMANTENIMIENTO

i Desconecte I_, bujla antes de hacercualquJer mantenimlento menos losajustes alce, rburador.Inspecclone el aparato y camble las piezasdecades o flojas antes de cada uso.Repare toda fuga de combustible antes deusar el aparato. Mantenga el aparato enbuenas condiciones de uso.

• Cambie todas las piezas del cabezal gueest6n descantillsdas, resquebrajadas,quebradas o da_adas de cualquier otromodo, antes de user el aparato.

• Haga et mantenimiento del aparato deacuerdo a los procedimientos recomend-ados. Mantenga la I|nea de code el largoaprodiado.

• Use solamente linea de dlSmetro 1,6 mm_,065 de pulgada) de la marcha Weed

ater®. Nunca use alambre, soga, hllo,etc.

• Instate la protector requerida antes de usersu aparato. Use la bobina especificada.

8

Asegt_rese que la bobina est_correc,tamentemstelada y est6 bten fijo.

• Asegurese qua el aparato est6correctamente armado como se muestraen el manual.

• Haga los ajustes al carburador con elcabezal apoyado de modo que la linea nopueda tocar nada.

i Mantenga alejedas alas demos personassiempre que haga ajustes al carburador.Use exclusivamente los accesorios yrepuestos Weed Eater® recomendados.

• Todo servicio y mantinimiento no explicadoen este manual debera ser efectuadoporun Consecionario de Servicio Autorizado.

SEGURIDAD CON ELCOMBUSTIBLE

Mezcle y vierta el combustible el aire libre.Mant_ngalo alejado de las chispas y de lasllamas.

• Use recipiente eprobado para el combust-ible.

• No fume nl permita que se fume cerca delcombustible ni del aparato ni mientras dsteest_ en uso.

• Evite derramar el combustible o el aceite.Umpie todo el combustible derramado.

• Mueva por 1omenos 3 metros (10 pies) dellugar de abastecimiento antes de poner enmotor en marcha.Pare el motory permita que se enfrie el

i aparato antes de retirar la tapa del tanque.Almac_ne siempre combustible en unrecipiente aprobado pare los Ifquidosinflamables.

SEGURIDAD AL CORTAR

_ADVERTENCIA: InspeccJone el_rea antes de cada uso. Retire los objetos(piedras, vidrio roto, clavos,.elambre etc.)que se puedan enredar en a mea o que estadPueda arrojar. Los objetos duros pueden

a_ar el cabezel y _ste los puede arrojar,causando graves heridas.• Use el aparato exclusivamente para

recortar, pare cotter cesped y para barrer.No Io use pare cortar bordes, pare podar nipare recortar seto.

• iantenga elequilibrio, con los pies en unasuperfic=e estable. No se extiendademasiado.

• Mantenga todas I.as partes del cuerpoalejadas de la hnea girante y desilenciador. Mantenga el motor por debajodel nivel de la cintura. El silenciador puedecausar graves quemaduras cuando estacaliente.

• Si se corta con la linea del lado izquierdodel protector, los escombros velaran ensentldo opuesto al usuario.

• Use el aparato t_nicamente de dia o en luzartficial fuerte.

TRANSPORTE y ALMACENAMIENTO• Espere que el motor se enfrie y fije bien el

aparato antes de quardarlo o detransportarlo en un vehlculo.

• Vacie el tanque de combustible antes de_uardar el aparato o de transportarlo,

onsuma todo el combustible restante enel carburador poniendo el motor en marchay dej_mdalo en marcha haste que el motorse pare solo.

• Guarde el aparato y el combustible en unlugar donde los vapores del combustible nopuedan alcanzar chispas ni llamasprovenientes de los termotanques, losmotores o interruptores eldctrmos, loscalefactores centrales, etc.

• Guarde el aparato de modo que el limitadorde [inea no pueda causer heridasaccidentales. Sepuede collar el aparatoper la caja el eje de propulsion.

• Guarde el aparato fuera del alcance de losni_os.

Si acontece alguna situacibn no prevista eneste manual, tenga cuidado y use buencriterio. Si necesita ayuda, Ilame al1-800-554-6723.AVISO DE SEGURIDAD: El ester expuestoalas vibracionesatrav_s del usoprolongado deherramientas de fuerza a gasalina puedecauser da_os a los vasos sanguineos o a losnervios de los dedos, las manos y lascoyunturas an aquellas personas que _tienenpropensided a lostrastomos de la circulacionoa las hinchazones anormales. El usodProlongadoen tiempo fdo ha sido asoctado con

a_os alos vasos sangumeos de personas quepor otra parte se encuentran en perfecto estadode salud. Si ocurren smtomas tales como elentumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, loscambios en el color o la texture de la piel o faJtade sentido en los dedos, las manos o iascoyunturas, deje de user esta m_quinaInmediatamante y procure atenci6n m_licaLLos sistemas de anti-vibracibn no garantizanque se eviten tales problemas. Los usuariosqua hacan uso continuo y prolongando de lasherramientas de fue_a deben fiscalizaratentamente su estado fisico y el estado delaparato.AVISO ESPECIAL: Su aparato vieneequipada con silenciador limitador detemperatura y con rejil!aantichispa que cumplalos requisitosde los Cbdigosde California4442y 4443. Todas las tierras forestadas federelesm_s los estados de Cal fore a, Idaho, Maine,Minnesota, Nueva Jersey, Washington yOreg6n, requierenpor ley que muchos motoresde combustibn intema est_n equipados conrejilla antichispa. Si usted el aparato en unestado y otra Iocalidad donde existen talesreglamentos, usted tiene la responsabilidadjuridica de mantener estas piezas en correctoestado de funcionamiento. De Io contrario,estarb en infraccibn de la lay. Para el usonormal del due_o de la cas:a._el silenciador y larejilla antichispa no requeriran ningt_nservicio.Despu_s de 50 bores de uso, recomendamosque al silenciador sele de servicio o seasubstituido por un Concesionado de Se_cio

Autorizado.

9

_ .. ___.._._r=ADVEH/t:I_IUIA: Verifique que eltaparato est_ correctamente armado y queodos los fijadores estdn bien cerrados yfijos.

AJUSTE LA MANIJAAfloje la tuerca mariposa en la manija.

-" Gire la manija haste que quede en posicibnvertical y ajustela en una poalci6n c6modaentre el gatillo y la etiqueta de seguridad enel tubo.

INSTALE EL PROTECTOR

'_= ADVERTENClA: El protectordeber_ ser instalado correctamente. Elprotector provee proteccibn parcial contra elriesgo de los objetos arrojados hacia elusuario y otras personas y viane equipadocon un cuchil!a limitadora de hnea que corta elexceso de hnea. El cuchilla limitadora delinea (en la parte inferior del protector) esfiloso y puede cortar.Arme la cubierta protectora eomo se ilustraen las secciones Disefio A y Diset_o B.DISEI;IO A

• Introduzca el soporte en la ranura que seencuentra en la protector; apriete el tuercaen forma de alas flrmemente.

Ranura_ _._[_/L /ISoporte

Tuerca enforma de alas

Este motor est', habilitado para funclonar congasoline sin plomo. Antes de user, se deber8mezclar la gasolina con un aceite de buenacalidad pare motores de 2 tiempos enfriadosa aire dlsefiado para ser usado en unamezcla con propomibn de 40:1.Recomendamos el aceite maroaPoulanNVeed Eater. (Se obtiene unaproporcibn de 40:1 mezclando 3,2 onzas deaceite con cada galbn de ._asolina sin plomo).AI mezclar combusttble siga lasinstrucciones impresas en el recipiente. Leasiempre ysiga las reglas de segundad que seencuentran bajo SEGURIDAD DELCOMBUSTIBLE.

COMO DETENER EL MOTORPara detener el motor, empuje y suelte elinterruptor. El interruptor volveraautom_ticamente ala posicibn ON. Espere 5segundos antes de poner en marcha el motorotra vez pare permitir que el interruptor sereajuste.COMO ARRANCAR EL MOTOR

Posici6n de Arr_

DISEI_O B• Arme las piezas como se ilustra; apriete el

tuerca en forma de alas firmemente.

r

AVISO: Retire y \ Cuchilla

_!_ay \ limi.tadorala tuerca en forma \ de lineade alas de este tor- Tuerca ennillo pare montar el forma de alasprotector.

Arandela

Gatillo

Bombeador

ciador

A(_ADVERTENCIA: Et cabezal de

corte girarb mientras se est_ intentandoponer en marcha el motor. Evite el hacerningun tipo de contacto con el silenciador. Unsilenciador caliente podrta provocarquemaduras de grevedad si se toca.COMO ARRANCAR EL MOTORFRIO (o callente despu6s de quedarsin combustible)• Ponga el aparato en una superficie plana.

Oprima lentamente el bombeador 6 veces.Mueva el cebador a la posicion FULLCHOKE.Apriete y sujete el gatillo durante todos los

i pasos szguientes.13refirmemente del mango de la cuerda dearranque de 6 veces.

10

• Mueva el cebador a la poslcl6n HALFCHOKE.

• Tire del mango de la cuerda de arranquepero no m_,sde 6 veces, haste que el motorse ponga en marcha.

• Permita que el motor marche pot 10segundos, entonces mueva el cebador a laposici6n de OFF CHOKE.

COMO ARRANCAR EL MOTORCALIENTE• Mueva el cebador ala posicibn OFF

CHOKE.• Tire firmemente del mango de la cuerda de

arranque haste que el motor se ponga anmarcha.

• Si el motor no arranque en 5 intentos sigalas nstruciones deCOMOARRANCAR ELMOTOR FRIO.

POSlClON DE USO

• Introduzca la linea dentro de la muesca,dejando de 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sinenrollar.

• Introduzca la Ifnea dentro del hueco desalida en el cubo como se muestra en lailustracibn.

• Alinee ta muesca con el hueco de salida dela linea.

• Presione la bobina dentro del cubo hastaclue _sta encaje en su lugar.

• Tire de la hnea que se extiende fuera delcubo para saltarla de la muesca.

Hueco

Pequer_o _

"__'q="" Bobina

USE SIEMPRE_4-'" deProtecci6nOjos

Pantalones Ilut_l_t_t,,t ,=._/

Largos ",.,,_ _

Zapatos .__ II(IllGruesos _ li__==_

Corte desde la derecha hacia la izquierda.PARA AVANZAR LA LINEA DECORTEHaga avanzar la llnea tocando el cabezallevemente en la tierra mientras el cabezalest& glrando a toda velocidad, el motor est_en marcha y el cabezal estb. girando. Elcuchilla limitadora de hnea, una cuchilla demetal instalada en el protector, corta la lineaal largo correcto.

REEMPLAZO DE LA LINEA DECORTE• Retire la bobina tirando del bot6n de toque

firmemante.• Limpie par entero la superficie del cubo yde

la bobina.• Reemp!ace la bobina par una previamente

enrallaaa, o corte un pedazo de 6 metros(18 pies) de largo de linea de 1,6 mm (0,065de pulgada) de la marca Weed Eater®.Nunca use alambre, cuerda, hilo, etc., loscuaJes pueden romperse y convertirse enproyectdes peligrosos.

• Introduzca una de las puntas de la linea,alrededor de 1 cm (1/2 pulgada), dentro delhueco peque_o que se encuentra en laparte interior de la bobina.

• Enrolle la linea en la bobina de forma parejay ajustada. Enralle la Imea en la direccibnen clue apunta la flecha clue se encuentraen la bobina.

Introduzca la IJneadentro de la muesca J]

_)Cubo

Hueco de salida de la linea

Recomendamos que todo servicio y ajuste noexplicado en este manual sea efectuado porun Concesionario de Servlclo Autorizado.AJUSTES AL CARBURADOREl carburador viene equipado con tapaslimitadoras. El ajuste del carburador es unatarea complicada. Recomendamos que Ileveel aparato a un Concesionario de ServicioAutorizado. El motor quedara da_ado si sehece girar los tornillos m&s alia de loslimitadores.

CRONOMETRIZACION DELENCENDIDOLa cronometrizaci6n del encendido es fija yno ajustable.BUJIACambie la bujia anualmente par una bu iacham'ion RCJ-8Y, La separac0on de oselectrodos es de 0,025 de pulgada.

&Neceslta Ayuda?Llame al 1-800-554-6723,_Necesita Repuesto?

ntre en contacto con su concesionario.

11

TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la buj|a antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuacion que no requieran qtla unidad est6 en operacibn.

SINTOMA

El motor no arranca.

El motor nomantienedebidamentela maJ'chalenta.

El motor noIecelera, lefalta poten-cia, o se parabajo carga

El motorhumea ex-cesiva-mente

La linea noavanze o serompe alcoder.

La Iinea sei funde en labobina.

I La linea re-trocede alcabezal

CAUSA

• El motor se encuentraahogado.

• El tanque de combustibleestb,vacfo

• La bujia no estb haciendochispa

• El combustible no estbIlegando al carburador

• El carburador requiereajuste.

• El carburador requiereajuste.

• Tornillo del gatlllo acelera-dor es demasiadoapretado.

: Filtro de aJre sucio.La bujia est,. carbonizada.

• El carburador requiereajuste

• La mezcla de combustibleest8 equivocada.

• Filtro de aire sucio.• El carburador requiere

aiuste,

• Trayectoria incorrecta dela hnea en el cabezal.

• La Ifnea estb. enroscadade forma incorrecta en labobina.

• Dibmetro incorrecto de laIfnea.

• Di&metro incorrecto de lalinea.

: Bobina incorrecta.Se estb.metiendo la lineaen el material que se est_cortando,

• Insuficiencia de lineaafuera del cebezal

• Dibmetro incorrecto de lalinea

SOLUCION

• Vea las "lnstrucciones de Arranque".

• Llene el tanque con la mezclacorrecta de combustible.

• Instale une bujia nueve.

• Verifique qua el filtro de combustible noest_ sucio; c&mbielo. Inspeccione la lineade combustible; rep&rela o c_unbiela si seencuentra padida o torcida.

• Vea "Ajustes al Carburador."

• Vea "Ajustes al Carburador"

• Afloje el tornnlo

Limpie o cambie el filtro de aJre.: Limpie o cambie la bujla y recalibre

la separaci6n.• Vea "Ajustes al Carburador".

• Vacie el tanque de combustible yIlenelo con la mezcla correcta

• Limpie o cambie el filtro de aire• Vea "Ajustes aJCarburador'

• Verifique la trayectoria de la linea

• Rebobinado nuevamente la finea deforma pareja y tirante

• Use sblo linea del dibmetro correcto0065 de pulgada (1,65 mm)

• Uso sblo linea del dibmetro correcto0,065 de pulgada (1,65 mm)Uso la bobina apropiada

: Corte con la punta de la lineaplenamente extendida,

Retire la bobina ,ysaque 10 cm(4 de hnee hacia afuera.pulgadas)Uso sblo linea del diSmetro correcto0,065 de pulgada (1,65 ram).

12

ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTHAMERICA, Divlsl6n de WCl Outdoor PowerProducts, Inc., garantiza al comprador originalque cada herramienta nueva a gasolina yaccesorio nuevo marcaWeed Eater ser_,librede defectos de materiales y de mano de obra yque se compromete a reparar o reemplazar,bajo las condiciones de esta garantia, todoproducto y accesorio a gasolina defectuosocomo se detalla a continusci6n, a partir de lafech_ade compra original:2 ANOS - Piezas yMano de Obra, cuando elaparato es usado con fines domesUcos.60 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si el aparatoes usado con fines comerciales, profesionaleso con fines lucrativos.30 DIAS - Piezas y Mano de Obra, cuando eleparato es usado con fines de alquiler.Esta garantia no es transferible y no cubredafios ni responsabilidadcivildebidos a manejoindebido, mantenimiento incorrectono al usodeaccesorios y/o juegos de piezas adicionales norecomendedos especlficamente porELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTHAMERICA para esta herramienta. Asimismo,esta garantla no cubre afinacJones, bujfas,fiitros, so_as de arranque, resortes dearranque, linea de code, ni las piezas delcabezal rotativoque se desgastan y requierenreemplazo por el uso razonable durante elpenodo de vigencia de la garantla. Esta

garantia no cubre preparacibn de pre-entreganiajustes normales explicadosen el manual delusuario.ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOSJURIDICOS ESPECIFICOS ALCOMPRADOR, QUE PUEDE TENEROTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTREESTADOS.NO SE ADMITIRAN RECLAMOS PORDAN OS CONSECUENTES NI POR OTROSDANOS NI SE APUCARA NINGUNA OTRAGARANTIA EXPRESA ADEMAS DEAQUELLAS EXPRESAMENTEESTIPULADAS EN LA PRESENTE.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITENLIMITACIONES DEL PERIODO DEVIGENCIA DE GARANTIAS IMPLICITAS., NOLA EXCLUSION DE DANOSCONSECUENTES O INCIDENTALES, NI SULIMITACION, DE MODO QUE LAEXCLUSION Y LAS LIMITACIONESANTERIORES PUEDEN NO TENERVALIDEZ EN SU CASO.Es norma de ELECTROLUX HOMEPRODUCTS NORTH AMERICA mejorar susproductos continuamente. Por Io tanto,ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTHAMERICA se reserva el derecho de cambiar,modificar o descontinuar modelos, dise_os,especificaciones y accosorios de todos losproductos en cueJquier momento sin previoaviso no responsabilided psra con ning,_ncomprador.

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DEGARAN TIA: La Agencia de Protecci6nAmbiental de los Estados Unidos, la AgenciaAmbiental Canadiense y POULAN/WEEDEATER, DIVISION OF WCI OUTDOORPRODUCTS se complacen en explicade lagaranba del sistema de controlde emisionesenel motor de su equipo de jardin y c_sped. Todoslos motores de equipo utilitano, de cesped yjardm , nuevos deber_m ser dJse_ados,constmtdos y equipados pare saUsfacer lasnormas n._urosas en contra de lacontarninacton del arnbiente. POULAN/WEEDEATER deberb garanUzarel sistema de controlde emisibn en el motor del equipo de cesped yjardin porlos periodosde tiempo enumerados acontinuacion, estipulando que no haya habidon, •mgun tlpo de abuso neghgencia, omantenimiento no apropiado del motor de suequipo de c_sp,ed y jardm. Su sistema decontrol de emisl6n incluye piezas tales como elcarburador y el sistema de ignicibn. Cuandoexiste una condicion bajo garantta,POULAN/WEED EATER reparara el motor desu equipo de c_sped y jardm sin costo algunopara usted. Los _]astos cubiertos bajo garantiaincluyen diagnostico, piezas y servicio.

CUBIERTA DE GARANTIA DELFABRICANTE: Si cualquier pieza relacionadacon la emisibnen su motor (como se enumeranen la Lista de Piezas de Control de EmisionBajo Garantia) se encontrara defectuosa o undefecto en los materiales o mano de obra delmotor causara el real funcionamiento de taJpieza relacionada con la emisibn, esta piezaserb. reparada o reemplazada porPOULAN/WEED EATER. GAR_IA DERESPONSABILIDAD DEL DUENO: Comodue_o del equipo de cdsped yjardin, usted esresponsable del mantenimiento requeridoindicado en el ManuaJ del Usuario.POULAN/WEED EATER recomienda queguarde todos los rec'ibos que cubren elmantenimiento del motor de su equipo dec_sped yjardJn, pero POULAN/WEED EATERno puede negar la garantla Gnicamente por lafalta de recibos o por el incumptimientode lasindicaciones de mantenimiento. Como duer_odel motor del equipo de c_spedy jardin, usteddebe saber que POULAN/WEED EATERpuede negarlela cubiertade garantia si el motorde su equFpode c_sped y jarc]ino una pieza delrnisrno,ha fallado debido al aboso, negligencia,mantenimiento no apropiado, modificeciones

13

sin aprobaci6n, o el uso de piezas que no hartsldo hechas o aprobadas por el _dcanteoriginal del equipo. Usted ser& el responsablede presentar el motor del equipo de c__,spedyjard|n a un centro de reparactones autodzadoPOUI-ANNVEED EATER tan pronto como surjael pro_)lema. Las reparaciones bajo garantiadeberan ser completadas en una cantidadrazonable de tiempo, no excediendo los 30d_as. Si cuenta con aIguna pregunta enreferencia a sus derechos_y responsabilidades,usted deber_ entrar en contacto con su centrode servicio autorizado m_kscercano o fiamar aPOULAN/WEED EATER al 1-800-554-6723.FECHA DEL COMIENZO DE LA GARANTIA:El periodode _]arantia comienza en la fecha enquese comproel motor del equipo de c_sped yjardm. DUFIACION DE LA GARANTIA: Estagarantla tiene un periodo de cubierta de dosarios desde la fecha inicial de compra. QUECUBRE: REPARAClONES O REEMPLAZODE PIF.ZAS. Las reparacionas o reemplazo decuaJquierpieza en garantla ser_ul efectuadassincargo alguno para el duerio en un centro deservicioPOULAN/WEED EATER ajorobado.Sitiene alguna pregunta en relacion con .susderechos "y responsabilidades de garantla,usted deber._ comunicarse con su centro deservido autodzado m_s cercano o Ilamar aPOULAN/WEED EATER al 1-800-554-6723.PERIODO DE GARANTIA: Cualquier piezabajo garantia que no est_ programada pare serreemplazada como requisito del progreJ_ademantenimiento, o la cuel est_ programada paraser ins-peccionada de forma regular paraefectos de "reparaciones o reemplazos si esnecesado" deber_, garantizarse por dos argos.Cualquier pieza garantizada que est6programada para ser reemplazada como Io esrequed'do por el programa de mantenimiento,debera ser garantizada potel pedodo de tiempohasta el primer cambio programado para elreemplazo. DIAGNOSTICO: No se deber_,cargar el duefio ning_n tipo de recargos pot elserviciode d,iagn6stico el cual nos conduce a ladeterminacion de que una pieza bajo garantla

est_ defectuosa, si el trabajo de diagn6sticohasido Ilevado a osbo en un centro de servicioPOULAN/WEED EATER aprobado. DAI_IOSPOR CONSECUEClA: POULAN/WEEDEATER puede ser responsable pot da_os aotros componentes del motor causados,por elfallo de una pieza garantizada mientras esta seencuentre en garantla. QUE NO CUBRE:Todos los fallos causados por el abuso, lanegligencia, o el mantenimiento no J_propiadono est_mcubiedos. PIEZAS PARAANADIR OMODIFICADAS: El uso de pjezas ar_adidasomodifi,cadaspuede ser la base para anular lagarant=a.POULAN/WEED EATER no se haceresponsable de cubrir faJlos de piezasgarantizadas debido al uso de piezas a_adidaso modificadas. COMO ENTABLAR UNARECLAMACION: Si cuenta usted con algunapregunta en referencia a sos derechos yresponsabilidades de garantia, usted deber&contactar a su centro de servicio autorizadom_ cercano o Ilamar a POULANNVEEDEATER al 1-800-554-6723. EN DONDEOBTENER SERVICIO DE GARANTIA:Se_cio o reparaciones de garantia deber_,serprovistas por todos los centros de servicioPOULANNVEED EATER, Ilame al:t -800 -554-6723. MANTENIMIENTO,REEMPLAZO Y REPARACIONES DEPIEZAS RELAClONADAS CON LAEMISION: Cuelquier pieza de reemplazoPOUL.AN/W.EED EATER aprobada usada en laprogramacion de _aJquier mantenimiento degarantla o reparacion de piezas relacionadascon la emisibn sera provista al duer_osin cargoalguno si la pieza se encuentra bajo garantla.LISTA DE PIEZAS DE CONTROL DEEMISlON BAJO GARANTIA: Carburador,Sistema de Ignicibn:Bujia (cubierta Onicamentehasta el periodo del primer mantenimientoprogramado), M6dulo de Ignici6n.DECLARACION DE MANTENIMIENTO: Elduefio es responsa-ble de efectuar todomantenimiento programado como Io define elManuel del Usuario.

La informacjbm en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.Ejemplo: (Ario) EPA Fase 1 o Fase 2 y/o CALIFORNIA.Informacion Importante en relacional motor. Este motor satisface lasregulaciones de emision para mo-tores pequefios operados fuera dela carretera.

Familia

# De Serie.

#

Vea el manual delespecificaciones de mantaniny ajustes.

14

_AVERTISSEMENT: Lorsque vousemptoyez n'importe quel outil de jardina_e, ilfaudra toujours respecter des precautionsfondamenta]es de secudt_ afln de rL_luirelerisqued'incendie et de blessures graves. Usezet observez toutes les instructions.Get appareil _ moteur peut devenir dangereux/Uutilisateura la responsabilitdd'observertoutesles instructions et avertissements. Usez leManuel de I'_ilisateur compl_tement avantd'utiliser I appareil! Familierisez-vousprofond_ment avec les contr61es et avecrutilisation correcte de l appareil. LimitezI'utilisationde cet appereil aux personnes qui ontlu, qui comprennent et que peuvent bienrespecter les instructionset averUssements quise trouventdans le manuel et sur I'appareil. Nepermettez jamals que les enfants utilisent cetappareil.

MANUEL DEL'UTILISATEUR

INFORMAl'ION DESECURITE SURL'APPAREIL

kDANGER: N'employez jamais de

lames ni de diapositifspour battre 8u fl_au. Cetappareil a dte con_ exdusivement commecoupeur _. ligne. L'utilisationde n'importe quelautre accessoire augmentera le nsque deblessures.

@@@=_AVERTlUUt:MENT: La ligne decoupage jette les objets violemment, pouvantblesser ou aveugler rutiSsateur ou memed'autres personnes. Portez des lunettesprotectrices et de la protection aux jambes.Tenez le corps-eloigne de la ligne toumante.Lunettes de s_curit_ ou protection desyeux similalre

3re,, met,esII OOZES

Tenez les enfants, les passants et les animauxeloign_s & une distance minimale de 15 m_tres(50 pieds). Si quelqu'un approche, arretez lemoteur imm_liatement.

Si une situation pas pr_vue dans ce manuelse produit, proc_dez avec prudence etjugement. Si vous avez besoin d'aide,mettez-vous en rapport avec votreConcessionaire de Service Autoris_ ou avecle t_l_phone, 1-800-554-6723.SECURITE DE UUTILISATEUR• Equipez-vous blen. Quand vous utilisez

ou entretenez votre outil, portez toujoursdes lunettes de s_curit_ ou une protectiondes yeux similalre (lunettes de s_curit_disponibles). La protection des yeuxdevriez repondre aux conditions de lanorme ANSI National Z87.1 de norme des_curit_.

• Pour les travaux poussi_reux, porteztoujours un masque.

• Portez toujours des pantalons longs et_pals, des manches Iongues, des bottes etdes _l.ants. On recommande rutilisation dejambleres.

• Toujours protection de pieds d'usure. Netravalllez pas pieds nus et ne portez pas desandales.

• Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ned_passent pas les _paules. Attachez ouenlevez tousles v_tements amples et lesbijoux ou les v_tements qui ont desattaches, des bretelles, des pompons, etc.iquipendent. IIs peuvent se prendre danses pieces mobiles.

• Si vous _tes bien couvert(e), cela vousaidera & vous prot_ger contre les d_bris etbrins de plantes tox=ques qui sont projet_sper la ligne qui tourne.

• Soyez vigilant(e). N'utilisez pas rappareilquand vous _tes fatigue, malade ou sousinfluence de ralcool, des drogues ou desm_licaments. Portez attention bce vousfaltes et faites preuve de bon sens.

• Podez un protecteur de roui'e.• Ne mettez pas rappareil en marche ni

laissez pas tourner le moteur dans unendroit fermi. Respirer la vapeurd'essence peut vous tuer.

• Conservez les poign_e libres d'huile et decarburant.

SI_CURITle DE UAPPAREIL ET DANSLE MAINTIEN

• D_branchez toujours la boujie _uand vousfaites le maintien, sauf les reglages ducarburateur.

• Inspectez I'appereil et changez les pi_cesendomag_es ou bratdantes avant chaqueutilisation de rappareil. Rdparez toute fuitede carburant avant d'utiliser I'appareil.Tenez rappareil toujours en bon _tat defonctionnement.

• Remplacez les pi_ces de la poupde quisont _br(_chdes, cra_uel_es, cassdes ouendommagees de n'_mporte quelle autrefa_on.

15

• Entretenez rappareil selon les m_thodesrocommand_es. Consarvez la ligne decoupe _ la bonne Iongueur.

• N'utilisez que la ligne de coupe de 1,6 mm(0,065 pouce) de diametre de marquePoulan/Weed Eater®. Ne utilisez pasjamals de broche, de corde, de ficelle, etc.

• Installez-bien la protecteur requise avantd'utiliser I'appareil. Utilisez lat_,te decoupespeci.fi,_e. Assurez-vous qu'elle est bieninstallee et que toutes'les pi_ces sont bienserr_es.

• Assurez-vous que I'appareil estcorrectement mont_ Salon ce manuel.

• Faites le r_glage du carburateur avec lebout inferieur supporte en haut afin que laligne ne touche aucun objet.

• Tenez toute autre personne eloign_ependant que vous faites le r_glage aucarburateur.

• Employez exclusivement les accessoireset les pi_ces de rechange Weed Eater®recommand(_es.

• Faites faire toutes les r_paraUons/toutI'entretien qui ne sont pas _xpliqu6s dansce manual par le marchand autoris6 deservice.

SECURITI_ AVEC LE CARBURANT• M_lez et versez le carburant dehors.• I_loignez-vous des _tincelles et des

flammes.• Employez un rdcipient approuv_ pour

ressence,

• Ne fumez pas et ne permettez quepersonne .f.u.me pros du carburant nip,endant ruhlisation de I'appareil.

• Evitez de renverser le carburant ou le huile.Essuyez tout carburant renvers6.

• Eloignez-vous au moins de 3 m_tres (10pieds) de I'endroit de ravitaillage avant demettre le moteur en marche.

• Arr_tez le moteur et laissez rappareil serefroidir avant d'enlever le bouchon durdservoir de carburant.

• Rangez toujours le carburant dans unrdcipient approuv6 pour les liquidesinflammables.

SF:CURITE PENDANT LE COUPAGE

_L, AVERTISSEMENT: InspectezI'espace avant chaque utilisation. Enlevezlesobjets (pierres, verre cass_, clous, fil decuivre, etc.) que la ligne pourrait jeter ou quipourraJent se prendre dans la m_me. Lesobjets durs peuvent endommager la poupdeet peuvent _tre jetds et causer des blessuresgraves.

• Utilisez I'appareil exclusivement pourtondre la pelouse et pour b,_.ayer. Nel employez pas pour border, elaguer outailler.

• Tener les pieds toujorus sur une surfacestable et malntenez I'dquilibre. Ne vouspenchez pas excessivement.

• Tenez tousles membres du corps _loign_sde la iigne tournante et du silencieux. Tenezle moteur toujours au-dessous du niveaude la ceinture. Le silencieux peut causerdes brulures graves quand il est chaud.

• Si vous coupez avec la ligne du c6tdgauche du protecteur, la ligne _loignera lesdechets.

• N'utilisez I'appareil que lejour ou sous unebonne lumi_re artiflcielle.

TRANSPORT ET ENTREPOSAGE• Laissez le moteur se refroidir et fixez bien

I'appareil avant de le garder ou de letransporter dans un v_hicule.

• Videz le r_servoir de carburant avant degarder ou de transproter rappareiL Afin deconsommer tout le carburant restant dartsle carburateur, mettez le moteur en marcheet laissez-le tourner jusqu'b ce qu'ils'arr_te tout seul.

• Gardez I'a,ppareil et le combustible dans unendroit ou les vapeurs d'essence nepeuvent pas entrer en contact avec des_tincelles ni des flammes nues deschauffeurs d'eau, des moteurs ou desinterrupteurs _lectriques, le chauffagecentral, etc.

• Gardez I'appareil de fa(;on que personnene puisse se blesser accidentalement avecle coupeur de ligne. On peut accrocherI'eppareil par le cartier de I'axe.

• Gardez I'appareil hors de la prot_e desenfants.

Si une situation pas pr_vue dans ce manuelse produit, proc_lez avec prudence etjugemant. SI vous avez besoin d'aide,mettez-vous en rapport avec le t_ldphone1-800-554-67,23.AVIS DE SECURITE: L'exposition auxvibrations_ traversI utilisationprolongded'outils,_moteur d'essence serf,s dartsles mains peutcauser des dommages aux vaisseauxsanguins ou aux nerfs darts les doigts, lesmains et les articulations des personnes quisont sujetsaux maladies de la Circulationouauxenflures anormaies. Uutilisation prolongde autemps fToid a _t_ relationde aux dommages desvaisseaux sanguins darts des,personnes quiautrement ont uno bonne sante. Si vous avezdes symptomes tals que rengourdissement, ladoaieur, manque de foces, changement decouleur ou texture de la peau, ou perte desensation dons/es doigts, les mains ou lesarticulations, arretez I'utilisationde cet ap,,pareilet consultez un m_decin. Les systemesanti-vibration ne peuvent, p.as,garatnir que cetype de problemes sera evite. Les uUlisateursqui travaiUent avec les outils a moteurcontinuellementdevront surveillarleur conditionphysique, et la condition de I'appareil,soigneusement.AVIS SPECIAL: Cet appareil vient equipded'un silencieux & limiteur de temperature etd'un _cran anti-_tincelles en conformit_ auxconditions des codes de California 4442 et4443. Toutes les terres fiscales bois_es et les

16

dtats de California, Idaho, Maine, Minnesota,Nouvelle Jersey, Oregon et Washingtonexlgant par Ioi un _cran antl-6Uncelles dartsbeaucoup de moteurs de combustion interne.S, vous ubllsez I'appared ou il y a do tellosr_gles, vous _tes Jurldlquement responsablede malntlen de ces pi_ces. Le manque de cescondltlons est une violation de la IoL PourI'usage normal de proprl6talre d'une malsonle sllencleux et dun 6cran antl-6tlncellesn'exigeront aucun service. Apr_s 50 heuresd'utihsation, nous recommandons que votresilencleux _ entretenir ou est remplac6parvotre concessionnalre de service autoris6.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que I'apparell est correctement montd etque tousles fermoirs sont bien fixes.

RI_GLEZ LA POSITION DE L'ANSE• L&chez r6crou & oreilles sur I'anse.• Faltes tourner I'anse Jusqu'_ la position

verticale et serrez-la dans une positionconfortable entre I'acc616rateur et1'6tiquette de s_curit6 sur le tube.

INS'I'ALLEZ LE PROTECTEUR

_AVERTISSEMENT: II est in-

dispensable que le protecteur salt install_correctement. Le protecteur offre uneprotection padiale du risque des objets jet6scontre rutillsateur et autres personnes etivient equip6 d'u.n lame de limiteur de la lignequi coupe I'exces ligne. Le lame de limlteurde la Ugne (qui se trouve en bas duprotecteur) estblan tranchant et peut vousblesser.Assembler votre protecteur comme suit dansles sections du style A ou du style B.

SWLEA

• Ins6rez le support dens la fente sur laprotecteur; resserrez refinement rdcroupapillon.

Fente

suppo.

papillon

r

NOTE: Enlevez Lame deles rondelle et les limiteur de_crous papillons de la lignece boulon el utili-sez-les pour mont- Ecrou papilloner le protecteur. Rondelle

Ce moteur est approuv_ pour fonctionneraveo essence sans plomb. Avant deravitailler, il faut m_ler I'essence avec unehuile de bonne qualit_ pour les moteurs _ 2temps refroidis a air sp_cif!de pour lesmelanges _. 2 temps refroidis a air spdcifi_epour les mdlanges a 40:1. Nousrecommandons I'huile Poulan/Weed Eater.(On obtlent un m_lange & 40:1 en m_lant 3 2onces d'hu e avec chaque gallon d'essencesans plomb.) Lorsque vous prdparez lemelange, respectez les instructins sur ler6cipient. Lisez toujours les instructions des_curitd en SECURITE AVEC LE CARBURANTet respectez-les,

POUR ARRI=TER LE MOTEURPour arr_ter le moteur, pressez et I_chezI'interrupteur. Le interrupteur reviendraautomatiquement &position ,ON,,. Attendez5 secondes avant d essayer de relancerI'unit_ pour permettre au Interrupteur rajuster.DEMARRAGE DU MOTEUR

Position deMise en Marche

L'etrangleur

STYLE B

• Assembler les parties salon rexemple;resserTezfermement I'dcrou papillon.

Poire d'amo

17

_AVERTISSEMENT: La t_te dec;oupetournera Iors du d_marrage du moteur.Evitez n'importe quel contact aveo lesilencieux. Un silenc=eux chaud pout causerdes br_lures graves.Dt_MARRAGE D'UN MOTEUR

F.P,OID (ou, apt'_s remplissage dureservoir a carburant)• D_posez I'outil sur une.surface plane.• Pressez lentement 6 lois la poire

d'amorcage.• Mettez t'6trangteur sur FULL CHOKE.• Pressez la g._chette et tenez-la press_e

durant toutes les _tapes restantes.• Tirez brusquement 6 lois sur la corde de

mise en marche.• Mettez I'etrangleur sur HALF CHOKE.• Tirez sur la corde de mise en marche, mais

pas plus de 6 lois, jusqu'& ce que le moteurd6marre.

• Remplacez avec une bobine pr6-enroul_eou coupez un Ilgnede marque Weed Eaterede 1 6 mm (0 065 pouce) sur une Iongueurde 6 m6tres (18 pieds). N utilisez jamias defi de far de corde de ficelle, etc. quipeuvent se casser et deven r des m ssilesdangereux.

• Inserez ur_eextr_mit_ de la ligne environ 1cm (1/2 pouce) dans le petit trou situ_ bI'int_deur de la bobine.

• Embobinez le ligne dans la bobine enmaintenant sa tension et avec r_qularit_.Embobinez dans la direction de la fleche setrouvant sur la bobine.

• Poussez la ligne,dans la fente, en laissantde 7 b 12 cm (3 a 5 pouces) de la ligne nonembobin6.

• Ins_rez le bout de la ligne dans le trou desortie situ_ sur Hemoyeu, comma HemontreI'illustration.

• Alignez la fente au trou de sortie de la ligne.• Poussez la bobine dans le moyeu jusqu'&

• Tirez sur la corde de mise en marchejusqu'_ ce qua le moteur d_marre.

• Si le moteur ne d_marre pas apr_s 5tir0ges, suivez les instructiones deDEMARRAGE D'UN MOTEUR FROID.

• Laissez le moteur tourner pendant 10 . ce qu'elle se bloque en place.secondes et mettez ensuite I'dtrangleur sur' • Tirez la ligne I'ext_rieur du moyeu pour leOFF CHOKE, . lib_rer de la fente.

DEMARRAGE D'UN MOTEUR Petit Trou

CHAUO Bobioa"'• Mettez I'_trangleur sur OFF CHOKE.

POSITION D'EMPLOI

•<-.- LunettesProtectrices

Portez toujours:

Poussez la ligne dans la fente

Moyeu

JTrou de Sortie

PantalonsLongs

GrosChaussures

Coupez de gauche & droite.

POUR FAIRE AVANCER LA LIGNEFaites avancer laligne en appuyant la poup_esur le sol Idg_rement avec la poup_e toumant

route vitesse, le moteur toumant et lapoup_e tournant. II y a une lame attach_e auprotecteur qui coupera la Ilgne & la Iongueurcorrecte.

POUR CHANGER LA LIGNE• Enlevez la bobine en tirant fort sur le bouton

de tapage.• Nettoyez toute la surface du moyeu et de la

bobine,

Nous recommandons que tout service etr_glage ne pas expliqu_s dans ce manuelsolent eflectu_es par un concessionaireAutods_ de Service.Rt_GLAGE DU CARBURATEURVotre carburateur est 6quip_ de r_gulateurs.Le r_glage de carburateur est une t_,checomplexe et nous vous recommandonsd'emporter votre outil & un centre de serv!ceautorisd pour le faire faire. Si vous tournez lespointeaux plus Hoin que la butte desrdgulateurs, vous endommagerez I'outil.ALLUMAGEL'allumage est fixe st non r_glable.BOUGIE

Remplacer la bougie une fois par an. Utiliserune bougie Champion RCJ-8Y. Ldcartementdes 61ectrodes est de 0,025 pouce.

18

TABLEAU DE DI_PANNAGE

AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez I'unitd et ddbranchez la bougie d'ailu-mage event d'ex_cuter n'importe Tequel des rem_des recommand_s ci-dessousautre i Je les rem_des qui exigent I'exdcution de runit_.

PROBLEME

Le moteurrefuse ded_marrer.

CAUSE

• Moteur noy_.• R_servoir de carburant vide,

• La bougie ne fait pas feu.• Le carburant n'atteint pas le

carburateur

• Le carburateur exige unr_glage.

REMEDY

• Voir =Instructions de d_marrage".• Remplir le r_servoir du bon

m_lange de carburant.• Poser une nouvelle bougie.• V_rifier si le filtre t_aire est sale. Le

remplacer. V_rifier si la conduite decarburant est entortill_e ou fendue.R_parer ou remplacer.

• Voir "R_glages du carburateur. _

Le moteur , Le carburateur exige un • Voir "R_glages du carburateur."ne tourne r_glage._as bien au • Vis de g_chette trop fortement. • Desserrez lavis.ralentL

Le moteurn'acc_l_r'epas, manquede puissanceou meurtsous lacharge.

Le moteurfume trop.

La lignen'avance)as ou se

brise durantla coupe.

• Filtre b air sale.

• Bougie encrass_e.

• Le carburateur exige unr_glage.

• M_lange de carburant incorrecl

• Filtre b air sale

• Le carburateur exige unrdglage.

• . Ugne pas bien achemin_dans la t_te.

• . Ugne pas bien enroul_sur la bobine.

°. Mauvaise grosseur de laligne.

• . Mauvaise grosseur de laligne.

• . La bobine est incorrecte.

•. Ligne forc_ dans [e mat_riauIb couper.

• . Trop peu de la ligne sorti dela t_te.

• . Mauvaise grosseur de laligne.

La lignese soudesur labobine.

La lignese rentredans lat_te.

• Nettoyer ou remplacer le filtre b_air.

• Nettoyer ou remplacer la bougie;ajuster r_cartement.

• Voir "R_glages du carburateur"

• Vider le r_servoir de carburant et leremplir du bon m_lange de carburan

• Nettoyer ou remplacer le filtre b air•Voir UR_glages du carburateur"

• Vdrifiez I'acheminement de la ligne.

• R_-enroulez la ligne bien _gaiementet fermement.

• N'utilisez que la ligne de 0,065pouce (1,65 mm) de diam_tre.

• . N'utilisez que la ligne de 0,065pouce (1,65 mm) de diam_tre.

• . Remplacez par une bobinecorrecte.

• . Coupez avec le bout de la ligneenti_rement sorti.

• . Enlevez le bobine et tirez 4 pouces(10 cm) de la ligne hors de la t_te.

• . N'utilisez que la ligne de 0,065pouce (I,65 mm) de diam_tre.

19

Vous Avez Besoln d'Aide?Mettez-vous on rapport avec le tdl_phone1-800-554-8723.Vous Ave='Besoin de Piece de Rechange?Mettez-vous en rapport avec votreconcessionaire ou I'endroit d'achat.

ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTHAMERICA, Division de WCl OutdoorProducts, Inc. garantit b I'acheteur d'odgineque chaque outil_ essence ou accessoire neufde marque Weed Eater est exempt ded_ectuosit_s de mat_dau et de fabdcation ets'engage b r_parer ou remplacer sous garantietout outilb essence ou accessoire d_fectueux.Les p_riodes de garantie t_cempter de la dated'achar d'odgine et les _l_ments couveds sontles suivants:2 ANS - Pi_ces et main-d'oeuvre, si la scie estutilis_e t_des fins domestiques.60 JOURS - Pi_=ceset main-d'oeuvre, si la scieest utilis_e A des fins commerciales,institutionnelles,ou professionnelles.30 JOURS - Pieces et main-d'oeuvre, si la scieest utilis_e _ des fins de location.Cette garantie n'est pas transferable et necouwe pas les dommages ni la responsabilit_r_sutiant d'un mauvais usage, d'un mauvaisentretien, ni de rutilisation d'accessoires et/oude n_cessaires qul ne sont pas sp_,cifiquement

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTREGARANTIE: La U.S Environmental Protection

recommandds par ELECTROLUX HOMEPRODUCTS NORTH AMERICA pourcet outil.De plus cette garantie ne couvre pas les raisesau point, les bougies les flltres, les cordes dedemarreur, les ressorts de demarreur, la gnede coupe, ni les pi_es rotatives de la t_te quis'usent et exigent un remplacement suite b unusage raisonnable durant la p_dode degarantie. Cette garantie ne couwe pas ler_glage d'avant la livraJson, ni les reglagesnormaux expliqu_s darts le manuel deI'utilisateur.CETTE G_RANTIE VOUS DONNE DESDROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUSPOURRIEZ AVOIR AUSSI . D'AUTRESDROITS QUI V.ARIENT D'UN ETAT/D'UNEPI_TOVINCE A L'AUTRE. AUCUNERECLAMATION SE RAI-I'ACHANT A DESDOMMAGES INDIRECTS OU AUTRES NESERA ACCEPTEE ET IL N'Y A AUCUNEGARANTIE EX.PRESSE AUTRE QUECELLES STIpULEES ICI.CERTAINS ETATS NE PERMEI-I.ENT PASLES RESTRICTIONS DE LA DUREE DUNEGARANTIE IMPLICITE, NI UEXCLUSION, NILES RESTRICTIONS QUANT AUXDOMMAGES INDIRECTS ET LESRESTRICTIONS ET EXCLUSIONSC!-DESSUS P.EUVENT DONC NE PASS APPLIQUER A VOUS.La philosopie de ELECTROLUX HOMEPRODUCTS NORTH AMERICA est detoujoursam61iorerses articles et elle se rdservedoric le droit do modifier, changer oudiscontinuer les modules, les concepts, lescaract_dstiques et accessoires de tous lesarticles,en touttemps et sans avis pr_aiable, niobligations envers I'acheteur.

Agency/Environnement Canada etPOULAN/WEED EATER, DIVISION OF WCIOUTDOOR PRODUCTS ont le plaisir de vousexposer la garantie du syst_me de luteanti,missions surle moteur de votre appareil deiardin et de pelouse. Tous les nouveauxmoteurs de materiel et d'accessoires de jardinet de pelouse doivent_tre con_;us,construitset_lu!pes de mani_re b remplir les nonness_veres de lutte antismog. POULAN/WEEDEATER doit gsrantir le syst_me de lutteanti,missions surle moteurde votre materiel dejardin et de pelouse pendant les dur_es_nonc4=es d-dessous, sous rdserve que lemoteur de vetre appareil de jardin et de pelousen'ait pas subi de mauvais usage, de n_=gligenceou de mauvais entretien. Votresyst_me de lutteanti,missions comprend des pieces comme lecadourateuret le dispositifd'ailumage. S ilexisteun situation couverte par cette garantie,POULAN/WEED EATER do:rt r_parergratuitement pour vous votre materiel de jardin

et de pelouse. Les d_penses couvertes parcette garantie comprennent le diagnostic, lespi_es et la main d'oeuvre. COUVERTURE DUFABRICANT EN VERTU DE LA GARANTIE:Si une piece quelconque de votre moteur, li_eaux dmmsions (telle qu'_numerbe dens la Ustede pi_ces garanties en vertu de la lutteantiemissions), est ddfectueuse ou si unvice dematddau ou de main d'oeuvre du moteur_rovoque la panne d'une telle piece li_e aux

missions, POULAN/WEED EATER r_pareraou remplacera cette . pi_=ce.RESPONSABILrrEs DU PROPRIETAIREEN VERTU DE LA GAllANT!E: En qualitd depropri_tairedu moteur dumat@(ieldejardin et depelouse, vous _tes responsable d'accomplirtoutes les operations d'entretien requises densvotre Manuel de I utilisateur. POULAN/WEEDEATER vous recommande de conserver tousles re(;us de paiements occasionn_s par['entretiende votre moteuz de matdriel de jardinet de pelousa, mais POULANNVEED EATERne peut refuser la garantie uniquement b caused'une absence de re_:usou parce que vous

20

n'avez pas accampli toutes les opdrationsd'entretien pr6vues. En qualit_ de propri_tairedu moteur du materiel de ardin et de pelouse,vous devez savoir que POULAN/WEEDEATER peut refuser de vous, accorder, sagarantie si votre moteur de materiel de jamin etde pelouse ou une piece de ce moteur est en_aanneparce qu'il a subi un mauvais usage, de

n_gli_ence un mauvals entretian, desmodificationsnon approuvees, ou rutilisation depi_es non manufacturees ou non spprouveespar le fabricant original du materiel. Vous _tesresponsable de pr6senter votre moteur dematddel de jardin et de pelouse a un Centre deservice autoris_ POULAN/WEED EATERaussit6t que se produit un probl_me. Lesr_parations sous garantie doivent _tre faltesdans un d(_lairalsonnable, ne d_passont pas 30jours. Si vous avez des questions survos droitset vos responsabilit_s en vertu de la garantie,vous devriez contacter votre Centre de serviceautoris_ le plus proche, ou appelerPOULAN/WI_ED EATER au 1-800-554-6723.DATE DE DEBUT DE GARANTIE: La I_riodede _amntie commence b la date d'acbat dumateriel de iardin et de pelouse. DUREE DELA GARANTIE: La presente garantie estvalable pendant une dur_e de deux ans b partirde la date d'achat iniUale., COUVERTURE DELA GARANTIE: RF.,PARATION OUREMPLACEMENT DE PIECES: La r_parationou le remplacement de p,i_ces sere effectu_gratuitement pour le propnetaJredens unCentrede service autods_ POULAN/WEED EATER.Si vousavez des questions survos droitsetvosresponsabilit_s en vertu de la garantie, vousdevriez contacter votre Centre de serviceautoris6 le plus proche, ou appelerPO,ULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723.PERIODE DE GARANTIE: "routepiece sous

garantie qui ne dolt pas _tre remplac_e dens lecadre des operations normales d'entretien, ouqui ne doit faJre que I objet d une inspectionnormale soumise ,_ la regle ,,remplacaz our(_parez si n_cessalre,,, est arantie 2 ans.Toute piece garantie qui doitg_tre remplac_edans le cadre des operations no,finalesd'entretien, est garantiejusqu'b la premieredatede remplacement normal de cette piece.

DIAGNOSTIC: Le propri_talre n'est pasresponsable du diagnosticvisant b.ddterminersi une piece gamntie est d_fectueuse si cediagnostic est effectu_ dens un Centre desennca autods_ POULAN/WEED EATER.DOMMAGES INDIRECTS: POULAN/WEEDEATER peut (_treresponsable de dommagesd'autres _ldments du moteur causes par lapenne d'une piece garanUe toujours sousgarantie. CE QUI N'EST PAS COUVERT:Tou!e panne caus6e par un mauvals usage, dela negligence, ou u,nmauvais entretipn n'est pascouverte, PIECES AJOUTEES OUMODIFIEES: L'utilisationde pi_ces ajout_esou modifi_es peut constituer un motifd'annulation d'une r_clamation de garantie.POULAN/WEED EATER n'est pasresponsable de garantir des pannes de piecesgaranties qui sont caus_es par I'addition depi_ces ou la modificat,Jon de pi_ces.COMMENT FAIRE UNE RECLAMATION: Sivous avez des questions sur vos droits et VOSresponsabilit6s en vertu de la garantie, vousdevriez contacter votre Centre de serviceautoris_ le plus proche, ou appelerPQULAN,NVEED EATER au 1-800-554-6723.OU OBTENIR UN SERVICE DANS LECADRE DE LA GARANTIE Les services oules r_.parationsdens le cadre de la garantiesentfoum=s dens tousles Centres de servicePOULAN/WEED EATER, appelez le1-800-554-6723. . ENTRETIEN,REiMPLAGI_MENT _ REPARATION DEPIECES LIEES AUX EMISSIONS: Toute piecede remplacement appouv_e parPOULAN/WEED EATER utilis_edons le cadred'un entretien ou d'une r,dparaUonen vertude lagarantie surlee pieces liees aux _missions serafoumie gratuitement au propri_taire si la,pi_eest sous garantie. LISTE DES PIECESGAR.a,,NTIES EN VERTU DE LA LUI-FEANTIEMISSIONS: Carburateur, Dispositifd'allumage, Bougie (couvertejusqu'&sa date deremplacement pormal pour entretien), Moduled'allumage. DECLARATION D'ENTRETIEN:Le pmpri_taire est responsable d'accomplirtoutes les operations d'entretien requises dansle Manuel de I'utilisateur.

Uinformation sur I'_tiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur.Example: (Annde) EPA Phase 1 ou Phase 2 et/ou CALIFORNIA.

Renseignements importants sur lemoteur. Ce moteur se conformeaux r_glements sur les _missionspour petite moteurs tout-terrain

N° De Sdrie

N° De Mod_l_'_

Consultiz le manuel dupour les caract_ristiques et lesr_glages d'entretien

21