Çokturluaktüatörler SA07.1–SA16.1/SAR07.1–SAR16.1 ... · 5.3....
Transcript of Çokturluaktüatörler SA07.1–SA16.1/SAR07.1–SAR16.1 ... · 5.3....
Kontrol
→ Paralel
Profibus DPModbusFoundation Fieldbus
Çok turlu aktüatörler
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1
Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte
AUMATIC AC 01.1 Intrusive değil
Montaj, kullanım, devreye almaKullanma talimatı
Önce çalıştırma talimatlarını okuyunuz!● Emniyet uyarılarına dikkat ediniz.● Bu kılavuz ürünün bir parçasıdır.● Kılavuzu ürünün çalışma ömrü süresince muhafaza ediniz.● Bu kılavuzu ürünün yeni sahibine veya kullanıcısına teslim ediniz.
Bu dokümanın amacı:
Bu dokümanda montaj, devreye alma, kullanım ve bakım personeli için bilgiler bulunmaktadır. Cihazın monteedilip devreye alınmasına yardımcı olması için tasarlanmıştır.
Referans dokümanlar:● El kitabı (Çalıştırma ve Ayarlama) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 ParalelReferans dokümanların alınabileceği İnternet adresi: www.auma.com veya doğrudan AUMA'dan (bkz. <Adresler>).
İçindekiler Sayfa51. Emniyet talimatları..................................................................................................................51.1. Temel emniyet bilgileri51.2. Uygulama alanı61.3. Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon)61.4. Uyarılar ve Notlar71.5. Referanslar ve Semboller
82. Tanıma.....................................................................................................................................82.1. Tip etiketi92.2. Kısa açıklama
103. Taşıma, depolama ve ambalaj...............................................................................................103.1. Taşıma103.2. Depolama103.3. Ambalaj
114. Montaj......................................................................................................................................114.1. Montaj pozisyonu114.2. El çarkının takılması124.3. Çok turlu aktüatörün vana/redüktöre montajı124.3.1. B, B1 – B4 ve E tipi bağlantı124.3.1.1. Çok turlu aktüatörün B1 – B4 veya E tipi bağlantı ile vanaya/redüktöre takılması134.3.2. A tipi bağlantı134.3.2.1. Dişli kovanın hazırlanması144.3.2.2. Çok turlu aktüatör A tipi bağlantı ile vanaya takılması154.4. Montaj aksesuarları154.4.1. Yükselen vana mili için mil koruma tüpü154.5. Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları164.5.1. Montaj pozisyonlarının değiştirilmesi
175. Elektriksel Bağlantı.................................................................................................................175.1. Temel bilgiler185.2. AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı195.2.1. Bağlantı bölmesinin açılması195.2.2. Kabloların bağlanması215.2.3. Bağlantı bölmesinin kapatılması
2
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)İçindekiler AC 01.1 Intrusive değil
215.3. Elektrik bağlantısı aksesuarları215.3.1. Kontrol ünitesinin duvara montajı225.3.2. Soket koruma235.3.3. Koruyucu kapak235.3.4. Çift taraflı sızdırmaz ara parça235.3.5. Dış Toprak Bağlantısı
246. Kullanım...................................................................................................................................246.1. El kumandası246.1.1. El kumandasının yerleştirilmesi246.1.2. El kumandasının dekuplajı256.2. Motorlu çalıştırma256.2.1. Lokal kumanda266.2.2. UZAKTAN kumanda266.3. Butonlar üzerinden menü yönlendirmesi (ayarlar ve göstergeler için)266.3.1. Kısa tanıtım: Buton fonksiyonları276.3.2. Menü düzeni ve yönlendirme276.4. Şifre girişi286.5. Ekran dilinin değiştirilmesi
307. Göstergeler..............................................................................................................................307.1. Ekrandaki durum göstergeleri307.1.1. Durum göstergesi S0/S6 - Çalıştırma317.1.2. Durum göstergesi S4 - Tork317.1.3. Tork indikasyonunun değiştirilmesi317.2. Sinyal lambaları/LED'ler327.3. Mekanik pozisyon göstergesi/çalışma göstergesi
338. Sinyaller...................................................................................................................................338.1. Sinyal röleleri üzerinden geribildirimler (dijital)338.2. Geri besleme sinyalleri (analog)
349. Devreye alma (temel ayarlar).................................................................................................349.1. Düşük sıcaklık tiplerinde ön ısınma süresi349.2. Son konumlar için kapatma modunun kontrolü/değiştirilmesi389.3. Tork anahtarlamanın kontrolü/ayarlanması429.4. Limit anahtar ayarı459.5. Test amaçlı çalıştırma459.5.1. Dönme yönünün kontrolü469.5.2. Limit anahtarlamanın kontrolü479.6. Anahtar bölmesinin açılması479.7. Mekanik pozisyon göstergesi ayarı489.8. Redüksiyon dişlisi oranının kontrol edilmesi/ayarlanması509.9. Anahtar bölmesinin kapatılması
5110. Arıza giderme..........................................................................................................................5110.1. Devreye alma sırasındaki hatalar5110.2. Hata sinyalleri ve ikazlar5110.2.1. Durum göstergesi S0 - Hatalar ve uyarılar5110.2.2. Durum göstergesi S1 - Hatalar5210.2.3. Durum göstergesi S2 - İkazlar5310.2.4. Durum göstergesi S3 - Uzaktan hazır değil hata sinyalinin sebepleri5310.3. Sigortalar
3
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil İçindekiler
5310.3.1. Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar5410.3.2. Motor koruması (termik denetim)
5611. Onarım ve bakım.....................................................................................................................5611.1. Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler5611.2. Bakım5711.3. İmha etme ve geri dönüşüm
5812. Teknik bilgiler..........................................................................................................................5812.1. Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları5912.2. Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü6112.3. Kullanım koşulları6212.4. Aksesuar6212.5. Diğer bilgiler
6313. Yedek parça listesi..................................................................................................................6313.1. Çok turlu akçüatör SA 07.1 – SA 16.1 / SAR 07.1 – SAR 16.16513.2. Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1
6714. Sertifikalar...............................................................................................................................6714.1. Montaj Beyanı ve AB Uygunluk Beyanı
68Alfabetik dizin ........................................................................................................................
70Adresler...................................................................................................................................
4
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)İçindekiler AC 01.1 Intrusive değil
1. Emniyet talimatları1.1. Temel emniyet bilgileri
Standartlar/Direktifler AUMA ürünleri kabul edilmiş standartlara ve direktiflere uygun olarak tasarlanıpüretilmektedir. Bu durum montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı dokümanları ilebelirtilmektedir.
Saha montajı sırasında; elektrik bağlantısı, devreye alma ve çalıştırma işlemlerindetesis işleticisi veya tesis kurucusu tüm yasal gereksinimlerin, direktiflerin, talimatların,ulusal kuralların ve önerilerin yerine getirilmesine dikkat etmelidir.
Emniyet uyarıları/İkazlar Bu cihaz üzerinde çalışan personel, bu kılavuzda verilen emniyet ve ikaz uyarılarınave verilen talimatlara uymalıdır. Kişilere veya mallara zarar vermemek için ürünüzerindeki emniyet uyarılarına ve ikaz etiketlerine dikkat edilmelidir.
Nitelikli Personel Montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma, çalıştırma ve bakım çalışmaları, tesisişleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafındanyapılmalıdır.
Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokumalı ve anlamalıdır. Ayrıca kabul edilmiş resmi iş güvenliği kurallarını da tanımalıve bu kurallara uymalıdır.
Devreye alma Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığıkontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğinvana veya tesis hasar görebilir. Bu durumlardan doğabilecek hasarlardan üreticisorumlu değildir. Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir.
Çalıştırma Sorunsuz ve güvenli olarak çalıştırma koşulları:● Talimatlara uygun taşınmalı, depolanmalı, yerleştirilmeli, montaj yapılmalı ve
itinalı bir şekilde devreye alınmalıdır.● Bu ürün, bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır.● Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir.● Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır.● Ulusal talimatlar dikkate alınmalıdır.● Cihazın muhafazası çalışırken çok fazla ısınabilir ve yüzey sıcaklıkları 60 °C’nin
üzerine çıkabilir. Yanmaya karşı korunmak için, cihaz üzerinde çalışmayapmadan önce yüzey sıcaklığını uygun bir sıcaklık ölçme aleti ile ölçmenizive gerektiğinde koruyucu eldiven kullanmanızı öneririz.
Koruma önlemleri Yerinde alınması gereken bariyerler, engeller veya personel için kişisel koruyucudonanımlar gibi önlemlerden tesis işleticisi veya kurucusu sorumludur.
Bakım Cihazın güvenli bir şekilde çalışmasının sağlanabilmesi için, bu kılavuzdaki bakımuyarılarına uyulmalıdır.
Cihazda sadece üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.
1.2. Uygulama alanıAUMA çok turlu aktüatörler, gate ve globe vana gibi endüstriyel vanaların, valfların,kapakların çalıştırılması için tasarlanmıştır.
Bunun dışındaki uygulamalar, sadece üreticinin onayı (yazılı) ile mümkündür.
Aşağıdaki alanlarda kullanımına izin verilmez:● EN ISO 3691 uyarınca konveyörler● EN 14502 uyarınca kaldırma aletlerin● DIN 15306 ve 15309 uyarınca insan taşıyan asansörler● EN 81-1/A1 uyarınca yük asansörlerin● Yürüyen merdivenler● Daimi çalışmada
5
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Emniyet talimatları
● Yeraltı montaj● Sürekli su altında kullanım (korunma tipine dikkat edin)● Patlama tehlikesi olan alanlar, Bölge 22 hariç● Nükleer tesislerde ışınım tehlikesi olan alanlarYanlış veya amacına uygun olmayan kullanımda sorumluluk kabul edilmez.
Bu kılavuza uymak, aktüatör doğru kullanımının bir parçası olarak kabul edilir.
Bilgi Bu talimat sadece standart tip "sağa doğru kapatma" için geçerlidir, yani mil vanayıkapatmak için saat yönünde döner.
1.3. Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon)
Belirtilen seri aktüatör ATEX Direktifi 94/9/EC'ye göre toz patlaması muhtemelortamlarda kullanıma da uygundur (BÖLGE 22).
Bu aktüatör IP67 veya IP68 sınıfına dahildir ve EN 50281-1-1:1998 Paragraf 6 -Yanıcı tozların bulunduğu alanlarda kullanılacak elektrikli işletme malzemeleri,Kategori 3 elektrikli işletme malzemelerinden istenenler-Mahfaza ile korumayauygundur.
EN 50281-1-1: 1998 tarafından istenen tüm koşulların yerine getirilebilmesi içinaşağıdaki noktalara mutlaka dikkat edilmelidir:● ATEX Direktifi 94/9/EC uyarınca, aktüatör ayrıca işaretlenmiş olmalıdır – II3D
IP6X T150 °C.● EN 50281-1-1 Madde 10.4’e göre +40 °C ortam sıcaklığındaki maksimum
aktüatör yüzey sıcaklıkları +150 °C dir. Madde 10.4’e göre maks. yüzey sıcaklığıhesaplanmasında aşırı derecede toz birikimi göz önünde bulundurulmamıştır.
● Termik şalterlerin veya termistörlerin doğru olarak bağlanması ile çalışma şeklive teknik verilere uyulması, cihazların maksimum yüzey sıcaklıklarının altındakalınması için şarttır.
● Bağlantı fişi sadece şebeke gerilimi kapalı iken takılıp çıkartılmalıdır.● Aynı zamanda kullanılan kablo rakorları da Kategori II3D’ye ve IP 67 koruma
sınıfına uygun olmalıdır.● Aktüatör bir dış kablo ile toprak bağlantısı (aksesuar) üzerinden potansiyel
dengelemeye veya topraklı bir boru hattı sistemi üzerinden bağlı olmalıdır.● Dişli kovanlar (Parça No. 511.0) veya kapaklı (Parça No. 568.1 ve 568.2) mil
koruma borusu içi delik mili yalıtmak için mutlaka monte edilmeli ve toz patlamakorunması sağlanmalıdır.
● Muhtemel toz patlama tehlikesi olan alanlarda EN 50281-1-1 tarafından istenenkoşullar göz önünde bulundurulmalıdır. Aktüatörün güvenli bir şekildeçalıştırılabilmesi için devreye almada, servis ve bakımda dikkat etme sorumluluğuve eğitimli personel kullanılması şarttır.
1.4. Uyarılar ve Notlar
Bu kılavuzda belirtilen güvenlik açısından önemli olan işlemlere dikkati çekmek için,ilgili uyarı sözcüklerini (TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU) içeren işaretlermevcuttur.
Yüksek riskli doğrudan tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığıdurumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir.
Orta derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığıdurumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir.
Düşük derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığıdurumlarda, hafif veya orta derecede yaralanma tehlikesi oluşabilir. Ürünleregelebilecek zararlarla ilgili olarak da kullanılabilir.
6
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Emniyet talimatları AC 01.1 Intrusive değil
Olası tehlikeli bir durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ürünlerezarar gelebilir. Personel yaralanmaları için kullanılmaz.
İkaz uyarılarının yapısı ve tipografisi
Tehlike çeşitleri ve kaynakları!Dikkat edilmediğinde olası sonuçlar (opsiyonel)→ Tehlikeye karşı önlemler→ Diğer önlemler
Emniyet işareti yaralanma tehlikesine karşı uyarır.
Uyarı sözcüğü (burada TEHLİKE) bir tehlikenin derecesini belirtir.
1.5. Referanslar ve Semboller
Bu kılavuzda kullanılan diğer semboller ve uyarılar:
Bilgi Bir metin önündeki Bilgi sözcüğü önemli bilgiler ve notlara işaret eder.
KAPALI sembolü (vana kapalı)
AÇIK sembolü (vana açık)
Bir sonraki adımdan önce bilinmesi gerekenler. Bu sembol bir sonraki adımdan öncene yapılması veya hazırlanması yada nelere dikkat edilmesi gerektiğini belirtir.
Menü üzerinden parametrelerBir menüdeki parametreye giden yolu tanımlar. Kontrol Ünitesi butonları üzerindenaranan parametre ekranda kolayca bulunabilir.
Adım adımParametre ayarlama/gösterme adımlarını ayrıntılı olarak açıklar.
Parametre ayarlarının/göstergelerin tanımlanmasıBir parametre için ayar olanakları/göstergeler tanımlanır.
< > Metindeki başka yerlere gönderme yaparBu işaret içerisinde gösterilen terimler dokümandaki bu konu ile ilgili diğer metinyerlerine gönderme yapar. Bu terimler alfabetik dizinde, bir başlıkta veya içindekilerbölümünde belirtilir ve hızlı bir şekilde bulunabilir.
7
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Emniyet talimatları
2. Tanıma2.1. Tip etiketi
Her cihaz-bileşen (aktüatör, kontrol ünitesi, motor) bir tip etiketi ile donatılmıştır.
Resim 1: Tip etiketlerinin yerleri
[1] Aktüatör tip etiketi[2] Kontrol ünitesi tip etiketi[3] Motor tip etiketi[4] Ek etiket, örn. KKS etiketi
Tanımlama bilgileri Resim 2: Aktüatör tip etiketi
[1] Aktüatör tipi ve boyutu[2] Sipariş numarası (Com No.)
Resim 3: Kontrol ünitesi tip etiketi
[1] Kontrol ünitesi tipi ve boyutu[2] Sipariş numarası (Com No.)[3] Kablo donanım şeması[4] Kontrol arabirimi
Tip ve boyut Bu kılavuzun geçerli olduğu cihazlar:
Aç-kapat çalışan çok turlu aktüatörler: SA 07.1, 07.5, 10.1, 14.1, 14.5, 16.1
Oransal çalışan çok turlu aktüatörler: SAR 07.1, 07.5, 10.1, 14.1, 14.5, 16.1
AC 01.1 = Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC
8
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Tanıma AC 01.1 Intrusive değil
Sipariş numarası (ComNo.)
Her cihaza siparişe özel bir sipariş numarası (ComNo.) verilir. Bu numaraya bakarakkablo donanım şeması, test protokolü ve diğer bilgiler doğrudan İnternet üzerindenhttp://www.auma.com adresinden görüntülenebilir.
Kablo donanım şeması ACP kablo donanım şemasının 7. basamağı aktüatör geri besleme sinyali tipinibelirtir:
M = MWG, tipi <Non-Intrusive>.
P = Potansiyometre
R = RWG (elektronik pozisyon transmitteri)
Kontrol arabirimi 24 V DC = 24 V DC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol.
115 V AC = 115 V AC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol.
0/4 – 20mA = 0/4 – 20 mA analog girişi üzerinden paralel arabirimi üzerinden kontrol.
2.2. Kısa açıklama
Çok turlu aktüatör EN ISO 5210'a göre tanımı:
Çok turlu aktüatör, vanaya en az bir tam tur dönmesini sağlayacak kadar tork aktaranbir düzenektir. İtme kuvvetlerini karşılayabilir.
AUMA çok turlu aktüatörleri elektrik motorları ile çalıştırılır ve A tipi bağlantı ilekombinasyonunda itme kuvvetlerini karşılayabilirler. Elle çalıştırmak için bir el çarkımevcuttur. Son konumlarda durdurma limit veya tork anahtarlama ile gerçekleşebilir.Aktüatörü çalıştırmak için mutlaka bir kontrol devresi olması gereklidir.
Aktüatör kontrol ünitesi Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC çalışmaya hazır olarak teslim edilir ve AUMAaktüatörlerini kontrol etmek için kullanılır. Kontrol ünitesi doğrudan aktüatöre veyabir duvar aparatına monte edilebilir.
AUMATIC kontrol ünitesinin işlevleri, AÇ-KAPATmodunda normal vana kontrolünden,pozisyon ayarlarına, işlem kontrollerine, çalışma verileri kaydından arıza tanıişlevlerine kadar uzanır.
Lokal kontrol yeri/COM-AC
Çalıştırma, ayarlar ve göstergeler doğrudan lokal olarak kontrol ünitesindegerçekleştirilebilir.
Lokal olanaklar● Lokal kontroller üzerinden (butonlar ve ekran) aktüatör kumanda edilir ve ayarlar
yapılır (bu kılavuzun içeriği).● Bir bilgisayar (notebook veya PC) üzerinden COM-AC yazılımı ile (opsiyonel)
veriler girilebilir, okunabilir, ayarlar değiştirilebilir ve kaydedilebilir. Donanımabağlı olarak, bilgisayar ile AUMATIC arasındaki bağlantı kablolu (kızılötesiarabirimi) veya kablosuz (bluetooth arabirimi) (bu kılavuzun içeriğine dahil değil)olarak gerçekleşebilir.
Intrusive - Non-Intrusive ● Intrusive tip (kontrol ünitesi: elektro mekanik):Limit ve tork anahtarlama aktüatör üzerindeki anahtarlarla yapılır.
● Non Intrusive tip (kontrol ünitesi: elektronik):Limit ve tork ayarlamaları kontrol ünitesi üzerindeki butonlar aracılığıyla yapılır,bunun için aktüatör veya kontrol ünitesi mahfazasının açılmasına gerek yoktur.Bunun için aktüatör bir MWG (manyetik yol ve tork transmitteri) ile donatılmıştır.Bu sayede analog olarak tork geri besleme sinyali/tork göstergesi ve analogkonum geribildirimi/konum göstergesi de sağlanmaktadır.
9
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Tanıma
3. Taşıma, depolama ve ambalaj
3.1. TaşımaKurulacak yere sağlam bir ambalaj içinde taşınmalıdır.
Havada asılı yük!Ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur.→ Havada asılı yüklerin altında durmayınız.→ Kaldırma ipini veya kancasını el çarkına değil gövdeye bağlayınız.→ Bir vana üzerine monte edilmiş olan aktüatörde: Kaldırma aletini aktuatöre
DEĞİL, vanaya bağlayın.→ Redüktörlü aktüatörlerde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, redüktördeki asma
mapalarına bağlayın.→ Kontrol ünitesi üzerinde olan aktüatörlerde: Kaldırma aletini kontrol ünitesine
DEĞİL, aktüatöre bağlayın.
3.2. Depolama
Yanlış depolamaya bağlı korozyon tehlikesi!→ İyi havalandırılmış kuru bir odada muhafaza edilmelidir.→ Zeminden gelebilecek neme karşı korumak için raf veya palet üzerindemuhafaza
edilmelidir.→ Toz ve pisliklere karşı korumak için üstü örtülmelidir.→ Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayın.
Çok düşük sıcaklıklarda ekranda hasar oluşabilir!→ AUMATIC aktüatör kontrol ünitesi –30 °C'nin altında depolanmamalıdır.
Uzun süreli depolama Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrıcaaşağıdaki noktalara da mutlaka uyulmalıdır:
1. Depoya almadan önce:Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeylerine, uzunömürlü pas koruyucusu sürülmelidir.
2. Yaklaşık 6 ayda bir:Korozyon kontrolü yapılmalıdır. Paslanma belirtileri gözetlendiğinde, yenidenkorozyon önleyici madde sürülmelidir.
3.3. AmbalajÜrünlerimizin taşınma esnasında korunması için fabrikadan özel ambalajlarda teslimedilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrışabilen ve geri dönüştürülebilenmalzemelerdir. Ambalajlarımız ahşap, karton, kağıt ve PE folyo malzemedenyapılmıştır. Ambalaj malzemelerinin atık geri dönüşümü yapan bir firmaya verilmesiniöneririz.
10
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Taşıma, depolama ve ambalaj AC 01.1 Intrusive değil
4. Montaj
4.1. Montaj pozisyonu
AUMA aktüatörleri ve aktüatör kontrol üniteleri herhangi bir kısıtlama olmadanherhangi bir montaj konumunda çalıştırılabilir.
4.2. El çarkının takılması
Bilgi Taşımada çapları 400 mm’den daha büyük olan el çarkları demonte olarak verilir.
Yanlış montaj değiştirme mekanizmasında hasar yapar!→ Değiştirme kolunu sadece elle döndürün.→ Kumanda kolu olarak uzatmaların kullanılmasına izin VERİLMEZ.→ Önce elle çalıştırarak iyice kavramasını sağlayın, daha sonra da el çarkını takın.
1. Kırmızı değiştirme kolunu elle döndürün, mili manuel çalıştırma kavrayana kadarileri geri hareket ettirin..
➥ Değiştirme kolu yakl. 85° kaldırılabiliyorsa, manuel çalıştırma tam olarakkavramış demektir.
2. El çarkını mil üzerindeki değiştirme koluna takın.
3. Değiştirme kolunu serbest bırakın (yay kuvveti ile başlangıç konumuna döner,gerektiğinde elle destekleyin).
4. El çarkını birlikte verilen emniyet segmanı ile tespit edin.
11
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Montaj
4.3. Çok turlu aktüatörün vana/redüktöre montajı
Boya hasarları ve nemlenme oluşmasına bağlı korozyon tehlikesi!→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.→ Cihazmonte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının nemlenme
oluşmasını azaltması sağlanmalıdır.
4.3.1. B, B1 – B4 ve E tipi bağlantı
Uygulama ● Dönen, yükselmeyen mil için● İtme kuvvetleri için uygun değildir
Yapısı Yivli delikli bağlantı şekli:● B1 – B4 flanşı, EN ISO 5210'a uygun delikli● B ve E flanşı, DIN 3210'a uygun delikli● Sonradan B1'den B3, B4 veya E'ye değiştirmek mümkündür.Resim 4: Bağlantı flanşları
[1] B1/B2 ve B bağlantı flanşı[2] Yivli içi boş mil[3] B3/B4 ve E bağlantı şekli[4] Çıkış kovanı/fiş kovanı, delikli ve kamalı
Bilgi Vana flanşının merkezinde boşluk bırakılmalıdır.
4.3.1.1. Çok turlu aktüatörün B1 – B4 veya E tipi bağlantı ile vanaya/redüktöre takılması
1. Bağlantı flanşlarının birbirlerine uyup uymadıklarını kontrol edin.2. Deliğin ve yivin giriş miline uygun olup olmadığını kontrol edin.3. Giriş miline hafifçe gres yağı sürün.4. Çok turlu aktüatörü yerleştirin.
Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine ve flanşa sıkıca oturmasına dikkat edin.
5. Çok turlu aktüatörün cıvatalarını tabloya göre sıkın.Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cıvatalara diş sızdırmazlık macunusürülmesini öneririz.
6. Cıvataları tabloda karşılıklı verilen sıkma momenti değerlerine göre sıkın.
Tablo 1: Cıvataları sıkma momentleri
Sıkma momenti TA [Nm]CıvatalarMukavemet sınıfı 8.8Diş25M851M1087M12214M16431M20
12
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Montaj AC 01.1 Intrusive değil
4.3.2. A tipi bağlantı
Uygulama ● Yükselen, dönmeyen mil için bağlantı flanşı● İtme kuvvetlerini almak için uygundur
4.3.2.1. Dişli kovanın hazırlanması
✔ Bu çalışma adımı sadece işlenmemiş veya önceden işlenmiş olan dişli kovan içingereklidir.
Resim 5: A bağlantı flanşının yapısı
[1] Dişli kovan[2] Yatak[2.1] Baskı yatağı[2.2] Yatak dişlisi[3] Flanş muylusu
1. Flanş muylusunu ([3] bağlantı flanşından sökün.2. Dişli kovanı [1] yataklarla [2] birlikte çıkartın.3. Baskı yataklarını [2.1] ve yatak dişlilerini [2.2] dişli kovandan [1] çıkartın.4. Dişli kovanı [1] delin ve diş açın.
Bilgi: Tornaya bağlarken yalpa yapmamasına dikkat edin!5. Hazır dişli kovanı [1] temizleyin.6. Yatak dişlisine [2.2] yatak disklerine [2.1] lityum sabun EP çok amaçlı gres sürün
ve tüm boşlukları gresle doldurun.7. Yağlanmış yatak dişlilerini [2.2] ve baskı yataklarını [2.2] dişli kovana [1] geçirin.8. Dişli kovanı [1] yataklarla [2] tekrar bağlantı flanşına yerleştirin.
Bilgi: Çenelerin veya dişlerin içi boş milin yivine oturmasına dikkat edin.9. Flanş muylusunu takın ve sonuna kadar sıkın.
13
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Montaj
4.3.2.2. Çok turlu aktüatör A tipi bağlantı ile vanaya takılması
Resim 6: A bağlantı flanşı ile montaj
[1] Vana mili[2] A bağlantı flanşı[3] Aktüatördeki cıvatalar[4] Vana flanşı[5] Bağlantı flanşına giden cıvatalar
1. A bağlantı flanşı çok turlu aktüatöre monte edilmiş ise: Vidaları [3] sökün ve Abağlantı flanşını [2] cihazdan çıkartın.
2. A bağlantı flanşı ile vana flanşının [4] birbirlerine uygun olup olmadığını kontroledin.
3. Vananın miline [1] hafifçe gres sürün.4. A bağlantı flanşını vana miline yerleştirin ve vana flanşına temas edene kadar
döndürün.5. A bağlantı flanşını tespit delikleri hizalanana kadar döndürün.6. Tespit vidalarını [5] takın, fakat henüz sıkmayın.7. Çok turlu aktüatörü, dişli kovan taşıyıcı çıkış kovanını kavrayacak şekilde vana
miline yerleştirin.➥ Tam kavradığında flanşlar birbirleri ile hizalanmış durumdadır.8. Çok turlu aktüatörü tespit delikleri tam uyana kadar hizalayın.9. Çok turlu aktüatörü cıvatalarla [3] sabitleyin.10. Cıvataları [3] tabloda karşılıklı verilen tork değerlerine göre sıkın.
Tablo 2: Cıvataları sıkma momentleri
Sıkma momenti TA [Nm]CıvatalarMukavemet sınıfı 8.8Diş11M625M851M1087M12214M16431M20
11. Çok turlu aktüatörü, vana flanşı ile A bağlantı flanşı sabit bir şekilde üst üsteoturacak şekilde AÇIK yönünde döndürün.
12. A bağlantı flanşı ile vana arasındaki tespit vidalarını [5] çapraz sırada sıkın.
14
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Montaj AC 01.1 Intrusive değil
4.4. Montaj aksesuarları
4.4.1. Yükselen vana mili için mil koruma tüpü— Opsiyon —Resim 7: Mil koruma tüpünün montajı
[1] Mil koruma tüpü için koruma klapesi[2] Milin koruyucu tüpü[3] Conta
1. Vida dişlerini kendir, teflon bant veya diş sızdırmazlık macunu ile sızdırmazhale getirin.
2. Mil koruma tüpünü [2] dişlere takın ve sıkın.3. Sızdırmazlık halkasını [3] gövdeye değene kadar itin.4. Koruma tüpü kapağının [1] uygun ve doğru konumda olup olmadığını kontrol
edin.
4.5. Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları
Kontrol ünitesinin montaj pozisyonu siparişe göre gerçekleşir. Vanaya veya redüktöretaktıktan sonra, kontrol ünitesinin pozisyonları uygun değilse, bu pozisyonlar sonradanda değiştirilebilir. Bunun için dört farklı montaj pozisyonu mümkündür.
Resim 8: A ve B montaj pozisyonları
15
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Montaj
Resim 9: C ve D montaj pozisyonları
4.5.1. Montaj pozisyonlarının değiştirilmesi
Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin.
1. Vidalarını sökün ve kontrol ünitesini çıkartın.2. O-ring'in (3) sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin.3. Lokal kontrolleri yeni pozisyonuna çevirin ve vidalarını yeniden sıkın.
Bükülme veya sıkışmaya bağlı kablo hasarı!İşlev bozuklukları oluşabilir.→ Kontrol ünitesini maks. 180° döndürün.→ Kabloların sıkışmaması için, kontrol ünitesini dikkatli monte edin.
4. Vidaları çapraz olarak ve eşit şekilde sıkın.
16
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Montaj AC 01.1 Intrusive değil
5. Elektriksel Bağlantı5.1. Temel bilgiler
Hatalı elektrik bağlantısından kaynaklanan tehlikeDikkat edilmediğinde, can ve mal kaybı veya ağır maddi hasar meydana gelebilir.→ Elektrik bağlantısı sadece uzman kişiler tarafından yapılmalıdır.→ Bağlantı yapmadan önce bu bölümdeki temel bilgiler göz önünde
bulundurulmalıdır.→ Bağlantı yapıldıktan sonra, gerilimi açmadan önce, <devreye alma> ve <Test
amaçlı çalıştırma> bölümlerine dikkat edilmelidir.
Kablo donanımşeması/bağlantı planı İlgili kablo donanım şeması/bağlantı planı (Almanca ve İngilizce dillerinde) bu kılavuz
ile birlikte, hava şartlarından korumalı bir çanta içinde, cihaza bağlı olarak teslimedilmektedir. Ayrıca, komisyon numarası belirtilerek (bkz. model etiketi) AUMA'dantemin edilebilir veya doğrudan İnternet'ten indirilebilir (http://www.auma.com).
Sigorta uygulayıcıyaaittir Kısa devre koruması ve aktüatörü devreye almak için gerekli sigortalar ve yük ayırma
anahtarları kullanıcı tarafından sağlanmalıdır.
Boyutlandırma akım değerleri motorun (elektriksel verilerine bakın) ve kontrolünitesinin akım tüketimlerinin toplamından hesaplanır.
Tablo 3: Kontrol ünitesinin akım tüketimi
maks. nominal akımŞebeke gerilimi650 mA100 - 120 V AC (±% 10)325 mA208 - 240 V AC (±% 10)190 mA380 - 500 V AC (±% 10)500 mA, filtre kapasitör 2 200 µF24 V DC (+% 10 /– % 15) ve AC Motor750 mA, filtre kapasitör 2 200 µF24 V DC (+% 10 /– % 10) ve DC Motor
Tablo 4: İzin verilen maksimum sigorta
maks. sigortaAnma gücüGüç parçası16 A (gL/gG)1,5 kW'ye kadarTersleme kontaktörü A132 A (gL/gG)7,5 kW'ye kadarTersleme kontaktörü A263 A (gL/gG)11 kW'ye kadarTersleme kontaktörü A316 A (g/R) I²t<1 500A²s1,5 kW'ye kadarTristör B132 A (g/R) I²t<1 500A²s3 kW'ye kadarTristör B263 A (g/R) I²t<5 000A²s5,5 kW'ye kadarTristör B3
Kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilecek ise (kontrol ünitesi duvarbağlantısında): Sigorta boyutlandırılırken bağlantı kablosunun uzunluğu ve kesiti gözönünde bulundurulmalıdır.
Kontrol ünitesinin güçkaynağı (elektronik) Kontrol ünitesi 24 V DC harici gerilimle beslendiğinde (elektronik) ve aynı zamanda
DC motorlar kullanıldığında (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC, 110 V DC, 220 V DC),kontrol ünitesinin 24 V DC gerilim beslemesi XK25/26 klemensleri üzerinden ayrıcagüç beslemesi (U1, V1) tarafından gerçekleştirilmelidir. Bir kablo üzerinden birliktebeslendiğinde (U1, V1'de XK25/26 ile köprüleme, sadece 24 V DC'de !!! ) aç-kapatişlemlerinde kısa süreli olarak izin verilen gerilim sınırlarının (24 V DC +% 10/– %10) altına düşülebilir veya üzerine çıkılabilir. İzin verilen sınırlar dışında, olası ayarkomutları yerine getirilmez. Kontrol ünitesi kısaca bir hata sinyali verir.
Müşteri bağlantılarınıngerilimi
Tüm giriş sinyalleri (kontrol) aynı gerilimde olmalıdır.
Tüm çıkış sinyalleri (durum sinyalleri) aynı gerilimde olmalıdır.
Güvenlik standartları Harici olarak bağlı olan tüm cihazlar gerekli emniyet standartlarına uygun olmalıdır.
17
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Elektriksel Bağlantı
EMC uyumlu kablodonanımı
Sinyal ve Bus kabloları çok hassastır.
Motor kablolarından gürültüler yayılabilir (Çakışma- parazit meydana gelebilir.).● Gürültüye karşı hassas olan ve gürültü yayan kablolar birbirlerine uzak olarak
döşenmelidir.● Sinyal ve bus kabloları toprak potansiyeline çok yakın döşendiğinde, gürültüye
karşı dayanıklılıkları yükselir.● Uzun kablo kullanılmasından kaçınılmalı veya kablolar mümkün olduğu kadar
gürültüye uzak yerlere döşenmelidir.● Gürültüye karşı hassas ve gürültü yayan kablolar uzun bir mesafe boyunca
birlikte döşenmemelidir.● Uzaktan kumanda sinyallerinin bağlanması için, zırhlı kablolar kullanılmalıdır.
Akım türü, şebekegerilimi ve şebeke
frekansı
Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı motorun model etiketindeki bilgilereuygun olmalıdır.
Resim 10: Motorun model etiketi (örnek)
[1] Akım tipi[2] Şebeke gerilimi[3] Şebeke frekansı (3-faz ve 1-faz AC motorlarda)
Bağlantı kabloları ● Cihazların yalıtılmasını sağlamak için uygun (gerilime dayanıklı) kablolarkullanılmalıdır. Kablolar oluşabilecek en yüksek anma gerilimine göreboyutlandırılmalıdır.
● Minimum anma sıcaklığına uygun bağlantı kablosu kullanın.● UV ışınımamaruz kalınan durumlarda (dış mekanlarda) UV ışınlarına dayanıklı
kablolar kullanılmalıdır.
5.2. AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı
AUMA fiş/soket konnektör bağlantı kesitleri:
● Güç klemensleri (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert● Toprak hattı bağlantısı : maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert● Kontrol kontakları (1 - 50): maks. 2,5 mm²
Bilgi Bazı özel motorlarda güç klemensleri (U1, V1, W1, U2, V2, W2), AUMA fiş/soketkonnektör üzerinden değil, doğrudan motorda bulunan bağlantı plakasına bağlanır.
18
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Elektriksel Bağlantı AC 01.1 Intrusive değil
5.2.1. Bağlantı bölmesinin açılması
Resim 11: AUMA fiş/soket konnektör, S tipi, bağlantısı
[1] Kapak[2] Kapak vidaları[3] O-Ring[4] Kovan parçası vidaları[5] Soket tarafı[6] Kablo girişi[7] Kör tapa[8] Kablo rakoru (teslimat içeriğinde dahil değildir.)
Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin.
1. Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.2. Vidaları [4] sökün ve soket kovanını [5] kapaktan [1] çıkartın.3. Bağlantı kablolarına uygun kablo rakorları [8] kullanın.➥ (Model etiketinde verilen koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo rakorları
kullanıldığında geçerlidir).Resim 12: Örnek: Model etiketi Koruma sınıfı IP68
4. Kullanılmayan kablo girişleri [8] uygun kör tapalara [7] kapatılmalıdır.5. Kabloları kablo rakorlarına [8] geçirin.
5.2.2. Kabloların bağlanması
✔ İzin verilen bağlantı kesitlerine dikkat edin.
Nemlenmeye bağlı korozyon tehlikesi!→ Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtıcının nemlenme
oluşmasını azaltması sağlanmalıdır.
19
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Elektriksel Bağlantı
1. Kabloların izolasyonlarını sıyırın.2. Damarların izolasyonlarını açın.3. Esnek kablolarda: DIN 46228 uyarınca damar kovanları kullanın.4. Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın.
Hata durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler!Elektrik şoku tehlikesi.→ Tüm toprak hatlarını (PE) bağlayın.→ Toprak hattı bağlantısını (PE) bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın.→ Cihazı sadece toprak hattı bağlıyken çalıştırın.
5. Toprak hattı iletkenlerini,toprak hattı bağlantısına, esnek kablolar yada sağlamkablolar kullanarak sıkıca bağlayın.Resim 13: Toprak hattı bağlantısı
[1] Soket tarafı[2] Cıvata[3] Rondela[4] Rondela[5] Halka mandallı/halkalı toprak kablosu[6] Toprak hattı bağlantısı, sembol:
Bilgi Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı daha mevcuttur. Motor ısıtıcısı, motordanemlenme oluşmasını önler ve çok düşük sıcaklıklarda ilk hareket davranışını düzeltir.
20
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Elektriksel Bağlantı AC 01.1 Intrusive değil
5.2.3. Bağlantı bölmesinin kapatılması
Resim 14: Örnek: S tipi
[1] Kapak[2] Kapak vidaları[3] O-Ring[4] Kovan parçası vidaları[5] Soket tarafı[6] Kablo girişi[7] Kör tapa[8] Kablo rakoru (teslimat içeriğinde dahil değil)
Kabloların sıkışması kısa devreye sebep olabilir!Elektrik şoku tehlikesi ve işlev arızaları oluşabilir.→ Kabloların sıkışmaması için soket kapağını itina ile yerleştirin.
1. Soket taşıyıcısını [5] kapağa [1] yerleştirin ve vidaları [4] sıkın.2. Kapağın [1] ve gövdenin sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.3. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin.4. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak
yerleştirin.5. Kapağı [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.6. İlgili korunma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rakorlarını [8]
öngörülen tork değerine kadar sıkın.
5.3. Elektrik bağlantısı aksesuarları— Opsiyon —
5.3.1. Kontrol ünitesinin duvara montajıDuvar bağlantısı ile kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilebilir.
Uygulama ● Aktüatöre erişilmesi zor ise.● Aktüatör yüksek sıcaklıklara maruz kalıyor ise.● Vanada aşırı vibrasyonlar mevcut ise.
21
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Elektriksel Bağlantı
Yapı Resim 15: Duvar bağlantısı ile montaj
[1] Duvar askısı[2] Bağlantı kabloları[3] Duvar bağlantısının elektrik bağlantısı (XM)[4] Aktüatörün elektrik bağlantısı (XA)[5] Kontrol ünitesinin elektrik bağlantısı (XK) - Müşteriye ait fiş
Bağlantı öncesi dikkatedilmelidir
● İzin verilen bağlantı kablosu uzunlukları: maks. 100 m.● Aktüatör kontrol ünitesinden sonradan ayrıldığında, izin verilen bağlantı kablosu
uzunlukları: maks. 10 m.● Önerilerimiz: AUMA kablo seti LSW20.● AUMA kablo seti kullanılmadığında:
- Uygun, esnek ve zırhlı bağlantı kabloları kullanılmalıdır.- MWG için ayrı, CAN uyumlu veri kablosu kullanın. Bu kablonun dalga
direnci 120 Ohm olmalıdır (örn. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2x 2 0,5 mm², Fa. Lapp).
- Veri kablosu bağlantısı: XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H.- AUMAMATIC duvar bağlantısı ile sipariş edilip teslim edildiğinde, MMG'nin
güç kaynağı: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = + 24 V DC (devre şemasınabakın).
- AUMAMATIC sonradan aktüatörden ayrıldığında, MWG'nin güç kaynağı:XM6-XA6 = GND, XM11-XA117 = + 5 V DC (devre şemasına bakın).
- Duvar bağlantısındaki [3] elektrik bağlantısındaki bağlantılar crimp tekniğitipindedir.
- Bükmek için dört çentikli bükme aleti kullanılmalıdır.- Esnek kablo damarlarının bağlantı kesitleri:
- Kumanda kabloları: maks. 0,75 - 1,5 mm²- Şebeke bağlantısı: maks. 2,5 - 4 mm²
● Isıtıcının kendine ait bağlantı kabloları varsa ve bu kablolar aktüatördendoğrudan müşteriye ait XK fişine bağlanıyorsa (XA-XM-XK, kablo donanımşemasına bakınız), bu bağlantı kablolarında EN 50178 uyarınca bir izolasyonkontrolü yapılmalıdır. MWG bağlantı kabloları buna dahil değildir. Bu kablolardaizolasyon kontrolü yapılmayabilir..
5.3.2. Soket koruma
Uygulama Bağlı olmayan bir soketin emniyetli bir şekilde muhafaza edilmesi için askıçerçevesidir.
Kontakları doğrudan temasa ve ortam koşullarına karşı korumak için kullanılır.
22
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Elektriksel Bağlantı AC 01.1 Intrusive değil
Resim 16: Soket koruma
5.3.3. Koruyucu kapakSoket bölmesi için koruma kapağıdır (soket çıkartıldığında).
Açılan bağlantı bölmesi bir koruyucu kapak (resmi bulunmamaktadır) ile kapatılabilir.
5.3.4. Çift taraflı sızdırmaz ara parçaElektrik bağlantısı açıldığında veya kablo rakorlarında sızıntı varsa, cihaz içine tozveya nem girebilir. Elektrik bağlantısı [1] ile cihazın gövdesi arasına çift taraflısızdırmaz ara parça [2] monte edildiğinde bu gibi durumlar önlenir. Cihazın korumasınıfı (IP68) elektrik bağlantısı [1] çıkartılsa da değişmez.
Resim 17: Çift taraflı sızdırmaz ara parça ile elektrik bağlantısı
[1] Elektronik bağlantısı[2] Çift taraflı sızdırmaz ara parça
5.3.5. Dış Toprak BağlantısıCihazın potansiyel dengelemeye bağlanabilmesi için gövdeye opsiyonel olarak birdış toprak bağlantısı [U-bracket] mevcuttur.
Resim 18: Toprak bağlantısı
23
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Elektriksel Bağlantı
6. Kullanım
6.1. El kumandasıAyarda ve devreye almada, motor arızalandığında veya şebeke arızasında aktüatörel kumandasıyla çalıştırılabilir. El kumandası gömülü bir değiştirme mekanizmasınabağlanır.
6.1.1. El kumandasının yerleştirilmesi
Bilgi Frenli motorlar kullanıldığında dikkat edin: el kumandası takılıykenmotor bağlı değildir.Bu sebepten frenli motor elle çalıştırmada yük kaldıramaz. Yük el çarkı üzerindentutulmalıdır.
Yanlış kullanıldığında değiştirme mekanizmasında hasar oluşur!→ El kumandasını sadece motor çalışmadığında kullanın.→ Değiştirme kolunu sadece elle döndürün.→ Kumanda kolu olarak uzatmaların kullanılmasına izin VERİLMEZ.
1. Değiştirme kolunu elle yaklaşık 85° döndürün, bunu yaparken el çarkını hafifçeaşağı yukarı oynatarak, el kumandası yerine oturana kadar döndürün.
2. Değiştirme kolunu serbest bırakın (yay kuvveti ile başlangıç konumuna döner,gerektiğinde elle destekleyin.
3. El çarkını istenen yöne döndürün.→ Vanayı kapatmak için el çarkını saat yönünde döndürün:
➥ Tahrik mili (vana) sağa doğru KAPALI yönüne döner.
6.1.2. El kumandasının dekuplajı
Motor çalıştırıldığında el kumandası otomatik olarak devre dışı kalır. Motor modundael çarkı dönmez.
24
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Kullanım AC 01.1 Intrusive değil
6.2. Motorlu çalıştırma
✔ Motoru çalıştırmadan önce, tüm devreye alma ayarları yapılmalı ve bir test amaçlıçalıştırma yapılmalıdır.
6.2.1. Lokal kumandaAktüatöre lokal olarak yerel kontrol ünitesindeki basma düğmesi ile kumanda edilir.
Resim 19: Yerel kontrol ünitesi
[1] AÇIK butonu[2] DURDUR butonu[3] KAPALI butonu[4] Reset butonu[5] Seçici anahtar[6] Sinyal lambaları/LED'ler
Sıcak yüzeyler, örneğin yüksek ortam sıcaklıkları veya aşırı güneş ışınları,mümkündür!Yanma tehlikesi→ Yüzey sıcaklıklarını kontrol edin ve gerektiğinde koruyucu eldiven giyin.
→ Seçici anahtarı [5] Kontrol ünitesi (LOKAL) üzerine ayarlayın.
➥ Aktüatör butonlar (1 - 3) üzerinden kumanda edilebilir:- Aktüatörün AÇIK konumuna doğru hareket ettirilmesi: AÇ butonuna [1] basın.- Aktüatörün durdurulması: STOP butonuna [2] basın.- Aktüatörün KAPALI konumuna doğru hareket ettirilmesi: KAPAT butonuna [3]
basın
Bilgi AÇ - KAPAT komutları adım adım veya kendinden kilitlemeli olarak verilebilir.Kendinden kilitlemeli modunda aktüatör, butona basıldığında, başka bir komutverilmediği sürece, ilgili son konuma hareket eder. Bu konudaki diğer bilgiler için elkitabına (Çalıştırma ve Ayarlama) bakınız.
25
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Kullanım
6.2.2. UZAKTAN kumanda
→ Seçici anahtarı Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) konumuna getirin.
➥ Aktüatöre şimdi uzaktan ayar komutları (AÇIK, DUR, KAPALI) veya analog ayarverileri (örn. 0 – 20 mA) üzerinden kumanda edilebilir.
Bilgi Pozisyonerli aktüatörlerde AÇ -KAPAT kontrolü (Uzaktan AÇ-KAPAT) ile İstenendeğer kontrolü (AYAR YERİ) arasında değiştirmek mümkündür. Değiştirmek içinMOD girişi kullanılabilir, örneğin bir 24 V DC sinyali ile (devre şemasına bakın).
6.3. Butonlar üzerinden menü yönlendirmesi (ayarlar ve göstergeler için)Yerel kontrol ünitesindeki butonlar üzerinden ayarlar gösterilebilir, değiştirilebilir veekrana çeşitli göstergeler getirilebilir.
Resim 20: Yerel kontrol ünitesi
[1] Buton[2] Buton[3] Buton[4] Buton C[5] Seçici anahtar[6] Ekran
→ Seçici anahtarı [5] 0 (KAPALI) konumuna getirin.
➥ Şimdi butonlara [1 – 4] basılarak ayarlar yapılabilir ve gösterilebilir.
6.3.1. Kısa tanıtım: Buton fonksiyonları
FonksiyonlarTuşlarBir grup içerisinde ileriye geriye doğru sayfa açmak(Ekrandaki üçgenler ‚ hangi yöne doğru sayfa açılabileceğini gösterir)Değer değiştirme0 ile 9 arasındaki rakamlar girilirYeni bir menüye/alt gruba geçmek için seçimi onaylar
26
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Kullanım AC 01.1 Intrusive değil
FonksiyonlarTuşlarİşlemi iptal etCBir önceki göstergeye dönmek için: kısaca basınBaşka bir gruba (S, M, D) geçmek için:● M0 grubu görünene kadar yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.● D0 grubu görünene kadar 3 saniyeden fazla basılı olarak tutun (M grubu
atlanır).
6.3.2. Menü düzeni ve yönlendirme
Ekran göstergeleri üç gruba ayrılır:● S grubu = Durum göstergeleri● M grubu = Menü (ayarlar)● D grubu = Arıza tanı göstergeleriEtkin olan grup ekranın sağ üst köşesinde gösterilir.
S grubundan M grubuna geçiş:1. C butonuna basın ve M0 grubu görünene kadar yakl. 3 saniye basılı tutun.S grubundan D grubuna geçiş:2. C butonuna basın ve D0 grubu görünene kadar basılı tutun.➥ (Burada M grubu atlanır).M veya D grubundan S grubuna dönmek için:3. C butonuna kısaca basın.Bir grup içerisinde ileriye geriye doğru sayfa açmak:4. veya üzerine basın.➥ Ekranın sol üst tarafındaki üçgenler hangi yönde (aynı grup içerisinde) ileri
veya geri gidileceğini gösterirler.
6.4. Şifre girişiMenüde (M grubu) ayarlar bir şifre ile korunmaktadır. Bir parametreyi değiştirebilmekiçin önce bir şifre girilmelidir. Fabrikada ayarlanan şifre: 0000.
DEGISTIR onaylandıktan sonra ekrana aşağıdaki gösterge gelir:
27
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Kullanım
SIFRE GIR0 * * *
:DUZENLE :OK C:CIK
Adım adım:
1. 0 ile 9 arasındaki rakamları seçin: butonuna basın.2. Bir sonraki basamağa geçin: butonuna basın.3. 1. ve 2. adımları her 4 basamak için tekrarlayın.4. İşlemi iptal etmek için: C butonuna basın.
Bilgi Uzun bir süre içinde (yakl. 10 dakika) veri girişi gerçekleşmezse, kontrol ünitesiotomatik olarak durum göstergesi S0'a geçer.
6.5. Ekran dilinin değiştirilmesi
Menü üzerinden parametrelere:ANA MENU (M0) DIL/KONTRAST (M00) GORUNTU (M00) DEGISTIR (M01) DIL (M010)
Standart değer: ALMANCA
Ayar aralığı: DEUTSCH, PORTUGIESISCH, ITALIENISCH, SPANISCH,FRANZOESISCH, ENGLISCH, TUERKCE, POLSKI, MAGYAR
Adım adım:1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2. C butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı tutun.➥ Gösterge:
ANA MENU M0
DIL/KONTRASTAYARLARISLETIM BILGILERI
3. butonuna basın.➥ Gösterge:
DIL/KONTRAST M00
GORUNTU DEGISTIR
28
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Kullanım AC 01.1 Intrusive değil
4. üzerine basın.➥ Gösterge:
DIL/KONTRAST M01GORUNTU
DEGISTIR
5. üzerine basın.➥ Gösterge:
SIFRE GIR0 * * *
:DUZENLE :OK C:CIK
6. Şifre girin:→ 4 x üzerine basın = 0000 (fabrika ayarı şifre).
➥ Gösterge:
DEGISTIR M010
DIL LCD KONTRASTI
7. üzerine basın.➥ Ekranda ayarlanmış olan değer görünür:
DEGISTIR M010
DILALMANCA
:DUZENLE:CIK
8. tekrar basıldığında düzenleme moduna geçilir.➥ Gösterge:
DEGISTIR M010DIL
ALMANCA
:DUZENLE :OK C:CIK
9. Yeni değerin ayarlanması:→ üzerine basın.
10. Değeri kabul et veya üzerine yazdır?→ Değerin kabul edilmesi: üzerine basın.→ Değeri kabul etmeden işlemi iptal etmek için: C butonuna basın.
29
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Kullanım
7. Göstergeler7.1. Ekrandaki durum göstergeleri
Ekrandaki durum göstergeleri lokal işletme durumları ile hataları ve uyarılarıgöstermektedir.
Bu bölümde çalışma durumları ile ilgili göstergeler açıklanmaktadır. Hatalar ve uyarılar<Hata mesajları ve uyarılar> bölümünde açıklanmaktadır.
7.1.1. Durum göstergesi S0/S6 - Çalıştırma
Bilgi İşlem deneticili aktüatörlerde seçici anahtarın UZAKTAN konumunda durum göstergesiS0 yerine durum göstergesi S6 gösterilir. Buradaki açıklama her iki gösterge (S0ve S6) için de geçerlidir.
Çalışma modunungösterilmesi
Güncel çalışma modu 1. satırda gösterilir (LOKAL ÇALIŞTIRMA MODU, KAPALI,UZAKTAN, ...).
LOKAL S0AÇIK
E2 100 %ACIYOR
Çalış komutları/Nominaldeğer göster 2. satırda güncel çalıştırma komutları (AÇIK, DURDUR, KAPALI), veya konum ayar
değeri E1 veya E7'yi (konumlandırıcılı veya işlem kontrol cihazlı aktüatörlerde) ayaryolunun yüzdesi olarak gösterir.
LOKAL S0AÇIK
E2 100 %ACIYOR
Vana konumunungösterilmesi 3. satırda vana konumu ayar yolunun yüzdesi olarak gösterilir. Bu gösterge sadece,
aktüatöre bir konum transmitteri takılı ise görünür.
LOKAL S0AÇIK
E2 100 %
ACIYOR
% 0 = Aktüatörün son konumu KAPALI
%100 = Aktüatörün son konumu AÇIK
Son konumlar / Çalışmagöstergesi 4. satırda aktüatörün güncel durumu gösterilir.
LOKAL S0AÇIK
E2 100 %ACIYOR
4. satırdaki göstergelerin açıklaması:ACIYORAktüatör mantıksal olarak AÇIK konumuna geçer (hareket molalarında da verilir).
ACIYORAktüatör mantıksal olarak AÇIK konumuna geçer (hareket molalarında da verilir).
30
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Göstergeler AC 01.1 Intrusive değil
ACIK DURUMAÇIK son konumuna erişilir:
KAPALI DURUMKAPALI son konumuna erişilir:
AYAR YERI KONUMUNominal pozisyon (sadece modülasyonlu aktüatörlerde).
7.1.2. Durum göstergesi S4 - TorkSola doğru hareket KAPALI hareket yönündeki tork değerini gösterir.
Sağa doğru hareket AÇIK hareket yönündeki tork değerini gösterir.
TORK S4TORK % 50
Örnek: SA 07.5 mit 20 – 60 Nm.
% 100 60 Nm anma tork değerine eşittir.
% 50 30 Nm anma tork değerine eşittir.
Bilgi Görüntülenen birim (%, Nm veya Lbs/ft) değiştirilebilir. Bu konudaki diğer bilgiler içinel kitabına (Çalıştırma ve Ayarlama) bakınız.
7.1.3. Tork indikasyonunun değiştirilmesiTork değeri yüzde, Newton metre (Nm) veya Lbs/ft olarak gösterilebilir.
Menü üzerinden parametrelere:ANA MENU (M0) AYARLAR (M1) LOKAL KONTROL (M13) TORK ISARETI (M1317)
DEGISTIR M1317TORK ISARETINEWTONMETRE
:DUZENLE ↵:OK C:CIK
Parametre ayarlarının tanımlanması:YUZDEAnma torkunun yüzdesi olarak gösterme.
NEWTONMETREGösterge Nm olarak
LBS.FT.Gösterge Lbs/ft olarak.
7.2. Sinyal lambaları/LED'lerSinyal lambaları/LED'ler yerinde farklı çalışma durumlarını ışıklı sinyaller olarakgösterir. Bu sinyallerin sıraları isteğe göre seçilebilir:
31
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Göstergeler
Resim 21: Lokal kontrol ünitesindeki sinyal lambaları/LED'ler
[1] Sembollerin yazıları (standart)[2] Rakamlı yazılar (opsiyon)
Tablo 5: Sinyallerin anlamları
Sinyalin anlamıDurumu (standart):Sinyal lambasıAktüatör KAPALI son konumundayanıyorLED 1 ( )Çalışma göstergesi: Aktüatör KAPALI yönünedoğru hareket ediyor
yanıp sönüyor
KAPALI tork hatasıyanıyorLED 2 (T)Motor koruması devreye girdiyanıyorLED 3 (Th)AÇIK tork hatasıyanıyorLED 4 (T)Aktüatör AÇIK son konumundayanıyorLED 5 ( )Çalışma göstergesi: Aktüatör AÇIK yönünedoğru hareket ediyor
yanıp söner
Bluetooth bağlantısı mevcutyanıyorLED 6 (BT) (opsiyon)
Bilgi Lambaların durumu (yanıp sönüyor/yanıyor) FLAS LAMBA(M1311) parametresiile değiştirilebilir.
7.3. Mekanik pozisyon göstergesi/çalışma göstergesi— Opsiyon —Mekanik pozisyon göstergesi:● sürekli olarak vananın konumunu gösterir
Gösterge diski AÇIK ve KAPALI pozisyonları arasında 180° ila 230° civarındadöner.)
● aktüatörün çalışıp çalışmadığını gösterir (çalışma göstergesi)● son konumlara erişildiğini gösterir (gösterge işareti üzerinden [3])Resim 22: Mekanik pozisyon göstergesi
[1] Kapak[2] Gösterge diski[3] Gösterge işareti[4] AÇIK pozisyon sembolü[5] KAPALI pozisyon sembolü
32
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Göstergeler AC 01.1 Intrusive değil
8. Sinyaller8.1. Sinyal röleleri üzerinden geribildirimler (dijital)
Çıkış kontakları üzerinden aktüatörün veya kontrol ünitesinin çalışma durumları dijitalsinyaller halinde bildirilebilir. Bu sinyallerin sıraları isteğe göre seçilebilir: Örnek:
Çıkış kontağı açık = bu bir termal hata değildir
Çıkış kontağı kapalı = Aktüatörde termal hata
Röle kontağı için kablo donanım şemasındaki adlanırma:● Sinyal röleleri 1 - 5: DOUT1 - DOUT5● Arıza rölesi: NC arıza/NO hazırSinyaller CIKIS KONTAK 1 ila CIKIS KONTAK 5 ve ALARM KONTAGIparametreleri üzerinden atanır.
Alarm kontağı için standart değer:
ARIZA GRUBU 3 = = Hata sinyali (içeriği: Tork hatası, termal hata, faz kopmasıve dahili hata)
Standart değerler CIKIS KONTAK 1 ila CIKIS KONTAK 5:
CIKIS KONTAK 1 = KAPALI DURUMCIKIS KONTAK 2 = AÇIK KONUMCIKIS KONTAK 3 = UZAK KONROL SW. KONUMUCIKIS KONTAK 4 = TORK ARIZA (KAPALI)CIKIS KONTAK 5 = TORK ARIZA (AÇIK)
8.2. Geri besleme sinyalleri (analog)
Vananın pozisyonu Sinyal: E2 = 0/4 – 20 mA (potansiyel yalıtılmış)
Kablo donanım şemasındaki dizayn:
ANOUT1 (pozisyon)
Tork geribildirimi Sinyal: E6 = 0/4 – 20 mA (galvanik olarak yalıtılmış)
Kablo donanım şemasındaki dizayn:
ANOUT2 (tork)
Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayarlama) bakınız.
33
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Sinyaller
9. Devreye alma (temel ayarlar)1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
Bilgi: Seçici anahtar bir şebeke anahtarı değildir. Anahtarın 0 (KAPALI)konumunda aktüatör kumanda edilemez. Kontrol ünitesinin besleme gerilimikesilmez.
2. Güç kaynağını açın.Bilgi: Sıcaklık –20 °C'nin altında ise, ön ısıtma süresine dikkat edin.
3. Temel ayarları yapın.
9.1. Düşük sıcaklık tiplerinde ön ısınma süresiDüşük sıcaklık tiplerinde kontrol ünitesi için bir ön ısınma süresi gerekli olduğunadikkat ediniz.
Bu ön ısınma süresi aktüatörün ve kontrol ünitesinin gerilimsiz olduğu ve ortamsıcaklığına kadar soğudukları durum için geçerlidir. Bu koşullar altında gerilimbeslemesi bağlandıktan sonra, devreye almadan önce aşağıdaki ön ısınma sürelerininbeklenmesi gerekir:
–40 °C'de = 30 dak.
-50 °C'de = 60 dak.
-60 °C'de = 100 dak.
Resim 23: Ön ısınma süresi çizimi
[t] Dakika olarak ön ısınma süresi[ϑ] Ortam sıcaklığı °C
9.2. Son konumlar için kapatma modunun kontrolü/değiştirilmesi
Yanlış ayarlama, vanaya hasar verir!→ Durdurma türü vanaya uygun olmalıdır.→ Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.
Sınır anahtarlama Sınır anahtarlamalı durdurma, aktüatörün istenen durdurma noktalarında durabileceğişekilde ayarlanmalıdır. Tork anahtarlama vananın aşırı yük korunması olarak görevyapar.
34
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
Tork sınırlandırma iledurdurma
Tork anahtarlamalı durdurma istenen durdurma torkuna ayarlanır. Bu durdurma torkudeğerine erişildiğinde, aktüatör durur.
Limit anahtarlama sinyal vermek için kullanılır ve durdurma torkuna erişilmeden çokkısa bir süre önce devreye girecek şekilde ayarlanmış olmalıdır. Aksi takdirde ekrandaaşağıdaki hata sinyallerinden biri verilir: TORK ARIZASI (AÇIK) veya TORKARIZASI (KAPALI) (Menü S1).
Menü üzerinden parametrelere:ANA MENU (M0) AYARLAR (M1) KAPALI MOD (M11) GORUNTU (M110) DEGISTIR (M111) ACIK KONUM (M11_0) KAPALI KONUM (M11_1)
Standart değer: LIMIT
Adım adım:1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2. C butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.➥ Gösterge:
ANA MENU M0
DIL/KONTRASTAYARLARISLETIM BILGILERI
3. üzerine basın.➥ Gösterge:
ANA MENU M1DIL/KONTRAST
AYARLARISLETIM BILGILERI
4. üzerine basın.➥ Gösterge:
AYARLAR M10
LIMIT SUVICI AYARLA
KAPALI MOD TORK
5. üzerine basın.➥ Gösterge:
AYARLAR M11LIMIT SUVICI AYARLA
KAPALI MOD TORK
35
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
6. üzerine basın.➥ Gösterge:
KAPALI MOD M110
GORUNTUDEGISTIR
ve ile GORUNTU ileDEGISTIR arasında değiştirilebilir.7. Göster veya değiştir?
Kapatma modunu göster: 8 ile devam edin.Kapatma modunu değiştir: 11 ile devam edin.
Kapatma modunugöster:
8. üzerine basın.➥ Gösterge:
GOSTER M1100
ACIK KONUM KAPALI DURUM
GOSTER M1101 ACIK KONUM
KAPALI DURUMU
ve ile M1100 ACIK KONUM ile M1101 KAPALI DURUMU arasındadeğiştirilebilir.
9. üzerine basın.➥ Gösterge:
GORUNTUACIK KONUM
LIMITC:CIK
GORUNTUKAPALI DURUM
LIMITC:CIK
ve ile buradan da ACIK KONUM ve KAPALI DURUMU arasındadeğiştirilebilir.
10. GORUNTU/DEGISTIR menüsüne geri dönülür:→ C butonuna iki kez basın.
Kapatma modunudeğiştir:
11. üzerine basın.➥ Gösterge:
KAPALI MOD M111GORUNTU
DEGISTIR
36
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
12. üzerine basın.➥ Gösterge:
SIFRE GIR0 * * *
:DUZENLE
:OK C:CIK
13. Şifre girin:→ 4 x üzerine basın = 0000 (fabrika ayarı şifre).
➥ DEGISTIR M1110
ACIK KONUM KAPALI DURUMU
DEGISTIR M1111ACIK KONUM
KAPALI DURUMU
ve ile ACIK KONUM ve KAPALI DURUMU arasında değiştirilebilir.14. üzerine basın.➥ Ekranda ayarlanmış olan değer görünür:
DEGISTIR M1110
ACIK KONUMLIMIT
↵:DUZENLE C:CIK
DEGISTIR M1111
KAPALI DURUMLIMIT
:DUZENLE C:CIK
ve ile ACIK KONUM ve KAPALI DURUMU arasında değiştirilebilir.
37
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
15. tekrar basıldığında düzenleme moduna geçilir.➥ Gösterge:
DEGISTIR M1110ACIK KONUM
LIMIT
:DUZENLE
:OK C:CIK
DEGISTIR M1111KAPALI DURUM
LIMIT
:DUZENLE
:OK C:CIK
16. Yeni değerin ayarlanması:→ üzerine basın.
17. Değeri kabul et veya üzerine yazdır?→ Değerin kabul edilmesi: üzerine basın.→ Değeri kabul etmeden işlemi iptal etmek için: C butonuna basın.
➥ Gösterge:
DEGISTIR M1110
ACIK KONUMLIMIT
:DUZENLE C:CIK
DEGISTIR M1111
KAPALI DURUMLIMIT
:DUZENLE C:CIK
ve ile ACIK KONUM ve KAPALI DURUMU arasında değiştirilebilir.18. Durum göstergesine dönüş:
→ C butonuna, ekrana S0 gelene kadar basın.
9.3. Tork anahtarlamanın kontrolü/ayarlanmasıBurada ayarlanmış olan kapatma torku değerine erişildiğinde, kontrol ünitesi aktüatörüdurdurur (vanada aşırı yüklenme koruması).
Bilgi Tork anahtarlanması manuel çalıştırmada da devreye girebilir.
Kapatma tork değeri çok yüksek ayarlandığında, vanada hasar oluşabilir!→ Kapatma torku vanaya uygun olmalıdır.→ Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.
Menü üzerinden parametrelere:ANA MENU (M0) AYARLAR (M1) TORK (M12) GORUNTU (M120) DEGISTIR (M121)
38
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
ACILIYOR (M12_0) KAPANIYOR (M12_1)
Standart değer: siparişe göre
Ayar aralığı: Aktüatörün tip plakasına göre tork aralığı
Adım adım:1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2. C butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.➥ Gösterge:
ANA MENU M0
DIL/KONTRASTAYARLARISLETIM BILGILERI
3. üzerine basın.➥ Gösterge:
ANA MENU M1DIL/KONTRAST
AYARLARISLETIM BILGILERI
4. üzerine basın.➥ Gösterge:
AYARLAR M10
LIMIT SUVICI AYARLA
KAPALI MOD TORK
5. 2 x defa basın.➥ Gösterge:
AYARLAR M12LIMIT SUVICI AYARLA KAPALI MOD
TORK
6. üzerine basın.➥ Gösterge:
TORK M120
GORUNTUDEGISTIR
ve ile GORUNTU ileDEGISTIR arasında değiştirilebilir.
39
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
7. Göster veya değiştir?→ Tork ayarlarını göster: 8 ile devam edin.→ Tork ayarlarını değiştir: 11 ile devam edin.
Tork ayarlarını göster: 8. üzerine basın.➥ Gösterge:
GORUNTU M1200
ACILIYORKAPANIYOR BY-PASS SURESI
GORUNTU M1201 ACILIYOR
KAPANIYORBY-PASS SURESI
ve ile ACILIYOR ve KAPANIYOR arasında değiştirilebilir.9. üzerine basın.➥ Gösterge:
GORUNTUACILIYOR
65%C:CIK
GORUNTUKAPANIYOR
65%C:CIK
ve ile buradan da ACILIYOR ve KAPANIYOR arasında değiştirilebilir.10. GORUNTU/DEGISTIR menüsüne geri dönülür:
→ C butonuna iki kez basın.Tork ayarlarını değiştir: 11. üzerine basın.
➥ Gösterge:
TORK M121GORUNTU
DEGISTIR
12. üzerine basın.➥ Gösterge:
SIFREYI GIR0 * * *
:DUZENLE
:OK C:CIK
40
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
13. Şifre girin:→ 4 x üzerine basın = 0000 (fabrika ayarı şifre).
➥ DEGISTIR M1210
ACILIYORKAPANIYOR BY-PASS SURESI
DEGISTIR M2111 ACILIYOR
KAPANIYORBY-PASS SURESI
ve ile ACILIYOR ve KAPANIYOR arasında değiştirilebilir.14. üzerine basın.➥ Ekranda ayarlanmış olan değer görünür:
DEGISTIR M1210
ACILIYOR100%
:DUZENLE C:CIK
DEGISTIR M1211
KAPANIYOR100%
:DUZENLE C:CIK
ve ile ACILIYOR ve KAPANIYOR arasında değiştirilebilir.Bilgi: Gösterge yüzde, Newton metre (Nm) veya Lbs/ft olarak görüntülenebilir.Gösterge yüzde olarak: % 100 çalıştırıcının tip etiketinde belirtilen maksimumtork değerine eşittir. Örnek: SA 07.5, 20 – 60 Nm ile: % 100 = 60 Nm (% 33 =20 Nm).
15. tekrar basıldığında düzenleme moduna geçilir.➥ Gösterge:
DEGISTIR M1210ACILIYOR
100%
:DUZENLE
:OK C:CIK
DEGISTIR M1211KAPANIYOR
100%
:DUZENLE
:OK C:CIK
16. Yeni değerin ayarlanması:→ üzerine basın.
41
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
17. Değeri kabul et veya üzerine yazdır?→ Değerin kabul edilmesi: üzerine basın.→ Değeri kabul etmeden işlemi iptal etmek için: C butonuna basın.
➥ Gösterge:
DEGISTIR M1210
ACILIYOR100%
:DUZENLE C:CIK
DEGISTIR M1211
KAPANIYOR100%
:DUZENLE C:CIK
ve ile ACILIYOR ve KAPANIYOR arasında değiştirilebilir.18. Durum göstergesine dönüş:
→ C butonuna, ekrana S0 gelene kadar basın.
Bilgi Son konum öncesi burada ayarlanan tork değerine erişildiğinde, aşağıdaki hatasinyali verilir:
● Durum göstergesi S0: Çalıştırma modu KAPALI/LOKAL = ARIZA● Durum göstergesi S0/S6: Çalıştırma modu UZAKTAN = ARIZA● Durum göstergesi S1: TORK ARIZA (AÇIK) veya TORK ARIZA
(KAPALI) (tork hatası).Devam etmeden önce hatanın onaylanması gerekmektedir. Onaylamak için:● karşı yönde bir çalıştırma komutu verilebilir.
- TORK ARIZA (KAPALI): AÇIK yönünde bir çalıştırma komutu- TORK ARIZA(ACIK): KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu
● veya, mevcut tork değeri ayarlanan durma torkundan daha az ise:- Yerel kontrol ünitesindeki seçici anahtarın Reset butonu ile.
9.4. Limit anahtar ayarı
Menü üzerinden parametrelere:ANA MENU (M0) AYARLAR (M1) LIMIT SUVICI AYARLA (M10) KAPALI DURUM (M100) ACIK KONUM (M101)
Adım adım:1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
42
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
2. C butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.➥ Gösterge:
ANA MENU M0
DIL/KONTRASTAYARLARISLETIM BILGILERI
3. üzerine basın.➥ Gösterge:
ANA MENU M1DIL/KONTRAST
AYARLARISLETIM BILGILERI
4. üzerine basın.➥ Gösterge:
AYARLAR M10
LIMIT SUVICI AYARLA
KAPALI MOD TORK
5. üzerine basın.➥ Gösterge:
SIFRE GIR0 * * *
:DUZENLE
:OK C:CIK
6. Şifre girin:→ 4 x üzerine basın = 0000 (fabrika ayarı şifre).
➥ Gösterge aktüatörün güncel konumunu gösterir:
LIMIT SUVICI AYARLA M100
KAPALI DURUM63,3 %
:DUZENLE C:CIK
LIMIT SUVICI AYARLA M1101
ACIK KONUM63,3 %
:DUZENLE C:CIK
ve ile ACIK KONUM ve KAPALI DURUM arasında değiştirilebilir.
43
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
7. KAPALI DURUM veya AÇIK KONUM arasında değiştirilsin mi?KAPALI DURUM ayarlanması: 8 ile devam edin.AÇIK konumun ayarlanması: 13 ile devam edin.
KAPALI DURUMayarlanması:
8. basıldığında düzenleme moduna geçilir.➥ Gösterge:
LIMIT SUVICI AYARLA M100
KAPALI DURUM
:KABUL C:CIK
9. Manuel çalışmaya geçin.10. El çarkı ile vana kapanana kadar döndürün.11. El çarkını yakl. ½ tur (aşma) geriye çevirin.12. üzerine basarak yeni son konumu kabul edin.➥ LED'ler ve ekrandaki gösterge yeni son konumun kabul edildiğini gösterir.- Sol LED yanar (standart ayar).- Gösterge: 0,0 %
➥ LIMIT SUVICI AYARLA M100
KAPALI DURUM0,0 %
:DUZENLE C:CIK
ile ACIK KONUMa geçilebilir.AÇIK konumunayarlanması:
13. basıldığında düzenleme moduna geçilir.➥ Gösterge:
LIMIT SUVICI AYARLA M101
ACIK KONUM
:KABUL C:CIK
14. Manuel çalışmaya geçin.15. El çarkı ile vana açılana kadar döndürün.16. El çarkını yakl. ½ tur (aşma) geriye çevirin.
44
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
17. üzerine basarak yeni son konumu kabul edin.➥ LED'ler ve ekrandaki gösterge yeni son konumun kabul edildiğini gösterir.- Sağ LED yanar (standart ayar).- Gösterge: 100,0 %.
➥ LIMIT SUVICI AYARLA M1101
ACIK KONUM100,0 %
:DUZENLE C:CIK
ile KAPALI DURUMa değiştirilebilir.18. Durum göstergesine dönüş:
→ C butonuna, ekrana S0 gelene kadar basın.Bilgi: Bir son konum ayarlanamıyor: Aktüatördeki kontrol ünitesinin tipini kontroledin.
Bilgi Son konumlara motor modunda (basma anahtar veya seçici anahtar LOKALkonumunda) ile hareket edilebilir. Ayarlamak için seçici anahtar yeniden 0 (KAPALI)konumuna getirilmelidir. Motor modunda doğrudan mekanik son konumlara hareketedildiğinde, vanada hasar oluşabilir. Bu sebepten motor modunda vana / redüktörmekanik son konumlara erişmeden önce, hareket durdurulmalıdır (STOP anahtarınabasın).
9.5. Test amaçlı çalıştırmaTest amaçlı çalıştırma yapmadan önce açıklanan tüm ayarlar yapılmış olmalıdır.
9.5.1. Dönme yönünün kontrolü
Dönme yönü yanlış olursa, vanada hasar oluşur!→ Dönme yönü yanlışsa, derhal durdurun (STOP düğmesine basın).→ Nedenini giderin, örneğin duvar bağlantısı faz sırasını düzeltin.→ Test amaçlı çalıştırmayı tekrarlayın.
1. Aktüatörü elle orta konuma veya son konumdan yeterli uzaklığa getirin.2. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna ayarlayın.
3. Aktüatörü KAPALI pozisyona getirin ve dönme yönüne dikkat edin:Gösterge diski ile: Adım 4Gösterge diski olmadan: Adım 5 (içi boş mil)→ Son konuma erişmeden kapatın.
45
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
4. Gösterge diski ile:→ Dönme yönüne dikkat edin.
➥ Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve gösterge diski saatintersi yönde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir.
5. Gösterge diski olmadan:→ Dişli kovanlarını [1] ve contayı [2] veya mil koruyucu boru kapağını [4]
sökün ve içi boş milin [3] veya milin [5] dönme yönünü izleyin.➥ Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve içi boş mil ya da mil saat yönünde
dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir.Resim 24: içi boş mil/mil
[1] Dişli kovanlar[2] Conta[3] İçi boş mil[4] Mil koruyucu boru için koruma klapesi[5] Mil[6] Milin koruyucu borusu
9.5.2. Limit anahtarlamanın kontrolü
1. Seçici anahtarı Kontrol ünitesi (LOKAL) üzerine ayarlayın.
46
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
2. AÇ - DUR - KAPAT basma tuşu ile aktüatörü çalıştırın.➥ Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda doğrudur (standart sinyal):- KAPALI son konumda sarı sinyal lambası/LED1 yandığında- AÇIK son konumda yeşil sinyal lambası/LED5 yandığında- çalıştırma sonrası karşı yöndeki sinyal lambaları tekrar söndüğünde➥ Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda yanlıştır:- Aktüatör son konuma erişmeden durduğunda- Kırmızı sinyal lambalarından/LED'lerden biri yandığında (tork hatası) veya
ekranda aşağıdaki hata sinyalleri göründüğünde:- Durum göstergesi S0: ARIZA- Durum göstergesi S1: TORK ARIZA (KAPALI) veya TORK ARIZA
(ACIK)
3. Son konumların ayarları yanlış ise: Limit anahtarlama yeniden ayarlanmalıdır.
9.6. Anahtar bölmesinin açılması
Aşağıdaki ayarlar (opsiyonlar) için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir.
→ Anahtar bölmesindeki vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.
9.7. Mekanik pozisyon göstergesi ayarı— Opsiyon —
1. Vanayı KAPALI son durumuna getirin.2. Alt gösterge diskini, (KAPALI) sembolü, kapak üzerindeki gösterge işareti
ile çakışana kadar döndürün.
3. Aktüatörü AÇIK son durumuna getirin.
47
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
4. Alt gösterge diskini tutun ve üzerinde (AÇIK) sembolü olan üst diski, kapaktakigösterge işareti ile çakışana kadar döndürün.
5. Vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin.6. Ayarın kontrolü:
(KAPALI) sembolü kapaktaki gösterge işareti ile çakışmıyorsa:6.1 Ayarı tekrarlayın.6.2 Redüksiyon dişlisinin oranını kontrol edin/ayarlayın.
9.8. Redüksiyon dişlisi oranının kontrol edilmesi/ayarlanmasıBu kontrol/ayar sadece, aktüatörün devir sayısı/stroku sonradan değiştirildi ise,gereklidir.
Bu durumda kontrol ünitesinin de değiştirilmesi gerekebilir:
Kontrol ünitesi MS5.2: Her strok için 1 ile 500 devir arasında
Kontrol ünitesi MS50.2: Her strok için 10 ile 5.000 devir arasında
1. Gösterge diskini çıkartın. Bunun için bir çatal anahtarın kol olarak kullanılmasıgerekebilir.
48
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
2. Tabloya bakarak, aktüatörün devir sayısı/strok değerinin redüksiyon dişlisinin(Adım 1- 9 ) ayarı ile aynı olup olmadığını kontrol edin.Ayar aynı değilse: 3 ile devam edin.Ayar aynı ise: 6 ile devam edin.
Kontrol ünitesi MS5.2 (her strok için 1 ile 500 devir arasında)Redüktör kademesiDevir/strok - ile - arasında11,0 – 1,921,9 – 3,933,9 – 7,847,8 – 15,6515,6 – 31,5631,5 – 62,50762,5 – 1258125 – 2509250 – 500
Kontrol ünitesi MS50.2 (her strok için 10 ile 5000 devir arasında)Redüktör kademesiDevir/strok - ile - arasında110,0 – 19,5219,5 – 39,0339,0 – 78,0478 – 1565156 – 3156315 – 6257625 – 1 25081 250 – 2 50092 500 – 5 000
3. Vidayı [1] gevşetin.4. Taç dişliyi [2] tabloya göre istenen değere ayarlayın.5. Vidayı [1] sıkın.6. Gösterge diskini mile takın.7. Mekanik pozisyon göstergesini ayarlayın.Resim 25: U redüktörlü kontrol ünitesi
[1] Vida[2] Taç dişli
49
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Devreye alma (temel ayarlar)
9.9. Anahtar bölmesinin kapatılması
Boyada oluşabilecek hasarlar korozyon tehlikesi oluşturur!→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.
1. Kapağın ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.2. O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile
değiştirin.3. O-ring’e ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru olarak
yerleştirin.
4. Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin5. Cıvataları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.
50
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Devreye alma (temel ayarlar) AC 01.1 Intrusive değil
10. Arıza giderme
10.1. Devreye alma sırasındaki hatalar
Tablo 6: Devreye alma sırasındaki hatalar
GiderilmesiOlası nedenleriHata tanımıİndirgeme dişlisinin oranını ayarlayın.Kontrol ünitesinin de değiştirilmesi gerekebilir.
İndirgeme dişlisi aktüatörün devirlerine/tursayısına uygun değil.
Mekanik pozisyon göstergesiayarlanamıyor.
Aşma değerini hesaplayın: Aşma = Kapatmaile durma arasında geçen mesafe.Limit anahtarlamayı yeniden ayarlayın veaşma değerini göz önünde bulundurun (elçarkını aşma değeri kadar geriye döndürün).
Limit anahtarlama ayarlanırken aşma değeridikkate alınmadı.Aşmaya aktüatörün ve vananın ataletmomenti ile kontrol ünitesinin kapanmagecikmesi sebep olur.
Son konum hatasıAktüatör limit switch doğruçalışmasına rağmen dayanağakadar hareket ediyor.
KILITLI: Harici olarak Bus veya girişsinyali üzerinden serbest bırakılmalıdır.LOKAL MODA DÖN parametresine bakın.ACIL STOP: ACIL STOP tuşunu serbestbırakın.
KILITLI AUMATIC lokal kontrollerininserbest olmadığını gösterir.ACIL STOP bir ACIL STOP butonu ileACIL STOPmodu etkinleştirildi anlamına gelir(opsiyon).
Butonlar yanıt vermiyorKontrol ünitesine lokal kontrollerüzerinden kumada edilemiyor.Ekran göstergesi: KILITLIveya ACIL STOP.
10.2. Hata sinyalleri ve ikazlarHatalar aktüatörün elektrikle çalıştırılmasında kesinti yapar veya çalışmasını önler.İkazlar aktüatörün elektrikle çalışmasını etkilemez. Sadece bilgi vermek içinkullanılırlar.
Hatalar ve uyarılar ekranda gösterilir.
10.2.1. Durum göstergesi S0 - Hatalar ve uyarılar
Hatalar ve uyarılar S0 durum göstergesinin 4. satırında gösterilir.
LOKAL S0ACIK
E2 100 %ARIZA
Tablo 7: Hata sinyallerinin açıklanması
GiderilmesiAçıklamaSinyalAyrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S1 geçin.
Bir hata oluştu.ARIZA
Ayrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S2 geçin.
Bir ikaz verildi.IKAZ LAMBASI
Ayrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S1 (hata) veya S2(ikazlar) geçin.
Hem hata ve hem de uyarı oluştu.ARIZA + IKAZ
Ayrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S3 (hata sinyallerininsebepleri) geçin.
Aküatör UZAKTAN çalıştırılamıyor. Aktüatöresadece kontrol ünitesi üzerinden kumandaedilebilir.
HAZIR DEGIL
Ayrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S1 veya S3 geçin.
Hata ve HAZIR DEGIL sinyali verildi.HATA + NO
Ayrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S2 veya S3 geçin.
İkazlar ve HAZIR DEGIL sinyali verildi.IKAZ + NO
Ayrıntılı bilgiler için üzerine basın vedurum göstergesine S1 - S3 geçin.
Hata, ikazlar ve HAZIR DEGIL sinyaliverildi.
HATA + IKAZ + NO
10.2.2. Durum göstergesi S1 - Hatalar
Durum göstergesi S1 hataları gösterir:
51
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Arıza giderme
HATA, GOSTERGE S1HATASIZ
Tablo 8: Hata sinyallerinin açıklanması
GiderilmesiAçıklamaSinyalHata mevcut değil.HATASIZ
Diğer bilgiler için:1. D0 grubuna geçin: C butonuna basın
ve arıza tanı göstergesi D0 görünenekadar basılı olarak tutun.
2. Arıza tanı göstergesineD2 değiştirmekiçin: 2 x defa basın.
Dahili hata mevcut.DAHILI ARIZA
AÇ yönünde bir çalıştırma komutu yerinegetirin.
KAPALI yönünde tork hatası.TORK HATASI (KAPALI)
Seçici anahtarı Kontrol ünitesi (LOKAL)konumuna getirin ve hata sinyalini Resetbutonu ile resetleyin.KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu yerinegetirin.
AÇIK yönünde tork hatası.TORK HATASI (AÇIK)
Seçici anahtarı Kontrol ünitesi (LOKAL)konumuna getirin ve hata sinyalini Resetbutonu ile resetleyin.Fazları kontrol edin/bağlayın.Bir faz kesildi.FAZ KAYBISoğutun, bekleyin.Motor koruması devreye girdi.TERMIK HATASoğuduktan sonra bu hata sinyali yenidengöründüğünde:Seçici anahtarı Kontrol ünitesi (LOKAL)konumuna getirin veya hata sinyalini Resetbutonu ile resetleyin.F4 sigortasını kontrol edin.Diğer bilgiler için:1. D0 grubuna geçin: C butonuna basın
ve arıza tanı göstergesi D0 görünenekadar basılı olarak tutun.
2. D4 arıza tanı göstergesine değiştirmekiçin: 4 x defa basın.
Kontrol ünitesinin yapılandırılması doğrudeğil.
PROGRAM HATASI
10.2.3. Durum göstergesi S2 - İkazlar
Durum göstergesi S2 ikazları gösterir:
IKAZ, S2IKAZ YOK
52
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Arıza giderme AC 01.1 Intrusive değil
Tablo 9: İkazların açıklanması
GiderilmesiAçıklamaSinyalHerhangi bir uyarı mevcut değil.IKAZ YOK
Çalışma süresini (GOSTERGEYITETIKLE parametresi) gerçek çalışmasüresine göre ayarlayın.
KAPALI ve AÇIK son konumları arasındakibir sürüş için ayarlanmış olan çalışma süresiaşıldı.
IKAZ CALISMA SURESI
Son konum anahtarlarının devreye girmelerinikontrol edin.Aktüatör mekanizmasını kontrol edin.Kontrol davranışını kontrol edin.Maks. ilk çalıştırma/saat veya maks.
çalıştırma süresi/saat için ayarlanmış olandeğerler aşıldı.
IKAZ CALISMAÖlü zaman süresini uzatın.Nominal değer değiştirme sayısını azaltın.Aktüatörü arka arkaya her iki son konuma da(AÇIK ve KAPALI) hareket ettirin.
Pozisyon transmitteri (potansiyometre veyaRWG) standart değil.
DAHILI GERI BESLEME
Diğer bilgiler için:1. D0 grubuna geçin: C butonuna basın
ve arıza tanı göstergesi D0 görünenekadar basılı olarak tutun.
2. D3 arıza tanı göstergesine değiştirmekiçin: 3 x defa basın.
Bir dahili uyarı mevcut.DAHILI IKAZ
Pozisyon transmitteri sinyalini kontrol edin:1. D0 grubuna geçin: C butonuna basın
ve arıza tanı göstergesi D0 görünenekadar basılı olarak tutun.
2. D7, D8 veya D9 arıza tanıgöstergesine değiştirmek için: 7, 8veya 9 x basın.
Pozisyonerde sinyal KAYBIGERIBESLEME E2 KAYBI
Pozisyon transmitterinin kablolamasını kontroledin.KONUM E2 parametresini kontrol edin.Ayarı kablo donanım şeması ile aynı olmalıdır.Kabloları kontrol edin.İstenen değerde sinyal kaybıAYARYERI E1 KAYBIKabloları kontrol edin.Tork kaynağında sinyal kaybıTORK E6 KAYBI
10.2.4. Durum göstergesi S3 - Uzaktan hazır değil hata sinyalinin sebepleri
Durum göstergesindeS3 hata sinyalininHAZIR DEGIL (S0 durum göstergesinden)sebepleri görüntülenir.
HAZIR DEGIL S3HAZIR
Tablo 10: Hata sinyallerinin açıklanması
AçıklamaSinyalAktüatör UZAKTAN çalıştırılabilir.HAZIRSeçici anahtar LOKALÇALIŞTIRMAMODU veya KAPALI konumunda olduğundan, aktüatörUZAKTAN çalıştırılamaz.
UZAKTAN DEGIL
10.3. Sigortalar
10.3.1. Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar
Arka yüzdeki kapak [1] söküldüğünde F1 ve F2 sigortalarına erişilebilir.
53
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Arıza giderme
F3, F4 ve F5 numaralı sigortalar şebeke adaptörü üzerindedir ve elektriksel bağlantı[2] çıkartıldığında erişilebilirler.
Tehlikeli gerilim!Elektrik şoku tehlikesi.→ Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin.
Resim 26: Sigortalara erişim
[1] Kapağın arka yüzü[2] Elektriksel bağlantı
F1/F2 Güç kaynağı üzerindeki ana sigortalar
AUMA Parça-No.F1/F2G-sigortalar6,3 x 32 mmBoyut
K002.2771 A T; 500 VTersleme kontaktörüGüç kaynağı ≤ 500 V
K002.6652 A FF; 660 VTersleme kontaktörüBesleme gerilimi > 500 V
K001.18516 A FF; 500 VMotor gücü 1,5 kW'ye kadar için tristörlerK006.96530 A FF; 500 VMotor gücü 3,0 kW'ye kadar için tristörlerK002.2771 A T; 500 VMotor gücü 5,5 kW'ye kadar için tristörler
F3 Dahili 24 V DC beslemesi
F4 Dahili 24 V AC beslemesi (115 V AC):● Isıtıcı anahtar bölmesi, tersleme kontaktörü● Termistör tetikleme aleti● 115 V AC'de, AÇIK - DUR - KAPALI kontrol girişleri için de
F4F3IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta5 x 20 mm5 x 20 mmBoyut1,25 A T; 250 V1,0 A T; 250 VGerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V0,315 A T; 250 V1,0 A T; 250 VGerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V
F5 Müşterinin 24 VDC harici beslemesi için kendiliğinden resetlenen kısa devre korumasısigortası (kablo donanım şemasına bakınız)
Bilgi Sigorta değiştirdikten sonra kapağı tekrar yerine vidalayın.
10.3.2. Motor koruması (termik denetim)
Aşırı ısınmaya ve izin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklıklarına karşı korunmak için,motor sargısında bir PTC-termistör veya termik şalter bulunur. Maksimum sargısıcaklığına erişildiğinde, motor koruması devreye girer.
Aktüatör durur ve aşağıdaki hata sinyalleri verilir:● Kontrol ünitesinde LED 3 (termal hata) yanar.
54
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Arıza giderme AC 01.1 Intrusive değil
● Durum göstergesi S0: Çalıştırma modu KAPALI/LOKAL = HATA + NO.● Durum göstergesi S0/S6: Çalıştırma modu UZAKTAN = ARIZA.● Durum göstergesi S1: TERMİK HATA gösterir.Devam etmeden önce motorun soğuması gerekmektedir.
Daha sonra da, parametre ayarına bağlı olarak, hata sinyali otomatik olarak resetlenirveya hata sinyali seçici anahtarın LOKAL konumundaReset butonu ile resetlenmelidir.Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayarlama) bakınız.
55
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Arıza giderme
11. Onarım ve bakım
Yanlış bakım hasarlara sebep olabilir!→ Onarım ve bakım çalışmaları, tesis işleticisi veya kurucusu tarafından
görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu faaliyetlerdeservisimiz ile bağlantı kurulmasını tavsiye ederiz.
→ Onarım ve bakım çalışmaları sadece cihaz devre dışı bırakıldığında yapılmalıdır.
AUMAServis & Destek AUMA tarafından onarım ve bakımlar gibi kapsamlı servis hizmetleri ve müşteri
eğitimleri sunulmaktadır. Temas adreslerini bu dokümanda <Adresler> ve İnternette(www.auma.com) bulabilirsiniz.
11.1. Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler
Ürünün güvenilir bir şekilde çalışabilmesi için gerekli olan önlemler:
Devreye aldıktan 6 ay sonra ve daha sonra her yıl
● Gözle kontrol:Kablo girişleri, kablo rakorları, tapalar vb. sızdırmazlıklarını ve yerlerine tamoturup oturmadıklarını kontrol edin.Üretici tarafından verilen tork değerlerine uyulmalıdır.
● Aktüatör ile vana/redüktör arasındaki tespit vidalarının sıkılığını kontrol edin.Gerektiğinde, cıvataları <Montaj> bölümünde verilen sıkmamomentleri ile sıkın.
● Çok nadir çalıştığında: Test çalıştırması yapın.● A bağlantı şeklindeki cihazlarda: Gresörlüğe bir gres tabancası ile mineral bazda
lityum sabunlu EP çok amaçlı yağı püskürtün.● Vana mili ayrıca yağlanmalıdır.Resim 27: A bağlantı flanşı
[1] A bağlantı flanşı[2] Gresörlük
Tablo 11: A bağlantı flanşı yatağı için yağ miktarları
A 16,2A 14,2A 10,2A 07.2Bağlantı flanşı5321,5Miktar [g] 1)
Yoğunlukları r = 0,9 kg/dm³ olan yağlar için1)
Koruma sınıfı IP68 ise
Suya batma durumunda:● Aktüatörü kontrol edin.● Su girdiğinde sızıntı yerlerini arayın ve giderin, cihazı kurallara uygun bir şekilde
kurutun ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
11.2. Bakım
Yağlama ● Dişli kutusuna fabrikada yağ doldurulmuştur.
56
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Onarım ve bakım AC 01.1 Intrusive değil
● Yağ bakım çalışmalarında değiştirilir- Oransal çalıştırmada normalde 4 – 6 yıl sonra.- Çok sık çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 6 - 8 yıl sonra.- Çok seyrek çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 10 - 12 yıl sonra.
● Yağ değiştirirken sızdırmazlık elemanlarının da değiştirilmesini öneririz.● Çalışma esnasında redüktör bölmesini ayrıca yağlamaya gerek yoktur.
11.3. İmha etme ve geri dönüşümAUMA cihazları çok uzun ömürlü ürünlerdir. Buna rağmen bir gün değiştirilmelerigerekmektedir. Cihazlarımız modüler yapıdadır ve ham maddelerine göre ayrı ayrıtoplanıp sınıflandırılabilir:● Elektronik hurda● çeşitli metaller● plastikler● gresler ve yağlarGenelde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:● Gresler ve yağlar genelde ve çevreye yayılmamalıdırlar. Suya karışmaları tehlike
yaratan maddelerdir.● Sökülen parçalar, malzeme türüne göre kontrollü atık olarak veya geri dönüşüm
için düzenlenmelidir.● Ulusal atık toplama talimatlarına dikkat edilmelidir.
57
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Onarım ve bakım
12. Teknik bilgiler
Bilgi Aşağıdaki tabloda standart ve opsiyonel özellikler gösterilmektedir. Kişiye özelversiyon hakkında detaylı bilgi siparişe ait teknik bilgi föyünden alınabilir. Siparişeait teknik bilgi föyü http://www.auma.com adresinden Almanca ve İngilizce dillerindeindirilebilir (iş com. numarasının bilinmesi gerekir).
12.1. Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları
Standart:● SA: Kısa çalışma S2 - 15 dak● SAR: Aralıklı çalışma S4 - % 25Opsiyonlar:● SA: Kısa süreli çalışma S2 - 30 dak● SAR: Aralıklı çalışma S4 - % 50● SAR: Aralıklı çalışma S5 - % 25
İşletme türü1)
Aktüatörün tip etiketine bakınTork aralığıAktüatörün tip etiketine bakınHızStandart: Trifaze asenkron motor, IM B9 tipi, IEC 60034’e göreMotorStandart: F, tropikal dayanıklıOpsiyon: H, tropikal dayanıklı
Yalıtım sınıfı
Standart: Termik şalter (NC)Opsiyon: PTC termistörler (DIN 44082’ye uygun)
Motor koruma
Kendiliğinden kilitlemeli: Devir sayıları 90 dev/dak'a kadar (50 Hz), 108 dev/dak'a kadar (60Hz)Kendiliğinden kilitlemeli DEĞİL: Devir sayıları 125 dev/dak'tan itibaren (50 Hz), 150 dev/dak'tanitibaren (60 Hz)Çıkıştaki tork etkisi vanayı durduğu konumdan hareket ettiremez ise, çok turlu aktüatörkendiliğinden kilitlemelidir.
Kendiliğinden kilitlenme
Manyetik limit ve tork enkoderi MWG, 1 - 500 devir/strok veya 10 - 5 000 devir/strok içinLimit anahtarlamaMWG üzerinden (limit anahtarlama)Tork anahtarlamaMWG üzerindenKonum geribildirim sinyali,
analog (opsiyon)MWG üzerindenTork geribildirim sinyali, analog
(opsiyon)Sürekli gösterge, KAPALI ve AÇIK sembolleri bulunan ayarlanabilen gösterge diskiMekanik konum göstergesi
(opsiyon)Flaşör verici (SA’da standart, SAR’de opsiyon)Çalışma göstergesiStandart: Rezistanslı ısıtıcı, 5 W, 24 V DC ile (dahili olarak beslenir)Anahtar bölmesinde ısıtıcıGerilimler: 110 – 220 V AC, 220 – 240 V AC veya 400 V ACGüç boyuta bağlıdır 12,5 – 25 W
Motor ısıtıcı (opsiyon)
Ayar ve acil çalıştırma işlemleri için elle çalıştırma modu, elektrikle çalıştığında el çarkıdönmezOpsiyon: El çarkı kilitlenebilir
Elle çalıştırma
Vidalı bağlantılı AUMA fiş/soket konnektörüKontrol ünitesine bağlantıStandart: B1, EN ISO 5210'a göreOpsiyonlar:A, B2, B3, B4, EN ISO 5210'a göreDIN 3210’a göre A, B, D, EDIN 3338’e göre CÖzel bağlantı flanşları: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3A mil yağlamasına hazırdır
Vana bağlantısı
Anma geriliminde ve 40 °C ortam sıcaklığında ve çalışma torku ile modülasyon torku ile ortalama yüklenmede ayrı teknik bilgilere göre.İşletme türünün aşılmasına izin verilmez
1)
58
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Teknik bilgiler AC 01.1 Intrusive değil
12.2. Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü
Şebeke gerilimi ve frekansı için kontrol ünitesi ve motorda bulunan tip etiketlerine bakınŞebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±10 %Şebeke frekansında izin verilen değişimler: ±5 %
Güç kaynağı, şebeke frekansı
Motorun akım tüketimi: Motorun tip etiketine bakınızKontrol ünitesinin akım tüketimi şebeke gerilimine bağlıdır:100 - 120 V AC = maks. 650 mA208 - 240 V AC = maks. 325 mA380 - 500 V AC = maks. 190 mA
Giriş akımı
24 V DC + % 20 / – % 15Giriş akımı: standart tip yakl. 200 mA, opsiyonlarla birlikte 500 mA'ya kadar
Elektronik modülünün harici güçkaynağı (opsiyon)
Kontrol ünitesi motorun anma gücüne göre ayarlanmıştır; motorun tip plakasına bakınAnma gücüIEC 60.364-4–443'e göre Kategori IIIAşırı gerilim kategorisiStandart:AUMA kapasite sınıfı A1 için tersleme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli)Opsiyonlar:● AUMA kapasite sınıfı A2 için tersleme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli)● 500 V AC'ye kadar şebeke gerilimleri için AUMA kapasite sınıfları B1, B2 ve B3 için tristör-
tersleme kontaktörü üniteleri önerilir.
Güç parçası1) 2)
Standart:Kontrol girişleri 24 V DC, AÇIK - DUR - KAPALI - ACİL (opto coupler üzerinden), akım tüketimi:yakl. 10 mA/giriş. Modülasyonlu aktüatörlerde minimum darbe süresi göz önündebulundurulmalıdırOpsiyon:Kontrol girişleri 115 V AC, AÇIK - DUR - KAPALI (opto coupler üzerinden), akım tüketimi:yakl. 15 mA/giriş
Kontrol arabirimi
Standart:6 programlanabilir çıkış kontağı, altın kontaklı:● Ortak referans potansiyelli 5 NO (Normalde Açık) kontak, maks. V AC, 1 A (omik güç)
- Standart kontaklar: AÇIK son konumu, KAPALI son konumu, seçici anahtar UZAKTAN,KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası
● 1 kuru değiştirici kontağı, max. 250 V AC, 5 A (omik yük), ortak arıza sinyali için- Standart kontaklar: Tork hatası, faz kaybı, motor koruması devreye girdi
Opsiyon:5 kuru normalde açık/kapalı kontaklar, ortak referans potansiyeli yok, her röle maks. 250 VAC, 5 A (omik yük)
Durum sinyalleri
Standart:Yardımcı gerilim 24 V DC, maks. 100 mA, kumanda girişlerini beslemek için, dahili gerilimbeslemesine karşı potansiyel yalıtımlıOpsiyon:Kontrol girişlerini beslemek için yardımcı gerilim 115 V AC, maks. 30 mA.3), dahili güçkaynağından galvanik yalıtılmış olarak
Gerilim çıkışı
59
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Teknik bilgiler
Standart:● Seçici anahtar LOKAL ÇALIŞTIRMA MODU - KAPALI - UZAKTAN (her üç konumda da
kilitlenebilir)● AÇ - DURDUR - KAPAT-RESET butonu● 5 sinyal lambası:
- KAPALI son konumu ve kayar gösterge (sarı), KAPALI tork hatası (kırmızı), Motorkoruması devreye girdi (kırmızı), AÇIK tork hatası (kırmızı), AÇIK son konumu vekayar gösterge (yeşil)
● LC ekran, ışıklı● Programlama arabirimi (kızılötesi)Opsiyonlar:● Bluetooth programlama arabirimi ve Bluetooth Sınıf II Chip, erişim uzunluğu 10 m.
Bluetooth profili SPP (Serial Port Profile) desteklenir.● Lokal kontrol ünitesi dijital ETKİNLEŞTİRME girişi üzerinden devreye alınır. Bu sayede
aktüatör yerel kontrol ünitesindeki buton üzerinden devreye alınabilir veya kapatılabilir.● 5 sinyal lambası için özel renkler:
- KAPALI son konumu (yeşil), KAPALI tork hatası (mavi), AÇIK tork hatası (sarı), Motorkoruması devreye girdi (beyaz), AÇIK son konumu (kırmızı)
● Koruyucu kapak, kilitlenebilir● Gözetleme camlı koruyucu kapak, kilitlenebilir
Yerel kontrol ünitesi
Standart:● Durdurma türü ayarlanabilir
- KAPALI veya AÇIK son konumu için limit veya tork anahtarlamalı● Tüm ayar yolu boyunca tork denetimi● Tork by-pass, 5 saniyeye kadar ayarlanabilir (bu süre içerisinde tork denetimi yapılmaz)● Faz kaybı denetimi4)Otomatik faz düzeltme ile● Çalışma göstergesi sinyal lambaları/LED'ler üzerinden● ACİL davranışı programlanabilir
- Dijital giriş low-aktif, yanıt seçilebilir: Dur, KAPALI son konumuna git, AÇIK sonkonumuna git, ara konuma git
- ACİL harekette tork denetimi by-pass edilebilir.- ACİL harekette ısıl koruma by-pass edilebilir (termistör ile değil, sadece aktüatördeki
termik şalterle bağlantılı olarak mümkündür)Opsiyonlar:● Pozisyoner5)
- E1 = 0/4 – 20 mA girişi üzerinden nominal pozisyon değeri- Sinyal kaybında parametre ayarı yapılabilen davranış- Ölü bandın otomatik olarak ayarlanması (uyumlu davranış seçilebilir)- Ayırma aralığı çalıştırması- Kontrol işletmesi (AÇ-KAPAT) ile modülasyonlu işletme arasında değiştirme dijital
MOD girişi üzerinden gerçekleşir.● İşlem denetleyicisi, PID6)
- E1 = 0/4 – 20 mA girişi üzerinden nominal işlem değeri- E4 = 0/4 – 20 mA girişi üzerinden gerçek işlem değeri- Sinyal kaybında parametre ayarı yapılabilen davranış- Modülasyon aralığının sınırlandırılması- Kontrol işletmesi (AÇ-KAPAT) ile modülasyonlu işletme arasında değiştirme dijital
MOD girişi üzerinden gerçekleşir.
Fonksiyonlar
● Parametre ayarı yapılabilen maks. ilk çalıştırma denetimi bir uyarı sinyali oluşturur● Hareket komutuna yanıt denetimi (1 ile 15 saniye arasında ayarlanabilir), hata sinyali
oluşturur ve kapatır● Aç-kapat süresi denetimi (4 ile 1 800 saniye arasında ayarlanabilir), uyarı sinyali oluşturur
Denetleme fonksiyonları
60
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Teknik bilgiler AC 01.1 Intrusive değil
● Sipariş verileri:- AUMATIC sipariş numarası, aktüatör sipariş numarası, KKS (Güç Santralı Tanımlama
Sistemi) numarası, vana numarası, tesis numarası● Ürün verileri:
- Ürün adı, aktüatör fabrika numarası, AUMATIC fabrika numarası, Mantık yazılımversiyonu, mantık donanım versiyonu, kabul tarihi, kablo donanım şeması, bağlantışeması
● Proje verileri:- Proje adı, her birinde 19 karakter bulunan, müşteri tarafından kullanılabilen 2 alan
● Servis verileri:- Servis telefonu, İnternet adresi, servis metni 1, servis metni 2
Elektronik etiket
Bir resetlenebilen sayaç ve bir ömür sayacı:Motor çalışma süresi, ilk çalıştırmalar, KAPALI son konumda tork anahtarlamalı kapatmalar,AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda tork anahtarlamalıkapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, KAPALI tork hatası, AÇIKtork hatası, motor koruma kapatmaları için
İşletme verilerinin toplanması
Standart:Motor sıcaklığı motorda bulunan termik şalterlerle denetlenirOpsiyonlar:● Ayrıca motorda bulunan termik şalterlerle bağlantılı olarak kontrol ünitesindeki termik
aşırı akım rölesi● Motordaki termistörlerle bağlantılı olarak termistör tetikleme aleti
Motor koruma değerlendirilmesi
Standart:AUMA fiş/soket bağlantısı (S), vidalı bağlantı ve M vida dişiOpsiyonlar:● Pg-dişler, NPT-dişler, G-dişler, özel dişler● Altın kaplama kontrol kontakları (soket ve pinler)● Çekilen fişin bir duvara sabitlenmesi için tespit çerçevesi● Fiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde)
Elektriksel bağlantı
Tip plakasına bakınızKablo donanım şeması
Tersleme kontaktörleri 2 milyon ilk çalıştırma ömrüne göre projelendirilmiştir.1)AUMA kapasite sınıfları için aktüatörün elektriksel verilerine bakınız2)Termistör tetikleme cihazı ile bağlantılı olarak değil3)Besleme gerilimindeki arızalarda (örn. gerilim düşmesi), ayarlanabilen bir süre zarfında (fabrika ayarı 10 saniye) bir haza sinyali verilmez.4)Aktüatörde pozisyoner gerektirir5)Aktüatörde pozisyoner gerektirir6)
Sadece MWG'nin aktüatörde bulunduğu non-Intrusive tipindeLimit ve tork anahtarlama kontrol ünitesindeki butonlar yardımı ile
potansiyel yalıtımlı analog çıkış E2 = 0/4 – 20 mA (maks. yük 500 Ω).Pozisyon geri besleme sinyalipotansiyel yalıtımlı analog çıkış E6 = 0/4 – 20 mA (maks. yük 500 Ω)Tork geribildirimiİlk çalışma aşaması/durdurma aşaması/açma süresi/açma süresi aşaması (1 ile 300 saniyearasında) AÇIK/KAPALI yönünden bağımsız olarak ayarlanabilir
Zamanlayıcı
0 ile % 100 arasında isteğe bağlı 8 ara pozisyon Yanıt ve Sinyal davranışı için parametreleriayarlanabilir
Ara pozisyonlar
12.3. Kullanım koşulları
herhangi bir pozisyonMontaj Pozisyonuİç ve dış mekanlarda kullanılabilirKullanımStandart:● AUMA çok turlu aktüatörü/AC motoru ile IP67● Doğru akımlı motor ile IP 55Tam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız
EN 60 529'a uygun korunmasınıfı
61
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Teknik bilgiler
Standart:KS: endüstri tesislerinde, hidrolik ve diğer enerji santrallerinde düşük yüklü atmosferlere veyaarada sırada veya daimi olarak orta derecede zararlı madde konsantrasyonu olan atmosferlere(örneğin, arıtma tesislerinde, kimya endüstrisi) monte etmek içinOpsiyonlar:● KX: çok nemli veya zararlı madde konsantrasyonu yüksek olan atmosferlere yerleştirmek
için uygundur● KX-G: KX gibi, fakat alüminyum içermeyen tip (dış parçalar)
Paslanmaya karşı korunma
Standart: Deniz seviyesinden ≤ 2000 m yüksekteOpsiyon: > 2000 m için fabrikaya danışılmalıdır
Montaj yüksekliği
izin verilen tüm sıcaklık aralığında % 100'e kadar bağıl nemHavadaki nemKontrol ünitesi içinde: Kirlenme derecesi 2kontrol ünitesi dışında (kapalı durumda): Kirlenme derecesi 4
Kirlenme derecesi
Standart: Poliüretan bazında boya (toz boya)Kaplama boyasıStandart: AUMA gümüş grisi (RAL 7037 benzeri)RenkStandart:● -25 °C ila +70 °CTam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız
Ortam sıcaklığı
1 g, 10 ile 200 Hz arasındaİlk çalıştırmada veya sistem arızalarında titreşimlere ve salınımlara karşı dayanıklılık. Daimibir dayanıklılık varsayılamaz. Redüktörlerle kombine edildiğinde geçerli değildir.
Salınımlara dayanıklılığı, IEC60068-2-6'ya göre
Aç-kapat modu (çalışma çevrimleri AÇ - KAPAT - AÇ):SA 07.1/07.5 – SA 10.1: 20 000SA 14,1/14,5 – SA 16,1: 15 000Modülasyon modu:1)SAR 07.1/07.5 – SAR 10.1: 5,0 milyon modülasyon adımıSAR 14,1/14,5 – SAR 16,1: 3,5 milyon modülasyon adımı
Dayanma ömrü
Ayrı teknik bilgiler bölümüne bakınızAğırlık
servis ömrü yüke ve çalıştırma sayısına bağlıdır. Çok fazla anahtarlanması çoğu durumda daha iyi bir modülasyon demek değildir. Uzunbir süre kesintisiz ve bakım gerektirmeden çalışması için, saat başına kalkma sayısı işlemin gerektirdiğinden daha fazla olarakseçilmemelidir
1)
12.4. Aksesuar
AUMATIC'in aktüatörden ayrı olarak bağlanması için, fiş soket konnektörü içerir. Bağlantıkablosunu lütfen sorunuz. Yüksek ortam sıcaklıklarında aktüatöre erişim zor olduğunda veyaçalışırken kuvvetli titreşimler oluştuğunda önerilir
Duvar bağlantısı1)
Tersleme kontaktörünün kontrol gerilimi ACİL STOP tuşu ile kesilir.ACİL DUR butonu2)
COM-AC. Standart kızılötesi programlama arabirimi için bir arabirim kablosu gereklidirPC için parametre ayarlamaprogramı
Aktüatör ile AUMATIC arasındaki kablo uzunluğu maks. 100 m. MWG için ayrı bir veri kablosu dahildir. Aktüatör ile AUMATIC sonradanayrıldığında, kablo uzunluğu maks. 10 m olmalıdır.
1)
Sadece koruma sınıfı IP67 veya IP68 olan AUMATIC AC 01.1 ve tersleme kontaktörleri ile bağlantılı olarak2)
12.5. Diğer bilgiler
● Elektromanyetik Uyumluluk (EMU): (2004/108/EC)● Alçak Gerilim Direktifi: (2006/95/EC)● Makine Direktifi: (2006/42/EC)
AB Direktifleri
62
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Teknik bilgiler AC 01.1 Intrusive değil
13. Yedek parça listesi13.1. Çok turlu akçüatör SA 07.1 – SA 16.1 / SAR 07.1 – SAR 16.1
63
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Yedek parça listesi
Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve sipariş numarasını bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakınız)Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur veayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklıolabilir.
TipAdıNo.TipAdıNo.ModülEksenel iğneli yatak514.1ModülMahfaza (Gövde)001.0
Tahrik mili D516.1ModülYatak flanşı002.0Halka segman535.1Modülİçi boş mil, sonsuz dişli hariç003.0Kör tapa539.0ModülHelezon dişli mili005.0
ModülKollu el çarkı542.0Motor kavraması005.1Çıkış kovanı B3/B4/E549.1Kavrama pimi005.2Mil kaması551.1Manuel kavrama005.3
ModülMekanik pozisyoner553.0Çekme çubuğu005.4ModülMotor kablosu grubu soket taşıyıcı554.0Helezon dişli006.0ModülPozisyoner için potansiyometre556.0ModülPlanet dişli el çarkı tarafı009.0ModülPotansiyometre (sürgü kavrama hariç)556.1ModülYatak baskı flanşı010.0ModülIsıtıcı557.0ModülTork kolu017.0ModülPim kontaklı yanıp söner anahtar (darbe
diski ve yalıtım levhası hariç)558.0Diş segmenti018.0
ModülAnahtarlar ve tork anahtarlı ölçmekafalarla kontrol ünitesi
559.0–1ModülTaç dişli019.0
ModülManyetik limit ve tork anahtarlamalı(MWG) kontrol ünitesi, non-intrusive tipiçin entegre edilmiş AUMATIC kontrolünitesi ile
559.0-2ModülDöner kanat020.0
ModülAÇIK yönü için şalter paketi560.0–1ModülTork anahtarlama için kavrama II022.0ModülKAPALI yönü için şalter paketi560.0-2ModülLimit anahtar çıkış dişlisi023.0
Limit/tork anahtarı560.1ModülLimit anahtarlama için tahrik dişlisi024.0Şalter kaseti560.2ModülTespit plakası025.0
ModülPozisyon transmitteri RWG566.0ModülKoruyucu toprak için kablo demeti (pim)058.0ModülRWG için potansiyometre (sürgü
kavrama hariç)566.1ModülTork anahtarlama için ölçme başı061.0
ModülDevre kartı RWG566.2ModülMotor (VD Motor ve No. 079.0)070.0ModülRWG için kablo grubu566.3ModülPlanet dişli motor tarafı (SA/SAR 07.1 –
14.1, VD motorda)079.0
ModülPotansiyometre için sürgükavrama/RWG
567.1ModülPlanet dişli motor tarafı (SA/SAR 16.1,AD90 motorda)
080.0
Koruyucu mil borusu (koruma kapağıhariç)
568.1ModülRedüksiyon dişlisi155.0
Koruyucu mil borusu için koruma kapağı568.2ModülAnahtar bölmesi kapağı500.0V conta568.3ModülSoket tarafı (tümü bağlı)501.0Değiştirme kolu, komple569.0ModülPinler hariç pin tarafı502.0Değiştirme kolu569.1ModülKontrol ünitesi için soket kontağı503.0Kopilya569.2ModülMotor için soket kontağı504.0A bağlantı şekli için mil keçesi, ISO flanşiçin
574.1ModülKontrol ünitesi için pin kontağı505.0
Dişli kovan A575.1ModülMotor için pin kontağı506.0SetConta seti, küçükS1ModülFiş kapağı507.0SetConta seti, büyükS2ModülVidalı tapa511.0
ModülA bağlantı şekli (vidalı tapa hariç)514.0
64
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Yedek parça listesi AC 01.1 Intrusive değil
13.2. Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1
Information: Bei jeder Ersatzteil-Bestellung bitten wir, uns den Gerätetyp und unsere Kommissionsnummer zunennen (siehe Typenschild). Es dürfen nur original AUMA Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung anderer
65
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Yedek parça listesi
Teile führt zum Erlöschen der Garantie sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen. Die Darstellung derErsatzteile kann von der Lieferung abweichen.
ArtBenennungNr.BaugruppeGehäuse001.0BaugruppeOrtssteuerstelle002.0
Ortssteuerstelle-Platine002.3BaugruppeNetzteil006.0
InterfacepPlatine008.1BaugruppeLogikplatine009.0
Relaisplatine011.1BaugruppeDeckel500.0BaugruppeBuchsenteil (komplett bestückt)501.0BaugruppeStiftteil ohne Stiftkontakte502.0BaugruppeBuchsenkontakt für Steuerung503.0BaugruppeBuchsenkontakt für Motor504.0BaugruppeStiftkontakt für Steuerung505.0BaugruppeStiftkontakt für Motor506.0BaugruppeSteckerdeckel507.0BaugruppeLeistungsteil508.0
Bügelschloss509.1SatzSicherungssatz510.0SatzDichtungssatzS
66
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Yedek parça listesi AC 01.1 Intrusive değil
14. Sertifikalar14.1. Montaj Beyanı ve AB Uygunluk Beyanı
67
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Sertifikalar
Alfabetik dizinAA tipi bağlantı 13AB Uygunluk Beyanı 67Aksesuar (elektrik bağlantısı) 21Aktüatörü uzaktan çalıştırma 26Aktüatörün uzaktançalıştırılması
26
Akım türü 18Ambalaj 10Ara parça 23Arıza giderme 51Atık toplama 57
BB, B1, B2, B3, B4 ve Ebağlantı flanşları
12
Bakım 5 , 56 , 56Bağlantı kablosu 21Bağlantı planı 17Buton 26Butonlar üzerinden menüyönlendirmesi
26
CÇalış komutları/Nominaldeğer göster
30
Çalışma göstergesi 32 , 32Çalışma göstergesi (ekranda) 30Çalışma modunungösterilmesi
30
Çalıştırma 5Çift taraflı sızdırmaz 23
DDepolama 10Destek 56Devreye alma 5Direktifler 5Dişli kovan 13Durum göstergeleri(ekrandaki)
30
Duvar bağlantısı 21Dönme yönü 45Düşük sıcaklık tipi 34
EEMC 18Ekran (göstergeler) 30Ekran dili 28El kumandası 24El çarkı 11Elektriksel Bağlantı 17Emniyet talimatları 5Emniyet uyarıları/İkazlar 5
GGeri besleme sinyalleri(analog)
33
Geri dönüşüm 57Giriş akımı 17Gösterge diski 32 , 47Göstergeler 30Güç kaynağı 17
HHata sinyalleri ve ikazlar 51Hız göstergesi 31
IIntrusive 9Intrusive değ?il 9
KKablo donanım şeması 9 , 17Kablo kesitleri 18Kablo seti 21Kapatma modu 34Kapatma torku 34Kontrol arabirimi 9Kontrol protokolü 9Korozyon koruması 10Koruma önlemleri 5Korunma sınıfı 61Koruyucu kapak 23Kullanım 24Kullanım alanı 5Kullanım koşulları 61Kısa devre koruması 17
LLED'ler 31Limit anahtarlama 42 , 46Lokal kontrol yeri 25Lokal kumanda 25
MMekanik pozisyon göstergesi 32 , 47Mil koruma tüpü 15Montaj 11Montaj Beyanı 67Montaj aksesuarları 15Motor ısıtması 20Motorlu çalıştırma 25
NNitelikli Personel 5
OOnarım 56Ortam sıcaklığı 62Ön ısınma süresi 34
PPaslanmaya karşı korunma 62Pozisyon göstergesi 47
68
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)Alfabetik dizin AC 01.1 Intrusive değil
RRedüksiyon dişlisi 48
SS0/S6 - Çalıştırma 30S4 - Tork 31Sertifikalar 67Servis 56Sigorta uygulayıcıya aittir 17Sigortalar 53Sinyal lambaları 31Sinyaller 33Sipariş numarası (Com No.) 9Soket koruma 22Son konuma(konumlara)erişildi göstergeleri
30
Son konumlar 34Standartlar 5
TTanıma 8Taşıma 10Teknik bilgiler 58Test amaçlı çalıştırma 45Tip etiketi 8 , 18Tip ve boyut 8Toprak bağlantısı 23Tork anahtarlama 38Tork göstergesi 31
UUygulama alanı 5
VVana konumunungösterilmesi
30
Vana mili 15
YYağlama 56Yedek parça listesi 63
ŞŞebeke bağlantısı 18Şebeke frekansı 18Şebeke gerilimi 18Şifre girişi 27
69
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)AC 01.1 Intrusive değil Alfabetik dizin
Avrupa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Werk MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - [email protected]
Werk Ostfildern-NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - [email protected]
Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- [email protected]
Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - [email protected]
Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - [email protected]
AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 [email protected]
AUMA BENELUX B.V. B. A.BE 8800 RoeselareTel +32 51 24 24 [email protected]
ProStream Group Ltd.BG 1632 SofiaTel +359 2 [email protected]
OOO “Dunkan-Privod”BY 220004 MinskTel +375 29 [email protected]
AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 [email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 [email protected]
GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel +45 33 26 63 [email protected]
IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel +34 91 [email protected]
AUMA Finland OyFI 02230 EspooTel +358 9 5840 [email protected]
AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 [email protected]
AUMA ACTUATORS Ltd.GBClevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 [email protected]
D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13673 Acharnai, AthensTel +30 210 [email protected]
APIS CENTAR d. o. o.HR 10437 BestovjeTel +385 1 6531 [email protected]
Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.HU 8800 NagykanizsaTel +36 93/[email protected]
Falkinn HFIS 108 ReykjavikTel +00354 540 [email protected]
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 [email protected]
AUMA BENELUX B.V.LU Leiden (NL)Tel +31 71 581 40 [email protected]
NB Engineering ServicesMT ZBR 08 ZabbarTel + 356 2169 [email protected]
AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 [email protected]
SIGUM A. S.NO 1338 SandvikaTel +47 [email protected]
AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 [email protected]
INDUSTRAPT 2710-297 SintraTel +351 2 1910 95 [email protected]
SAUTECHRO 011783 BucurestiTel +40 372 [email protected]
OOO PRIWODY AUMARU 141402 Khimki, Moscow regionTel +7 495 221 64 [email protected]
OOO PRIWODY AUMARU 125362 MoscowTel +7 495 787 78 [email protected]
ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 [email protected]
ELSO-b, s.r.o.SK 94901 NitraTel +421 905/[email protected]
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedSirketiTR 06810 AnkaraTel +90 312 217 32 [email protected]
AUMA Technology Automations LtdUA 02099 KievTel +38 044 [email protected]
Afrika
Solution Technique Contrôle CommandeDZ Bir Mourad Rais, AlgiersTel +213 21 56 42 09/[email protected]
A.T.E.C.EG CairoTel +20 2 23599680 - [email protected]
SAMIREGMA 203000 CasablancaTel +212 5 22 40 09 [email protected]
MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel [email protected]
70
AUMA – bütün dünyada
AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 [email protected]
Amerika
AUMA Argentina Rep.OfficeAR Buenos AiresTel +54 11 4737 [email protected]
AUMA Automação do Brazil ltda.BR Sao PauloTel +55 11 [email protected]
TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie, OntarioTel +1 705 [email protected]
AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 [email protected]
Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 [email protected]
Transcontinental Trading Overseas SA.CU Ciudad HabanaTel +53 7 208 9603 / 208 [email protected]
AUMA Región Andina & CentroaméricaEC QuitoTel +593 2 245 [email protected]
Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / [email protected]
Control Technologies LimitedTT Marabella, Trinidad, W.I.Tel + 1 868 658 1744/5011www.ctltech.com
AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)[email protected]
SuplibarcaVE Maracaibo, Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 [email protected]
Asya
AUMA Actuators UAE Support OfficeAE 287 Abu DhabiTel +971 [email protected]
AUMA Actuators Middle EastBH 152 68 SalmabadTel +97 3 [email protected]
Mikuni (B) Sdn. Bhd.BN KA1189 Kuala BelaitTel + 673 3331269 / [email protected]
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. BeijingBranchCN 100020 BeijingTel +86 10 8225 [email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 [email protected]
PT. Carakamas Inti AlamID 11460 JakartaTel +62 [email protected]
AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.IN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 [email protected]
ITG - Iranians Torque GeneratorIR 13998-34411 [email protected]
Trans-Jordan Electro Mechanical SuppliesJO 11133 AmmanTel +962 - 6 - [email protected]
AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211-0016 Kawasaki-shi, KanagawaTel +81-(0)[email protected]
DW Controls Co., Ltd.KR153-702Gasan-dong,GeumChun-Gu,,SeoulTel +82 2 2624 [email protected]
Al-Arfaj Engineering Co WLLKW 22004 SalmiyahTel [email protected]
TOO “Armaturny Center”KZ 060005 AtyrauTel +7 7122 454 [email protected]
Network EngineeringLB 4501 7401 JBEIL, BeirutTel +961 9 [email protected]
AUMA Malaysia OfficeMY 70300 Seremban, Negeri SembilanTel +606 633 [email protected]
Mustafa Sultan Science & Industry Co LLCOM RuwiTel +968 24 [email protected]
FLOWTORK TECHNOLOGIESCORPORATIONPH 1550 Mandaluyong CityTel +63 2 532 [email protected]
M & C Group of CompaniesPK 54000 Cavalry Ground, Lahore CanttTel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 [email protected]
Petrogulf W.L.LQA DohaTel +974 [email protected]
AUMA Saudi Arabia Support OfficeSA 31952 Al KhobarTel + 966 5 5359 [email protected]
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 [email protected]
NETWORK ENGINEERINGSY Homs+963 31 231 [email protected]
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa, BangkokTel +66 2 [email protected]
Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 [email protected]
AUMA Vietnam Hanoi ROVN Hanoi+84 4 [email protected]
Avustralya
BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 2 8437 [email protected]
71
AUMA – bütün dünyada
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362DE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
Yakınınızdaki Partneriniz:
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedSirketiTR 06810 Ankara+90 312 217 32 88+90 312 217 33 [email protected]
Y004.470/061/tr/3.13
AUMA ürünleri ile ilgili ayrıntılı bilgileri İnternet’te bulabilirsiniz: www.auma.com