Octubre de 2011 ÍNDICE Se Celebró el Gandhi Jayanti...
Transcript of Octubre de 2011 ÍNDICE Se Celebró el Gandhi Jayanti...
Octubre de 2011
ÍNDICE
Se Celebró el Gandhi Jayanti En México 2
Gloriosas Cenizas 2
México Expresa Su Pesar Por Inundaciones En Asia del Sur 3
Exhibición de Arte Antiguo Indio 3
Cervantino y Exposición de Arte Indio 4
Se Celebró El Diwali 4
“Ascenso de la India: Bueno Para América Latina” 5
Naciones del BRICS Rebasarán a México 5
“Enfoque Pacífico Hacia India En Interés De Todos” 6
Clinton, Por Lazos Entre la India, China y EEUU 7
India Entrenará y Equipará Ejército Afgano 7
India Objeta por Tropas Chinas en Cachemira 8
India y Vietnam Firman Acuerdo De Exploración Petrolífera 8
Perspectivas Sobre Asuntos Árabes, y Cuba 9
India Apoyará Eurozona, Pide Reforma 11
Intereses Comunes y Enfoque Dirigen a Países del IBSA 12
Apoyo Indio a Tailandia, Nepal y Maldivas 14
G20 Apoya a India En Caza de Dinero Negro 14
India Sostendrá Alta Trayectoria De Crecimiento 15
Grandes Pasos y Planes de Infraestructura 17
India en Ascenso Se Decide Por Energía Limpia 17
Comercio En Línea, Computación de Nubes y Planes Afines Para Crecer 18
Tableta Androide India de US$35 Llega a EEUU 19
Grandes Pasos En La Investigación Espacial India 21
India Emerge Como Principal Base Global de Fármacos 21
Opulencia Creciente en India 22
India y EEUU Profundizarán Colaboración Académica 22
Bebé Número 7 Billones Nace Cerca de Lucknow 23
India A Punto de Desterrar La Polio 23
Convención Internacional Sobre Tagore 23
Palacio de Mysore Entre los Sitios Más Vistos Del Mundo 23
De Cómo El Yoga Se Ganó a Occidente 24
Elogio Universal Para Gran Premio de Fórmula 1 de la India 25
'Paria Millonario' De la Vida Real En India 26
Ellos lo dijeron... 26
Lista de Compañías y Productos de la India 26
Anuncio Precautorio Sobre Servicios Telefónicos En India 28
India News, Octubre de 2011 | 2
Se Celebró el Gandhi Jayanti En México México celebró con entusiasmo,
un compromiso y una sobriedad acostumbradas, el Gandhi Jayanti, el CXLII Natalicio de
Mahatma Gandhi el 2 de Octubre, que además coincide con el Día Internacional de la No
Violencia. En la Ciudad de México, este acontecimiento se llevó a cabo en el Monumento a
Gandhi en el Bosque de Chapultepec, al cual asistieron representantes del Gobierno de la
Ciudad, Cuerpos Diplomáticos, institutos académicos, dirigidos por la UNAM, los medios de
comunicación, así como gente de diferentes clases, y por supuesto, de la Embajada de la
India, la cual hizo mancuerna con la ONG OraWorldMandala, que se dedica a promover el
valor Gandhiano de la ‗ahimsa‘ en México, en la India, y en otras partes del mundo. Como
es costumbre, se cantaron algunas de las canciones favoritas de Mahatma Gandhi, bajo la
dirección de la Sra. Alka Jain, esposa del Embajador de la India, y la reconocida cantante
mexicana, la Srta. Margarita Martínez Duarte. El homenaje musical que se rindió a Gandhi
incluyó un recital de Cítara por parte de Hollving Argaez, y un par de canciones Mexicanas
que exaltaron las virtudes de la paz. El Sr. Félix Hernández, representante del movimiento
estudiantil de 1968 en México, dirigió unas palabras a la audiencia, así como el Embajador
Dinesh K Jain, quien agradeció a los organizadores y a todos los participantes del evento, al
tiempo que los exhortó a impregnarse de las enseñanzas de la no violencia y la verdad.
Agradeció también al Jefe Marcelo Ebrard y al Gobierno del Distrito Federal que encabeza,
por algunas mejoras muy significativas que se hicieron al monumento desde la última
ocasión. Se realizaron funciones similares en otros lugares en México, tales como
Monterrey. Anteriormente, el 1 de Octubre, el Capítulo México de la Asociación del Yoga en
la Vida Diaria, una ONG mundial, celebró el Gandhi Jayanti en la Casa de la Cultura en la
Delegación Coyoacán de la Ciudad de México, con bhajans, que son canciones devocionales,
y una sesión de meditación por la paz global. Para esta ocasión, el Embajador de la India
fue representado por el Sr. N. Balasubramaniyan, Director del Centro Cultural Indio
Gurudev Tagore.
Gloriosas Cenizas
Sobre el Natalicio de Mahatma Gandhi, el 2 de Octubre, reproducimos la emotiva editorial
del Times de Paquistán, del 31 de Enero de 1948
Mahatma Gandhi está muerto.
El mundo ha sido despojado de la vista y el sonido de su frágil cuerpo y su añosa voz –
ese mismo cuerpo y voz que, para una gran parte de la humanidad, ya casi habían
perdido en los últimos meses, su carácter personal y efímero para convertirse en símbolo
eterno del amor compasivo y una rectitud audaz.
Aunque fue el primer hombre que labró sobre los áridos derroches de la política India en
el periodo pre nacionalista, y usó frugalmente las semillas y los árboles jóvenes que solo
recientemente han dado su flor y fruto, la libertad de los pueblos Indios, su nombre,
Gandhi, había pasado a la historia mucho antes de que comenzara en su propia vida el
capítulo actual y más grande. Fue él quien iluminó el camino, tanto para Musulmanes
como para Hindúes, hacia la meta de una liberación nacional. En días más recientes
nuestros caminos se separaron por razones que es innecesario mencionar, aunque la
naturaleza de nuestros objetivos nacionales permanecieron idénticos, a saber: la
obtención de una libertad total y sin restricciones para los pueblos del subcontinente
Indio. Durante este periodo, la política de Gandhiji no fue nuestra política. Hemos
diferido a menudo e incluso a veces de manera violenta con lo que él dijo y realizó.
Ocasionalmente, hemos hablado amargamente y con ira. Y ahora la rueda ha dado una
vuelta completa y nuestros caminos han vuelto a converger. Pues en estos últimos días
trascendentales, Gandhi, el político, dio lugar a un Gandhi infinitamente mayor: el
hombre. Él vio, como pocos podemos soslayar, que dentro de los contornos políticos de
la India y Paquistán se encontraba distribuida, una enorme insatisfacción, miedo y
sufrimiento, y fue él quien luchó con una valentía poco común, para hacer retroceder las
dimensiones de este sufrimiento y hacerla entrar en la circunspección y dentro de ciertos
India News, Octubre de 2011 | 3
confines. Él vio, como pocos de nosotros podemos dejar de ver, que el derramamiento de
sangre y el salvajismo actuales era el comienzo de un asalto profano, no solo a nuestra
libertad apenas ganada, sino también a nuestra cultura y civilización heredadas de
nuestros remotos ancestros. Él peleó, como pocos de nosotros lo hemos hecho, contra esta frenética masacre.
Y ahora él se ha ido.
Ha habido grandes héroes en la historia que han vivido y peleado por preservar a su
propia gente de los peligros y enemigos que les amenazan y esperan. Sería difícil
nombrar a alguien que haya caído peleando por su pueblo y que haya conservado incluso
el honor de haber peleado por otro.
Así, no podría hacer un mayor sacrificio el miembro de un pueblo, que al hacerlo también
por otro, y no existe tampoco, de esta forma, un tributo mayor que pueda rendirse a la
supremacía de los valores humanos fundamentales, que están, por otra parte, en oposición a las pasajeras querellas facciosas.
Además, no puede haber una refutación más convincente del prejuicio popular que
estigmatiza como buenas o malas, morales o inmorales a grandes secciones de la
humanidad. Existiría poca esperanza para el mundo, sin embargo, si no encontrara
utilidad para una de las muertes más nobles: comprobar una tesis tan evidente como
ésta.
El mayor Indio viviente ha caído por la bala de un asesino desconocido. La voz racional
más efectiva en el vasto Dominio Indio ha sido brutalmente silenciada. El líder político y
evangelista moral más amado y venerado de un cercano subcontinente, el ídolo de
millones, ha sido públicamente asesinado. Tanto en la India como en el Paquistán
actuales, todo corazón y toda conciencia tiene una respuesta que dar a la más horrida de
las tragedias. El pobre idiota o maniaco que cometió el crimen no fue ciertamente el
único hombre responsable. ¿Quién hubo de alimentar su mente con tal odio por un
fatigado viejo que tan solo buscaba purgar los corazones de los hombres para llenarlos
de amor? ¿Qué nefanda poción le hizo flexionar sus músculos para hacer violencia contra
el apóstol de la no violencia? La respuesta es obvia. Todo hombre que ha pensado,
sentido y actuado como lo hizo el asesino de Gandhi, fue su cómplice. Toda palabra, acto
y pensamiento violentos constituyeron tanto la mente que concibió como el brazo que ejecutó el terrible acto.
La gente de la India, e indirectamente el pueblo de Paquistán, pues él estaba tratando de
reunirlos en amistad, han incrementado así sus pérdidas, y entre las más grandes está la
pérdida de Gandhi. Esperemos que este inapreciable sacrificio a los demonios del odio
haya de aplacarlos finalmente y que la muerte de uno salve la vida de los millones a los
que él consagró su vida. Alguna vez los hindúes y los musulmanes unieron su sangre
para pelear por la libertad bajo la bandera de Gandhi durante los días de Khilafat;
esperemos que ahora se vuelvan a unir pero para verter lágrimas sobre sus gloriosas
cenizas y retener su pacífica libertad bajo las banderas independientes de la India y de
Paquistán.
México Expresa Su Pesar Por Inundaciones En Asia del Sur El Gobierno de
México en una declaración realizada el 15 de Octubre lamentó la severa inundación en el
Sur y el Sureste de Asia, ―En representación del Gobierno Mexicano, la Secretaría de
Relaciones Exteriores extiende sus condolencias a los gobiernos y al pueblo de Camboya, las
Filipinas, India, Laos, Malasia, Tailandia y Vietnam por la vasta cantidad de gente que perdió
la vida o que se vio afectada por las recientes inundaciones, así como por los daños
materiales. El gobierno Mexicano también expresa su pesar a las familias de las víctimas y a
todas las personas que fueron afectadas.‖
Exhibición de Arte Antiguo Indio El Presidente Felipe Calderón
inauguró el 19 de Octubre una exhibición del arte antiguo Indio en el Museo Nacional de las
India News, Octubre de 2011 | 4
Culturas en el Centro Histórico. La exhibición consistió en 115 exposiciones de arte antiguo
Indio, divididas en cinco secciones: dioses, semidioses, demonios, seres humanos y
animales, y obtuvo un préstamo del Museo del Condado de Los Ángeles, pero es
notoriamente representativa de las altas aptitudes desarrolladas y de la belleza de las artes
y los artefactos Indios en los días antiguos, y es una oportunidad que no debe perderse. El
Presidente Calderón dijo en su discurso inaugural que la exhibición habría de mostrar a los
Mexicanos la ―infinita riqueza de la cultura de la India‖. Entre los asistentes se encontraba el
Sr. Alonso Lujambio, Secretario de Educación Pública.
Cervantino y Exposición de Arte Indio Percusionistas de la India
encantaron al público en el Cervantino del 2011. Un conjunto de percusiones de 6
miembros, Laya Nada-Amrit, representó a la India, y fue patrocinado por el Consejo Indio
de Relaciones Culturales (ICCR). Durante su estancia de 14 días en México, la compañía dio
un total de 13 presentaciones en Michoacán, Jalisco, Guanajuato, el Estado de México, y la
ciudad capital. El ensamble incluyó 9 instrumentos tradicionales: Mridangam, Khanjira,
Pakhawaj, Tabla, Chande, Idakka, Ghatam, y Morching, usados más comúnmente en la
música clásica Carnática del Sur de la India. La dirección musical fue realizada por el
bansuri, la flauta India. Las presentaciones dieron muestra de una faceta del rico y diverso
legado cultural de la India, y que no se había presentado antes en México.
Invitado por el ITAM (Instituto Tecnológico Autónomo de México) a participar en un
simposio sobre ‗La Cultura como Instrumento de Paz‘ que formó parte del quinto aniversario
de la ‗Música ITAM‘, el Sr. N. Balasubramaniyan, Director del Centro Cultural Indio Gurudev
Tagore (GTICC), dio una presentación en PowerPoint para delinear los antecedentes
históricos de la India, enfocándose en sus aspectos sociales y culturales, además del papel
estabilizador de la India en el mundo de la actualidad. Una exhibición de 40 fotografías,
reunidas especialmente para México por dos importantes fotógrafos Indios, Amit Mehra y
Sandeep Shankar, que mostraron facetas del rico y diverso legado cultural de la India,
además de la energía de su pueblo y el estilo de su joven y dinámica fuerza de trabajo, fue
muy apreciada por los estudiantes y el público, no sin mencionar también la presentación de
Kathak a cargo de la Srita. Garima Bhargava, maestra de danza clásica India en el GTICC.
La India hizo presencia, en el campus de Cuajimalpa de la Universidad Autónoma
Metropolitana (UAM), en la segunda ‗Semana Cultural‘, que se realizó del 3 al 7 de
octubre, para celebrar una diversidad cultural extendida. El Sr. Balasubramaniyan habló
sobre los aspectos culturales y sociales de la India. Después de esto, siguió la presentación
de Kathak de la Srita. Garima.
El 8 de Octubre, el GTICC presentó, quizá por primera vez en la Ciudad de México, un
espectáculo titulado ‗Marionetas de Rajasthan‘, en el estilo Indio tradicional, que se
denomina ‗Kathputli‘, en el auditorio de la Embajada. El público abundante y agradecido
incluyó a muchos niños. El espectáculo fue presentado por el Sr. Diego Ugalde De Haene,
un artista mexicano, y su maravilloso equipo. La trama estaba basada en el popular tema
del amor del Príncipe Salim, antes de su ascensión al trono para convertirse en el
Emperador Mogol Jehangir, y en un cortesano, Anarkali. La presentación fue realzada por la
imaginación, la pericia y la magia de los dedos de Diego, quien dio vida a varios personajes
hechos de madera, intricadamente grabados con la pericia que adquirió en la India, y
presentados con una mezcla jovial de Español, Inglés y Hindi. Diego aprendió las técnicas y
los matices del Kathputli de los artistas tradicionales de Delhi y Rajasthan. Su Teatro de
Marionetas Banyan busca promover ahora esta tradición en México.
Se Celebró El Diwali La Asociación de Mujeres Indias (IWAM)
celebró el festival popular Indio de luces, en la Embajada, el 9 de Octubre. El festival cae de
hecho el 26 de Octubre, y conmemora el retorno del legendario rey dios Rama a su reino de
Ayodhya, después de vencer al rey demonio Ravana, celebrando así la victoria del bien
sobre el mal. El IWAM organizó una función luminosa y colorida, en donde las mujeres y los
India News, Octubre de 2011 | 5
hombres bailaron el ‗Garba‘, una danza folclórica tradicional, combinada con una cena
comunal, fuegos pirotécnicos y otras obras.
“Ascenso de la India: Bueno Para América Latina” El ascenso de la India
en América Latina y el Caribe es una buena cosa para el desarrollo de la región, escribió Tim
Padgett de la revista Time en su blog denominado ―Giro Global‖. Padgett, un ex jefe de
oficina de Time en la Ciudad de México, escribe que ―Mientras se debilita el compromiso de
los EEUU en América Latina, China sigue creciendo... Pero mientras eso ha ayudado a
realizar un auge Latinoamericano, no es un secreto que lo que más quiere Beijing son las
mercancías, pues casi todas las importaciones de la región son de materias primas como el
aceite, el cobre y las semillas de soya, y que sus inversiones casi siempre implican esos
productos o la infraestructura para transportarlas, y lo que menos parece querer es
comprarlas o invertir en los sectores de manufactura más importantes de América Latina.
Este es menos el caso de Nueva Delhi... [S]us compañías, lo cual no es una coincidencia,
que son en su mayor parte del sector privado... parecen tan interesadas en construir
empresas en la región como en extraer tan solo minerales... El comercio bilateral de la India
con América Latina (de 23 mil millones de dólares)... representa un incremento de diez
veces desde 2000 y no implica tan solo mercancías sino productos manufacturados tales
como los jets regionales de Embraer S.A. de Brasil. Lo que es más importante, la inversión
de la India en América Latina está, de manera similar, más diversificada. El Grupo NSL del
país, por ejemplo, está planeando formar una empresa colectiva para construir turbinas de
viento, y ésta tendrá un valor de $650 millones en Chile. Tata Motors, de Mumbai, en
asociación con Fiat, ha comenzado un proyecto de $80 millones en Argentina para construir
camionetas de reparto. Las compañías informáticas, farmacéuticas y agroquímicas están
formando compromisos similares en México, Perú y muchos otros países Latinos. En Agosto,
el Secretario de Comercio Rahul Khullar visitó Colombia y Panamá, principalmente para
comunicar a los Latinoamericanos que ―la India hablaba en serio respecto de hacer negocios
con ellos‖ en sectores que crean empleos mejor pagados y ayudar a que la región de
impulso a su imperdonable presencia débil en el escenario mundial de la alta tecnología.
Además, mientras que las compañías Chinas buscan a menudo imponer sus gerentes y
trabajadores Chinos en sus proyectos en las regiones en desarrollo tales como África y
América Latina, las firmas Indias parecen más sensibles a la necesidad de contratar a nivel
local. Tampoco parecen tan determinadas a comprar tierra agrícola de forma tan voraz en
América Latina, como China lo ha comenzado a hacer en los últimos años. El enfoque
diferente de la India, dicen los expertos, deriva principalmente del hecho de que es política,
económica y culturalmente más afín a Latinoamérica que la China comunista. Como casi
cualquier país Latinoamericano, la India es una democracia capitalista (la mayor del mundo)
donde el negocio es menos íntimamente ligado al gobierno centralizado de toma de
decisiones.‖ ―Existe una gran complementariedad entre la India y América Latina,‖ dice
Mauricio Mesquita Moreira, un importante economista en el Banco de Desarrollo
InterAmericano de Washington, D.C., y autor de un importante estudio "India: ¿El Siguiente
Gran Asunto de América Latina?" ―Eso puede hacer más fácil navegar entre las fricciones,‖
apunta Moreira. Padgett observa asimismo que ―las crecientes fricciones con China son una
gran razón del creciente interés de la región por realizar acuerdos con la India. Eso es
particularmente cierto respecto de países tales como Brasil, la mayor economía de la región
y miembro del poder emergente del BRIC (Brasil-Rusia-India-China). En años recientes,
Brasilia se ha frustrado más (al igual que muchos otros países, tales como los EEUU) con la
política de China de mantener devaluada su moneda, el Yuan, una estratagema que le ha
permitido a Beijing el llevar sus bienes fabricados a Brasil y América Latina, y diezmar así
los propios sectores de valor agregado de la región... Washington, por supuesto, está
contento de ver que la India desafía a China con su presencia en América Latina.‖
Naciones del BRICS Rebasarán a México Aunque México clasifica
actualmente con Brasil y Rusia en términos de su producto interno bruto (PIB) per cápita,
se proyecta que sufrirá una caída importante para quedar detrás de esas naciones y de
India News, Octubre de 2011 | 6
otros miembros del BRICS en los próximos años, según un estudio publicado por el Instituto
Mexicano para la Competitividad, o IMCO. Su Director General Asistente, Manuel Molano,
dijo que mientras el bloque del BRICS de economías de mercado emergentes actualmente
representa un 18% del PIB global, la participación de México en ese total se ha mantenido
estancada más o menos en un 1.6% desde la década de 1970. La economía de México ha
crecido a un promedio de tan solo un 2% en los últimos 10 años, muy por debajo del
desempeño de China (12%), India (9%), Rusia (7%), Brasil y Sudáfrica (con un 4%
ambas), dijo Molano el 27 de Octubre durante la presentación de lo más importante del
Índice Internacional de Competitividad o ICI. México actualmente "aparenta ser parte de los
acaudalados BRICS" debido a que su PIB per cápita es de $8,930, que es menor al de Rusia
($9,910) y de Brasil ($9,390) pero mayor al de Sudáfrica ($6,090), China ($4,260) y la
India ($1,340), dijo el experto del IMCO. Sin embargo, las predicciones del IMCO muestran
que China y Sudáfrica rebasarán con rapidez a México para el 2018, cuando ambos países
hayan alcanzado un PIB per cápita de alrededor de $25,000. También se proyecta que la
India rebasará a México en ese indicador para más o menos el año 2042. El ICI, que hace
las clasificaciones de la competitividad de 46 naciones, pone a México en el lugar número
32, y no ha cambiado durante cuatro años. Cabe mencionar que México llegó a su mayor
clasificación, de 30, en el 2005. El país resultó favorecido en comparación con los países del
BRICS en términos de una alta tecnología como porcentaje de las exportaciones totales. Sin
embargo, el estudio también mostró que México está cayendo por detrás de los países del
BRICS en los promedios de escolaridad de su población, mientras que el número de
patentes por millón de habitantes Mexicanos es casi nulo.
Todos los pecados se cometen en secreto, pero en el momento en que nos
damos cuenta que Dios es testigo hasta de nuestros pensamientos, nos
hacemos libres. - Mahatma Gandhi
“Enfoque Pacífico Hacia la India En Interés De Todos” El Ministro de
Relaciones Exteriores de la India, El Sr. S. M. Krishna le ha pedido a Paquistán entregar al
terrorista más buscado, Dawood Ibrahim, a la India. "Creo que esperamos que Paquistán
atrape a Dawood Ibrahim quien ha sido buscado en nuestro país por varios crímenes que ha
cometido, y luego, como ustedes saben, nos gustaría someterle a juicio aquí, con la
esperanza de que Paquistán le persiga y que ahora que ha salido a la luz pública, considero
que es necesario que Paquistán actúe con prontitud para entregarlo a la India," dijo Krishna.
Dawood Ibrahim figura en la lista de los 50 fugitivos más buscados en Paquistán.
En una referencia importante, aunque indirecta, a la política de Paquistán de utilizar el
terror como un instrumento de política de estado, el Consejero de la Seguridad Nacional de
la India (NSA), el Sr. Shivshankar Menon ha dicho que actores no estatales están
desempeñando funciones estatales, en un claro emborronamiento de las responsabilidades
de los actores estatales y no estatales. Esta observación adquiere importancia a la luz de la
reciente acusación que hizo EEUU de los ISI de Paquistán, por utilizar la red Haqqani como
―brazo derecho‖. Digo esto a partir de la experiencia de mi trabajo, donde el 60% de lo que
veo y manejo no son asuntos de estados con otros estados. Lo vemos de manera inmediata
en nuestra propia vecindad," dijo él mientras hablaba en un seminario sobre relaciones
internacionales.
En relación a la preocupación de Paquistán por un Afganistán sin tropas norteamericanas y
formando una alianza con la India, el Presidente de EEUU, Barack Obama, ha argumentado
que un enfoque pacífico hacia la India "estaría en el interés de todos y ayudaría a que
Paquistán se desarrollara realmente. También advirtió a Paquistán que Washington no
aceptará una relación de largo plazo con Paquistanos que ‗no sean conscientes de los
intereses de EEUU‘. ―No hay duda de que hay alguna conexión entre el ejército Paquistaní y
los servicios de inteligencia con ciertos individuos que consideramos problemáticos," dijo
India News, Octubre de 2011 | 7
Obama en una conferencia de prensa en la Casa Blanca, agregando que los Paquistanos
estaban haciendo sus apuestas sobre el futuro de Afganistán al "mantener relaciones con
algunos actores desagradables " que tal vez vuelvan a obtener poder después de que se
retiren las tropas de los EEUU. El mes pasado, el Presidente del Estado Mayor Presidencial
de los EEUU, Mike Mullen acusó públicamente a la red Haqqani de ser el "verdadero brazo
derecho" del servicio de inteligencia Paquistaní.
Clinton, Por Lazos Entre la India, China y EEUU La Secretaria de Estado,
Hillary Clinton, ha propuesto una relación "fuerte y constructiva" entre la India, China y los
EEUU para resolver los "asuntos apremiantes " del siglo XXI. Delineando un nuevo
pensamiento de los EEUU, Clinton dijo que "Sabemos que esto no siempre será fácil. Existen
asuntos importantes en los que todos estamos en desacuerdo. Pero tenemos importantes
áreas de interés común. En última instancia, si queremos abordar, administrar o resolver
algunos de los asuntos más apremiantes del siglo XXI, la India, China y los EEUU tendrán
que coordinar sus esfuerzos." Clinton escribió, delineando las prioridades de los EEUU
después del fin de las guerras de Irak y Paquistán, en una editorial abierta de la revista de
Política Exterior, que "el futuro de la política se decidirá en Asia, no en Afganistán o Irak, y
que los EEUU estarán justo en el centro de la actividad." Ella declaró que los EEUU estaban
buscando "mejorar la coordinación y el compromiso entre los tres gigantes del Pacífico
Asiático: China, India, y los Estados Unidos." También afirmó que los líderes Indios
"ayudarían a dar forma" positivamente al futuro no solamente del Sur y el Centro de Asia,
sino del Pacífico Asiático. "Entre los principales poderes emergentes con los que
trabajaremos de cerca están la India e Indonesia, dos de las potencias democráticas más
dinámicas e importantes de Asia," escribió ella, describiéndolos como "propulsores clave de
la economía global " cuya "importancia probablemente crecerá en los próximos años". Ella
mencionó que el Presidente Obama le había comunicado al Parlamento Indio el año pasado
que la relación entre la India y Norteamérica sería una de las relaciones definitorias del siglo
XXI, y que además estaba basada en valores e intereses comunes; declaró también que "los
Estados Unidos está haciendo una apuesta estratégica sobre el futuro de la India – y que el
mayor papel de la India en el mundo será mejorar la paz y la seguridad. Ahora bien, abrir
los mercados de la India al mundo dará lugar a una prosperidad regional y global mayores".
Expresó que los EEUU también estaba apostándole a que "los avances Indios en la ciencia y
la tecnología mejorarán las vidas y harán progresos en el conocimiento humano en todas
partes, y que la democracia, vibrante y pluralista de la India producirá resultados y mejoras
mensurables para sus ciudadanos, que servirán de inspiración a otros para seguir un camino
similar de apertura y tolerancia... Así la administración de Obama ha expandido nuestra
relación bilateral; activamente apoyada por los esfuerzos de la política india denominada
‗Mirar hacia el Oriente‘, de la India, incluyendo un nuevo diálogo trilateral con la India y
Japón. Asimismo, delineó una nueva visión de un Asia del Sur y Central más integrada en lo
económico y estable en lo político, donde la India sería un punto de enlace." Clinton dijo que
"Paquistán tiene que ser parte de la solución, pues de lo contario seguirán siendo parte del
problema" en Afganistán.
India Entrenará y Equipará Ejército Afgano El Presidente Afgano
Hamid Karzai, en una visita de dos días a la India, y el Primer Ministro de la India,
Manmohan Singh, terminaron y publicaron un documento de asociación estratégica bilateral
para ambas naciones, que servirá también para que Afganistán la forme con cualquier otro
país. Se firmaron un total de tres acuerdos bilaterales. "Nuestra cooperación con Afganistán
es un libro abierto", dijo el Primer Ministro Singh en una conferencia conjunta de prensa.
"India estará al servicio de Afganistán mientras el país se prepara para su futuro después de
que se retiren las fuerzas internacionales", agregó. Bajo este mismo tenor, es de crucial
importancia – entre otras muchas cosas – que en el documento de Asociación Estratégica
firmado por ambos vecinos está la India de acuerdo en entrenar, equipar y construir las
capacidades para las fuerzas de seguridad de Afganistán, incluyendo su ejército. Hasta ese
momento, solo oficiales individuales del ejército Afgano, estaban tomando cursos en
India News, Octubre de 2011 | 8
instituciones de defensa de alta categoría en la India. Esto habrá de seguir reforzando los
vínculos entre ambas naciones, pues se encuentran en una región sacudida por los
conflictos. Hasta ahora la India ha estado activamente involucrada y es un actor mayor en
los esfuerzos de reconstrucción y rehabilitación en Afganistán. Karzai dijo que por medio del
documento de acuerdo estratégico ambos países habían "puesto en palabras" una
asociación activa ya existente. La Asociación Estratégica entre ambos países está basada
tanto en los principios de la soberanía, la igualdad y la integridad de los territorios de los
Estados, como en la no interferencia en los asuntos internos, el mutuo respeto, además de
que no está "dirigida en contra de ningún otro Estado o grupo de Estados." Considerando a
la India como el "amigo inconmovible" de Afganistán, Karzai dijo que Nueva Delhi no ve a
su país como uno en el que se fomenta "el terrorismo y la violencia" sino como uno en el
que se trata de vivir en paz con los vecinos. Sus visitas se dieron en medio de tensiones con
Paquistán después de que el ex Presidente Afgano, Burhanuddin Rabbani fuera asesinado
dos semanas antes. Una comisión del gobierno Afgano que investigó el asesinato de
Rabbani ha declarado que la agencia espía de Afganistán, los Inter Servicios de Inteligencia
(ISI), tenían conocimiento del plan para asesinarle, y que además creía que había sido
llevado a cabo por los Talibanes. Rabbani estaba al frente de los esfuerzos por traer la paz
con el grupo insurgente. El Primer Ministro, que había visitado Kabul en Mayo pasado,
aseveró que este "brutal asesinato debía servir para que todos reforcemos nuestra
determinación para confrontar el terrorismo que amenaza a la seguridad y la estabilidad de
nuestra región".
India Objeta por Tropas Chinas en Cachemira Preocupada por la
presencia de personal militar Chino en la Cachemira ocupada por Paquistán (POK), la parte
del estado Indio de Jamú y Cachemira que se encuentra bajo la ocupación ilegal de
Paquistán, la India declaró el 12 de octubre que había comunicado sus objeciones a Beijing
sobre este asunto. En relación a la presencia de algunos ingenieros de combate entre los
3,000 Chinos extraños en POK, el Ministro de Defensa, A. K. Antony dijo a los reporteros
después de abrir la conferencia de comandantes navales de cuatro días, que la India estaba
consciente de dicha presencia, y que "habíamos comunicado nuestra inquietud a China a
este respecto", agregando que "en los últimos años, hemos estado desarrollando nuestras
capacidades militares para poder enfrentar cualquier desafío y proteger nuestro territorio y
soberanía." A la cuestión de las objeciones de China a causa de que la India está explorando
petróleo en el Sur del Mar Chino, cerca de Vietnam, y que Beijing considera como su
territorio, Antony dijo que ―no hay duda de que la India no tendría en ese lugar (el Mar
Chino del Sur) una presencia importante. Solo iremos ahí para realizar ejercicios y otras
cosas. El paso de nuestros barcos y comercio será ininterrumpido. No hay razón de que
tengamos ningún tipo de presencia naval... no es nuestra intención. Nuestra mayor
inquietud es proteger el área central." Sin embargo, el Ministro de Relaciones Exteriores, S.
M. Krishna, adelantándose a las pláticas con Vietnam, le dijo a los reporteros que todos los
asuntos bilaterales estarían en la mesa de discusión para ambos países.
India y Vietnam Firman Acuerdo de Exploración Petrolera India y Vietnam
firmaron un acuerdo el 12 de Octubre para promover la exploración petrolera en aguas
Vietnamitas, en el Sur del Mar de China. El acuerdo entre la filial extranjera de la
Corporación estatal India de Gas Natural y Petróleo, y PetroVietnam fue firmado en Nueva
Delhi después de las pláticas del Primer Ministro Manmohan Singh con el Presidente
Vientamita, Truong Tan Sang, quien realizaba una visita. Este documento cubre nuevas
inversiones y la exploración y suministro de petróleo y gas. La economía de rápido
crecimiento y los recursos naturales de Vietnam son un atractivo para la India porque busca
nuevas fuentes de energía para impulsar su auge económico. En los últimos años, Vietnam
ha atraído importantes inversiones de compañías Indias, y ambos países quieren impulsar
esta tendencia. Singh dice que la India está comprometida a realizar una mayor inversión.
―Varias compañías Indias están trabajando en Vietnam, y de la misma forma, damos la
bienvenida a las inversiones Vietnamitas.‖ Singh dijo que como ―vecinos marítimos‖ tenían
India News, Octubre de 2011 | 9
los desafíos comunes a la seguridad que les planteaban el terrorismo, la piratería y los
desastres naturales y por eso estuvieron de acuerdo en trabajar conjuntamente para
enfrentarlos. Sang dijo que ambos países habían establecido un objetivo comercial de 15 mil
millones de dólares para el 2015 – en comparación con los $2.7 mil millones del año
pasado. En una declaración conjunta, ambos líderes acordaron enriquecer mucho la
asociación estratégica comprehensiva de ambos países. También dieron la bienvenida al
proyecto de seguir fortaleciendo la cooperación en el área de la defensa y la seguridad, al
mismo tiempo que afirmaron su deseo y determinación de trabajar juntos para mantener la
paz y la estabilidad en la región y en el mundo. Enfatizaron la importancia de conservar la
paz y la estabilidad, además de garantizar la seguridad de la navegación en alta mar, y
reiteraron que las disputas en el Mar oriental y el Mar del Sur de China debían resolverse
por medios pacíficos, sin la necesidad de amenazar o utilizar la fuerza, para estar así de
conformidad con los principios universalmente reconocidos de la ley internacional. Ésta
incluye la Convención sobre la Ley del Mar, y la Declaración de ASEAN y de China sobre el
Conducto de las Partes en el Mar del Sur. Condenaron enérgicamente el terrorismo en todas
sus formas y manifestaciones y resolvieron incrementar la cooperación en los esfuerzos
comunes de la comunidad internacional para prevenir este flagelo de una forma amplia.
Por otra parte, el mismo día, la filial extranjera de la ONGC firmó igualmente un acuerdo
para tomar el 25% de las acciones en la superficie en acres de Satpayev en Kazakstán, en
el Mar Caspio, con la opción de aumentar sus acciones en un 10% más en caso de que se
dé un descubrimiento comercial, volviéndose así un accionista en la concesión y que
marcará por tanto la primera posición firme de la india en el Asia Central, que es rica en
hidrocarburos.
Perspectivas Sobre Asuntos Árabes, y Cuba La India se abstuvo
de votar para una resolución del Consejo de Seguridad de la ONU que amenazaba con
realizar sanciones en contra de Siria, y que fue bloqueada por Rusia y China por medio de
su poder de veto. El Representante Permanente de la India para la ONU, Hardeep Puri,
anunció la abstención y dijo que la resolución ante el Consejo de Seguridad "no toma en
cuenta nuestras inquietudes sobre la amenaza con sanciones... Pues ni condena la violencia
perpetrada por la oposición Siria, ni pone ninguna responsabilidad en la oposición para
abjurar de la violencia y comprometer a las autoridades Sirias para la indemnización de los
agravios a través de un proceso político pacífico," explicando la decisión de la India de
mantenerse fuera de un apoyo por la misma. Preparada por los miembros Europeos del
Consejo de Seguridad de la ONU, y apoyada por los EEUU, la resolución estipulaba que el
régimen del Presidente Sirio Assad debía enfrentarse a la posibilidad de fuertes sanciones si
no detenía su represión sobre la oposición dentro de los 30 días de la adopción de la
resolución. La resolución fue rechazada con 2 votos contra 9, incluyendo cuatro
abstenciones, una de la India. "La India sigue preocupada por el desarrollo de los
acontecimientos en Siria. De hecho, han resultado en la muertes de cientos de civiles y
personal de las fuerzas de seguridad. Deploramos toda violencia sin importar quién la
ejerza," declaró Puri, agregando que la India reconocía la responsabilidad de todos los
estados para respetar los derechos fundamentales de su gente, y abordar sus aspiraciones
legítimas, así como responder a todos los agravios a través de medidas administrativas,
políticas, económicas, etc. "Al mismo tiempo, los estados también tienen la obligación de
proteger a sus ciudadanos de los grupos armados y militantes. Mientras que se debe
respetar el derecho de la gente a protestar pacíficamente, los estados no pueden sino tomar
las acciones apropiadas cuando los grupos militantes, fuertemente armados, recurren a la
violencia en contra de la autoridad Siria. Puri declaró que la India creía que se debía
involucrar a Siria en un diálogo de colaboración constructivo y en una asociación como única
forma pragmática y productiva de hacer avances. En ambos compromisos bilaterales y a
través de la iniciativa IBSA, la India ha instado al gobierno Sirio a ejercer la moderación,
abjurar de la violencia y poner atención en las aspiraciones de su pueblo, agregó. Pidiendo
tiempo y espacio a la comunidad internacional para que el gobierno Sirio aplique las
India News, Octubre de 2011 | 10
medidas de reforma de largo alcance que ellos mismos anunciaron, Puri dijo que, "Para
esto, también es necesario que las fuerzas de oposición de Siria renuncien a la insurrección
armada y se comprometan constructivamente con las autoridades." La India cree
firmemente que las acciones de la comunidad internacional deben facilitar un compromiso
del gobierno Sirio y la oposición en un proceso político incluyente, dirigido por los Sirios, y
no complicar la situación con amenazas de sanciones y un cambio de régimen, agregó.
Más tarde ese mismo mes, dirigiéndose al Consejo de Seguridad de la ONU el 24 de
Octubre, en una debate abierto sobre la Situación del Medio Oriente, incluyendo la Cuestión
Palestina, el Ministro de Estado de Relaciones Extranjeras de la India, el Sr. E. Ahamed
observó que el asunto de Palestina ha tomado claramente un giro en la historia del Conflicto
de Medio Oriente luego de que el Presidente Mahmoud Abbas promoviera una solicitud con
el Secretario General para una membresía total de Palestina ante la ONU. Recordó que el
Primer Ministro, el Dr. Manmohan Singh, había declarado en el UNGA, el mes pasado, que la
India había sido firme en su apoyo por la lucha del pueblo Palestino y para que el Estado de
Palestina fuera soberano, independiente y viable, que tendría a Jerusalén Oriental como
capital, y que viviría entre fronteras seguras y reconocidas, en paz con Israel, y según las
resoluciones pertinentes de la ONU, la Iniciativa Árabe de Paz y las Pautas del Cuarteto.
Palestina se volvería así un miembro igualitario de la ONU. ―La India reconocía al PLO como
único representante legítimo del pueblo Palestino en 1975 y se otorgó a su Oficina en Nueva
Delhi un reconocimiento diplomático total en 1980. La India fue el primer país no árabe en
reconocer el Estado de Palestina en 1988. Hemos mantenido relaciones diplomáticas con
Palestina por más de dos décadas. También es pertinente apuntar que Palestina ha sido
reconocida por más de dos tercios de la membresía de la ONU. Obviamente, el Estado de
Palestina satisface todos los criterios mencionados en el Artículo 4 de la Carta para la
membresía de la ONU. Por lo tanto, apoyamos la solicitud y la esperanza de Palestina para
que el proceso sea concluido de manera expedita. Como mayor democracia y país más
diverso del mundo, la India reconoce las aspiraciones democráticas de todos los pueblos,
incluyendo los del Medio Oriente. El llamado de la comunidad internacional para la
democracia y el respeto de los derechos fundamentales será vano si el impedimento actual
sigue estando presente y si se niega a los Palestinos el realizar sus aspiraciones. También
es nuestra firme convicción el que se pueda conseguir una paz y una seguridad duraderas
solo a través de un diálogo pacífico y no por medio del uso de la fuerza. El mayor obstáculo
siguen siendo las actividades de ocupación territorial sobre Palestina. Pedimos a Israel
detenerlas. Esto facilitará el reemprender las negociaciones en las que todos los asuntos del
Estatus Final podrán ser abordados. Sin embargo, no podemos realizar una membresía de
Palestina ante la ONU si esté condicionada y ese acuerdo de paz será legalmente
insostenible, aun cuando apoyemos un reinicio de las pláticas directas para resolver los
asuntos sobresalientes. La India, por su parte, ha mantenido su apoyo para el desarrollo de
una Autoridad Palestina, incluyendo una Agencia Para los Refugiados de Palestina, la
UNRWA de la ONU. Durante los últimos dos años, la India también ha contribuido con $10
millones de dólares anuales en un apoyo presupuestal incondicional para la Autoridad
Palestina. Estamos ofreciendo 100 plazas a la Autoridad Palestina para la construcción de
las capacidades y el desarrollo de los recursos humanos bajo nuestro programa de
cooperación técnica y económica. Como el conflicto entre Israelíes y Palestinos es uno de
los más serios en la región, necesitamos considerar que la resolución de este conflicto por sí
mismo no conseguirá una paz comprehensiva y duradera en la región. Otros asuntos que se
relacionan con las tierras Árabes y que están todavía bajo ocupación son de igual
importancia. El progreso en las rutas Libanesas y Sirias del Proceso de Paz del Medio
Oriente es, por lo tanto, necesario para una paz duradera. Los acontecimientos en el Medio
Oriente desde Febrero del año pasado subrayan la necesidad de revigorizar la búsqueda de
una paz comprehensiva, mientras que los países en la región inician procesos políticos
incluyentes e implementan reformas que cumplen con las aspiraciones legítimas de su
pueblo. Es importante abordar los agravios de la gente a través del diálogo y las
India News, Octubre de 2011 | 11
negociaciones en lugar de las armas. Es responsabilidad de todos los países crear
condiciones que faculten a sus pueblos para determinar sus propias sendas de desarrollo.
Esta es la esencia de la democracia y las libertades humanas fundamentales. No debe
tomarse ninguna acción desde el exterior que exacerbe los problemas y dé lugar a un
surgimiento del extremismo. La comunidad internacional debe mantenerse lista para ayudar
a los países en estos esfuerzos en tanto que respete la soberanía, la independencia y la
integridad territorial de todos los países.‖
La India también ha pedido un término al embargo Norteamericano en contra de Cuba. El
Sr. E. Ahamed expresó en la Asamblea General de la ONU que en toda la ONU se ha
rechazado de forma repetida la imposición de leyes y reglamentos con un impacto extra
territorial y todas las demás formas de medidas económicas coercitivas que hieren el
progreso y la prosperidad de la gente en todo el mundo, y pidió a todos los Estados respetar
sus obligaciones según la Carta de la ONU y la ley internacional, así como el repeler e
invalidar leyes y medidas que tengas ‗efectos extra-territoriales‘ sobre otros Estados. Es
infortunado el que a pesar de esto, el embargo de EEUU sobre Cuba siga manteniéndose en
vigor. Éste constituye una violación de la opinión mundial, y es un acto que socava
severamente el multilateralismo y la credibilidad de la ONU. El embargo Norteamericano de
casi una mitad de siglo de antigüedad sobre Cuba ha reportado un inmenso sufrimiento a su
gente. Ha socavado severamente el progreso y el desarrollo del país. El embargo, que quizá
no tiene paralelo en la historia, es una transgresión del derecho de un estado soberano a
desarrollarse y disfrutar de la libertad del comercio, la economía y la navegación. Existe un
enorme potencial para fortalecer los lazos económicos y comerciales entre Cuba y los
Estados Unidos. Los pasos tomados por la Administración de EEUU en Enero de 2011 para
reducir las restricciones sobre los viajes y las remesas a Cuba son acontecimientos
positivos. Sin embargo, necesita hacer mucho más. La India se suma a otras naciones para
pedir un término inmediato al embargo de los EEUU sobre Cuba. La India apoya la
resolución efectuada por Cuba.
India Apoyará Eurozona, Pide Reforma La India ha dicho que
quiere jugar un papel ―de apoyo‖ en cualquier esfuerzo multilateral para ayudar a que la
Eurozona pueda superar su crisis de deudas después de que los líderes Europeos firmaran
un acuerdo para la economía mundial con la finalidad de resolver el problema del rezago
económico. El Director Diputado de la Comisión de Planeación, Montek Singh Ahluwalia, dio
la bienvenida al ―importante‖ acuerdo que realizaron los líderes Europeos en la cumbre del
26 de Octubre para robustecer un fondo de rescate conformado por 17 naciones para la
Eurozona, comprometiendo también nuevos fondos para Grecia y para impulsar a que los
bancos compartan el dolor de combatir la crisis de soberana deuda. ―Queremos poner
nuestro granito de arena con cualquiera acción que sirva de de apoyo para que las
instituciones internacionales pueden dar asistencia a la Eurozona... Habremos de brindar
nuestros esfuerzos multilaterales.‖ Ahluwalia es el ‗sherpa‘ de la India —es decir, el
representante personal del Jefe de Estado o Gobierno— para el proceso del G20. Sin
embargo, la India también ha dicho que los recursos de la institución de préstamo
multilateral, el FMI, ya han sido triplicados y que los países bajo presión deben buscar en
sus propios bancos centrales un financiamiento. El Ministro de Finanzas de la India, Pranab
Mukherjee, también quería que el Banco Mundial hiciera un préstamo, junto con el FMI para
responder a los problemas financieros globales. Los recursos del FMI han ascendido hasta
llegar a los $750 mil millones, en comparación con los $250 mil millones con que contaba
durante los últimos tres años.
Mukherjee también ha manifestado su inquietud respecto de los galopantes precios del
petróleo y las mercancías que han resultado en una mayor inflación, y pidió un final a la
volatilidad en dichos precios. "La mejor forma de detener esta alza de precios es impulsar la
producción con una mejor tecnología, una mayor competencia entre los productores y una
mejor información," dijo él en una junta de los Ministros de Finanzas del G20 y de los
India News, Octubre de 2011 | 12
presidentes de los bancos centrales para las mercancías y la energía. Expresó que la
volatilidad emana de los países desarrollados a causa de que los precios que establecen
actúan como cuota de referencia. Este se vuelve una preocupación para los mercados
emergentes, tales como la India, por ser de los mayores importadores de mercancías." El
G20 necesita desarrollar urgentemente un consenso para tratar con esta amenaza al
crecimiento fuerte y sustentable," manifestó. La India importa alrededor del 80% de sus
requerimientos de crudo y se las está viendo difíciles con una inflación de doble dígito.
En todas partes, y mencionando que la economía mundial está en peligro, la India ha hecho
un llamado para realizar una reforma urgente en la arquitectura económica y financiera
global y devolver de manera firme a la economía global a su normalidad. "Las pautas de
nuestra agenda de reforma económica y financiera global son claras y sin ambigüedades,"
declaró el Director diputado del Rajya Sabha (Consejo de los Estados en el Parlamento de la
India), K. Rahman Khan, durante un panel de discusión de la Asamblea General de la ONU.
"Démosle seguimiento... La economía mundial está en peligro... Los retoños de la
recuperación que fueron visibles después de la crisis económica y financiera del 2008
todavía tienen que florecer." Khan declaró que con los motores tradicionales de la economía
global, tales como los EEUU, Europa y Japón, que se vieron enfrentados a una continua
recesión económica, "No debemos permitir que dicha recesión económica global se vuelva
un desencadenante para construir muros alrededor de nuestras naciones y que se acabe por
apostarle al proteccionismo y a las barreras contra el libre movimiento de la gente, los
servicios y el capital... Nuestra primerísima prioridad es la de buscar un crecimiento
económico sostenido, y conseguir que la economía global regrese con firmeza a su camino
acostumbrado. La agenda de desarrollo debe volverse a traer firmemente al escenario
central de las prioridades de las Naciones Unidas." Pidió utilizar formas y medios efectivos
para promover la coordinación de políticas macroeconómicas para las grandes economías.
Khan observó igualmente que "la India reconocía totalmente que la arquitectura económica
y financiera global, iba en contra del mundo en desarrollo, y que requería de una reforma
urgente."
A propósito de la reforma del sistema financiero internacional, el Gobierno de la India ha
aprobado una propuesta para incrementar la contribución de la India al FMI y
convertirla en el octavo accionista mayoritario en la agencia multilateral de
préstamo. El Ministro de la Información y los Pronósticos, Ambika Soni, declaró que: ―la
cuota relativa de la India en el FMI se incrementará del 2.44% a un 2.75%‖. Esto resultaría
en un realineamiento mayor de las cuotas relativas entre los miembros y reflejaría mejor las
realidades globales. Manteniendo la demanda de las naciones emergentes, incluyendo a la
India, para tener una mayor participación en el FMI luego de su incrementada influencia
económica después de la recesión global en el 2008, las cuatro naciones del BRIC ahora
figurarán entre los 10 accionistas mayoritarios en el FMI.
Intereses Comunes y Enfoque Dirigen a Países del IBSA El Primer Ministro,
el Dr. Manmohan Singh, único líder que ha asistido a las cinco Cumbres del IBSA (India,
Brasil, y África del Sur), ha dicho que la agrupación había desafiado a los escépticos y
mostrado cómo los tres podían hacer acopio de sus recursos y genialidad para ayudarse
entre sí. Dirigiéndose a la Quinta Cumbre del IBSA, en Pretoria, en Sudáfrica, el 18 de
Octubre, observó que el IBSA deriva su fuerza e influencia global por estar compuesta de
tres de las mayores democracias en desarrollo de tres países, que comparten los principios
del pluralismo, la democracia, la tolerancia y el multiculturalismo, con perspectivas similares
sobre muchos asuntos globales tales como la primacía de la agenda de desarrollo, un orden
internacional justo y equitativo, un mundo multipolar, un sistema comercial internacional
conforme a derecho, el cambio climático y una reforma de las Naciones Unidas. Su
cooperación está reforzada con tres pilares: la consulta y la coordinación política, la
cooperación trilateral multisectorial, y la ejecución de proyectos de desarrollo en países
terceros a través del Fondo de Fideicomiso. En el contexto de países que han manifestado
India News, Octubre de 2011 | 13
su deseo de unirse a la agrupación, el Dr. Singh también hizo una elucubración detallada
sobre la razón por la cual el IBSA deben mantenerse restringido a estos tres países.
Describiendo al IBSA como ―único‖, sus iniciativas como ―novedosas‖, y a la Cumbre actual
como ―especial‖, el Primer Ministro declaró que había extraído su fuerza e influencia global
de sus respectivos modelos políticos comunes, es decir: el ser las mayores democracias en
desarrollo, localizadas geográficamente en tres países. El encuadre del IBSA es único
porque va más allá de una interacción entre gobiernos, y llega a las vidas de nuestros
pueblos por vía de una facilitación del diálogo entre la sociedad civil y otras importantes
secciones de la sociedad. El Foro del IBSA también les ha ayudado a fortalecer sus propias
relaciones bilaterales, y a acrecentar su cooperación en todas las áreas. El año 2011
destaca en particular por el hecho de que son todos Miembros del Consejo de Seguridad de
la ONU, donde han demostrado su cohesión y coordinación sobre varios asuntos bajo
discusión, en particular, en el contexto de los acontecimientos en Asia Occidental y África
del Norte. La visita de una delegación del IBSA a Damasco en agosto de este año y su
interacción con los líderes Sirios demostró el papel político que el IBSA puede jugar en su
totalidad. Ellos deben construir sobre esta experiencia. También se mantienen unidos en sus
esfuerzos para abordar el déficit en la gobernabilidad global. El Consejo de Seguridad de la
ONU debe ser ampliado para que pueda reflejar las realidades actuales y hacerlo
representativo y efectivo para responder a los retos globales. Colaborando y hablando casi
al unísono en casi medio docena de foros globales, dijo que la historia de la cooperación
estaba reflejada en el consejo de Seguridad de la ONU, en donde los tres eran
concurrentemente miembros no permanentes, y que habían actuado de concierto en tratar
con los complejos asuntos políticos y de la seguridad regionales e internacionales,
incluyendo a Asia Occidental, recientemente. ―Esto sugiere que el IBSA puede jugar un
papel en promover la causa de la paz y la seguridad internacionales‖ El Dr. Singh quería que
el IBSA construyera sobre esta cooperación y citó la visita de la delegación del IBSA a
Damasco en Agosto de este año y su interacción con los funcionarios Sirios, lo cual
demostró el papel político total que puede desempeñar la Cumbre del G20 para asegurar
que se reflejen adecuadamente las prioridades de las economías en desarrollo. Sobre la
crisis soberana de deudas en Europa y en las tendencias a la recesión en los motores
tradicionales de la economía global, a saber, los EEUU, Europa y Japón están enviando
señales negativos al mundo financiero y a los mercados de capital, que a su vez están
mostrando signos de incomodidad. Los países en desarrollo no pueden permanecer intactos
para los impactos negativos de estos acontecimientos. Su habilidad para abordar sus retos
de desarrollo puede verse afectada adversamente. Expresó su confianza en que Europa y
otras economías avanzadas tomen pasos efectivos y oportunos para calmar los mercados de
capital y financieros, con la finalidad de evitar que la economía global se deslice en una
doble recesión. El G20, al que pertenecer estos tres miembros, ha jugado un papel
importante para realizar la agenda de reforma de las instituciones monetarias y financieras
internacionales. Deben coordinar sus posiciones en el curso hacia la Cumbre del G20 en
Cannes para asegurarse de que se reflejen apropiadamente las prioridades de las
economías en desarrollo. De la misma forma, su cooperación para el medio ambiente y el
cambio climático es importante. El grupo BASIC (Brasil, Sudáfrica, India y China) ha
probado ser un foro efectivo para la proyección del punto de vista del mundo en desarrollo.
Deben mantener el impulso de la coordinación y las consultas en su camino hacia Durban.
Además de mantenerse activo en el escenario global, el IBSA debe considerar nuevos
proyectos en la agricultura y en el procesamiento agrícola, en el medio ambiente y la
energía, incluyendo los recursos nuevos de energía. Los proyectos de Fondos de Fideicomiso
del IBSA también pueden enfocarse en la educación y el desarrollo de las aptitudes, los
cuales son un requerimiento básico de casi todos los países en desarrollo, sugirió él. A pesar
de la recesión económica global, sus tres economías han registrado una firme tasa de
crecimiento. El comercio interno del IBSA está tocando casi la marca de los 20 mil millones
de dólares, habiendo rebasado los 15 mil millones que se habían fijado para el 2012, tres
años antes del plazo. El Primer Ministro reiteró el compromiso y la voluntad de trabajo de la
India News, Octubre de 2011 | 14
India para obrar de cerca con sus miembros del IBSA en un esfuerzo colectivo por seguir
profundizando su cooperación. Extendió la invitación a los otros para la próxima Cumbre del
IBSA en la India en el 2013. Anteriormente, en una declaración previa a su partida para
Pretoria, el Primer Ministro apunto que el Foro de Diálogo del IBSA había madurado
considerablemente al través de los años, con una mayor cooperación en una forma
ampliada. En Pretoria, también mantuvo reuniones bilaterales con el Presidente de
Sudáfrica, Jacob Zuma, y la Presidenta de Brasil, Dilma Rousseff.
En la Cumbre, que es un esfuerzo por mejorar los vínculos comerciales, India, Brasil y
Sudáfrica decidieron realizar una reunión anual de ministros del comercio, teniendo a Nueva
Delhi como sede para el primer diálogo. Los líderes del IBSA sintieron que las tendencias
indicaban que el objetivo de los $25 mil millones para su comercio interno para el 2015
habría de alcanzarse antes. También está en puerta un acuerdo tripartito de libre comercio
que involucra a países en América Latina, África y la India. Los indicios son ahora claros
para realizar progresos en un TLC trilateral que involucre a la India, a la Customs Union de
Sudáfrica, y al MERCOSUR. Asimismo subrayaron la urgente necesidad de reforma de la
ONU, reiterando la necesidad de agregar más miembros a la alta mesa con una
participación mayor de las economías emergentes, tanto en las categorías permanente
como no permanente.
Apoyo Indio a Tailandia, Nepal y a las Maldivas La India ha dado
$200,000 en ayuda a Tailandia para que se recupere de las inundaciones. El gobierno y la
gente de la India expresó su solidaridad con el gobierno y la gente de Tailandia en este
difícil período de severas inundaciones en todo el centro de Tailandia. El Ministro de
Relaciones Extranjeras de la India, S. M. Krishna ya había comunicado anteriormente sus
profundas condolencias a su contraparte Tailandesa por las pérdidas humanas y materiales
en Tailandia.
La India también ha extendido una línea de crédito de $250 millones para proyectos de
infraestructura en Nepal, tales como carreteras, aeropuertos, puentes, irrigación, caminos,
vías férreas y proyectos de hidro poder. El acuerdo para tal efecto fue firmado durante la
visita de su Primer Ministro Nepalés, Baburam Bhattarai. Describió a la India como un
importante socio económico y dijo que su viaje tenía la finalidad de promover la cooperación
en el sector de la energía y en los negocios y en las inversiones. Nepal produce menos de la
mitad de la electricidad que requiere y depende de la India para obtener el resto.
Por otra parte, la India ha desplegado otra aeronave Dornier Naval a la Nación Isleña del
Océano Índico en su esfuerzo por fortalecer las patrullas antipiratería y la vigilancia
marítima de las Maldivas. "El Dornier habrá de operar desde Male y otros lugares por al
menos tres semanas," según los medios al citar a un funcionario que se expresó al respecto.
Desde que el Ministro de la Defensa Indio, A. K. Anthony visitó las Maldivas en Agosto del
2009, los buques de guerra Indios y las aeronaves Dornier han estado asistiendo
regularmente el archipiélago de 1,190 islas en patrullaje marítimo. La India también está
asistiendo a las Maldivas para que establezcan una red de radares de tierra en sus 26
atolones y unirlos con sistemas de vigilancia militar, según el reporte.
G20 Apoya a India En Caza de Dinero Negro La India cuenta
con el apoyo del G20 en el asunto de compartir información de impuestos, cuando el
comunicado preliminar del G20 tomó por primera vez nota de las preocupaciones de Nueva
Delhi. El comunicado publicado por los ministros de finanzas del G20 y los gobernantes del
banco central resolvieron abordar los asuntos relacionados con la importancia de un amplio
intercambio de información sobre impuestos, y en particular, para motivar a que las
autoridades sigan su trabajo en un foro global conducente a evaluarlo y definirlo mejor. ―Por
primera vez, existe una aceptación de que el G20 pondrá su esfuerzo en la obtención de la
información. Esta es una gran victoria para la India,‖ dijo el Secretario del Departamento de
Asuntos Económicos, R. Gopalan. En sus reuniones bilaterales con los ministros de finanzas
India News, Octubre de 2011 | 15
de Australia y Francia, el Ministro de Finanzas, Pranab Mukherjee, dijo que esto era un
importante carga que la India esperaba soltar en la cumbre de Cannes. En su intervención
sobre la Regulación Financiera en una sesión del G20, Mukherjee dijo que la evasión de
impuestos y los flujos ilícitos habían planteado serios retos a los esfuerzos de los países por
obtener ingresos para el desarrollo y el crecimiento de la economía mundial. Reiteró que el
intercambio automático de la información era una de las formas más efectivas para mejorar
el cumplimiento con los impuestos, y que existía una necesidad de hacerlo obligatorio. Esto
es esencial si el espíritu de la declaración de que ―la era de los secretos bancarios ha
terminado‖ ha de respetarse y promoverse, dijo él. La India también está comprometida a
realizar una donación de 320,000 euros para el Foro Global sobre la Transparencia y el
Intercambio de la Información para Propósitos de Impuestos y que habrá de ayudar a hacer
que este trabajo sea efectivo y eficiente.
Los medios y los fines son intercambiables en mi filosofía de vida.
- Mahatma Gandhi
India Sostendrá Alta Trayectoria De Crecimiento "Del medio al largo
plazo, la India se mantiene firmemente en la senda del alto crecimiento del PIB, con un 8.5
y 9%. Nosotros, sin embargo, debemos estar alertas para responder a los desafíos y la
preocupación emergentes, de una forma oportuna conforme hacemos esfuerzos para
alcanzar nuestro potencial como nación joven y de rápido crecimiento," ha dicho el Ministro
de Finanzas, el Sr. Pranab Mukherjee. Mientras que los problemas de deudas Soberanos en
la Eurozona y la lenta recesión en los Estados Unidos están teniendo un impacto sobre las
economías emergentes, tal vez la economía India pueda seguir con un crecimiento mayor al
8%, dijo Mukherjee, agregando que esperaba que la economía habría de crecer en un 8 ó
8.2% en el actual año fiscal. Sin embargo, para conseguir esta meta, el PIB debe acelerar el
paso en los últimos dos trimestres del año fiscal 2011-12. El rezago fue evidente en la
producción industrial, la cual se ha visto bajo la presión de las altas tasas de intereses en
tanto que la tercera mayor economía en Asia está luchando con una inflación cercana al
doble dígito. Sin embargo, los sectores de los servicios y la agricultura están sorteando los
problemas para mantener la trayectoria del crecimiento.
Se espera también que la India tenga un mayor desempeño que China para el año
2013, rebasando a la potencia Asiática vecina en términos del PIB para el 2013, de acuerdo
con un nuevo reporte de Ernst and Young. Se predice que la India alcance un crecimiento
del 9.5%, a diferencia de China, que alcanzará un 9%. Ambos países siguen siendo los
mayores actuantes en el grupo de los 25, así denominados, Mercados de Rápido
Crecimiento (RGM), entre los cuales también se encuentran Brasil y Rusia. El reporte, que
está basado en el Modelo de Crecimiento de la Economía de Oxford ofrece un atisbo sobre
las tendencias macroeconómicas a través de estos mercados de rápido crecimiento, y
atribuye la relativa elasticidad de China y la India frente a la turbulencia económica a sus
grandes mercados nacionales y a los bajos precios del petróleo y las mercancías.
En otros asuntos, como expresión de su creciente confianza en la economía de la India,
Citigroup ha elevado su clasificación del país a „neutral‟, en lugar de „con peso
insuficiente‟ a causa de los mejores réditos sobre los valores y una caída aguda en las
primas de valoración debido a la reciente actuación baja. El banco dijo que la elevación en
la clasificación se debió principalmente al estatus de la India como importador principal de
mercancías conforme los precios caen, bajan las valoraciones, y existe un pico de corto
plazo en las tasas de intereses y altos réditos sobre los valores.
Por otra parte, el Reporte de la Competitividad Global del 2011-12 liberado por el Foro
Económico Mundial ha observado por su parte que la India posee un número de ventajas
notables en los propulsores más avanzados y complejos de la competitividad. Este patrón
India News, Octubre de 2011 | 16
―invertido‖ de desarrollo es característico de la India. El país se jacta de un vasto mercado
doméstico que permite que se desarrollen las economías de escala y se atraiga a los
inversionistas. Puede depender de un mercado financiero sofisticado y bien desarrollado que
puede canalizar recursos financieros para un buen uso y goza de negocios razonablemente
sofisticados e innovadores.
Las exportaciones de la India, también, están listas para alcanzar el alto récord de
los $280 mil millones. Conforme la demanda decrece en los EEUU y en la Eurozona en
crisis, los exportadores Indios están buscando nuevos mercados en América Latina y en
África para asegurar exportaciones por US$280 mil millones este año fiscal, ha dicho el
Ministro del Estado para el Comercio y la Industria, el Sr. Jyotiraditya Scindia. "Debemos ser
capaces de cerrar el 2011-12 con alrededor de 280 mil millones de dólares" dijo él,
agregando que el plan de juego involucra el perfilamiento de nuevos productos en "ciertas
geografías" donde los embarques serían incentivados. Durante el primer trimestre del 2011-
12, las exportaciones del país a África y América Latina han crecido alrededor de un 120% y
un 74% respectivamente. Las exportaciones de las mercancías de la India agregaron $246
mil millones en el 2010-11, donde los EEUU y la Unión Europea representaron un tercio de
las consignaciones. Mientras que los envíos en la primera mitad del año han mostrado un
crecimiento notable del 52% con $160 mil millones, se prevén tiempos difíciles con el
empeoramiento de la crisis de la Eurozona y la tendencia al rezago en la economía
Norteamericana. Scindia dijo que mientras que el escenario internacional es preocupante y
la recesión pueda seguir "prolongándose" a diferencia de la recesión del 2008-09, también
existen oportunidades. El Informe de Conexión Comercial de HSBC ha dicho que el
comercio de la India crecerá en un asombroso 156% a $976.7 mil millones para el
2025, y que la India estará entre las cinco superpotencias internacionales que dirigirán el
crecimiento del comercio mundial hasta el 2025. Asimismo dijo que el patrón comercial de
la India se está moviendo de los mercados tradicionales – los EEUU y Europa – a las
regiones del Medio Oriente, China y América Latina.
También está listo el crecimiento económico de la India para recibir otro impulso por parte
del Gobierno de la India con la aprobación de la Política Nacional de Manufactura, la
cual busca crear 100 millones de empleos para el 2022 y desarrollar grandes zonas
industriales con infraestructura de clase mundial y fuerza de trabajo flexible con
reglamentos ambientales. También busca incrementar la participación de la manufactura en
la economía para llevarla hasta un 25%, a partir de su actual 16%. El gobierno ayudaría a
establecer ‗zonas nacionales de inversiones para la manufactura‘ con infraestructura de
clase mundial y regulación amistosa para las inversiones con la finalidad de impulsar las
actividades de manufactura. El Ministro del Comercio y la Industria, el Sr. Anand Sharma
dijo que con ‗más de 220 millones de personas que habrán de unirse a la fuerza de trabajo
en la siguiente década, el sector de la manufactura tendrá que crear un empleo remunerado
para al menos la mitad de este número‘. La política considera amplias intervenciones
específicas en las áreas del desarrollo industrial de la infraestructura, la mejoría en el
ambiente de trabajo a través de la racionalización y la simplificación de las regulaciones de
negocios, el desarrollo de tecnologías apropiadas, en particular las tecnologías verdes para
el desarrollo sustentable y el desarrollo de las capacidades en la población joven.
Afirmando su creencia en la floreciente economía India, Suiza ha descrito a la India
como una de sus "socias más importantes " en Asia, y dijo que sus exportaciones al
país han crecido en un 19% este año a pesar del difícil clima económico mundial. "La India
se ha integrado al mercado mundial y está creciendo mucho, con un creciente PIB de tasa
anual media del 5.8%. Es ahora una de las diez economías nacionales más grandes del
mundo," manifestó en una declaración el gobierno Suizo. Ésta vino luego de que la
Presidenta Pratibha Patil y su contraparte Suiza, Micheline Calmi-Rey hablaron para el Foro
de Negocios IndoSuizo en la capital Suiza. Una fe similar en la historia de la India está otra
vez detrás del hecho de que este país se vuelva el nuevo destino preferido para los
India News, Octubre de 2011 | 17
minoristas que le apuestan a los mercados emergentes para compensar las condiciones
económicas que empeoran en el mundo desarrollado. La India encabezó la lista en una
encuesta a 323 revendedores internacionales sobre los mercados a los que entraron por
primera vez en el último año, y que realizaron agentes de la propiedad CB Richard Ellis.
Grandes Pasos y Planes de Infraestructura Rápidos avances en
la infraestructura y la conectividad física en la India también actuarán como un multiplicador
del crecimiento. El Ministro de Finanzas Mukherjee ha dicho que el sector de la
infraestructura es crítico para mejorar la productividad y sostener el impulso de crecimiento.
"El XII Plan Quinquenal (2012-2017) tiene un objetivo ambicioso de inversiones para la
infraestructura estimado en mil billones de dólares."
El muy esperado “Namma Metro” de la ciudad de la Informática, Bangalore, ha
comenzado sus operaciones comerciales. En la primera fase, la Metro Rail Corporation
Ltd (BMRCL), de Bangalore, dará los servicios sobre una extensión de 7 km de vías férreas,
y el servicio conectará el centro de la ciudad con los suburbios orientales, y marchará sobre
vías elevadas. El metro habrá de aliviar la congestión de tráfico en la ciudad, que se ha
vuelto el centro informático de la India. Construido con un costo de $1.22 mil millones, se
espera que por lo menos 20,000 personas utilicen este servicio cada día.
El 14 de Octubre, las Vías Férreas Indias abrieron el túnel más largo de la India, que
atravesó la sierra de Pir Panjal en Jamú y Cachemira. Parte de este proyecto de
conexión de vías férreas entre Udhampur, Srinagar y Baramulla, por parte de la Northern
Railways, un Túnel de Vías Férreas que mide 10.96 km es el segundo más largo en Asia y
reducirá grandemente el tiempo de viaje y las distancias en el Estado montañoso.
India en Ascenso Se Decide Por Energía Limpia Elevar la conciencia
ambiental en la India ha significado que el desarrollo de fuentes de energía limpias y
renovables ha emergido como un área principal de crecimiento. Moser Baer Clean Energy
Limited (MBCEL) de la India, un actor principal en el segmento solar, encargó la granja
solar más grande de Asia en el distrito de Banaskantha de Gujarat. La granja solar
de 30 megavatios fue establecido utilizando 236,000 módulos de película delgada con una
inversión de alrededor de $95 millones, bajo la fase 1 de la política de Energía Solar de
Gujarat del 2009 y que constituye el primer gran proyecto planeado bajo la Misión Solar
Gujarat. La compañía está trabajando incesantemente para realizar 300 megavatios en
proyectos solares para los próximos 12 meses en la India, Alemania, y el Reino Unido. Se
deberá contar con una capacidad operativa de 100 megavatios para fines del mes de
Octubre del 2011 y planeamos instalar más de 5 giga vatios para el 2020. Moser Baer es la
única compañía solar en el mundo que ganó la clasificación de 5 estrellas por su calidad por
parte de la TÜV Rheinland, de Alemania, por espacio de dos años consecutivos. Esta granja
solar generará alrededor de 52 millones de kilovatios que proveerán electricidad para
50,000 casa cada día. Adicionalmente, ahorrará alrededor de 50,000 toneladas de
emisiones de carbono al año, haciendo de esta granja la fuente de inspiración para otros
desarrolladores que vengan después.‖
El poder nuclear es otro gran foco, que está ganando acceso a los minerales atómicos y que
por tanto ha emergido como una prioridad. La Uranium Corporation of India Ltd (UCIL) y la
Nuclear Power Corp. of India Ltd (NPCIL) están pujando por reservas de uranio en
ultramar. UCIL cuenta con la pericia para las actividades mineras de roca dura, mientras
que la NPCIL opera las estaciones de energía atómica. Las empresas estatales están
explorando las licitaciones iniciales por minas en Mongolia, Kazakstán, Rusia y Sudáfrica.
Las plantas nucleares de la India producen alrededor del 3% de la energía total generada en
el país, y que la India busca elevar a un 25% para el 2050. En un reforzamiento de la
seguridad nuclear en la India, todas las plantas de energía nuclear han "pasado"
las pruebas de presión ordenadas por el Primer Ministro luego de las secuelas del
accidente de Fukushima en Japón. "Los reactores Indios han pasado las pruebas de presión
India News, Octubre de 2011 | 18
solicitadas después de lo de Fukushima," dijo el Presidente de la Comisión de Energía
Atómica, Srikumar Banerjee. Las pruebas de presión, que son una combinación de
temblores simulados sobre el diseño de la planta nuclear, fueron exigidas para abordar los
asuntos de la seguridad de las plantas atómicas del país luego de los acontecimientos
relacionados con el accidente nuclear de Fukushima en Marzo. Buscando apaciguar la
aprehensión por el proyecto de energía nuclear de Kudankulam en Tamil Nadu, dijo que la
empresa colectiva Indo rusa era la unidad más segura de su tipo que se ha construido en el
mundo.
Comercio En Línea, Computación de Nubes y Planes Afines Para Crecer La India
estará entre los 10 principales centros de comercio electrónico en el mundo para el
2015, según lo declaró Deepa Thomas, director de eBay (Sociedades y Cultura Pop). El
reporte dijo que la India rural así como las aglomeraciones urbanas más pequeñas de
categoría de segundo y tercer grado están alcanzando a las metropolitanas en comercio
electrónico. El comercio en línea en la India rural ha saltado hasta alcanzar un 9% de
ventas totales a través de eBay, en comparación con el 5% que registraron el año pasado.
La industria India del comercio electrónico, salvo el mercado de viajes en línea, está
estimado en $1.29 mil millones y se espera que crezca $1.76 mil millones este año.
La computación por nubes, o computación entregada por medio de una red electrónica –
como el agua o la electricidad, también está remontando el paso con fogosidad en la
India. Infosys, la segunda mayor firma de software en la India se ha asociado con Microsoft
para hacer ofertas con base a nubes para clientes en todo el mundo. Ambas cooperarán en
el desarrollo de las áreas de soluciones, la prueba técnica de conceptos y las iniciativas de
ventas y mercadeo para abordar las necesidades de las empresas globales que están
adoptando el sistema de nubes entre las industrias tales como los servicios financieros, la
manufactura, la reventa y la asistencia médica para la salud.
Por otra parte, la India busca proporcionar todos los servicios públicos de manera
electrónica por medio de dispositivos móviles, para alfabetizar informáticamente a
toda persona en cada hogar, e incrementar el tamaño de la industria Informática de la India
a $300 mil millones para el 2020, en comparación con los $89 mil millones actuales. El
gobierno planea promover la innovación y la Investigación y el Desarrollo en tecnologías de
punta y en el desarrollo de aplicaciones y soluciones en las áreas como las de la
localización, servicios basados en la ubicación, servicios móviles con valor agregado,
computación de nubes, medios sociales y modelos de servicios públicos. Busca incrementar
las exportaciones de software que están actualmente en los $59 mil millones para llevarlas
hasta los $200 mil millones de aquí al 2020, por medio de la inclusión de una diversificación
de las exportaciones a otros países, además de los EEUU y Europa. La política de la
Informática de la India también busca multiplicar por cuatro la base de profesionales
informáticos calificados de la India a 10 millones para el 2020, y considera igualmente hacer
un uso extensivo de los celulares, además de que ha lanzado recientemente la tableta
Aakash, de menor costo en el mundo, cuyo precio es de $35 dólares, como plataforma de
entrega de los servicios públicos para todos los Indios, así como hacer uso de los medios
sociales para llegar a las multitudes. Entretanto, la India también ha escalado 10 lugares
para alcanzar la clasificación número 34 en el índice de competitividad industrial Informática
global, debiendo dicho resultado a su fuerte capital humano y a su base de Investigación y
Desarrollo, según lo ha manifestado dicho estudio. Compilado conjuntamente por Business
Software Alliance (BSA) y la Economist Intelligence Unit, el índice de competitividad
industrial Informático califica a 66 países sobre una serie de indicadores que cubran las
áreas fundacionales críticas para la innovación en la Informática. "El ascenso de la India en
el décimo lugar en las clasificaciones globales para la competitividad global en Informática
es un reflejo del continuo enfoque en la creciente Investigación y Desarrollo y las
capacidades de recursos humanos en la India, junto con la creación de un entorno dinámico
India News, Octubre de 2011 | 19
y libre de barreras para la industria Informática," dijo Som Mittal, presidente de NASSCOM,
el máximo foro de la industria Informática.
Tableta Androide India de US$35 Llega a EEUU
Por Chikodi Chima, de Venturebeat, Octubre 26 de 2011
El gobierno Indio piensa que la tableta androide Aakash de US$35 tiene el poder de cambiar el mundo. Después de probar una, nos inclinamos a estar de acuerdo.
Una tableta Aakash fue traída a la oficina de VentureBeat el Martes, por parte de Vivek
Wadhwa, un columnista del Washington Post y profesor visitante en la Universidad de
California, en Berkley y Duke. Wadhwa, quien está investigando el sistema de educación
Indio, recibió una tableta que le dio Kapil Sabil, el ministro Indio de recursos humanos y
desarrollo, y que ha estado siendo la fuerza de propulsión del proyecto de la tableta. Este
dispositivo (cuyo nombre significa ―Cielo‖ en Hindi) fue producido totalmente en la India—un motivo de orgullo para el gobierno Indio.
El dispositivo Androide de 7 pulgadas será distribuido con un subsidio del gobierno al
precio de $35, haciéndolo así el dispositivo más barato del mundo. El precio general de
reventa será de $60, que todavía es notablemente barato para un dispositivo tan
poderoso. Un contrato entre el gobierno Indio y el socio canadiense de desarrollo,
DataWind, pondrán entre 10 y 12 millones de dispositivos en manos de estudiantes en toda la India para fines del año 2012, de acuerdo con Computer World.
Hicimos pruebas de la Aakash, navegando por la red, utilizando aplicaciones, escribiendo
textos, conectándole periféricos, y jugando videos de Bollywood. He aquí nuestra primera
mirada en lo que esta tableta de $35 puede reamente hacer.
Manos a la obra con la Aakash
Jugaad es una palabra India que significa ―substituto.‖ La tableta Aakash es una Jugaad
en una forma tecnológica muy elevada. Los componentes al interior de la tableta Aakash
son baratos y fáciles de conseguir. Por ejemplo, la tableta Aakas tiene una entrada para
audífonos y una entrada de audio, pero no tiene bocinas externas – una medida de
ahorro evidente. Sin embargo, con la adición de unos audífonos, y un micrófono
igualmente económico, el propietario puede hacer llamadas con Skype, y tiene el potencial de comunicar a la gente en todo el mundo.
La pantalla es táctil (también denominada como resistente al tacto) y responde un tanto
lentamente a los gestos. Definitivamente no es tan asombrosa como las tabletas
familiares de última tecnología que conocen los públicos occidentales, tales como el iPad, o incluso el Touchpad de HP.
La Aakash se ejecuta con el Android 2.2, Froyo, y el buscador UniSurfer instalado. Hecho
por DataWind, se supone que el UniSurfer procesa las páginas de la red con mayor
velocidad, probablemente para compensar su lento procesador y las velocidades de
conexión. Sin embargo, mientras se navega por el Internet y se prueban las aplicaciones,
no pudimos evitar el notar que el tiempo de reacción parecía muy lento. Para descender
por una pantalla, por ejemplo, se tiene que deslizar el dedo y esperar. Sin embargo, la
velocidad es más que suficiente para alguien que nunca en su vida había tenido un
teléfono inteligente o computadora. Todo es relativo, después de todo. Comparada con el
iPhone 4s, el iPhone 3G es un teléfono inteligente ―lento‖, solo porque cuenta con
alternativas más rápidas disponibles. Incluso en un contexto en el que el mercado está
lleno de dispositivos inteligentes, como en los EEUU, la velocidad nos ayuda a hacer
decisiones cada vez más rápido, pero rara vez estos asuntos tienen una consecuencia genuina.
La Aakash cuenta con capacidades tanto de GPRS como de Wi-Fi. Su energía por baterías
está limitada a 180 minutos de uso a partir de una carga total, pero incluye un adaptador
de Corriente Alterna. Lo que importa no es que la tableta pueda ejecutarse durante
mucho tiempo con la batería, sino que seguirá siendo capaz de funcionar y navegar
India News, Octubre de 2011 | 20
cuando se le acabe la energía.
Pesando menos del doble de lo que pesa un teléfono inteligente portátil (350 gramos), el
dispositivo parece un poco un juguete. Una cubierta de plástico tosca protege la pantalla,
reduciendo considerablemente la respuesta al contacto. Tal vez le recuerde a un
controlador de llamadas para conferencias en una sala de juntas corporativa. A pesar de
su diseño minimalista, están ausentes los toques de diseño a la Apple que podrían evocar la palabra ―mágico‖.
A diferencia de la XO, la laptop de bajo costo producida por One Laptop Per Child (Una
laptop por niño) para los niños más pobres del mundo, con ayuda de Frog Design, la
tableta Aakash no va a ganar ningún concurso de belleza. Esta es ciertamente una de sus
ventajas. Un gran problema con la XO es que era vista relativamente como tecnológicamente arcana para el momento en que estuvo realmente disponible.
Lo que diferencia a la tableta Aakash es que sus creadores no tuvieron que luchar por la
perfección. En vez de esto, el énfasis fue puesto en hacer llegar el producto al mercado lo
más rápido posible para que pudiera ser adoptado, utilizado como juguete e incluso
mejorado con el tiempo. Como dijo Wadhwa, ―para bajar el costo, tienes que sacrificar algunas cosas‖
La impresión inconfundible que a todos nos quedó después de usar la tableta fue que se
construyó para el desempeño. Cada elección de diseño que parecía ser negativa reveló tres cuatro, cinco o incluso más beneficios netos.
¿Por qué tiene dos puertos USB? Para que puedas conectarle un teclado, por supuesto, y
que todavía cuentas con otro puerto para una unidad de disco, o algún otro dispositivo.
¿Qué hay con respecto a esta tapa para la pantalla que parece haber sido hecha de
material para laminar? Si la tableta está pensada para un uso educativo, es
probablemente porque tendrá que habérselas con cierto uso rudo, sucio, y con polvo y humedad. Es mejor que pueda resistir el daño, que verse un poco más bonita.
Viendo el potencial de la tableta
La tableta Aakash es un ejemplo de una ―tecnología de salto de rana,‖ un concepto en el
que las últimas innovaciones saltan directamente hacia áreas donde las tecnologías de
legado nunca penetraron. Diez millones de personas en toda la India que nunca tuvieron
acceso a una línea telefónica terrestre ahora caminan con celulares en sus bolsillos.
Muchos de los que probablemente usen o sean propietarios de una tableta Aakash nunca han de haber utilizado una PC, y es muy probable que nunca lo hagan.
Ahora imagine el potencial educativo de la tableta de menor costo del mundo al hacerse
accesible para cientos de millones de Indios que ansían unirse a la economía mundial. En
el corazón de la tableta Aakash está un coprocesador de video de Alta Definición que
conectará a espectadores de una de las librerías educativas más grandes que se hayan
creado: YouTube. Cuando la tableta Aakash alcance las aldeas de la India, una
generación entera tendrá acceso instantáneo a rico contenido educativo como la Academia Khan, y cualquier otra cosa que deseen sus corazones.
Y con una tableta Aakash en mano, los estudiantes en toda la India podrán ser libres
para hacer lo que sus contrapartes globales hacen, o deberían hacer, con sus
computadoras. Existen las nociones educativas tales como la creación de documentos y
las hojas de cálculo, además de navegar en la red para materiales de investigación. Pero
al igual que todo, la gente joven probablemente pase un buen tiempo jugando en línea y platicando con otros amigos.
La historia de la India con una tecnología asequible
La India, que cuenta con una población de cerca de 1.2 mil millones y que acoge al 40
por ciento de la gente más pobre del mundo, tiene experiencia en reducir el costo de la tecnología de punta y en hacerla asequible y accesible.
Un producto similar y transformador creado en la India es el carro Tata Nano, una
revolución en el diseño automotriz construido para dar movilidad a millones de Indios de
India News, Octubre de 2011 | 21
ingresos bajos a moderados. Cuando salió en el 2009, el Tata Nano fue anunciado con
anticipación como el carro más barato del mundo. Sin embargo, mientras que el Tata
Nano es a fin de cuentas una fuerza destructiva – que ha de agregar conductores a las ya
congestionadas arterias y gases de vehículo al aire – la tableta Aakash será utilizada para educar a cientos de millones de niños.
La iniciativa del Hoyo en la Pared es otro ejemplo. Colocó un quiosco de computadoras en
varias aldeas rurales de toda la India, dando a miles de niños y adultos su primer acceso
a una computadora y al Internet. Los organizadores la compararon con el pozo de la
aldea, en donde la comunidad podía reunirse para intercambiar conocimientos y aprender
unos de otros. En este caso, sin embargo, el pozo está conectado al reservorio más profundo de conocimiento del mundo: el Internet.
El siguiente mes, las primeras tabletas Aakash saldrán a la venta en toda la India, y
millones de niños serán capaces de unirse a la revolución de la tableta que está
transformando la educación, la comunicación y el entretenimiento en todo el mundo.
Grandes Pasos En La Investigación Espacial India La India lanzó
exitosamente su Vehículo Polar de Lanzamiento de Satélites (PSLV-C18), que puso cuatro
satélites en órbitas correctas, el 12 de Octubre, en el Centro Espacial de Satish Dhawan en
Sriharikota, a 100 km de Chennai. El principal satélite fue el Megha Tropiques, de 865 kg,
diseñado y desarrollado por científicos de la India y de Francia, que buscará entender y
estudiar la compleja ciencia detrás de los monzones. También se colocaron tres
nanosatélites en órbitas predeterminadas por el vehículo de lanzamiento de cuatro etapas.
El SRMSAT, un nanosatélite de 10 kg construido por estudiantes de la Universidad SRM, de
Chennai, que monitoreará los gases de invernadero, el dióxido de carbono, y el contenido
de vapor de agua en la atmósfera; Jugnu, el segundo nanosatélite fue construido por
estudiantes del Instituto Indio de Tecnología (IIT) Kanpur, y el VesselSat, un satélite que
pesa 28.7 kg, construido por LuxSpace de Luxemburgo, que fue el otro pasajero en el PSLV,
y que se utilizará para localizar barcos en problemas en alta mar. El Presidente de la
Organización India de Investigación Espacial (ISRO), el Dr. K Radhakrishnan dijo que ―el
PSLV-C18 ha sido un gran éxito. Colocamos con precisión los cuatro satélites en sus órbitas
predeterminadas,‖ anunció él inmediatamente después del lanzamiento. El Dr.
Kasturirangan, un ex jefe de la ISRO, el primero en iniciar la propuesta para tener un
satélite exclusivo para el estudio de los monzones y el clima tropical, dijo que Megha
Tropique marcaba una nueva era en la investigación atmosférica. Lo único acerca de Megha
Tropiques es que investigará los aspectos hasta ahora inexplorados del Monzón y del clima
tropical. Los datos recogidos por el Megha Tropiques serán compartidos con la
Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio, la NASA, de los EEUU y con la
Agencia Espacial Japonesa. La ISRO habrá de lanzar su próximo Vehículo de Lanzamiento
Geo-Sincrónico (GSLV) con una turbina criogénica de producción nacional en el segundo
trimestre del 2012, y la segunda misión lunar, Chandrayaan-II, sería lanzada para fines del
2013 o comienzos del 2014, si todas las pruebas del GSLV programadas resultan ser
exitosas. Se han planeado dos lanzamientos del PSLV antes del lanzamiento del GSLV. En
Diciembre, el PSLV-C19 lanzará el primer satélite de control remoto de total producción
nacional de la ISRO, (RISAT-1), mientras que el PSLV-C20 lanzará un satélite SARAL de
monitoreo del medio ambiente, desarrollado por la India y por Francia, en Marzo. La
fabricación exitosa y el lanzamiento del Jugnu es una también muestra de cómo un grupo
de estudiantes entusiastas de un IIT se quemaron las pestañas para realizar la hazaña que
les costó realizar un duro trabajo y muchos sacrificios.
India Emerge Como Principal Base Global de Fármacos Reconocida durante
mucho tiempo por su fortaleza en el segmento de los genéricos, la India está lista para
emerger como una principal base de fármacos. La principal empresa de bienes para el
consumidor Británico, Reckitt Benckiser, que adquirió a la compañía local Paras
Pharmaceuticals, por la asombrosa cantidad de $664 millones el año pasado, está
India News, Octubre de 2011 | 22
convirtiendo su planta adquirida de Baddi, ubicada en Himachal Pradesh en un centro global
para la manufactura de fármacos disponibles sin receta (OTC). Las instalaciones exportarán
las marcas de Reckitt, así como las conocidas marcas nacionales de Paras. La intención es
apoyar el gran mercado nacional Indio y la manufactura de precios bajo para conseguir un
nivel competitivo, en particular en los grandes mercados Norteamericanos y Europeos que
están presenciando un crecimiento anémico. En otros acontecimientos, una principal
compañía farmacéutica Global, el Grupo Sanofi Aventis, está construyendo sus más grandes
instalaciones para hacer vacunas en Hyderabad. La planta, que entrará probablemente en
operaciones el próximo año. Sanofi continuará invirtiendo para crear una plataforma de
desarrollo de biotecnología y vacunas a través de Shantha Biotechnics, de Hyderabad, en la
cual Sanofi había invertido $300 millones para el incremento de las capacidades en Shantha
por tres años, y que la OMS había pre calificado las vacunas contra el cólera y el tétano de
Shantha. Una compañía importante de fármacos del Reino Unido, con valor de $46 mil
millones, GlaxoSmithKline‘s (GSK) expresó, a través de su Director General, Andrew Witty,
que GSK cuenta con $1 ó 2 mil millones de apoyo para sus planes de expansión en la India.
Para fortalecer su presencia en la India, GSK ha abierto un nuevo centro de Investigación y
Desarrollo para la Asistencia Médica para la Salud del consumidor en Gurgaon. Un estudio
reciente de Ernst & Young también concluyó que el merca do Indio presenta vastas
oportunidades para las compañías farmacéuticas, con compañías exitosas que están
superando los retos en las áreas de los precios y el acceso a nuevos productos y mercados.
Opulencia Creciente en India La India ha rebasado a los países
Europeos en el número de hogares acaudalados mientras que los EEUU sigue siendo el país
más próspero en el mundo, de acuerdo con la firma de investigación de mercados, TNS. De
acuerdo con el estudio 'Inversionista Global Acaudalado' de TNS, la India, China y Brasil han
rebasado a muchos países Europeos en esta medida de la riqueza del consumidor con 3
millones de hogares opulentos en cada uno de esos países que tienen más de 100,000
dólares en fondos de inversión. Los Emiratos Árabes Unidos y la India figuran entre los cinco
países principales en donde los opulentos tienen más de $1 millón de dólares en activos
invertibles en promedio, junto con Singapur y Hong Kong. Entretanto, la riqueza de la
India se ha incrementado para llegar a los $4.1 mil billones. El Instituto Suizo de
Investigación de Crédito ha publicado su segundo Reporte de la Riqueza Global anual, que
ha encontrado que de Enero del 2010 a Junio del 2011, el total de la riqueza de la India se
ha incrementado en US$1.3 mil billones y es el sexto contribuidor más alto del crecimiento
de la riqueza global. En el 2011, la riqueza total de la India alcanzada fue de $4.1 mil
billones, y se proyecta que irá a más del doble para llegar a los $8.9 mil billones en los
próximos 5 años. La opulencia creciente en la India también ha impulsado la demanda por
los bienes lujosos. El mercado de la India para los bienes de lujo creció en un 20% en el
último año para llegar a los $5.8 mil millones, dice el reporte Kearney CII-AT sobre el Lujo
Indio, que predice que el mercado habrá de crecer a $14.7 mil millones para el 2015.
¡En un testamento al crecimiento económico y a la creciente opulencia de la India, su
apetito insaciable por los productos de consumo y la creatividad, incluso la audacia, de
compañías que quieren encontrar formas de saciar dicho apetito, una compañía India ha
construido la primera máquina del mundo que da joyería de oro, plata y diamantes,
además de joyería religiosa! El Grupo Gitanjali, creador de la máquina, la llama cajero
automático, aunque bien podría describirse apropiadamente como una máquina vendedora.
El primer cajero automático fue colocado recientemente en un supermercado de Mumbai.
India y EEUU Profundizarán Colaboración Académica Ron Somers,
presidente del Consejo de Negocios entre EEUU e India (USIBC), ha dicho que la razón de
que el USIBC esté tan interesando en formar vínculos profundos con la India en el sector de
la educación es 'porque nuestra asociación de conocimiento con la India depende de ellos.'
Hablando en una recepción auspiciada por el USIBC, Somers dijo que "Cada vez más,
conforme la tecnología está haciendo encoger al planeta y el mundo se está volviendo cada
India News, Octubre de 2011 | 23
vez más competitivo, los socios del conocimiento tales como los EEUU y la India se volverán
más importantes para asegurar que tanto las compañías Norteamericanas como las Indias
sigan siendo globalmente competitivas…en el dominio de la educación superior, las
universidades y colegios de los EEUU estaban haciendo fila para profundizar sus relaciones
con los institutos Indios de educación." A la reunión asistieron más de 300 educadores,
funcionarios del gobierno y líderes de negocios que fueron para participar en la Cumbre de
la Educación entre los EEUU y la India. Más tarde, en una reunión bilateral de la India y los
EEUU, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton habló e hizo ecos a perspectivas similares.
Un ratón indefenso no es no violento porque siempre se lo come la gata. Con
gusto se comería a la asesina si pudiera. - Mahatma Gandhi
Bebé Número 7 Billones Nace Cerca de Lucknow El estado más
populoso de la India, Uttar Pradesh, con una población más grande que la de Brasil, dio la
bienvenida al arribo al mundo del bebé número 7 mil millones el 31 de Octubre, y que
sucedió a las 7.20 AM. La simbólica bebé número 7 mil millones es una niña llamada Nargis,
cuyos padres son Ajay y Veenita Yadav de la aldea de Dhanaur en el bloque Mall, que está
en las afueras de Lucknow, capital de UP. Nargis es un símbolo de las esperanzas de la
India, pero también de sus temores. Ella fue escogida como la bebé simbólica número 7 mil
millones por la organización no gubernamental de los derechos de los niños, Plan India. El
Director Ejecutivo de Plan India, Bhagyashri Dengle dijo que "escogimos a UP para marcar
el nacimiento de la bebé 7 mil millones debido a que el estado no solo cuenta con el número
más alto de nacimientos sino que también el número mayor de 'niñas faltantes'. Al celebrar
el nacimiento de una niña como la bebé número 7 mil millones estamos atrayendo la
atención al serio problema de la proporción en declive del sexo en la India."
India A Punto de Desterrar La Polio La India no ha tenido un caso
en 9 meses, elevando así las esperanzas del país de que se encuentre a punto de vencer la
enfermedad. Deshacerse de la polio sería también un hito simbólico del crecimiento; la India
sigue siendo uno de los cuatro países en donde la polio es todavía endémica, y los 9 meses
durante los cuales no ha tenido un solo caso es el más largo desde los esfuerzos por
erradicarla que se lanzaron hace casi dos décadas. ―Estamos cerca de nuestra meta, pero
no estamos tomando ya ningún riego,‖ dijo el Ministro de la Salud, Ghulam Nabi Azad. Se
declara que un país está libre de polio cuando no hay casos de la enfermedad durante tres
años, de acuerdo con la OMS. El éxito de la India ha seguido ―los esfuerzos persistentes en
los últimos escasos años en las áreas de máximo riesgo y en alcanzar a las poblaciones más
vulnerables, tales como los neonatos, migrantes y poblaciones móviles,‖ dijo Azad.
Convención International Sobre Tagore La India auspició una
convención internacional de 3 días sobre la visión del mundo contemporáneo de
Rabindranath Tagore para marcar el 150 aniversario de su nacimiento, dijo el Consejo Indio
para las Relaciones Culturales (ICCR). La convención, que se dio en Nueva Delhi del 10 al
12 de Octubre, arrojó una nueva luz sobre la perspectiva del escritor sobre la humanidad y
las preocupaciones universales y su relevancia en el mundo actual, de acuerdo con el
Presidente del ICCR, Karan Singh, quien denominó a Tagore como un verdadero hombre del
Renacimiento de la India y primer ciudadano mundial del país. El Ministro de Finanzas,
Pranab Mukherjee, inauguró la convención, que incluyó un discurso significativo por parte
de la académica Amiya K. Bagchi titulado "Rabindranath Tagore y la Condición Humana." La
convención abordó temas como "Más allá del Nacionalismo: Cuestionando los límites entre
el Hogar y el Mundo", "El Hombre y el Universo: La Unidad Ecológica ", "Escritos de Tagore
y su Visión Integrada " y "La Nueva Educación: Razonando en Libertad".
Palacio de Mysore Entre los Sitios Más Vistos Del Mundo Si la Señora Tussauds
en Londres atrae el máximo número de turistas de todo el globo, el majestuoso Palacio de
India News, Octubre de 2011 | 24
Mysore clasifica en un segundo lugar de la lista de los sitios más visitados en el globo. En
otra afirmación de su poder de atracción el New York Times lo enlistó recientemente como
uno de los 31 lugares que deben verse, durante dos años consecutivos. El palacio es
anfitrión de un promedio de 2.5 millones de turistas cada año, y bien podría convertirse en
el número uno muy pronto. La retroalimentación de los turistas de varios países sugiere que
el palacio ha encantado a los visitantes. Muchos se preguntan por qué el Palacio de
Buckingham ha sido considerado magnífico durante tanto tiempo cuando el Palacio de
Mysore puede jactarse de ser una construcción superior. Los primeros 9 meses del 2011 se
ha registrado la visita al palacio de 2.4 millones de visitantes nacionales y 60,000 visitantes
internacionales.
De cómo el Yoga se ganó a Occidente
Por Ann Louise Bardach, “Entretanto”, International Herald Tribune, Octubre 4 de 2011
La planeación para la fiesta está en plena marcha en toda la india. No importa que el
gran día, el 12 de Enero de 2013, que conmemora el 150 aniversario del natalicio de
Vivekananda, esté a más de 15 meses de distancia. No hace mucho tiempo,
Vivekananda, un nombre casero en su patria, fue famoso en los EEUU, como primer
misionero del Oriente en el Occidente.
Si estás en Occidente y estás harto de que ahora tu gasolinera local se haya convertido
en un estudio de yoga, podrías culpar a Vivekananda por haber introducido al ―yoga‖ en
la conversación global — aunque un ejercicio de culto con accesorios caros muy
difícilmente lo hubiera tenido él en mente.
El monje Indio, se llamaba Narendranath Datta, y nació en una familia aristocrática de
Calcuta, se apearon en Chicago en 1893 en túnicas y turbantes de color ocre, con poco
dinero después de un tortuoso viaje de dos meses desde Bombay. Y a pesar del hecho de
que la noche anterior había dormido en un furgón, el joven místico hizo una presentación
electrizante en la apertura del Parlamento de las Religiones ese 11 de Septiembre.
Para la mayor parte del resto del mes, mantuvo en la fascinación a los 4,000 asistentes
de su seminario con una serie de pláticas improvisadas y sensacionales. Había
simplificado el pensamiento Vedanta a unas cuantas enseñanzas que fueron irresistibles
para los occidentales, donde primeramente ―todas las almas son potencialmente divinas.‖
Su prescripción para la vida era simple, y perfectamente Norteamericana: ―trabajar y
reverenciar.‖ Al final de su última conferencia de Chicago, Vivekananda era una estrella.
Y al igual que los Norteamericanos que él tanto admiraba, él siguió el camino para lanzar
su mensaje — deslumbrando a algunas de las grandes mentes de su tiempo.
Con todo, son contados los que entre los 16 millones de flexibles yoguis en los Estados
Unidos, que sostienen una industria anual de $6 mil millones, parecen tener una idea de
que deben sus tapetes de yoga a Vivekananda. Enriquece esta ironía la absoluta falta de
interés de Vivekananda en esfuerzos físicos que fueron más allá de meditaciones
maratónicas que realizaba sentado, y en peregrinaciones que emprendía a sitios
sagrados.
―No eres tu cuerpo,‖ recordaba a menudo a los Norteamericanos, que tienden a preferir
el ―hacer‖ al ―ser.‖ Más perturbador, para otros, era su otro mensaje: ―No eres tu
mente.‖
El yoga para el hombre que con mayor fama entregó su mensaje a Norteamérica significó
solo una cosa: ―realizar a Dios.‖ Aborrecía las sesiones de canalización y la caza de la
vida pasada como digresiones. Lo que es peor, disfrutaba de un buen cigarro, y en una
ocasión, se atiborró de carne.
Careciendo de la menor traza de una falsa modestia, informó una vez a un público de
Brooklyn: ―Así como Buda tuvo un mensaje para Oriente, yo tengo un mensaje para
India News, Octubre de 2011 | 25
Occidente.‖
Entre aquellos que nunca dudaron del mensajero en su vida estuvo León Tolstoi. El
inquieto Ruso amaba en particular los escritos sobre Ramakrishna, el gurú de
Vivekananda. Dos años antes de su muerte, Tolstoi escribió ―Desde las 6 de la mañana
he estado pensando en Vivekananda,‖ y después, ―Es dudoso que en esta edad algún
hombre se haya elevado por encima de esta meditación egoísta y espiritual.‖
El filósofo y psicólogo William James estaba fascinado por este Indio de 31 años de edad
y lo citó mucho en sus escritos.
―¡Un hombre muy agradable! ¡Un hombre muy agradable!‖ reportó Vivekananda después
de su primera reunión con James, llamando a su nuevo amigo ―un honor para la
humanidad.‖
Gertrude Stein, en aquella época estudiante de James en Radcliffe, se dice que asistió a
una plática de Vivekananda en 1896, que dio en Harvard — y que tanto sorprendió a las
barbas blancas del colegio que le ofrecieron la cátedra de filosofía Oriental. Declinó,
mencionando sus votos como monje.
Un converso tardío de los escritos del místico fue Aldous Huxley, quien escribió un
prólogo en 1942 a la edición en lengua Inglesa, del ―Evangelio de Sri Ramakrishna,‖ que
describió como ―la más profunda y sutil de las manifestaciones sobre la naturaleza de la
Realidad Última.‖ Junto con su amigo Christopher Isherwood, Huxley fue iniciado
formalmente en el Centro Vedanta en las Hollywood Hills, donde ambos daban en
ocasiones una conferencia Dominical, a la que a menudo asistían sus amigos Igor
Stravinsky, Laurence Olivier, Vivien Leigh, Somerset Maugham y Greta Garbo.
En 1945, Henry Miller, famoso por sus novelas empapadas de sexo, reportó que su más
importante descubrimiento de años recientes eran ―dos volúmenes sobre Ramakrishna y
Vivekananda.‖ Por ahí de 1962, Miller concluyó que ―Swami Vivekananda sigue siendo
para mí una de las mayores influencias en mi vida.‖
El compromiso de J. D. Salinger fue incluso más profundo: hasta dejaría huellas
Vedánticas en su trabajo, a menudo a través de su líder, Seymour Glass. En su último
trabajo publicado, ―Hapworth 16, 1924,‖ Salinger tiene a Seymour pregonando la
sabiduría de Vivekananda llamándole ―uno de los gigantes más originales, emocionantes
y mejor equipados de este siglo que jamás habrá de ser superado o agotado mientras
viva, y óiganlo bien: fácilmente daría 10 años de mi vida, o posiblemente más, si hubiera
podido estrechar su mano.‖
El debilitamiento de la popularidad de Vivekananda en EEUU comenzó alrededor del
momento en que los baby boomers tomaron control del negocio del yoga y dirigieron los
negocios del yoga y las vetas ascéticas que inevitablemente se deshicieron entre la
Nueva Época y la Antigua. Vivekananda, quien siempre tenía amplias miras, se habría
divertido mucho. Su entusiasmo por Norteamérica no tenía límites y, muy
convenientemente, murió el 4 de Julio de 1902. Tenía tan solo 39 años de edad, pero
estaba exhausto por un trabajo incesante y una diabetes que no se trató. Había
regresado a la India y estaba viviendo en un monasterio que fundó fuera de Calcuta.
Pidió salir en la tarde y regresó a su habitación, meditó un rato, y después respiró
profundamente dos veces, para morir después. Antes, había observado que ―he dado
mucho durante 1500 años.‖ Había cumplido su fin.
Elogio Universal Para Gran Premio de Fórmula 1 de la India Jenson Button,
de la McLaren, dirigió el elogio para la carrera exitosa del Gran Premio Indio inaugural el 30
de Octubre. El nuevo 5.14 km Circuito Internacional Buddh de $400 millones revelado por la
India dio la bienvenida a una multitud de 95,000 personas el día de la carrera, mientras que
los pilotos se unieron para hacer un elogio de la disposición de la pista y las instalaciones.
India News, Octubre de 2011 | 26
Button dijo que "Es uno de los circuitos que definitivamente se lleva una gran paloma. Estoy
interesado en regresar. La gente India nos dio la bienvenida. Nunca he visto a tanta gente
sonriendo. La multitud ha sido maravillosa." El Gran Premio Indio inaugural fue ganado por
el dos veces campeón del mundo de Red Bull, Sebastian Vettel, y junto con Button y
Fernando Alonso, de la Ferrari, completaron el podio. Vettel elogió a los organizadores y la
disposición de la pista, "Estoy orgulloso de ganar el primer Gran Premio Indio. Es un gran
honor el poner nuestro nombre en la carrera. Todos los pilotos estuvieron emocionados con
la pista.‖ El piloto Indio de la Fórmula Uno, Narain Karthikeyan, el único Indio en la
cuadrícula y miembro del equipo Español Hispania, enfatizó, cómo la Fórmula 1 y el Gran
Premio Indio es económicamente importante para su país. El circuito ha sido diseñado por el
reconocido arquitecto alemán Hermann Tilke, y se jacta de ser contar con la línea recta de
mayor velocidad para las carreras de F1 en el mundo.
'Paria Millonario' De la Vida Real En India La India está echando
porras a su propio 'Paria Millonario' de la vida real, un trabajador de bajo salario de una
vecindad extremadamente pobre que ganó un premio de $1 millón de dólares en la versión
de la India de "¿Quién quiere ser millonario?" Al igual que el protagonista en la película del
2008 que ganó el Oscar, se dice que Sushil Kumar estaba deslumbrado y conmocionado
después de ganarse el premio mayor. Filmada en Mumbai, el suspenso del episodio se
desarrolla conforme Kumar responde a la mayoría de las preguntas y después guarda sus
recursos vitales para el final. Cuando responde correctamente la pregunta final, el público
explota en celebraciones. El show anfitrión y la superestrella de Bollywod Amitabh Bachchan
ovacionaron la victoria al ganar este premio como la victoria de "el hombre común."
Ellos lo dijeron...
"Cada vez que vengo a la India me asombro del progreso y el cambio hacia la mejoría... Sí,
todo parece estarse moviendo en la dirección correcta. La India habrá de dar a China y a
otras economías emergentes una carrera muy difícil en los próximos años. Por eso estamos
aquí. Vemos grandes oportunidades...en el sector manufacturero. La mejor pericia para la
manufactura está creciendo en la India y parece que el gobierno está cooperando para
apoyar este tipo de desarrollo... Asimismo, estamos presenciando una interesante
innovación en la tecnología en varios sectores industriales... Tenemos grandes planes para
la India... El crecimiento en los próximos 20 años será muy fuerte en la India y vemos esto
como un enfoque clave para nuestra propia estrategia global de crecimiento."
- David Frigstad, Presidente de Frost & Sullivan
La búsqueda de la verdad no puede realizarse en una cueva. El silencio no tiene
sentido ahí donde es necesario hablar. - Mahatma Gandhi
LISTA DE COMPAÑÍAS Y PRODUCTOS DE LA INDIA
Compañía Productos
KOHLI RUBBER MOULDS (INDIA)
50/21, Street No.1, Anand Parvat Industrial Area, New Delhi-110005
Cel: (91) 9711700464, 8527770464, Fax: (91 11) 43542774
Contacto: Sr.A.P.Singh, Marketing Manager
Email: [email protected], Web: www.kohlirubtech.com
Molduras
automotrices de
goma
MARUTI INTERNATIONAL
101, Riddhi Siddhi Apartment No. 3, Vrindavan Park, Opposite Vidyani
School, Sama, Vadodara–390024
Cel: (91) 9328198950, Contacto: Sr.Nilesh N.Mehta
Email: [email protected]
Autopartes, de
motor, maquinaria
y partes
India News, Octubre de 2011 | 27
RADHA ENERGY CELL
1st Floor Deol Market, Rajesh Nagar, Badi Haibowal, Ludhiana-141001
Tel: (91 161) 6572248, 2302179, Cel: (91) 9888897248,
9815097248, Skype: rahulsoni14
Contacto: Sr.Rahul Soni
Email: [email protected], Web: www.radhasolar.com
Productos solares
como linternas,
controladores de
carga, alumbrado
público/privado
GLITTO EXPORTS
130, Mathakovil Main Road, Second Street, K.Pudru, Madurai-625007
Tel: (91 452) 4115228, Fax: 4115228, Cel: (91) 9943986118
Skype: glittoexports, Contacto: Sr.Sanjiv Kannan, Propreitor
Email: [email protected], [email protected]
Web: www.shrigurucontainers.com
Vegetales frescos,
especias y hierbas
SKYMAX CROPSCIENCE LIMITED
B-206 Shapath-IV, Opp.Karnavati Club, S.G.Highway, Ahmedabad-
380015
Tel: (91 79) 26937586, Cel: (91) 9924539937, Skype: nimeshfaldu,
Contacto: Sr.Nimesh Faldu, Email: [email protected]
Web: www.skymaxcropscience.com
Protección natural
para cosechas y
productos
alimenticios, arroz
Basmati y granos
EVA IMPEX PVT.LTD.
So.No.14-15., 2nd floor, Ceramic Plaza, 8/A National Highway, Morbi-
363641
Tel: (91 281) 3012540, Fax: 3012432, Mob: 9913993154
Contacto: Sr.Manish Patel, Web: www.evainternational.co.in
Email: [email protected], [email protected]
Azulejos de
cerámica de
diverso tipo,
artículos sanitarios
BANG POLYPACKS
103 Kewal Industrial Estate, S.B.Marg, Lower Parel West, Mumbai-
400013
Tel: (91 22) 40436565 Fax: (91 22) 24901781
Contacto: Sr.Sandip Mokal, Email: [email protected]
Web: www.ppwovenbags.co.in
Bolsas tejidas de
PP, bolsas FIBC,
bolsas para
camisas HDPE,
telas tejidas de PP
DAROLYA INTERNATIONAL (P) LTD
402, Centre Point, Sector 11, Mathura Rd, Faridabad - 121002
Tel: (91 129) 4162683, Fax: (91 129) 4162683
Contacto: Sr.Rakesh Darolya, Director
Email: [email protected], [email protected]
Web: www.darolyainternational.com
Implementos de
granja, para
irrigación,
construcción de
caminos,
maquinaria, grúas
OSWAL CABLES PVT. LTD
Gulab Niwas, M.I. Road, Jaipur-302001
Tel: (91 141) 2369420, Fax: (91 141) 2374549
Contacto: Sr.Puneet Talera, Director
Email: [email protected], [email protected]
Web: www.oswalcables.com
Alambre y cable
AAAC, AAC, ACSR,
LT-PVC, LT-XLPE,
conductores y
cables aéreos
TECHMA ENGINEERING ENTERPRISE PVT.LTD.
Stephen House, 4 BBD Bag (East), 3rd floor, Room No.51-C,
Kolkata-700001
Tel: (91 33) 22314497, Fax: (91 33) 22314498
Contacto: Sr.H.Bhattacharyya, Email: [email protected]
Web: www.techmaengineering.tradeindia.com
Todo tipo de vías
férreas, ajuste de
vías y artículos de
fijación
VIKAS EXPORTS
896, Dhab Khatikan, Amristar-143006
Tel: (91 183) 2531946, Fax: (91 183) 5070632
Contacto: Sr.R.L.Taneja
Email: [email protected], [email protected]
Azafrán Indio puro
de Cachemira,
núcleos de nuez y
champiñones
deshidratados
India News, Octubre de 2011 | 28
TECHNO INSTRUMENTATION PVT. LTD.
Plot No. 67, Street No. 1-B, Friends Colony, Industrial Area G.T. Road,
Shahdara Delhi–110095
Tel: (91 11) 22112232, Fax: (91 11) 22112232
Contacto: Sr.R.R.Malhotra, Head, Marketing
Email: [email protected], Web: www.tiiindia.in
Instrumentos de
localización de
cables
subterráneos de
energía con fallas
DYNAMIC TECHNO MEDICALS PVT. LTD.
P.B.No.45, Asokapuram, Aluva-683101
Tel: (91 484) 2837788, Fax: (91 484) 2837688
Contacto: Sra.Suja Veronica Xavier
Email: [email protected]
Web: www.dynamictechnomedicals.com
Aparatos
ortopédicos,
vestimenta
quirúrgica, vendas
y mallas médicas
INDIA DISTRIBUTION HOUSE
H.No.1-1-694/2/A, Opp.More Super Market, Gandhi Nagar,
Hyderabad-500080
Tel: (91 40) 64583488, Fax: (91 40) 24606789
Contacto: Sr.Surya Sunkavalli, Managing Director
Email: [email protected]
Web: www.indiandistributionhouse.com
Bienes de
consumo no
duradero y
aparatos
electrónicos
LATA EXPORTS APPARELS PVT. LTD.
201/B, Bhaichand Textile Mill Compound LBS Marg,
Bhandup (W), Mumbai-400078
Tel: (91 22) 25916490, Fax: (91 22) 25902464
Email: [email protected], Web: www.lataexport.com
Ropa de alta
costura para dama
y caballero; telas
tejidas de algodón
para dama
SHRI LAL MAHAL LTD.
Shri Lal Mahal House, B-16 Bhagwan Dass Nagar, New Delhi-110026
Tel: (91 11) 42787700, Contacto: Sr.J.P.Bindal
Email: [email protected], [email protected]
Web: www.shrilalmahal.org
Arroz y otros
productos
agrícolas
OMAX AUTOS LTD.
Plot No.B-26, Institutional Area, Sector 32, Gurgaon-122001
Tel: (91 124) 4343000 Ext.228, Fax: (91 124) 2580016
Contacto: Sr.Thomson Rose Tomy
Email: [email protected], [email protected]
Web: www.omaxauto.com
Artículos para
muebles de metal
para el hogar
como camas de
acero, cubertería
inoxidable
RAINTECH INTERNATIONAL INDIA
A-77/1, Industrial Area, Wazirpur, New Delhi-110052
Tel: (91 11) 27372917, 42474409, Fax: (91 11) 27487746
Contacto: Sr.Sanjay Sharma
Email: [email protected], Web: www.raintechgroup.com
Artículos de acero
inoxidable para
cocina y mascotas
Anuncio Precautorio Sobre Servicios Telefónicos En India
No se permite introducir a la India equipos ni teléfonos de servicios vía satélite. Cualquier
persona que sea sorprendida llevando o utilizando un teléfono satelital, por ejemplo,
Thuraya e Iridium, sin una autorización debida, puede ser arrestada y enjuiciada, además
de que el equipo en su posesión será confiscado. Sin embargo, los servicios de telefonía
satelital, disponibles en el país, pueden ser utilizados siguiendo los procedimientos
prescritos.
Para cualquier aclaración, se puede contactar al Consejero, el Sr. N. Balasubramaniyan, por
medio de su dirección de correo electrónico, a saber: <[email protected]>