October 2010, Newsletter 70 Features News · 3 Aspects of Carl Orff’s Life (1895 – 1982) Born...
Transcript of October 2010, Newsletter 70 Features News · 3 Aspects of Carl Orff’s Life (1895 – 1982) Born...
1
October 2010, Newsletter 70
CChhoorruuss LLiinneess......
News Fame at last! Our Carmina Burana
concert will be filmed for a profes-
sional DVD. This concert is sure to
give us a packed hall and a financial
success so we have all the more rea-
son to perform well.
For our December programme, we
are singing once again with Luc Ver-
tommen and his Buizingen Brass
Band. But there are no ‗easy‘ con-
certs so we must remember our
well-known motto: WTC!
From The Editor English
In this issue you‘ll find an article
about songs and history, Cyril
Orcel‘s comments on his piano
concerto which is premiered in
November, and Simone tells us
more about our new website.
Happy reading!
Your Editor,
Georges Charneux
Français
Plusieurs nouveautés dans cette
édition: un article sur la chan-
son et l‘histoire, ainsi que le
commentaire de Cyril Orcel sur
son concerto pour piano créé en
première partie de notre concert
de novembre. Enfin, Simone
nous en dit plus sur notre nou-
veau site Internet.
Bonne lecture!
Features Cyril Orcel Speaks about his Concerto 6
BCS Gets a New Look, New Website 10
Les Refrains Font un peu l‘Histoire 11
Comings and Goings in The Committee 13
Remembering Our Past Concerts 14
Columns Aspects of Carl Orff‘s Life (1895 – 1982) 3
About Carmina Burana 4
About Frédéric Devreese 5
About Circles 5
About Cyril Orcel 6
The Artists We Will Sing W 7
John Rutter and His Music 8
A Familiar Figure, Luc Vertommen 9
The Buizingen Brass Band 9
Regulars News 1
From The Editor 1
From the Musical Director 2
Le Mot du Président 2
Welcome, New Members 12
Farewell, Departing Members 13
Congratulations to…13
Contact the BCS
Blog with the BCS
Bcsblog.wordpress.com
Special points of interest…
BCS Gets a New Look, New Website 10
Les Refrains Font un peu l‘Histoire 11
Comings and Goings in The
Committee 13
Remembering Our Past Concerts 14
Lemmensinstituut 26 June 2010 – Photo: Kasia Muszynska
2
From the Musical Director Rehearsing three programs at once is never easy, but it certainly
allows us to enjoy very varied rehearsals! Diversity of program is of
course one of our goals as a choral organization and although these
three composers are all 20th century artists, the differences in their
styles and their vocal writing is immediately evident. Contrast for
example the angular, brusque, primitive rhythms and accents of
Orff‘s signature work, with Vaughan Williams 19th century lyrical
inclinations. Take again John Rutter‘s ‗pop/jazz influenced‘ Gloria
(and other works) blended with the English carol tradition and you
certainly have a wide range of stylistic tendencies!
We‘re very happy to announce that Piers Maxim will be leading our
choral workshop in late May. Piers comes to us highly recommend-
ed and we‘ll have more information for you about him at a later
date.
Beethoven is lurking just around the corner – don‘t forget that the
Missa Solemnis will be performed in the Bozar in December 2011.
It will be a first for the BCS!
In the meantime, let me reiterate what a joy it is to work with you
every Thursday – it‘s truly an honor.
Onwards and upwards!
Eric
Le Mot du Président Les 28 et 29 mai 2011, nous vous invitons à participer à un week-
end de perfectionnement, durant lequel nous aurons l‘occasion
d‘approfondir tant notre technique vocale et chorale que les deux
œuvres que nous donnerons au cours du second semestre, la Sea
Symphony et la Missa Solemnis.
Nous faisons suite à la demande de nombre d‘entre vous, notam-
ment lors de l‘assemblée générale, de nous retrouver tous
ensemble, loin du stress de la ville et de la fatigue du jeudi soir,
pour partager dans les meilleures conditions possibles notre pas-
sion commune.
Nous allons mettre les petits plats dans les grands, pour que cette
rencontre reste, pour toutes et tous, un souvenir inoubliable : en-
vironnement superbe, un « coach » invité de tout haut niveau,
bonne chère, bar accueillant et, le samedi soir, pour ceux qui le
souhaitent, soirée cabaret !
Nous vous donnerons les détails pratiques à mesure que nous les
connaitrons, mais, d‘ores et déjà, notez cette date dans vos agen-
das ; pour que ces « super-répétitions » soient un succès, nous
avons besoin de votre présence à tous !
Alexis
3
Aspects of Carl Orff’s Life (1895 – 1982) Born in 1895 to an old Bavarian family, Carl Orff remains famous
for his Carmina Burana (for more, see next page), his relationship
to Nazism and his method for learning music – Schulwerk.
Carl Orff and Nazism
Orff‘s Carmina Burana was hugely popular in Nazi Germany after its
premiere in Frankfurt in 1937, and received numerous perfor-
mances. But the composition with its unfamiliar rhythms was also
denounced with racist taunts. After some initial official discomfort
about the work's frank sexual innuendos, Orff's cantata was ele-
vated to the status of a signature piece in Nazi circles, where it was
treated as an emblem of Third Reich ‗youth culture‘.
Orff was a personal friend of Kurt Huber, one of the founders of the
resistance movement Die Weiße Rose (The White Rose), who was
executed by the Nazis in 1943. Orff by happenstance called at Hu-
ber's house on the day after his arrest. Huber's distraught wife
begged Orff to use his influence to help her husband, but Orff de-
nied her request. If his friendship with Huber came out, he told her,
he would be ‗ruined‘. Huber's wife never saw Orff again. Wracked
by guilt, Orff would later write a letter to his late friend Huber, im-
ploring him for forgiveness.
After World War II, Orff, faced with the possible loss of royalties
from Carmina Burana, claimed to a de-nazification officer that he
was a member of The White Rose, and was himself involved in the
resistance. There was no evidence of this other than his own word,
and other sources dispute his claim. Orff's assertion was, however,
accepted by the American de-nazification authorities, who changed
his previous category of ‗gray unacceptable‘ to ‗gray acceptable‘,
enabling him to continue to compose for public presentation.
Most of Orff's later works extend the language of Carmina Burana
in interesting ways, but they are not operas in the conventional
sense and are rarely performed, even in Germany.
Schulwerk
Orff Schulwerk is a way of teaching and learning music. It uses
songs, dances, rhymes, clapping games and other activities that
children like to do. This provides them with the basis for construct-
ing their own music, and learning to read and write music. Music
happens in a non-competitive environment and takes account of all
children‘s musical skills, whether advanced or basic and often in the
same piece of music!
Special instruments exist to facilitate teaching and learning using
this approach. These include wooden xylophones and marimbas,
metal glockenspiels, metallophones and untuned percussion in-
struments. Orff‘s arrangements and music-making uses simple
elemental features such as pentatonic scales and repetitive accom-
paniments to enable children to quickly achieve musical success.
Improvisation and composition are encouraged as an important
part of the Orff classroom. Carl Orff and his associate, Gunild
Keetman, developed this approach to musical education. It has
proven to be highly successful (notably with children afflicted with
cerebral palsy) and is used in many countries throughout the world.
4
About Carmina Burana Carmina Burana was first staged in Frankfurt by the Frankfurt Op-
era on 8 June 1937 and became an immediate success. Shortly
after the premiere, Orff wrote the following letter to his publisher:
―Everything I have written to date, and which you have, unfortu-
nately, printed, can be destroyed. With Carmina Burana, my
collected works begin.‖
The desire Orff expressed in the letter to his publisher has by and
large been fulfilled: no other composition of his approaches its re-
nown, as evidenced in both pop culture's appropriation of O
Fortuna and the classical world's persistent programming and re-
cording of the work.
The 24 movements of the work – begun and ended by a vigorous
and grandiose appeal to Fortuna, goddess of fate and luck, against
a background of resounding percussion – are set out in three large
themes: spring, the tavern and love. At first, the pastoral gaiety of
spring is evoked in a litany sung in unison; then comes a compari-
son between nature's awakening and that of love, followed by
love's joyous call accompanied by the peal of bells. Near the middle
of the section […], the orchestral dance in Uf dem Anger, marked
by changes in tempo, takes up an old popular Bavarian custom - a
dance tune – which leads to the fluctuating vocal rhythms of Floret
silva nobilis, the girls‘ lament in Middle High German mixed with
Late Latin. The coquettishness of the girls in Chramer, gip die
varwe mir, accentuated with the sound of bells – their attempt to
cast a spell on the men with clever musical makeup – only elicits
derisive comments from the latter. The multi-part dialogue then
gives way to a Bacchic invocation to the Queen of England. Accord-
ing to the most recent research, this is probably Eleanor of
Aquitaine, wife of Henry II of England, whose love affairs have be-
come legendary.
An indisputable theatrical spirit emanates from the second part of
the work, entitled In Taberna. It begins with a satirical confession,
and with reckless abandon, professes ‗pravitas‘, or impious behav-
iour. The falsetto voice of the swan roasting on the spit offers a
parody of the tenor buffo; in a drunken speech, the patron saint of
dice comes forward, and proclaims himself the Abbot of Cockaigne;
this festive scene culminates in a rousing male chorus which, with a
gradually increasing number of voices, extols the pleasure of drink-
ing with orgiastic exuberance.
In the third part, Cour d'amours, the themes of feigned innocence,
refinement, lovelorn lament and the search for love assert them-
selves. The men‘s a capella Si puer cum puellula (a frankly crude
erotic poem) is put on an equal footing with In trutina, a lady‘s
tender confession of love to her knight. The hymn to Helen and Ve-
nus ends with the reprise of the powerful first chorus, built on an
ostinato. This repetition symbolises the wheel of fortune turning on
itself; Orff had found it illustrated in miniature in the Carmina Bu-
rana manuscript
Read more about Carl Orff in a Tony Palmer documentary ‘O
Fortuna’ available on DVD (TP118).
5
About Frédéric Devreese Born in Amsterdam on 2 June 1929, Frédéric Devreese is a com-
poser and orchestral conductor. He studied composition with his
father, Godfried Devreese, with Marcel Poot and Ildebrando Pizzetti
at the Academia di Santa Cecilia in Rome, and conducting with
René Defossez and Hans Swarowski at the Staats Akademie in Vi-
enna.
His main works include a symphony, an overture, three ballets
(Mascarade, Don Juan, Gemini) three suites for symphony orches-
tra (L’Oeuvre au noir, Benvenuta, La partie d’échecs), four piano
concertos (the fourth was his compulsory work for the Queen Elisa-
beth Competition in 1983), a violin concerto, Canti, a cello con-
certo, a saxophone concertino and Ostinati, a saxophone concerto
written for the Adolphe Sax Competition in 1998.
He has composed around fifty works for piano, including collections
such as Mascarade, Soundtrack 1-3, Black & White, 9 Waltzes,
Short Waltzes and Gemini Suite for two pianos.
He has written music for some 30 films, including for Paul Hasaerts,
André Delvaux, Marion Hänsel, Yves Hanchar, Lieven De Brauwer,
Hugo Claus and Dominique de Rivaz. His works are published on
the Naxos, Marco Polo, Barclay, Virgin, Cyprès and Milan labels,
among others.
Naxos commissioned him to record some 20 CDs for the Anthology
of Romantic Flemish Music.
He worked as conductor and composer at the radio and television
broadcaster BRTN, where he initiated the programme Tenuto, an
annual competition for young soloists.
He was awarded the Prix Italia for his opera Willem Van Saefthing-
hen, and the George Delerue Award, the Joseph Plateau Award
twice for best film music and the Klara Career Award in 2006.
About Circles In Circles, Frédéric Devreese consciously chose a neo-baroque style
as a tribute to Johann Sebastian Bach. The first four measures are
a determining factor in the work, because after the ninth measure,
they repeat up to 24 times, following the circle of fifths. The solo
parts begin with a melodic theme, and then find themselves forced
to follow the accompaniment in continuous transposition. Circles is
pulled into a momentum that becomes more and more turbulent
until it reaches a climax. The work ends with a reputed theme de-
veloped by Johann Sebastian Bach in his Musical Offering.
6
About Cyril Orcel Born in Toulouse in 1964, Cyril Orcel studied piano from the age of
7. At 14, he began to study both piano and percussion at the Brus-
sels Royal Conservatory (where he would meet Philippe Navarre).
During his higher education, he discovered his love for composition,
a true revelation that quickly became his reason for living.
Cyril Orcel claims to live entirely in harmony with the artistic trends
of his time. This has led him to choose an atypical artistic path.
During his classical studies, he played in jazz, funk and rock bands;
he also proclaims himself ―a child of pop‖. As such, he has offered
his services to artists like the Belgian group Vaya Con Dios, for
whom he wrote two songs.
His experience as a composer of symphonic classical music have
led him to be sought out both in Belgium and France to compose
music for fictional films, TV films, documentaries and sometimes
even music for prestigious advertising films (for example, the pub-
licity campaign for Lancôme‘s Miracle perfume).
Through Orcel‘s musical work for the cinema, he has perfected the
use of new digital musical techniques that allow him to combine
certain colours of current popular music with traditional tonal sym-
phonic music.
Cyril Orcel Speaks about his Concerto The most important aspect of this concerto, and of my composition
work in general, is my wish to unite great music with a general au-
dience (the largest audience possible).
Though I‘m particularly fond of the great composers such as
Brahms, Ravel, Debussy, Scriabin, Stravinsky, etc., it‘s still an
older form of music whose audience is becoming smaller and
smaller. And despite my music conservatoire studies, I am also a
child of pop who listens to everything the musical world produces
today. That is why my concerto contains references to music both
past and present.
This First Concerto for Piano is a real repertoire work; it‘s dazzling
and quite technical for the pianist. It is structured into three
movements: a powerful, impressionist first movement, a slow and
very poetic, almost hypnotic second movement, and a quick third
movement with very assertive rhythms.
The orchestral arrangement necessary for the concerto is the same
as that for a Brahms piano concerto. Only the percussion section is
larger, featuring two bass drums. But it is the harmonic distribution
of the instruments that makes the work very different from classi-
cal arrangements. Counterpoint is mainly used, even for the
woodwinds and brass. The harmonies are inspired by various types
of tonal music – classical, romantic, impressionist and jazz – and
the ostinato rhythmic sequences, which one might call classical,
make reference to current funk music.
―To elicit dreams and to give pleasure‖ – this is my only musical
objective, my only reason for composing.
7
The Artists We Will Sing With Pierre-Yves Gronier (conductor)
Born in 1959 in northern France, he began studying at the Lille
Conservatoire in 1973 and afterwards went to the Orchestre Na-
tional de Lille. He dreamt of founding his own orchestra and in
1992 he formed the Orchestre Symphonique des Etudiants Lille
Flandres (OSELF). Six years later he created the ensemble Musica,
this time made up of professional musicians. In 2006, the OSELF
made way for the Symphonistes Européens which gathers French
and Belgian professional, semi-professional and good amateur
players together. Recently he was named artistic director of the In-
ternational Festival of Marrakech.
Laurent Wagschal, pianist
After having started his musical studies in Annecy, Laurent Wag-
schal went to the Conservatoire National Supérieur de Musique of
Paris to study piano and chamber music. After winning two first
prizes, he began a remarkable career as a soloist and member of
chamber ensembles. In his discography he has tried to champion
rarely performed composers as well as French music.
Amaryllis Grégoire, soprano
A lyric coloratura soprano, she was a semi-finalist at the Queen
Elisabeth singing competition in 1992. She is equally at ease in op-
era, oratorio, song cycles and contemporary music. In her recitals,
she is generally accompanied by the pianist Luc Devos. She has
sung the Queen of the Night many times on stage, as well as the
soprano part in Carmina Burana. We have sung with her once be-
fore in Verdi‘s Requiem, conducted by Michel Tilkin.
Luc de Meulenaere, tenor
He first started studying architecture and graphic arts but since
1980 has devoted his time to singing. In 1984, he made his debut
in the choir of La Monnaie, singing solo parts in many productions.
In 1983, he joined the Malufi Singers as counter tenor and has
sung the complete vocal chamber music repertoire with them. He
sings in many concerts and is well known for his impersonation of
the Swan in Carmina Burana.
Lionel Lhote, baritone
After having commenced his vocal training with his father, the Bel-
gian baritone Lionel Lhote continued his studies at the Royal
Conservatoire of Mons and then at the Royal Conservatoire of Brus-
sels where he obtained his diplôme supérieur de chant opéra in
1999. In 2000, he was a semi-finalist in the Belvédère Competition
in Vienna and a finalist at the auditions of the Opéra de la Bastille
in Paris.
Lionel won sixth prize at the Queen Elisabeth singing competition in
2004.
8
John Rutter and His Music John Rutter was born in London in 1945 and received his first
musical education as a chorister at Highgate School. He went on to
study music at Clare College, Cambridge, where he wrote his first
published compositions and conducted his first recording while still
a student.
His compositional career has embraced large and small-scale
choral works, orchestral and instrumental pieces, a piano concerto,
two children's operas, music for television, and specialist writing for
such groups as the Philip Jones Brass Ensemble and the King's
Singers.
From 1975 to 1979 he was Director of Music at Clare College,
whose choir he directed in a number of broadcasts and recordings.
After giving up the Clare post to allow more time for composition,
he formed the Cambridge Singers as a professional chamber choir
primarily dedicated to recording, and he now divides his time be-
tween composition and conducting. He has guest-conducted or
lectured everywhere in the world. In 1980 he was made an hono-
rary Fellow of Westminster Choir College, Princeton, and in 1988 a
Fellow of the Guild of Church Musicians. In 1996 the Archbishop of
Canterbury conferred a Lambeth Doctorate of Music upon him in recognition of his contribution to church music.
In 1984 Rutter formed his own record label, Collegium, in the
hopes of bringing choral music to a wider audience through perfor-
mances of the highest possible quality. "I just wanted a vehicle for
the Cambridge Singers," he says, "and a way of recording the mu-
sic I wanted, when I wanted, with whom I wanted, in the buildings
I wanted, with the engineers and the producers that I wanted."
Collegium has achieved great success and wide acclaim over the
years. "There was a much larger audience worldwide for the sort of
music we were recording than we had ever known. It's really, really
heartening, because it shows that choral music is much closer to
the centre of people's affections than is often suspected."
A healthy amount of the repertoire released on the Collegium label
has to do with Christmas. When asked about his feelings on the
holiday, Rutter replies, "For me, first and foremost, Christmas is
happy memories of the way it was celebrated when I was a kid. As
everyone would probably say, it revolves around the family and
gatherings. But it also revolves around my school chapel. I was at a
school in north London that happened to have a chapel with a fine
choir. And our Christmas carol service was the high point of our
singing year. So I actually developed a love of the whole music of
Christmas, along with the message of Christmas, from when I was
a kid. With music, your Christmas can always be perfect. With real-
life Christmas, there's always something that's going to go a bit
wrong. You're hoping it's going to snow on Christmas Day, but it
doesn't. Or your turkey smells absolutely gorgeous, but it turns out that it's a bit burned when you come to eat it. But the music of
Christmas is always perfect, and so I love to remember and cele-
brate Christmas in music and song."
9
A Familiar Figure, Luc Vertommen Luc Vertommen was born in Leest (near Mechelen). In that small
village he got acquainted with the band-music scene by way of the
local fanfare band. He moved on to study music theory and prac-
ticed the cornet and the piano at the music academies of Mechelen
and Willebroek. Luc completed his higher musical education at the
Lemmens Institute in Leuven with a triple Laureate Certificate for
Trumpet, Music History and Band Conducting. Subsequently, he
obtained a First Prize for Chamber Music at the Brussels Conserva-
toire. Later, he also obtained a master's degree in Wind Band
Conducting at the Leuven Lemmens Institute.
After his training, Luc worked with many leading Belgian symphonic
orchestras and ensembles as a freelance trumpet player. Shortly
after, he became immersed full time in the band music world: as a
brass and instrumental ensemble teacher at the music academy of
Zaventem and band conducting teacher at the Servais Academy of
Halle, and also as conductor of the Brass Band Buizingen, the Royal
Fanfare Band 'De Berthoutzonen' of Hallaar and Delta Brass Zeel-
and (NL).
Luc Vertommen has worked with many famous soloists and com-
posers. As a cornet player he was laureate at the National Soloist
Contest of the then Flemish Brass Band Federation. He played with
the Brass Band Midden Brabant and Brass Band Willebroek.
Luc has written two books around the band music theme. He regu-
larly arranges music for bands, which has been recorded on several
CDs. At the moment, Luc is compiling a series of CDs and books on
the history of Flemish band music, entitled Anthology of Flemish
Band Music.
Luc Vertommen has his own publishing company, Traxon Mu-
sic/Band Press, with an extended catalogue containing more than
200 original works for band by Flemish composers. Luc Vertommen
is a member of WASBE, the musical commission of the Royal Music
Federation of Flemish Brabant and of the brass band commission of
the Flemish Amateur Music Organisation (Vlamo).
The Buizingen Brass Band Founded in 1975, the Buizingen Brass Band is one of the best, if
not the best, Belgian brass band.
In 1997, their achievements were recognised with their nomi-
nation as Cultural Ambassador of Flanders. Under the baton of
their conductor and artistic director Luc Vertommen, they are
currently (2009) Belgian National Champions, Flemish Open Cham-
pions as well as Dutch Open Champions (Eurobrass). They also
came third in 2009 at the World Music Contest in Kerkrade (Hol-
land). In 2010, they competed in the European Brass Band
Championships in Linz, Austria. The band has also recorded a num-
ber of CDs featuring Belgian composers of the past century
including Paul Gilson, Marcel Poot and August de Boeck
10
BCS Gets a New Look, New Website It all started with a simple question. ―Have you ever thought of
updating the website?” I inquired of Alan Hope, then VP of
Communications for the BCS, in the spring of 2009. I wanted the
BCS to have a website that would match its quality and reputa-
tion. I had experience with just such a project; and unlike with
previous choirs, I had the time to give. So, I decided to offer my
help.
Having been waiting for just such an offer, Alan eagerly accepted
off we went. Instead of a site update, we quickly determined
that the BCS needed an entirely new website. So we hired a pro-
fessional web development and design firm and launched into a full
visual branding initiative, with a new logo to accompany the web-
site. Despite serving in a volunteer capacity, we treated this project
just like our other professional projects – we gathered stakeholder
input, did tons of research, and spent literally hundreds of hours in
meetings, hammering out compromises and discussing technical
details
A powerful PR tool, our primary audience for the site is the public,
including potential partners and sponsors, as well as prospective
members. The site‘s second important function is to communicate
with our existing membership. Regarding the design, our goals
were clear: to create a clean, modern design, easily navigated, and
professional without being snobby. In any design project, it is diffi-
cult for people to separate their personal preferences from the
objective value of a design. Therefore it was my job to keep re-
minding everyone to evaluate our progress against those
qualitative criteria. (Well, that along with serving as co-project
manager, content writer, design consultant, best-practice re-
searcher, interim webmaster, general coordinator…).
Having overseen the project from idea to launch, I declined the of-
fer to act as the long-term site administrator, and instead Andrew
Kong has undertaken that role. And, as with every project of this
magnitude, there are a host of people to thank: PragmaWork—
Karim Kancel, Grisha De Ruyver, and Zoé Bezençon (design and de-
velopment); Alexis de Baets, Rudi van Reijsen, and Paul Thirion
(translation creation and editing); the BCS Steering Committee
(general input, funding and support). Last, but certainly not least,
is Alan Hope, without whom this project quite simply would not
have happened.
Simone Howell Raarup
11
Les Refrains Font un peu l’Histoire On pense volontiers que seuls les discours des tribuns ou les livres
des grands auteurs sont capables d‘agir sur l‘histoire. Erreur. Par-
fois quelques mesures d‘une mélodie simple quelques mots qui
s‘impriment facilement dans la mémoire parviennent à façonner
une identité collective, à mettre en mouvement des peuples. Quand
Verdi compose Va Pensiero, il ne sait pas encore qu‘il va compter
parmi les inventeurs de l‘Italie unifiée, libérée de ses oppresseurs
autrichiens. Verdi reprend le texte du psaume 137 de la Bible (qui a
connu maintes autres destinées musicales avec son texte anglais
By the Rivers of Babylon) mais en prenant soin de ne pas heurter
l‘œil vigilant de la censure qui veille en 1842 dans la Lombardie im-
périale. Il retranche les formules bibliques « nos vainqueurs » et «
nos oppresseurs » mais chacun sait quel est le texte original du
psalmiste. Et quand, le 9 mai à la Scala de Milan, on entend pour la
première fois Va pensiero, l‘ovation déborde de la salle d‘opera et
envahit toute l‘Italie. Et pendant presque 30 ans, la foule
l‘entonnera à chaque victoire de l‘unification italienne.
La rue et les cérémonies officielles : peu d‘objets passent aussi bien
d‘une circonstance à l‘autre que les chansons. La Marseillaise avant
d‘être la rengaine de la pompe tricolore de l‘Etat français a été un
chant de gueux et de va- nu- pieds, un hymne pour champs de ba-
tailles et barricades. Plus émouvant encore, le fameux Chant des
partisans : on sait qu‘il a résonné dans les combats désespérés des
maquis et dans le cœur d‘un peuple écrasé sous la botte nazie et
collaborationniste. Quel que soit l‘interprète qui s‘en empare, quel-
que chose survient qui transcende tout, un frisson commun à tous
les Français, une émotion qui les unit, une sensation qui tient à la
fois du souvenir et du projet. Et ces chansons ne sont pas seule-
ment des marqueurs de mémoire, de petits mausolées en souvenir
d‘un temps, d‘une lutte, d‘un espoir. Ces chansons sont le temps, la
lutte ou l‘espoir.
Parfois, cet art ne hisse pas les drapeaux ni ne pousse les foules au
combat. La chanson surgit comme une petite sœur turbulente ou
un grand frère audacieux et entraîne la société tout entière. Quand
en 1972, Charles Aznavour chante Comme ils disent, une bonne
partie de l‘opinion pense encore que les homosexuels ne sont pas
des gens comme les autres. D‘une part, il utilise le mot « homo »
qui tranche avec le vocabulaire plus brutal que l‘on emploie
d‘ordinaire. D‘autre part, que ce discours soit écrit et porté par Az-
navour, hétérosexuel qui a chanté les plus poignants chansons
d‘amour, voilà qui décuple les forces de Comme ils disent.
Pour cette raison même, cette chanson fera plus que mille discours.
Ainsi en est-il également de Strange Fruits par Billie Holiday pour
porter les premiers coups à la ségrégation raciale aux Etats Unis,
de Volver de Carlos Gardel pour donner à tous les hispanophones
d‘Amérique du Sud des rêves communs, de Say It Loud de James
Brown pour rendre leur dignité aux Noirs américains. Si nous
sommes plus dans des époques aussi fécondes en refrains immor-
tels que la révolution française ou la libération, nous comprendrons
sans doute bientôt quelles chansons d‘aujourd‘hui nous transfor-
ment sans que nous nous en rendions compte.
(D’après un article de Bertrand Dicale, historien de la chan-
son, paru dans La Croix du 24 septembre)
12
Welcome, New Members Bori Hoffbauer (Hungary –Soprano)
I went to a music primary school back at home, and started singing
in choirs from the age of 8. I was a member of Ad Libitum Chamber
Choir of Baja (my hometown), and a successful participant of sev-
eral national and international choir contests! I started a new life in
Belgium 2.5 years ago, and have realized that I can't live without
singing here either, so I'm happy I could join BCS.
Zuleika Welham (Belgium – Soprano)
I am currently a student in Leuven, studying music therapy at the
Lemmens Institute. I have lived in Brussels for 7 years, but I grew
up and spent most of my life in England. These past two years I
was a member of La Choraline (the Monnaie opera house youth
choir) and in 2008, I sang the Knabe part in Elias by Mendelssohn
at the Bozar. I‘m now looking forward to singing with the BCS!
Ragnhild Berg (Norway – Alto)
I moved to Brussels in June to work for the European Commission
dealing with international cooperation in education. I come from
Norway, where I have sung in choirs since I was little. For the last
8 years I have been a member of a small choir singing mostly Nor-
wegian folk music, but also other genres like popular music,
classical music and madrigals. I like being outside hiking or run-
ning, and exploring the beautiful city of Brussels!
Elsa Garcia-Maltras (Spain – Alto)
Back in Brussels and really glad to join BCS again! I was a member
from 2002 to 2004 and have very good memories...including sing-
ing at the Royal Wedding. I am a music lover – I used to play the
violin in a former life – and I also like playing sports, reading books
and basking in the sun whilst sipping a mojito (sigh).
Maggy Triest (Belgium – Alto)
I am a freelance translator and I‘ve always been fond of foreign
(and musical) languages. I play piano and accordion but my real
passion is choral music. I started singing in a small choir (La Psa-
lette) but the more I sing, the more I enjoy it. There are so many
beautiful pieces to discover! I regularly attend summer stages (I
sang Vic Nees‘ Trumpet Te Deum this summer in Vaison). I was a
member of the Namur Symphonic Choir, Sturm & Klang and nowa-
days of Polyphonia (director Denis Menier). I also like dogs, cooking
and trekking in the mountains. Sans musique, la vie serait une er-
reur !
Jens Carlander (Sweden – Tenor)
I moved from Sweden to Brussels in mid August 2010 as a result of
my wife getting a job here. Currently, my main responsibility is
taking care of our two boys, 3 and 6 years old. In Sweden I sang in
the male choir Orphei Drangar which - together with the Swedish
Radio Symphony Orchestra - performed Oedipus Rex at Bozar in
September 2009!
13
Christian Olesen (Denmark – Bass)
I'm a Dane, born in the Netherlands, and have lived in the Nether-
lands, Denmark, USA, Belgium and the UK. I've sung throughout
school and I sang in the Durham University Choral Society, per-
forming a couple of times a year in Durham Cathedral, including
works by Duruflé, Haydn, Brahms and Elgar. When I'm not singing,
I work at BNP Paribas Fortis, and play golf when I can.
Comings and Goings in The Committee The structure of our committee has recently changed. David Wood
has resigned as Vice President – Concerts and joins the Communi-
cation Team assisted by two newcomers, Andrew and Paul. Let us
find out a bit more about both of them.
Andrew Kong (Webmaster)
I have been in the bass section of our choir for five years. It is both
a great honour and a small challenge to take up this post. Thanks
to the enormous effort of Alan Hope and Simone Raarup, our new
website has just been launched. I will do my utmost to keep it
user-friendly and up-to-date. Please support me by sending in your
feedback and suggestions, and contributing to the content (includ-
ing photos) and translation.
Paul Thirion (Marketing)
Originally from Liège, I have been living in Brussels for ten years. I
teach Dutch and English in a secondary school. I have been a
member of several parish choirs and small music groups in Belgium
and abroad but I‘ve never had the opportunity to be part of a choir
such as the BCS. It has always been one of my dreams.
Sue Davies resigns as committee secretary and replaces David
Wood as Vice President – Concerts.
We are looking for a new committee secretary and someone to be
responsible for our relations with media and sponsors. Volunteers
are most welcome.
Farewell, Departing Members Laura Grant, Claire Elise Harris & Lizzy Puddicombe (so-
pranos), Eva Hertel (alto), Claude Coutié & Jean-Pierre
Demiddeleer (tenors) Alan Hope & Carlton Meredith (basses)
Congratulations to…
Rebecca Steel-Jazinska (alto) who is mother of Elsie Maja, born
on 29 September.
Thanks to those who took part in making this edition: Eric, Alexis, Simone, Andrew,
Audrey Perroy, Cyril Orcel, Bori, Zuleima, Elsa, Maggy, Ragnhild, Jens, Christian (bios), Beth, Roxanne Parisse (translations), Fiona (proofreading), Kasia Muszynska & Nora (pictures).
14
Remembering Our Past Concerts
May - Chant d’Oiseau
The Chant d‘Oiseau church was a perfect setting for our perfor-
mance of sacred music where we sang two major works, Schubert‘s
Mass in G and Lauridsen‘s Lux Aeterna. The concert opened with a
beautiful setting of O Lord, support us by an excellent (but still un-
known) American composer. Very rarely performed, the Schubert
Mass made a strong impression on the audience. The small choir of
volunteers singing the solo parts in the Sanctus was brilliant and
Margaret McBride‘s voice was a revelation for many of us. Well
done, Margaret!
Ovations too for the Belgian orchestral premiere of Lauridsen‘s Lux
Aeterna! The work, very well written for the choir, requires a wide
palette of nuances Eric succeeded in getting. Thank you, Mr Biebl,
for your Ave Maria which highlighted the men‘s sections. Barber‘s
Adagio for Strings always makes a great impression; one can‘t say
the same about Copland‘s Quiet City, however talented our soloists
may have been.
It was very pleasing for both Eric and us to hear several musicians
spontaneously congratulating us on this concert – it encourages us
to keep working hard!
June – Lemmens Instituut
Change of scene for our June concert sung at the Lemmens Insti-
tute in Leuven, a place not easily accessible, as several of us will
remember! The pieces chosen by Eric were demanding and quite
unusual: a horn player told me the Schubert pieces for men‘s choir
were something as new for him as for us. The Lili Boulanger pieces
display a great harmonic refinement but at the same time – espe-
cially due to the texts – a very dated aesthetic. However, our two
pianists, Catherine Mertens and Luc Devos, were supreme in this
repertoire.
The third movement of the Symphony of Psalms had made life diffi-
cult for us and we can say the concert was the best rehearsal of
this splendid work! What a pity we didn‘t have a larger audience –
how can we compete with a football match on television? Thanks to
those who attended all the same. With the satisfaction of having
done well, we could at last have a drink at the bar!