ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný...

28
VÁŠ OBCHOD POCHÚŤKY Z NAKLADANEJ ZELENINY, HÚB A SYROV ANNA VAVROVÁ: „ZÁKAZNÍK JE NÁŠ PÁN“ PIVNÁ PONUKA VIETE, AKO JU ZOSTAVIŤ? SLOVENSKÉ PRODUKTY CHRÁNENÉ ZNÁMKOU EÚ OCHUTNÁVKY ZVÝŠIA VÁŠ PREDAJ! ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011 Voľne k dispozícii pre registrovaných zákazníkov METRO

Transcript of ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný...

Page 1: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

VÁŠ OBCHOD

POCHÚŤKY Z NAKLADANEJ ZELENINY, HÚB A SYROV

ANNA VAVROVÁ:„ZÁKAZNÍK JE NÁŠ PÁN“

PIVNÁ PONUKAVIETE, AKO JU ZOSTAVIŤ?

SLOVENSKÉ PRODUKTY CHRÁNENÉ ZNÁMKOU EÚ

OCHUTNÁVKY ZVÝŠIA VÁŠ PREDAJ!

ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011

Voľne k dispozícii pre registrovaných zákazníkov METRO

VOsk03_I_cover_f_ok.indd 1 8/12/11 9:02 AM

Page 2: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

90 voľných minút do všetkých sietí v SR vrátane EÚ a USA za 9,99 € mesačne

Poskytovateľom služby je spoločnosť Slovak Telekom, a. s.

Mobilné paušály v METROza jedinečné ceny!

Viac informácií získate na www.mphone.sk a vo veľkoobchodoch METRO.

5437_METRO_Mphone_vkladka_A4.indd 1 7/7/11 4:57 PMVOsk03_II_obalka_mPhone.indd 2 8/12/11 10:44 AM

Page 3: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

1www.metro.sk

otvárame

Viac informácií na: www.metro.sk a www.makro.cz

milé zákazníčky, vážení zákazníci,

leto opäť ubehlo ako voda a po ňom sa na

nás valí rušnejšie jesenné obdobie. ako

obvykle sa v našom magazíne venujeme

aktuálnemu sezónnemu tovaru, a preto sa

v hlavnej téme čísla dočítate o nakladaných

pochutinách, ktoré s koncom teplého

počasia často nahrádzajú na stoloch

zákazníkov čerstvú zeleninu. Jeseň je tradične spojená aj s vínom

– k tejto obľúbenej téme sme tentoraz pristúpili z iného uhla

pohľadu a vy sa v texte na strane 22 dozviete, prečo je pre vás

výhodné zariadiť si v prevádzkarni predaj stáčaného vína.

Z univerzálnejších materiálov by som vyzdvihol článok o estetike

predávajúceho, pretože práve v oblasti kultúry predaja je v našich

maloobchodoch stále čo zlepšovať.

v „zahraničnom okienku“ sa tentoraz pozrieme do Nemecka, kde

sa maloobchodníci stretávajú s podobnými prekážkami ako vy.

v neposlednom rade vám na stránkach 12 a 13 predstavujeme

tím našich maloobchodných špecialistov, ktorí sú tu pre vás a radi

vám poradia a pomôžu s každým problémom, na ktorý vo svojom

podnikaní narazíte. Preto neváhajte a na toho „svojho“ sa

s dôverou obráťte!

Úspešnú jesennú sezónu

a strmo rastúce tržby vám praje

Petr Soukup

trader manager, metro Sr a maKro Čr

Pobočky MAkRo v čR

• Brno • České Budějovice • Hradec Králové • Karlovy Vary

• Liberec • Olomouc • Ostrava • Plzeň • Praha – Černý Most

• Praha – Průhonice • Praha – Stodůlky • Ústí nad Labem • Zlín

Pobočky METRo v SR

• Ivanka pri Dunaji • Košice

• Nitra • Zvolen • Žilina

• Devínska Nová Ves

v ToMTo vydAní nájdETE:

2 METRoSERvIS Novinky a špeciálne služby METRO.

4 MEdZI REGáLMI Pomôžeme vám zostaviť neodolateľnú

ponuku piva.

8 nአZákAZník Zorganizovanie ochutnávky nie je zložité

a zvýši váš predaj.

10 dobRÝ obCHodník Čo vrátilo sympatickej maloobchodníčke, pani

Anne Vavrovej z Lietavskej Svinnej, chuť do jej

podnikania?

12 AkAdÉMIA Zoznámte sa s tímom maloobchodných

špecialistov METRO.

14 METRoSkoP Ponúknite svojim zákazníkom nakladané pochúťky

zo zeleniny, húb a syrov.

18 TAjoMSTvo ÚSPECHU Pravidlá vystupovania správneho predavača.

20 Ako SA PodnIká... Nemecko: Nezávislé samoobsluhy patria

prisťahovalcom.

22 SEZÓnny TovAR Začnite vo svojej predajni ponúkať stáčané víno!

24 PARAGRAFy Poznáte slovenské výrobky, ktoré získali

ochrannú známku EÚ?

REDAKCiA: Supervízia: Martina Kotrbová • Art Director: Roman Martinka • Editor: Kateřina Smoljaková • Produkcia: Soňa Broulíková • Redakcia: Eva Karlasová, Lenka Konvičková, Perla Vohráliková, David Horák, Sebastian Schattenmann • Preklad a korektúry: Meriva Transla-tions • Foto: Marek Malůšek, Susann Gerber, Sebastian Schattenmann a archív firiem • inzercia: Petra Vojtěchová, e-mail: [email protected], tel.: +420 724 034 814

Za obsah publikovaných inzerátov ručí dodávateľ alebo zadávateľ inzercie.

VyDAVAtEĽ: METRO Cash & Carry Slovakia s. r. o., Senecká cesta 1881, BratislavaMagazine&Newspaper manager: Marcela DědourkováZhotoVoVAtEĽ: salt&pepper (člen WMC/Grey) Belgická 40, 120 00 Praha 2Project manager: Petra KobilkováVychádza: 22. augusta 2011

vአoBCHoDČaSoPiS Pre malooBCHoDNíKov

PARTnER MAGAZínU vአobCHod:

VOsk03_01_obsah_KM_ok.indd 1 8/12/11 9:30 AM

Page 4: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

PRODUKTY „NA MIERU“Uvedenie nového výrobku je strategickým

rozhodnutím vychádzajúcim zo situácie na

trhu a  potrieb zákazníkov METRO. Prvý

podnet prichádza z oddelenia nákupu, kto-

ré popíše svoju predstavu produktov. Po-

tom dostane slovo oddelenie kvality, ktoré

na základe legislatívnych požiadaviek do-

tvorí čo najpresnejší profi l výrobkov. Ten

popisuje vyžadované vlastnosti, ako sú

analytické požiadavky (napr. maximálny

obsah soli alebo minimálny obsah mäsa),

senzorické vlastnosti (napr. vôňa, farba,

chuť) a ďalšie. Tento profi l je následne ro-

zoslaný potenciálnym výrobcom.

LEN TÍ NAJLEPŠÍ A NAJVÝHODNEJŠÍVýrobcovia vytvoria vzorku produktu a za-

šlú ho do METRO na oddelenie nákupu,

kde prebehne senzorické hodnotenie

v  spolupráci s  oddelením kvality. Vzorky,

ktoré nevyhovujú zadaniu svojimi vlastnos-

ťami alebo kvalitou, sú ihneď z výberového

konania vylúčené. Výrobky najpresnejšie

zodpovedajúce stanovenej predstave po-

stupujú do ďalšieho kola. To je vedené cez

internetovú aukciu, z ktorej vyjde ako víťaz

ten, kto je schopný produkt s požadovaný-

mi parametrami dodávať za najnižšiu cenu.

PRAVDIVÁ PREZENTÁCIANásledne sa musí vytvoriť nový obal

a etiketa, na ktorej sa spolu s grafi ckou

agentúrou a výrobcom podieľa aj odde-

lenie kvality. To je zodpovedné za to, že

etiketa zodpovedá danému výrobku,

štandardu internej procedúry pre dizajn

aj platnej legislatíve a predovšetkým, že

neklame spotrebiteľa.

NEUSTÁLA KONTROLA KVALITYPredtým, než sú výrobky vlastných značiek

uvedené do predaja, prebieha posledná

senzorická a analytická kontrola, ktorá zis-

ťuje požadované vlastnosti. Minimálne raz

ročne potom METRO posiela neavizovane

všetky produkty predávané pod vlastnou

značkou na kontrolu kvality do akreditova-

ných laboratórií. Pri zistení odchýlok od

schváleného profi lu dochá-dza k okamžitej

náprave. Práve preto sa na stálu kvalitu

značkových produktov METRO môžete

vždy a bez obáv spoľahnúť.

VÝBER VÝROBKOV VLASTNÝCH ZNAČIEK METRO Spoločnosť METRO ponúka celý rad produktov vlastných značiek. Po-zrite sa, ako prebieha celý proces, vďaka ktorému sa k vám dostane tovar vynikajúcej kvality za veľmi výhodné ceny.

VLASTNÉ ZNAČKY METRO:

Slávnostne otvorenie ďalšej pobočky DRIVE IN v Poprade.

2 VÁŠ OBCHOD

METROSERVIS

Text

: tím

ME

TR

O; fo

to: ar

chív

ME

TR

O

Od polovice mája môžete využívať nové webové stránky www.metro.sk, ktoré majú

modernejší dizajn a nové funkcie (napr. vyhľadávanie, drobčeková navigácia atď.).

Do budúcna pribudnú aj ďalšie užitočné aplikácie, ako napr. Moje METRO, ktoré

vám umožní zmenu zákazníckych dát cez internet alebo elektronické objednávanie

tovaru. Pozrite sa na www.metro.sk už dnes a prejdite si aktuálnu ponuku všetkých

služieb METRO!

WEBOVÉ STRÁNKY WWW.METRO.SK V NOVOM!

NOVÝ DRIVE IN V POPRADE Po viac ako polročnej prevádzke DRIVE IN centra v Trenčíne spoloč-nosť METRO otvorila druhú poboč-ku tohto typu v Poprade.

Koncept DRIVE IN sa na Slovensku uká-

zal ako veľmi úspešný. Podnikateľom

z  oblasti maloobchodu a  gastronómie

ponúka spoľahlivý a pohodlný nákup ce-

lého sortimentu veľkoobchodu METRO,

vrátane každodennej dostupnosti čer-

stvého tovaru. Šetrí ich čas aj náklady,

pretože objednávka je pripravená na pre-

vzatie už do 24 hodín!

PRINCÍP SLUŽBY DRIVE IN JE VEĽMI JEDNODUCHÝ A EFEKTÍVNY:

1. Vyberiete si výrobok z ponuky

METRO.

2. Objednáte ho prostredníctvom

e-mailu, telefónu alebo faxu do

10.00 hod.

3. Následne je tovar pripravený

v príslušnom DRIVE IN sklade na

vyzdvihnutie spoločne s faktúrou,

a to maximálne do 24 hodín od

prijatia objednávky.

Dodávku tovaru do nového DRIVE IN

Poprad zaisťuje veľkoobchodné centrum

METRO v Košiciach. Viac informácií sa

dozviete na www.metro.sk.

VOsk03_02_03_Makroservis_KM_ok.indd 2 8/12/11 9:46 AM

Page 5: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

3www.metro.sk

Text

: tím

ME

TR

O; fo

to: ar

chív

ME

TR

O

Ako nový Mphone získAť?program Mphone je určený profesionál-

nym zákazníkom spoločnosti MeTRo,

a preto si ho môžu aktivovať len fyzické

osoby – živnostníci a právnické osoby,

ktoré majú IČo. stačí sa zastaviť pri

stánku Mservis, kde vám predajcovia

pomôžu vybrať najvhodnejší tarif a uza-

vrú zmluvu. Môžete ju dostať aj k svojmu

súčasnému číslu, ktoré nie je viazané

na iného operátora, a aktivovať môžete

až 10 sIM na jedno IČo. viazanosť

zmluvy je 24 mesiacov a fakturačné ob-

dobie sa počíta od prvého do posled-

ného dňa v mesiaci.

Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín

od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade,

že už ste klientom Tcom, resp. slovak Tele-

komu, bude program Mphone aktivovaný

až po zaevidovaní žiadosti o  prolongáciu

a podpise zmluvy o pripojení, ktorú vám na

podpis donesie kuriér.

Čo váM Mphone pRInášA:• voľné minúty na volania do všetkých mo-

bilných a pevných sietí v sR, eÚ, UsA,

nórsku, Lichtenštajnsku a Islande

• voľné sMs do všetkých sietí v sR

• voľné dáta na území sR

• hovory do všetkých sietí v sR sa účtujú

po sekundách po prvej minúte hovoru,

pričom hovory v dĺžke 3 sekundy a krat-

šie sa nespoplatňujú

• pri hovoroch do zahraničia sa účtuje

každá začatá minúta

• aktivácia služby CLIp a volania do odka-

zovej služby sú bezplatné

• hovory do zahraničia po prevolaní voľ-

ných minút sa spoplatňujú podľa cenní-

ka sT hovorov do zahraničia

Výhodný len pre Vás!

Fine Food sa opäť rozrástolZnačka Fine Food, pod ktorou nájdete lahôdky vysokej kvality, sa roz-šírila o ďalšie produkty, ktoré určite potešia vašich zákazníkov.

Okrem nového radu zmrzlín sa dočkala vylepšenia aj receptúra obľúbenej POLÁRKOVEJ

TORTY, ktorá je vyrobená z pravej smotany a čokoládové polevy. V ponuke sú aj tri nové

PIZZE – PROSCIUTTO, MOZZARELLA a PEPPERONI – všetky z prvotriednych surovín

a s tenkým chrumkavým cestom. Ako doplnkový sortiment k pivu a vínu potom môžete

zákazníkom ponúknuť kukuričné lupienky z Belgicka, ktoré dostať v  troch variantoch:

TORTILLA CHIPS, TORTILLA CHIPS SYR a TORTILLA CHIPS HOT.

Čo potrebujete na uzaVretie zmluVy?

Fyzická osoba – podnikateľ:• občiansky preukaz • druhý doklad – pas alebo vodič-

ský preukaz• živnostenský list alebo výpis

z obchodného registra nie starší ako 12 mesiacov

• pečiatka (ak ňou disponujete)

Právnická osoba – podnikateľ:• výpis z obchodného registra nie

starší ako 12 mesiacov• občiansky preukaz oprávnenej

osoby (konateľa)• splnomocnenie na podpis zmluvy

o pripojení (ak zúčastnená osoba nie je konateľom)

• pečiatka (ak ňou disponujete)

Právnická osoba – cudzinec:• pas alebo iný identifikačný doklad

v prípade občana Európskeho hospodárskeho priestoru

• výpis z obchodného registra (nesmie byť starší ako 3 mesiace) vydaný v SR

Cena SMS po vyčerpaní voľných SMS do všetkých mobilných sietí v rámci SR: 0,075 EUR (0,09 EUR s DPH)

Cena SMS po vyčerpaní voľných SMS do zahraničných mobilných sietí: 0,126 EUR (0,15 EUR s DPH)

Cena dát po vyčerpaní voľných dát: 0,084 EUR (0,10 EUR s DPH)

Doplnkové služby (možnosť aktivovať okamžite pri aktivácii programu):

Web ‘n‘ Walk (WnW) 1 500 za cenu 9,99 EUR s DPH

Web ‘n‘ Walk (WnW) E-mail za cenu 3,99 EUR s DPH

Web ‘n‘ Walk (WnW) Social networking za cenu 3,99 EUR s DPH

Smart roaming za cenu 11,81 EUR s DPH

BB Internet e-mail za cenu 11,80 EUR s DPH

Program Voľné minú-

ty mesačne

Voľné SMS

mesačne

Voľné dáta

mesačne

Mesačný paušál Cena za minútu po vyčerpaní voľných

minút do všetkých sietí v rámci SR

Mphone 90 90 50 100 MB 8,39 EUR (9,99 EUR s DPH) 0,0924 EUR/min (0,110 EUR s DPH)

Mphone 150 150 50 100 MB 13,44 EUR (15,99 EUR s DPH) 0,0756 EUR/min (0,090 EUR s DPH)

Mphone 500 500 300 1 500 MB 42,01 EUR (49,99 EUR s DPH) 0,0672 EUR/min (0,080 EUR s DPH)

Mphone je špeciálny paušál, ktorý spoločnosť MeTRo pripravila v spolupráci so slovak Telekom. Táto služba je určená iba pre klientov spoločnosti MeTRo a jej cieľom je snaha ušetriť náklady spojené s podnikaním.

VOsk03_02_03_Makroservis_KM_ok.indd 3 8/12/11 9:46 AM

Page 6: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

4 VÁŠ OBCHOD

PIVNÝ

SVET

EXISTUJÚ TISÍCE VARIANTOV Všeobecne sa dá povedať, že pivo je nízko-

alkoholický nápoj, ktorý sa pripravuje z obil-

ného sladu (spravidla jačmenného, ale je

možné použiť takmer všetky druhy obilnín),

vody a bylinného korenia, ktoré už po stáro-

čia tvorí predovšetkým chmeľ. Neoddeliteľ-

nou súčasťou výroby je potom proces kva-

senia pomocou prírodných

alebo špeciálne vyšľachte-

ných kultúr kvasiniek. Toto

zdanlivo jednoduché zloženie

dáva možnosť pripraviť nie-

koľko desiatok základných

typov a  nekonečný počet

chuťových variantov.

SPONTÁNNE KVASENÉ UNIKÁTY Tento spôsob výroby sa používa od naj-

starších čias a dnes sa tieto pivá vyrábajú

predovšetkým v  Belgicku a  v niektorých

častiach Holandska a Francúzska. Najzná-

mejší z nich je belgický lambic z mestečka

Lambeek neďaleko Bruselu, ktorý pivovar-

níci pripravujú stovky rokov podľa rovnakej

receptúry. Pivo sa nechá na pôjdoch pivo-

varu v  plytkých medených kadiach, kde

naň pôsobia tzv. divoké kvasinky, ktoré sa

v celej oblasti voľne pohybujú. Uskutočnili

sa pokusy vyrobiť lambic aj v inej časti Bel-

gicka, ale bez úspechu – zrejme sa v tých

Hoci u nás jeho spotreba minulý rok klesla, pivo stále predstavuje jeden z najobľúbenejších alkoholických nápojov Slovákov. Využite túto popularitu a pripravte zákazníkom neodolateľnú pivnú ponuku.

TIPY PRE ÚSPEŠNÝ PREDAJ• Urobte si medzi zákazníkmi vlast-

ný prieskum zameraný na najobľú-

benejšie značky pív, ktoré potom

pridajte do sortimentu.

• Ak vo vašom okolí existuje minipi-

vovar, zaraďte do svojich regálov aj

jeho produkty – až štvrtina konzu-

mentov piva sa prikláňa k tradičným

výrobkom zo svojho regiónu.

• Sledujte, pri ktorých značkách

práve prebiehajú mediálne kampa-

ne. Predajcovia ich často podporujú

špeciálnymi akciami, ktorým zákaz-

níci nedokážu odolať (súťaže, darče-

ky, výhodné balenia atď.).

• Štandardné predajné miesta sú

v blízkosti hlavnej uličky, na za čiatku

a konci regálu a v špeciálnych sto-

janoch. Väčšie predajne by mali mať

samostatné paletové pozície.

• Predovšetkým počas teplých dní

sa pri predaji osvedčujú chladničky

s  chladenými nápojmi umiestnené

v pivnej sekcii a tiež pri pokladniach.

• Nebojte sa nový produkt odpre-

zentovať ochutnávkou. Malí i  veľkí

výrobcovia sú v tomto smere ústre-

toví a je možné, že ochutnávku sami

zabezpečia, prípadne vám poskyt-

nú testovacie „kúsky“ zadarmo.

Pivo Pilsner Urquell

má podľa výskumov re-

no movaných laboratórií

rovnaké vlastnosti ako

v 19. storo čí, keď bolo

uvarené po prvý raz.

MEDZI REGÁLMI

Priemerný Slovák vypil vlani

70,2 litra piva, čo je o deväť

litrov menej ako v roku 2009.

Z údajov Štatistického úradu

SR vyplýva, že spotreba piva

u nás klesá od roku 2007

a s podobným úbytkom sa

vyrovnávajú aj ostatné alko

i nealko nápoje.

VOsk03_04_07_Pivo_KM_ok.indd 4 8/12/11 9:49 AM

Page 7: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

5www.metro.sk

a pivných kvasiniek a obľúbili si ich pre-

dovšetkým Briti. Penu mávajú hustú, far-

bu tmavú, obsah alkoholu vyšší. Stoutov

sa vyrába niekoľko druhov a najznámejší

je írsky Guinness.

SPODNÉ KVASENIE VEDIE Spodne kvasené pivá kvasia pri nižších

teplotách a  na ich výrobu sa používajú

umelé kvasinky. Tento spôsob kvasenia je

miestach kvalitné di-

voké kvasinky nena-

chádzali.

ZHORA KVASENÉ PIVÁ Tieto nápoje sa vy-

rábajú s  použitím

umelých kvasiniek

alebo pomocou

spontánneho kvasenia mikrofl óry mlieč-

nych alebo octových baktérií. Vznikajúce

kvasnice sa zbierajú z hladiny kade, kde

vytvoria akúsi krustu – odtiaľ teda ich ná-

zov. Skvasená mladina sa potom ukladá

do sudov alebo tankov, kde dozrieva (od

niekoľkých dní až po niekoľko mesiacov).

Najznámejšie typy zhora kvasených pív

sú belgické, napr. Hoegaarden alebo Lef-

fe, ktoré u nás predáva Staropramen.

Do kategórie zhora kvasených pív patria

aj pivá pšeničné a stouty, ktoré sa vyrá-

bajú z praženého sladu, jačmeňa, chmeľu

O� ciálne delenie:• V súčasnosti sa pivo v súlade s EÚ delí na štyri základné skupiny: svetlé, polotmavé, tmavé (z tma-vého karamelového sladu) a rezané. • Podskupinami sú pivá výčapné, ležiaky, pivá špeciálne, portery, pivá kvasnicové, so zníženým obsahom alkoholu alebo cukru, pivá nealkoholické, ochutené a ľahké. • Kategória piva je povinným údajom označenia pri predaji!

TUZEMSKÉ TRENDY• V roku 2010 sa na Slovensku spotrebovalo o 4,5 % menej piva než vlani. Najviac

sa to prejavilo v prípade výčapných pív.

• Na domácom a exportnom trhu naopak stúpol dopyt po nealkoholickom pive.

• Celkovo rastie obľuba špeciálnych pív, stúpa aj záujem o kvasené a ochutené pivá.

• Zatiaľ čo v deväťdesiatych rokoch dve tretiny spotrebovaného piva tvorili vyso-

kostupňové dvanástky, trend sa obrátil v prospech nízkostupňovej desiatky. Tri zo

štyroch vypitých pív tvorí v súčasnosti desiatka.

• Každé desiate vypité pivo na Slovensku je plechovkové.

• Čo sa týka budúcnosti, slovenské pivovary sú v prognózovaní vývoja opatrné.

Najväčšie obavy majú z opätovných plánov vlády zvýšiť spotrebnú daň z piva. Mi-

nuloročný pokus presadiť jej zvýšenie o 49 % parlamentom neprešiel, no koalícia

avizovala, že sa k tejto téme vráti.

Na rozdiel od iných

druhov konzumácia

nealkoholických pív

v poslednej dobe

výraznejšie vzrástla.

Svetlé výčapné pivo Topvar 10% je charakteristické hlbším prekvasením a esterovou vôňou. Má príjemne horkastú arómu a dostať ho v skle aj v pollitrovej plechovke.

VOsk03_04_07_Pivo_KM_ok.indd 5 8/12/11 9:50 AM

Page 8: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

najmladší a  objavil sa až s  rozšírením

priemyselnej výroby. Jedným z najpreslá-

venejších pív je takzvaný Pilsner (alebo

Pils), čo je klasický svetlý ležiak. Hoci ten-

to druh piva vyrábajú stovky pivovarov po

celom svete, skutočný pilsner, čiže plzen-

ské, sa varí iba v Plzni v Českej republike.

Tajomstvo jeho výroby spočíva nielen

v  technológii, ale aj v  použitých základ-

ných surovinách – mäkkej vode, vysoko-

kvalitnom slade a správnej odrode pivo-

varských kvasiniek. Pivá tohto typu sú

najobľúbenejšie a predstavujú 70 % sve-

tovej produkcie.

CHUŤ VÍŤAZÍ NAD CENOU Tradične najdôležitejším kritériom pre vý-

ber piva je podľa hodnotenia spotrebi-

teľov jeho chuť. Aspekty ceny alebo rekla-

my sa umiestňujú až za spomínanou

chuťou, značkou, zvykom alebo stupňo-

vitosťou. Dôležité je aj zistenie, že tuzem-

skí spotrebitelia sú skôr konzervatívni,

a ak majú možnosť výberu, zostávajú ver-

ní svojej značke. Zvyšuje sa aj počet tých,

ktorí preferujú regionálnu produkciu. Pre

zostavenie vašej pivnej ponuky je teda

6 VÁŠ OBCHOD

NAJLEPŠIE SLOVENSKÉ PIVÁ 2010 Slovenská pivná korunka je prestížna celoslovenská súťaž, v rámci ktorej degustátori hodnotia slovenské

fľaškové pivá. Odborní hodnotitelia vlani posudzovali celkom 42 vzoriek pív a v jednotlivých kategóriách sa

na medailových pozíciách umiestnili nasledovné značky.

lasti. Mnoho žien si spája konzumáciu

piva s  pozitívnymi účinkami na svoje

zdravie. Čo sa chuti týka, všeobecne sa

dámam prisudzujú skôr ľahšie nápoje

s  ovocnými tónmi. Prvým sladovým ná-

pojom na našom trhu, ktorý je stvorený

špeciálne pre ženy, je Redd´s z pivovaru

Topvar, ktorý spája výhody piva s príjem-

nou ovocnou chuťou zelených jabĺk a ob-

sahuje 4,5 % alkoholu. Novinkou sú aj tri

príchute Steiger piva Radler – malina, li-

metka a zázvor.

V minuloročnej ankete, ktorú u našich su-

sedov usporiadal Prvý dámsky pivný klub

pod záštitou Českého zväzu pivovarov

a sladovní, sa ukázalo, že najobľúbenejšie

Špeciálne tmavé

pivá, ktorým sa

hovorí porter, si

získavajú obľubu aj

medzi ženami.

Pivo Šariš je dôkazom toho, že aj lokálna sloven-ská značka môže konkurovať najkvalitnejším piv-ným značkám na svete. Svedčí o tom úspech na prestížnej medzinárodnej súťaži Monde Sele-ction, kde pivo Šariš uspelo už jedenásty rok za sebou. Zlatú medailu získal tmavý Šariš 11% a dve strieborné medaily boli udelené pivám Ša-riš 10% a Šariš 12%.

MEDZI REGÁLMI

kľúčová znalosť vašich zákazníkov a  ich

obľúbených značiek.

ŽENY NEZOSTÁVAJÚ POZADU Hoci pivo je spájané predovšetkým

s mužskou populáciou, ani nežné pokole-

nie sa mu nebráni. Britská historička Jane

Peytonová dokonca prišla so zistením, že

za rozšírením tohto nápoja stoja práve

ženy, ktorých výsadou bolo varenie piva

a prevádzkovanie pivníc už pred siedmimi

tisíckami rokov v Mezopotámii a Sumere.

Dnes sa pitie piva stáva dámskou mód-

nou záležitosťou a mnoho pivovarov za-

meriava svoje nové produkty do tejto ob-

Kategória 1. miesto 2. miesto 3. miesto

10% svetlé piváUrpiner, pivo výčapné

svetlé 10%

Šariš, pivo výčapné

svetléKelt, svetlé pivo výčapné 10%

12% svetlé pivá Šariš pivo, ležiak svetlýTopvar 12%, svetlý

ležiakZlatý Bažant ležiak, svetlé pivo

Tmavé pivá Topvar, tmavé pivoCorgoň, výčapný ležiak

tmavý

Šariš pivo, výčapný ležiak

tmavý

Svetlé pivá

z minipivovarov

Bratislavské pivo

(Bratislavský meštiansky

pivovar)

Svetlý ležiak (Turčiansky

pivovarnícky dom)

11,5% svetlé pivo Sessler

(Pivovar Sessler Trnava)

Tmavé pivá

z minipivovarov

Brokát 13% DARK

(Pivovar

Kaltenecker, s. r. o.,

Rožňava)

11,5% tmavé pivo

Sessler (Pivovar Sessler

Trnava)

13% tmavý špeciál

(ERB-Eduard Rada Breweries,

s. r. o., Banská Štiavnica)

Text

: K

ateř

ina

Sm

olja

ková

; fo

to: iS

tock

pho

to, ar

chív

fi rie

m

VOsk03_04_07_Pivo_KM_ok.indd 6 8/12/11 9:50 AM

Page 9: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

7www.metro.sk

pivo pre české ženy varí Bernard. Z jeho

portfólia je populárny nielen klasický svet-

lý ležiak, ale i druhy s chuťou slivky a viš-

ne. Známe je tiež Frisco od Plzeňského

Prazdroja, ktoré sa niekedy považuje za

pivo, ale v skutočnosti sa jedná o ochute-

ný sladový nápoj. Existuje v  príchutiach

brusnica, jablko s  citrónom a nízkokalo-

rickom variante „Dry“. Jeho propagácia

sa potom zameriava predovšetkým na

mladšiu generáciu.

NEalko Frčí!Spotreba nealkoholického piva v  našich

končinách mierne stúpa, okrem iného aj

vďaka povedomiu vodičov o  nebezpeč-

nosti alkoholu za volantom. Podobne ako

normálne, teda alkoholické pivo, podlieha

aj jeho nealkoholický variant sezónnym

vplyvom. Dopyt sa začína zvyšovať okolo

apríla, vrcholí v letných mesiacoch a kles-

ne na prelome septembra a októbra. Po-

pulárnymi produktmi sú Zlatý Bažant Ne-

alko alebo Schlossgold. Tento rok na jar

spustila na slovenskom trhu svoju prvú

vlastnú kampaň aj značka z porfólia Pivo-

varov Topvar – nealkoholické pivo Birell.

Sklo alEBo PlEch?Drvivá väčšina Slovákov považuje za tra-

dičný obal pre kvalitné pivá vratnú skle-

nenú fľašu. aj štatistiky hovoria o tom, že

pivová fľaša je najčastejšie používaným

obalom pri distribúcii piva: tvorí takmer

polovicu trhu. Zaujímavosťou je, že fľaša

sa vydá na cestu k  zákazníkovi asi

25krát. Potom sa buď rozbije, alebo býva

natoľko poškodená, že sa recykluje na

výrobu nového skla.

Plechovky sú z  pohľadu kvality na dru-

hom mieste a tvoria viac ako 10 % preda-

ja piva. Mnoho konzumentov ich vníma

buď ako obal prémiových produktov ale-

bo ideálnu formu, ktorú možno vziať na

dovolenku. Predaj plechovkového piva

totiž stúpa v  období letných i  zimných

prázdnin. Najväčší nárast je v júli a v au-

guste, o niečo miernejší v decembri a ja-

nuári. Najväčší záujem je pritom o pollit-

rové balenia. Medzi najpredávanejšie

plechovkové piva patrí corgoň 10%.

PlaSTové FľašE Na vZoSTuPE PET fľaše boli ešte nedávno vnímané ako

obal pre lacné nápoje nižšej kvality, čo sa

postupne mení aj vďaka masívnym kam-

paniam výrobcov. PET obal je dokonca

jediným segmentom pivovarníckej bran-

dže, ktorého obľuba výrazne rastie a do-

háňa predaj piva v plechovkách. Na na-

šom trhu dostať plastové flaše s obsahom

1 liter (napr. Zlatý Bažant 10%, Steiger),

1,5 litra (napr. corgoň) alebo väčšie dvoj-

litrové balenie (napr. corgoň, kozel a Bra-

ník Dvojliter). Pivo v plaste ako alternatívu

pre cenovo citlivých zákazníkov vyrába

väčšina veľkých pivovarov.

Pri predaji piva sa osvedčili samoobslužné chladničky, z ktorých si zákazník môže vybrať svoj obľúbený kúsok už optimálne vychladený.

Menšie predajne sú pri

nákupe piva obľúbené

v domácnostiach v menších

obciach do 10 tisíc

obyvateľov, u starších záka-

zníkov nad 60 rokov, u ľudí

so základným vzdelaním,

u jednočlenných domácností

a u ľudí s nižším príjmom.

Takmer všetky väčšie pivovary sa snažia uviesť na trh svoje najpredávanejšie značky v  plastových PET fľašiach. Potvrdzujú tak rastúci význam tohto obalu pre spotrebiteľa, ktorý na ňom oceňuje praktickosť, nerozbitnosť, nízku hmotnosť a uza-tvárateľnosť.Te

xt: K

ateř

ina

Sm

olja

ková

; fo

to: iS

tock

pho

to, ar

chív

firie

m

VOsk03_04_07_Pivo_KM_ok.indd 7 8/12/11 9:51 AM

Page 10: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

8 VÁŠ OBCHOD

nÁŠ zÁkazník

neBOjte sa ju zOrganizOVať Ochutnávka patrí medzi jeden z  najúčin-

nejších prostriedkov podpory predaja vý-

robkov. Vďaka nej zákazník na vlastnej

koži spozná výnimočnú chuť ponúkaného

tovaru (ktorý sa inak ukrýva v obale) a ľah-

šie sa rozhodne zakúpiť ho. usporiadanie

ochutnávkovej akcie pritom nie je tak zlo-

žité, ako by sa mohlo zdať. stačí kúsok

Text

: E

va K

arla

sová

; fo

to: iS

tock

pho

to

voľného priestoru, dobrá organizácia

a malá finančná investícia do jednorazové-

ho riadu. ak sa takejto akcie obávate, mô-

žete sa uchýliť k inému riešeniu: pri uvede-

ní nového produktu na trh sa spojte s jeho

výrobcom a požiadajte ho o zorganizova-

nie ochutnávky – na vás potom bude len

zaobstaranie miesta. ak chcete upozorniť

na nový sortiment poskladaný od lokál-

nych producentov, môžete prepojiť napr.

pekára s  výrobcom údenín alebo syrov

a počas jednej ochutnávky predstaviť viac

výrobkov. záujem o  tovar od malopesto-

vateľov a malovýrobcov stúpa a zákazníci

uvítajú miestne špeciality aj vo vašej pre-

dajni (téme produktov s chráneným ozna-

čením eÚ sa venujeme na str. 24).

akO na tO?na ochutnávku väčšinou nepotrebujete

špeciálny stánok, hostesky v  štýlovom

oblečení ani veľa priestoru. záleží na

type tovaru, ktorý chcete ponúkať.

na pečivo, syry, údeniny, ovocie, čokolá-

du alebo cukríky vám postačí aj obyčaj-

ná tácka umiestnená pri pokladni, prí-

padne na malom pultíku (stolíku)

kdekoľvek v obchode na dohľad od ob-

sluhy. tento štýl ochutnávky je takmer

bez nákladov. nie všetky potraviny sa

Ochutnávky nepatria len do veľkých obchodných reťazcov. tento spôsob predstavovania tovaru môžete vyskúšať aj vo svojej predajni – upozorníte na nové artikle a vďaka priamemu kontaktu so zákazníkom dostanete príležitosť k zvýšeniu predaja.

Kedy „ochutnávať“?• Najčastejšie sa pomocou ochutnávky predstavujú úplne nové produkty, pri

ktorých chcete zákazníkov presvedčiť napr. o neobvyklej chuti, kvalite a pod.

• Ochutnávka vám pomôže aj s predajom skladových zásob trvanlivého

potravinového tovaru (tzv. „ležiakov“), o ktorý ľudia zatiaľ nejavili záujem a ktorý

vám zbytočne zaberá miesto pre novinky.

• Táto forma propagácie a podpory predaja sa hodí aj pri nutnosti rýchleho obratu

výhodne zakúpenej várky ovocia alebo zeleniny, ktoré rýchlo podlieha skaze.

Ktorý tovar zaradiť?

• alko i nealko nápoje• sladké a slané pečivo

• ovocné koncentrované

šťavy• nové zmrzliny• čokoládu, cukríky, koláče

a iné cukrovinky• ovocie a zeleninu

prvotriednej kvality

• nezvyčajné údeniny a syry

• jogurty, jogurtové nápoje

• dresingy, horčice, kečupy

a ďalšie dochucovadlá

• marmelády a džemy

• nakladané delikatesy

• instantné polievky a teplé nápoje

ZoRGanIZuJte ochutnávKu!

VOsk03_08_09_Ochutnavka_KM_ok.indd 8 8/12/11 9:53 AM

Page 11: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

9www.metro.sk

Text

: E

va K

arla

sová

; fo

to: iS

tock

pho

to

však dajú pripraviť tak jednoducho. Čas-

té sú ochutnávky nápojov, polievok,

zmrzlín alebo jogurtov. Tu sa už nezaobí-

dete bez asistenta a  celkom určite nie

bez základného vybavenia, akými sú

ochutnávkové kalíšky a lyžičky, v prípade

polievky väčšia ohrievaná gastro nádo-

ba, z ktorej sa jednotlivé porcie nabera-

jú. Záleží na vnútornom usporiadaní va-

šej predajne, kam pultík s  obsluhou

umiestnite. Rozhodne nesmie prekážať

v  nákupe ani by nemal umožňovať ne-

poctivcom odniesť si nezaplatený tovar.

Ak sa zákazník pri ochutnávko-vom stolíku zastaví, nenechajte si ujsť šancu na predaj nesprávnym prístupom. Všetko závisí len na komunikačných a predajných schop-nostiach obsluhujúceho personálu! Potrebné školenia ponúka METRO Maloobchodná akadémia a do jej kur-zov môžete prihlásiť seba i svojich zamestnancov prostredníctvom Pultu služieb partnerom.

5 KROKOV K ÚSPECHU

1.  Viditeľná propagácia

Zákazník sa musí o akcii do-

zvedieť v mieste predajne prostred-

níctvom plagátov pri vchode a vý-

razného označenia medzi regálmi.

2. Vyšší stolík alebo pultík

Umiestnite ponúkaný tovar

v úrovni pŕs dospelého človeka,

aby ho zákazníci dobre videli a ne-

museli sa k nemu skláňať.

3. Jednorazový riad

Pre zachovanie hygienic-

kých predpisov ponúkajte po-

traviny určené na ochutnávku na

plastových či papierových táckach

či pomocou iného riadu určeného

na jednorazové použitie: špáradlá,

kalíšky, mištičky, vidličky, lyžičky,

drevené špachtličky a pod.

4. Dočista hygienicky

Vedľa ochutnávkového sto-

líka musí byť umiestnený odpadko-

vý kôš na použitý riad. Zákazníkom

dajte k dispozícii papierové alebo

vlhčené obrúsky pre prípad, že by

sa potravinou znečistili.

5. Ochotná obsluha

Najefektívnejšia ochutnávka

prebehne pod dohľadom vyškole-

ného pracovníka. Ten bude miznúce

pochutiny nielen pravidelne dopĺňať,

ale predovšetkým musí zákazní-

kov informovať o tom, prečo daný

produkt ponúkate, odkiaľ pochádza,

aké sú jeho zdravotné či chuťové be-

nefi ty a pod. Aktívny prístup k pre-

daju je v tomto ohľade nevyhnutný

a rozhodne sa vám oplatí!

V blízkosti ochutnávky vždy umiestnite od-

padkový kôš na odložený riad. Ten po

skončení akcie zlikvidujte, v  žiadnom prí-

pade nemožno kalíšky a  lyžičky umývať

a skladovať na budúce použitie.

Ak predvádzate potraviny, ktoré je potreb-

né na mieste tepelne upraviť, myslite aj na

bezpečnosť práce. Stolík, na ktorom bude

predvádzacia akcia prebiehať, musí byť

pevný a  stabilný a  spotrebič dostatočne

zabezpečený pred strhnutím alebo prevrá-

tením. Obsluha by sa nemala od stánku

vzďaľovať, preto je dobré, aby podobnú

akciu zabezpečovali aspoň dvaja ľudia. Pri

jedle, kde je možnosť, že sa zákazník ušpi-

ní, poskytnite dostatok obyčajných, prí-

padne vlhčených obrúskov. Ovocie a zele-

ninu vždy ponúkajte dôkladne umyté!

BEZ PROPAGÁCIE TO NEJDE Aby mala akcia efekt, je potrebné miesto

s ochutnávkou výrazne označiť a predsta-

vovaný produkt vybaviť viditeľným názvom

a cenou. Ako pútač vám poslúži zväčšená

maketa obalu alebo plagát s  fotografi ou

výrobku. Zákazníci si tak ihneď prepoja

chuť so vzhľadom a v budúcnosti produkt

medzi regálmi lepšie identifi kujú. Pri mieste

ochutnávky by malo byť vyskladané do-

statočné množstvo ponúkaného tovaru.

Osvedčenou podporou predaja potom

bude aj akciová zľava alebo výhodná po-

nuka, napríklad formou 2 + 1 zdarma.

Ak chystáte náročnejšiu akciu, zákazníci

by o nej mali vedieť s predstihom. Ak vaša

predajňa distribuuje letáky do schránok,

potom v nich nezabudnite nadchádzajúcu

udalosť spomenúť. Ďalším vhodným infor-

mačným kanálom sú plagáty vo výklade.

Mali by ste dbať o ich estetické vyhotove-

nie aj o dostatočnú viditeľnosť.

Na džúsy, jogurty

alebo alkohol

môžete využiť

luxusnejšie farebné

plastové kalíšky.

MYSLITE NA HYGIENU AJ BEZPEČIE Základnou podmienkou ochutnávkovej

akcie je dodržanie pravidiel hygieny. Jedlo

na ochutnávku pripravujte v  čistom pro-

stredí a s dokonale čistým, najlepšie jed-

norazovým riadom. Na ochutnávanie peči-

va, údenín a syrov používajte špáradlá. Aj

keď to vyžaduje viac práce, radšej priprav-

te porcie vopred. Vyvarujete sa tak toho,

že zákazníci budú už použitým špáradlom

napichovať ďalší kúsok.

Cukríky, kúsky čokolády alebo rôzne jednohubky ponúkajte v papierových kornútikoch, vďaka kto-rým sa zákazník neznečistí.

VOsk03_08_09_Ochutnavka_KM_ok.indd 9 8/12/11 9:54 AM

Page 12: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

10 VÁŠ OBCHOD

Ako ste sa k obchodovaniu dostali?

V septembri to bude 14 rokov, čo sa tomuto

odboru s manželom venujeme. Vtedy u nás

Jednota zatvorila predajňu, ktorú sme si pre-

najali, neskôr odkúpili a potom prerobili. Bol

to mužov nápad a mne sa páčil, lebo som

vtedy bola na začiatku materskej dovolenky.

Mala som bruško a dosť voľného času.

Môžete po tých rokoch praxe pove-

dať, aké sú pravidlá, ktorými by sa

mal správny obchodník riadiť?

My s manželom sa riadime ľudovou múd-

rosťou, ktorá pramení aj v našich podnika-

telských skúsenostiach. Sú to pomerne

známe porekadlá, ktoré to vystihujú: „Zá-

kazník je náš pán“ alebo „Čo ľahko získaš,

to ľahko stratíš“. Text

: P

erla

Vohr

álik

ová

; fo

to: M

arek

Mal

ůšek

Žijete v oblasti, kde si väčšina ľudí

dopestuje vlastné ovocie a zeleni-

nu. Je práve toto komodita, ktorá

sa u vás najmenej predáva?

Opak je pravdou. Hoci pôsobíme na dedine,

v  ostatnej dobe sa všeobecne dosť málo

pestuje. Predávame preto aj pomerne veľa

zeleniny a  ovocia. Najmenej ide na odbyt

drogéria, naopak najžiadanejšími sú mliečne

výrobky a pečivo, v lete tiež pivo a voda.

Máte nejaký tovar za nižšie ceny

ako veľké obchodné reťazce?

Máme lacnejšie sladkosti, mrazené výrob-

ky a bežný alkohol. Ak nemajú v reťazcoch

akcie zamerané na tento sortiment, sú to

výrobky, ktoré k nám ľudia chodia nakupo-

vať na základe ceny.

Hovorí sa, že slovenskí zákazníci

sú ochotní navštíviť aj viac obcho-

dov, len aby nakúpili výhodne…

Áno, toto je naša dlhodobá skúsenosť,

cena je pre nákup výraznou motiváciou.

Aké iné kritériá ešte vaši zákazníci

majú?

Závisí to od ich fi nančnej situácie. Tí, ktorí

sú na tom horšie, hľadia v prvom rade na

cenu, tí, ktorí sú v lepšej situácii, dajú na-

jmä na kvalitu. Sortiment treba prispôsobiť

pre obe skupiny, o  čo sa my snažíme.

A myslím, že sa nám to zatiaľ darí.

Dbáte aj na sezónny sortiment?

Požiadavka sezónnosti je pre obchodníka

nevyhnutnosťou. Každé leto napr. predá-

vame grilovacie uhlie, korenie, mäso

a klobásy. V zime potom zaradíme do sor-

timentu vianočné oplátky, sladkosti, cuk-

rovinky a pod.

Nájdu u vás zákazníci nejaký sorti-

ment, ktorý inde nemajú?

Na rozdiel od konkurencie ponúkame

napr. poľské pečivo, ktoré sa predáva vo

Anna Vavrová z Lietavskej Svinnej sa ešte pred necelým rokom chcela obchodovania po takmer 14 rokoch vzdať. Našťastie absolvovala METRO Malobchodnú akadémiu, ktorá ju povzbudila tak, že sa pustila do renovácie predajne. Tá jej dopomohla k zvýšeniu návštevnosti aj k spokojnejšiemu životu.

ANNA VAVROVÁ: „ZÁKAZNÍK JE NÁŠ PÁN“

DOBRÝ OBCHODNÍK

Už pri pohľade

zvonku samoob-

sluha sľubuje

rodinný charakter

a osobný prístup.

VOsk03_10_11_RozhVavrova_KM_ok.indd 10 8/12/11 9:56 AM

Page 13: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

LU-VASLietavská Svinná

Otváracie hodiny: PO–PIA: 6.00–16.30

SO: 6.00–12.00, NE: 7.30–11.30

Veľkosť predajnej plochy: 70 m²

Najbližšia predajňa METRO: Žilina

Vybavenie: 3 mrazničky, nárezový stroj, váhy,

pokladňa, mlynček na kávu, 2 chladiace vitríny

(mliečna a mäsová)

Počet zamestnancov: 1

Konkurencia: COOP Jednota

Po rekonštrukcii sa väčšina sortimentu

presunula do samoob-služných zón, čo

je pohodlnejšie pre zákazníkov aj pre

personál.

Predajňa po rekonštrukcii.

Starý vzhľad obchodu.

11www.metro.sk

Text

: P

erla

Vohr

álik

ová

; fo

to: M

arek

Mal

ůšek

Vy neponúkate žiadne akcie?

Samozrejme sa o to snažíme. Ak napríklad

naši klienti nakúpia tovar v  hodnote nad

17 eur, môžu si vybrať darčeky, ktoré neu-

stále obmieňame. Sú to napr. poháriky,

z ktorých sa dajú vytvoriť sady. To sa nám

veľmi osvedčilo.

Využíváte vlastné letáky s  aktuál-

nou ponukou?

Pravidelné letáky nemáme, ale čas od

času prostredníctvom nich upozorňujeme

na akcie. Skôr využívame vyznačenie to-

varu v predajni, aby zákazníkom priamo na

mieste „udrelo do očí“.

Ako vyzerá vaša spolupráca so

spoločnosťou METRO?

väčších baleniach. Tiež predávame ka-

hance, cukrovú vatu, turecký med alebo

hlinu, ktorá je skôr sezónnym tovarom na

jar. Vyplynulo to z našich pokusov – čo sa

stretlo s veľkým záujmom, s tým sme za-

čali obchodovať vo väčšom.

Ponúkáte aj niečo, o  čom ste si

v minulosti mysleli, že sa na vašich

pultoch neobjaví?

Z mojej strany sú to určite energetické ná-

poje. Vždy som bola zásadne proti nim,

ale dobre idú na odbyt a  predovšetkým

mladí ľudia ich majú radi. Ako som spomí-

nala – zákazník je náš pán.

Aké sú vaše základné kritériá pri

objednávaní tovaru?

Cena a hmotnosť balenia. Niektoré výrob-

ky sú totiž balené v príliš veľkom množ-

stve, čo mi nie vždy vyhovuje. Najmä ak

ide o novinky, u ktorých neviete, aký záu-

jem vyvolajú.

Ako riešite dodávanie tovaru?

Všetko si dovážame sami, iba pivo, mlieko

a niektoré mäsové produkty nám privážajú

dodávatelia.

Predávate aj vlastné pečivo?

Samozrejme, pečivo je základ. V  januári

sme našu predajňu prerábali a pri tej príle-

žitosti sme si kúpili aj vlastnú pekáreň. Vy-

užívame ju, ak sa predá viac pečiva, než

koľko práve máme na sklade, a  tiež na

produkciu sladkého.

Vo vašej obci máte iba jednu pria-

mu konkurenciu. V čom je silná?

COOP Jednota je od nás vzdialená kilo-

meter a pol. Mávajú dosť veľa akcií, posky-

tujú rozličné benefi ty a zákaznické progra-

my, ktoré sú rozhodne motivujúce. Navyše

sa tam dá platiť aj kartou, u nás iba hoto-

vosťou či gastrolístkami. Pre nás je karta

zatiaľ pomerne drahý spôsob platby.

V  METRO kupujeme prakticky všetko

– ovocie, zeleninu, mliečne a mäsové vý-

robky. Absolvovala som aj Maloobchodnú

akadémiu, ktorá ma veľmi povzbudila.

Vstupovala som do nej s  tým, že sa už

zrejme obchodovaniu nebudem venovať.

V Akadémii ma však nabudili, aby som po-

kračovala, a hneď po jej ukončení sme sa

pustili do prerábky predajne. Túto skúse-

nosť by som odporučila každému.

S  prerábkou vám tiež pomáhalo

METRO?

Áno, okrem nového rozvrhnutia predaj-

ne máme z METRO aj nové regále a vit-

ríny. Veľmi nám pomohol obchodný zá-

stupca spoločnosti pán Šulek, ktorý sa

sem veľa nachodil, pomáhal ukladať to-

var, vymýšľať správne usporiadanie...

Odvtedy máme viac zákazníkov a  je tu

lepší priestor aj pre pracovníkov. Všetko

je logickejšie usporiadané a  človek sa

menej narobí.

Plánujete v predajni nejaké ďalšie

zmeny?

Nateraz nie, po prerábke sme veľmi spo-

kojní a ani nám nenapadá, čo by sme ešte

mohli vylepšiť.

VOsk03_10_11_RozhVavrova_KM_ok.indd 11 8/12/11 9:56 AM

Page 14: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

Predstavujeme metrO maLOOBCHOdNÝCH ŠPeCIaLIstOv

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

VÁŠ OBCHOD12

akaDémia

Už dva roky sa môžete v mETRO stretávať s tímom za-

mestnancov, pre ktorých ste hlavnou prioritou vy, majitelia

a prevádzkovatelia predajní. ide o  tzv. maloobchodných

špecialistov, ktorí sa zaoberajú všetkým, čo súvisí

s obchodom. Denne sú v kontakte s maloobchodníkmi,

navštevujú ich predajne, navrhujú zmeny v uložení tovaru,

riešia lepšie rozvrhnutie obchodov aj ich vybavenie. ak ste

ešte nevyužili ich služby, obráťte sa na Pult služieb partne-

rom, kde vám radi poskytnú kontakt na príslušného pra-

covníka alebo priamo dohodnú termín stretnutia.

maLOOBCHOdNÍ ŠPeCIaLIstI vÁm POmÔŽu:

• doplniť alebo obmeniť vybavenie vašej predajne

• spracovať kalkuláciu návratnosti investície pre vybrané zariadenia

• objednať a zaistiť dovoz i prípadnú montáž nového vybavenia

• optimalizovať sortiment a jeho umiestnenie podľa vzorového rozloženia

• pracovať s POS materiálmi na dosiahnutie maximálneho efektu

v BudÚCICH vYdaNIaCH ČasOPIsu vÁs BLIŽŠIe ZOZNÁmIme s jedNOtLIvÝmI ČLeNmI tÍmu.

VOsk03_12_13_TraderSpec_KM_ok.indd 12 8/12/11 9:58 AM

Page 15: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

10

11

12 14

1315

16

17

18

20

19 13www.metro.sk

Text

: tím

ME

TR

O; fo

to:

Mar

ek M

alůš

ek

METRO/MAKRO MEnO číslO ObR. TElEfón E-mailVedenie spoločnosti sR Peter Radobický TSM* 5. +421 904 781 649 [email protected]

Vedenie spoločnosti čRIvan Baborák TSM* 18. +420 603 850 361 [email protected] Bui Trung 19. +420 725 225 507 [email protected]

bRATIslAVA Vlasta Menhartová 4. +421 904 781 502 [email protected] Magda Navrátilová 11. +420 603 850 061 [email protected]čEsKÉ bUDĚJOVICE Ivana Sztojková 10. +420 603 850 201 [email protected] KRálOVÉ Jana Dvořáčková – +420 725 225 508 [email protected] VARY Štefan Platinski 17. +420 725 225 854 [email protected]ŠICE Adriána Karaffová 6. +421 904 781 501 [email protected] Jindřich Šnýdl 20. +420 603 850 637 [email protected] Andrej Kupka 8. +421 904 781 504 [email protected]á VEs Michal Halgoš 3. +421 904 781 505 [email protected] Marek Pajer 2. +420 725 225 901 [email protected]

OsTRAVAPetr Kwasnica 14. +420 603 850 617 [email protected] Fišerová 15. +420 603 850 932 [email protected]

PlZEŇ Jaroslav Krafka 1. +420 603 850 113 [email protected] černý Most Karel Soukup 16. +420 725 225 952 [email protected] Průhonice Kamila Balarinová 13. +420 725 225 941 [email protected] stodůlky Hana Skřinářová 12. +420 603 850 263 [email protected]ín Robert Chochruň – +420 725 225 506 [email protected] Denisa Macková 7. +421 904 781 503 [email protected]ŽIlInA Vladimír Šulek 9. +421 904 781 506 [email protected]*TSM – Trader segment manager

VOsk03_12_13_TraderSpec_KM_ok.indd 13 8/12/11 9:58 AM

Page 16: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

14 VÁŠ OBCHOD

mETrOskOp

Text

: Len

ka K

onvi

čkov

á, K

ateř

ina

Sm

olja

ková

; fot

o: a

rchí

v M

ETR

O, a

rchí

v fir

iem

, Shu

tter

stoc

k, M

arek

Mal

ůšek

Konzervy pod dohľadomHlavnou prednosťou konzervovaných potravín je dlhá doba trvanlivosti. Navyše

sa ľahko skladujú a nie sú tak citlivé na hygienické podmienky. Pri ich predaji je

však napriek tomu nutné dodržiavať niekoľko pravidiel: na vaše pulty by sa nemali

dostať konzervy vypuklé alebo zdeformované v mieste zvaru alebo hrany. V takom

prípade môže byť kvôli mikroštrbinám porušená hermetickosť a hrozí kontaminá-

cia obsahu. Ak je zdeformované len „telo“ konzervy, potravinu možno bez obáv

konzumovať. Napriek tomu sa predaj takýchto výrobkov neodporúča, pretože pô-

sobí na zákazníkov odrádzajúcim dojmom. Ak by ste chceli „pokrčené“ konzervy

ponúknuť, zaraďte ich do zľavovej akcie. V tej jasne vysvetlite, že obsah – na roz-

diel od obalu – neutrpel žiadnu ujmu na kvalite.

potraviny v rôznych typoch nálevov patria v tuzemských obchodoch ku stáliciam. ktoré populárne druhy by sa určite mali dostať do vašich regálov?

nakladané pochúťKy

ZElEnina, HuBy a ďalŠiEnakladané potraviny môžu byť určené na

rýchlu spotrebu alebo sú konzervované,

a majú teda výrazne dlhšiu dobu trvanlivosti.

Takisto je možné ich členiť podľa typu nálevu

(sladkokyslý, kyslý, slaný, olejový a pod.) ale-

bo podľa obsahu – jednodruhové alebo

zmesi. my sa zameriame na nakladanú zele-

ninu, huby, olivy a syry. niektoré z nich sú

neoddeliteľnou súčasťou našej stravy aj tra-

dície (napr. nakladané uhorky alebo kapus-

ta), iné možno zaradiť medzi cudzokrajné

delikatesy, ktoré zákazníci uvítajú ako po-

chutinu k  vínam (napr. sušené paradajky

v oleji, plnené papričky). Do tejto kategórie

však patrí aj „obyčajná“ zelenina ako kukuri-

ca alebo hrášok, ktorej sterilizovaná podoba

slúži na rýchlejšiu prípravu jedál. Výrobcovia

sa predháňajú vo vylepšovaní receptúr,

a preto sa snažte zákazníkom ponúknuť po-

pulárne alebo nové produkty.

naklaDané, sTEriliZOVané alEBO kOnZErVOVané? nakladanie je spôsob úpravy potravín zná-

my niekoľko tisíc rokov. Odjakživa sa pou-

žíva predovšetkým pri príprave mäsa, kto-

ré je po vložení do soľného nálevu

krehkejšie a šťavnatejšie. Obvyklé je ale aj

nakladanie zeleniny, a to do octového ale-

bo olejového nálevu. pretože však samot-

né naloženie nijako výrazne neovplyvní tr-

vanlivosť, musí prísť k slovu aj konzervácia,

Darčeková súprava, v ktorej sa ideálne kombinujú čierne olivy, olivy plnené ančovičkami, nakladané papriky, paradajky, kapary a  cesnak s  exotickou omáčkou na grilovanie.

VOsk03_14_17_Nakladacka_KM_ok.indd 14 8/12/11 10:10 AM

Page 17: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

15www.metro.sk

Text

: Len

ka K

onvi

čkov

á, K

ateř

ina

Sm

olja

ková

; fot

o: a

rchí

v M

ETR

O, a

rchí

v fi r

iem

, Shu

tter

stoc

k, M

arek

Mal

ůšek

upravenej zeleniny, alebo z ich zmesí zaliate

rôznymi druhmi nálevov a  konzervované

termosterilizáciou. Výraznou prednosťou

tejto úpravy je, že potravina neobsahuje

žiadne konzervačné látky a  uchováva si

maximum vitamínov. Ponuka sterilizovanej

zeleniny je vskutku široká a dlhý je aj rad

producentov a výrobcov. Dôležitými hráčmi

tuzemského trhu sú spoločnosti Bonduelle

a  Hamé. Bonduelle vo svojom portfóliu

ponúka asi 60 rôznych druhov sterilizovanej

zeleniny – najčastejšie v  konzerve, menej

v  skle. Dominuje kukurica, mrkva, hrášok

a ich kombinácie. Tohtoročnou novinkou je

rad Créatif, štyri druhy zeleninových zmesí

v  mierne slanom náleve (Mexico, Texas,

Trio a Klasik), ktoré sú vhodné pre teplú aj

studenú kuchyňu.

Na predaj kvalitných špecialít – najmä menej známych cudzo-krajných delikates – sa hodia priehľadné obaly zo skla alebo plastov, pri ktorých zákazník presne vidí, čo si kupuje. Poháre pôsobia luxusným dojmom a môžu mať zaujímavé tvarové spracovanie, delené plastové formy zase umožňujú ponúknuť viac druhov naraz.

Spoločnosť Efko uviedla na trh rad kvalitnej sterilizovanej zeleniny určený deťom. Nájdete v ňom detské uhorky, červenú repu, sladkú kukuricu, cibuľky, celé kukuričky a mrkvový šalát.

Mali by ste vedieť:

• Do základnej ponuky

nakladanej zeleniny patria

predovšetkým uhorky,

kapusta, hrášok, mrkva,

paradajky, cibuľky a kukurica.

• Väčšina týchto produktov

je v ponuke aj v bio kvalite.

• Dopyt po nakladanej

zelenine podlieha sezónnym

výkyvom – napríklad kapusta

sa najviac predáva pred

sv. Martinom a pred Viano-

cami, kedy je veľkým hitom aj

zmes koreňovej zeleniny na

zemiakový šalát.

Spoločnosť Hamé uvádza svoje pro-

dukty pod značkami Hamé, Seliko

a  Znojmia, ktorú si väčšina ľudí spája

s nakladanými uhorkami. Brand mana-

žérka fi rmy Andrea Plichtová potvrdila,

že práve tie stoja na špici najpredávanej-

ších artiklov. Nasleduje kapusta, hrášok,

kukurica a zeleninové mixy, medzi ktorými

nechýba tradičná Kunovjanka v zložení ci-

buľa, paprika, zeler a mrkva.

URČENÉ (NIELEN) DEŤOM K úspešne rozvíjajúcim sa značkám patrí

aj Efko, ktoré stavia svoj úspech na nad-

priemernej kvalite svojich produktov.

Podľa konateľa spoločnosti Ing. Tomáša

Kučeru sú najpredávanejšími výrobkami

z portfólia jednodruhovej zeleniny uhorky

delikates, kyslá, červená a biela kapusta

v  ALU vrecku, feferóny, červená repa

a  striebristé cibuľky. Zaujímavými pro-

duktmi tejto značky, ktoré oslovia pre-

dovšetkým rodičov malých detí, je detský

rad Efík obsahujúci šesť druhov špeciálne

vybranej aj spracovanej zeleniny. Novin-

kou na tento rok je strúhaný štajerský

chren „Steirer Kren“, ktorého výrazná

aromatická chuť je daná unikátnym pro-

cesom výroby zachovávajúcim maximál-

nu čerstvosť.

ktorá obmedzí rast mikroorganizmov spô-

sobujúcich kazenie. Konzervovať je možné

napr. sušením, údením, mrazením, pomo-

cou zvýšenej teploty alebo zahusťovaním

a pridávaním cukru (tak vznikajú napríklad

marmelády). Jednou z najbežnejších mož-

ností konzervácie je sterilizovanie, ktoré

prebieha pôsobením tepla a podtlaku. Za-

hriatím dôjde k likvidácii nežiaducich mik-

roorganizmov, hlavne kvasiniek a baktérií.

Potom už nesmie do obsahu vniknúť

vzduch ani voda, pretože potravina by

bola opäť „infi kovaná“. Preto je dôležité

uloženie do vzduchotesných obalov

– konzerv, pohárov, plastov alebo hrubo-

stenných fólií.

NAJPREDÁVANEJŠÍ OBĽÚBENCIPožiadavky na spracovanú zeleninu sú

dané 21. hlavou Potravinového kódexu

Slovenskej republiky. Podľa nej sú sterili-

zované zeleninové výrobky tie zo suro-

vej, marinovanej, nakladanej alebo inak

Luxusné balenie stredomorských predkrmov (olivy, papriky, syr) naložených v oleji.

Náročným labužníkom možno ponúknuť aj takú vzácnu surovinu, ako sú nakladané čierne hľuzovky z Talianska.

VOsk03_14_17_Nakladacka_KM_ok.indd 15 8/12/11 10:11 AM

Page 18: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

16 VÁŠ OBCHOD

NAKLADANIE UHORIEK JE VEDAUhorky určené na naloženie

musia byť bez dutín a zväd-

nutých alebo scvrknutých

častí. Najmenej 80 % uhoriek

v  obale musí mať deklarovanú

alebo kratšiu dĺžku, pričom priemer

najdlhšej uhorky nesmie prekročiť

priemer najmenšej uhorky o viac ako

50 %. V prípade uhorkových rezov

musí mať najmenej 80 % rovnakú

veľkosť, priemer rezu danej veľkos-

ti potom nesmie prekročiť priemer

rezu najmenšej o  viac ako 50 %.

Konzistencia plodov musí byť pev-

ná, krehká a chrumkavá. V prípade

rezov môže nálev obsahovať vypad-

nuté semená najviac z  5 % kusov

uhoriek v obale. Na sterilizovanie sa

používajú uhorky I. a II. akostnej trie-

dy s dĺžkou 5–7 cm, 7–9 cm, 9–12

cm a  12–15 cm. Plody dlhšie ako

12 cm sa najčastejšie spracovávajú

vo forme podlhovastých rezov.

KTORÝ OBAL JE NAJLEPŠÍ?Väčšina nakladaného sortimentu sa dá za-

kúpiť v niekoľkých variantoch: v pohároch,

konzervách, plastových téglikoch alebo fó-

liových vreckách. Každý z nich osloví iného

zákazníka. Sklo je vnímané ako tradičná

forma určená kvalitným, prípadne tiež lu-

xusnejším produktom, u ktorých spotrebi-

telia oceňujú, že vidia danú potravinu,

a teda vedia, čo kupujú. Cenovo citlivejším

klientom bude v  tomto smere vyhovovať

skôr tvrdený plast. Klasické konzervy sú

obľúbené pre svoju nerozbitnosť, ne-

priehľadnosť obalu potom potravine umož-

ňuje uchovať si vitamíny neznášajúce svet-

lo. Pri konzervách však spotrebiteľom

chýba znovuzatvárateľnosť a v prípade tých

najlacnejších aj očko na rýchle otvorenie.

Zdroj: Doc. Ing. Luboš Babička, CSc., ČZU Praha

METROSKOP

Značka Znojmia, ktorú si väčšina

zákazníkov spája s nakladanými

uhorkami, má vo svojom portfóliu aj

úspešné zeleninové zmesi Moravanku

a Kunovjanku.

kazníci sa v  tomto sortimente orientujú

podľa svojich obľúbených značiek, ktoré

vyhovujú ich chuťovým bunkám aj zvyklos-

tiam. Každá kapusta chutí totiž inak a re-

cepty na jej prípravu sa líšia kraj od kraja.

POKLADY ZO ZNOJMANakladané uhorky nazývané nakladačky

si každý spája so Znojmom. Znojemská

uhorka je pojem, ktorej tradícia siaha až

Relatívne nedávno prišli na trh fóliové oba-

ly v podobe vrecúšok. Nie sú síce priehľad-

né, ale bodujú svojou ľahkou váhou, prak-

tickým skladovaním, nerozbitnosťou

a v neposlednom rade aj rôznymi veľkos-

ťami balení – napríklad sa s  úspechom

presadzujú jednoporcie. „Našou reakciou

na moderné trendy v stravovaní aj príprave

jedál je uvedenie hotových príloh v  ALU

vreckách,“ dodáva k téme Ing. Tomáš Ku-

čera zo spoločnosti Efko, ktorá v tejto for-

me ponúka pochúťkovú červenú kapustu

alebo zemiakovú kapustu.

KYSLÁ TRADÍCIA Kvasená kapusta je tradičný produkt, kto-

rý vzniká mliečnym kvasením jemne

nastrú haných hlávok bielej alebo červenej

kapusty, do ktorej sa pridá soľ, rasca

a ďalšie ingrediencie. Kvasenie potom pre-

bieha jeden až tri mesiace a  je zavŕšené

sterilizáciou. Vďaka baktériám mliečneho

kvasenia je obsah vitamínu C v kyslej ka-

puste vyšší než v čerstvej kapuste (preto si

ju moreplavci brávali so sebou pri dlhých

plavbách ako ochranu proti skorbutu). Zá-

Marinované hubové

zmesi Mikado patria

k výborným a cenovo

dostupným lahôdkam.

VOsk03_14_17_Nakladacka_KM_ok.indd 16 8/12/11 11:06 AM

Page 19: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

17www.metro.sk

do 16. storočia. Vtedy opát premonštrát-

skeho kláštora v Louke Sebastian Frey-

tag z  Čepiroh doviezol na Znojemsko

semená uhoriek. V nasledujúcich storo-

čiach potom postupným krížením vznikla

jedinečná znojemská uhorka pevný druh

s charakteristickými chuťovými vlastnos-

ťami danými zložením pôdy a  mikroklí-

mou regiónu. V polovici 19. storočia sa

uhorky začali nakladať do slaného nále-

vu a  prielom v  ich produkcii sa podaril

znojemskej fi rme Zeisel, ktorá

od roku 1867 plnila nakladač-

ky do päťlitrových pohárov.

V  nasledujúcich desaťročiach

potom postupne vzniklo mno-

ho malých konzervárenských

fi riem, súbežne s  rozvojom

technológie pasterizácie a ste-

rilizácie.

Dnes na našom trhu nájdete aj

nakladané uhorky z  iných krajín

(napr. z Nemecka alebo Francúz-

ska), ktoré sa však líšia použitým

nálevom. Ten tradičný sa totiž skladá

z vody, octu, cukru, soli a výťažkov korenia

a je vyladený do typickej sladkokyslej kore-

nenej chuti.

OLIVOVÉ OPOJENIEOlivy sú plody olivovníka, stromu, ktorý ras-

tie na pobreží Stredozemného mora. Ich

najväčším producentom je Španielsko a Tu-

recko, na Slovensku sa však často stretnete

aj s gréckymi produktmi. Konzumujú sa oli-

vy čierne a  zelené a  ich odlišná farebnosť

má prostý dôvod – čierne sú na rozdiel od

tých zelených už plne zrelé. Môžu byť nalo-

žené v slanom alebo olejovom náleve, a to

buď samotné alebo v kombinácii s ďalšími

ingredienciami. V  ponuke METRO nájdete

napr. olivy plnené paprikou, mandľami aj an-

čovičkami, nakladané s  pestom, cesna-

kom, syrom feta a pod.

HUBY A ĎALŠIE ŠPECIALITYHuby sa najčastejšie nakladajú do octo-

vého, slaného alebo sladkého nálevu.

Rozlišujú sa jednodruhové, naj-

častejšie šampiňóny, ktoré môžu

byť celé alebo krájané, a hubové

zmesi. Ak budete chcieť svoju

ponuku obohatiť o  špeciality,

môžete siahnuť napríklad po na-

kladaných hubách shiitake, hlive

ustricovej, najrôznejších zme-

siach so zeleninou alebo po os-

trejších variantoch podľa mexic-

kých receptúr.

Z japonskej kuchyne stojí za po-

zornosť napríklad zázvor vo vín-

ČO NESMIE CHÝBAŤ NA OBALE?• Krajina pôvodu, názov a sídlo výrobcu alebo dovozcu.

• V názve výrobku sa musí uvádzať jeho technologická úprava (spôsob konzervova-

nia); ak ide o termosterilizovaný výrobok, možno ho označovať slovom sterilizovaný.

• Údaje o množstve, pričom v prípade potravín v náleve musí byť uvedená aj hmot-

nosť pevnej časti. Ak je výrobok tvorený rôznymi druhmi, uvádzajú sa v zostup-

nom poradí podľa obsiahnutého množstva.

• Aký druh nálevu bol použitý (napr. sladkokyslý, korenený, slaný) a či ide o výro-

bok štipľavý alebo silne štipľavý.

• V prípade sterilizovaného hrášku, cibuľky a uhoriek sa uvádza, či ide o zeleninu

veľkostne netriedenú alebo triedenú, a to s uvedením veľkostnej triedy.

• V označení zloženia zeleniny v soli sa musí uvádzať množstvo jedlej soli v hmot-

nostných percentách.

• Dátum minimálnej trvanlivosti – pri sterilizovaných výrobkoch sú to v priemere 3 roky.

• Podmienky skladovania po otvorení obalu.

ZARAĎTE DO SORTIMENTU:• uhorky

• kapustu

• olivy

• hrášok

• kukuricu

• repu

• huby

• papriky

• cibuľky

• paradajky

• chren

• špargľu

• zeleninové

zmesi

Naložené kaparové plody alebo cibuľky v balzamiku sú ideálnym doplnkom k vínu.

nom octe, ktorý má veľmi výraznú chuť,

alebo sójové a bambusové výhonky. Mi-

lovníkov talianskej gastronómie potešíte

cibuľkami v balzamikovom octe, naklada-

nými artičokami alebo kaparami. V náleve

však zoženiete aj cícer, špargľu, bakla-

žán, ibištek alebo špenát.

SYROVÉ VARIÁCIE Nakladané syry bývajú určené na rýchlej-

šiu konzumáciu, pretože ich doba spotre-

by sa pohybuje do 40 dní. Obvykle sú ulo-

žené v  slanom náleve alebo v  oleji

s bylinkami a na trhu nájdete jednodruho-

vé balenia aj zmesi. Existujú syry, napr.

bie la neúdená mozzarella, ktoré sa v nále-

ve predávať musia – ďalšia ponuka potom

závisí od fantázie výrobcu. Zoženiete nalo-

žený oštiepok, parený syr alebo jadel, na-

kladaný hermelín aj Nivu. V mnohých na-

kladaných špecialitách hrá syr úlohu

dochucovadla a má podobu náplní papri-

čiek, olív alebo sa kombinuje s luxusnejší-

mi zeleninovými mixami. Najčastejšie ide

o syr feta alebo balkánsky typ.

Štajerský chren

(Steirer Kren) od

spoločnosti Efko si

vďaka tajnej receptúre

zachováva arómu i silu

čerstvého chrenu.

VOsk03_14_17_Nakladacka_KM_ok.indd 17 8/12/11 10:12 AM

Page 20: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

18 VÁŠ OBCHOD

TAJOMSTVO ÚSPECHU

1.  NEPODCEŇUJTE PRVÝ DOJEM!

Pozornosť, ktorú venujete vlastnému zov-

ňajšku, si zákazníci prepoja – hoci často

nevedomky – s  čistotou vašej predajne

a celkovou kvalitou servisu. Aby ste pôso-

bili príjemne, je potrebné venovať svojej

vizáži i  správaniu dôslednú starostlivosť.

Vzhľad a  reč tela totiž rozhodujú o  tom,

ako človek na okolie pôsobí a čo si o ňom

ostatní myslia – a  to až z  osemdesiatich

percent! Obsah toho, čo hovorí, hrá úlohu

iba dvadsaťpercentnú.

2. OSOBNÁ HYGIENA JE ZÁKLAD

Všetko začína dodržiavaním základnej

osobnej hygieny. Práca v obchode je na-

máhavá fyzicky i psychicky, zamerajte sa

preto predovšetkým na boj s nepríjemným

faktorom potenia. Po rannej sprche použí-

vajte dezodoranty – obsahujú antibakte-

riálne látky, ktoré zabraňujú vzniku neprí-

jemného zápachu. Ak chcete potlačiť aj

nadmernú vlhkosť, siahnite po antiperspi-

rantoch, ktoré produkciu potu redukujú.

Nevábnemu pachu predídete aj vhodným

oblečením, ktoré by malo byť vzdušné

a z prírodných materiálov. Môžete si zaob-

starať aj špeciálnu bielizeň s  koloidným

striebrom (napr. ponožky), ktorá poteniu

a pachu zabraňuje, a navyše lieči plesne.

3.  PÁNSKA ZÁLEŽITOSŤMuži by okrem pravidelnej sta-

rostlivosti o čistotu tela a dutiny ústnej mali

myslieť aj na vhodnú úpravu vlasov a  fú-

zov. Neudržiavané niekoľkodňové strnisko

môžu niektoré ženy považovať za príťažli-

vé, v mnohých ľuďoch však evokuje dojem

nedbanlivosti. Ak si fúzy pestujete, mali by

byť zastrihnuté na rovnakú dĺžku, starostli-

vo ošetrené najmä okolo pier a na lícach

hladko vyholené. Nezabudnite kontrolovať

aj ochlpenie uší, nosa a  obočia. Pretože

zákazníkova pozornosť sa často sústreďu-

je na ruky (napr. pri blokovaní pri pokladni),

nepodceňujte pravidelnú úpravu nechtov.

A pozor, parfumy nie sú výsadou žien!

4. DÁMSKY ELEMENTVäčšina žien má k  starostli-

vosti o telo prirodzene kladný vzťah, ale

ani ony by nemali zabúdať na detaily.

Spľasnuté vlasy s niekoľkocentimetrový-

mi odrastmi spolu so zanedbanou mani-

kúrou nie sú práve lichotivou vizitkou.

Najmä mladšia generácia dokáže byť ne-

kompromisne kritická k ochlpeniu, či už

v podpazuší, na nohách či pod nosom.

Vhodné je decentné líčenie a jemne svie-

ži parfum. Umiernené by malo byť aj

vaše zdobenie – veľké prstene, náušnice

a retiazky sú nepraktické (pri práci s jed-

lom dokonca hygienicky neprípustné!),

a  preto ich radšej noste do iného než

pracovného prostredia.

5. ŠATY ROBIA ČLOVEKAAk nemáte pevne predpísaný

pracovný úbor, uvedomte si, že správne

zvolený odev je tým najdôležitejším repre-

zentatívnym faktorom. Pri nákupe pra-

covných zvrškov stavte v prvom rade na

kvalitu a  pohodlie – šetrenie by sa vám

s  ohľadom na každodenné nosenie

nemuselo oplatiť.

DESATORO PREDAJNEJ KULTÚRY

Väčšina zákazníkov neskúma len estetickú stránku vašej predajne – vedome či nevedome si všíma aj vizáž a správanie toho, kto im tovar ponúka. Pozrite sa preto na svoj personál nezaujatými očami a možno odhalíte dôležité prehrešky.

Text

: E

va K

arla

sová

; fo

to: iS

tock

pho

to, S

hutt

erst

ock

, w

ww

.fom

i.cz,

Pro

fi med

ia.c

z

Najvhodnejším

ošatením obsluhu -

júceho personálu

je zjednotený

pracovný odev.

VOsk03_18_19_Estetika_KM_ok.indd 18 8/12/11 10:13 AM

Page 21: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

19www.metro.sk

9. PREDOVŠETKÝM POZITÍVNE

Pozitívne správanie nie je pojem z učeb-

nice, ale skutočný prístup k životu, práci

a ostatným ľuďom. Aby k vašej predajni

mali zákazníci ústretový vzťah a  radi sa

vracali, mala by u vás vládnuť pozitívna

atmosféra, ktorú musíte aktívne dotvá-

rať. Aj keď ste vstali „zlou nohou“, po-

kúste sa nechať rozladenosť doma. Za

jediný deň, keď sa budete správať aro-

gantne a  podráždene, môžete odradiť

desiatky klientov!

10. NEZABÚDAJTE NA LOJALITUZákazníkov väčšinou nezaují-

majú vaše osobné či profesionál-

ne problémy, preto v  ich prítom-

nosti nevybavujte súkromné

telefónne hovory, „nekecajte“ s kole-

gami ani sa nepúšťajte do tímového

hašterenia. Starostlivo strážte aj never-

bálne gestá. Ak je niektorý z vašich spo-

lupracovníkov nešika, mali by ste mu

radšej rýchlo pomôcť a  nepretáčať oči

nad jeho neschopnosťou. Tabu by malo

byť aj akékoľvek ohováranie zamestná-

vateľa alebo kolegov. Vyvarujte sa ho aj

mimo pracoviska – nikdy neviete, akú

škodu zradná „klebeta“ napácha.

úhony. Prípadne môžete použiť špeciál-

ne prípravky na odstránenie dymového

zápachu z textílií. Po návrate z „cigare-

tovej prestávky“ si nezabudnite umyť

ruky, vypláchnuť ústa dentálnou vodou

a použiť osviežovač dychu.

8. VIETE HOVORIŤ? Aj  dokonale upravený človek

môže vo výsledku pôsobiť nepríjemne.

Veľmi prísnym kritériám by preto malo

podliehať aj vaše správanie a reč. Nemusí-

te používať iba spisovný jazyk, ale neza-

budnite na základné spoločenské pravid-

lá. Medzi ne patrí pozdrav alebo

odpovedanie na otázky v  celých vetách.

Určite sa vyhnite akýmkoľvek vulgarizmom

aj ich náznakom! Hoci táto poučka znie

banálne, mnoho slovenských predávajú-

cich predvádza spôsoby, ktoré patria skôr

nevychovaným deťom.

Vyberajte skôr nekrčivé materiály, v  kto-

rých sa budete cítiť pohodlne a ktoré zby-

točne nepodnecujú potenie. Keď zvlád-

nete naplniť vyššie uvedené praktické

ohľady, je na mieste farebné a štýlové la-

denie. Nebuďte okato „značkoví“ –

v  niektorých zákazníkoch drahé obleče-

nie vzbudzuje priznanú aj nepriznanú

závisť, ktorá často vyústi do záveru: „Ten

nás tu musí pekne šklbať, keď si toto

môže dovoliť.“

V  bežnej každodennej prevádzke potom

dbajte predovšetkým na to, aby bolo vaše

oblečenie vždy čisté a vyžehlené. Nosené

zvršky podrobujte každý večer „pachovej

skúške“, ak len mierne nevyhovujú, je čas

na okamžitú zmenu!

6. DO ROBOTY SPRÁVNE BOTY

Práca v  maloobchode znamená stráviť

celý deň na nohách. Topánky by preto mali

mať predovšetkým ergonomický tvar

a spĺňať požiadavky na bezpečnosť práce

(napr. protišmyková podrážka). Zdravá

obuv je zároveň predpokladom správneho

držania tela a  s  jej pomocou môžete

predísť bolestivému ochoreniu chrbta

v  budúcnosti. Zasvätené informácie by

vám v  tomto ohľade mali poskytnúť pre-

dajcovia špecializovanej zdravotnej obuvi,

ktorí vám odporučia aj účelné pomôcky,

ako sú napr. ortopedické vložky na mieru,

spreje proti plesniam či poteniu a pod.

7. PRE PRIAZNIVCOV TABAKU

Ak ste fajčiari, snažte sa, aby o vašom

zlozvyku zákazníci nevedeli. Fajčiť by

ste mali niekde, kde vás pokiaľ možno

nikto neuvidí a  ešte lepšie ani neucíti

(rozhodne nie pred vchodom do predaj-

ne). Aby ste nenačuchli nikotínom, ob-

lečte si krycí odev, ktorý slúži len na

tieto účely. Dym priľne k vrchnému ma-

teriálu a  vaše oblečenie zostane bez

Predávajúci by mal byť čistý, upravený a de-centne oblečený. Tu však kultúra predaja nekončí. Zahŕňa aj slušnú reč

a správanie, ústretový prístup k nakupujúcim a schopnosť poradiť si s prípadnými konfl iktami.

Text

: E

va K

arla

sová

; fo

to: iS

tock

pho

to, S

hutt

erst

ock

, w

ww

.fom

i.cz,

Pro

fi med

ia.c

z

VOsk03_18_19_Estetika_KM_ok.indd 19 8/12/11 10:13 AM

Page 22: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

20 VÁŠ OBCHOD

akO sa pODnikÁ...

kOnkurenCie je VO VaŠOm OkOlí ViaC než DOsť. V čOm spOčíVa úspeCH VÁŠHO OBCHODu Henki-markt?Vo štvrti prenzlauer Berg je veľmi náročná

klientela. preto je pre obchod s potravina-

mi zásadné, aby bol tovar čerstvý, čistý

a vôbec aby dobre vyzeral. miestni sa ne-

nechajú oklamať – hneď ako poľavíte na

kvalite, už sa k  vám nevrátia – na to je

v tejto oblasti príliš veľká ponuka.

rOzHODuje teDa skôr kVali-ta než Cena sOrtimentu?tu platí, že zlý tovar nepredáte, aj keby ste

ho ponúkali akokoľvek lacno. zároveň

však musíte na primeranú úroveň vybalan-

sovať pomer cena – výkon. Ľudia si tu na

ceny dávajú pozor: neuniká im, za koľko

by tovar kúpili v supermarkete, ale súčas-

ne vedia, že naša ponuka je lepšia a čerst-

vejšia. preto sa reťazcom nesnažíme kon-

kurovať cenami.

čO je pOtOm VaŠOu OBCHOD-níCkOu filOzOfiOu?Vôbec najdôležitejšie je, aby sme ľudí

z bezprostredného okolia získali ako stá- Text

: S

ebas

tian

Sch

atte

nman

n; fo

to: S

usan

n G

erb

er, S

ebas

tian

Sch

atte

nman

nlych zákazníkov. rovnako musíme zapô-

sobiť na tých, ktorí tu pracujú a  večer

u nás narýchlo kupujú niečo na jedenie.

akým spôsOBOm si zaisťuje-te týCHtO stÁlyCH klientOV zO suseDstVa?je to jednoduché – stačí sa k  nim pria-

teľsky prihovoriť. začnete napríklad tým,

že sa spýtate: „kde bývate?“ alebo „Chutil

vám včera ten šalát?“ môžete ich upozor-

ňovať na zaujímavé ponuky. „toto je dnes

obzvlášť výhodné,“ alebo „toto práve pri-

viezli zo statku.“ zákazníkov ale zároveň

musíte nechať nerušene nakupovať. V zá-

sade ide o to zvoliť vhodnú mieru komuni-

kácie – byť priateľský, ale neobťažovať.

Nemecko:Zlý tovar Nepredáte

Štvrť prenzlauer Berg pozná v Berlíne každý a klientela je tu obzvlášť rozmanitá: od mladých estétov oslovených tvorivou atmosférou až po dôchodcov, ktorí si musia vystačiť s málom. konkurencia lacných reťazcov je tak veľká, že sa ponúka otázka, ako tu vôbec prežívajú malé rodinné podniky?

Šedivé miesto Na výslNíRecep a  Fatma Henkiovci pochá-

dzajú z  Turecka, ale v  Berlíne žijú

už vyše dvadsaťpäť rokov. Kým

Fatma sa živila prácou v  obchode

s  potravinami celý život, jej muž

bol pôvodne úradník. V  roku 1991

uvideli obaja svoju životnú šancu,

keď im strýko prenechal obchod

v  berlínskej ulici Stargarder. Vtedy,

krátko po páde komunizmu, to bola

len šedivá dopravná spojnica medzi

Výcho dom a Západom plná schát-

raných domov, no dnes ide o pulzu-

júcu obchodnú triedu v  prestížnej

štvrti Prenzlauer Berg. Tá sa po-

čas posledných rokov stala jednou

z naj vyhľadávanejších a aj najdrah-

ších berlínskych adries, ktorá patrí

mladým a  bohatým. V  ulici plnej

kaviarní, galérií, butikov a  malých

obchodov sa cesty, ako si poradiť

s konkurenciou, hľadajú ťažko.

VOsk03_20_21_Nemecko_KM_ok.indd 20 8/12/11 10:15 AM

Page 23: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

21www.metro.sk

Text

: S

ebas

tian

Sch

atte

nman

n; fo

to: S

usan

n G

erb

er, S

ebas

tian

Sch

atte

nman

n

6:00 do 20:00. V nedeľu predávajú iba pe-

kárne, rýchle občerstvenia alebo obchody

na benzínových pumpách či staniciach.

Zákazníci sú na tento poriadok zvyknutí

a my ho musíme rešpektovať.

AKO V TEJTO PRESTÍŽNEJ ŠTVRTI ZVLÁDATE PLATIŤ NÁJOM?Obchod je v našom vlastníctve, takže výš-

ku nájmu nemusíme riešiť. Čo sme trochu

podcenili, sú platby za obchod ako taký.

Predovšetkým zariadenie a  jeho opravy

generujú neustále výdavky.

S AKÝMI ĎALŠÍMI PROBLÉMAMI SA STRETÁVATE?Nezávislí obchodníci to v Nemecku nema-

jú jednoduché. Život im sťažujú veľké byro-

kratické prekážky – je to tu samé papiero-

vanie, o  vysokých daniach nehovoriac.

Keď sa ale na naše podnikanie pozriem

spätne, zrejme najviac nás zasiahlo zave-

denie eura.

V AKOM ZMYSLE?Jednu marku ľudia utratili omnoho ľahšie

než jedno euro. Navyše po prechode na

jednotnú európsku menu vyleteli ceny väč-

šiny výrobkov nahor, len potravín ako by

sa to nedotklo. Práve tým sme zrejme

stratili najviac.

NECHÁVAJÚ VÁM ZÁKAZNÍCI NEJAKÝ „TRINGELT“?Veľmi výnimočne. My samozrejme vracia-

me za nákup do posledného centu, a ak

niekto nechá na pokladni nejaké drobné,

ide o turistov alebo pravidelných zákazní-

kov. Ale to sa naozaj stáva len zriedka.

skúsenosť, že keď si udržíme kvalitu za pri-

meranú cenu, ľudia sa k nám vrátia. Z času

na čas sa snažíme zaujať klientelu aj tým, že

preorganizujeme regály.

ČO PREDÁVATE NAJVIAC?K nám zákazníci chodia pre čerstvé výrob-

ky, hlavne ovocie a  zeleninu. Ak s  touto

ponukou zabodujeme, doplnkovo si pribe-

rú napr. mlieko, syry alebo nápoje.

NESNAŽÍTE SA BOJOVAŤ S KON-KURENCIOU PREDĹŽENOU OTVÁRACOU DOBOU?Riadime sa zákonom, ktorý v  Nemecku

stanovuje otváraciu dobu. Od pondelka

do soboty môžu byť obchody otvorené od

KTORÉ FAKTORY SÚ KĽÚČOVÉ PRI ZOSTAVOVANÍ PONUKY?Zákazníci vyhľadávajú a  oceňujú sorti-

ment pochádzajúci z nášho regiónu. Zá-

leží im na tom, aby podporili miestnych

poľnohospodárov, a tak sa napríklad zau-

jímajú, odkiaľ je kapusta, ktorú práve ku-

pujú. Pre mnohých je dôležitá aj ponuka

biopotravín.

AKÚ ÚLOHU PRE HENKI-MARKT HRÁ REKLAMA?Občas inzerujeme v  miestnom magazíne

Prenzlauer Ansichten. Ale pre nás, ako

som už spomenul, je oveľa dôležitejšie

zaujať tých, ktorí do obchodu prídu, a zís-

kať si ich lojalitu.

PREJAVUJÚ SA NA VAŠICH TRŽBÁCH NEJAKÉ VÝKYVY?Príliš nie, zákazníci nám našťastie zostávajú

verní. V  ťažkých časoch sa nám osvedčilo

jednoducho vydržať. Občas, keď sa nablíz-

ku objaví nový obchod, k nám ľudia nejaký

čas nechodia. V takej chvíli nesmieme spani-

káriť, ale naopak ďalej fungovať. Máme tú

NEZÁVISLÝ MALOOBCHOD PATRÍ PRISŤAHOVALCOMNájsť v nemeckom meste nemeckého maloobchodníka so zmiešaným tovarom je

problém. Väčšinu predaja potravín totiž zaisťujú veľké obchodné reťazce, ktorých

je vo spolkovej republike ako húb po daždi. Nezávislému obchodu sa tu venujú

predovšetkým prisťahovalci z Turecka alebo Vietnamu. Nemci väčšinou prevád-

zkujú špecializované predajne typu pekárne či mäsiarstva.

Nemecko patrí k najvýraznejším ťahúňom európskej ekonomiky a vývoj tamojšieho

trhu predurčuje aj tuzemské dianie. Hoci sa minulý rok nemecké maloobchodné

tržby zvýšili o  1,3 % a  zamestnanosť klesla na najnižšiu úroveň za posledných

dvadsať rokov, spotrebitelia zostávajú opatrní a príliš neutrácajú. Trendom v oblas-

ti potravín je nárast dopytu po bio produkcii. V Nemecku sa preto výrazne zvyšuje

počet bio fariem ako aj množstvo obchodov, a to vrátane supermarketov, zamera-

ných na tento sortiment.

Henki-Markt ponúka širokú paletu korenia. Bežné druhy sú od miestnych dodávateľov, tie cudzo-krajné majú zahraničný pôvod.

Moderní obyvatelia

štvrti Prenzlauer

Berg radi nakupujú

aj rôzne orientálne

delikatesy.

Bio produkty sú dnes v Nemecku vyhľadávaným tovarom: od mlieka až po alkohol.

VOsk03_20_21_Nemecko_KM_ok.indd 21 8/12/11 10:16 AM

Page 24: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

22 VÁŠ OBCHOD

SEZÓNNY TOVAR

Text

: D

avid

Horá

k; fo

to: w

ww

.vin

ote

kana

ve.c

z, iS

tock

pho

to,

Jiří

Hur

t

nízku cenu a  určené prevažne na rýchlu

spotrebu. Neskoré zbery sú preto medzi

nimi skôr výnimkami. Napriek tomu je zá-

sadným predpokladom úspešného preda-

ja určitá kvalita. Pri koncovej cene

2,50–3,50 eur za liter, teda najmenej dvoj-

násobku ceny lacných krabicových vín,

zákazník od sudových vín očakáva odro-

dovú typiku, príjemnú chuť bez akých-

koľvek chýb a na druhý deň po konzumá-

cii „čistú hlavu“.

IBA OD DOBRÉHO VINÁRA Kľúčový je preto starostlivý výber vinárov

– vytipujte si ich aspoň desať a osobne ich

navštívte. Ochutnajte ich ponuku a zistite

AKO PREDÁVAŤ STÁČANÉ VÍNO?

Stáčané víno ako lacný a zároveň dobrý nápoj vaši zákazníci jednoznačne privítajú. Obchodný potenciál takéhoto

kroku oceníte aj vy – ak zvolíte solídneho vinára a jeho

produkty správne uvediete.

NA „SUDOVÉ“ BUDETE POTREBOVAŤ:• predajný priestor s rozmermi

1 x 1,5 m

• dekoračné čelo, cca 35 x 85 cm

• miesto na uskladnenie troch

až štyroch nerezových sudov,

cca 2 x 2 m

• stenu na oddelenie predajného

priestoru od skladiska sudov

• výčapné zariadenie (tlaková

fľaša na dusík, narážacie hlavice,

redukčné ventily, nerezové

výčapné kohúty)

• doplnkovo môžete inštalovať

police na vystavenie fľaškových

vín z daného vinárstva

• čisté nádoby na plnenie pre

prípad, že si ich zákazník

neprinesie so sebou (najčastejšie

PET fľaše s objemom 1,5 a 2 l)

Ukážka riešenia dekoračného čela s mnohými pípami v maloobchode, kde sa vínna ponuka stretla s veľkým ohlasom.

STAČÍ MINIMUM PRIESTORU Zavedenie ponuky sudového vína nepred-

stavuje náročný proces. Ak ste v predajni

našli len trochu miesta, obstarajte si tech-

nické zázemie, vykonajte degustačnú pra-

covnú cestu a potom sa už môžete tešiť

na nových zákazníkov.

Na stáčanie vína vám postačí predajný

priestor veľký necelé dva metre štvorcové.

Na sudové víno sa osvedčili nerezové pivné

sudy typu KEG s objemom 50 alebo 30 lit-

rov. Počítajte teda ešte s ďalšou plochou na

uskladnenie troch až štyroch takýchto su-

dov. Aby v interiéri predajne nebudili dojem

skladiska, oddeľte ich nábytkovou stenou.

TECHNICKÉ NÁROKY Najväčšie náklady sú spojené s  obstara-

ním výčapného zariadenia. Na začiatok ho

ale kupovať nemusíte. Techniku skladajú-

cu sa z  narážacej hlavice, redukčných

ventilov a nerezových výčapných kohútov

vám niektorí vinári z  pozície výhradného

dodávateľa za zálohu požičajú, prípadne

predajú na splátky.

Keďže výčapné zariadenie používa ako tlač-

ný plyn inertný dusík, ktorý bráni oxidácii vína

v rozčapovaných sudoch, nepotrebujete ani

chladenie. Snáď len ak by vaše priestory za-

žívali väčšie výkyvy teplôt, zvážte uskladne-

nie v  pivnici alebo čapovanie z  oddelenej,

nevykurovanej miestnosti. Väčšine rizík súvi-

siacich s pokazením nápoja však jednodu-

cho predídete tým, že budete objednávať

len toľko množstva, koľko do 14 dní predáte.

AKÁ JE KVALITA „SUDOVÉHO“? Lacnejšie sudové vína nepatria medzi tie,

ktorým by vinár venoval zvýšenú pozor-

nosť (môžu byť kvalitné, ale starosť o odro-

dovú čitateľnosť a vyzretosť sa sústredí na

fľaškové víno). Sú vyrobené s ohľadom na

VOsk03_22_23_StaceneVino_KM_ok.indd 22 8/12/11 10:25 AM

Page 25: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

23www.metro.sk

Text

: D

avid

Horá

k; fo

to: w

ww

.vin

ote

kana

ve.c

z, iS

tock

pho

to,

Jiří

Hur

t

obchodné podmienky. Aj menšie vinárstva

ponúkajú pravidelné závozy zdarma. Oso-

bitnú príležitosť vybrať si toho pravého

máte na slávnostiach spojených s  vino-

braním alebo na akciách otvorených piv-

níc, kde môžete anonymne ochutnávať

a kedykoľvek bez vysvetlenia odísť.

Okrem chuti nápoja sú však dôležité infor-

mácie a dojem, ktorý získate pri osobnom

kontakte. „Vinár musí vedieť, odkiaľ dané

víno pochádza, mal by ho byť schopný

predstaviť a porozprávať o danej odrode –

je to jeho prezentácia. Ak niečo zastiera,

je to divné,“ ponúka kritérium pre nákup

vína Pavel Sýkorka z  rodinného vinárstva

v Čejkoviciach.

UMENIE PREDAŤVíno potrebuje na dobrý predaj aj dobrú

prezentáciu. Nebojte sa preto zákazní-

HĽADAJTE DODÁVATEĽA, KTORÝ:1. Presne vysvetlí a doloží pôvod

ponúkaného vína.

2. Za zálohu zapožičia výčapnú

techniku.

3. Poskytne vám zdarma pravidelný

dovoz vybraných druhov.

4. Dodá aj nové PET fľaše alebo

súdky na plnenie.

BURČIAK POD KONTROLOUKaždoročné akcie Štátnej

veterinárnej a potravinovej

správy dokazujú, že viac ako

polovica ponúkaných burčia-

kov nie je pravá – nepochádza

zo Slovenska alebo je riedená

vodou. Aby ste sa vyhli pro-

blémom, riaďte sa nasledujú-

cimi radami.

• Podľa zákona sa smie burčiak

predávať od 15. augusta do 31. de-

cembra. Takto označený môže byť

len nápoj vyrobený z hrozna dopes-

tovaného a spracovaného na území

Slovenskej republiky. Ak bolo na

jeho výrobu použité hrozno z iných

krajín EÚ, mal by niesť meno „kvasi-

aci hroznový mušt“.

• Burčiak vzniká tak, že vinár vy-

lisuje hrozno, odkalí šťavu a  pod-

chladí ju na 3–4 °C. Podľa potre-

by potom naštartuje jej premenu

teplotou a  „naočkovaním“ matkou

z už rozbehnutého produktu. Či sa

k vám burčiak dostane v žiadanom

štádiu s  obsahom alkoholu okolo

1,5 %, závisí od teploty. Od vinára

by ste mali dostať mierne alkoho-

lickú šťavu podchladenú na spo-

mínané 4 °C. Je potom na vás, či

budete proces kvasenia ďalej brzdiť

v chladničke. Po zakúpení zákazník

môže nechať mušt v otvorenej fľaši

pri izbovej teplote kvasiť, kým ná-

poj nedospeje do ním požadované-

ho štádia.

• Burčiak i prekvasená šťava môže

obsahovať od 1 % do 3/5 celko-

vého obsahu možného prekvase-

ného alkoholu. Na pitie je najlepšie

rozmedzie 1,5–3,5 %.

kom priznať jeho pôvod (napríklad aj za-

hraničný) a dôvod, prečo ste sa rozhodli

práve pre daný produkt. „Je už na ob-

chodníkovi, aby presvedčil klienta, že liter

ním ponúkaného sudového vína od kon-

krétneho vinára je lepší ako liter v krabici,“

približuje úlohu predajcu Daniel Kříž, ktorý

s Vinárskym fondom ČR propaguje kvalit-

né moravské vína. Nepremárnite pritom

šancu získať zákazníka aj pre fľaškové

víno. „Kým naplníte PET fľašu, máte dra-

hocennú minútu času, počas ktorej mô-

žete na spotrebiteľa zapôsobiť a odporu-

čiť mu exkluzívnejší fľaškový produkt,“

radí Kříž. Zdôrazňovať kvalitu a  hlavne

jasný a dohľadateľný pôvod vína je v záuj-

me vinárov i obchodníka – je to totiž naj-

častejším predmetom dôsledných kontrol

Štátnej veterinárnej a potravinovej správy

SR. Mať v  poriadku dokumentáciu zna-

mená okrem iného uvádzať v  dodacích

listoch konkrétnu krajinu pôvodu, ktorá

by sa mala objaviť aj na ponukovom liste

alebo pri samotnej pípe.

Množstvo predaného vína ovplyvníte ochutnávkami. Možnosť ochutnať pred nákupom je veľkou výhodou su-dového oproti fľaškovému. Ak sudy nechladíte, majte v pre-dajni od každého stáčaného bieleho vína vzorkovú fľašu v chladničke – najhoršie je

dávať „koštovať“ teplý nápoj.

Ukážka jednoduchého

riešenia, kde je k sudu

s vínom pripojená

tlaková fľaša plnená

dusíkom vybavená

výčapnými ventilmi.

Na predaj stáčaného

vína postačí aj jednoduchá

zvislá pípa s dvoma

kohútikmi.

VOsk03_22_23_StaceneVino_KM_ok.indd 23 8/12/11 10:27 AM

Page 26: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

24 VÁŠ OBCHOD

paragrafy

ČO je OCHrannÁ znÁmka eÚ?po celom svete existujú špeciality, ktoré sa

vyrábajú iba v určitej oblasti, z miestnych

surovín a s použitím storočiami overených

postupov (napríklad parmská šunka alebo

tirolská slanina). ako ale odlíšiť tieto výrob-

ky od napodobenín, ktoré nedosahujú ori-

ginálnu chuť ani kvalitu? európska únia

preto začala v roku 1992 udeľovať špeciál-

ne ochranné známky. existujú tri a ich účel

je prostý. na jednej strane chránia tradič-

ných výrobcov a obmedzujú plagiátorov

a na druhej strane hovoria zákazníkom, že

produkt označený logom je skutočne ten

pravý a originálny.

Tuzemské OriginÁlysystém označovania tradičných výrob-

kov, ktoré sa potom pod rovnakým ozna-

čením nesmú vyrábať nikde inde, pomá-

ha k ich výhodnejšiemu postaveniu na

trhu. zákazníci sa totiž čoraz častejšie

prikláňajú ku kvalitným domácim produk-

tom, ktoré sú späté s našou históriou,

a logo na obale im uľahčuje orientáciu

v ponuke. Ochranná známka zaručuje, že

napr. certifikovaný originál slovenská

bryndza pochádza iba z  ovčieho mlieka

z určených horských a podhorských ob-

lastí stredného a severného slovenska

a bola vyrobená v jednej zo štyroch men-

ších bryndziarňach – v Turčianskych Tep-

liciach, Tisovci a lipanoch. Te

xt: K

ateř

ina

Sm

olja

ková

; fot

o: a

rchí

v fir

iem

, iS

tock

pho

to, w

ww

.zaz

rivsk

ykor

bac

ik.s

k, w

ww

.nik

a.sk

, ww

w.ta

uris

.sk

SlovenSké a chránenéChcete svojim zákazníkom ponúknuť skutočné tuzemské špeciality? potom do svojich regálov zaraďte produkty, ktoré nesú chránené označenie eÚ. ich spoločným znakom je výnimočnosť, kvalita a miestny pôvod.

Na čele rebríčka v počte udelených ochranných známok pôvodu je Taliansko a Francúzsko, ktoré ich vlastnia vyše 150. So stovkami ich nasledujú Španieli a Por-tugalci. Slovensko je so svojimi registrovanými produktmi trochu „pozadu“, ale v získavaní týchto známok je úspešnejšie než napr. Írsko, Švédsko alebo Fínsko.

chránené označenie pôvodu (CHOp, prOTeCTeD DesignaTiOn Of Origin)

Toto označenie sa sleduje najprísnejšie a je určené

tradičným produktom, ktorých výroba je spätá s urči-

tým miestom. Všetky fázy procesu výroby musia pre-

biehať vo vymedzenej oblasti!

chránené zemepiSné označenie (CHzO, prOTeCTeD geOgrapHiCal inDiCaTiOn)

Používa sa na produkty, ktorých povesť, vlastnosti či akosť

možno pripísať zemepisnému pôvodu. Na rozdiel od označe-

nia pôvodu stačí, aby vo vymedzenej oblasti prebiehali aspoň

dve z fáz výroby – príprava, produkcia alebo spracovanie.

• Ovčí hrudkový syr – salašnícky

• Ovčí salašnícky údený syr

• Bratislavský rožok

• Liptovská saláma

• Lovecká saláma

• Spišské párky

• Špekačky

zaručená tradičná špecialita (zTs, TraDiTiOnal speCialiTy guaranTeeD)

Pri týchto produktoch nie je dôležitá oblasť ich vzniku. Kľú-

čový je spôsob výroby, ktorý musí prebiehať buď z tradič-

ných surovín, alebo podľa tradičných postupov.

• Zázrivský korbáčik

• Tekovský salámový syr

• Oravský korbáčik

• Slovenský oštiepok

• Slovenská bryndza

• Slovenská parenica

• Skalický trdelník

VOsk03_24_ZnamkyEU_KM_ok.indd 24 8/12/11 10:43 AM

Page 27: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

Mrazené dobroty od značky Fine FoodLeto je čas, keď vaši zákazníci ocenia poctivú a kvalitnú zmrzlinu. Ponúknite im nové kornúty a nanuky z kolekcie Fine Food.

Uvedené ceny sú bežné regálové.

FINE FOOD

KORNÚTY

Obľúbená klasika, lahodná chuť, vysoká kvalita.

• JAHODA• ORIEŠOK• VANILKA

balenie: 6× 120 ml

SMOTANOVÝ KRÉM

Kvalitná zmrzlina z pravej smotany a bourbonskej vanilky.

• BIELA ČOKOLÁDA• ČOKOLÁDA S MANDĽAMI

• MLIEČNA ČOKOLÁDA• EXOTIC

balenie: 3× 110 ml; 3× 120 ml

0,35 € bez DPH/kus

0,42 € s DPH

0,50 € bez DPH/kus

0,60 € s DPH

5749_METRO-Inzerce-FF-A4.indd 1 7/14/11 11:34 AMVOsk03_III_obalka_ADFiFood.indd 3 8/12/11 10:46 AM

Page 28: ČASOPIS PRE MALOOBCHODNÍKOV / JESEŇ 2011/media/SK-Metro/document/...Mphone vám bude aktivovaný do 24 hodín od podpisu zmluvy o pripojení. v prípade, že už ste klientom Tcom,

VOsk03_IV_obalka_AD_RB.indd 4 8/12/11 10:47 AM