OEM WORKBOOK 2018/19...PRISMA PRIMUS Market launch of the new chainguard series CHAINBLADE. In...
Transcript of OEM WORKBOOK 2018/19...PRISMA PRIMUS Market launch of the new chainguard series CHAINBLADE. In...
SKS-OEM.COMSKS-OEM.COMOEM
G E R M A N Y
OEM WORKBOOK 2018/19
OEM
WO
RK
BOO
K 2
018/
19
AB_TITEL_WB_2018_19_OEM.indd 1 09.08.17 11:19
MADE IN GERMANY SKS-OEM.COM G E R M A N Y
AB_TITEL_WB_2018_19_OEM.indd 2 09.08.17 11:19
SKS-GERMANY.COM G E R M A N Y
CONTENTS / INHALT
MADE IN GERMANY 02-03
HISTORY / HISTORIE 04-07
01. MUDGUARDS / RADSCHÜTZER 08
General Introduction / Einführung 08
Product Lines / Vorstellung der Serien 10
Profile Widths and Radiuses / Profilübersicht 16
Profile Colours / Farbpalette Profile 18
General mounting instructions for extruded mudguards / 30 Allgemeine Montagerichtlinie für extrudierte Radschützer
Fastening Systems for Stays / Befestigungssysteme 34
Stays / Streben 48
Security Systems for Front Stays / Sicherheitssysteme für Vorderradstreben 52
Brackets / Winkel 54
Spoilers / Spoiler 56
Edge Protectors / Kantenschoner 62
Sliding Bridges for Rear Fenders / Schiebebrücken 68
Reflectors / Reflektoren 74
Electric Contacts Systems / Kontaktierung · Kabelführungen 78
CustomX - Mudguards Designing Software / CustomX - Radschutz Zeichnungsprogramm 86
02. CLIP-ON MUDGUARDS / STECKRADSCHÜTZER 87
03. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZER 90
04. PUMPS / PUMPEN 98
CONTACT / KONTAKT 100
MADE IN GERMANYDriven by our firm conviction and out of tradition, we have been developing, designing, constructing and producing bicycle accessories since 1932 here in our company based in Sundern, Germany. The slogan MADE IN GERMANY is not just an empty promise to us, but reflects our high standards in quality, function and design. You can experience this with every single one of our branded lines. Our mission: With innovative products for more comfort and higher security we help modern and mobile people to appreciate cycling in everyday life.
SKS. For carefree cycling.
02
MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANYSeit 1932 Jahren entwickeln, gestalten, konstruieren und fertigen wir aus Überzeugung und aus Tradition Fahrradkomponenten am Stand-ort Sundern im Sauerland. Das Qualitätssiegel MADE IN GERMANY ist für uns kein leeres Versprechen, sondern spiegelt unsere hohen Ansprüche an Qualität, Funktion und Design wieder. Das merken Sie bei jedem unserer SKS Markenprodukte. Unser Auftrag: Wir sorgen mit innovativen Produkten für mehr Komfort und Sicherheit, damit moderne mobile Menschen noch mehr Spaß auf zwei Rädern haben.
SKS. Für sorgloses Radfahren.
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
03MADE IN GERMANY
HISTORY / HISTORIE 04
MADE IN GERMANY
Wilhelm Blome sen. Der Neubeginn · Restart
The old house · Das alte Haus 1932 Production hall in the 50s · Produktionshalle in den 50er Jahren
Gründung des Unternehmens durch Karl-Scheffer Klute.
Einige Jahre später übernimmt sein Schwiegersohn Wilhelm Blome den Betrieb.
Founding of the company by Karl-Scheffer Klute.
A few years later his son-in-law Wilhelm Blome took over the business. Wilhelm Blome gelingt nach dem Krieg die Wiederaufnahme der Pumpenfertigung.
Schon bald gehören auch Fußballpumpen zum SKS-Sortiment.
After the war Wilhelm Blome successfully revived pump manufacturing. Soon after, football pumps would also belong to the SKS range.
1932 Übernahme der ortsansässigen Luftpumpenfabrik und Einstieg in die Fertigung von Metall-Luftpumpen.
In den Kriegsjahren werden zwangsweise Hutmuttern für den Flugzeugbau gefertigt.
When the locally-based air pump factory goes bankrupt in 1932, Wilhelm Blome recruits the factory manager and starts up in the manufacture of metal bicycle pumps.
During the war years forced acorn nuts are manufactured.
1921 1932-1945 1945-1955 1955-1965
Um sich von den zugekauften Stahlrohren unabhängig zu machen, experimentiert man zunächst mit Aluminium, um sich dann für Kunststoff als neues Rohrmaterial zu entscheiden. SKS beginnt 1956 mit der Produktion von Kunststoffpumpen.
To free the company from dependence on outsourced steel tubes, experiments are initially carried out with aluminum, but the decision is eventually taken to optfor the new raw material, plastic. up in the extended production halls. In 1956, SKS starts manufacture of plastic pumps.
05HISTORY / HISTORIE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Willi Blome
Gregor Braun, Winner Henninger Turm, 1976 ·Gregor Braun, Sieg am Henninger Turm, 1976
In den 80er und 90er Jahren bestimmt die Erstausrüstung, also die Lieferung von Pumpen an die Fahrradfabriken, die Ausrichtung des Unternehmens. SKS wird zum Marktführer und Mengenlieferanten für OEM-Luftpumpen und liefert in bis zu 90 Länder weltweit. Täglich laufen im Werk Sundern vollautomatisiert bis zu 50.000 Pumpen vom Fließband.
In the eighties and nineties, original equipment manufacturing – the supply of pumps to cycle factories – determines the orientation of the company. SKS becomes a market leader and volume supplier of OEM air pumps, supplying ninety countries worldwide. As many as 50.000 pumps roll off the production line in the fully-automated Sundern plant every day.
1980-19901970-19801970
Ende der 60er Jahre erlebt Europa durch die Erfolge von Eddy Merchx einen Radsportboom.
Der Betriebsleiter und Chefentwickler Walter Scheffer setzt sich an sein Zeichenbrett und konstruiert das Kultprodukt unter den Luftpumpen, den Vater aller Standpumpen, den Rennkompressor.
At the end of the 60s, Europe experienced a cycling boom following the successes of Eddy Merchx.
Operations Manager and Chief Developer Walter Scheffer comes up with the cult product of cycle pumps – the »father« of all floor pumps.
In den 70er Jahren lösen Didi Thurau und Gregor Braun den ersten deutschen Radsportboom aus. Thurau begeistert in Gelb Millionen vor den Bildschirmen und Gregor Braun wird 1976 zum Sportler des Jahres. Renn-räder sind gefragt – und SKS liefert die ersten Rennrad-Rahmenpumpen. Die Rennstar oder die SuperCorsa kennt jeder Radsportler dieses Jahrzehnts.
In the seventies, Didi Thurau and Gregor Braun trigger the first German cycle sporting boom. Wearing the yellow jersey, Thurau enthuses millions on television and in 1976, Gregor Braun is voted sportsman of the year. Racing bikes are in demand – and SKS supplies the first racing-bike frame-fitting pumps. The Rennstar and SuperCorsa are well-known amongst seventies racing cyclists.
E
XCLUSIV IM
DIR
EKTVERTR
IEBG E R M A N Y
HISTORY / HISTORIE 06
MADE IN GERMANY
1983 wurde durch die Übernahme der englischen Traditionsmarke Bluemels der Einstieg in den Bereich Schutzbleche, im Sprachgebrauch SKS Radschützer, vorbereitet. 1988 begann die Serienfertigung von extrudierten Radschützern, die später nach Übernahme der ESGE-Fertigung als Chromoplastics weltweit zur Referenz für Radschützer werden sollten.
By taking over the traditional British brand Bluemels in 1983, the entrance into the mudguard segment was made. In 1988 large-scale production of extruded mudguards began. Later on, after taking over the ESGE-production, these became –known as Chromoplastics- a worldwide reference for mudguards.
1983 20061999 2010
Extension of product range to bottle cages and bottles.
Start des innovativen Kettenschutzsystems CHAINBOARD. Die Kombination von schlagfesten Kunststoffelementen mit den SKS Profilen ergibt überzeugende Produktvorteile: extrem leicht und höhere Stabilität. Profilmaterial identisch zu den SKS Radschützern.
Start of an innovative chainguard system CHAINBOARD. The combination of impact-resistant plastic elements and our profile technology grants our products to be extremely light and sturdy. Optically matching our mudguards
1999 wurde SKS mit der Entwicklung des ersten Quick-Release Dirtboard-Sets für Mountainbikes (Shockboard und X-Tra Dry) zum Pionier und Marktführer in diesem stark wachsenden Zubehör-Segment.
With the development of the first quick-release dirtboard-sets for mountain bikes (Shockboard and X-Tra Dry) in 1999, SKS became pioneer and market leader in this fast growing segment for accessories.
Erweiterung des Produktsortiments um Flaschenhalter und Flaschen.
07HISTORY / HISTORIE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
E
XCLUSIV IM
DIR
EKTVERTR
IEBG E R M A N Y
Fertigstellung des neuen Kommunikationszentrums ORANGE WORLD
Completion of the new communications centre ORANGE WORLD
2010 2011 2014 2016
Start der neuen Kantenschoner-Generation.
Start of the new edge protector-generation.
Start des flexiblen Unter- und Überlaufstrebensystemes zur Vereinfachung der Montage. Die Streben können auf einfachstem Wege unter- bzw. oberhalb mit Hilfe des USC Clips eingerastet werden. Kombinierbar mit dem neu designten Spoiler Primus.
Very convenient system for fast assembling. The thick U-stay can be latched to the fender beneath or over it by means of specific clips. We also offer the Primus Spoiler in matching design.
PRISMA
PRIMUS
Market launch of the new chainguard series CHAINBLADE. In addition to standard sizes 38,42/44 and 46/48 teeth the range is upgraded with CHAINBLADE_e for Steps and Bosch system.
Markteinführung der neuen Kettenschutz-Serie CHAINBLADE. Neben den Standard-Grössen 38,42/44 und 46/48 Zähne wird das Programm auch um das CHAINBLADE_e für Steps und Bosch Systeme erweitert.
01. MUDGUARDS . INTRODUCTION / RADSCHÜTZER . EINFÜHRUNG 08
MADE IN GERMANY
Which material is the right one for me ?
The core of our mudguards are the profiles. They are made of plastic-aluminium foil sandwich. Two plastics can be used.
CAB (cellulose acetate butyrate)
CAB is a premium-class plastic based on cellulose (wood). Characteristic for this material is the glossy surface. It is permanently weather and UV-resistant. Profiles made from CAB are flexible, even after years of use under all kinds of weather conditions. Many bike manufac-turers, especially the high-end ones, use mudguards made from CAB.
PET (polyethylene terephthalate)
PET is a thermoplastic polymer. This material is also quite flexible and has a glossy surface when new. After years of use, though, it wears out a little. Because of this attribute, PET-mudguards are more popular for using on entry-price level bikes.
GENERAL INTRODUCTION
EINFÜHRUNGWelches Material ist das Richtige für mich?
Das Herzstück unserer Radschützer sind die Profile, welche aus zwei verschiedenen Kunststoffmaterialien gefertigt werden können.
CAB (Celluloseacetobutyrat).
CAB ist ein hochwertiger Kunststoff, der auf Cellulose (Holz) basiert. Das Material zeichnet sich durch einen sehr hohen Oberflächen- glanz aus und ist dauerhaft sowohl UV- als auch witterungsbeständig. Profile aus CAB sind besonders flexibel. Auch nach jahrelanger Nutzung in allen Wetterverhältnissen ist fast kein Verschleiß erkennbar. Das Gros der Hersteller, insbesondere diejenigen, die im High-End Bereich angesiedelt sind, setzt bei den Radschützern CAB ein.
PET (Polyethylenterephthalat).
PET ist ein thermoplastischer Kunststoff. Auch dieses Material ist flexibel und besitzt anfangs ebenfalls einen hohen Oberflächenglanz. Nach längerem Einsatz werden hier jedoch Abnutzungserscheinungen sichtbar. Dieses Material ist aufgrund dessen bestens für die Ein-stiegspreisklasse geeignet.
ROADALLROAD MOUNTAIN
09
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
MATERIALVERGLEICH CAB - PETUm die beiden Materialien miteinander vergleichen zu können, sehen Sie unten abgebildet eine Grafik, die die Schlagzähigkeit von PET und CAB während eines Bewitterungstests zeigt.
Bei diesem Test werden die Materialien bei 60°C abwechselnd UV-bestrahlt und 100% Luftfeuchtigkeit ausgesetzt, um so den Alterungspro-zess im Zeitraffer zu simulieren.
COMPARING CAB - PETThe chart below shows the CAB-PET impact resistance, comparison during a weathering test, performed at lab.
In order to simulate the aging process, the materials are exposed to 100% humidity and UV-rays alternatively at a temperature of 60°C.
extreme weather conditions (test)extreme Wetterbedingungen (Test)
Impa
ct r
esis
tanc
e m
J/m
m2
Schl
agzä
higk
eit
in m
J/m
m2
ROADALLROAD MOUNTAIN
Our range of mudguards consists of 3 different series:
BLUEMELS
ALUFLEX
EDGE AL / EVO AL
PRODUCT LINES
Unser Radschutz-Sortiment gliedert sich in 3 Serien:
BLUEMELS
ALUFLEX
EDGE AL / EVO AL
VORSTELLUNG DER SERIEN
01. MUDGUARDS . PRODUCT LINES / RADSCHÜTZER . SERIEN 10
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
1101. MUDGUARDS . PRODUCT LINES / RADSCHÜTZER . SERIEN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ROADALLROAD MOUNTAIN
01. PRODUCT LINES / SERIEN . BLUEMELS 12
MADE IN GERMANY
BLUEMELS
BLUEMELS Radschützer sind aus hochwertigem CAB gefertigt. Das Equipment wie Winkel, Strebe, Fest-sowie Schiebebrücke wird in V2A Edelstahl angeboten, da dies eine lange Lebensdauer gewährleistet. Als Sicherheitssystem ist das bekannte ASR-System erhältlich.
BLUEMELS mudguards are made of CAB. The equipment e.g. bracket, stay, fixed-and also sliding bridge is offered in stainless steel due to its long life span. The security system used here is our well known ASR system.
ROADALLROAD MOUNTAIN
1301. PRODUCT LINES / SERIEN . ALUFLEX
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ALUFLEX Radschützer sind aus flexiblem PET gefertigt. Das Equipment wie die Strebe ist in V2A Edelstahl, als auch in verzinkter Ausführung erhältlich; die Schiebebrücke kann in V2A Edelstahl oder Kunststoff bezogen werden. Die Sicherheitsbefestigung ASR rundet die Serie ab.
For ALUFLEX PET plastic is used. The equipment e.g. the stay is available in stainless steel and as well in zinc plated; the sliding bridge itself in stainless steel or plastic. The security system ASR completes our ALUFLEX series.
ALUFLEX
ROADALLROAD MOUNTAIN
01. PRODUCT LINES / SERIEN . EDGE AL 14
MADE IN GERMANY
EDGE AL
Radschutz in Reinkultur: EDGE AL garantiert City- sowie Trekkingfahrern einen optimalen Spritzschutz auf der Straße. Die weit heruntergezogenen Radschützer aus Aluminium bieten eine hohe Stabilität, obwohl diese lediglich an drei Punkten befestigt werden müssen. Ein Gepäckträger ist für das Anbringen unnötig. Durch die puristische matt-schwarze Optik und das kantige Profil integriert sich EDGE AL nahezu unsichtbar am Rahmen.
Mudguard in pure form: EDGE AL guarantees city and trekking cyclists ideal splash protection on the road. This aluminium mudguard is closed to the tire and offers great stability, although it is only attached at three points. No load rack is necessary to attach EDGE AL. With a purist matt-black look and an angular profile, EDGE AL integrates itself almost invisibly into the frame.
ROADALLROAD MOUNTAIN
NEUNEW
1501. PRODUCT LINES / SERIEN . EVO AL
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Der moderne, neue und flache Radschutz ist nicht nur ein optisches Upgrade. Dieser leichte Radschutz ist sehr robust und hat eine hohe Stabilität. Der EVO AL kann in verschiedenen Farben und individuellen Drucken, nach jeglichen Bedürfnissen, angepasst werden. Das Montagesystem ist unser bewährtes USC, gepaart mit stabilen Edelstahlstreben. Mögliche Versionen: Die erste Version dieser neuen Produktserie ist das M42, erhältlich in 20 ", 24", 26 "und 28". Weitere Grössen folgen.
Our modish new flat fender is not just an optical upgrade. This lightweight fender is very sturdy and stable, can be customized in different colours and prints according to your needs. The assembling system is our proven USC, coupled with high thickness stainless steel stays. The first version of this new product series is the M42, available in 20", 24", 26" and 28". Further sizes follow.
EVO AL
ROADALLROAD MOUNTAIN
NEUNEW
01. MUDGUARDS . PROFILE WIDTHS AND RADIUSES / RADSCHÜTZER . PROFILÜBERSICHT 16
MADE IN GERMANY
BLUEMELS CAB - MADE IN PLASTIC
ALUFLEX PET - MADE IN PLASTIC
PROFILE WIDTHS AND RADIUSES / PROFILÜBERSICHTAvailable profiles, widths and radiuses. Übersicht verfügbarer Profile, Breiten und Durchmesser.
B 35
A 37
B 53 M
B 65
27" | 28"
27" | 28"
26" | 28"
20" | 26" | 28"
18" | 20" | 26"27" | 28"
18" | 20" | 26"27" | 28"
26" | 28"
26"
20" | 24" | 26"27" | 28"
20" | 24" | 26"27" | 28"
12" | 16" | 18" | 20"24" | 26" | 27" | 28"
20" | 24" | 26"27" | 28"
26" | 27" | 28"
28"
20" | 26" | 27" | 28"
26" | 28"
28"
26" | 28"
26" | 27" | 28"
20" | 24" | 26" | 27"
B 42
A 42
B 53 MK
B 65 MK
B 45 T
A 46 S
B 53 T
B 45 M
A 46 R
B 55
B 45 MK
A 48
B 55 MK
B 50
A 51
B 60
12" | 16" | 18" | 20"24" | 26" | 27" | 28"
16" | 18" | 20" | 24" | 26" | 28"
20" | 26"27" | 28"
28" 20" | 28" 28"
A 53 A 60 SA 56 A 56 R A 65 R A 75 R
NEUNEW
17
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
EDGE AL - MADE IN ALUMINIUM
EVO AL - MADE IN ALUMINIUM
ROADALLROAD MOUNTAIN
28"
C 46 R
NEUNEW
28"
M 42
NEUNEW
01. MUDGUARDS . PROFILE COLOURS / RADSCHÜTZER . FARBPALETTE PROFILE 18
MADE IN GERMANY
FARBPALETTE PROFILEWir sind in der Lage unsere Radschützer in nahezu allen Farben zu produzieren. Es gibt mehrere Techniken, wie ein Radschutz farbig werden kann:
Gefärbter Kunststoff
Hierzu wird Farbgranulat unter das CAB bzw. PET gemischt, welches das Profil einfärbt. Profile können deckend (z.B. weiß 10, schwarz 30) oder transluzent (z.B. chromet 22, grey 32) eingefärbt werden.
Farbige oder geprägte Folien in das Profil extrudieren
Bei dieser Technik werden Folien in bestimmten Farben oder Prägungen direkt in das Profil mit hinein extrudiert. Beispiele sind die Folien Escher, Brushed oder Rhombus.
Gefärbter Kunststoff mit Folie
Die beiden oben beschriebenen Techniken können auch kombiniert werden. So ist bei der Farbe »34« (brushed/escher/brushed in light-grey-metallic) außen jeweils eine Folie im Brushed-Design und in der Mitte eine im Escher-Design eingezogen. Der Kunststoff selbst ist »light-grey-metallic« eingefärbt.
Sollten Sie eine Farbe wünschen, welche noch nicht in unserem Sortiment ist, sprechen Sie uns bitte an.
AVAILABLE COLOURS OF PROFILESWe are able to produce our mudguards virtually in any color. There are several different techniques how a mudguard can be colored:
Colored plastic
A masterbatch (coloring agent) is added to the PET or CAB pellets, resulting in a colored profile. The colour can either be solid (e.g. our white »10« or black »30«) or translucent (e.g. our chromet »22« or grey “32”).
Colored or printed aluminum foils
Here special aluminum foils which are painted or stamped are extruded right into the sandwich-profile. Examples are the foils Escher, Brushed or Rhombus.
Colored plastic and printed foils
The above mentioned techniques can also be combined. Our colour »34« (brushed/escher/brushed in light-grey-metallic) is an example. Here the side foils are brushed and the middle is in escher execution, extruded in a light-grey-metallic profile.
Should you wish for a colour that we have not yet listed, please feel free to contact us.
1901. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
WHITE (10)
ORIENTAL SEDUCTION (I4)
WHITE CAB (10)
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
PINK (82)
ROADALLROAD MOUNTAIN
BLUE-METALLIC (55)
2001. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
MADE IN GERMANY
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
BURNING STEEL (I5)
RED-METALLIC (45)
SILVER (21) BLUEMELS · ALUFLEX
ROADALLROAD MOUNTAIN
MUDDY SPLASH (C0)
CHOCOLATE BROWN (97)
2101. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
GREY-METALLIC (26)
GREY (32)
LIGHT GREY-METALLIC (46)
SILVER/BLACK/SILVER (24)
BLACK/SILVER/BLACK (42)
2201. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
MADE IN GERMANY
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
BLACK-DECOR (29)
BLACK-TRANSPARENT (28)
BLACK-MATT COATED (70)
BLACK (30) BLUEMELS · ALUFLEX
GRAPHIT (38)
2301. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
SWEET SOUR LEMON (34)
COLD BLACK (I7)
UNION LANE BLUE (57)
LIQUID BLUE (73)
UNEXPECTED BLUE
NEUNEW
2401. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
MADE IN GERMANY
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
BLOOMING ORANGE
STINGRAY 1 · GLOSSY · GREY (G1)
BEFORE DARKNESS
STINGRAY 1 · GLOSSY · BLAZING-RED (G2)
STINGRAY 1 · GLOSSY · OCEAN-BLUE
NEUNEW
NEUNEW
2501. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
STINGRAY 1 · GLOSSY · LIGHT-BLUE (G5)
STINGRAY 1 · GLOSSY · ROSY (E9)
STINGRAY 1 · GLOSSY · LIME-GREEN (E8)
STINGRAY 2 · GLOSSY · BLAZING-RED (F2)
STINGRAY 2 · GLOSSY · OCEAN-BLUE (F7)
2601. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
MADE IN GERMANY
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
STINGRAY 2 · GLOSSY · ORANGE (F0)
STINGRAY 2 · GLOSSY · GREY (F4)
STINGRAY 2 · GLOSSY · LIGHT-BLUE (F8)
STINGRAY 2 · GLOSSY · ROSY (H5)
STINGRAY 2 · GLOSSY · LIME-GREEN (F1)
2701. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Spezifikationsänderungen vorbehalten.Die dargestellten Farben können vom Original abweichen.
All specifications are subject to change without prior notice.Variations in colour on picture to original profiles are reserved.
ROADALLROAD MOUNTAIN
ALL STINGRAY COLORS ARE ALSO AVAILABLE IN MATT FINISH!
STINGRAY 1
STINGRAY 2
2801. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
All specifications are subject to change without prior notice. Spezifikationsänderungen vorbehalten.
CODE
10 white X X
10M white / clear matt X X
21 silver X X
21M silver / clear matt X X
24 silver / black /silver X X
26 grey / metallic X
28 black / transparent X X
28M black / transparent / clear matt X X
29 black / decor X X
29M black / decor / matt X X
30 black X X
30M black / clear matt X X
32 grey X X
38 graphit X X
38M graphit / clear matt X X
42 black / silver / black X X
42M black / silver / black / clear matt X X
45 red / metallic X X
46 light / grey / metallic X
55 blue / metallic X X
56 metal / blue X
70 black / matt X X
75 orange X X
82 pink X
85 creme X
92 beige X
95 black / silver / black / grey / metallic X
96 umbra / grey X
97 chocolate / brown X X
A0 black / brown / black X
C0 muddy / splash X
E8 stingray / decor1 / lime green X
E9 stingray / decor1 / rosy X
F0 stingray / decor2 / orange X
F1 stingray / decor2 / lime green X X
F1M stingray / decor2 / lime green / matt X X
F2 stingray / decor2 / blazing red X X
F2M stingray / decor2 / blazing red / matt X X
F4 stingray / decor2 / grey metallic X
F4M stingray / decor2 / grey metallic / matt X
F7 stingray / decor2 / ocean blue X X
F7M stingray / decor2 / ocean blue / matt X X
F8 stingray / decor2 / light blue X
F8M stingray / decor2 / light blue / matt X
F9 snow white X
G1 stingray / decor1 / grey metallic X
COLOR NAME BLUEMELS (CAB) ALUFLEX (PET)
29 01. PROFILE COLOURS / FARBPALETTE PROFILE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ROADALLROAD MOUNTAIN
All specifications are subject to change without prior notice. Spezifikationsänderungen vorbehalten.
CODE
G1M stingray / decor1 / grey metallic / matt X
G2 stingray / decor1 / blazing red X
G3 stingray / decor2 / light grey metallic X
G3M stingray / decor2 / light grey metallic / matt X
G5 stingray / decor1 / light blue X
H5 stingray / decor2 / rosy X
I4 oriental /seduction X
I5 burning / steel X
sweet / sour / lemon X
union / lane / blue X
liquid / blue X
unexpected blue X
blooming orange X
before darkness X
unexpected blue matt X
blooming orange matt X
before darkness matt X
COLOR NAME BLUEMELS (CAB) ALUFLEX (PET)
NEUNEW
NEUNEW
NEUNEW
NEUNEW
NEUNEW
NEUNEW
ALLGEMEINE MONTAGERICHTLINIE FÜR EXTRUDIERTE RADSCHÜTZER
1. Der Radschutz ist mit einem gleichbleibenden Abstand von 1,0 bis ca. 1,5 cm zum Reifen zu verbauen. Der Mindestabstand von 1,0 cm darf unter keinen Umständen unterschritten werden (Unfallgefahr!).2. Am Radschutz für das Vorderrad muss ein Sicherheitssystem (ASR, SECU-CLIP, ESC, etc.) verbaut werden. Der Verzicht auf ein Sicherheitssystem kann zum Aufwickeln des Radschutzprofils und damit zum Blockieren des Rades führen (Unfallgefahr!).3. Der Radschutz ist ohne jegliche Vorspannung zu verbauen (d.h. der Radius darf durch die Montage nicht geändert werden).4. Der Öffnungswinkel der Streben bei V-Streben und Verwendung des SECU-CLIPS darf bei der Montage weder verkleinert, noch vergrößert werden. Ein Verändern des Öffnungswinkels kann zur Fehlfunktion oder zum Bruch des SECU-CLIPS führen (Unfallgefahr!).5. Alle von SKS ausgelieferten Radschützer dürfen nur mit originalem SKS-Zubehör verbaut werden (ausgenommen sind Normteile). Durch das Verbauen von Fremdteilen wie z.B. Streben, Spoiler, Schiebebrücken, etc. anderer Hersteller, erlischt jede Gewährleis tung und Haftung durch SKS. Der Verbau von Fremdteilen kann zu Funktionsausfällen führen (Unfallgefahr!).6. Bei Festbrücken und bei P-SPB’s müssen zur Abdeckung scharfkantiger Strebenenden Strebenendkappen montiert werden, die konstruktiv gegen unbeabsichtigtes Abfallen gesichert sind (Unfallgefahr!). Zusätzlich empfehlen wir an den Profilenden die Verwendung von Kantenschonern und Spoilern.7. Bei Umlaufstreben empfehlen wir zur höchstmöglichen Steifigkeit unserer Radschützer einen möglichst senkrechten Abgang der Strebe vom Radschutzprofil. Flache Winkel zwischen Radschutz und Strebe können zu hohe Schwingungen im Radschutz verursachen. Diese können zum Bruch des Profils führen (Unfallgefahr!).8. Die DIN EN ISO 4210-3 beschreibt unter anderem Prüfverfahren für Radschützer. Das Ergebnis dieser Tests wird durch diverse Faktoren wie Reifenprofil, Reifendruck und Abstand Radschutz zum Reifen beeinflusst. Auf diese Faktoren hat SKS keinen Einfluss und kann somit keine Gewähr für die Einhaltung dieser Norm geben. Daher empfiehlt SKS für eine möglichst sichere Montage unserer Radschützer, einen Test entsprechend der DIN EN ISO 4210-3 nach vollständiger Montage des Fahrrades durchzuführen. Für diesen Test ist der Hersteller des Fahrrades verantwortlich.9. Vorderer Radschutz: Für die Erfüllung des Punktes 4.2.1.2 (Stufe 2: Prüfverfahren – Radialbelastung) der DIN EN ISO 4210-3 empfiehlt SKS die Positionierung der untersten Strebe zwischen 25-65 mm (gemessen ohne Spoiler/ Kantenschoner) vom Radschutzende entfernt. Bei einem längeren Nachlauf als 65 mm besteht die Gefahr des Blockierens des Vorderrades (Unfallgefahr!).10. Das Vorlaufmaß am vorderen Radschutz (Abstand im Bogenmaß von Winkel zum vorderen Radschutzende) sollte 195 mm nicht überschreiten. Da ein längerer Vorlauf zum Bruch des Profils führen kann, bedarf es bei einer Abweichung einer gesonderten Prüfung (Unfallgefahr!).11. Das Nachlaufmaß bei hinteren Radschützern (Abstand im Bogenmaß vom letzten Befestigungspunkt (bspw. Strebenschenkel oder Gepäckträgerbefestigung) bis zum hinteren Radschutzende) darf ohne Anbauteile wie Spoiler, etc. nicht länger als 150 mm sein. Da ein längerer Nachlauf zum Bruch des Profils führen kann, bedarf es bei einer Abweichung einer gesonderten Prüfung (Unfallgefahr!). 12. Hinterer Radschutz: für die optimale Abstützung des Radschutzprofils empfiehlt SKS vier Befestigungspunkte13. Bestehende Normen, Richtlinien und Gesetze sind einzuhalten (Unfallgefahr!).14. Grundsätzlich muss der jeweils geltenden Rechtspraxis entsprechend, geeignete bzw. vorgeschriebene Arbeitsschutz- Vorkehrungen getroffen werden. Arbeitsschutzausrüstung muss getragen werden.
12004. PUMPS / PUMPEN
MADE IN GERMANY
30
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAINV 4 · 05.08.2016
12104. PUMPS / PUMPEN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
31
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ROADALLROAD MOUNTAINV 4 · 05.08.2016
15. Wenn nicht anders vereinbart, gelten nachstehende Fertigungstoleranzen: Breite: +2/-1 mm; Radius: +/- 5mm; Länge: +/- 5mm; Lochtoleranz: +/- 5mm
Zu 9): Schematische Darstellung zum vorderen Radschützer:
5 Die unterste Strebe sollte 25-65 mm vom Radschutzende entfernt sein (gemessen ohne Spoiler/Kantenschoner).
Schematische Darstellung optimaler Befestigungspunkte am hinteren Radschützer:
1 Tretlager
2 Sitzstrebe
3 Gepäckträger oder Strebe
4 Strebe
23
4
1
5
GENERAL MOUNTING INSTRUCTIONS FOR EXTRUDED MUDGUARDS
1. The mudguard is to be mounted with a uniform clearance of 1.0- approx.1.5 cm from the tyres. The minimum clearance of 1.0 cm is not to be fallen short of under any circumstances (risk of accident!).2. A safety system (ASR, SECU-CLIP, ESC, etc.) is to be mounted on the mudguard for the front wheel. A dispensation with a safety system can result in a coiling of the mudguard profile, resulting in the wheel blocking (risk of accident!).3. The mudguard is to be mounted entirely free from pretension (the radius is not to be altered by the mounting).4. The opening angle of the stays when using V-stays and the use of the SECU-CLIP is neither to be tightened nor expanded during the mounting. A changing of the opening angle can result in a malfunctioning or breaking of the SECU-CLIP (risk of accident!).5. All of the mudguards supplied by SKS are only to be mounted using original SKS accessories (the exception being standardised parts). The mounting of third party components, e.g. stays, spoilers, sliding bridges, etc. from other manufacturers results in the SKS warranty and liability being rendered invalid. The mounting of third party components can result in malfunctioning (risk of accident!).6. When using fixed bridges and P-SPBs (stay profile attachments), profile end caps are to be used in order to cover sharp-edged stay ends, these being of a design that provides protection against them unintentionally falling off (risk of accident!). We additionally recommend the use of edge protectors and spoilers at the ends of profiles.7. In the event of circulating stays being used, we recommend that in order to obtain the highest possible degree of rigidity of our mudguards, the stays should be positioned as vertically as possible from the mudguard profile. Flat angles between the mudguard and the stay can result in high oscillations occurring in the mudguard. This can result in the profile breaking (risk of accident!).8. Among other aspects, the DIN EN ISO 4210-3 also described the testing procedure for mudguards. The result of this test is influenced by diverse factors such as the tyre tread, the tyre pressure and the clearance between the mudguard and the tyre. SKS is unable to influence these factors so that it is also unable to provide a warranty for the adherence to this norm. SKS therefore recommends that in order to ensure a mounting of our mudguards as safely as possible, a test that is conform with DIN EN ISO 4210-3 should be carried out after the bicycle has been fully assembled. The bicycle manufacturer is responsible for the conducting of this test.9. Front mudguard: in order to meet the requirement of 4.2.1.2 (stage 2: test procedure – radial load) of DIN EN ISO 4210-3, SKS recommends a positioning of the lowest stay between 25-65 mm (measured without a spoiler/edge protector) from the end of the mudguard. Should the trailing be longer than 65 mm, there is a risk that the front wheel could block (risk of accident!).10. The leading measure at the front mudguard (clearance in the radian measure from the angle to the end of the front mudguard) is not to exceed 195 mm. As a longer lead can result in the profile breaking, a special test is to be carried out should there be a deviation (risk of accident!).11. The trailing measure with rear mudguards (clearance in the radian measure from the last mounting point (e.g. the shank or the luggage rack fixture) to the rear end of the mudguard), is not to be longer than 150 mm, excluding mounted parts such as a spoiler, etc. As a longer lead can result in the profile breaking, a special test is to be carried out should there be a deviation (risk of accident!).12. Rear mudguard: SKS recommends four fixing points for an optimal supporting of the mudguard profile.13. Existing norms, guidelines and legislation are to be adhered to (risk of accident!).14. Basically, suitable or stipulated work safety precautions are to be taken in keeping with valid legal practice. Personal protective equipment is to be worn.
32V 4 · 05.08.2016
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
33V 4 · 05.08.2016
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ROADALLROAD MOUNTAIN
15. The following production tolerances are to be adhered to, should nothing to the contrary be agreed to: width: +2/-1 mm; radius: +/-5mm; length: +/-5mm; hole tolerance: +/-5mm
To 9): Schematic diagram of the front mudguard:
5 The lowest stay is to be mounted 25-65mm from the end of the mudguard (measured without the spoiler/edge protector)
Schematic diagram showing the optimal fixing points on the rear mudguards:
1 Bottom bracket
2 Seat stay
3 Luggage rack or stay
4 Stay
23
4
1
5
We have developed several stay assembling systems.
Wir haben verschiedene Befestigungssysteme entwickelt.
FASTENING SYSTEMS
BEFESTIGUNGSYSTEME
3401. MUDGUARDS . FASTENING SYSTEMS / RADSCHÜTZER . BEFESTIGUNGSSYSTEME
MADE IN GERMANY
3501. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
3601. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
MADE IN GERMANY
FIXED BRIDGEFESTBRÜCKE
Traditional, very sturdy fastening system Traditionelles, sehr stabiles Strebenbefestigungssystem
Available for single-or V-stays Geeignet für Einzel- oder V-Streben
Safety stay's cap Komplett geschlossene Fixendkappe für optimale Sicherheit
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 7528 Fixed bridge P35
B 35 7345/ 8545 (black) Fixed bridge 35mm
B 42 7579/ 8679 (black) Fixed bridge 42mm
B 45 T 7578/ 8575 (black) Fixed bridge 45mm/P45
B 45 M 7578/ 8575 (black) Fixed bridge 45mm/P45
B 45 MK NOT APPLICABLE
B 50 7527/8627 (black) Fixed bridge P50
B 53 M NOT APPLICABLE
B 53 MK NOT APPLICABLE
B 53 T 7540/8640 (black) Fixed bridge P55
B 53 O 7540/8640 (black) Fixed bridge P55
B 55 7540/8640 (black) Fixed bridge P55
B 60 7390/ 8590 (black) Fixed bridge 60mm
B 65 7541/ 8541 (black) Fixed bridge P65
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 7345/ 8545 (black) Fixed bridge 35mm
A 42 7579/ 8679 (black) Fixed bridge 42mm
A 45 7578/ 8575 (black) Fixed bridge 45mm/P45
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 7578/ 8575 (black) Fixed bridge 45mm/P45
A 48 B NOT APPLICABLE
A 48 7579/ 8679 (black) Fixed bridge 42mm
A 51 NOT APPLICABLE
A 53 7540/8640 (black) Fixed bridge P55
A 53 O 7540/8640 (black) Fixed bridge P55
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 7540/8640 (black) Fixed bridge P55
A 60 A 7390/8590 (black) Fixed bridge 60mm
A 60 S NOT APPLICABLE
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
7381 Bolt zinc-plated
7380 Nut zinc-plated
3008836530 Fixed endcap 3,0/3,4
Bolts and nuts on request available in stainless steel
5043 bolt stainless steel
5044 nut stainless steel
7381 Bolt zinc-plated
7380 Nut zinc-plated
3008836530 Fixed endcap 3,0/3,4
STANDARDVERSION STAINLESS STEEL
PROFILE/TYPE
Suitable for stays in diameter 3,0 und 3,4
ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
3701. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ZETA 3 Especially easy to install
Besonders montagefreundliches Befestigungssystem
Available for single- or V-stays Geeignet für Einzel- oder V-Streben
Complete covers the stay's tip Komplett geschlossenes Element zum optimalen Schutz
Zeta 3 is turnable Zeta 3 ist drehbar
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 45 T 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 45 M 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 45 MK 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 50 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 53 M 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 53 MK 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 53 T 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 53 O 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 55 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 60 NOT APPLICABLE
B 65 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
B 65 MK 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 37 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 42 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 45 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 48 B 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 48 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 51 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 53 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 53 O 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 60 A NOT APPLICABLE
A 60 S 8343 (L) / 8344 (R) ZETA III left / right
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
2798 Screw zinc plated
2797 Screw
stainless
steel
2798 Screw zinc plated
2797 Screw stainless steel
PROFILE/TYPE
Suitable for stays in diameter 3,0 und 3,4
ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
3801. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
MADE IN GERMANY
PROTECTOR SPB · STANDARD + MINI Especially easy to install
Besonders montagefreundliches Befestigungssystem
Supplied loose or sub-assembled on stay Lose als Zubehör oder Vormontage auf Strebe möglich
Fits at the sides of the profile with a self-threading screw. Seitliche Profilmontage, Fixierung mit selbstschneidender Schraube
Available for single or V-stays Geeignet für Einzel- oder V-Streben
Complete covers the stay's tip Komplett geschlossenes Element zum optimalen Schutz
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 45 T 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 45 M 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 45 MK 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 50 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 53 M 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 53 MK 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 53 T 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 53 O 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 55 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 60 NOT APPLICABLE
B 65 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
B 65 MK 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 37 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 42 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 45 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 48 B 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 48 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 51 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 53 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 53 O 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 60 A NOT APPLICABLE
A 60 S 8005 / 8010 ( MINI Version) P-SPB 3,0
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
2704 Screw
stainless steel
8010 consists of:
3008901330 Fix endcap 3.0 for P-SPB mini and 3008675630 P-SPB body
8005 consists of:
3013311330 Fix endcap 3.0 for P-SPB mini and 3008675630 P-SPB body
2704 Screw
stainless steel
P-SPB system for stays 3,0
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
3901. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
For use as pack carrier hanger, please see page 70
P-SPB MINI
P-SPB STANDARD
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 8008 P-SPB 3,4
B 45 T 8008 P-SPB 3,4
B 45 M 8008 P-SPB 3,4
B 45 MK 8008 P-SPB 3,4
B 50 8008 P-SPB 3,4
B 53 M 8008 P-SPB 3,4
B 53 MK 8008 P-SPB 3,4
B 53 T 8008 P-SPB 3,4
B 53 O 8008 P-SPB 3,4
B 55 8008 P-SPB 3,4
B 60 NOT APPLICABLE
B 65 8008 P-SPB 3,4
B 65 MK 8008 P-SPB 3,4
A 37 8008 P-SPB 3,4
A 42 8008 P-SPB 3,4
A 45 8008 P-SPB 3,4
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 8008 P-SPB 3,4
A 48 B 8008 P-SPB 3,4
A 48 8008 P-SPB 3,4
A 51 8008 P-SPB 3,4
A 53 8008 P-SPB 3,4
A 53 O 8008 P-SPB 3,4
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 8008 P-SPB 3,4
A 60 A NOT APPLICABLE
A 60 S 8008 P-SPB 3,4
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
2704 Screw
stainless steel
8008 consists of 3013321330 fix endcap
3.4. for P-SPB and 3008675630 P-SPB body
2704 Screw
stainless steel
P-SPB system for stays 3,4
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
P-SPB 3,4 as MINI-Version on request
INNER U-STAYUNTERLAUFSTREBE
Length: 215, 235, 255, 275, 295, 315, 335 or 355 mm (further lenghts available on request) Länge: 215, 235, 255, 275, 295, 315, 335 oder 355 mm (weitere Längen auf Anfrage)
Diameter: 4.5 mm Durchmesser: 4.5 mm
For profile widths: 42, 45, 46, 50, 51, 53, 55, 56, 60, 65 and 75 mm Profilbreite: 42, 45, 46, 50, 51, 53, 55, 56, 60, 65 und 75 mm
Material: Stainless steel, stainless steel black powdered or steel galvanized black powdered Material: V2A-Edelstahl, V2A schwarz gepulvert oder Stahl verzinkt schwarz pulverbeschichtet
MADE IN GERMANY
4001. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 7225-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 45 T 7220-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 45 M 7220-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 45 MK 7220-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 50 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 53 M 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 53 MK 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 53 T 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 53 O 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 55 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 60 7224-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 65 7226-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
B 65 MK 7226-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 7225-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 45 7220-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 46 R 7228-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 46 S 7220-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 48 B NOT APPLICABLE
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 53 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 53 O 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 56 R 7229-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 56 7222-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 60 A 7224-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 60 S 7224-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 65 R 7227-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
A 75 R XXXXX inner u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
8944-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8910-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8910-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8910-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8912-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
8944-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8910-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8129-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8910-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8957-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8911-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8912-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8912-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8127-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8128-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
8925-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8920-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8920-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8920-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8929-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8928-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8928-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
8925-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8920-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX inner u-stay 4.5, 335 mm
8920-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX inner u-stay 4.5, 335 mm
8922-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8929-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
8929-0335 inner u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX inner u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX inner u-stay 4.5, 335 mm
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION
STAINLESS STEEL ZINC-PLATED BLACK STAINLESS STEEL BLACK
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
5301. STAYS / STREBEN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
4101. FASTENING SYSTEMS / BEFESTIGUNGSSYSTEME
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
B 45 T 7221-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 45 M 7221-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 45 MK 7221-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 50 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 53 M 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 53 MK 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 53 T 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 53 O 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 55 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 60 7226-0355 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 65 7226-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
B 65 MK 7226-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
A 45 7221-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 46 R XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
A 46 S 7221-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 48 B NOT APPLICABLE
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 53 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 53 O 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 56 R XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
A 56 7223-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 60 A 7226-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 60 S 7226-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
A 65 R XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
A 75 R XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8916-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
8921-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8921-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8921-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
8921-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
8921-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
8954-0335 outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
XXXXX outer u-stay 4.5, 335 mm
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION
STAINLESS STEEL ZINC-PLATED BLACK STAINLESS STEEL BLACK
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
OUTER U-STAYÜBERLAUFSTREBE
Length: 215, 235, 265, 285, 295, 305, 325, 335 or 345 mm (further lengths available on request) Länge: 215, 235, 265, 285, 295, 305, 325, 335 oder 345 mm (weitere Längen auf Anfrage)
Diameter: 4.5 mm Durchmesser: 4.5 mm
Profile widths: 42, 45, 46, 50, 51, 53, 55, 56, 60, 65 and 75 mm (further profile widths available on request) Profilbreite: 42, 45, 46, 50, 51, 53, 55, 56, 60, 65 und 75 mm (weitere Profilbreiten auf Anfrage)
Material: Stainless steel, stainless steel black powdered or steel galvanized black powdered Material: V2A-Edelstahl, V2A schwarz gepulvert oder Stahl verzinkt schwarz pulverbeschichtet
4201. INNER U-STAYS / UNTERLAUFSTREBEN
MADE IN GERMANY
INNER U-STAY SYSTEM UNTERLAUFSTREBEN-SYSTEM
MONTAGEBEISPIE
L
ASS
EMBLY EXAMPLE
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
4301. OUTER U-STAYS / ÜBERLAUFSTREBEN
OUTER U-STAY SYSTEM ÜBERLAUFSTREBEN-SYSTEM
MONTAGEBEISPIE
L
ASS
EMBLY EXAMPLE
ROADALLROAD MOUNTAIN
MADE IN GERMANY
ZUBEHÖR UNTER- & ÜBERLAUFSTREBEN
STRAIGHT ADAPTER SUNTOUR-SRAM
ANGLED ADAPTER SUNTOUR-SRAM
ESA VARIO inkl. Schrauben und Muttern: 20 mm Verstellbereich am Strebenende durch Justierung der Schraube.
ESC 20 mm Verstellbereich am Strebenende durch Justierung der Schraube.
Die Systeme ESA VARIO und ESC können je nach Wunsch lose oder vormontiert geliefert werden.
USC STREBENCLIP (neutral, mit kundeneigener Linse oder mit SKS Linse) zum Einrasten der Unter- und Überlaufstrebe 4,5 mm am Profil.
ABDECKKAPPE mit SKS Prägung zum Einrasten der Überlaufstreben 4,5 mm oberhalb des Profils.
for securing the stay to a fork
ESA VARIO screws and nuts included. Fits to the stay’s lower edge allowing a 20 mm length adjustment.
ESC fits to the stay’s lower edge allowing a 20 mm length adjustment. The systems ESA VARIO and ESC are available unassembled or preassembled.
USC STAYCLIP for securing the U-stay to the mudguard. This clip can be supplied neutral, with SKS crystal-domed sticker or with a custom sticker, too.
PROTECTIVE CAP with SKS logo embossed, covers the Outer U-stay.
ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS
3010255630 GERADER ADAPTER2904 - Schraube M5x10 2905 - Schraube M4x122772 - Mutter M4
3010265630 GEWINKELTER ADAPTER2904 - Schraube M5x10 2905 - Schraube M4x122772 - Mutter M4
3010255630 STRAIGHT ADAPTER2904 - screw M5x10 2905 - screw M4x122772 - nut M4
3010265630 ANGLED ADAPTER2904 - screw M5x10 2905 - screw M4x122772 - nut M4
STRAIGHT / GERADE
ANGLED / GEWINKELT
STRAIGHT / GERADE
ANGLED / GEWINKELT
ASSEMBLY EXAMPLE *MONTAGEBEISPIEL *
!* It should be mounted so that the screw is always on the bottom.* Schraubenposition nach unten zeigend.
zur Anpassung von Streben an die Gabel
4401. ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS / ZUBEHÖR UNTER- & ÜBERLAUFSTREBEN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS
3009115630 - USC STREBENCLIP neutral 8015 - USC STREBENCLIP mit SKS Logo
3009196330 - ABDECKKAPPE zum Einrasten der Überlaufstrebe 3010916530 - USC STREBENCLIP matt/glänzend
3009115630 - USC STAYCLIP neutral 8015 - USC STAYCLIP with SKS logo
3009196330 - OUTERSTAY CAP for closing the outer u-stay 3010916530 - USC STAYCLIP matt/glossy
4501. ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS / ZUBEHÖR UNTER- & ÜBERLAUFSTREBEN
MADE IN GERMANY
4601. ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS / ZUBEHÖR UNTER- & ÜBERLAUFSTREBEN
PRIMUS SPOILER (Details siehe Seite 57 )
3010925630 - STREBENCLIP zur Reflektoraufnahme
3012775630 - V-ADAPTER FÜR UNTERLAUFSTREBEN 4.5.(Details siehe Seite 47)
2714 SCREW / SCHRAUBE
PRIMUS SPOILER (details see page 57)
3010925630 - STAYCLIP for reflections screwing
3012775630 - V-ADAPTOR FOR U-STAYS 4.5.(details see page 47)
2763 - NUT / MUTTER
3009155630 - ESA VARIO (für Hinterradstreben) 2711 - Schraube M4x8 2772 - Sechskantmutter M4
3010305630 STAY'S ENTRY2711 - screw M4x8 5135 - nut M42888 - fan-shapped washer
3010305630 STREBENAUFNAHME2711 - Schraube M4x8 5135 - Mutter M42888 - Fächerscheibe
3009155630 - ESA VARIO (for rear stay)2711 - screw M4x8 2772 - hexagon nut M4
3110295630 BASE BODY ESC
3110295630 GRUNDKÖRPER ESC
ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
4701. ACCESSORIES INNER & OUTER U-STAYS / ZUBEHÖR UNTER- & ÜBERLAUFSTREBEN
V-ADAPTOR FOR INNER & OUTER U-STAYS 4.5.Usable for all inner and outer u-stays 4.5.Einsatz Alle Unter- und Überlaufstreben 4.5.
Material plasticMaterial Kunststoff
Colour black mattFarbe schwarz matt
Special feature higher stability for the rear mudguard, clean design for 2 u-stays, adjustability of 20 mmBesonderer Vorteil Höhere Stabilität für den hinteren Radschutz, klares Design für 2 U-Streben, Verstellmöglichkeit 20 mm
3012609030-SPACER 5 MMUsed all inner and outer u-stays 4.5. equipped with ESC or ESA VARIOEinsatz Alle Unter- und Überlaufstreben 4.5. ausgestattet mit ESC oder ESA VARIO
Material plasticMaterial Kunststoff
Colour blackFarbe schwarz
Special feature can be used to enlarge the space sideways to ESC and ESA VARIOBesonderer Vorteil Zur seitlichen Vergrößerung des Abstandes bei ESC und ESA VARIO
The V-adaptor allows to fix the rear mudguard with a higher stability, due to 2 U-stays. Additionally you get a clean design.
Der V-Adapter ermöglicht eine stabile Halterung des hinteren Radschutzes mittels zweier U-Streben. Zusätzlich erhält man durch den V-Adapter eine aufgeräumte Optik.
The 5mm Spacer is an adaptor which can be used to enlarge the space sideways to ESC and ESA VARIO.
Der 5mm Spacer ist ein Adapter, der das seitliche Einbaumaß bei dem ESC und dem ESA VARIO vergrößert.
Finding the right stay can sometimes be puzzling due to the large variety of fastening systems for stays.
We produce stays according to the lengths and shapes you need. Mostly, our stays are made from stainless steel. In addition to that, we also offer zinc-plated versions.
Our stays, in either of the three materials, have a long lifespan. They are aligned to our faste-ners, but can also be used for other, universal purposes.
Die richtige Strebe zu finden, ist manchmal gar nicht so einfach, da es eine Vielzahl an Möglich-keiten für Strebenbefestigungen gibt.
Wir produzieren die Streben in der Form und Länge, die Sie für Ihre Zwecke benötigen. Zum großen Teil bestehen die Streben aus V2A-Edelstahl. Ergänzend hierzu sind auch verzinkte Streben verfügbar. Die von uns verwendeten Streben haben in allen drei Versionen eine hohe Lebensdauer.
Die verfügbaren Ausführungen sind zum einen auf unsere bestehenden Baukastensysteme abgestimmt, zum anderen aber auch zur uni-versalen Verwendung geeignet.
STREBEN
4801. STAYS / STREBEN
STAYS
ROADALLROAD MOUNTAIN
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN4901. V-STAY / V-STREBEN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
V-STAY V-STREBE
Length: 260-380 mm Länge: 260-380 mm
Material: available in Stainless steel ø 3.0 mm or ø 3.4 mm and steel zinc-plated ø 3.4 mm Material: V2A-Edelstahl ø 3.0 mm oder ø 3.4 mm und Stahldraht verzinkt ø 3.4 mm
Available in black powdered (upcharge applies) Schwarz gepulvert gegen Aufpreis
MADE IN GERMANY
5001. V-STAY / V-STREBEN
ASR V-STAYASR V-STREBE
Length: 260-380 mm Länge: 260-380 mm
Material: Stainless steel ø 3.0 mm or ø 3.4 mm Material: V2A-Edelstahl ø 3.0 mm oder ø 3.4 mm
ASR V-STAY BENTASR V-STREBE ABGEWINKELT
Length: 270-380 mm Länge: 270-380 mm
Material: Stainless steel ø 3.0 mm or ø 3.4 mm Material: V2A-Edelstahl ø 3.0 mm oder ø 3.4 mm
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
5101. V-STAY / V-STREBEN . SINGLE STAY / EINZELSTREBE
V-STAY WITH SECUCLIP V-STREBE MIT SECUCLIP
Length: 260-380 mm Länge: 260-380 mm
Material: Stainless steel ø 3.0 or ø 3.4 mm or zinc-plated ø 3.4 mm Material: V2A-Edelstahl ø 3.0 mm oder ø 3.4 mm oder Stahldraht verzinkt ø 3.4 mm
Available in black powder-coating (upcharge applies) Schwarz gepulvert gegen Aufpreis
SINGLE STAY EINZELSTREBE
Length: 98-380 mm Länge: 98-380 mm
Material: Stainless steel ø 3.0 mm or ø 3.4 mm or steel zinc-plated ø 3.4 mm Material: V2A-Edelstahl ø 3.0 mm oder ø 3.4 mm oder Stahldraht verzinkt ø 3.4 mm
Available in black powder-coating (upcharge applies) Schwarz gepulvert gegen Aufpreis
ROADALLROAD MOUNTAIN
When riding a bicycle, a branch or something else might get caught in the spokes. To hinder the front wheel from blocking, we offer certain security systems in our portfolio. In a situation like the one mentioned these automatically release the stays from the fork in order to prevent accidents.
Beim Radfahren kann es leicht passieren, dass sich z. B. ein Ast in den Speichen verfängt. Damit dies nicht zur Blockade des Vorderrades führt, bieten wir in unserem Sortiment ent-sprechende Sicherheitssysteme an. Diese lösen automatisch aus, so dass Unfälle vermieden werden können.
SECURITY SYSTEMSFOR FRONT STAYS
SICHERHEITSSYSTEMEFÜR VORDERRAD-STREBEN
5201. MUDGUARDS . SECURITY SYSTEMS / RADSCHÜTZER . SICHERHEITSSYSTEME
MADE IN GERMANY
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
SECUCLIP AND SECUCLIP ADAPTER (FOR SINGLE FRONT STAYS)SECUCLIP UND SECUCLIPADAPTER (FÜR EINZELSTREBEN VORNE)
Suitable for PET and CAB: Geeignet für PET und CAB:
Available for 3.0 mm (3009625630) and 3.4 mm stays (3009635630) Geeignet für 3.0 mm (3009625630) und 3.4 mm Streben (3009635630)
Can be used with U-stays and single stays (Secuclip for V-stays too) Einsetzbar für Umlaufstreben und Einzelstreben (Secuclip auch für V-Streben)
U-STAYS with straight ends can also be used by means of our Secuclip Adapter 3.4 (3009375830) Anpassung an einzelne Strebenvariationen durch Secuclipadapter 3.4 (3009375830)
5301. SECURITY SYSTEMS / SICHERHEITSSYSTEME
ASR-CLIP (AUTOMATIC STAY RELEASE)
Suitable for PET and CAB: Geeignet für PET and CAB:
Overmoulded on V-stay Auf V-Strebe aufgespritzt
Available for 3.0 and 3.4 mm stays Geeignet für 3.0 und 3.4 mm Streben
ROADALLROAD MOUNTAIN
ESC ESC
Screws and nuts included: adjustment of screw allows a 20 mm range at the end of the stay Inklusive Schrauben und Muttern: 20 mm Verstellbereich am Strebenende (durch Justierung der Schraube)
Supplied pre-assembled or loose Erhältlich lose oder vormontiert
Available for inner and outer U-stay ø 4.5 mm Geeignet für Unter- und Überlaufstreben ø 4.5 mm
BRACKETS (FOR FRONT FENDERS)
WINKEL (FÜR VORDERRAD)
Different bike forks require different brackets. SKS offers various options which serve almost 100% of OEM applications.
Sizes available: 21, 29, 36 and 45 mm (refers to the upright part)
Possibilities of riveting: - Front square riveted underneath the fender (except 21 mm version) - Front square turned - Front square riveted over the fender
The front square 45 mm is especially designed for rigid forks
Available in black powder-coating (upcharge applies)
Verschiedene Fahrradgabeln erfordern unterschiedliche Winkel. SKS bietet vielfältige Möglichkeiten, die auf nahezu 100% aller
OEM Anwendungen passen.
Verfügbare Winkelgrößen: 21, 29, 36 und 45 mm (siehe S. 55)
Möglichkeiten der Winkelnietung: - unterhalb vernieteter Winkel (mit Ausnahme der 21 mm Version) - gedrehter Winkel - Standardwinkel auf dem Profil angenietet
45 mm Winkel spez. für starre Gabeln designed
Schwarz gepulverter Winkel gegen Aufpreis
5401. MUDGUARDS . BRACKETS / RADSCHÜTZER . WINKEL
MADE IN GERMANY
FRONT BRACKET BLACK WINKEL SCHWARZ
21 mm (8650)29 mm (8325)36 mm (8858)45 mm (8557)
21 mm (8650)29 mm (8325)36 mm (8858)45 mm (8557)
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
5501. BRACKETS / WINKEL
FRONT BRACKET 21 mm (7350) stainless steelWINKEL 21 mm (7350) V2A
FRONT BRACKET 36 mm (7355) stainless steelWINKEL 36 mm (7355) V2A
FRONT BRACKET, strenghtenedWINKEL, verstärkt
FRONT BRACKET 29 mm (7325) stainless steelWINKEL 29 mm (7325) V2A
FRONT BRACKET 45 mm (7357) stainless steelWINKEL 45 mm (7357) V2A
ROADALLROAD MOUNTAIN
VERSIONS / VERSIONEN (FOR / FÜR 26"-28")
FRONT BRACKET 29 mm (7553) stainless steel, strengthened WINKEL 29 mm (7553), V2A, verstärkt
FRONT BRACKET 36 mm (7554) stainless steel, strengthened WINKEL 36 mm (7554), V2A, verstärkt
FRONT BRACKET 45 mm (7555) stainless steel black, strengthened WINKEL 45 mm (7555), V2A schwarz, verstärkt
5601. MUDGUARDS . SPOILERS / RASCHÜTZER . SPOILER
MADE IN GERMANY
Spoilers have always been used together with mudguards, but especially after the introduc-tion of short mudguards, they have become a necessity.SKS offers six different types, which vary in technical details, appearance and price.
Spoiler wurden schon immer in Verbindung mit Radschützern genutzt, sind aber spätestens seit der Verwendung von kurzen Radschützern zu einem Muss geworden.SKS bietet Ihnen sechs verschiedene Varianten, die sich hinsichtlich der technischen Merkmale, des Aussehensund des Preises unterscheiden.
SPOILER
SPOILER
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
5701. SPOILERS / SPOILER
PRIMUS SPOILER Runs tangential to the profile
Tangential zum Profil verlaufender Spoiler
Colour: black Farbe: schwarz
Can be combined with Inner & Outer U-stay systems 4.5 mm Kombinierbar mit dem Unter- und Überlaufstrebensystem 4.5 mm
Mounted with USC stayclip Montiert mit USC Strebenclip
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 3012248330 Spoiler Primus 45mm
B 45 T 3012248330 Spoiler Primus 45mm
B 45 M 3012248330 Spoiler Primus 45mm
B 45 MK 3012248330 Spoiler Primus 45mm
B 50 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
B 53 M 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
B 53 MK 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
B 53 T 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
B 53 O 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
B55 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
B 60 3012288330 Spoiler Primus 60mm
B 65 3012838330 Spoiler Primus 65mm
B 65 MK 3012838330 Spoiler Primus 65mm
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 3012248330 Spoiler Primus 45mm
A 45 3012248330 Spoiler Primus 45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 3012248330 Spoiler Primus 45mm
A 48 B 3012248330 Spoiler Primus 45mm
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
A 53 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
A 53 O 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 3012288330 Spoiler Primus 50-53mm
A 60 A 3012288330 Spoiler Primus 60mm
A 60 S 3012828330 Spoiler Primus 60mm
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
8015 USC with SKS-Logo
3009115630 USC neutral
3010916530 USC with SKS Logo sprayed
8015 USC with SKS-Logo
3009115630 USC neutral
3010916530 USC with SKS Logo sprayed
PRIMUS Spoiler
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
5801. SPOILERS / SPOILER
MADE IN GERMANY
XXL SPOILER Especially long spoiler for best spray protection
Extra langer Spoiler für optimalen Schutz
Colour: black Farbe: schwarz
Mounted with a plastic rivet at the profile end Montage am Profilende mit Hilfe eines Kunststoff-Stopfens
Can be fit to the fender w/o tools Ohne Werkzeug
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 3012312930 XXL Spoiler 35mm
B 35 3012312930 XXL Spoiler 35mm
B 42 3012272930 XXL Spoiler 45mm
B 45 T 3012272930 XXL Spoiler 45mm
B 45 M 3012272930 XXL Spoiler 45mm
B 45 MK NOT APPLICABLE
B 50 NOT APPLICABLE
B 53 M 3012292930 XXL Spoiler 53mm
B 53 MK NOT APPLICABLE
B 53 T 3012292930 XXL Spoiler 53mm
B 53 O 3012292930 XXL Spoiler 53mm
B 55 3012292930 XXL Spoiler 53mm
B 60 3012292930 XXL Spoiler 53mm
B 65 NOT APPLICABLE
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 3012272930 XXL Spoiler 45mm
A 45 3012272930 XXL Spoiler 45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 3012272930 XXL Spoiler 45mm
A 48 B 3012272930 XXL Spoiler 45mm
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 NOT APPLICABLE
A 53 3012292930 XXL Spoiler 53mm
A 53 O 3012292930 XXL Spoiler 53mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 3012292930 XXL Spoiler 53mm
A 60 A 3012292930 XXL Spoiler 53mm
A 60 S 3012292930 XXL Spoiler 53mm
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
3012206530 plug-in for Spoiler
2770 washer
3012206530 plug-in for Spoiler
2770 washer
XXL Spoiler
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
5901. SPOILERS / SPOILER
PRO SPOILER Colour: black
Farbe: schwarz
Mounted with a plastic rivet at the profile end Montage am Profilende mit Hilfe eines Kunststoff-Stopfens
Can be fit to the fender w/o tools Ohne Werkzeug
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 3012072930 Pro Spoiler 35mm
B 35 3012072930 Pro Spoiler 35mm
B 42 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
B 45 T 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
B 45 M 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
B 45 MK NOT APPLICABLE
B 50 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
B 53 M 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
B 53 MK NOT APPLICABLE
B 53 T 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
B 53 O 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
B 60 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
B 65 3012132930 Pro Spoiler 65mm
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
A 42 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
A 45 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
A 48 B 3012092930 Pro Spoiler 37-45mm
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
A 53 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
A 53 O 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
A 60 A 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
A 60 S 3012112930 Pro Spoiler 50-60mm
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
3012206530 plug-in for Spoiler
2770 washer
3012206530 plug-in for Spoiler
2770 washer
PRO Spoiler
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
6001. SPOILERS / SPOILER
MADE IN GERMANY
PRISMA SPOILER Colour: black
Farbe: schwarz
Riveted underneath the profile, wraps the profile's edge Vernietung unterhalb des Profils, das Profilende ist geschützt
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
B 45 T 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
B 45 M 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
B 45 MK 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
B 50 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 53 M 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 53 MK 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 53 T 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 53 O 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 55 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 60 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
B 65 NOT APPLICABLE
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
A 45 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
A 48 B 3012793830 Spoiler Prisma 45mm
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
A 53 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
A 53 O 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
A 60 A 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
A 60 S 3012803830 Spoiler Prisma 50-56mm
A 65 R 3012813830 Spoiler Prisma 65 mm R
A 75 R NOT APPLICABLE
Riveted with
3009925830 fixed bridge or
flat blank
Riveted with
3009925830 fixed bridge or
flat blank
PRISMA Spoiler
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
6101. SPOILERS / SPOILERROADALLROAD MOUNTAIN
SPOILER WITH INTEGRATED REFLECTOR SPOILER MIT INTEGRIERTEM REFLEKTOR
Black spoiler with reflector Schwarzer Spoiler mit Reflektor
Innovative combination system grants the mudguard a »lean« appearance Innovatives Kombisystem verleiht dem Radschutz ein »schlankes« Design
Easy to install, as spoiler and reflector are mounted with just one plastic rivet Einfache Montage durch Befestigung von Spoiler und Reflektor mit nur einem Kunststoff-Stopfen
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 8407 Reflector-spoiler 45mm
B 45 T 8407 Reflector-spoiler 45mm
B 45 M 8407 Reflector-spoiler 45mm
B 45 MK NOT APPLICABLE
B 50 8408 Reflector-spoiler 53mm
B 53 M 8408 Reflector-spoiler 53mm
B 53 MK NOT APPLICABLE
B 53 T 8408 Reflector-spoiler 53mm
B 53 O 8408 Reflector-spoiler 53mm
B 55 8408 Reflector-spoiler 53mm
B 60 NOT APPLICABLE
B 65 NOT APPLICABLE
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 8407 Reflector-spoiler 45mm
A 45 8407 Reflector-spoiler 45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 8407 Reflector-spoiler 45mm
A 48 B NOT APPLICABLE
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 8408 Reflector-spoiler 53mm
A 53 8408 Reflector-spoiler 53mm
A 53 O 8408 Reflector-spoiler 53mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 8408 Reflector-spoiler 53mm
A 60 A NOT APPLICABLE
A 60 S NOT APPLICABLE
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
3012206530 plug-in for spoiler
2770 washer
3012206530 plug-in for spoiler
2770 washer
Reflector Spoiler
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
NEEDED EQUIPMENT
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
Usable for 26", 27" and 28"
6201. MUDGUARDS . EDGE PROTECTORS / RADSCHÜTZER . KANTENSCHONER
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
6301. MUDGUARDS . EDGE PROTECTORS / RADSCHÜTZER . KANTENSCHONERROADALLROAD MOUNTAIN
Some Countries have safety regulations which prescribe the use of edge protectors to cover the edge of the front mudguard in order to prevent acci-dents. Thanks to our modern techniques, sharp edges are almost completely eliminated. Still, we offer edge protectors with our mudguards to finish the design. Some manufacturers even use our nicely shaped edge protectors instead of spoilers.
In einigen Ländern gibt es Sicherheitsvorschriften, die den Einsatz von Kantenschonern an der Kante der vorderen Radschützer zur Unfallverhütung vorschreiben. Auch wenn durch unsere moderne Technik gefährliche Kanten fast ausgeschlossen sind, offerieren wir die Kantenschoner als abrun-dendes Element zu unseren Radschützern. Einige Hersteller verwenden die formschönen Schoner sogar anstelle von Spoilern.
EDGE PROTECTORS
KANTENSCHONER
PRIOUsable for for 42-45 mm + 50-56 mm profilesEinsatzbereich Für 42-45 mm + 50-56 mm Profile
Material PlasticMaterial Kunststoff
Colour black mattFarbe schwarz matt
Special feature integrated design, can be easily assembled at the profile, can be used with different headlightsBesonderer Vorteil integriertes Design, kann leicht auf das Profil montiert werden, Verwendungsmöglichkeit für verschiedene Scheinwerfer
The PRIO edge protector is a nicely shaped design to integrate the different headlights.
Der PRIO Kantenschoner ist eine formschöne Lösung, verschiedene Scheinwerfer zu integrieren.
6401. MUDGUARDS . EDGE PROTECTORS / RADSCHÜTZER . KANTENSCHONER
MADE IN GERMANY
PRO EDGE PROTECTORPRO KANTENSCHONER
Colour: black Farbe: schwarz
Edge protector clicks in at the edge of the front or rear profile (profile is sheared out) Aufgeschobener Kantenschoner zur Befestigung am Vorder- und Hinterrad-Profilende (ausgestanztes Profil)
Crystal stickers with customer’s logo available on request Kundeneigene Linse auf Anfrage möglich
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 8162 edge protector Pro 35mm SKS logo 3012015830 edge protector Pro 35mm neutral
B 42 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
B 45 T 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
B 45 M 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
B 45 MK NOT APPLICABLE
B 50 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
B 53 M 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
B 53 MK NOT APPLICABLE
B 53 T 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
B 53 O 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
B 55 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
B 60 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
B 65 8163 edge protector Pro 65mm SKS logo 3012025830 edge protector Pro 65mm neutral
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
A 42 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
A 45 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
A 48 B 8159 edge protector Pro 37-48mm SKS logo 3012035830 edge protector Pro 37-48mm neutral
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
A 53 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
A 53 O 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
A 60 A 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
A 60 S 8160 edge protector Pro 50-60mm SKS logo 3012055830 edge protector Pro 50-60mm neutral
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
PRO edge protector
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
EDGE PROTECTOR NEUTRAL W/O LOGO EDGE PROTECTOR WITH SKS LOGO
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
6501. MUDGUARDS . EDGE PROTECTORS / RADSCHÜTZER . KANTENSCHONERROADALLROAD MOUNTAIN
PRIMUS EDGE PROTECTORPRIMUS KANTENSCHONER
Colour: black Farbe: schwarz
Edge protector slips on the edge of the front or rear profile Aufgeschobener Kantenschoner zur Befestigung am Vorder- und Hinterrad-Profilende
Integrated clip-system can be coloured Integriertes Clipsystem farbig möglich
EXAMPLE: COLOURED CLIPBEISPIEL: FARBIGER CLIP
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 8450 edge protector 42-45mm
B 45 T 8450 edge protector 42-45mm
B 45 M 8450 edge protector 42-45mm
B 45 MK NOT APPLICABLE
B 50 8451 edge protector 50-53mm
B 53 M 8451 edge protector 50-53mm
B 53 MK NOT APPLICABLE
B 53 T 8451 edge protector 50-53mm
B 53 O 8451 edge protector 50-53mm
B 55 8451 edge protector 50-53mm
B 60 NOT APPLICABLE
B 65 NOT APPLICABLE
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 8450 edge protector 42-45mm
A 45 8450 edge protector 42-45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 8450 edge protector 42-45mm
A 48 B NOT APPLICABLE
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 8451 edge protector 50-53mm
A 53 8451 edge protector 50-53mm
A 53 O 8541 edge protector 50-53mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 8541 edge protector 50-53mm
A 60 A NOT APPLICABLE
A 60 S NOT APPLICABLE
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
PRIMUS edge protector
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE DESCRIPTION
EDGE PROTECTOR WITH SKS LOGO
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
GREY ORIENTAL SEDUCTION OCEAN BLUE BLAZING RED ORANGE LIME GREEN
6601. MUDGUARDS . EDGE PROTECTORS / RADSCHÜTZER . KANTENSCHONER
MADE IN GERMANY
PRISMA EDGE PROTECTOR PRISMA KANTENSCHONER
Colour: black Farbe: schwarz
Edge protector slips on the edge of the front or rear profile Aufgeschobener Kantenschoner zur Befestigung am Vorder und Hinterrad-Profilende
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
B 45 T 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
B 45 M 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
B 45 MK 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
B 50 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
B 53 M 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
B 53 MK 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
B 53 T 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
B 53 O NOT APPLICABLE
P 55 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
B 60 NOT APPLICABLE
B 65 NOT APPLICABLE
B 65 MK NOT APPLICABLE
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
A 45 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 3012345830 edge protector 42-45mm SKS logo 3012365830 edge protector 42-45mm neutral
A 48 B NOT APPLICABLE
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
A 53 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
A 53 O NOT APPLICABLE
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 3012355830 edge protector 50-53mm SKS logo 3012375830 edge protector 50-53mm neutral
A 60 A NOT APPLICABLE
A 60 S NOT APPLICABLE
A 65 R 3012405830 egde protector 65 mm R SKS logo
A 75 R 3012382630 egde protector 75 mm R SKS logo
PRISMA edge protector
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.ARTICLE DESCRIPTION DESCRIPTION
EDGE PROTECTOR NEUTRAL W/O LOGO EDGE PROTECTOR WITH SKS LOGO
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
67ROADALLROAD MOUNTAIN
6801. MUDGUARDS . SLIDING BRIDGES / RADSCHÜTZER . SCHIEBEBRÜCKEN
MADE IN GERMANY
This device is used to fix the mid section of the rear mudguard to the frame and the rear carrier.
Diese Befestigung dient dazu den Radschutz am Quersteg zwischen den Sitzstreben oder am Gepäckträger zu montieren.
SLIDING BRIDGES
SCHIEBEBRÜCKEN
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
6901. CARRIER SLIDING BRIDGES / GEPÄCKTRÄGER SCHIEBEBRÜCKEN
CARRIER SLIDING BRIDGESGEPÄCKTRÄGER SCHIEBEBRÜCKEN EDELSTAHL
Sturdy solution to fix the mudguard at the pack carrier Stabile Lösung zur Befestigung eines Radschutzes am Gepäckträger
Material: Stainless steel Material: V2A-Edelstahl
Special sizes available on request Sondergrößen auf Anfrage
Available in black powder-coating (upcharge applies) Schwarz gepulverte Schiebebrücke gegen Aufpreis
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 NOT APPLICABLE
B 35 NOT APPLICABLE
B 42 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
B 45 T 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
B 45 M 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
B 45 MK 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
B 50 NOT APPLICABLE
B 53 M 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
B 53 MK 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
B 53 T 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
B 53 O 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
B 55 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
B 60 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
B 65 7359 carrier sliding bridge 50/65 7335 carrier sliding bridge 80/65
B 65 MK 7359 carrier sliding bridge 50/65 7335 carrier sliding bridge 80/65
A 37 NOT APPLICABLE
A 42 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
A 45 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
A 48 B 7337 / 8337 (black) carrier sliding bridge 50/45 7327 / 8527 (black) carrier sliding bridge 80/45
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 NOT APPLICABLE
A 53 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
A 53 O 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
A 60 A 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
A 60 S 7334 / 8334 (black) carrier sliding bridge 50/53 7332 / 8532 (black) carrier sliding bridge 80/53
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
Carrier sliding bridge stainless steel
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE NO.DESCRIPTION (50 mm) DESCRIPTION (80 mm)
CARRIER SLIDING BRIDGECARRIER SLIDING BRIDGE
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
7001. CARRIER SLIDING BRIDGES / GEPÄCKTRÄGER SCHIEBEBRÜCKEN
MADE IN GERMANY
GT LOOP + GT LOOP »SHORT«GT LOOP + GT LOOP »KURZ«
Available for 45 mm and 53 mm profile width, stays for 50 and 80 mm distance. Erhältlich für 45 mm und 53 mm Profilbreite, Streben für 50 und 80 mm Abstand.
2 short single-stays secure this convenient accessory to the pack carrier for a perfect parts integration. 2 gebogene kurze Einzelstreben bieten optimale Integration zum Gepäckträger
The mudguard slides into the plastic bridge. Der Radschutz wird in die Kunststoff-Brücke geführt.
REAR CARRIER STAY WITH SPB-PROTECTOR CONNECTIONGEPÄCKTRÄGERSTREBE MIT SPB-PROTECTOR ANBINDUNG
Connection to the pack carrier with P-SPB 90/50 and Toplight connection (8310) GT Anbindung mit P-SPB 90/50 und Toplightanbindung (8310)
Connection to the rear carrier with P-SPB 90/60 and Toplight connection (8311) GT Anbindung mit P-SPB 90/60 und Toplightanbindung (8311)
Can also be used with Zeta 3 instead of P-SPB fasteners Alternativ auch mit Zeta 3 verwendbar
Available in black powder-coating (upcharge applies) Schwarz gepulvert gegen Aufpreis
P-SPB STANDARD P-SPB MINI
ROADALLROAD MOUNTAIN
GT LOOPDISTANCEABSTAND
50 MM
GT LOOP SHORTDISTANCEABSTAND
50 MM
8135 (FOR/FÜR 45 MM)8136 (FOR/FÜR 53 MM)
8137 (FOR/FÜR 45 MM)8138 (FOR/FÜR 53 MM)8139 (FOR/FÜR 46 MM)
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
7101. CARRIER SLIDING BRIDGES / GEPÄCKTRÄGER SCHIEBEBRÜCKEN
SLIDING BRIDGES (PLASTIC) WITH TOPLIGHT FIXATION
SCHIEBEBRÜCKEN (KUNSTSTOFF) MIT TOPLIGHT-ANBINDUNG
Available for 45 mm and 53 mm profile width, stays for 50 and 80 mm distance Erhältlich für 45 mm und 53 mm Profilbreite, streben für 50 und 80 mm Abstand
Toplight plate designed for 50 mm and 80 mm distance Toplightplatte ausgelegt für 50 mm und 80 mm Abstand
The hinge is pivoting and adjustable in length Das Gelenk ist schwenkbar und verstellbar in der Länge
REAR CARRIER CONNECTION GT-MANTISGEPÄCKTRÄGERANBINDUNG GT-MANTIS
GT-MANTIS ACROSSGT-MANTIS QUER
Connection suitable for each profile (Toplight plate for 50mm distance) GT Anbindung passend für alle Profile (Toplightplatte für 50mm Abstand)
The height is adjustable by using the spacer rings. Die Höhe ist variabel verstellbar durch die Benutzung der Distanzringe.
Can be used with the cable routing >>E-CHARGE<<. Das System kann mit der Kabelführung >>E-CHARGE<< kombiniert werden.
3010979030 (GT HOLDER) (GT HALTER)3010986530 (RUBBER) (DISTANZSTÜCK)2773 (NUT) (MUTTER)
ROADALLROAD MOUNTAIN
NEUNEW 3010999030
(GT HOLDER)(GT HALTER)
DISTANCEABSTAND
50 MM
7201. SLIDING BRIDGES / SCHIEBEBRÜCKEN
MADE IN GERMANY
PLASTIC SLIDING BRIDGESKUNSTSTOFF SCHIEBEBRÜCKEN
Colour: black Farbe: schwarz
Click on the profile in 1 second Aufklippbar auf das Profil innerhalb 1 Sekunde
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 3010245630 plastic sliding bridge 35mm
B 35 3010245630 plastic sliding bridge 35mm
B 42 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
B 45 T 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
B 45 M 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
B 45 MK 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
B 50 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 53 M 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 53 MK 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 53 T 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 53 O 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 55 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 60 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
B 65 3012785630 plastic sliding bridge 65 mm
B 65 MK 3012785630 plastic sliding bridge 65 mm
A 37 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
A 42 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
A 45 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
A 48 B 3009966330 plastic sliding bridge 45mm
A 48 NOT APPLICABLE
A 51 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
A 53 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
A 53 O 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
A 60 A 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
A 60 S 3009976330 plastic sliding bridge 53mm
A 65 R NOT APPLICABLE
A 75 R NOT APPLICABLE
Plastic sliding bridges
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE DESCRIPTION
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
7301. SLIDING BRIDGES / SCHIEBEBRÜCKEN
SLIDING BRIDGES STAINLESS STEELSCHIEBEBRÜCKEN V2A-EDELSTAHL
ROADALLROAD MOUNTAIN
A 35 7518 / 8324 black sliding bridge P 35
B 35 7315 / 8324 black sliding bridge 35mm
B 42 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
B 45 T 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
B 45 M 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
B 45 MK 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
B 50 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
B 53 M 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
B 53 MK 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
B 53 T 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
B 53 O 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
B 55 7523 / 8513 black sliding bridge P50/55
B 60 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
B 65 7524 / 8524 black sliding bridge P 65
B 65 MK 7524 / 8524 black sliding bridge P 65
A 37 7315 sliding bridge 35mm
A 42 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
A 45 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
A 46 R NOT APPLICABLE
A 46 S 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
A 48 B 7314 / 8514 black sliding bridge 42-45mm
A 48 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 51 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 53 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 53 O 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 56 R NOT APPLICABLE
A 56 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 60 A 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 60 S 7313 / 8513 black sliding bridge 50-60mm
A 65 R 7521 black sliding bridge 65mm (R)
A 75 R 7343 black sliding bridge 75mm (R)
Sliding bridges stainless steel
PROFILE/TYPE ARTICLE NO. ARTICLE DESCRIPTION
STANDARDVERSION STAINLESS STEEL
CAB
BLU
EMEL
SPE
T A
LUFL
EX
7401. REFLECTORS + REAR LIGHTS / REFLEKTOREN + RÜCKLICHTER
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
75ROADALLROAD MOUNTAIN
7601. REFLECTORS + REAR LIGHTS / REFLEKTOREN + RÜCKLICHTER
MADE IN GERMANY
Mudguards with preassembled reflectors.
Radschützer mit vormontierten Reflektoren.
REFLECTORS + REAR LIGHTS
REFLEKTOREN + RÜCKLICHTER
ROADALLROAD MOUNTAIN
XELTEC REAR LIGHTUsed Profile widths from 42 mm up to 60 mmEinsatz Profilbreiten von 42 mm bis 60 mm
Colour RedFarbe Rot
Special feature Integrated design ¬ 2 versions AC: clear glass, for dynamo, 6V AC, with sidelight and dual cable DC: clear glass, for Pedelecs with direct-current voltage, 6V DC, with dual cableBesonderer Vorteil Integriertes Design ¬ 2 Versionen AC: Klarglas, für Dynamo, 6V AC, mit Standlicht und Doppelkabel DC: Klarglas, für Pedelecs mit Gleichspannung, 6V DC, mit Doppelkabel
The Xeltec light has a nicely shaped design which integrates the light in the rear mudguard.
Das Xeltec Licht hat ein formschönes Design, welches in den hinteren Radschutz integriert wird.
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
OVAL VERSION (3456)OVALE VERSION (3456)
SMALL SQUARE-CUT VERSION (3455)KLEINE ECKIGE VERSION (3455)
LONG NARROW VERSION (3458)LANGE SCHMALE VERSION (3458)
MINI SQUARED VERSION (3449)MINI ECKIGE VERSION (3449)
7701. REFLECTORS / REFLEKTOREN ROADALLROAD MOUNTAIN
7801. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
MADE IN GERMANY
SKS has been innovative in simplifying the contacting system. We provide cable pipes which are riveted or hooked underneath the profile to serve as electric cable.
SKS hat für die Vereinfachung der Kontaktsysteme inno-vative Arbeit geleistet. Wir bieten Ihnen Kabelkanäle, die an der Radschutzunterseite angenietet bzw. angeclipst sind.
CONTACTING &CABLE ROUTING SYSTEMS
KONTAKTIERUNG &KABELFÜHRUNGEN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
7901. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
RIVETED CABLE TUNNELGENIETETER KABELKANALSuitable for PET and CAB: Geeignet für PET und CAB:
The polypropylene pipe is riveted underneath the profile Genietetes Polypropylen-Röhrchen unterhalb des Profiles
Use of steel eyelets and alu rivets to secure the pipe to the profile. The hollow rivets are used as cable outlet. Einsatz von Hohl- und Fixnieten zur Befestigung des Kabelkanals. Die Hohlnieten dienen als Kabelausgang.
Rivets available in steel or black finish Nieten in silber oder schwarz erhältlich
8001. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
MADE IN GERMANY
CLIPPED CABLE TUNNELGECLIPSTER KABELKANAL
Suitable for PET and CAB: Geeignet für PET und CAB:
Supplied in loose parts Verpackt lose als Zubehör
Uses of a polypropylene pipe and black plastic clips for securing the pipe sideways underneath the profile Einsatz eines Polypropylenröhrchens unterhalb des Profils sowie 7 Schlauchclipsen als Befestigung seitlich zum Profil
Clips available in silver or black Schlauchclipse in silber oder schwarz erhältlich
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
8101. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
CABLE GUIDE STANDARD Our MK-series CAB profiles have inner rails. These couple with cable holders to retain electrical cables beneath the profiles
Unsere MK-Serie, auf CAB ausgelegt, hat innere Führungen. Diese werden genutzt, um die einzelnen Kabelhalter einzurasten. So können die Kabel zwischen Profil + Kabelhalter verlaufen.
Available profiles: CAB B 45 MK 26" and 28", CAB B 53 MK 26" and 28", CAB B 55 MK 26" + 28", CAB B 65 MK 26" Erhältliche Profile: CAB B 45 MK 26" und 28", CAB B 53 MK 26" und 28", CAB B 55 MK 26" + 28", CAB B 65 MK 26"
The »Standard cable holder« is recommended for cable diameter up to 8 mm, »flat cable holder« usable for a cable diameter up to 2 mm Der Standard Kabelhalter wird für einen Kabeldurchmesser bis zu 8 mm, der flache Kabelhalter für einen Kabeldurchmesser bis 2 mm empfohlen
STANDARD CABLE HOLDER (3009295630) STANDARD KABELHALTER (3009295630)
FLAT CABLE HOLDER (3009045630) FLACHER KABELHALTER (3009045630)
IDEAL FÜR
PERFECT FOR
E-BIKE
8201. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
MADE IN GERMANY
CABLE TIE (3008006530) 600 MM · MADE IN PP · BLACKCABLE TIE (3008006530) 600 MM · AUS PP · SCHWARZ
CABLE TIE XL (3010316530) 600 MM · MADE IN PP · BLACKCABLE TIE XL (3010316530) 600 MM · AUS PP · SCHWARZ
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
8301. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
CABLE GUIDE PRO Cable routing for BOSCH and similar E-BIKE-systems. 22 x 25 mm cut off hole allows the passage
of a large electric connector plug and cable through the profile. The hole is then closed by a filler cap. Cable Guide für BOSCH und ähnliche E-BIKE-Systeme. Das 22 x 25 mm Loch erlaubt die Einführung eines dickeren Kabels inkl. Stecker. Das Loch selbst ist durch eine Kabeldurchführung versiegelt.
Filler cap available for cables ø 10 or ø 15 mm Kabeldurchführung erhältlich mit Durchmesser 10 oder 15 mm
CABLE ROUTING CLIP D 10 (3009848330) KABELFÜHRUNGSCLIP D 10 (3009848330)
CABLE ROUTING CLIP D 15 (3009746530) KABELFÜHRUNGSCLIP D 15 (3009746530)
WITHOUT CABLE ROUTING CLIPOHNE KABELFÜHRUNGSCLIP
IDEAL FÜR
PERFECT FOR
E-BIKE
8401. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
MADE IN GERMANY
CABLE ROUTING SYSTEM OVER THE PROFILEKABELFÜHRUNG OBERHALB DES PROFILSSuitable for PET and CAB: Geeignet für PET und CAB:
Innovative cable routing system: an additional profile, »DOUBLE DECKER« profile can be latched over the mudguard, providing guide and cover for an E-BIKE cable harness. Here also large cables with pre-assembled plugs can be fit in seconds. e-systems servicing is also very easy as the »DOUBLE DECKER« can be removed and re-fit as needed. Ein innovatives Kabelverlegunssystem, welches mit einem »DOPPELDECKER« Profil ausgestattet ist, um oberhalb einzurasten. Der »DOPPELDECKER« kann in Sekundenschnelle montiert und demontiert werden.
Available for 45, 53 and 60 mm basis profiles. Erhältlich für: 45, 53 and 60 mm Basisprofile.
IDEAL FÜR
PERFECT FOR
E-BIKE
In the pictures a » DOUBLE DECKER« profile ( width 35 mm) latched over a 45 mm mudguard is shown. Auf den Abbildungen ist ein 35 mm »DOPPELDECKER« Profil über einem 45 mm Basisprofil zu sehen.
CABLE ROUTING »E-CHARGE«KABELFÜHRUNG »E-CHARGE«Suitable for PET and CAB Geeignet für PET und CAB:
An innovative cable routing system consists of an aluminum profile called »E-CHARGE«, the profile can be latched under the mudguard, providing guide and cover for an E-BIKE cable harness. Here also large cables with preassembled plugs can be fit. The mounting take place with two screws at the bottom bracket and the carrier connection, depending on the length of the >>E-CHARGE<< at the front of the carrier or at the toplight in combination with the new GT MANTIS.
You don’t need a stay at the end of the mudguard if you use the longest version. In combi- nation with the >>E-CHARGE<< the mudguard becomes the higher stiffness.
Ein innovatives Kabelverlegungssystem, welches aus einem >>E-CHARGE<< Alu-Profil besteht, das unterhalb des Radschutzes befestigt wird. Die Montage erfolgt mittels zwei Schrauben am Tretlager und an der Gepäckträgerverbindung. Abhängig von der Länge des >>E-CHARGE<< am vorderen Ende oder am Toplight in Verbindung mit dem neuen >>GT MANTIS<<.
Mit Verwendung der längsten Version benötigen Sie keine Strebe mehr am Ende des Profils. Der »E-CHARGE« verleiht dem Profil die höhere Stabilität und Steifigkeit.
Available for: 45 mm basis profiles in 5 different lengths (1114 mm, 962 mm, 712 mm, 586 mm, 429 mm)
Erhältlich für: 45 mm Basisprofile in 5 verschiedenen Längen (1114 mm, 962 mm, 712 mm, 586 mm, 429 mm)
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
IDEAL FÜR
PERFECT FOR
E-BIKE
8501. CABLE ROUTING SYSTEMS / KABELFÜHRUNGEN
8601. CUSTOM X
MADE IN GERMANY
CUSTOM X
Spezifizieren Sie Ihren eigenen Radschutz – mit Custom X.
Custom X ist ein Programm, mit dessen Hilfe Sie sich bequem Ihren eigenen Radschutz von der Profilbreite über die Farbe bis hin zum Zubehör spezifizieren können. Stellen Sie sich den Radschutz zusammen, der zu Ihrem Fahrad passt! Die Zeichnung und zugehörige Stückliste generiert das Programm automatisch für Sie.
Ihre persönlichen Zugangsdaten senden wir Ihnen gerne zu.
Bitte richten Sie Ihre Anfrage an: [email protected]
CUSTOM XSpecify your own mudguard – with CustomX.
CustomX is a software which enables you to specify your very own mudguard starting with the width of the profile up to the color and accessories. Create the mudguard that matches your bike. The program generates the corresponding drawing and parts list automatically for you.
We gladly provide your personal access data.
Please send your request to: [email protected]
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
87
Besides our fixed mudguards, we also havedifferent kinds of clip-on mudguards inour product range.
Neben den fest montierten Radschützernhaben wir auch noch verschiedeneSteckradschützer im Programm.
CLIP-ON MUDGUARDS
STECKRADSCHUTZ
8802. CLIP-ON MUDGUARDS / STECKRADSCHÜTZER
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
Clip-on mudguard set, front and rear: Steckradschutz-Set für Vorder- und Hinterrad:
Available in 42.28" · 47.28" · 55.20" · 55.24" · 55.28" · 65.26" · 65.29" Verfügbar in 42.28" · 47.28" · 55.20" · 55.24" · 55.28" · 65.26" · 65.29"
Accessories: 4,5 mm inner U-stays with ESC, optional front stays with suntour-bracket available Zubehör: 4,5 mm Unterlaufstreben mit ESC, optional Vorderradstreben mit Suntour-Winkel erhältlich
The rear fender comes with a »C-hook« that fits seat tubes of diam. 25-35 mm (excluding 55.20" and 22.24") Der Hinterradschutz ist mit einer Cliphalterung ausgestattet, welche für ein Sitzrohr mit 25-35 mm Durchmesser geeignet ist. (Ausnahme 55.20" und 55.24")
Colour: black Farbe: schwarz
VELO SERIES
8902. CLIP-ON MUDGUARDS / STECKRADSCHÜTZER
FASTENINGBEFESTIGUNG
ESC-SAFETY STAYSESC-SICHERHEITSSTREBEN
BRACKET FOR SUNTOUR-FORKWINKEL FÜR SUNTOUR-GABEL
VELO 42 URBAN
ROADALLROAD MOUNTAIN
9003. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZER
MADE IN GERMANY
Innovative chainguard system. The combination of shock-resistant plastic elements and our technology grants our products to be:
Extremely light and sturdy Customized colors available on request
Innovatives Kettenschutz-System. Die Kombination von schlagfesten Kunststoff-elementen mit der SKS Technologie ergibt überzeugende Produktvorteile:
Extrem leicht und hohe Stabilität Kundenspezifische Farben auf Anfrage
erhältlich
CHAINGUARDS
KETTENSCHÜTZER
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
9103. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZERROADALLROAD MOUNTAIN
CHAINBLADE_EUsable for BoschEinsatzgebiet Bosch
Size outer diameter 105 mm // 15-20 teethGröße Außendurchmesser 105 mm // 15-20 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
Special feature removable (bajonet fixing)Besonderer Vorteil abnehmbar (Bajonettverschluss)
Crank hole ø 40 and 55 mmKurbelloch ø 40 und 55 mm
Also available for beltdriveEbenfalls erhältlich für Riemenantrieb
Innovative chainguard systems especially for Bosch drive systems. This chainguard is fixed with an adaptor to the case cover. A bayonet catch enables a vari-able setting, depending on the bracket of the engine.
Innovatives Kettenschutz-System speziell für Bosch Antriebssysteme. Dieser Kettenschutz wird mit einem Adapter an dem Gehäusedeckel befestigt. Ein Bajo-nettverschluss ermöglicht eine variable Einstellung, je nach Einbauwinkel des Motors.
Alloy black matt · Aluminium schwarz matt
Alloy · Aluminium
Plastic black · Kunststoff schwarz
9203. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZER
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
CHAINBLADE_EUsable for Shimano STePSEinsatzgebiet Shimano STePS
Size 38 teethGröße 38 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
Special feature 1 adaptor-set (for 45 respectively 53 mm profiles) to fasten the CHAINBLADE sideways to the fenderBesonderer Vorteil 1 Adapter-Set (für 45 oder 53 mm Profile) zur seitlichen Befestigung des CHAINBLADE am Radschutz
Innovative chainguard systems especially for Shimano STePS drive systems. This chainguard doesn’t need any fixation at the crank. It is assembled with help of an adaptor sideways to the mudguard.
Innovatives Kettenschutz-System speziell für Shimano STePS Antriebssysteme. Dieser Kettenschutz erfordert keine Montage an der Kurbel. Er wird durch Adapter fest am Radschutz befestigt.
Adaptor · Adapter
Alloy · Aluminium
Alloy black matt · Aluminium schwarz matt
Plastic black · Kunststoff schwarz
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
9303. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZERROADALLROAD MOUNTAIN
Usable for Shimano STePSEinsatzgebiet Shimano STePS
Size 38 teethGröße 38 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
Special feature 1 adaptor-set (for 45 respectively 53 mm profiles) to fasten the CHAINBLADE sideways to the fenderBesonderer Vorteil 1 Adapter-Set (für 45 oder 53 mm Profile) zur seitlichen Befestigung des CHAINBLADE am Radschutz
Usable for YAMAHA · BOSCH MY18Einsatzgebiet YAMAHA · BOSCH MY18
Size 38 teeth · 38 and 42/44 teethGröße 38 Zähne · 38 und 42/44 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
CHAINBLADE_E
NEUNEW
7202 BOSCH MY 18
7203 BOSCH MY 18
7205 YAMAHA
42/44 teeth / Zähne
NEUNEW
38 teeth / Zähne
ALSO AVAILABLESPECIAL EDITION
WHITE
9403. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZER
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
CHAINBLADE
Innovative chainguard systems colour-coordinated to the mudguards.
Innovatives Kettenschutz-System farblich passend zum Radschutz.
Usable for Trekking/City bikesEinsatzgebiet Trekking/City Fahrräder
Size 38, 42/44, 46/48 teethGröße 38, 42/44, 46/48 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile Alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
7206 Riemen/Beltdrive
7207 Standard
7210 Standard
7209 Standard
38 teeth / Zähne
42/44 teeth / Zähne
46/48 teeth / Zähne
ALSO AVAILABLESPECIAL EDITION
WHITE
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
9503. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZERROADALLROAD MOUNTAIN
CHAINBOW_E
Innovative chainguard systems colour-coordinated to the mudguards.
Innovatives Kettenschutz-System farblich passend zum Radschutz.
Usable for Trekking/City bikesEinsatzgebiet Trekking/City Fahrräder
Size 38, 42/44, 46/48 teethGröße 38, 42/44, 46/48 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile Alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
Usable for Bosch MY 18Einsatzgebiet Bosch MY 18
Size 38 teethGröße 38 Zähne
Chainring cover black matt / glossyKettenschutzring Oberfläche schwarz matt / glänzend
Profile Alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff schwarz
Crank hole ø 40 and 55 mmKurbelloch ø 40 und 55 mm
7204 BOSCH MY 18
38 teeth / Zähne
NEUNEW
Ø 50 mm
Ø 100 mm
9603. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZER
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
CHAINBOWUsable for Trekking/City bikesEinsatzgebiet Trekking/City Fahrräder
Size 38, 42/44, 46/48 teethGröße 38, 42/44, 46/48 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile Alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff Schwarz
Crank hole ø 40 and 55 mmKurbelloch ø 40 und 55 mm
NEUNEW
Ø 50 mm
Ø 100 mm
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
9703. CHAINGUARDS / KETTENSCHÜTZERROADALLROAD MOUNTAIN
Usable for Trekking/City bikesEinsatzgebiet Trekking/City Fahrräder
Size 38, 42/44, 46/48 teethGröße 38, 42/44, 46/48 Zähne
Chainring cover black mattKettenschutzring Oberfläche schwarz matt
Profile Alloy · alloy black · plastic blackProfil Aluminium · Aluminium schwarz · Kunststoff Schwarz
Crank hole ø 40 and 55 mmKurbelloch ø 40 und 55 mm
7216
7218 7215
38 teeth / Zähne 42/44 teeth / Zähne 46/48 teeth / Zähne
9804. PUMPS / PUMPEN
MADE IN GERMANY
ROADALLROAD MOUNTAIN
SKS-OEM.COM G E R M A N Y
99
ROOKIELightweight pump to be mounted at the carrier. Very compact construction. Thanks to the O-ring technology, pressure builds up immediately. The pump is mounted between two pegs.
Leichte Pumpe zur Montage am Gepäckträger. Kompakte Bauform. Sofortiger Druckaufbau durch O-Ring Technologie. Klemmbefestigung zwischen den Spitzen.
Material: plastic Material: Kunststoff
Max. pressure: 6 bar / 87 psi Max. Druck: 6 bar / 87 psi
Valves: Dunlop/Sclaverand, Auto/Schrader or reversible Ventilanschluss: Dunlop/Sclaverand, Auto/Schrader oder reversibel
Colours: black or silver/black Farbe: schwarz oder silber/schwarz
Special colours or printings on request Sonderfarben oder Aufdruck auf Anfrage
Distance between pegs: Spitzenabstände: 200-215 mm 245-260 mm 225-240 mm 285-300 mm 265-280 mm 305-320 mm
ROADALLROAD MOUNTAIN
12004. PUMPS / PUMPEN 100CONTACT / KONTAKT
MADE IN GERMANY
RECHTLICHER HINWEISSKS-metaplast behält sich das Recht vor, alle im Workbook gezeigten Teile ohne vorherige Ankündigung zu ändern, zu ergänzen oder aus dem Programm zu nehmen.
Alle im Workbook gezeigten Teile sind geistiges Eigentum von SKS metaplast und dürfen nicht ohne vorherige Zustimmung unter Beachtung der gel-tenden Gesetze zum geistigen Eigentum kopiert oder an Dritte weitergegeben werden.
LEGAL INFORMATIONSKS-metaplast reserves the right to alter, add on or phase out all articles shown in this workbook without further notice.
All shown articles are intellectual property of SKS. Without approval of SKS and under the laws for intellectual property, they shall not be copied or given to third party.
All rights reserved.
CONTACTSKS metaplast Scheffer-Klute GmbH Zur Hubertushalle 4 · D-59846 Sundern / Germany Phone: +49 2933 831-0 · Fax: +49 2933 831-115 [email protected] · sks-oem.com
SKS metaplast Scheffer-Klute GmbH Zur Hubertushalle 4 · D-59846 Sundern / Deutschland Telefon: +49 2933 831-0 · Fax: +49 2933 831-115 [email protected] · sks-oem.com
KONTAKT
ROADALLROAD MOUNTAIN
MADE IN GERMANY SKS-OEM.COM G E R M A N Y
AB_TITEL_WB_2018_19_OEM.indd 2 09.08.17 11:19
SKS-OEM.COMSKS-OEM.COMOEM
G E R M A N Y
OEM WORKBOOK 2018/19
OEM
WO
RK
BOO
K 2
018/
19
AB_TITEL_WB_2018_19_OEM.indd 1 09.08.17 11:19