Международни Институтски клаузи по карго...

31
Международни Институтски клаузи по карго застраховане Международни клаузи по карго застраховане Карго застраховката е застраховка на товари по време на превоза им, независимо от начина на транспортиране или превозното средство. Поемат се разходите при загуба или повреда на товарите, при транспортиране. Карго застраховките се предлагат различни покрития и съответно различна степен на застраховане. С карго застраховка можете да постигнете пълно покритие, ограничено покритие или минимално покритие в зависимост от клаузите, които сте избрали в застраховката. Институтски карго клаузи Карго застраховките са унифицирани съгласно оригиналните Лондонски клаузи, т.нар. “Институтски карго клаузи”. Те са международно приети и са еднакви в целия свят. Трите вида клаузи “А”, “В” и “С” са различни в зависимост от вида на покритието. Първата клауза предлага пълно покритие, Клауза “В” - ограничено покритие, и Клауза “С” - минимално покритите. Клауза А Клауза “А” 1.1.82 покрива всички възможни рискове от загуба или повреда на застрахования товар по време на превоза с изключение на риска война, политически размирици, стачки, бунтове, банкрут на застрахования, фалит, курсови разлики на стойността на стоките на борсата, умишлено действие или бездействие на застрахования, както и вредите, причинени от недостатъчна или неподходяща опаковка или от непригодност на превозното средство. Към покритите рискове спадат пожар, експлозия, пътнотранспортно произшествие, природни бедствия, кражба, като този риск у нас се изключва при кражба на цялото превозно средство. Клауза В Клауза “В” 1.1.82 покрива пожар, природни бедствия, земетресения, намокряне на товара, навлизане на мокра или речна вода в трюма или контейнера, частична или пълна загуба на пакет от стоката, но според застрахователите много рядко се купува. Клауза С Клауза “С” 1.1.82 е специализирана и покрива единствено пожар, експлозия, пътнотранспортно произшествие и пълна загуба. С нея се застраховат стоки в насипно или наливно състояние. 1 / 31

Transcript of Международни Институтски клаузи по карго...

Page 1: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

Международни клаузи по карго застраховане

Карго застраховката е застраховка на товари по време на превоза им, независимо отначина на транспортиране или превозното средство. Поемат се разходите при загубаили повреда на товарите, при транспортиране. Карго застраховките се предлагатразлични покрития и съответно различна степен на застраховане. С карго застраховкаможете да постигнете пълно покритие, ограничено покритие или минимално покритие взависимост от клаузите, които сте избрали в застраховката.

Институтски карго клаузи

Карго застраховките са унифицирани съгласно оригиналните Лондонски клаузи, т.нар.“Институтски карго клаузи”. Те са международно приети и са еднакви в целия свят.Трите вида клаузи “А”, “В” и “С” са различни в зависимост от вида на покритието.Първата клауза предлага пълно покритие, Клауза “В” - ограничено покритие, и Клауза“С” - минимално покритите.

Клауза А

Клауза “А” 1.1.82 покрива всички възможни рискове от загуба или повреда назастрахования товар по време на превоза с изключение на риска война, политическиразмирици, стачки, бунтове, банкрут на застрахования, фалит, курсови разлики настойността на стоките на борсата, умишлено действие или бездействие назастрахования, както и вредите, причинени от недостатъчна или неподходяща опаковкаили от непригодност на превозното средство. Към покритите рискове спадат пожар,експлозия, пътнотранспортно произшествие, природни бедствия, кражба, като тозириск у нас се изключва при кражба на цялото превозно средство.

Клауза В

Клауза “В” 1.1.82 покрива пожар, природни бедствия, земетресения, намокряне натовара, навлизане на мокра или речна вода в трюма или контейнера, частична илипълна загуба на пакет от стоката, но според застрахователите много рядко се купува.

Клауза С

Клауза “С” 1.1.82 е специализирана и покрива единствено пожар, експлозия,пътнотранспортно произшествие и пълна загуба. С нея се застраховат стоки в насипноили наливно състояние.

1 / 31

Page 2: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

Необходими документи При сключване на полицата

При сключването на застраховката е необходимо да се представи фактура застойността на товара, товарителница и попълнено предложение или апликация.

При възникване на застрахователно събитие

Когато има застрахователно събитие е необходимо да представите оригинал наполицата, протокол за извършен оглед от авариен комисар, констативен протокол напревозвача, протестно писмо до превозвача, опаковъчен лист и спецификация натовара, ако има такива и др.

Забележка

Необходимо е застрахованият, когато получи информация за събитие, което е покритопо застраховката, да уведоми незабавно застрахователя и правото на такова покритиезависи от спазването на това задължение.

Още по темата: - Институтска карго клауза А 1.1.82 - Институтска карго клауза В 1.1.82 - Институтска карго клауза С 1.1.82

{loadposition facebook}

Клауза А 1.1.82

КЛАУЗА РИСКОВЕ

2 / 31

Page 3: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

1. Тази застраховка покрива всички рискове за загуба или повреда на застрахованияобект, освен посочените в клаузи 4, 5, 6 и 7 по-долу.

КЛАУЗА ОБЩА АВАРИЯ

2. Тази застраховка покрива Общата авария и спасителни разноски, разпределени илиопределени съгласно договора за превоз и/или приложимия закон и практика,понесени за да се избегне или във връзка с избягване загуба от каквато и да епричина, освен на тези, изключени в клаузи 4, 5, 6 и 7 или другаде в тази застраховка.

КЛАУЗА ВЗАИМНА ОТГОВОРНОСТ ПРИ СБЛЪСКВАНЕ

3. Тази застраховка е разширена да обезщети застрахования за такава част ототговорността по договора за превоз - клауза "Взаимна отговорност при сбъскване",каквато съответствува на загуба, възстановима по тази застраховка. В слумай на всякапретенция от страна на корабособствениците по споменатата клауза, застрахования ще уведоми застрахователя, който ще има правото за своя сметка да защити такава претенция.

ИЗКЛЮЧЕНИЯ

КЛАУЗА ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ

4. Тази застраховка в никакъв случай няма да покрива:

4.1 загуба, повреда или разноски, дължащи се на предумишлено действие илибездействие на застрахования

3 / 31

Page 4: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

4.2 обичайно изтичане, обичайна загуба на тегло или обем, или обичайно износване назастрахования обект

4.3 загуба, повреда или разноски, причинени от недостатъчна или неподходяща опаковка, или подготовка на застрахования обект /за тази клауза 4.3. "опаковка"включва подреждане в контейнер или лифтван, но само когато такова подреждане еизвършено преди влизането в сила на тази застраховка или от застрахования или от неговите служители/

4.4 загуба, повреди или разноски, причинени от скрит дефект или естеството назастрахования обект

4.5 загуба, повреди или разноски, пряко причинени от забавяне, даже и когатозабавянето бъде причинено от застрахован риски /освен разходите, платими по клауза2. по-горе/

4.6 загуба, повреди или разноски, възникващи от неплатежоспособност или финансовфалит на корабособствениците, менажерие, наемателите или операторите на кораба

4.7 загуба, повреди или разноски, възникващи от употреба на всякакъв вид военнооръжие, използуващо атомно или ядрено размиване и/ или синтез или друга подобнареакция или радиоакнивна сила или вещество.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО НЕГОДНОСТ И НЕПРИГОДНОСТ ЗА ПЛАВАНЕ

5.1 Тази застраховка няма да покрива при някакъв случай загуба, повреда илиразноски, възникващи от:

- негодност за плаване на кораба или плавателния съд - непригодност на кораба, плавателния съд, превозното средство, контейнера или лифтвана за сигурен превоз на застрахования обект, когато застрахованият или

4 / 31

Page 5: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

негови служители са осведомени за такава негодност за плаване или непригодност повремето, когато застрахования обект е натоварен

5.2 Застрахователите не ще приемат каквото и да е нарушение на подразбиращите сегаранции за мореходността и пригодността на кораба на превози застрахования обектдо местоназначението, освен ако застрахованият и неговите служители са осведомени за такава негодност или непригодност на кораба.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО ВОЙНА

6. Тази застраховка при никакъв случай няма да покрива загуба, повреда или разноски,причинени от:

6.1 война, гражданска война, революция, въстание, бунта или гражданска борба,възникващи от тях или всяко враждебно действие от или срещу воюваща сила

6.2 пленяване, превземане, арест, затваряне или задържане /с изключение напиратство/ и последиците от тях или опит за извършването им

6.3 изоставени мини, торпеда, бомби или други изоставени военни средства.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО СТАЧКИ

7. Тази застраховка в никакъв случай няма да покрива загуба, повреда или разноски

7.1 причинени от стачници, работници, участващи в локаути или лица, участвуващи вработнически безредици, бунтове или граждански вълнения

5 / 31

Page 6: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

7.2 в резултат на стачки, локаути, работнически безредици, бунтове или гражданкивълнения

7.3 причинени от какъвто и да е терорист или всяко лице, действуващо по политическимотиви

СРОК НА ВАЛИДНОСТ

КЛАУЗА ТРАНЗИТ

8.1 Тази застраховка влиза в сила от момента, когато стоката напусне склада илимястото на съхраняване, което е посочено за начало на транзита, продължава понормалния курс на транспорта и завършва или

8.1.1. при доставянето й в склада на получателя или друг краен склад или място насъхраняване, независимо дали преди да стигне до или на местоназначението,

8.1.2. при доставяне до всеки друг склад или място на съхраняване, независимо далипреди да стигне до или на местоназначението, посочено в полицата, коетозастрахованият избере да използува или

8.1.2.1. за съхраняване освен при нормалния маршрут на превоза или

8.1.2.2. за разпродажба или разпределение или

8.1.3. при изтичането на 60 дни след завършване на разтоварването на стоката от

6 / 31

Page 7: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

морския съд на крайното разтоварно пристанище, което от тях първо се случи.

8.2. Ако след разтоварването от морския съд на крайното разтоварено пристанище, нопреди да е изтекла застраховката, стоката се препрати към друго местоназначение,различно от това, до което тя е застрахована, тази застраховка, оставаща предмет на прекратяване, както е предвидено по-горе, няма да се разпростира след началото натранзита до такова друго местоназначение.

8.3. Тази застраховка ще остане в сила /предмет на прекратяване, както е предвиденопо-горе и по условията на клауза 9. по-долу/ при забавяне, което е извън контрола на застрахования, при всяко отклонение, принудително разтоварване, претоварване илитрансбордиране и при всяка промяна на рейса, възникващи от упражняването насвобода, дадена на корабособственика или чартьора по силата на договора за превоз.

КЛАУЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ ДОГОВОРА ЗА ПРЕВОЗ

9. Ако поради обстоятелства извън контрола на застрахования договора за превоз сепрекрати в друго пристанище или място, различно от посоченото в негоместоназначение или превозът се прекрати по друг начин преди доставяне на стоката,както е предвидено в клауза 8 по-горе, тогава тази застраховка също се прекратява,освен ако не е дадено незабавно уведомление до застрахователя и не е поискано продължение на покритието, когато застраховката ще стане в сила, което е предметна допълнителна премия, ако се изисква такава от застрахователя или

9.1. докато стоката се продаде или достави на такова пристанище или място, освенако не е уговорено друго, до изтичането на 60 дни след пристигане на застрахованатастока на такова пристанище или място, което се окаже първо или

9.2 ако стоката е препратена в споменатия период от 60 дни /или всеки друг договоренсрок/ до посоченото в полицата местоназначение или до всяко друго местоназначенидо прекратяване на застраховката в съответствие с условията на клауза 8. по-горе.

7 / 31

Page 8: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

КЛАУЗА ПРОМЯНА НА РЕЙСА

10. В случай, че след влизането в сила на тази застраховка, местоназначението сепромени от застрахования, за да остане покритието в сила е необходимо незабавно дасе уведоми застрахователя и се договорят съответните премия и условия. Притенции Клауза застраховаем интерес

11.1. За да бъде обещетен по силата на тази застраховка, застрахованият трябва даима застраховаем интерес в застрахования обект по време на настъпване на загуба.

11.2. Предмет на 11.1. по-горе, застрахованият ще има правото на обезщетение зазастрахована загуба, настъпила през период, покрит от тази застраховка дори когатозагубата е наистъпила през период, покрит от тази застраховка дори когато загубатае настъпила преди сключването на застрахователния договор освен акозастрахованият е знаел за загубата, а застрахователят не е знаел.

КЛАУЗА РАЗНОСКИ ЗА ЕКСПЕДИЦИЯТА

12. Когато в резултат на действието на риск, покрит от тази застраховка, застрахованият превоз е прекратен в пристанище или място, различно от това, докоето обекта е покрит по тази застраховка, застрахователят ще възстанови назастрахования всички допълнителни разноски, които са извършени праивлно иразумно във връзка с разтоварване, съхраняване и препращане на Тази клауза 12., която не се прилага за разходи за обща авария и спасяване, ще бъде предмет наизключенията, съдържащи се в клаузи 4, 5, 6 и 7 по-горе и няма да изключва разноски,възникващи в резултата на грешка, неплатежоспособност или финансов фалит на застрахования или неговите служители.

КЛАУЗА ПЪЛНА КОНСТРУКТИВНА ЗАГУБА

13. Няма да бъде възстановена щета за пълна конструктивна загуба по тези клаузи,освен ако застрахования обект е правилно изоставен, както за сметка на неговата

8 / 31

Page 9: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

действителна пълна загуба, изглеждаща неизбежна така и поради това, че разхода по възстановяване, ремонт и препращане на застрахования обект до местоназначението,до което е застрахован, би надвишил неговата стойност при пристигането.

14.1. Ако е сключена застраховка "увеличена стойност" от застрахования за застрахован товар, договорената стойност на товара ще се счита за увеличена дообщата застрахована сума по силата на тази застраховка и всички застраховки"увеличена стойност", покриващи загубата и отговорността по тази застраховка, щебъдат в такава пропорция, каквато застрахованата сума в нея носи до такава обща застрахована сума. В случай на претенция застрахованият ще представи назастрахователя даказателства за застрахованите суми по всички други застраховки.

14.2. Когато тази застраховка е за "увеличена стойност" следва да се приложиследната клауза:

Договорената стойност на товара се счита да е равна на общата застрахована сума в основаната застраховка и всички застраховки "увеличена стойност", покриващизагубата и сключени за товара на застрахования, и отговорността по тази застраховкаще бъде в такава пропорция, каквато застрахованата сума в нея носи до такава обща застрахована сума. В случай на щета застрахованият представя на застрахователядоказателства за застрахованите суми по всички други застраховки.

ПОЛЗА ОТ ЗАСТРАХОВКАТА

КЛАУЗА НЕИЗВЛИЧАНЕ НА ПОЛЗА ОТ ЗАСТРАХОВКАТА

15. Тази застраховка няма да влезе в сила за извличане на полза от нея за превозвачаили друго лице, на което е поверена стоката.

НАМАЛЯВАНЕ НА ЗАГУБИТЕ

9 / 31

Page 10: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

КЛАУЗА ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ЗАСТРАХОВАНИЯ

16. По отношения на загуба, подлежаща на възстановяване според тази клауза, задължение на застрахования, неговите служители и агенти е:

16.1. да предприемат такива мерки, които са разумни, с цел предотвратяване инамаляване на такава загуба и

16.2. да гарантират, че всички права срещу превозвача, експедитора и друго третолице са съответно запазени и упражнени и като допълнение към всяка загуба,подлежаща на възстновяване по тази клауза, застрахователят ще възстановява на застрахования всички разноски, които са извършени правилно и разумно в изпълнениена тези задължения.

КЛАУЗА ЗА ОТКАЗВАНЕ ОТ ПРАВА

17. Мерките, предприети от застрахования или застрахователя с цел спасяването,защитаването на застрахования обект няма да се считат като отказване от права илиприемане за изоставяне, или по друг начин да накърнят правата на която и да е страна.

ИЗБЯГВНЕ НА ЗАБАВЯНЕ

КЛАУЗА РАЗУМНА ЕКСПЕДИТИВНОСТ

18. Условие на тази застраховка е застрахованият да действува с разумна експедитивност при всички обстоятелства, които са под негов контрол.

10 / 31

Page 11: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

ЗАКОН И ПРАКТИКА

КЛАУЗА АНГЛИЙСКИ ЗАКОН И ПРАКТИКА

19. Тази застраховка е предмет на английския закон и практика.

Забележка: Необходимо е застрахованият, когато получи информация за събитие,което е покрито по застраховката, да уведоми незабавно застрахователя и правото на такова покритие зависи от спазването на това задължение.

Още по темата: - Институтска карго клауза А 1.1.82 - Институтска карго клауза В 1.1.82 - Институтска карго клауза С 1.1.82

{loadposition facebook}

Клауза В 1.1.82

КЛАУЗИ РИСКОВЕ

Тази застраховка покрива всички рискове за загуба или повреда на застрахованияобект, освен посочените в клаузи 4, 5, 6 и 7 по-долу:

1.1. загуба илиповреда на застрахования обект, дължащи се на:

11 / 31

Page 12: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

1.1.1. пожар или експлозия

1.1.2. засядане, потъване или преобръщане на кораб или плавателен съд

1.1.3. преобръщане или дерайлиране на сухопътно превозно средство

1.1.4. сблъскване или контакт на кораб, плавателен съд или превозно следство свсякакъв външен обект, освен с вода

1.1.5. разтоварване на товара в убежищно пристанище

1.1.6. земетресение, вулканично изригване или светкавица

1.2. загуба или повреда на застрахован обект, причинена от пожертвувания по общаавария

1.2.1. пожертвувания по обща авария

1.2.2. изхвърляне или отнасяне от вълните на товара извън борда

1.2.3. навлизане на морска, езерна или речна вода в кораб, плавателен съсд, превозносредство, контейнер, лифтван или място на складиране

1.3. тотална загуба на всякакъв пакет, изгубен или изпуснат извън борда при

12 / 31

Page 13: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

товарене или разтоварване от кораб или плавателен съд

КЛАУЗА ОБЩА АВАРИЯ

2. Тази застраховка покрива Обща авария и спасителни разноски, разпределени илиопределени съгласно договора за превоз и/или приложимия закон и практика,понесени за да се ибегне или във връзка с избягване на загуба от каквото и да е причина, освен на тази, изключени в клаузи 4, 5, 6 и 7 или другаде в тази застраховка.

КЛАУЗА ВЗАИМНА ОТГОВОРНОСТ ПРИ СБЛЪСКВАНЕ

3. Тази застраховка е разширена да обезщити застрахования за такава част ототговорността по договора за превоз - клауза "Взаимна отговорност при сблъскване", каквато съответсвува на загуба, възстановима по тази застраховка, В случай на всякапретенция от страна на корабособствениците по споменатата клауза, застрахованияще уведоми застрахователя, който ще има правото за своя сметка да защити такава претенция.

ИЗКЛЮЧЕНИЯ

КЛАУЗА ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ

4. Тази застраховка в никакъв случай няма да покрива:

4.1. загуба, повреда или разноски, дължащи се на предумишлено действие илибездействие на застрахования

4.2.обичайно изтичане, обичайна загуба на тегло или обем, или обичайно износване на

13 / 31

Page 14: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

застрахования обект 4.3. загуба, повреда или разноски, причинени от недостатъчнаили неподходяща опаковка, или подготовката на застрахования обект /за тази клауза

4.3. "опаковка" включва и подреждане в контейнер или лифтван, но само когато таковаподреждане с извършено преди влизането в сила на тази застраховка или от застрахования или от неговите служители/

4.4. загуба, повреда или разноски, причинени от скрит дефект или естеството назастрахования обект

4.5. загуба, повреда или разноски, пряко причинени от забавяне, даже и готатозабавянето бъде причинено от застрахован риски /освен разходите, платими по клауза2. по-горе/

4.6. загубаповреда или разноски, възникващи от неплатежоспособност или финансовфалит на корабособствениците, менаджерите, наемателите или операторите накораба

4.7. предумишлено увреждане или унищожаване на застрохвания обект или част отнего чрез неправилно действие на всяко лице или лица

4.8. загуба, повреда или разноски, възникващи от употреба на всякакъв вид военнооръжие, използуващо атомно или ядрено разбиване и/или синтез или друга подобна реакция или радиоактивна сила или вещество.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО НЕГОДНОСТ И НЕПРИГОДНОСТ ЗА ПЛАВАНЕ

5.1. Тази застраховка няма да покрива при никакъв случай загуба, повреда или разноски, възникващи от: негодност за плаване на кораба или плавателния съднепригодност на кораба, плавателния съд, превозното средство, контейнера или

14 / 31

Page 15: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

лифтвана за несигурен превоз на застрахования обект, когато застрахованият или негови служители са осведомени за такава негодност за плаване или непригодност повремето, когато застрахованият обект е натоварен

5.2. Застрахователите не ще приемат каквото и да е нарушение на подразбиращите сегаранции за мореходността и пригодността на кораба да превози застрахования обект до местоназначението, освен ако застрахованият и неговите служители са осведомениза такава негодност или непригодност на кораба.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО ВОЙНА

6. Тази застраховка при никакъв случай няма да покрива загуба, повреда или разноски,причинени от:

6.1. война, гражданска война, революция, въстание, бунт или гражданска борба,възникващи от тях или всяко връждебно действие от или срещу воюваща сила

6.2. пленяване, превземане, арест, затваряне или задържане и последици от тях илиопит за извършването им

6.3. изоставени мини, торпеда, бомби или други изоставени военни средства.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО СТАЧКИ

7. Тази застраховка в никакъв случай няма да покрива загуба, повреда или разноски

7.1. причинени от стачници, работници, участвуващи в локаути или лица, участвуващи вработнически безредици, бунтове или гражданки вълнения

15 / 31

Page 16: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

7.2 в резултат на стачки, локаути, работнически безредици, бунтове или гражданкивълнения

7.3. причинени от какъвто и да е терорист или всяко лице, действуващо по политическимотиви

СРОК НА ВАЛИДНОСТ

КЛАУЗА ТРАНЗИТ

8.1. Тази застраховка влиза в сила от момента, когато стоката напусне склада илимястото на съхраняване, което е посочено за начало на транзита, продължава по нормалния курс на транспота и завършва или

8.1.1. при доставянето й в склада на получателя или друг краен склад или място насъхраняване на посоченото местоназначение

8.1.2. при доставяне до всеки друг склад или място на съхраняване, независимо далипреди да стигне до или на местоназначението, посочено в полицата, което застрахованият избере да използува или

8.1.2.2. за разпродажба или разпределение или

8.1.3. при изтичането на 60 дни след завършването на разтоварването на стоката отморския съд на крайното разтоварно пристанище, което от тях първо се случи.

16 / 31

Page 17: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

8.2. Ако разтоварването от морския съд на крайното разтоварно пристанище, но предида е изтекла застраховката, стоката се препрати към друго местоназначение,различно от това, което тя е застрахована, тази застраховка, оставаща предмет на прекратяване, което е предвидено по-горе, няма да се разпростира след началото натранзита до такова друго местоназначение.

8.3. Тази застраховка ще остане в сила /предмет на прекратяване, както е предвиденопо-горе и по условията на клауза

9. по-долу/ при забавяне, което е извън контрола на застрахования, при всякоотклонение, принудително разтоварване, претоварване или трансбордиране и привсяка промяна на рейса, възникващ от упражняването на свобода, дадена на корабособственика или чартьора по силата на договора за превоз. Клауза прекратяване договора за превоз

9. Ако поради обстоятелства извън контрола на застрахования договора за превоз сепрекрати в друго пристанище или място, различно от посоченото в негоместоназначението или превозът се прекрати по друг начин преди доставяне настоката, както е предвидено в клауза 8. по-горе, тогава тази застраховка също се прекратява, освен ако не е дадено незабавно уведомление до застрахователя и не епоискано продължение на покритие, когато застраховката ще остане в сила, което епредмет на допълнителна премия. ако се изисква такава от застрахователя или

9.1. докато стоката се продаде или достави на такова пристанище или място, освенако не е уговорено друго, до изтичането на 60 дни след пристигане на застрахованатастока на такова пританище или място, което се окаже първо или

9.2. ако стоката е препратена в споменатия период от 60 дни /или всеки друг договорен срок/ до посоченото в полицата местонацначение или до всяко друго местоназначениедо прекратяване на застраховката в съответствие с условията на клауза 8. по-горе.

КЛАУЗА ПРОМЯНА НА РЕЙСА

17 / 31

Page 18: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

10. В случай, че след влизането в сила на тази застраховка, местоназначението сепромени от застрахования, за да остане покритието в сила е необходимо незабавно да се уведоми застрахователя и се договорят съответните премия и условия.

ПРЕТЕНЦИИ

КЛАУЗА ЗАСТРАХОВАЕМ ИНТЕРЕС

11.1. За да бъде обещетен по силата на тази застраховка, застрахованият трябва даима застраховаем интерес в застрахования обект по време на настъпване на загубата.

11.2. Предмет на 11.1. по-горе, застрахованият ще има правото на обезщетение зазастрахованата загуба, настъпила през период, покрит от тази застраховка дорикогато заубата е настъпила преди сключването на застрахователния договор освен ако застрахованият е знаел за загубата, а застрахователят не е знаел.

КЛАУЗА РАЗНОСКИ ЗА ЕКСПЕДИЦИЯТА

12. Когато в резултат на действието на риск, покрит от тази застраховка, застрахованият превоз е прекратен в пристанище или място, различно от това, докоето обекта е покрит по тази застраховка, застрахователят ще възстанови на застрахования всички допълнителни разноски, които са извършени правилно иразумно във връзка с разтоварване, съхраняване и препращане на застрахованияобект до местоназначението, до което той е застрахован. Тази клауза 12., която не сеприлага за разходи за обща авария и спасяване, ще бъде предмет на изключенията,съдържащи се в клаузи 4, 5, 6 и 7 по-горе и няма да включва разноски, възникващи в резултат на грешка, неплатежоспособност или финансов фалит на застрахования или неговите служители.

КЛАУЗА ПЪЛНА КОНСТРУКТИВНА ЗАГУБА

18 / 31

Page 19: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

13. Няма да бъде възстановена щета за пълна конструктивна загуба по тези клаузи,освен ако застрахования обект е правилно изоставен, както за сметка на неговатадействителна пълна загуба, изглеждаща неизбежна така и поради това, че разхода повъзстановяване, ремонт и препращане на застрахования обект до местоназначението,до което е застрахован, би надвишил неговата стойност при пристигането.

КЛАУЗА УВЕЛИЧЕНА СТОЙНОСТ

14.1. Ако е сключена застраховка "увеличената стойност" от застрахования за застрахован товар, договорената стойност на товара ще се счита за увеличена до общата застрахована сума по силата на тази застраховка и всички застраховки"увеличена стойност", покриващи загубата и отговорността по тази застраховка, щебъдат в такава пропорция, каквато застрахо-ваната сума в нея носи до такава общазастрахована сума. В случай на претенция застрахованият ще представи назастрахователя доказателства за застрахованите суми по всички други застраховки.

ПОЛЗА ОТ ЗАСТРАХОВКАТА

КЛАУЗА НЕИЗВЛИЧАНЕ НА ПОЛЗА ОТ ЗАСТРАХОВКАТА

15. Тази застраховка няма да влезе в сила за извличане на полза от нея за превозвачаили друго лице, на което е поверена стоката.

НАМАЛЯВАНЕ НА ЗАГУБИТЕ

КЛАУЗА ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ЗАСТРАХОВНИЯ

16. По отношение на загуба, подлежаща на възстнановяване според тази клауза,задължение на застрахования, неговите служители и агенти е

19 / 31

Page 20: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

16.1. да предприемат такива мерки, които са разумни, с цел предотвратяване инамаляване на такава загуба и

16.2. да гарантират, че всички права срещу превозвача, експедитора и друго ттретолице са съответно запазени и упражнени и като допълнение към всяка загуба, подлежаща на възстановяване по тази клауза, застрхователят ще възстановява назастрахования всички разноски, които са извършени правилно и разумно в изпълнениена тези задължения.

КЛАУЗА ОТКАЗВАНЕ ОТ ПРАВА

17. Мерките, предприети от застрахования или застрахователя с цел спасяването,защитаването или възвръщането на застрахования обект няма да се считат катоотказване от права или приемане за изоставяне, или по друг начин да накърнят правата на която и да е страна.

ИЗБЯГВАНЕ НА ЗАБАВЯНЕ

КЛАУЗА РАЗУМНА ЕКСПЕДИТИВНОСТ

18. Условие на тази застраховка е застрахованият да действува с разумна експедитивност при всички обстоятелства, които са под негов контрол.

ЗАКОН И ПРАКТИКА

КЛАУЗА АНГЛИЙСКИ ЗАКОН И ПРАКТИКА

20 / 31

Page 21: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

19. Тази застраховка е предмет на английския закон и практика.

Забележка: Необходимо е застрахованият, когато получи информация за събитие,което е покрито по застраховката, да уведоми незабавно застрахователя и правото на такова покритие зависи от спазването на това задължение.

Още по темата: - Институтска карго клауза А 1.1.82 - Институтска карго клауза В 1.1.82 - Институтска карго клауза С 1.1.82

{loadposition facebook}

Клауза С 1.1.82

КЛАУЗИ РИСКОВЕ

1. Тази застраховка покрива всички рискове за загуба или повреда на застрахованияобект, освен посочените в клаузи 4, 5, 6 и 7 по-долу:

1.1. загуба или повреда на застрахования обект, дължащи се на:

1.1.1. пожар или експлозия

1.1.2. засядане, потъване или преобръщане на кораб или плавателен съд

21 / 31

Page 22: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

1.1.3. преобръщане или дерайлиране на сухопътно превозно средство

1.1.4. сблъскване или контакт на кораб, плавателен съд или превозно средство свсякакъв външен обект, освен с вода

1.1.5. разтоварване на товара в убежищно пристанище

1.2. загуба или повреда на застрахован обект, причинена от

1.2.1. пожертвувания по обща авария

1.2.2. изхвърляне на товара извън борда

КЛАУЗА ОБЩА АВАРИЯ

2. Тази застраховка покрива Обща авария и спасителни разноски, разпределени илиопределени съгласно договора за превоз и/или приложимия закон и практика,понесени за да се избегне или във връзка с избягване загуба от каквато и да е причина, освен на тези, изключени в клаузи 4, 5, 6 и 7 или другаде в тази застраховка.

КЛАУЗА ВЗАИМНА ОТГОВОРНОСТ ПРИ СБЛЪСКАВАНЕ

3. Тази застраховка е разширена да обезщети застрахования за такава част ототговорността по договора за превоз - клауза "Взаимна отговорност при сблъскавен", каквато съответствува на загуба, възстановима по тази застраховка. В случай на всякапретенция от страна на корабособствениците по споменатата клауза, застрахованият

22 / 31

Page 23: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

ще уведоми застрахователя, който ще има правото за своя сметка да защити такава претенция.

ИЗКЛЮЧЕНИЯ

КЛАУЗА ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ

4. Тази застраховка в никакъв случай няма да покрива:

4.1. загуба, повреда или разноски, дължащи се на предумишлено действие илибездействие на застрахования

4.2. обичайно изтичане, обичайна загуба на тегло или обем, или обичайно износване на застрахования обект

4.3. загуба, повреда или разноски, причинени от недостатъчна или неподходяща опаковка, или подготовката на застрахования обект / тази клауза 4.3. "опаковка" включва и подреждане в контейнер или лифтван, но само когато такова подреждане еизвършено преди влизането в сила на тази застраховка или от застрахования или отнеговите служители/

4.4. загуба, повреда или разноски, причинени от скрит дефект или естеството назастрахования обект

4.5. загуба, повреда или разноски, пряко причинени от забавяне, даже и когатозабавянето бъде причинено от застрахован риск /освен разходите, платими по клауза2. по-горе/

23 / 31

Page 24: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

4.6. загуба, повреда или разноски, възникващи от неплатежоспособност или финансовфалит на корабособствениците, менажерите, наемателите или операторите на кораба

4.7. предумишлено увреждане или унищожаване на застрахования обект или част отнего чрез неправилно действие на всяко лице или лица

4.8. загуба, повреда или разноски, възникващи от употреба на всякакъв вид военнооръжие, използуващо атомно или ядрено разбиване и/или синтез или друга подобна реакция или радиоактивна сила или вещество.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО НЕГОДНОСТ И НЕПРИГОДНОСТ ЗА ПЛАВАНЕ

5.1. Тази застраховка няма да покрива при никакъв случай загуба, повреда или разноски, възникващи от: негодност на кораба, плавателния съд, превозното средство, контейнера или лифтвана за сигурен превоз на застрахования обект, когатозастрахованият или неогви служители са осведомени за такава негодност за плаванеили непригодност по времето, когато застрхованият обект е натоварен

5.2. Застрахователите не ще приемат каквото и да е нарушение на подразбиращите сегаранции за мореходността и пригодността на кораба да превози застрахования обект до местоназначението, освен ако застрахованият и неговите служители са осведомениза такава негодност или непригодност на кораба.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО ВОЙНА

6. Тази застраховка при никакъв случай няма да покрива загуба, повреда или разноски,причинени от:

6.1. война, гражданска война, революция, въстание, бунта или гражданска борба,възникващи от тях или всяко враждебно действие от или срещу воюваща сила

24 / 31

Page 25: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

6.2. пленяване, превземане, арест, затваряне или задържане и последиците от тях илиопит за извършването им

6.3. изоставени мини, торпеда, бомби или други изоставени военни средства.

КЛАУЗА ИЗКЛЮЧЕНО СТАЧКИ

7. Тази застраховка при никакъв случай няма да покрива загуба, повреда или разноски,причинени от:

7.1. причинени от стачници, работници, участвуващи в локаути или лица, участвуващи вработнически безредици, бунтове или граждански вълнения

7.2. в резултат на стаччки, локаути, работнически безредици, бунтове или гражданскивълнения

7.3. причинени от какъвто и да е терорист или всяко лице, действуващо по политическимотиви

СРОК НА ВАЛИДНОСТ

КЛАУЗА ТРАНЗИТ

8.1. Тази застраховка влиза в сила от момента, когато стоката напусте склада илимястото на съхраняване, което е посочено за начало на транзита, продължава по нормалния курс на транспорта и завършва или

25 / 31

Page 26: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

8.1.1 при доставянето й в склада на получателя или друг краен склад или място насъхраняване на посоченото местоназначение

8.1.2. при доставяне до всеки друг склад или място на съхраняване, независимо далипреди да стигне до или на местоназначението, посочено в полицата, което застрхованият избере да използува или

8.1.2.1. за съханяване освен при нормалния маршрут на превоза или

8.1.2.2. за разпродажба или разпределение или

8.1.3. при изтичането на 60 дни след завършването на разтоварването на стоката отморския съд на крайното разтоварено пристанище, което от тях първо се случи.

8.2. Ако след разтоварването от морския съд на крайното разтоварно пристанище, нопреди да е изтекла застраховката, стоката се препрати към друго местоназначение, различно от това, до което тя е застрахована, тази застраховка, оставаща предмет на прекратяване, както е предвидено по-горе, няма да се разпростира след началото натранзита до такова друго местоназначение.

8.3. Тази застраховка ще остане в сила /предмет на прекратяване, както е предвиденопо-горе и по условията на клауза 9. по-долу/ при забавяне, което е извън контрола назастрахоания, при всяко отклонение, принудително разтоварване, претоварване илитрансбордиране и при всяка промяна на рейса, възникваща от упражняването насвобода, дадена на корабособственика или чартьора по силата на договора за превоз.

КЛАУЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ ДОГОВОРА ЗА ПРЕВОЗ

26 / 31

Page 27: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

9. Ако поради обстоятелства извън конторла на застрхования договор за превоз сепрекрати в друго пристанище или място, различно от посоченото в негоместоназначение или превозът се прекрати в друго пристанище или място, различно от посоченото в него местоназначение или превозът се прекрати по друг начин предидоставяне на стоката, както е предвидено в клауза 8. по-горе, тогава тази застраховкасъщо се прекратява, освен ако не е дадено незабавно уведомление до застрахователяи не е поискано продължение на покритието, когато застраховката ще остане в сила,което е предмет на допълнителна премия ако се изисква от застрахователя или

9.1. докато стоката се продаде или достави на такова пристанище или място, освенако не е уговорено друго, до изтичането на 60 дни след пристигане на застрахованатастока на такова пристанище или място, което се окаже първо или

9.2. ако стоката е препратена в споменатия период от 60 дни /или всеки друг договорен срок/ до посоченото в полицата местоназначение или до всяко друго местоназначениедо прекратяване на застраховката в съответствие с условията на клауза 8. по-горе.

КЛАУЗА ПРОМЯНА НА РЕЙСА

10. В случай, че след влизането в сила на тази застраховка, местоназначението сепроменя от застрахования, за да остане покритието в сила е необходимо незабавно да се уведоми застрахователя и се договорят съответните премия и условия.

ПРЕТЕНЦИИ

КЛАУЗА ЗАСТРАХОВАЕМ ИНТЕРЕС

11.1. За да бъде обезщетен по силата на тази застрховка, застрахованият трябва даима застраховаем интерес в застрахования обект по време на настъпване на загубата.

27 / 31

Page 28: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

11.2. Предмет на 11.1. по-горе, застрахованият ще има правото на обезщетение зазастрахована загуба, настъпила през период, покрит от тази застраховка дори когато загубата е настъпила преди сключването на застрахователния договор освен ако застрахованият е знаел за загубата, а застрахователят не е знаел.

КЛАУЗА РАЗНОСКИ ЗА ЕКСПЕДИЦИЯТА

12. Когато в резултат на дейстивето на риск, покрит от тази застраховка, застрахованият превоз е прекратен в пристанище или място, различно от това, докоето обекта е покрит по тази застраховка, застрахователя ще възстанови на застрахования всички допълнителни разноски, които са извършени правилно иразумно във връзка с разтоварване, съхраняване и препращане на застрахованияобект до местоназначението, до което той е застрахован. Тази клауза 12., която не сеприлага за разходи за обща авария и спасяване, ще бъде предмет на изключенията,съдържащи се в клаузи 4, 5, 6 и 7 по-горе и няма да включва разноски, възникващи в резултат на грешка, неплатежоспособност или финансов фалит на застрахования или неговите служители.

КЛАУЗА ПЪЛНА КОНСТРУКТИВНА ЗАГУБА

13. Няма да бъде възстановена щета за пълна конструктивна загуба по тези клаузи,освен ако застрхования обект с правилно изоставен, както за сметка на неговатадейстителна пълна загуба, изглеждаща неизбежна така и поради това, че разхода повъзстановяване, ремонт и препращане на застрахования обект до местоназначението,до което е застрахован, би надвишил неговата стойност при пристигането.

КЛАУЗА УВЕЛИЧЕНА СТОЙНОСТ

14.1 Ако е сключена застраховка "увеличена стойност" от застрахования за застрахован товар, договорената стойност на товара ще се счита за увеличена дообщата застрахована сума по сила на тази застраховка и всички застраховки "увеличена стойност", покриващи загубата отговорността по тази застраховка, щебъдет в такава пропорция, каквато застрахованата сума в нея носи до такава общазастрахована сума. В случай на претенция застрахованият ще представи на

28 / 31

Page 29: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

застрахователя доказателства за застрахованите суми по всички други застраховки.

14.2. Когато тази застраховка е за "увеличена стойност" следва да се приложи следната клауза: Договорената стойност на товара се счита да е равна на общата застрахована сума в основната застраховка и всички застраховки "увеличенистойности", покриващи загубата и сключени за товара от застрахования, иотговорността по тази застраховка ще бъде в такава пропорция, какватозастрахованата сума в нея носи до такава обща застрахована сума. В случай на щетазастрахованият представя на застрахователя доказателства за застрахованите сумипо всички днуги застраховки.

ПОЛЗА ОТ ЗАСТРАХОВКАТА

КЛАУЗА НЕИЗВЛЕЧЕНА НА ПОЛЗА ОТ ЗАСТРАХОВКАТА

15. Тази застраховка няма да влезе в сила за извличане на полза от нея за превозвачаили друго лице, на което е поверена стоката.

НАМАЛЯВАНЕ НА ЗАГУБИТЕ

КЛАУЗА ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ЗАСТРАХОВАНИЯ

16. По отношение на загуба, подлежаща на възстановяване според тази клауза, задължение на застрахования, неговите служители и агенти е

16.1. да предприемат такива мерки, които са разумни, с цел предотвратяване инамаляване на такава загуба и

29 / 31

Page 30: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

16.2. да гарантират, че всички права срещу превозвача, експедитора и друго третолице са съответно запазени и упражнени и като допълнение към всяка загуба, подлежаща на възстановяване по тази клауза, засрахователят ще възстановява назастрахования всички разноски, които са извършени правилно и разумно в изпълнениена тези задължения.

КЛАУЗА ОТКАЗВАНЕ ОТ ПРАВА

17. Мерките, предприети от засрахования или засрахователя с цел спасяването,защитаването, защитаването или възвръщането на застрахования обект няма да сесчита като отказване от права или приемане за изоставяне, или по дру начин на данакърнят правата на която и да е страна.

ИЗБЯГВАНЕ НА ЗАБАВЯНЕ

КЛАУЗА РАЗУМНА ЕКСПЕДИТИВНОСТ

18. Условие на тази застраховка е застрахованият да действува с разумна експедитивност при всички обстоятелства, които са под негов контрол.

ЗАКОН И ПРАКТИКА

КЛАУЗА АНГЛИЙСКИ ЗАКОН И ПРАКТИКА

19. Тази застраховка е предмет на английския закон и практика.

Забележка: Необходимо е застрахованият, когато получи информация за събитие,което е покрито по застраховката, да уведоми незабавно застрахователя и правото на

30 / 31

Page 31: Международни Институтски клаузи по карго застрахованеmorfey-logistics.com/bg/menyu-kargo-zastrahovki.pdf · 6.3 изоставени

Международни Институтски клаузи по карго застраховане

такова покритие зависи от спазването на това задължение.

Още по темата: - Институтска карго клауза А 1.1.82 - Институтска карго клауза В 1.1.82 - Институтска карго клауза С 1.1.82

{loadposition facebook}

31 / 31