Número 52 • Agosto de 2006 AcciónOzono · Naturales de Kenia, ofreció las flores ... La idea...

8
>> P UNTO DE VISTA Marco de acción para el futuro Saludando a los delegados a la 48a Reunión del ExCom en Montreal, el Presidente Khaled Klaly primero les recordó que deben no sólo estar de acuerdo en un plan de asuntos para lo que resta del año, sino que también deben decidir cómo el fondo de reposición de USD 470 millones debía ser distribuido para 2006, 2007 y 2008. Esta es una versión abreviada del resto de sus comentarios al Comité. Nuestra responsabilidad es seria. Las propuestas pre- sentadas por la mayoría de los países Artículo 5 están ahora en la forma de planes nacionales o de eliminación terminales. El financiamiento que el Comité aprueba representa la compensación final para lograr la eli- minación de todas las sustancias que agotan el ozono (SAO), el consumo de las cuales debe terminar para el año 2010. El mandato del Comité para este año es asegurar que la planeación financiera y de agenda para el trienio y para el 2006 continúe estando basada en las necesidades de cumplimiento de los países Artículo 5. La planeación financiera debe brindar un marco apropiado dentro del cual las agencias puedan entregar los fondos efectivamente. La planeación de agenda es una de las características más significativas y exitosas del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal. Mediante la planeación de agenda, el ExCom orienta la asignación de los recursos del Fondo Multilateral y facilita que se alcan- cen las metas. Es importante que las agencias reciban una clara guía del Comité en cuanto a la planeación de su agenda. Entre los asuntos importantes de nuestra agenda está des un reporte en el que se evalúan proyectos y acuerdos de los agentes de procesos de los tetraclo- ruros de carbono (CTC), el cual pone de relieve la falta de datos sobre producción y consumo de CTC e indica que pueden haber emisiones significativas de CTC derivados de usos que no están controlados por el Protocolo. En asuntos de políticas, debemos tratar los términos de referencia para un estudios sobre las SAO indeseables, incluyendo su destrucción. De acuerdo con la Secretariá, los recursos totales disponibles para distribución por el ExCom son consi- derablemente menos (siendo 38.5 millones USD) que el total de financiamiento solicitado en propuestas (70 millones USD). Esta situación a veces ocurre al principio del año cuando los países donantes pueden no haber pagado todavía su contribución completa. Es posible que proyectos sean aprobados con desem- bolsos diferidos hasta que esté disponible el dinero, pero insto a los países donadores a pagar sus contri- buciones lo más pronto posible. Por último, recordemos el año de 1991, cuando se estableció la Secretariá del Fondo Multilateral en Montreal. En quince años, hemos tenido cincuenta reuniones. Podemos también pensar que el Fondo Multilateral fue el primer cuerpo multilateral de la ONU que se estableciera en Montreal y organizado por el Gobierno del Canadá. Durante 2006, podre- mos querer celebrar más nuestros quince años en Montreal y quince años de crear un cambio real para el ambiente, gracias al apoyo generoso del Gobierno de Canadá. Publicación tri-anual del PNUMA DTIE Número 52 • Agosto de 2006 PNUMA AcciónOzono Un boletín dedicado a la protección de la capa de ozono y la aplicación del Protocolo de Montreal ISSN-1020-1602 Punto de vista 1 Novedades 1 Rincón de las aduanas verdes 2 Rincón de la sustentabilidad 2 Actividades de información 3 Noticias sobre cumplimiento 4 Enfoque en San Vicente y las Granadinas 6 Noticias de agencias internacionales 7 Nuevas publicaciones 8 Próximas reuniones 8 Avances en ratificaciones 8 Kahled Klaly, Siria, Presidente de la ExCom BOUQUET SIMBÓLICO PARA EL SECRETARIO-GENERAL >> N OVEDADES El Secretario General Kofi Annan y su esposa, la Sra. Nane Annan, en un evento del PNUMA en los Emiratos Árabes Unidos, a principios del año, recibieron un gran ramo de hermosas rosas. Nada fuera de lo común, se podría pensar, pero estas no eran flores ordinarias (Sepa más en la página 2 >>) El Secretario General de la ONU, Kofi Annan recibe flores libres de Mbi en el PNUMA/GC/GMEF, Dubai, EAU. C ONTENIDOS 52 ozone ESP 18/09/06 11:10 Page 1

Transcript of Número 52 • Agosto de 2006 AcciónOzono · Naturales de Kenia, ofreció las flores ... La idea...

>> PUNTO DE VISTAMarco de acción para el futuro

Saludando a los delegados a la 48a Reunión delExCom en Montreal, el Presidente Khaled Klalyprimero les recordó que deben no sólo estar deacuerdo en un plan de asuntos para lo queresta del año, sino que también deben decidircómo el fondo de reposición de USD 470millones debía ser distribuido para 2006, 2007y 2008. Esta es una versión abreviada del restode sus comentarios al Comité.

Nuestra responsabilidad es seria. Las propuestas pre-sentadas por la mayoría de los países Artículo 5 estánahora en la forma de planes nacionales o de eliminaciónterminales. El financiamiento que el Comité apruebarepresenta la compensación final para lograr la eli-minación de todas las sustancias que agotan el ozono(SAO), el consumo de las cuales debe terminar parael año 2010. El mandato del Comité para este añoes asegurar que la planeación financiera y de agendapara el trienio y para el 2006 continúe estandobasada en las necesidades de cumplimiento de lospaíses Artículo 5. La planeación financiera debe brindarun marco apropiado dentro del cual las agenciaspuedan entregar los fondos efectivamente.

La planeación de agenda es una de las característicasmás significativas y exitosas del mecanismo financiero

del Protocolo de Montreal. Mediante la planeaciónde agenda, el ExCom orienta la asignación de losrecursos del Fondo Multilateral y facilita que se alcan-cen las metas. Es importante que las agencias recibanuna clara guía del Comité en cuanto a la planeaciónde su agenda.

Entre los asuntos importantes de nuestra agendaestá des un reporte en el que se evalúan proyectos yacuerdos de los agentes de procesos de los tetraclo-ruros de carbono (CTC), el cual pone de relieve lafalta de datos sobre producción y consumo de CTC eindica que pueden haber emisiones significativas deCTC derivados de usos que no están controlados porel Protocolo. En asuntos de políticas, debemos tratarlos términos de referencia para un estudios sobre lasSAO indeseables, incluyendo su destrucción.

De acuerdo con la Secretariá, los recursos totalesdisponibles para distribución por el ExCom son consi-derablemente menos (siendo 38.5 millones USD) queel total de financiamiento solicitado en propuestas(70 millones USD). Esta situación a veces ocurre alprincipio del año cuando los países donantes puedenno haber pagado todavía su contribución completa.Es posible que proyectos sean aprobados con desem-bolsos diferidos hasta que esté disponible el dinero,pero insto a los países donadores a pagar sus contri-buciones lo más pronto posible.

Por último, recordemos el año de 1991, cuando seestableció la Secretariá del Fondo Multilateral enMontreal. En quince años, hemos tenido cincuentareuniones. Podemos también pensar que el FondoMultilateral fue el primer cuerpo multilateral de laONU que se estableciera en Montreal y organizadopor el Gobierno del Canadá. Durante 2006, podre-mos querer celebrar más nuestros quince años enMontreal y quince años de crear un cambio real parael ambiente, gracias al apoyo generoso del Gobiernode Canadá.

Publicación tri-anual del PNUMA DTIE

Número 52 • Agosto de 2006

PNUMA

AcciónOzonoUn boletín dedicado a la protección de la capa de ozono y la aplicación del Protocolo de Montreal ISSN-1020-1602

Punto de vista 1

Novedades 1

Rincón de las aduanas verdes 2

Rincón de la sustentabilidad 2

Actividades de información 3

Noticias sobre cumplimiento 4

Enfoque en San Vicente y las Granadinas 6

Noticias de agencias internacionales 7

Nuevas publicaciones 8

Próximas reuniones 8

Avances en ratificaciones 8

Kahled Klaly, Siria, Presidente de la ExCom

BOUQUET SIMBÓLICO PARA EL SECRETARIO-GENERAL

>> NOVEDADESEl Secretario General Kofi Annan y su esposa, la Sra. Nane Annan, en un evento del PNUMA en losEmiratos Árabes Unidos, a principios del año, recibieron un gran ramo de hermosas rosas. Nada fuerade lo común, se podría pensar, pero estas no eran flores ordinarias (Sepa más en la página 2 >>)

El Secretario General de la ONU, Kofi Annan recibe floreslibres de Mbi en el PNUMA/GC/GMEF, Dubai, EAU.

CONTENIDOS

52 ozone ESP 18/09/06 11:10 Page 1

Siguiendo la Ruta de la Seda, la caravana de las Ad-uanas Verdes llegó a Tashkent en febrero (14 a 17).El gobierno de Uzbekistán recibió el último paso dela primera fase de los talleres sub-regionales de lasAduanas Verdes, y dio la bienvenida a oficiales deaduanas y del ambiente de toda la Asia Central. Losdelegados llevaron una variedad de experienciaspor compartir. Estas iban de la prevención del con-trabando de pequeños contenedores de clorofluoro-carbones (CFC), a los movimientos trans-fronterizospara la caza de trofeos. Los participantes hicieronun llamado por mecanismos para el intercambio deinformación entre partes interesadas de la región.Los puntos más interesantes de la semana incluyeronvisitas al laboratorio y al centro de entrenamientocanino del Comité de Aduanas del Estado. Participaronorganizaciones regionales e internacionales quetoman parte en el combate al crimen ambiental. Estasincluyeron a la Oficina de Enlace de Inteligencia Re-gional de la Organización Mundial de Aduanas enMoscú, las Aduanas Checas y la Comisión Europea.Los gobiernos de Noruega y la República Checaapoyaron el taller. Partes de la Iniciativa de Aduanas

Verdes se reunirán en París (25-26 de abril) paraconcertar los próximos pasos. Ellos sacarán leccionesde los primeros talleres, y llegarán a acuerdos sobrela redacción final de documentos tales como laGuía para el Entrenamiento y el plan de trabajo.Se buscará sinergia con otras iniciativas contra elcrimen ambiental. ¡Cuidado, contrabandistas!Contacto: Etienne Gonin, UNEP DITE,Correo electrónico: [email protected],www.greencustoms.org

Los maestros en Kirgistán tienen ahora una nuevaherramienta para ayudarlos a incorporar leccionessobre la protección de la capa de ozono a sus mate-rias comunes. El nuevo recurso, en la forma de unfolleto, ha sido desarrollado por el Centro Nacionaldel Ozono en Kirgistán en cooperación con el Minis-terio de Educación, y está dirigido a los maestrosque trabajan con alumnos de 14 a 17 años.Disponible en kirguizio y ruso, el folleto ayudará alos maestros de educación secundaria a introduciren el currículo información científica básica acercade la capa de ozono y los efectos del adelgazamientode la capa de ozono en la salud humana. Contieneesquemas “listos para usarse”, los cuales puedenfácilmente incluirse en el plan de enseñanza anualde las asignaturas prescritas por las autoridades educativas, y una útil bibliografía. Cada esquemadefine el propósito de la lecciones, brinda explica-ciones detalladas del tema, e incluye una sección depreguntas y respuestas. Se ofrecen esquemas parabiología, química, física y geografía, y se sugiere quelas lecciones sobre el ozono se incorporen a estasasignaturas de la manera siguiente:• Geografía; problemas ambientales globales,estructura y características de la atmósfera, coop-

eración internacional sobre temas globales;implicaciones para el clima en el mundo;• Química: el oxígeno y sus atributos químicos yfísicos, los CFC;• Física: radiación electromagnética y radiaciónultra-violeta (UV);• Biología: el impacto de la radiación UV en lasalud humana (piel y visión).Contactos: Mars Amanaliev, NOU Krygyzstan Correo electrónico: [email protected],Yerzhan Aisabayev, UNEP DTIE,Correo electrónico: [email protected]

RINCÓN DE LAS ADUANAS VERDES:PONIÉNDOLE UN "ALTO" AL CRIMEN

RINCÓN DE LA SUSTENTABILIDAD:DIFUNDIENDO EL MENSAJE EN LASESCUELAS DE KIRGISTÁN

2

La caravana de las Aduanas Verdes se detuvo en Tashkent el pasado febrero.

Producidas comercialmente en Kenia sinel uso de pesticidas de bromuro metílicoque agotan el ozono, son un símbolopotente de la exitosa introducción detecnología favorable al ozono en unaindustria grande. La pareja estaba visi-tando una exhibición sobre las tecnolo-gías ambientalmente sanas, expuestasen una sesión del Foro AmbientalMinisterial Global en Dubai, en febrero.En presencia de Su Majestad el JequeMohammad Bin Rashid Al Maktoum,Primer Ministro de los EAU y gobernante deDubai, el honorable Kivuta Kibwana,Ministro de Recursos Ambientales yNaturales de Kenia, ofreció las floresfavorables al ozono al Secretario General.También se distribuyeron flores a los minis-tros, altos funcionarios y otros participantesen el evento. El bromuro de metilo, antesampliamente usado para controlar las pla-gas hortícolas, se está eliminando en todoel mundo bajo la égida del Protocolo deMontreal. Tecnologías alternativas, talescomo esta usada en el cultivo de rosas(Manejo Integrado de Plagas), se adaptan ytransfieren a países a países en desarrollo através de proyectos financiados por elFondo Multilateral del Protocolo (FMP). Conapoyo de uno de esos proyectos, coordina-dos por el PNUD, el Gobierno de Kenia hareducido exitosamente el consumo de bro-muro de metilo por debajo de su nivel basepermitido. Un granjero de Kenia, VallabhdasPatel, director administrativo de Everflora,Ltd., costeó de su bolsa las flores para lapresentación. Por su propia iniciativa, y asus expensas, el Sr. Patel adoptó el manejointegrado de pesticidas para el cultivo derosas después de saber acerca de él en untaller sobre alterativas para el bromuro demetilo. El Dr. David Olioga, Oficial de Ozonodel Ministerio del Ambiente de Kenia, ymiembro del Comité de Opciones Técnicaspara el Bromuro de Metilo, estuvo en Dubaipara explicar la técnica y alentar a otros aseguir el ejemplo de Kenia.La idea de llevar esas rosas al evento deDubai para hacer conciencia acerca de laprotección de la capa de ozono fue delPrograma AccionOzono, del PNUMA/DTIE,cuyos representantes trabajaron con el Sr.Patel para demostrar el exitoso reemplazodel bromuro de metilo en una cosecha deexportación de gran valor. Su meta conjun-ta fue la de mostrar a la comunidad globalque la horticultura amigable con el ozonoverdaderamente ya está aquí.Contacto: Mr. David M. Okioga,Coordinator, Kenya Ozone Office,Correo electrónico:[email protected],Mr. Rajendra Shende, Director de la Ramade AccionOzono, UNEP DITE,Correo electrónico : [email protected]

BOUQUET SIMBÓLICO PARAEL SECRETARIO GENERAL(continúa)

>> NOVEDADES

Valle del río Chui, Kirgistán

52 ozone ESP 20/09/06 13:49 Page 2

3

Exhibición y actividades de extensión en el MOP-17El DTIE del PNUMA y los Secretariados de las Convenciones de Basilea, Rótterdam y Estocolmo continuaron la tradición de organizar exhibiciones conjuntas

sobre manejo internacional de sustancias químicas en la MOP-17 (Reunión de la Partes del Protocolo de Montreal). Los visitantes nuevamente apreciaron quehubiera publicaciones al alcance, así como otros materiales sobre temas relacionados con las sustancias químicas.

El DTIE del PNUMA y el equipo del CAP en África organizaron la ejecución de una nueva canción de Ozzy Ozono en francés y wolof por parte de niños senegaleses enla apertura del segmento ministerial del MOP-17. La canción fue compuesta y dirigida por Henri Assissé Sagna. El mensaje de los niños fue reforzado por el

acompañamiento poderoso de un grupo mundialmente famoso de tamborileros dirigido por el tamborilero mayor Mbaye Dieye Faye.

Presentación vespertina de Youssou N´Dour

Preparándose para la presentación Presentación de la canción sobre lacapa de ozono

Henri Asissé Sagna, Compositor de lacanción de Ozzy Ozono

Primer Ministro del Senegal, MackySall, recibido por R. Shende en el local del PNUMA

Ensayo

RINCÓN DE CAPACITACIÓNEl intercambio de información desempeña unpapel vital en el esfuerzo global para protegerla capa de ozono. Para asegurar que informa-ción importante llegue a todas las metas –yasea un individuo; una comunidad, agencia oinstitución- debe fluir en todas direcciones, enun sentido vertical y también en el horizontal.

Con este objetivo en mente, el PNUMA DTIE, Rama AccionOzono, en colaboración con el IETC del PNUMA, ha adoptado ESTIS (www.estis.net), un sitio de red simplificado y multilingüe que brinda a las comunidadesy a los individuos acceso a una herramienta costo-efectiva de internet.Este sitio de red afable, facilita que la información se comparta, sin costoalguno - aparte del tiempo usado. No se requiere un departamento detecnología de la información, ni de especialistas. La rama AccionOzono hadiseñado una plantilla genérica –“ESTIS para la Construcción de Web-sites de las Unidades Nacionales del Ozono”, la cual contiene un conjun-to de componentes estándar además de guías para los usuarios, y estátraducida a seis de los lenguajes oficiales de las Naciones Unidas (árabe,chino, inglés, español, francés, ruso y español). Puede encontrarse enwww.unep.fr/ozonaction/compliance/estis/index/htm.Cuando se develó el ESTIS para la construcción de la pagina web para lasUnidades Nacionales de Ozono en Dakar, Senegal, durante la 17ª Reuniónde las Partes del Protocolo de Montreal, fue bien recibido, y muchas de laspersonas presentes en la reunión mostraron interés en el mismo.Contacto: Samira de Gobert, UNEP DTIE OzonAction,Correo electrónico: [email protected]

Guía para los Oficiales Nacionalesdel OzonoPresentada en un formato de fácil comprensión,esta nueva Guía contiene toda la informaciónesencial acerca del Protocolo de Montrealque necesitan los Oficiales Nacionales del Ozono(ONO) para llevar a cabo su labor con eficacia.

Es especialmente útil para los nuevos miembrosdel equipo, brindándoles una introducción ex-haustiva de todos los aspectos del sistema del

Protocolo. Los ONO están de acuerdo en que se trata de una her-ramienta excelente. Shakil Kumar, ONO en Fiji, dice “Es una buenalectura. Siendo un Oficial de Ozono, he encontrado que esta es lamejor guía que he tenido hasta ahora. No necesito estar buscandocontactos o actualizaciones- está todo en este libro”.

Janeel Miller, ONO en San Vicente y las Granadinas, también revisóla Guía y comenta: “En mi opinión, está bien compilada y es infor-mativa. Todos los aspectos relevantes e importantes del trabajo delOficial de Ozono y la información necesaria están cubiertas en elmanual. Un aplauso para el esfuerzo, y para quienes trabajaronpara ponerlo en nuestras manos.”Contacto: Atul Bagai, UNEP ROAP,Correo electrónico: [email protected],Rajendra Shende, Director de la Rama de AccionOzonoCorreo electrónico: [email protected]

COMPARTIR INFORMACIÓN FÁCILMENTE

>> ACTIVIDADES INFORMATIVAS

52 ozone ESP 20/09/06 14:09 Page 3

Fortaleciendo habilidades mediante la Cooperación Sur-Sur

Mauritania lanza buenas prácticas en refrigeración

ÁFRICA

ASIA Y EL PACÍFICOLos Oficiales Nacionales del Ozono (ONO) en Asia y el Pacíficopueden ahora beneficiarse de un programa de entrenamiento in-novador que puede ayudarlos a volverse más eficientes en la pro-tección del ozono en sus países. El programa de entrenamiento,el cual fue puesto a prueba en un taller organizado en Pakistándel 21 al 23 de febrero, brindó a los ONO información y recursosque les ayudarán mejorar sus habilidades, a examinar las implica-ciones de los controles en uso bajo el Protocolo de Montreal, y atener un mejor entendimiento de lo que la eliminación significarealmente más allá del 2010, cuando los CFC sean completa-mente eliminados. Más de 25 funcionarios de la Unidades Nacionales del Ozono de 7 países (Afganistán, Bután, Malasia,Maldivas, Pakistán, las Filipinas y Tailandia) participaron en eltaller de Cumplimiento de los Acuerdos Ambientales GlobalesMultilaterales, organizado por el Programa de Ayuda para elCumplimiento (CAP) del DTIE de PNUMA. Esto fue también unbuen ejemplo de cooperación Sur-Sur entre países de la región,dado que funcionarios con experiencia provenientes de China,Irán, Sri Lanka y Pakistán fueron facilitadores de apoyo para eltaller. El taller también brindó una oportunidad para probar la

nueva guía preparada para los Oficiales del Ozono (véase p. 3), elcual puede obtenerse del PNUMA sin costo: las Filipinas, Indone-sia, la RDP de Laos, Malasia y Vietnam recientemente ratificaronlas Enmiendas de Beijing y Montreal al Protocolo de Montreal.Para conocer la guía descargue el pdf: (www.unep.fr/ozonaction/library/mmcfiles/4763_e_nou_guide.pdf)Contacto: Atul Bagai, UNEP ROAP,Correo electrónico: [email protected]

4

>> NOTICIAS SOBRE CUMPLIMIENTO

Los técnicos recibieron un certificado tras de terminar su entrenamiento Demostraciones prácticas de identificadores de SAO.

Fortaleciendo las capacidades de los Oficiales del Ozono.

El Gobierno de Mauritania, en colaboración con el PNUMA,organizó un Taller Regional sobre Buenas Prácticas enRefrigeración para técnicos en refrigeración, del 29 de noviem-bre al 2 de diciembre de 2005, en Nouakchott. Veinte técnicosparticiparon en el taller y recibieron entrenamiento para a suvez entrenar al resto de los técnicos del país. El objetivo princi-pal del taller era reducir las emisiones de CFC y su consumo enel sector de refrigeración, al mejorar el mantenimiento delequipo existente. El Gobierno de Mauritania también aprovechó

la presencial del PNUMA para organizar medio día para elentrenamiento de agentes aduanales en la identificación deSAO y contenedores de SAO. El Plan de Manejo deRefrigerantes de Mauritania (PMRM) se aprobó en la 41ªReunión del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral.Contacto: Jeremy Bayze, UNEP, ROA,Correo electrónico: [email protected],Mohamed Abdellahi Ould Selme, NOU Mauritania,Correo electrónico: [email protected],

52 ozone ESP 18/09/06 11:12 Page 4

El CCG mantiene su impulso

ASIA OCCIDENTALLos países del Consejo de Cooperación del Golfo (CGC) están progresan-do rápidamente en sus planes de poner en vigor la Normatividad Unifi-cada sobre el Control y el Monitoreo de las Sustancias que Agotan elOzono.Líderes de la reunión del CGC en diciembre de 2005, en Abu Dhabi, Emi-ratos Árabes Unidos, aprobaron la propuesta de Normatividad Unificada.Esta aprobación llevó al Programa de Ayuda para el Cumplimiento (PAC)de la Oficina Regional para el Oeste de África (OROA) a trabajar es-trechamente con el Secretariado del CCG, para asegurar el cumplimiento.Un ejemplo de esta colaboración estrecha fue la participación del PAC enla 33ª Reunión del Comité de la Unión de Aduanas del CGC, la cual tuvolugar en enero de 2006, en Riyadh,Arabia Saudita, a la cual asistieron directores y funcionarios de aduanas de alto nivel de países del CCG.Para asegurar la aplicación correcta de la Normatividad Unificada, las au-toridades aduanales en esa reunión recomendaron la inclusión de todaslas SAO y las tecnologías basadas en las SAO en la lista de productos

restringidos. Los funcionarios de aduanas también acordaron mantenerseen contacto estrecho con las Unidades Nacionales del Ozono (UNO) delos países del GCC para asegurar materiales y bienes que son importadosde acuerdo con y en la línea de las obligaciones derivadas del Protocolode Montreal y sus enmiendas.Para alcanzar este objetivo, el PAC está en contacto estrecho con laOrganización de Estándares y Especificaciones, bajo el SecretariadoGeneral del CCG. LA meta de la organización es enmendar los estándaresy especificaciones unificados del CCG para asegurar que todos los bienes importados a los países del CCG estén basados en tecnologíasamables con el ozono. La perspectiva es prometedora, dado que laOrganización de Estándares y Especificaciones estudiará el asunto a lo largo de 2006, con la intención de agregar esta condición a la Nor-matividad Unificada para el próximo año.Contacto: Abdulelah Alwadaee, UNEP ROWA,Correo electrónico: [email protected]

Barbados ha comenzado a desarrollar el marco legal que necesita paraimplantar el Protocolo de Montreal. Una reunión de un día el 1º demarzo, reunió a las partes interesadas de diversos puntos de la isla paratrazar el camino por recorrer. El país está en el proceso de implantar suPlan de Manejo de Refrigerantes (PMR) el cual, de tener éxito, hará queBarbados alcance el 100% de la eliminación de CFC para el 1º de enerode 2010. En la reunión, los delegados escucharon que un sistema de licencias para controlar la importación y exportación de SAO es el puntocentral de la estrategia del gobierno de Barbados para dar cumplimientoa los compromisos derivados del Protocolo. La implantación de este sistema requerirá de la colaboración de varias agencias distintas, incluyendo

a aduanas, cuerpos que garantizan el cumplimiento de la ley, el Ministeriode Comercio, servicios analíticos del estado, agentes aduanales e im-portadores, dijo una representante del Ministerio del Ambiente.El entrenamiento para funcionarios aduanales y otras agencias seráesencial si ha de operar eficientemente el sistema de licencias, dijoella. El gobierno de Barbados también propone establecer una asociaciónde técnicos de refrigeración y de aire acondicionado.Contacto: Karen Smith, NOU Barbados,Correo Electrónico: [email protected],Artie Dubrie, UNEP ROLAC,Correo electrónico: [email protected]

Barbados avanza

AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

5

Mediante diligencias del PNUMA, Montenegro y la República de Serbia*han ya reportado el establecimiento de su sistema de acreditación de SAOen el Secretariado del Ozono. El sistema cubre las licencias para la im-portación, exportación y tránsito de las SAO. Más del 95 por ciento de todaslas SAO se importa, y esto se refleja en el número de compañías de im-portación –24 compañías en la República de Serbia, y tres en Montenegro.Las condiciones para obtener licencias, y los procedimientos administrativos,están claramente definidos. Los oficiales de aduanas y los inspectores sehan entrenado específicamente en temas de las SAO, y se han establecidopenas por violaciones a las normas. Se han registrado muy pocas viola-ciones al comercio de SAO, probablemente porque las cantidades impor-tadas de SAO son menores a las cantidades autorizadas por el Protocolode Montreal y sus enmiendas.Así, las licencias de importación de las SAOpueden ser conseguidas con relativa facilidad. Bosnia y Herzegovinaprepararon el borrador de su sistema de licencias en 2005, con ayuda de la

ONUDI y el Secretariado del Ozono. Como se acordó en el entrenamientoconjunto ONUDI/PNUMA, del Oficial del Ozono de Bosnia y Herzegovina,se preparó una carta conjunta a los tres ministerios a los niveles de estadoy entidad para facilitar la adopción de su sistema de licencias.A peticióndel Secretariado del Ozono, se pusieron en la agenda de la próxima reuniónde la red de ECA (países de Europa del este y central, y de Asia central) enGeorgia, reuniones con cinco países ECA (Armenia, Bosnia y Herzegovina,Kirgistán, Montenegro y la República de Serbia).Contacto: Miroslav Spasojevic, NOU Serbia,Correo electrónico: [email protected],Halvart Köppen, UNEP DITE,Correo electrónico: [email protected]

* Nota: Tras la Declaración de Independencia adoptada por la AsambleaNacional de Montenegro el 3 de junio de 2006, la membresía de la uniónde Serbia y Montenegro en las Naciones Unidas es continuada por laRepública de Serbia.

Los Balcanes reciben su licencia

EUROPA Y ASIA CENTRAL

52 ozone ESP 18/09/06 11:12 Page 5

6

Cuando Janeel Miller ocupó el puesto de Oficial Nacionaldel Ozono para San Vicente y las Granadinas, ella encaró ungran desafío: el país no había cumplido con las obligacionesdel Protocolo de Montreal. Con trabajo arduo y determi-nación, ella y otros llevaron a la nación de nuevo alcumplimiento. Aquí nos relata cómo se logró esto.

1. San Vicente y las Granadinas estaba sin cumplir. ¿Cómo atacó usted estasituación?

Tomar un nuevo empleo, bajo el auspicio de una prestigiada organización internacional,y encontrar que no se estaban cumpliendo obligaciones legalmente vinculantes parami país, me parecía un estado de cosas abrumador al principio, especialmente cuandome di cuenta de la escala del trabajo requerido.

Pero tenía que hacerse, y yo tuve el honor de participar en poner a San Vicente y lasGranadinas en situación de cumplimiento. Con la guía y el apoyo de mi Ministerio, yel PNUMA/ORALC, elaboré una lista de las tareas prioritarias y trabajé esforzadamentepara realizarlas. En el primer año, habíamos entregado los reportes de pendientes alSecretariado del Ozono y al Fondo Multilateral; habíamos conducido los talleres decapacitación para los capacitadores para funcionarios aduanales; habíamos establecidoun sistema de cuotas y licencias; registramos a los importadores; formamos el ComitéNacional del Ozono.También tuvimos exhibiciones, concursos en las escuelas de ensayosy carteles; llevamos a cabo entrevistas de radio y televisión; diseñamos y pusimos encirculación folletos; elaboramos artículos periodísticos; acudimos a reuniones regionalese internacionales.

2. ¿Tienen los países pequeños retos particulares que no afectan a lospaíses grandes del mismo modo?

Sí, los tenemos, y esto es particularmente cierto en pequeños estados insulares endesarrollo. San Vicente y las Granadinas tiene recursos limitados –no únicamentelos naturales, sino también los humanos y económicos- y los ministerios guberna-mentales, los departamentos y las unidades generalmente tienen poco personal. LaUnidad de Servicios Ambientales, dependencia de la Unidad Nacional del Ozono, esun ejemplo perfecto, ya que tiene sólo dos miembros técnicos, incluyendo al oficialdel Ozono. Esta era una de las principales razones de por qué el país cayó en in-cumplimiento, dado que esta unidad es responsable de la aplicación, el manejo y lacoordinación de todos los acuerdos ambientales multilaterales.Además, es difícil para el Oficial Nacional del Ozono movilizar el apoyo público,dado que la concepción general es que nuestro país no está industrializado, y por lo

tanto no deberíamos ser quienes limitáramos nuestras importaciones, especialmentedado que las alternativas son más costosas que las sustancias que agotan el ozono.

3. ¿Ha podido establecer nexos entre el Protocolo de Montreal y otrosacuerdos ambientales multilaterales (AAM)?

Los nexos se expresan principalmente a través de nuestro trabajo sobre la concienciapública, La unidad consiste en mi y el coordinador de la unidad, quien trabaja conotras AAM, e integramos nuestros planes lo más que podemos.

4. ¿Cómo usó San Vicente y las Granadinas a Ozzy Ozono?

Hemos estado usando el video de Ozzy Ozono de tanto en tanto, y ha sido bienrecibido. También se usa su imagen en camisetas y en materiales impresos, y ha sidoobjeto de concursos de ensayo. El último ensayo estuvo abierto al público, y se pidióa los escritores que presentaran a Ozzy como un superhéroe protector del planeta.

5. ¿Ha podido persuadir a otras organizaciones para que promuevan elmensaje del Protocolo de Montreal?

Sí, hemos logrado que otras instituciones difundan el mensaje sobre la protecciónde nuestra capa de ozono. Uno de los puntos más altos y un bono inesperado fueel uso de Ozzy Ozono, y mensajes sobre el ozono en materiales de apoyo para lastareas escolares. Esto sucedió después de que la Unidad Nacional del Ozono pa-trocinara un concurso de ensayo. También distribuí carteles sobre el ozono que ex-plican el proceso y las causas del agotamiento del ozono, y sus efectos, entre variosMinisterios, organizaciones públicas importantes, e instituciones. También hicimos ydistribuimos engomados para los automóviles.

Además, las variadas partes interesadas en el comité de ozono, quienes representana un amplio rango de oficinas gubernamentales y organismos no gubernamentales,están ayudando a difundir el mensaje del ozono. Y las escuelas que tienen clubesambientales están poniendo de su parte para explicar las amenazas a la capa deozono, y qué hacer para contrarrestarlas.

Las estaciones de radio también han ayudado difundiendo entrevistas, programasinteractivos con el público y mini-programas, Ya tuvimos una mini-serie, y estamosplaneando una segunda.

Por último, como mimbro de varios comités, yo aprovecho toda oportunidad paraeducar a la gente sobre el agotamiento del ozono. Por ejemplo, soy miembro de uncomité de una de las uniones de crédito más importantes de la isla, e incluyo en susboletines artículos sobre el agotamiento del ozono.Contacto: Janeel Miller, National Ozone Officer, St- VincentCorreo electrónico: [email protected]

Tendencia en consumo de CFC en San Vicente y las Granadinas

0

2

4

6

8

01

21

40023002200210020002999189917991699159914991399198916891

To

nela

das P

AO

Consumo de CFC Anexo A1 Nivel de Alto Total de CFC

50% de reducción de CFC (meta de 2005)

Tendencia en consumo de CFC en San Vicente y las Granadinas

Janeel Miller, NOU, Ministerio de Salud yAmbiente, San Vicente y las Granadinas

>> REFLECTORES EN SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS

52 ozone ESP 19/09/06 14:16 Page 6

El ExCom Aprueba Finan-ciamiento RécordEn su 47ª reunión en noviembre de2005, el Comité Ejecutivo (ExCom)aprobó 123 millones US Dlls, la par-

tida más grande en la historia del Fondo Multilateral(FML), para eliminar 27,790 toneladas ODP de produc-ción y consumo de SAO. El financiamiento de 573 mil-lones USD para el trienio 2003-2005 quedó plena-mente comprometido. El ExCom también dotó de 67.2millones USD a tres proyectos multi-anuales basadosen rendimiento: dos a China –para eliminar la produc-ción de tetracloruro de carbón y bromuro de metilo- yuno en Rumania, para la eliminación total de la pro-ducción de todas las SAO controladas por el Protocolode Montreal en los países bajo el artículo 5. Tras laratificación de Afganistán del Protocolo de Montrealen el año 2004, el ExCom aprobó su programa nacionaly su plan de eliminación. El programa de monitoreoaprobado por el Comité incluye la evaluación de:• proyectos y acuerdos de eliminación de tetra-cloruro de carbono• el Programa de Ayuda para el Cumplimiento• casos de no cumplimiento con el alto total en con-sumo de cloroflourocarbones, halones, bromuro demetilo y metilcloroformoContacto: Ms. Maria Nolan, Chief Officer,Multilateral Fund Secretariat, 1800 McGill CollegeAvenue, 27th Floor Montreal, QC, Canada H3A316.Tel: +1 514 282 1122, fax: +1 514 282 0068.e-mail: [email protected],www.multilateralfund.org

Evaluación y agendaEl PNUMA despidíó el 2005 concolegas de la "familia delozono"en la 17a Reunión de lasPartes al Protocolo de Montreal

llevada a cabo en Dakar, y celebrando que la reposicióndel Fondo Multilateral fuera aprobada. La agencia ha ter-minado las entregas a la 48ª Reunión del ExCom, las cualesincluyen el plan de trabajo para 2006-2008. Se prevé unaasistencia de 55 países, señalados en el plan de trabajo,orientados ayudar a países asociados a alcanzar y mantenerlas metas de cumplimiento en este tiempo crítico de la im-plantación del Protocolo de Montreal. El monitoreo y laevaluación de proyectos en proceso ha continuado, y variosreportes de progreso han sido preparados y entregadospara los planes multi-anuales de rendimiento para el sectory para la eliminación.Tras la aprobación en la 47ª reunióndel ExCom de cuatro programas de demostración deconversión de unidades de refrigeración, (Brasil, Colombia,Cuba y el Caribe), el PNUD se enfocó en garantizar el co-fi-nanciamiento requerido por la Decisión 47/26 para permitirel acceso a los fondos y el comienzo de la aplicación.Durante este mismo periodo, el equipo del Protocolo deMontreal del PNUMA dio la bienvenida a dos nuevosmiembros del equipo regional: el Sr. Kasper Koefoed-Hansen(antes del PNUMA en Costa Rica), basado en el CentroRegional del PNUD en Panamá, y el Sr.Anil Sookdeo (antesOficial Nacional del Ozono en Trinidad y Tobago), quientiene su base en el Centro Regional del PNUD en Bangkok.Contacto. Dr. Suely Carvalho, JefeMontreal Protocol Unit, UNDP, 304 East 45th Street,Room FF970, New York, NY 10017, USA,Tel: +1 212 906 5004, fax +1 212 906 6947,Correo electrónico: [email protected]

AccionOzono lleva los mensajes de protección del ozono a una públicomás amplioLa 47ª ExCom aprobó 12.4 millones USD para los proyectos y actividades del PNUMA, incluyendoel Programa de Ayuda para el Cumplimiento y las agencias bilaterales que solicitaron ayuda delPNUMA. Por primera vez, el Fondo aprobó proyectos para Afganistán (para ser implantados porel PNUMA y Alemania) y Eritrea. A través de la ayuda bilateral portuguesa, el PNUMA ayudará a

Timor del Este y otros países de habla portuguesa. En la 17ª Reunión de las Partes en diciembre, en Dakar, AccionOzonoorganizó un puesto de exhibición en la Exhibición de Tecnología Ambientalmente Sana que se llevó a cabo con el ForoAmbiental Ministerial en Dubai, donde tanto la información sobre Ozzy Ozono y los folletos informativos sobre el FondoMultilateral fueron bien recibidos. AccionOzono también ayudó a organizar la entrega, desde Kenia, de rosas cultivadassin bromuro de metilo (véase la historia en la página 1). AccionOzono también participó en acciones y talleres relaciona-dos con la Iniciativa Aduanas Verdes (Tashkent, Uzbekistán, Arusha, Tanzania, París, Francia).Contacto: Mr. Rajendra Shende, UNEP DITE; 39-43 Quai André Citroën, 76739 Paris Cedex 15, France.Tel: +33 1 44 37 14 50, fax, +33 1 44 37 14 74, correo electrónico: [email protected],www.unep.fr/ozonaction

PNUMA

El Secretariado del Ozono se prepara para la ImpCom y OEWG: El Secretari-ado está organizando dos reuniones en Montreal: la 36ª reunión del Comité de aplicación sobreProcedimientos para el No-cumplimiento del Protocolo de Montreal (30 de junio a 1º de julio de2006) y la 26ª reunión del Grupo de Trabajo Abierto de las Partes (OEWG) (3-6 de julio de 2006). Los documentos de la reunión para la reunión del OEWG son accesibles a través denuestro sitio webb. Continuando con sus esfuerzos para dar respuesta a los problemas asociados

con el comercio ilegal de sustancias que agotan el ozono, el Secretariado está realizando un estudio, basado en los términosde referencia contenidos en la Decisión XVII/16, sobre la factibilidad de desarrollar un sistema internacional de monitoreode los movimientos trans-fronterizos, entre Partes, de sustancias que agotan el ozono. Se espera que la compañía quefue seleccionada para llevar a cabo el estudio siguiendo un proceso internacional competitivo de presentación de ofertas,presente un reporte de progreso al Secretariado el 1º de junio de 2006, un reporte en borrador el 31 de julio de 2006,y un reporte final para el 15 de septiembre de 2006 para que sea entregado al la 18ª Reunión de las Partes.Contacto: Mr. Marco Gonzalez, UNEP Ozone Secretariat, P. O. Box 30552, Nairobi, Kenya. Tel: +254 20 623452,fax, +254 20 623410, correo electrónico: [email protected], www.nep.org/ozone.

PNUMA

7

>> Noticias de Agencias Internacionales

Continúa financiamiento para eliminar enfriadoresEl Banco Mundial recibió la aprobación por un total de 42.1 millones USD en la 47ª ExCom. Deesta cantidad, casi 7 millones USD se irán a proyectos de reemplazo de enfriadores en países bajoel Artículo 5, lo cual incluye a China, India, Indonesia, Jordania, Malasia, las Filipinas y Túnez, y a unnuevo fondo mundial para estimular financiamiento adicional para la eliminación de enfriadores

( un costo estimado por encima de 650 millones USD para el total de los países de Artículo 5). Para ayudar a China aeliminar el tetracloruro de carbono usado en aplicaciones de agentes de proceso, se aprobaron 15 millones USD paraliberarse en la 48ª ExCom. En principio, se aprobaron 31.5 millones USD adicionales para esta labor.. Los 20.3 millonesUSD restantes aprobados incluyen planes anuales sectoriales y nacionales para la eliminación de SAO en Argentina,China, Malasia, las Filipinas y Turquía, y la renovación de un proyecto de fortalecimiento institucional en Chile.Contacto: Sr. Steve Gorman, Wold Bank, 1818 H Street NW, Washington DC 20433 USA, tel: +1 202 473 5865,fax: +1 202 522 3258, email: [email protected] www.worldbank.org/montrealprotocol

Veinte nuevos proyectos para ONUDILa 47ª ExCom aprobó veinte proyectos para la eliminación de ODP para ser implantados porONUDI. El nuevo financiamiento incluye 30,354,458 USD excluyendo Gastos de Apoyo para laAgencia (GAA) y 32,640,968 USD incluyendo los GAA.Varios sectores en diferentes países sebeneficiarán. 3,145,000 (excluyendo GAA) se irán a la fase de eliminación de los planes na-

cionales (PNE) de Argentina (en preparación) y de Montenegro y la República de Serbia (segundo tramo); y a la RDP deCorea para un PNE de recuperación y reciclamiento (primer tramo). Proyectos de eliminación del bromuro de metilo(BM) por un valor de 6,345,69 USD (excluyendo GAA) se aprobaron par Irán, Líbano, Libia, Marruecos, Siria, Turquía yZimbabwe. Fondos por 3 millones USD (excluyendo GAA) se irán a un plan sectorial de producción de BM en China yotras partes. El manejo de bancos de halón recibirá 64,930 USD (excluyendo GAA) y 255,000 USD (excluyendo GAA)están dedicados a la eliminación en Georgia. También irán fondos al proyecto de inahaldor de dosis medidas de Irán, ya manejo de refrigerantes en Pakistán. Por último, siria, Croacia, Macedonia, Rumania, Serbia y Montenegro tendra,dad no, un proyecto de reemplazo de CFC en enfriadores centrífugos.ONUDI reporta la ralización completa y exitosa de varios proyectos:• Bosnia-Herzegovian. Eliminación de 63.7 toneladas de PAO• Turquía. Eliminación de 39.2 toneladas de CFC-11, y alternativa al tricloroetano, usados para extinguir fuego ylimpiar manchas, respectivamente."Contacto: Sr. Si Ahmed, UNIDO, Vienna International Centre, P. O. Box 300, A-1400 Vienna, Austria,Tel: +43 126026 3782, fax, +43 1 26026 6804, correo electrónico: [email protected] , www.unido.org.

ONUDI

52 ozone ESP 19/09/06 14:16 Page 7

Convenciónde Viena

Protocolode Montreal

Enmiendade Londres

Enmiendade Copenhague

Enmiendade Montreal

Enmiendade Beijing

Partes ratificadas el 13 de abril de 2006

* Nuevas partes

Estados Miembros (191)

PNU

MA

v S

ecre

taria

do d

el O

zono

, http

: Tre

atie

s_an

d.Ra

tific

atio

n/

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

* Dominica, Grecia, Indonesia, Surinam

* Dominica, Surinam

* Surinam

* Bélgica, Dominica, Grecia, Indonesia, Polonia, Surinam

190

189

183

174

146

114

Progreso en la ratificación del Protocolode Montreal y sus enmiendas

Este boletín está a su disposición en línea en:www.unep.fr/ozonactionAccionOzono, una publicación tri-anual, estádisponible en árabe, chino, inglés, francés, ruso y español.Los contenidos de esta publicación están brindados comoinformación y no necesariamente representan la política delPNUMA.

Comité Editorial: Dr. S.Andersen, Sra. M. Barbut,Dr. N. Campbell, Dra. S. Carvalho, SR. M. González,Sra. I. Kökeritz, Dr. L. Kuijpers, Sr. Liu Yi, SR, G. Nardini,Sra. M. Nolan, Sr. K, M. Sarma, Sr. R. Shende, Sr. D. Stirpe.Editor: Sra. Catriona ChildGerente Administrativo: Ms. Anne FennerGerente de Información: Sr. Jim CurlinAsistente de Información: Sra. Samira de GobertTraducción: Sra. Lilian Alvarez

Favor de enviar comentarios y materiales parasu publicación al Sr. Rajendra Shende, Director,AccionOzono, a la dirección siguiente:

United Nations Environment ProgramDIVISION OF TECHNOLOGY,INDUSTRY AND ECONOMICS (DTIE)OzonAction BranchTour Mirabeau 39–43, Quai André Citroën,75739 Paris, Cedex 15, France

Tel: +33 1 44 37 14 50 Fax: +33 1 44 37 14 74Correo electrónico: [email protected]/ozonaction

Esta publicación esta impresa en papel Cyclus. Diseño y produc-ción de Typhon, Chavanod, Francia, Tel: +33 4 50 10 00 00,Fax: +33 4 50 69 40 51, correo electrónico [email protected]

>> NUEVAS PUBLICACIONES

El “Manual para la eficacia mejorada de las actividades deeliminación de las ODS en el sector del mantenimiento delsector refrigeración” ha sido desarrollado por el Instituto Ambiental de Estocolmo. Se puede descargar enwww.unep.fr/ozonaction/library/mmcfiles/4589-e-interlinked.pdf

Manual de Refrigeración

Paquete educativo para escuelas primariasEsta herramienta integral está desarrollada encolaboración con la UNESCO y la OMS. Brindaa los maestros materiales para educar a susalumnos acerca de la capa de ozono, y lascausas y consecuencias de su agotamiento.El paquete contiene la guía del maestro, un calendario, un mapa del mundo, un medidor de radiaciones UV y tarjetas “¿Quién sabe?”www.unep.fr/ozonaction/library/

8

Próximos Eventos

37ª Reunión del Comité de Aplicación25-27 de octubre de 2006-09-12 Nueva Delhi, India

1era Reunión del Buró de la Decimoséptima Reunión de las Partes del Protocolo deMontreal 28 de octubre de 2006-09-12Nueva Delhi, India

18ª Reunión de las Partes30 octubre –3 de noviembre 2006,Nueva Delhi, India

Quincuagésima Reunión del Comité Ejecutivo.6-10 noviembre de 2006,Nueva Delhi, India.El último verano el UNEP DTIE

brindó a las Unidades Nacionalesdel Ozono archivos en pdf del folleto ilustrado “Ozzy Ozone,defensor del planea”. Armenia,Cabo Verde, China, Kirgistán,Moldavia, Mongolia y Uzbekistánya lo tradujeron e imprimieron ensu propio idioma. Angola hizouna adaptación.

Ozzy Ozono

52 ozone ESP 19/09/06 14:16 Page 8