NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

36
Número de-document o NRF-134-PEMEX-200 5 Reir.. 0 17 de Septiembre de 2005 P EEMD( COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANO S - -Y-ORGANISMOS-SUBSIDIARIOS- - . - SUBCOMITE TECNICO DE NORMALIZACIO N DE PETRÓLEOS MEXICANO S PÁGINA 1 DE 36 CAMBIADORES CAL O ENFRIADOS POR AIRE

Transcript of NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

Page 1: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

Número de-documentoNRF-134-PEMEX-2005

Reir. . 0

17 de Septiembre de 2005

P EEMD(COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANO S

- -Y-ORGANISMOS-SUBSIDIARIOS- - .

-

SUBCOMITE TECNICO DE NORMALIZACIO NDE PETRÓLEOS MEXICANO SPÁGINA 1 DE 36

CAMBIADORES CALO

ENFRIADOS POR AIRE

Page 2: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALORComité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 2 DE 36

HOJA DE APROBACIÓN

ELABORA :

ING. SARA GALVAN LAÑAD OCOORDINADORA DEL GRUPO DE TRABAJO

ING . ROEÑDO A. VJ&LLARREAL DÁVILA.PRESIDÉNTE DEL SUBCOMIT TECNICO DE NORMALIZACIO N

DPETRÓ OS MEXICANO S

APRU : A:`-*

-d '

1

T .R -A AS, BARBEYPRESIDENTE SUPLENTE DE CQ ITÉ DE NORMALIZACIÓ N

DE PETRÓLEOS MEXICANOS ORGANISMOS SUBSIDIARIOS

Page 3: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

FEmu

NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR

Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0-Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 3 DE 36

CONTENIDO

CAPITULO

PÁGINA

O. INTRODUCCIÓN : 4

1. OBJETIVO 4

2. ALCANCE : 4

3. CAMPO DE APLICACIÓN 4

4. ACTUALIZACIÓN 4

5. REFERENCIAS : 5

6. DEFINICIONES 5

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS 6

8. DESARROLLO 7

8 .1 Aspectos generales 7

8.2 Diseño ' 8

1 98.3 Materiales

8 .4 Fabricación 1 9

8.5 Inspección 22

8.6 Pruebas : 23

8 .7 Limpieza y pintura : 24

8.8 Preparación para embarque 2 6

8.9 Garantía 2 6

9. RESPONSABILIDADES 27

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS 0 INTERNACIONALES 27

11. BIBLIOGRAFÍA 27

12. ANEXOS 31

Page 4: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX

NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR ---=Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 4 DE 3 6

0.

INTRODUCCIÓN .

Dentro de las actividades de la Industria Petrolera existe la necesidad de instalar y opera rcambiadores de calor enfriados por aire que cumplan correctamente con su función en los proceso sen que son aplicados . Por lo cual resulta necesario definir los requerimientos para su adquisición, e ncumplimiento con la LFMN .

En la elaboración de la presente norma de referencia participaron los siguientes Organismos ,Empresas e Instituciones :PETRÓLEOS MEXICANO SPEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓ NPEMEX REFINACIÓ NPEMEX GAS Y PETROQUÍMICA BÁSIC AINSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEOMELTER S.A DE C .V .SWECOMEX S .A. DE C .V .EQUIPOS INDUSTRIALES DEL GOLFO S .A DE C .V .

1.

OBJETIVO .

Establecer las especificaciones que deben cumplir los cambiadores de calor enfriados por aire que s eadquieran en las instalaciones industriales .

2.

ALCANCE.

Esta norma . de referencia establece los requerimientos técnicos ' qué deben de cumplir losproveédores, cóntratistas y/o prestadores de servicios en el diseño térmico, mecánico-estructural ,materiales, fabricación, inspección, pruebas, limpieza y pintura y embarque de los cambiadores d ecalor enfriados , por aire a utilizarse por Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios .

3.

CAMPO DE APLICACIÓN .

Esta norma de referencia es de aplicación general y observancia obligatoria para la adquisición de lo sbienes objeto de la misma, que lleven a cabo los centros de trabajo de Petróleos Mexicanos yOrganismos Subsidiarios . Por' lo que debé ser incluida en los procedimientos de contratación :licitación pública, invitación a cuando menos tres personas o adjudicación directa, como parte de lo srequisitos que debe cumplir el proveedor, contratista o licitante .

4.

ACTUALIZACIÓN .

Las sugerencias para la revisión . y actualización de esta norma, deben enviarse al . Secretario de lSubcomité Técnico de Normalización de Petróleos Mexicanos, quien debe programar y realizar laactualización de acuerdo a la procedencia de las mismas, y en su caso, a través del Comité d eNormalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, procederá a inscribirla en e lPrograma Anual de Normalización de Petróleos Mexicanos . Sin embargo, esta norma se debe revisa ry actualizar, al menos cada 5 años o antes, si las sugerencias y recomendaciones de cambio l oameritan .

Page 5: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

FEMEX

NRF-134-PEMEX-2005

Comité de Normalización de Petróleos CAMBIADORES DE CALOR

Mexicanos yOrganismos Subsidiarios

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0-------------------------------

PÁGINA 5 DE 3 6

Las propuestas y sugerencias de cambio deben dirigirse por escrito a :Subcomité Técnico-de-Normalización de Petróleos Mexicanos .Avenida Marina Nacional No . 329 .Piso 12, Edificio "A", Colonia Huasteca, C .P . 11311, México D .F .Teléfono Directo : 19-44-29-46; Conmutador : 19-44-25-00 Extensión : 23260 .

5. REFERENCIAS .

NOM-008 SECOFI-2002

Sistema general de unidades de medida .

NOM-081-ECOL-1994

Que establece los límites máximos permisibles de emisión de ruido de la sfuentes fijas y su método de medición .

NRF-036-PEMEX-2003

Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico .

NRF-048-PEMEX-2003

Diseño de instalaciones eléctricas en plantas industriales .

NRF-095-PEMEX-2004

Motores Eléctricos .

ISO-1000:1992/Amd .1 :1998(E) Unidades del SI y recomendaciones para el uso de .sus múltiplos y de otra sunidades determinadas ENMIENDA 1 (SI units and recommendations for th euse of their multiples and of certain other units AMENDMENT 1) :

-ISO 2409:1992

Pinturas y varnices – Método de la cruz (Paints and varnishes – Cross-cut-test) .

ISO 8501-1 :1998 Preparación de superficies de acero antes de la aplicación de pintura yproductos relacionados – evaluación visual de la limpieza superficial – Part e1 : Grados de oxidación y grados de preparación de superficies acero si nrecubrir y de superficies de acero después de la eliminación total d erecubrimientos previos (Preparation of steel substrates before application o fpaints and related products – visual assessment of surface cleanliness –Part 1 : Rust grades and preparation grades of uncoated steel substrates an dof steel substrates after overall removal of previous coatings) .

ISO 12944-4 : 1998 Pinturas y varnices – Protección anticorrosiva de estructuras de acero po rmedio de sistemas de, protección con pinturas – Parte 4 : Tipos de superficie sy preparación superficial (Paints and varnishes – Corrosion protection o fsteel structures by protective paint systems – Part 4 : Types of surface an dsurface preparation).

ISO 13706:2000

Industrias del petróleo y gas natural-Cambiadores de calor enfriados por air e(Petroleum and natural gas industries- Air cooled heat exchangers) .

ISO 15156-2 :2003 Industrias ,del, petróleo y gas natural – Materiales para utilizarse e nambientes que contienen H 2S en la producción de petróleo y gas . Parte 2 :Aceros al carbono y aleado resistentes al agrietamiento y la utilización d ehierros fundidos (Petroleum and natural gas industries - materials for use i nH2S-containing environments in oil And gas production Part 2 : cracking –resistant carbon and low alloys steels, and the use of cast irons) .

6. DEFINICIONES.

Para efectos de esta norma de referencia aplican las definiciones descritas en los puntos siguientes :

6.1 .

Bahía .- Es uno o más haces de tubos, servidos por dos o más ventiladores incluyendo la estructura ,cámara dé aire y accesorios .

Page 6: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev.• 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------PÁGINA 6 DE 36

6.2 .

Cabezales .- Son elementos mediante los cuales el fluido a enfriar se distribuye uniformemente en lo s

-

tubos-de transferencia .

6 .3 .

Cámara de aire.- Es el espacio que existe entre el ventilador y el haz de tubos, cuya función e sdistribuir el aire en forma uniforme a través del haz de tubos .

6 .4 . Cambiador de calor enfriado por aire de superficie extendida .- Equipo de intercambio térmico po rconvección, que se utilizan para enfriar corrientes de proceso y en donde el medio de enfriamiento esel aire . En estos equipos el fluido de proceso circula por el interior de los tubos de transferencia y e laire por el exterior de los tubos .

6.5. Equivalente.- Es la norma, especificación, método, estándar o código que cubre los requisitos y/ocaracterísticas físicas, químicas, fisicoquímicas, mecánicas o de cualquier naturaleza establecidas e nel documento normativo extranjero citado en esta Norma de Referencia, para la aplicación de u ndocument o . normativo equivalente se debe cumplir con lo establecido en el anexo 12 .4 de esta Norm ade Referencia .

6.6 .

Haz de tubos .- Formado por un conjunto de tubos de transferencia que tienen un cabezal de entrad ay uno de salida o de retorno según el proceso y estructurados con soporte propio .

6.7 .

Tubo.- Es el producto tubular cuyo diámetro exterior es numéricamente idéntico al tamaño descrito ,para todos los diámetros (ASME B36 .10M o equivalente) .

6.8 .

Tubo aletado .- Es el tubo cuya superficie de transferencia exterior se incrementa por medio de l aintegración de partes . metálicas (aletas) en sentido radial y espiral .

6.9. Tubo de cédula.- Es el producto tubular de dimensiones comúnmente utilizadas para líneas ysistemas de tubería. La tubería DN 300 (NPS 12) y menores tienen su diámetro exterio rnuméricamente mayor que su dimensión correspondiente (ASME B36 .10M o equivalente) .

6.10. Unidad.- Es el conjunto de uno o más haces de tubos para un servicio individual de enfriamiento .

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS.

Instituto Americano de la Construcción del Acero (American Institute of Steel Construction) .Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers)Código de Calderas y Recipientes a Presión (Boiler and Presurre Vessel Code )

' Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials)Entidad Mexicana de AcreditaciónOrganización Internacionál dé Normalización (International Organization for Standardization )Ley Federal Sobre Metrologia y Normalizació nAsociación Nacional de Ingenieros en Corrosión (National Association of Corrosion Engineers )

Norma Oficial MexicanaNorma de ReferenciaConsejo de Pintura para Acero Estructural (Structural Steel Painting Council )

Para los efectos 'de esta norma de referencia con relación a simbología y valores de unidades de medida ,referirse a la NOM-008-SECOFI-2002 e ISO 1000 :1992/Amd . 1 :1998(E) .

AISCASMEASME BPVCASTMEMAISOLFMNNACENOMNRFSSPC

i

Page 7: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

A PEMEX

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR ----= =

Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 7 DE 3 6

8.

DESARROLLO

. 8.1 .

Aspectos Generales .

81 .1 . Información que el proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe solicitar a PetróleosMexicanos para el diseño térmico y/o mecánico estructural del cambiador de calor enfriado po raire.

8 .1 .1.1 . Bases de Diseño del cambiador de calor enfriado por aire, que como mínimo deben contener :a) Localización de la planta .b) Fluidos a manejar.c) Descripción del servicio .d) Presión y temperatura de operación .e) Balance de materia y energía .f) Características climatologicas .g) Diagramas de Flujo de proceso (DFP) .h) Diagramas de Tubería e Instrumentación (DTI) .i) Plano de localización general del equipo (PLG) .

8.1 .1 .2 . Respuestas de la información de lá Tabla 12 .1 del anexo 12 :1 de esta Norma de Referencia, en dondeen el punto 2 de la Tabla 12 .1 Petróleos Mexicanos establece el tipo .de cambiador de calor enfriadopor aire requerido .

8.1 .1 .3 . Cuando el proveedor, contratista y/o 'prestador de servicios solo realice el diseño mecánico estructuralde un cambiador de calor enfriado por aire, éste debe solicitar a Petróleos Mexicanos la hoja de dato sdel cambiador de calor enfriado por aire con la información referente al diseño térmico que se señal acon sombreado en el formato .indicado en la tabla 12 .3 del anexo 12.3 de esta NRF; así como lainformación listada en el puntos 8 .1 .1 .1 y 8 .1 .1 .2 .

8.1 .1 .4 . En caso' de que el proveedor, 'contratista y/o prestador de servicios realice el 'diseño mecánic oestructural de un cambiador de calor enfriado por aire ya existente, éste debe solicitar a PetróleosMexicanos la hoja de datos y/o planos de . fabricación del mismo, así como la información del punto8.1 .1 .1 .

8 .1 .2 . Información que él proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe proporcionar aPetróleos Mexicanos como resultado del diseño térmico y/o mecánico estructural .

8 .1 .2 .1 . La hoja de datos con la información completa de cada unidad conforme al formato indicado en la tabl a12.3 del anexo 12 .3 de esta NRF .

8.1 .2 .2 . En caso de que en el punto 2 de la tabla 12.1, Petróleos Mexicanos establezca que la selección de ltipo de cambiador de calor sea por parte del proveedor, contratista y/o prestador de servicio, . esteúltimo debe cumplir los requisitos indicados en el anexo A .8 de ISO 13706 :2000 .

8.1 .2 .3 . Manifestación del nombre y la licencia del programa de diseño, memoria de cálculo realizada para e ldiseño mecánico-estructural de cada cambiador de calor enfriado por aire, así como copia de lcertificado de autorización ASME .

8.1 .2 .4 Información indicada en los puntos 5 .2 al 5 .10, 6 .1 .1 (incisos a al p), 6 .1 .2 y 6 .1 :3 de ISO 13706:2000 ,en dónde los puntos 6 .1 .1a, 6 .1 .1 .b y 6 .1 .3 de ISO 13706 :2000 aplican conforme a la información qu eproporcione Petróleos Mexicanos en los puntos No . 1, 3, 4, 6 y 12 de la tabla 12 .1 del anexo 12 .1 deesta NRF .

8.1 .2 .5 . Planos de ingeniería para la fabricación del cambiador de calor enfriado por aire .

Page 8: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

puu NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0-Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------

PÁGINA 8 DE 36

8.1 .2 .6 . Entregar cualquier información adicional que solicite Petróleos Mexicanos en el punto 8 de Tabla 12 . 1de esta NRF : Así mismo la información solicitada en toda esta sección 8 .1 .2 se debe entregar en laforma que Petróleos Mexicanos establezca en el punto 9 de la Tabla 12 .1 de esta NRF.

8.1 .3 . Información que el proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe solicitar a Petróleo sMexicanos para la fabricación .

8 .1 .3 .1 . Entregar la información de la tabla 12 .1 del anexo 12 .1 de esta NRF .

8.1 .3 .2 . Planos de ingeniería para la fabricación del cambiador de calor enfriado por aire (en los que e lproveedor, contratista y/o prestador del servicio que realice la fabricación debe generar los dibujos d e

taller) .

8.1 .3 .3 . La hoja de datos con información completa de cada unidad conforme al formato indicado . en la tabla12.3 del anexo 12 .3 de esta NRF .

8.1 .4 . Información que debe entregar el proveedor, contratista y/o prestador de servicios que realic ela fabricación y entrega del cambiador de calor enfriado por aire .

8 .1 .4 .1 . Entregar, con todas sus partes, . el cambiador de' calor enfriado por aire al centro de trabajo d ePetróleos Mexicanos, de acuerdo a la respuesta de Petróleos Mexicanos en el punto 5 de la tabla 12 . 1

del anexo 12.1 de esta NRF.

81 .4 .2 . Planos de tal como se fabricó el cambiador de calor enfriado por aire, certificados por el fabricante .

8 .1 .4 .3 . El cambiador de calor enfriado por aire se debe fabricar cón'estampado "U" de lá Sección VIII Divisió n1 ASME BPVC (o equivalente), aclarando, que se debe entregar la documentación relativa a lestampado de que se trata .

.

8.1 .4 .4 . Debe proporcionar lá información de los puntos 6 .1 .4 (conforme a la respuesta dada por Petróleo sMexicanos en punto 7 de la tabla 12 .1 de esta NRF), 6 .2 .1 y 6 .2 .2 (incisos a al k) de ISO 13706:2000.Así mismo debe proporcionar la información listada en la sección 8 .1 .2 de esta NRF .

8.1 .4 .5 . Entregar la información sobre la instalación, manuales de operación. y mantenimiento de cada unidad -de cambiador de calor enfriado por aire, incluyendo 'procedimientos 5/programa de reemplazo de la spartes sujetas a desgaste, recomendaciones para el tipo de lubricantes y frecuencia de aplicación .

8 .1 .4.6 . Entregar cualquier información adiciónal que solicite Petróleos Mexicanos en el punto 8 de Tabla 12 . 1de esta NRF : Así mismo toda'la información solicitada en toda esta sección 8 .1 .4 se debe entregar e nla forma que Petróleos Mexicanos establezca en el punto 9 de la Tabla 12 .1 de esta NRF .

8 .2 .

Diseño.

a) El próveedor, contratista y/o prestador de servicios debe realizar el diseño térmicó y/o mecánico-estructural de cada cambiador de calor enfriado por aire solicitado, con los componentes mostradosen la Figura I, así mismo debe realizar el diseño de escaleras, pasillos y plataformas necesarios par asu instalación y operación, según se requiera.

b) Para efectos de esta norma de referencia el código de diseño por presión que debe utilizarse es l aSección VIII División 1 de ASME BPVC (o equivalente) y los cambiadores d e , calor enfriados por airedeben de llevar estampado "U" de ASME .

Page 9: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005

Comité de Normalización de Petróleos CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Rev 0

Mexicanos

Organismos SubsidiariosyENFRIADOS POR AIRE

------ PÁGINA 9 DE 36

TIRO FORZADO

TIRO INDUCIDO -

0

=J. _-a 1..1

,

• 00

0 0

COMPONENTES :1 . Haz de Tubos 6. Ventilado r2 . Cabezal 7. Anillo del ventilado r3 . Boquilla 8. Plataforma del ventilado r4 . Estructura soporte 9. Ensamble del sistema motriz5 . Cámara de aire

Figura I . Tipos y componentes del cambiador de calor enfriado por aire .

8 .2 .1 . Haz de tubos.

a) La estructura soporte del haz de tubos debe estar constituida por elementos estructurales de acer oque permitan junto con los tubos de transferencia y cabezales formar un ensamble rígido auto-soportable, que permita ser fácilmente manejado y transportado .

b) Para el diseño del haz de tubos, el proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe cumplir con

los puntos 1, 7 .1 .1 .1 al 7 .1 .1 .10, 7 .1 .2 .1 al 7 .1 .2 .5, 7 .1 .5 .2 al 7 .1 :5 .3. de ISO 13706 :2000 .

c) Los puntos 7 .1 .4, 7:1 .5 .1, 7 .1 .1 .11, 7 .1 .1 .12, 7 .1 .3.1 y 7.1 .3.2 de ISO 13706:2000 aplican ,respectivamente, según respuesta de Petróleos Mexicanos en . los puntos No . 3, 4, 10, 11, 12 y 13 d e

la tabla 12 .1 de . esta NRF. La posición del haz de tubos es la que Petróleos Mexicanos indique en e l

punto 18 de la Tabla 12 .1 de esta NRF .

8.2 .1 .1 . Bastidor .

El bastidor debe estar formado por dos canales laterales que sirvan de soporte principal a los tubos d etransferencia y cabezales, además de encauzar el flujo de aire a través del conjunto de tubos . Cadacanal debe ser diseñado y analizado para las condiciones de carga en operación y montaje . Ladeflexión máxima permisible en los canales para las condiciones de , carga no debe de exceder d e

L/360, en donde "L" es la longitud o distancia entre apoyos (conforme a AISC, capitulo L) . El espeso rde la pared mínimo de los canales debe ser de 6 mm (1/4") . Cada uno de los canales debe contarcomo mínimo con dos orejas de izaje soldadas al alma del canal a la altura del patín superior .

8.2 .1 .2 . Vigas soporte de tubos de transferencia .

Deben diseñarse vigas soporte de tubos con perfiles de acero "1", canal o ángulo cuya función se a

transmitir el peso de los tubos a los canales del bastidór. Las vigas soporte deben estar espaciadas alo largo de los tubos entre líneas de centro con un máximo 1829 mm (6 pies) y conectadas a lo s

Page 10: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PMEX ' NRF-134-PEMEX-200 5.CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0

Mexicanos y Organismos SubsidiariosPAGINA 10 DE 36

canales del bastidor por medio de dos tornillos como mínimo en cada uno de sus extremos. Ladeflexión máxima permisible de las vigas no debe exceder L/360, en donde "L"-es la- longitud odistancia entre apoyos (conforme a AISC, capitulo L) .

8.2 .1 .3 . Soporte de tubos de transferencia .

Estos elementos deben transmitir el peso de las hileras de tubos a las vigas soporte evitando l adeformación de las aletas . Deben estar localizados y alineados con respecto a la separación ,previamente determinada, por las vigas soporte . Cuando sean requeridos por Petróleos Mexicano sanillos para soporte dé tubos de transferencia estos deben debe ser de 16 mm de ancho (punto 39 d ela Tabla 12 .1 de esta NRF) .

.

8.2 .1 .4. Ángulos para confinamiento de los tubos de transferencia .

Estos elementos se deben localizar sobre la hilera superior de los tubos de transferencia y esta ralineados con cada viga soporte para no permitir el movimiento de los tubos .

8.2 .2 . Cabezales.

a) Los cabezales deben dimensionarse para proporcionar un área dé flujo igual al 100% que el área deflujo de cada paso de-tubos -y aplican los aspectos descritos en los puntos 7 .1 .6 .1 .2 al 7.1 :6 .1 .7 de l aISO 13706:2000. El tipo de cabezal que debe utilizarse es el que determine Petróleos Mexicanos en e lpunto No .14 de la Tabla 12 .1 de esta- NRF y el punto 7 .1 .6 .1 .1 de ISO . 13706:2000 se debe - : :aplica rconsiderando la respuesta de Petróleos Mexicanos .en el punto No . 15 de la tabla 1 .2 .1 de esta NRF .

El ancho del cabezal debe ser suficiente para proporcionar que la suma de las áreas de flujo se aiguales como mínimo al 100 % del área de flujo en el primer paso de los tubos . En ningún caso el áreade flujo lateral debe ser menor que el área de flujo de las boquillas .

c) La placa de identificación se debe fabricar con lámina de acero inoxidable (SA 240 TP316 oequivalente) dé 1 .5 mm jCálibre 16) y colocarse en el cabezal de entrada de cada haz de tubos .

d) Para los cabezales que presenten una diferencia de temperaturas mayor a los 1 .00°C entre hileras d etubos, deben diseñarse con cabezales divididos para evitar deformaciones en espejos y/o tubos d etransferencia.

e) Para tomar en cuenta la expansión térmica de los tubos, se debe prever en la conexión del cabezal deretorno y bastidor, los elementos necesarios que le permitan su libre deslizamiento .

f) Todos los cabezales deben diseñarse con los requisitos indicados en la Sección VIII, División 1 deASME BPVC o equivalente y deben cumplirse los puntos 8 .2 .1 a 8 .2 .5 de la ISO 13706 :2000 .

8.2 .2.1 . Cabezales con tapa o bonete removibles.

a) El cabezal con tapa removible debe permitir remover la tapa y/o bonete sin modificar las conexione sde la tubería de entrada o salida, el diseño de dichos cabezales debe realizarse conforme a la FiguraII de esta NRF y a lo establecido en los puntos 7 .1 .6 .2 .1, 7.1 .6 .2.2 ., 7.1 .6 .2 .4 al 7 .1 .6 .2 .11 de ISO13706 :2000 .

b) El uso de espárragos o tornillos debe ser conforme a la respuesta de Petróleos Mexicanos en el punt oNo.16 de la Tabla 12 .1 de esta NRF .

De acuerdo a las necesidades del diseño, el proveedor, contratista y/o prestador de servicios deb eestablecer el tipo de las caras de sello a utilizarse conforme a la figura 4 de ISO 13706 :2000 .

Page 11: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR =

Comité de Normalización de PetróleosMexicanos y Organismos Subsidiarios

ENFRIADOS POR AIRE Rev. : 0-------------------------------

PAGINA 11 DE 36

Los empaques deben ser integrales, para su selección se deben aplicar los criterios descritos en e l

anexo A.7 de-ISO 13706:2000, para su diseño se debecumplir con los-puntos-7 .1 .8 .4 al 7.18 :8 de

ISO 13706:2000 .

8.2 .2 .2 . Cabezales fijos con placa perforada y tapones roscados .

a) El diseño de este tipo de cabezales debe realizarse conforme á la Figura III de esta NRF y a lo s

puntos 7,1 .6 .3 .1 al 7 .1 .6 .3 .3, 7 .1 .7 .1 al 7 .1 .7 .8 de ISO 13706:2000 .

b) El diámetro de las perforaciones para el tapón debe ser igual al diámetro exterior nominal del tubo de

transferencia más 0 .8 mm como mínimo .

.

c) Los tapones deben ser sólidos, forjados y con cabeza hexagonál' de acuerdo con . ASME B1'6 .11 oequivalente .

d) Las roscas para tapones deben ser conforme a ASME B1 .20.1 o equivalente .

e) El sello debe mantenerse por medio del empaque entre la cabeza del tapón y la tapa.

f) La longitud del tapón debe ser el de la tapa con una tolerancia dé ±1 .5 mm (1/16" ) .

g) Los empaques para los tapones deben cumplir con los puntos 7 .1 .8 .1 a 7 .1 .8 .3; 8 :4 .5 y 8.4.6 de ISO

13706:2000

h) El diseño del tapón debe incluir algún medio que permita que el empaque séa autocentrable .

8.2 .3. Boquillas y otras conexiones.

a) El diseño de estos accesorios se debe realizar conforme a los puntos 7 .1 .9.2 a 7 .1 .9 .11, 7 .1 .9 .1 2

(incisos b, c y cI), 7 .1 .9 .13, 7.1 .9 .14, 7 .1 .9 .17, 7.1 .9.19 a 7 .1 .9.22, 7 .1 .10.1 al 7 .1 .10.4 de ISO

13706 :2000 :

El punto 7 .1 .9 .16 de ISO 13706 :2000 aplica en función de la respuesta de Petróleos Mexicanos en e l

punto No . 17 de la tabla 12.1 de ésta NRF .

c) Las conexiones en los cabezales para la entrada y salida del fluido :deben ser del tipo bridado ,

d) Los cuellos para boquillas deben ser fabricados de tubería sin costura .

e) Las bridas deben ser del tipo cuello soldable con cara realzada .

f) No se permite el uso de conexiones de hierro fundido .

g)

En todos. los puntos altos y bajos de' los cabezales, deben proveerse de copies roscados para vente o

y drenado con diámetros mínimos de 25 mm y clase mínima de 41 .16 MPa (420 kg/cm), excepto'

.

,cuando existan boquillas de entrada o salida que se pueda usar para tal fin .

Page 12: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

A pEMEX

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALORComité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 12 DE 36

a) Cabezal con tapa removible

® O O O ® m O

O

.L.JII

L.

JL.a

*--

" o

sr.

1— 1m

m

o -JIII-

a)Cabezal con bonete removible

0 O ® m O-1N

onL.*.

.LldL o~aW II1':7.*_ _ALI9

1. Espejo

9 . Armazón : . lateral2. Tapa removible

10 . Espaciador de tubos .3. Bonete removible

11 . Soporte transversal de tubo s4. Placas superior e inferior

12 . Ángulos para confinamiento de tubo s5. Tubo

13 . Venteo6. Mampara

14 . Purga7. Empaque

15 . Conexión para instrumentos8. Boquilla

041 —*— *.*—_**®-* ' _I /r°

r lf']ll

o

A

IO

Figura II . Haz de tubos con cabezales con tapa removible o de bonete removibles .

Page 13: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

pEMEX

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALORComité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 13 DE 36

m---

m m © ®

m m

1-

o

r„m•.,

.JhL,

®

-iur .

0 =a

01.W ir

1. Espejo

9. Boquilla2. Placa perforada

10. Armazón latera l3. Placas superior e inferior

11 . Espaciador de tubos4. Placa lateral

12. Soporte transversal de tubo s5. Tubo

13. Angulo para confinamiento de tubo s6. Mampara

14. Venteo7. Atiesador

15 . Purga8. Tapón

16. Conexión para instrumentos

Figura III . Haz de tubos de cabezales fijos con placa perforada y tapó n

En una de las boquillas de entrada y en una boquilla de salida con diámetros mayores de 76 mm s edeben tener copies roscadós para instrumentos de presión y temperatura con diámetros de 19 mm y25 mm, respectivamente, con clase mínima de 41 .16 MPa (420 kg/cm 2 ) .

i) Cada copie debe tener un tapón macho de 76 mm de longitud del mismo material del copie .

j) Para boquillas de entrada y salida menores de 76 mm, las conexiones de presion y temperatura s edeben localizar en la tubería adyacente a las boquillas .

k) Las caras de las boquillas en el cabezal deben estar en el plano horizontal respecto al eje longitudina ldel cabezal .

I) La tolerancia a la corrosión para las boquillas debe ser la misma que se aplique para los cabezales .Esta tolerancia debe adicionarse al espesor requerido de la boquilla por código, o al espesor mínim olistado abajo, el que sea mayor .

Tamaño de boquilla Espesor MínimoHasta 102 mm (4") 3 .2 mm ' (1/8" )152 a 254 mm (6-10") 4.7mm (3/16) "305 mm (12") y mayores 6.4 mm (1/4")

m) El punto 7 .1 .9 .1 de ISO 13706 :2000 debe cumplirse conforme a lo indicado .en ASME B16 .5 o

equivalente, los puntos 7 .1 .9 .12.a y 7 .1 .9.18 de ISO 13706:2000 deben cumplirse conforme a ASM EB16.11 o equivalente y para el punto 7 .1 .9 .15 también de ISO 13706 :2000 aplica el ASME B1 .20 .1 oequivalente .

Page 14: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

p ula NRF-134-PEMEX-200 5. CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos ENFRIADOS POR AIRE Rev. : 0Mexicanos .y Organismos Subsidiarios ------------------------------ -

PÁGINA 14 DE 36

8.2 .4 . Tubos de transferencia.

a) Se deben usar tubos de transferencia de acuerdo a la tabla 1 descrita en el punto 8 .3 de la sección d emateriales de esta NRF . El diámetro exterior del tubo debe ser .=mínimo de 25 mm . El espesor depared para tubos entre 25 mm y . 38 mm de diámetro exterior, no debe ser menor que los valore sespecificados en la Tabla No . 5 de ISO 13706:2000. La longitud sin . aletar en cada extremo de lostubos de transferencia debe ser el espesor del espejo más 1 .5 veces dicho espesor de acuerdo a lpunto 7 .1 .11 .6 de ISO 13706 :2000. El punto 7 .1 .11 .2 de ISO .13706:2000 aplica conforme a l arespuesta de Petróleos Mexicanos en el punto No.19 de la tabla 12 .1 de esta NRF .

b) El diséño de lós tubos debe cumplir con los puntos 7 .1 .11 .3 al 7 .1 .11 .12 de IS013706 :2000, en dondeel tipo de aleta a utilizarse debe determinarse en función de la temperatura de diseño conforme a lo srequisitos establecidos en los puntos A .1 .1, A .1 .2 y A.1 .3 del anexo "A" de IS013706:2000 .

c) No se . acepta el uso de tubos elípticos .

d) No deben usarse accesorios de inserción en los tubos o aumentadores de turbulencia, a menos que e lproveedor, contratista y/o .prestador de servicios justifique técnicamente por las características de lfluido que circula por el haz de tubos, la aplicación de los mismos .

e) Para el ranurado de los espejos en la unión tubo – espejo del tipo expansionado sé deben realiza rcomo mínimo 2 ranuras de 0 .4 mm (1/64") de profundidad por 3 mm (1/8") de . ancho. La distanciamínima entre la primera ranura y la cara del espejo es de 6'mm (1/4") y la distancia mínima entr ebordes de las ranuras es de 6 mm (1/4"), estas ranuras deben estar libres de filos y rebabas .

El espesor de la aleta debe tener una variación permisible de ±0 .0508 mm . Las aletas deben teneruna posición perpendicular al eje longitudinal del tubo con una variación permisible de ±5% . El aletad ode .los tubos se debe efectuar sin interrupciones . El número de aletas por unidad de longitu despecificada debe tener una variación permisible de +5%/-3% . El diámetro exterior de la aleta .especificado debe tener una variación permisible de 0 .8 mm (1/32"). La altura de las aletas debe se rde 13 ó 16 mm medida desde la superficie exterior del tubo . El espesor mínimo para aletas d ealuminio debe ser de 0 .36 mm (Calibre 28) y espaciadas de 6 a 11 aletas cada 25 mm .

g)

Los extremos de los tubos deben proyectarse fuera dé la cara exterior del espejo 3 mm (1/8") con un atolerancia de -1 .6 mm (1/16")/+3 mm (1/8") . Los extremos del tubo deben estar desengrasados y libre sde todo material extraño antes de unirlos al espejo .

.

8.2.5. Requisitos del lado del aire..

a) Factores tales como clima, terreno y medio ambiente, así como la presencia de estructuras, d eedificios y de equipo adyacente, tienen influencia en la trayectoria y propiedades del aire que pasa através del cambiador de calor enfriado por aire ; por lo .que én el punto No. 20 de la Tabla 12.1 de est aNRF, Petróleos Mexicanos describirá la información del ambiente al respecto, para que con base aella y a los puntos 7 .2 .1 :1 al 7 .2 .1 .4 y anexo A.5 de ISO 13706:2000, el proveedor, contratista y/ oprestador de servicios realice el diseño del lado del aire de cada unidad .

b) La máxima temperatura de diseño de salida del aire . debe ser 93°G (200°F) para unidades de tiroinducido . El área mínima ocupada por el ventilador debe ser igual o mayor que el 40% para tiroinducido y 45% para tiro forzado, del área frontal del haz de tubos .

Page 15: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de Petróleos POR AIR EENFRIADOS Rev. : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------ -

PÁGINA 15 DE 36

8.2 .6. Ventiladores .

a) El ventilador o los ventiladores requeridos para cada cambiador de calor enfriado por aire se debe ndiseñar cumpliendo con las secciones 7 .2 .3 .1 a 7 .2 .3 .4, 7 .2 .3 .6 a 7 .2 .3 .16, 7 .2 .4 .1 a 7 .2 .4 .6, 7 .2 .5 ,

7 .2 .6 .1 a 7 .2 .6 .4, 7 .2 .6 .7 a 7 .2 .6 .9 de ISO 13706:2000, de tal forma que las características de lo sventiladores seleccionados se establezcan en las hojas de datos de cada cambiador de calor enfriad o

por aire .suministrado .

b) Los ventiladores deben ser de tipo axial con aspas aerodinámicas . Las aspas del ventilador deben se rde aluminio para temperaturas de operación máximas de150°C .

c) En tipo de ajuste del ángulo de las aspas debe ser el que establezca Petróleos Mexicanos en el punt o

No. 21 de la Tabla 12.1 de esta NRF y la velocidad en el extremo de las aspas no debe ser mayor a60 m/s, para velocidades mayores, el proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe entregarel soporte documental correspondiente y demostrar que cumple con la NOM-081-ECOL-1994, as ímismo el punto 7 .2 .3 .5 de ISO 13706:2000 aplica conforme a la respuesta que Petróleos Mexicanosproporcione en el punto No . 22 de de la Tabla 12.1 de esta NRF.

d) El material de la masa central del ventilador debe ser de acuerdo a lo indicado en las hojas de .datos .Las aspas y la masa central del ventilador deben ser dinámicamente balanceadas por el fabricante auna velocidad mínima igual a la de operación .

e) Los rodamientos para las flechas de los ventiladores deben ser del tipo de bolas o de rodillos par asoportar fuerzas axiales y radiales . Se considera un mínimo de 50,000 horas de vida útil para s udiseño .

f) No se permite localizar ningún miembro estructural mayor de 76 mm (3 ") de ancho en el área d e

descarga del ventilador .

g) La estructura soporte de motores y ventiladores debe ser lo suficientemente rígida para resisti rvibraciones y debe soportarse directamente de la estructura que forma la cámara de aire en su parteinferior .

h) Se deben proveer de protecciones removibles para el ventilador y sistemas de transmisión d epotencia en las unidades de tiro forzado .

i) Las protecciones están formadas por mallas: de acero con aberturas máximas de 32 X 32 'mm (1-1/4 "X 1-1/4".) y calibré de alambre N° 10 .

j) En la protección para Unidades de tiró forzado se debé considerar un acceso que permita la entradapara mantenimiento del ventilador.

k) La distancia mínima de la protección al aspa del ventilador en su máximo paso de, operación debé se rde 150 mm .

1) Cada ventilador con su sistema motriz debe suministrarse . con interruptores de vibración que deba nrestablecerse manualmente, así mismo se debe cumplir con los puntos 7 .2 .9 .1 y 7.2 .9 .2 de ISO

13706 :2000 .

Se deben usar diámetros estándar comerciales de ventiladores y deben tener un mínimo de cuatr oaspas tipo removible .

n)

En las unidades de tiro inducido el sistema motriz debe estar . colocado debajo . del haz de tubos . E lsistema motriz debe diseñarse para manejar el aire al rango dé temperatura especificada, desde la

Page 16: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

pum( NRF-134-PEMEX-2005Comité de Normalización de Petróleos CAMBIADORES DE CALOR ----------------------------- -

Mexicanos y Organismos Subsidiarios ENFRIADOS POR AIRE Re -- 0------------- -PÁGINA 16 DE 36

temperatura del aire de diseño a la temperatura del aire ambiente más baja esperada sin sobrecarga rel sistema motriz : Los sistemas motrices para unidades suministradas con inclinación de las aspas del -ventilador manualmente ajustable, deben diseñarse . . para operar sin sobrecarga a la temperaturaambiente mínima con el ángulo de las aspas colocado para operar a la temperatura de diseño .

o) Todos los ventiladores y motores deben estar provistos de sus respectivos sistemas de lubricació ncon sus conexiones de fácil acceso para mantenimiento desde las plataformas de operación si npresentar peligro para el personal de operación del equipo rotatorio .

p) Después del ensamble, los ventiladores se deben alinear antes de la prueba de funcionamiento e ntaller . La amplitud de vibración máxima permisible debe ser de 0 .15 mm vertical y horizontalmente ,esto aplica a chumaceras y/o rodamientos . Si se' requiere verificar este valor deben tomarse al centrode lo largo del área no soportada. Estos límites no deben exceder el rango de operación de- l avelocidad del ventilador y ángulo de las aspas . La amplitud de las mediciones es de extremo . Si senecesitan mediciones para verificar este valor debe tomarse tan cerca como sea posible al centro d ela distancia más larga de cada componente extremo .

La distancia mínima entre el plano. horizontal del ventilador y la superficie de la aleta más cercana e sde 90 mm .

8.2 .7 . . Control de ruido.

E l . proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe entregar la hoja de datos de ruido como s eestablece en el Anexo B .1 de ISO 13706 :2000, en la cual se establecen .las consideraciones. incluida sen su diseño para cumplir con un nivel máximo de ruido de acuerdo a NOM-081-ECOL-1994 .

8.2 .8. Sistema' motriz .

a) Las unidades motrices deben ser motores eléctricos y deben diseñarse conforme , a los arreglos de lafigúra 8 de ISO . 13706:2000, que establezca Petróleos Mexicanos en el punto No . 38 de la tabla. 12 . 1de esta NRF, así mismo se deben cumplir los punto s , 7 .2 .7 .1 .2, 7 .2 .7 .2 .1 al 7 .2 .7 .2 .9, 7.2 .7 :3, 7 .2 .8 .1 . 1al 7 .2 .8 .1 .4, 7 .2 .8 .4.1 al 7 .2 .8 .4 .3, 7 .2 .9 .1 y 7 .2 .9 .2 de ISO 13706:2000 .

b) Los motores eléctricos del sistema motriz, deben ser de 'inducción, tipo jaula de ardilla, 3 fases,- 6 0Hertz, 1800 RPM y 460 voltios, de dos velocidades, con bobinado por conmutación de polos, de parvariable, aislamiento tipo F, totalmente cerrado, enfriado por ventilador, coh su equipo de protección ,paro y control en el propio patín del cambiador de calor . Los motores y sus arrancadores magnético scombinados deben cumplir con la NRF-095-PEMEX-2003 y con , la sección 8.10 de la NRF-048-PEMEX-2003, respectivamente . Así mismo se debe cumplir con la sección 8.2 .21 de Ia . NRF-036 -PEMEX-2003, en función de la clasificación del área de peligrosidad donde. se debe ubicar el sistemamotriz que establezca Petróleos Mexicanos en el punto 23 de la Tabla 12 .1 . de esta NRF .

c) El motor lleva sus propios rodamientos y sellos, para operar en la posición especifica sin - pérdida d elubricante o entrada de agua, debe diseñarse para operar a la mínima temperatura de air eespecificada . El ensamble del motor no debe estar expuesto a descargas de aire . cuando alcanc etemperaturas mayores a 70°C (158 2 F) .

8.2 .8 .1 . Transmisión de potencia por bandas .

a) Cuando la potencia del motor del sistema motriz sea menor o igual a 30kW (40 HP) de potencia s edeben seleccionar bandas como medio . de transmisión, las cuales deben ser del tipo "V y par apotencia arriba 30kW (40 HP) y no mayor de 45kW (60HP) se deben utilizar bandas tipo alto torque .Los sistemas de transmisión por bandas deben estar provistos de medios para tensar las bandas .

Page 17: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

p EMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev. : 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------PÁGINA 17 DE 36

Para el diseño de banda se utiliza un factor de servicio de 1 :4, se considera una eficiencia de la s

bandas de 0 .94 y se debe cumplir con los puntos 7 :2 .8.2 .1 al 7 .2 .8 .2 .3 de ISO 13706 :2000.

8.2 .8 .2 . Transmisión de potencia con reductores de velocidad .

Se seleccionan reductores de velocidad como medio de transmisión cuando la potencia del motor de lsistema motriz sea mayor a 45kW (60 HP) . Los reductores de velocidad se suministran por el .fabricante, incluyendo un nivel con indicador para aceite visible desde la plataforma de operación, as ímismo se debe cumplir con los puntos 7 .2 .8 .3 .1, 7 .2 .8 .3 .2, 7 .2 .8 .3 .4 al 7 .2 .8 .3 .7 de ISO 13706 :2000. ,

8 .2 .9. Persianas .

a) Las láminas de las persianas deben ser acero al carbono o de aluminio y deben tener un espeso rmínimo de 1 .5 mm y de 2.3 mm, respectivamente. El marco soporte de las persianas debe ser d eacero al carbono galvanizado por inmersión en caliente y debe tener un espesor mínimo de 3 m m(1/8"), los marcos de aluminio deben tener un espesor mínimo de 4 mm . La profundidad del marc odebe serla suficiente para mantener a las persianas y sus articulaciones completamente cubiertaspara propósitos de transporte . El marco soporte debe ser montado directamente sobre el bastidor de lhaz de tubos .

La longitud máxima sin apoyo de .la persiana debe ser de 2 .1 m . La carga mínima para el diseño de lapersiana debe ser de 1 .96 kPa (200 kg/m 2) . Los pivotes para las persianas deben tener como mínim o9 mm de . diámetro . Las articulaciones para persianas deben ser diseñadas del tipo rotula y transmiti rigual movimiento en cada hoja de la persiana. Cuando se operen las persianas manualmente se debeconsiderar su manejo con extensiones o cadenas operadas desde las plataformas de, operación de lequipo :

c) En el punto No . 24 de la tabla 12 .1 de esta NRF, Pétróleos Mexicanos establece el tipo de persiana sque deben utilizarse . Se. deben cumplir los puntos 7 .2 .10 .1 a 7.2 .10.25, 8 .3.1 y 8.3.2 de . ISO13706 :2000 .

8 .2 .10. Diseño estructural .

a) El diseño, fabricación y montaje de las estructuras de acero se debe realizar conforme al código AIS Co equivalente. Todos los miembros estructurales deben ser diseñados para no permitir soldaduras d ecampo.

b) Para cambiadores de calor de tiro inducido el haz de tubos debe removerse sin quitar las plataforma sy para cambiadores de calor enfriados por aire de tiró forzado, el haz de tubos debe removerse si nseparar lá estructura soporte del ventilador y la cámara de aire :

c) Los miembros estructurales deben ser diseñados para minimizar vibraciones . La máxima amplitud d evibración permisible es de 0 .15 mm. La verificación de los límites de vibración debe realizarse en lo stalleres del fabricante y confirmarse después en el sitio de la obra .

d) . Se debe , cumplir con los puntos 7 .3 .1 .2' a 7 .3 .1,6, 7 .3 .2 .1 a 7 .3 .2 .4 de ISO 13706 :2000, en donde e l. punto 7 :3 .2 .2 de ISO 13706 :2000 aplica conforme á la respuesta de Petróleos Mexicanos en el punt o

No. 25 de la tabla 12 .1 de esta NRF . .

Cada unidad de cambiador de calor debe diseñarse tomando en cuenta las siguientes cargas yfuerzas :

e) .1 . Cargas muertas que deben abarcar el peso total . del . equipo, incluyendo pasillos, escaleras ,tuberías y equipo adicional . El punto 7 .3 .3 .2 de ISO 13706 :2000 aplica conforme a la respuestade Petróleos Mexicanos en punto 26 de la tabla 12 .1 de esta NRF . .

Page 18: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

. FEMEX

NRF-134-PEMEX-2005

Rev. : 0

PÁGINA 18 DE 3 6

Comité de Normalización de PetróleosMexicanos y Organismos Subsidiarios

CAMBIADORES DE CALO RENFRIADOS POR AIRE

e).2. Cargas vivas referentes a las cargas de personal, maquinaria portátil, herramienta y cargas po rla operación del equipo conforme al punto 7 .3.3 .3 y Tabla 11 de ISO 13706 :2000.

e).3. Cargas por viento y sismo, cuya determinación debe realizarse conforme a lo que indiquePetróleos Mexicanos en el punto 28 de la tabla 12 .1 de esta NRF.

e).4. Las cargas establecidas en los puntos 7 .3 .3 .4 a 7.3 .3 .6, 7 .3 .3 .9 a 7 .3 .3 .10 de ISO 13706 :2000 .El punto 7 .3 .3 .11 de ISO 13706 :2000, aplica conforme a la respuesta de Petróleos Mexicano sen el punto No . 27 de la tabla 12 .1 de esta NRF .

e).5. Combinación de cargas, todos los elementos estructurales deben estar diseñados para resisti rcombinaciones de carga a los cuales esté sujeta la estructura durante el montaje o pruebas de lequipo y durante su operación normal, tomando.. en cuenta . los aspectos establecidos en lo spuntos 7 .3 .3 .12 (aplica en función del punto No . . 29 de la tabla 12.1 de esta NRF) y 7 .3 .3 .1 3(incisos a, b y c) de ISO 13706:2000 .

f)

Todas las conexiones de los elementos estructurales principales deben sujetarse con dos tornillos d e

fijarse con rondanas .10 mm (3/8") de diámetro como mínimo, y deben contar con un punto fijo y un punto deslizable par a

Se deben suministrar pasillos de acceso a los cabezales . con una escalera de acceso en cad aextremo .

O

h) Los pasillos deben tener un ancho mínimo de 750 mm (2 .5 pies) de acuerdo al punto 7 .3 .5 .3 de IS O13706:2000, y deben estar provistos de barandales de seguridad con altura mínima de 1.050 m m(3.44 pies) y protecciones para pie, en el caso de plataformas marinas Petróleos Mexicano sestablecerá los requisitos estructurales a cumplir en el punto 41 de la tabla 12 .1 .de esta NRF .

i) Las escaleras verticales de acceso a cabezales deben tener un ancho mínimo de 500 mm (1 .64 pies) ,barras para escalones de 19 mm (3/4") de diámetro, provistas de jaula de seguridad de 760 mm (2 . 5pies) de diámetro .

i)

Los barandales deben ser removibles y diseñarse de tal forma que no interfieran con la limpieza de lostubos .

k)

En unidades con más de dos ventiladores, cada cámara del ventilador debe estar separada paraprevenir la recirculaciónde aire, cuando solo este operando un ventilador .

1) El diseño de plataformas, pasillos y escaleras debe cumplir con los puntos 7 .3 .5 .2 al 7 .3 .5 .7 de IS O13706:2000. Los puntos 7 .3 .5 .1 y 7.3 .5 .8 de ISO 13706:2000 . aplican conforme a los puntos No . 31 yNo. 32 de la tabla 12.1 de esta NRF, respectivamente .

m)

El diseño de los dispositivos para maniobras (orejas de izaje) debe cumplir con los puntos 7 .3 .6.1 al7 .3 .6 .6 de ISO 13706 :2000 .

Las cámaras de aire deben diseñarse conforme a los arreglos establecidos en la figura 9 y punto s7.3 .4.1 a 7 .3 .4 .8 de ISO 13706:2000. El punto 7.3 .4 .5 de ISO 13706:2000 aplica conforme a la.Respuesta de Petróleos Mexicanos en el punto 30 de la Tabla 12.1 de esta NRF .

Page 19: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR =Comité de Normalización de Petróleos ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0

_Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------ -PÁGINA 19 DE 36

8.3 .

Materiales .

8 .3 .1 . La tabla No . 1 muestra los máteriales en especificación ASME BPVC (Sección II) y ASTM o su sequivalentes, aplicables para la fabricación de los elementos constitutivos de los cambiadores de calo renfriados por aire .

8.3 .2 . Para el caso de que el proveedor, contratista y/o prestador de servicios realice el diseño térmico ymecánico-estructural del cambiador enfriado por aire, éste debe determinar los materiales a utilizars een cada uno de los componentes del equipo, sujetándose en todo momento a los materiales descritosen la tabla No. 1 de esta NRF .

8 .3 .3 . Para el caso de que el proveedor, contratista y/o prestador de servicios exclusivamente realice e ldiseño mecánico-estructural del cambiador de calor enfriado por aire, éste debe observar en el punt o42 de la tabla 12.1 de esta NRF, la relación de materiales que Petróleos Mexicanos determine que s edeban utilizar en cada uno de los componentes del equipo basándose en los materiales descritos e nla tabla No .1 de esta NRF. Aclarando, que Petróleos Mexicanos puede optar por determinar el uso d ecualquier otro material que no este descrito en la tabla de referencia por así convenir a sus intereses .

8.3 .4. En todos los casos el proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe cumplir con los punto s8 .1 .2, 8 .4:2 a 8 .4 .6 de ISO 13706 :200.0 .

8.4 .

Fabricación .

a) Para los cabezales con tapa o bonete removibles, las superficies de contacto de empaques debe ncumplir con los puntos 9 .4.1 y 9.4.2 de ISO 13706 :2000. Para cabezales fijos, los empaques debe ncumplir con los puntos 9 .4.3 y . 9 .5 .1 de ISO 13706 :2000 .

b) Para todos los cabezales cumplir con el punto 9 .4 .4 de ISO 13706 :2000 en función de la respuest aque proporcione Petróleos mexicanos en el punto No . 34 del anexo 12.1 de esta NRF .

c) El procedimiento de soldadura y calificación del procedimiento de soldadura del ensamble tubo-espej odebe realizarse de acuerdo a lo descrito en la Sección VIII, División 1 de ASME BPVC o equivalente .

d) Debe cumplirse con los puntos 9 .3 .1 .1, 9 .3 .1 .3, 9 .3 .2.1 al 9.3 .2 .3, 9 .3 .3 .1 al 9 .3 .3 .3, 9 .5 .2, 9 .6 .1 a l9 .6 .4 de ISO 13706 :2000 . El punto 9 .3 .1 .2 de ISO 13706:2000 aplica conformé al punto No . 33 de latabla 12 .1 de esta NRF . En casó de utilizarse una soldadura de sello aplican los puntos 9 .3 .4 .1 y9 .3 .4 .2, de ISO 13706:2000. . No se permite el uso de la unión .tubo-espejo con soldadura comosustituto total de una junta expansionada.

e) La sección 12 de ISO 13706 :2000, aplica en función de la respuesta que proporcione Petróleo sMexicanos en el punto No. 37 del anexo 12.1 de esta NRF.

Page 20: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev. : 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------PÁGINA 20 DE 36

Tabla No. 1 . Relación de materiales que aplican para los diferentes componentes que constituyen u ncambiador de calor enfriado por aire.

Componentes del cambiador de calor Material Especificació nenfriado por aire

Acero _ Bajo Carbóno ___ SA_179/SA_ 179M___ _Acero Ferritico y±1,11 e nitico SA 213/SA 213 M

Tubos de transferenciaCobre y Aleaciones _ de _ Cobre__

_ SB_11SB-16 1Níquel- :

_ Níquel_y Aleaciones de Nquel 163Titanio

Aleaciones de Titanio SB-338yo®

Acero al Carbono SA-106Aceró Inoxidable Austenítico SA-312/SA-312 MAcero Aleado Ferrítico SA-335/SA-335 MCobre SB-42Bronce Rojo SB-43Níquel SB-16 1

Tubos para cuellos de bo q uillas Níquel y Aleación Níquel-Cobre SB-165Aleaciones Níquel-Cromo-Fierro y Aleación SB-167Níquel-Cromo-Cobalto-Molibden oAleación de Níquel-Fierro-Cromo SB-407Aleaciones

UNS

N08020,

N08024

y SB-464N08026Titanio y Aleaciones de Titanio ASTM B 86 1Titanio y Aleaciones de Titanio ASTM B 86 2

Tornillería de Aceros Aleados e Inoxidables SA-193/SA-193MTuercas para Tornillo de Acero al Carbono SA-194/SA-194M 'y AleadoTornillos

y

Espárragos

de

Acero

alSA-307

CarbonoTornillos

Estructurales de Acero Tratado SA 325TérmicamenteTuercas de Acero al Carbono y Aleado SA-563

Espárragos, tornillos, tapones rosca dosVarillas y Barras de Níquel SB-160

y t uercas h exagona l es y ron d anas paracabezales y estructura del cambiador Varilla, Barra y Alambre de Aleación de SB-164( galvanizados) Níquel Cobre

Varilla, Barra y Alambre de Aleaciones d eNíquel-Cromo-Fierro

y

Aleaciones

de SB-166Níquel-Croma-Cobalto-Molibden oVarillas de Aleación de Níquel - Molibdeno -SB-335Rondanas de Acero Endurecido ASTM F 43 6

Rondanas de Acero Planas sin EndurecerASTM F 84 4

Cuerdas •ara Tornillos ASME B1 . 1

Page 21: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005

Comité de Normalización de Petróleos CAMBIADORES DE CALO RENFRIADOS POR AIRE

-------------------------------Rev. : 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------PÁGINA 21 DE 36

Tabla No. 1 (continuación). Relación de materiales que aplican para - los diferentes componentes qu econstituyen un cambiadordecalor enfriado por aire .

Componentes del cambiador de calor Material Especificaciónenfriado por aire

Placas de Acero Aleado al Níquel SA-203/SA-203 MPlacas de Acero Aleado al Molibdeno SA-204/SA-204 MPlaca, Lámina y Cintas de Acero Inoxidable SA-240al Cromo y al Cromo- Níque lPlacas de Acero Aleado, al Manganeso -Molibdeno

y ' al

Manganeso-Molibdeno - SA-302/SA-302MNíquel

.Placas de Acero al Carbono SA-285/SA-285M

Placas

de

Acero Aleado

y al

Cromo - SA-387/SA-387MMolibdenoPlacas de Acero al Carbono SA-515/SA-515 MPlacas de Acero al Carbono SA-516/SA-516 M

Pl acas para ca bezal es y espejosPlacas, Lámina, Cinta y Barra de Aleación SB-96

Cobre-Silicio

.Placa, " Lámina y Cintas de Aleación de SE-127Níque lPlaca, Lámina y Cintas de Níquel SB-162Placa y Lámina de Aleación de Cobre SB-17 1Placa,

Lámina

y

Cintas

de Titanio

y SB-265Aleaciones de Titani oPlaca,

Lámina

y Cintas

de

Aleación . '

$B-40.9Níquel-Fierro-CromoPlaca, Lámina y Cintas . de Aleación .UNS SB-463N08020, UNS N08026, y UN SPlaca, Lámina y Cintas y Barras Roladas

SB 152de Cobre

Aletas para tubos de transferencia Placa, Lámina y Cintas de Níquel SB-162Placa y Lámina de Aluminio y Aleaciones

SB-209:de Aluminio

—*

Estructura principal Acero al Carbono SA-36/SA-36M

Forjas Acero al Carbono SA-105/SA-105 MBridas de Tubería Acero Aleado, SA-182/SA-182M

Forjas para bridas d e b oqu illas y espejosForjas de Acero al Carbono SA-266/SA-266MForjas de Acero Aleado SA-336ISA-336M

8 .4.1 . Soldadura.

a) Los procesos de soldadura y soldadores deben ser los indicados en la Sección VIII División 1 d e

ASME BPVC o equivalente y cumplirse con los_ puntos 9 .1 .1 .2 al 9 .1 .1 .4, 9.1.2 .1, 9 .1 .2 .2, 9 :1 .3 .1 ,9 .1 .3 .2, 9 .2 .1, 9 .2 .2 y 10 .2 .10 de ISO 13706 :2000 .

b) Todas las soldaduras de cabezales sujetas a presión deben .ser de penetración completa . Lassoldaduras que no son para conexiones a los cabezales deben ser a tope, de bisel doble, except ocuando un ladó no sea accesible, deben ser de penetración total .

Page 22: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PDAE ( NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR ------------------------------ -

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------PÁGINA 22 DE 36

Todas las boquillas y conexiones deben llevar soldadura de penetración completa sobre las abertura sde los cabezales, los copies no se deben proyectar más abajo del espesor de las placas- d ecabezales . Las soldaduras en las placas de partición no deben interferir con las perforaciones para lo stubos de transferencia de los espejos .

Los cabezales de acero al carbono y de baja aleación deben ser tratados térmicamente con u nrelevado de esfuerzos después de aplicadas las soldaduras. Las soldaduras de sello y de resistenci aen uniones tubo espejo deben ser excluidas del tratamiento térmico, excepto cuando aplique e lpárrafo UW-2 de la Sección VIII División 1 ASME BPVC o equivalente . Las conexiones bridadas yconexiones roscadas deben protegerse contra cualquier daño durante el tratamiento térmico . Lassuperficies maquinadas para asentamiento de empaques son terminadas con un acabado de 3µ m

después del tratamiento térmico . El acabado general en espejos .y placas de los cabezales es de 611m .

El método de prueba de dureza de soldadura se debe realizar conforme a los puntos 7 .3 al 7 .3 :3 .4 deISO 15156-2 :2003 . Los valores de la prueba de dureza deben cumplir con el punto 10 .2 .8.d) de laISO:13706 :2000 y en servicio amargo se deben cumplir con los valores de la tabla A .1 de , ISO 15156 -2:2003, excepto lo indicado en el punto A2 .1 .3 del Anexo A de ISO 15156-2 :2003 para materiales co nespecificaciones ASME SA-105/SA-105M y SA-234/SA-234M .

8.&2. Galvanizado .

a) La estructura de haz de tubos, soportes estructurales, columnas, vigas, cámaras de aire, anillo de lventilador, pasillos, escaleras, barandales, soportes del motor, mallas de protección y en general tod oel acero estructural, debe galvanizarse por inmersión en caliente, de acuerdo con la especificació nASTM A 123 o equivalente . Aplican los puntos 8 .1 .3, 8 .1 .5, 8 .1 .6 y 8 .3 .3 de ISO. 13706 :2000 ,

b)

Los tornillos y tuercas para conexiones estructurales deben ser galvanizados por inmersión e ncaliente, según la especificación ASTM A 1 ' 53 o equivalente. .

c) Todos los elementos galvanizados deben ser. cortados, perforados y soldados antes de la aplicacióndel galvanizado. En. el punto 40 de la Tabla 12 .1 de esta NRF, Petróleos Mexicanos establece s irequiere que el equipo con lleve protección catódica .

8 .5 .

Inspección .

a) El proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe presentara Petróleos Mexicanos reporte d elas inspecciones y certificados de pruebas realizadas durante la fabricación y solicitadas en esta NRF ,siguiendo los lineamientos establecidos en la Sección VIII División 1 ASME BPVC o equivalente . Sedeben cumplir los puntos 10 .1 .1 a10.1 .4 de IS013706:2000.

b) El proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe dar todas las facilidades para que persona lde Petróleos Mexicanos tenga acceso al lugar de trabajo donde se realiza la fabricación del equipo .

Todas las unidades, incluyendo ventiladores y motores eléctricos, deben ensamblarse y probarse e nlos talleres del fabricante antes del embarque . La prueba , final del conjunto para su aceptación s edebe efectuar al término de los trabajos de fabricación, antes de su embarque .

d)

Cada unidad debe contar con sus respectivas placas de identificación, tal 'como se establece en lo spuntos 10 .5 .1 al 10 .5 .3 de ISO 13706:2000.

Page 23: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PiEMEX

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0

-Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------PÁGINA 23 DE 36

8.5 .1 .

Radiografiado .

a) La radiografía de los componentes debe ser de acuerdo con ASME BPVC Sección VIII División 1Párrafos UW-51 (o equivalente) para radiografiado total o UW-52 (o equivalente) para radiografiad opor puntos .

b) Las soldaduras que no pueden radiografiarse deben examinarse por medio de ultrasonido conforme ala Sección VIII División 1 ASME BPVC o equivalente .

c) Se debe cumplir con los requisitos establecidos en los puntos 10 .2 .1 al 10 .2 .7, 10 .2 .10 a 10 .2 .12 deISO 13706:2000 .

8.6 .

Pruebas.

8.6 .1 . Prueba hidrostática .

a) La prueba hidrostática debe realizarse conforme a lo indicado en Sección VIII, División 1 ASME BPV Co equivalente y a lo indicado en los puntos 10 .3 .2 a 10 .3 .5 de ISO 13706 :2000.

b) La prueba hidrostática debe ser mantenida como mínimo una hora a 1 .3 veces la presión máxim apermisible de trabajo [UG-99 (b) Sección VIII, División 1 ASME BPVC o equivalente] y realizar l ainspección conforme al párrafo UG-99(g) Sección VIII División 1 de ASME BPVC o equivalente . Latemperatura del fluido para la prueba hidrostática debe estar como mínimo 17°C arriba de l atemperatura mínima de diseño del metal pero no exceder 48°C .

c) A menos que Petróleos Mexicanos indique otra cosa, en equipos .fabricados en acero al carbono yaceros de baja aleación, el agua a emplear durante la prueba debe ser agua potable con el fin de n ocausar daño, picadura ni ensuciamiento al cambiador . Después de realizar la prueba, se debe drenary secar completamente el equipo .

d) Los cambiadores o sus componentes construidos con aceros inoxidables austeníticos y las partesrecubiertas con aceros inoxidables austeníticos, deben probarse hidrostáticamente empleando agu acón un contenido no mayor a 5 partes por millón de cloro .

8 .6 .2 . Pruebas especiales .

a) Para cambiadores de calor enfriados por aire con servicio en .corriente de 689.5 kPa (100 psia) omayores de presión parcial de hidrógeno, o que están operando sobre 5171 kPa (750 psi) de presió ntotal, debe realizárseles prueba de fuga introduciendo 0 .45 g (una libra) de freón 12 por cada 0 .28 m 3(10 pies cúbicos) de volumen interno y elevar la presión interna a 689 .5 kPa (100 psig) con aire apresión, para helio introducir la suficiente cantidad para elevar la presión a 689 .5 kPa (100 psiig) . Sedeben realizar pruebas de fuga con halógenos o helio, en la parte exterior del cabezal en cada junt ade tubo y tapón.

b) Aplican las pruebas del ensamble en taller descritas en 10 .4 de ISO 13706:2000, en función de l arespuesta que proporcione Petróleos Mexicanos en el punto No . 35 de la tabla 12 .1 de esta NRF .

Page 24: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

4 FEMEX )- NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0-Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------

PÁGINA 24 DE 36

8.7 .

Limpieza y pintura .

8 .7 .1 . Limpieza de la superficie .

a) Remover todos los contaminantes visibles como son : cascarilla de laminación, óxido, grasa y aceite yotros no visibles, tales como sales solubles de cloro, hierro, sulfatos y silicatos .

b) Eliminar las imperfecciones que producen aristas y vértices agudos, como salpicadura de soldadura, .bordes de maquinado, esquinas geométricas, filos, cantos, picos y curvas en general, dado que ahí e lrecubrimiento adopta bajos espesores y por abrasión se pierde la continuidad de la película dand oinicio a la corrosión .

La limpiéza de la superficie se debe realizar con chorro abrasivo hasta dejar una superficie a metalblanco de acuerdo con la especificación ISO 8501-1, Grado Sa 3 (SSPC SP-5/NACE No .1 oequivalente) .

8.7.2. Inspección de la preparación de superficie.

Para que la limpieza se considere como aceptada se debe de determinar el grado de limpieza y e lperfil de anclaje de la siguiente manera .

8.7.2 .1 . Determinación del grado de limpieza .

$e debe realizar inspección visual al 100% de la superficie preparada y ser comparada de acuerd ocon los patrones fotográficos referenciados en suplemento informativo ISO 8501-1 para el Grado Sa 3 ,toda el área debe de presentar un color gris claro uniforme como se indica en el documento aquídescrito .

8 .7.2 .2 . Determinación del perfil de anclaje .

.

El perfil de anclaje se debe determinar de acuerdo a los métodos, señalados en ISO 12944-4 (Simila rASTM D 441 7 , o equivalente), el perfil medido debe de estar entre 51 pm a 64 pm (2 .0 — 2 .5 milésimasde pulgadas) .

8 .7 .3 . Tiempo máximo para aplicar el recubrimiento .

a) Una vez alcanzado el grado de limpieza y el perfil de anclaje, la aplicación del recubrimiento no deb eexcederse de más de 4 horas cuando la superficie se encuentre en ambiente seco; si el ambiente e shúmedo, el recubrimiento se debe aplicar en el tiempo más corto posible, dado que a mayor humeda dmás rápido se oxida la superficie ; ante una humedad relativa mayor a 80 %, no se debe continuar co nlos trabajos de limpieza y pintura .

b) No se debe efectuar ningún trabajo de limpieza de superficie con chorro abrasivo seco, si l atemperatura de la misma no se encuentra por lo menos a 3°C (37 2 F) arriba del punto de rocío:

c) No se permite la aplicación de la pintura si la temperatura del substrato es menor a 3°C (37 2 F) de latemperatura de rocío .

d) Antes de aplicar el sistema de recubrimientos anticorrosivos este debe de contar con' un reporte de u nlaboratorio acreditado por la EMA, en donde se especifique cada lote de los distintos recubrimientos ylos resultados de las pruebas .

Page 25: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PE IEX

NRF-134-PEMEX-2005

Rev . : 0

PÁGINA 25 DE 3 6

Comité de Normalización de PetróleosMexicanos y Organismos Subsidiarios

CAMBIADORES DE CALO RENFRIADOS POR AIR E

8.7.4. Recubrimiento primario .

Una capa de primario inorgánico de zinc, autocurante base solventes (RP-4B modificado), 70 % .mínimo de sólidos en peso, con un espesor mínimo de película seca de 75 micras, la medición d eespesores deberá de ser de acuerdo con lo establecido en SSPC PA 2 o equivalente .

8.7 .5 . Recubrimiento de enlace .

Al menos que Petróleos Mexicanos establezca. sus requerimientos de pintura en las . bases d elicitación, se debe aplicar lo siguiente : . una capa de acabado epoxico catalizado poliamida (RA-2 6modificado), 70 % mínimo de sólidos en peso, con un espesor mínimo de película seca de 150 micras ,la medición de espesores debe de ser de acuerdo .cpn lo establecido en SSPC PA . 2 o equivalente .

8.7 .6 . Recubrimiento acabado .

Al menos que Petróleos Mexicanos establezca sus requerimientos de pintura en las bases d elicitación, se debe aplicar lo siguiente : una capa de acabado poliuretano alifático de dos componente s(RA-28 modificado), 70 % mínimo de sólidos en peso, con un espesor mínimo de película seca de 150micras, la medición de espesores debe de ser de acuerdo con lo establecido en SSPC, PA-2 oequivalente .

8.7 .7. Pruebas finales.

a) Se debe de realizar inspección visual al 100 % de la superficie protegida con el fin de identifica rcualquier heterogeneidad en el recubrimiento que sea clasificada como defecto .

b) Se debe de realizar la prueba , dé detección dieléctrica bajo los mismos parámetros que establec eASTM G 62 ó equivalente, en la cual no se .permite cualquier tipo de indicació n

c) Se debe de realizar la prueba de adherencia al sistema completo de acuerdo con lo que establece l anorma ISO 2409 y el resultado obtenido no debe de presentar un desprendimiento mayor a 4 A .

d) Para determinar el espesor de . película seca aplicada, el tipo de muestreo y la cantidad de lecturas sedeben hacer de la manera siguiente :

d).1. Para superficies menores o iguales a 10 m 2 , se toman 5 niveles de medición al azar,

d).2. Para áreas qué no excedan los 30 m 2, el área total se divide entre 3 y se debe aplicar l adistribución en cada área .

.

d).3. Para áreas que no excedan los 100 m 2 , sé toman 'al azar tres áreas de 10 m 2.

d).4. Para superficies que excedan los 100 m 2, los primeros , 100 m 2 ; por cada 100 m 2 adiciónales setoman 10 m2 al azar .

d) :5 . Si algunos de los espesores de alguna área de 10 m 2 no cumplen con lo especificado, s edeben tomar lecturas adicionales para delimitar el área que presenta el problema .

.

d).6. Nivel de medición : para formar un nivel de medición se debe trazar un círculo con un diámetr oigual a 4.0 cm dentro del área del círculo trazado, se toman 3 lecturas al , azar, siendo e lpromedio simple de éstas lecturas el espesor del nivel .

.

d).7. Se debe de registrar cada etapa de la aplicación e inspección del sistema.

Page 26: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR ------------------------------ -Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev. : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------ -

PÁGINA 26 DE 36

8.8 .

Preparación para embarque.

a) Los métodos de empaque y protección del equipo y materiales para su embarque deben realizars econforme a los puntos 9 .7, 11 .1 ..1 al 11 .1 .5, 11 .2 .1 a 11 .2 .4, 11 .3 .1 y 1 .1 .3 .2 de la ISO 13706 :2000. E lpunto 11 .1.4 de ISO 13706:2000 aplica conforme a la respuesta de Petróleos Mexicanos en el punt o36 de la tabla 12 .1 de esta NRF.

Antes de su embarque, cada haz de tubos debe ser completamente drenado y limpiado después de l aprueba hidrostática . '

c) . Todas las boquillas de equipos fabricados de acero al carbono y aceros de baja aleación, deben se rherméticamente selladas después del llenado con nitrógeno a una presión de 27 .44 kPa (0 .28 kg/cm2)de los cabezales y tubos de transferencia.

d) Todos los materiales deben ser.` adecuadamente empacados y protegidos contra daños durante e lembarque y traslado .

e) Todas las piezas deben incluir número de equipo y nombre del servicio . .

f) Miembros estructurales, columnas, vigas, pasillos,' barandales, escaleras, entre otros, deben se r- empacados en un mismo envío para prevenir daños y perdidas .

g) .Tornillos, tuercas, rondanas y componentes pequeños usados para conexión entre miembro sestructurales, deben ser empacados con los miembros estructurales correspondientes, los cuale sdeberán colocarse en bolsas cerradas con una lista de partes, indicando el número de equipo ynombre del servicio .

h) El empaque del , equipo debe resistir cuando menos un año de almacenamiento a la intemperie'.

i) Sobre las cajas en que sé empáquen los componentes del equipo, se debe imprimir el número de l aorden de compra, clave del equipo y destino final del mismo .

j) Presentar para aprobación y conocimiento de Petróleos Mexicanos los procedimientos de empaque ,identificación, embalaje, transportación, aseguramiento, manejo, almacenaje y montaje, de loscambiadores dé calor enfriados por aire solicitados . El alcance de la entrega es el que establezc aPetróleos Mexicanos en el punto No . 5 del anexó 12 .1 de la NRF.

8.9 .

Garantía .

A la entrega el proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe suministrar a Petróleo sMexicanos copia de las garantías para cada equipo suministrado . Derivado de la presente garantía,las partes de repuesto deben ser suministradas e instaladas puntualmente por el proveedor ,contratista y/o prestador dé servicios sin costo adicional .

Page 27: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PE.M X

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES D.E CALORComité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE

Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios

PÁGINA 27 DE 3 6

9. RESPONSABILIDADES .

9 .1 .

Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios .

Vigilar la aplicación de los requisitos de esta norma de referencia, en la contratación de servicios qu etengan por objeto adquirir e instalar cambiadores de calor enfriados por aire en los centros de trabaj ode Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios .

9.2 .

Proveedor, contratista y/o prestador de servicios .

9 .2 .1 . Cumplir con los requerimientos especificados en esta norma de referencia, para el diseño, fabricació ny suministro de cambiadores de calor enfriados por aire a los centros de trabajo de Petróleo sMexicanos y Organismos subsidiarios .

9.2.2 . El proveedor, contratista y/o prestador de servicios debe responder plenamente ante la ocurrencia d efallas en la operación del cambiador de calor enfriado por aire, que se originen por no aplicar l oindicado en esta norma.

9.2.3 . En el caso de materiales que impliquen riesgo, debe informar a Petróleos Mexicanos las mínimascondiciones de protección y almacenaje, a fin de prevenir situaciones emergentes :

9.2.4 . Proporcionar oportunamente a Petróleos Mexicanos una lista completa de materiales,, con su peso ,dimensiones y volumen para prevenir espacios de almacenamiento .

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS Ó INTERNACIONALES.

Esta norma de referencia difiere parcialmente con la Norma Internacional ISO 13706 :2000 en sussiguientes puntos : 4.1, 4.4, 5.1, 5.11, 6.1 .5,7 .1 .6 :2 .3, 7 .1 .8 .9, 7 .1 .11 .13, 7 .2.2, 7 .2 .6 .5, 7 .2 .6 .6 ,7 .2 .7 .1 .1, 7 .2 .7 .4, 7 .2 .8 .3 .3, 7 .2 .11, 7 .3 .1 .1, 7 .3 .3 .1, 7 .3.3.8, 7 .3 .3 .7, 8 .1 .1, 8 .1 .4, 8 .4.1, 9 .1 .1 .1 ,9 .3 .4 .3, 10 .3.1,10 .3 .6, 10 .2 .9, 10 .2.8 (incisos a, b, c y e), A .1 .4 y no tiene concordancia con norma smexicanas .

11. BIBLIOGRAFIA .

11 .1 . Especificación Pemex No. P .2 .0444.02, "CAMBIADORES DE CALOR ENFRIADOS POR AIRE" ,primera edición, agosto . 2000, Pemex Exploración y Producción . .

11 .2 . Especificación Pemex No . 2.613.03, "CAMBIADORES DE CALOR ENFRIADOS POR AIRE" ,Petróleos Mexicanos .

11 .3 . Especificación Pemex No. ESP-H-1400, "ESPECIFICACION DE PROCESO : AIR COOLED HEATEXCHANGERS", 1999, Pemex Gas y Petroquímica Básica .

11 .4. Robert H. Perry y .Don W. Green, "MANUAL DEL INGENIERO QUÍMICO", Volumen II, Séptim aEdición, 2001, McGraW' -Hill/Interamericana de España S .A .

ESPECIFICACIONES ASTM

11 .5. ASTM B 861 Especificación Estándar de Tubos de Cédula sin Costura de Titanio y Aleaciones d eTitanio (Standard Spécification for Titanium and Titanium Alloy Seamléss Pipe) .

.'

Page 28: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

A pEMEx NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------PÁGINA 28 DE 36

11 .6. ASTM B 862 Especificación Estándar de Tubos de Cédula con Costura de Titanio y Aleaciones d e

Titanio (Standard Specification -for Titanium-and Titanium Alloy Welded Pipe) :

11 .7 . ASTM D 4417 Métodos de Prueba Estándar para la Medición en Campo del Perfil de la Superficie de lAcero Limpiado por Medio de Chorrocon Partículas (Standard Test Methods for field Measurement ofSurface Profile of Blast Cleaned Steel) .

11 .8 ASTM F 436 Especificación Estándar para Rondanas de Acero Endurecido (Standard Specification fo rHardened Steel Washers) .

11 .9. ASTM F 844 Especificación Estándar para Rondanas de Acero Planas sin Endurecer para Uso sGenerales (Washers, Steel, Plain (Fíat), Unhardened for General Use) .

11 .10. ASTM G 62 Estándar de Métodos de Prueba para la Detección de Defectos en Recubrimientos deLíneas de Tubería (Standard Test Methods for Holiday Detection in Pipeline Coatings) .

ESPECIFICACIONES ASM E

11 .11 . SA-36/SA-36M Especificación para Acero al Carbono Estructural (Specification for Carbon Structúra lSteel) .

11 .12. SA-105/SA-105M Especificación para Forjas Acero al Carbono para Aplicaciones en Tubería s(Specification fbr Carbon Steel Forgings for Piping Applications) .

11 .13. SA-106 Especificación para Tubos de Cédula sin Costura de Acero al Carbono para Alta Temperatur a(Specification for Seamless Carbon Steel Pipe for High-Temperature Service) .

11 .14. SA-179/SA-179M Especificación para Tubos de Acero Bajo Carbono Estirados en Frío sin Costur apara Cambiadores y Condensadores (Specification for Seamless Cold-Drawn Low-Carbon Steel Hea tExchanger and Condenser Tubes) .

11 .15. SA-182/SA-182M Especificación para Bridas de Tubería Acero Aleado Forjadas o Roladas ,Accesorios Forjados, Válvulas y Partes para Servicio en Alta Temperatura (Specification for Forged o rRolled Alloy-Steel Pipe Flanges, Forged Fittings, and Valvés and Parts for High-Temperature Service) .

11 .16. SA-193/SA-193M Especificación para Materiales de Tornillería de Aceros Aleados e Inoxidables par aServicio en Alta Temperatura (Specification for Alloy Steel and Stainless Steel Bolting Materials fo rHigh-Temperature Service) .

11 .17. SA-194/SA-194M Especificación para Tuercas para Tornillo dé Acero al Carbono y Aleado par aServicio en Alta Temperatura (Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts for Bolts for High-Pressure or High-Temperature Service, or Both) .

11 .18. SA-203/SA-203M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero Aleado al Níque l(Specification for Pressure Vessel Plates, Alloy Steel, Níkel) .

11 .19. SA-204/SA-204M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero Aleado a lMolibdeno (Specification for Pressure Vessel Plates, Alloy Steel, Molybdenum) .

11 .20. SA-213/SA-213M Especificación para Tubos sin Costura de Acero Ferrítico y Austenítico paraCalderas, Sobrecalentadores y Cambiadores de Calor (Specification for Seamless Ferritic an dAustenitic Alloy-Steel Boiler, Superheáter, and Heat-Exchanger Tubes) .

Page 29: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios - ---------------------------- -

PÁGINA 29 DE 36

11 .21 . SA-234/SA-234M Especificación Estándar para Accesorios Conformados para Tubería en Acero a lCarbono y Aleado para Temperatura Alta y Moderada-(Specification for Piping Fittings of Wroügh tCarbon Steel and Alloy Steel for Moderate and High-Temperature Service) .

11 .22. SA-240 Especificación para Placa, Lamina y Cintas para Recipientes a Presión y Usos Generales d eAcero. Inoxidable al Cromo . y al Cromo- . Níquel (Specification for Heat-Resisting Chromium an dChromium-Nickel Stainless Steel Plate, Sheet, and Strip for Pressure Vessels) .

11 .23. SA-266/SA-266M Especificación para Forjas de Acero al Carbono para Componentes de Recipientesa Presión (Specification for Carbon Steel Forgings, for Pressure Vessel Components) .

11 .24. SA-285/SA-285M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero al Carbono, co nResistencia a la Tensión Baja e Intermedia (Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel ,Low- and Intermediate-Tensile Strength) .

11 .25. SA-302/SA-302M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero Aleado, a lManganeso-Molibdeno y al Manganeso-Molibdeno-Níquel (Specification for Pressure Vessel Plates ,Alloy Steel, Manganese-Molybdenum and Manganese- .Molybdenum-Nickel) .

11 .26 SA-307 Especificación para Tornillos y Espárragos de Acero al Carbono con Resistencia a la Tensió nde 60000 psi (Specification for Carbon Steel Bolts and Studs, 6Ó 000 psi Tensile . Strength) .

11 .27. SA-312/SA-312M Especificación para Tubos de Cédula con y sin 'Costura y Fuertemente Trabajado s'en Frío de Acero Inoxidable Austenítico (Specification for Seamless and Welded Austenitic StainlessSteel Pipes) .

11 .28. SA-325 Especificación para Tornillos Estructurales de Acero Tratado Térmicamente, con Resistenci aa la Tensión Mínima de 120/150 ksi (Specification for Structural Bolts, Steel, Heat Treated, 120/105 ks iMinimum Tensile Strength) .

11 .29. SA-335/SA-335M Especificación para Tubos de Cédula sin Costura de Acero Aleado Ferrítico par aAlta Temperatura (Specification for Seamless Ferritic Alloy-Steel Pipe for High-Temperature Service ) .

11 .30. SA-336/SA-336M Especificación para Forjas de Acero Aleado para Partes a Presión y AltaTemperatura (Specification for Alloy Steel Forgings for Pressure and High-Temperature Parts.) .

11 .31 . SA-387/SA-387M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero Aleado . y al Cromo-Molibdeno (Specification for Pressure Vessel Plates, Alloy Steel, Chromium-Molybdenum) .

11 .32. SA-515/SA-515M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero al Carbono par aTemperaturas de Servicio Intermedia y Alta (Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel ,for Intermediate- and Higher-Temperature Service) .

11 .33. SA-516/SA-516M Especificación para Placas para Recipientes a Presión de Acero al Carbono par aTemperaturas de Servicio Moderada y Baja (Specification for Pressúre Vessel Plates, Carbon Steel ,for Moderate- and Lower-Temperature Service) .

.

11 .34. SA-563 Especificación para Tuercas de Acero al Carbono y Aleado (Specification for Carbon and Allo ySteel Nuts) :

.

11 .35. SB-42 Especificación para Tubos de Cédula de Cobre en Diámetros Estándar (Specification fo rSeamless Copper Pipe, Standard Sizes) .

Page 30: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR

pEmExComité de Normalización de Petróleo sMexicanos y Organismos Subsidiarios ENFRIADOS POR AIRE

Rev. : 0

PÁGINA 30 DE 36

11 .36. SB-43 Especificación para Tubos de Cédula de Bronce Rojo en Diámetros Estándar (Specification fo rSeamless Red -Brass Pipe, Standard Sizes).

11 .37. SB-96 Especificación para Placas para Recipientes a Presión, .Lámina, Cinta y Barra para UsosGenerales de Aleación Cobre-Silicio (Specification for Copper-Silicon Alloy Plate, Sheet, Strip, an dRolled Bar for General Purposes and Pressure Vessels) . .

11 .38. SB-111 Especificación para Tubos sin Costura de Cobre y Aleaciones de Cobre para Condensadore sy Férulas (Specification for Copper and Copper-Alloy Seamless Condenser Tubes and Ferrule Stock) .

11 .39. SB-127 Especificación para Placa, Lámina y Cintas de Aleación de Níquel (UNS N04400 )[Specification for Nickel-Copper Alloy (UNS N04400) Plate, Sheet, and Strip ]

11 .40. SB-152 Especificación para Placa, Lámina y Cintas y Barras Roladas de Cobre (Specification fo rCopper Sheet, Strip, Plate, and Rolled Bar )

11 .41 . SB-160 Especificación para Varillas y Barras de Níquel (Specification for Nickel Rod and Bar) .

11 .42. SB-161 Especificación para Tubos de Cedula y Tubos sin Costura de Níquel (Specification for Nicke lSeamless Pipe and Tube) . .

11 .43. SB-162 Especificación para Placa, Lámina y Cintas de Níquel (Specification for Nickel Plate, Shee tand Strip).

11 .44. SB-163 Especificación para Tubos sin Costura de Níquel y Aleaciones de Níquel para Condensadoresy Cambiadores (Specification for Seamless Nickel and Nickel Alloy Condenser and Heat-Exchange rTubes) .

11 .45. SB-164 Especificación para Varilla, Barra y Alambre de Aleación de Níquel-Cobre (Specification fo rNickel-Copper Alloy Rod, Bar, and Wire) .

11 .46. SB-165 Especificación para Tubos de Cédula y Tubos sin Costura de Aleación de Níquel-Cobre (UN SN04400) [Specification for Nickel-Copper Alloy (UNS N04400) Seamless Pipe and Tube]

11 .47. SB-166 Especificación para Varilla, Barra y Alambre de Aleaciones de Níquel-Cromo-Fierra (UN SN06600, N06601, N06603, N06690, N06693, N06025 y N06045) y Aleaciones de Níquel-Cromo-Cobalto-Molibdeno (UNS N06617) [Specification for Nickel-Chromium-Iron Alloys (UNS N06600 ,N06601, N06603, N06690, N06025, and N06045) and Nickel-Chromium-Cobalt-Molybdenum Allo y(UNS N06617) Rod, Bar, and Wire] .

11 .48. SB-167 Especificación para Tubos de Cédula y Tubos sin Costura de Aleaciones de Níquel-Cromo-Fierro (UNS N06600, N06601, N06603, N06690, N06693, N06025, y N06045) y Aleación de Níquel-Cromo-Cobalto-Molibdeno (UNS N06617) [Specification 'for Nickel-Chromium-Iron Alloys (UN SN06600, N06601, N06603, N06690, N06693, N06025, and N06045) and Nickel-Chromium-Cobalt-Molybdenum Alloy (UNS N06617) Seamless Pipe and .Tube] .

11 .49. SB-171 Especificación para Placa y Lámina de Aleación de Cobre para Recipientes a-Presión ,Condensadores y Cambiadores de Calor (Specification for Copper-Alloy Plate and Sheet for PressureVessels, Condensers, and Heat Exchangers) .

11 .50. SB-209 Especificación para Placa y Lámina de Aluminio y Aleaciones de Aluminio (Specification fo rAluminum and Aluminum-Alloy Sheet and Plate) .

Page 31: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios -----------------------------

PÁGINA 31 DE 36

11 .51 . SB-265 Especificación para Placa, Lámina y Cintas de Titanio y Aleaciones de Titanio (Specificatio n- - - for Titanium - and Titanium Alloy Strip, Sheet, and Plate) .

11 .52. SB-335 Especificación Estándar para Varillas de Aleación de Níquel-Molibdeno (Specification fo rNickel-Molybdenum Alloy Rod) .

11 .53. SB-338 Especificación para Tubos con y sin Costura de Titanio y Aleaciones de Titanio paraCambiadores y Condensadores (Specification for Seamless and Welded Titanium and'Titanium Allo yTubes for Condensers and Heat Exchangers) .

11 .54 . SB-407 Especificación para Tubos de Cédula y Tubos sin Costura de Aleación de Níquel-Fierro-Cromo (Specification for Nickel-Iron-Chromium Alloy Seamless Pipe and Tube) .

11 .55. SB-409 Especificación para Placa, Lámina y Cintas de Aleación Níquel-Fierro-Cromo (Specification fo rNickel-Iron-Chromium Alloy Plate, Sheet, and Strip) ,

11 .56. SB-463 Especificación para Placa, Lámina y Cintas de Aleación UNS N08020, UNS N08026, y UN SN08024 UNS N08020, UNS N08026, and UNS N08024 (Specification for Alloy Plate, Sheet, and Stri p(UNS N08020, UNS N08026, and UNS N08024 Alloy Plate, Sheet, and Strip) .

11 .57. SB-464 Especificación para Tubos de Cédula con Costura de Aleaciones UNS N08020, N08024 yN08026 (Specification for Welded UNS N08020, UNS N08024, and UNS N08026 Alloy Pipe) .

11 .58 ASME B1 .1 Cuerdas Unificadas para Tornillos en Pulgadas (Forma de la Cuerdas UN y UNR) (UnifiedInch Screw Threads [UN and UNR Thread Form) .

11 .59. ASME B1 .20 .1 Cuerdas para Tuberías, Propósitos Generales en Pulgadas (Pipe Threads, Genera lPurpose, Inch )

11 .60. ASME B16.5 Estándar de Accesorios para Tuberia y Accesorios Bridados – 1/2"DN Hasta 24"DN enPulgadas /Métrico (Pipe Flanges and Flanged Fittings NPS 1/2 Through NPS 24 Metric/Inch Standard) .

11 .61 . ASME B16.11 Accesorios Forjados, para Soldadura Socket y Roscados (Forged Fittings Socket-Welding and Threaded) .

11 .62. ASME B36.10M. Tubería Conformada de Acero con Costura y sin Costura (Welded and Seamles sWrought Steel Pipe) .

ESPECIFICACIONES SSP C

11 .63. SSPC PA-2 . Medición de Espesores de Pintura seca con Calibradores Magnéticos (Measurement of-Dry Paint Thickness with Magnetic Gages) .

11 .64. SSPC SP-5/NACE No. 1 . Limpieza con Chorro a Metal Blanco .(White Metal Blast Clearing) .

12. ANEXOS.

12 .1 . Información que proporciona Petróleos Mexicanos.

En la Tabla 12 .1 se muestra la relación de la Información que el proveedor, contratista y/o prestado rde servicios debe solicitar a Petróleos Mexicanos para el diseño y/o fabricación del cambiador d ecalor enfriado por aire .

Page 32: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR --------------------------- -

Comité de Normalización de PetróleosENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0

Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------PÁGINA 32 DE 36

12.2. Notas Aclaratorias .

Tanto para el diseño como para la fabricación, el proveedor, contratista y/o prestador de servicio sdebe tomar en cuenta las siguientes observaciones :

12.2 .1 . Los puntos de ISO 13706 :2000 que se mencionan a continuación, aplican en esta norma d ereferencia en función de la respuesta que proporcione Petróleos Mexicanos en la Tabla 12 .1 de lanexo 12.1 de esta NRF : 6.1 .1 .a, 6 .1 .1 .b, 7 .1 .4, 7:1 .5 .1, 6 .1 .3, 6 .1 .4, 6.2 .2, 7.1 .1 .11, 7.1 .1 .12, 7 .1 .3 .1 ,7 .1 .3 .2, 7 .1 .6 .1 .1, 7.1 .6 .1 .8, 7 .1 .9 .16, 7.1 .11 .2, 7 .2 .1 .1, 7 .2 .3 .5, 7 .2 .7 .2 .1, 7 .2 .8 .1 .5, 7 .3 .2.2, 7 .3 .3 .2 ,7 .3 .3 .11, 7 .3 .3 .12, 7 .3.4 .5, 7 .3 .5 .1, 7 .3 .5 .8, 9 .3 .1 .2, 9.4 .4, 10 .4, 11 .1 .4, 12 .1 .

12 .2 .2 . Para efectos de esta norma de referencia, los siguientes puntos de IS013706-200 no aplican : 4.1 ,4 .4, 5 .1, 5 .11, 6 .1 .5, 7 .1 .6 .2 .3, 7 .1 .8 .9, 7 .1 .11 .13, 7 .2 .2, 7 .2 .6.5, 7.2 .6 .6, 7.2 .7 .1 .1, 7 .2 .7 .4, 7 .2 .8 .3 .3 ,7 .2 .11, 7 .3 .1 .1, 7 .3 .3 .1, 7 .3 .3 .8, 7.3 .3 .7, 8.1 .1, 8 .1 .4, 8 .4 .1, 9 .1 .1 .1, 9.3.4.3, 10 .3.1, 10 .3 .6, 10 .2 .9 ,10.2 .8 (incisos a, b, c y e), A.1 .4 .

12.2 .3 . En los siguientes puntos de ISO-13706:2000, Petróleos Mexicanos no tiene ningún comentari oadicional y en esta norma de referencia aplican tal como se. establecen en la misma ISO-13706 :2000 :4.2, 5 .8, 5 .9, 7.1 .1 .2, 7 .1 .7 .6, 7 .1 .9 .7, 7 .1 .9.8 .d, 7 .1 .11 .1, 7.2 .3 .1, 7.2 .3.11 .c, 10 .1 .1, A.2, A .3, A .4, A.6y B.2 . La hoja de datos de ruido de la sección B .1 de ISO-13706-2000 si aplica, y en lugar de utiliza rel cuestionario y la hoja de datos del cambiador de calor enfriado por aire señalados en la mism asección B .1, el proveedor contratista y/o prestador de servicios debe remitirse a las tablas 12 .1 y 12 . 3de esta NRF :

12.3 . Hoja de datos del cambiador de calor enfriado por aire .

En la tabla 12.3 se muestra la hoja de datos de un cambiador de calor enfriado por aire . En caso deque el proveedor, contratista y/o prestador dé servicios realice el diseño térmico y mecánico-estructural, éste debe llenar la información de toda la hoja de datos . Cuando el proveedor, contratistay/o prestador de servicios realice solo, el diseño mecánico-estructural, Petróleos Mexicanos deb eproporcionarle la información que se encuentra sombreada y .el proveedor, contratista y/o prestador d eservicios debe proporcionar la .restante .

12.4. Presentación de documentos normativos equivalentes .

Sí el próveedor, contratista y/o prestador de servicios considera que un documento normativo e sequivalente al documento normativo (norma, código, especificación o estándar) indicado en ,est aNorma de Referencia, debe solicitar por escrito a Pemex la revisión, para que en su caso otorgu eautorización, del documento presuntamente equivalente, anexando los antecedentes y argumentació nen forma comparativa, concepto por concepto, demostrando que como mínimo se cumplen lo srequisitos de la norma, código,. especificación o estándar en cuestión: Pemex dará respuesta po rescrito a dicha solicitud, indicando si es o no autorizado para utilizarse como documento . normativoequivalente .

Los documentos señalados en el párrafo anterior si no son de origen mexicano, deben esta rlegalizados ante Cónsul Mexicano, o cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con e l"Decreto de Promulgación de la Convención por la que se Suprime el Requisito de Legalización de lo sDocumentos Públicos Extranjeros" publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto d e1995 . Los documentos que se presenten en un idioma distinto al español deben acompañarse con sutraducción a este idioma hecha por perito traductor .

En caso que Pemex no autorice el uso del documento normativo equivalente propuesto, el proveedor ,contratista y/o prestador de servicios está obligado a cumplir con la normatividad establecida en estaNorma de Referencia .

Page 33: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------

PÁGINA 33 DE 36

Tabla 12 .1 . Relación de la información p roporcionada por Petróleos Mexicanos :-

No .-Referencia- -en esta NRF

Referencia a- 1S013706:2000 Requerimiento

- -Respuesta de Petróleos Mexicanos .

1 8.1 .2 .4 6.1 .1a

Datos Generales del cambiador de calo rNo . de Unida dDescripción del servicioNombre del proyectoLocalizació nNo. solicitud de pedid oNo. Contrato

2811 281 2 2 ---------- Tipo de cambiador de calor enfriado por aire .

Forzado Inducido El

diseñadordebeseleccionarl o

3 8.1 .2. 48 .2.1 .c)

í

6 .1 .1 .b7 .1 .4

Presión de diseño :Presión de trabajo máxima permisible :

4 8.1 .2 . 48 .2.1 .c)

6 .1 .1 . b7.1 .5 .1

Corrosión permisible :

5 8.1 .4. 18 .8 :j)

__

----Alcance de la entrega del cambiador de calo renfriado por aire .

LAB almacén Instalación

ypuesta

enmarcha

6 8.1 .2 .4 6 .1 .3¿Los cálculos del punto 6 .1 .3 de ISO 1370 6deben

previamente

ser

sometidos

a

laaprobación de Petróleos Mexicanos? .

Sí No

7 8.1 .4.4 6 .1 .4Los documentos relacionados a la soldaduradeben ser sometidos a la aprobación d ePetróleos Mexicanos .

Si No

8 8.1 .2 .68.1 .4.6

Describir cualquier Información adicional qu edebe entregar el diseñador y/o fabricante :

Diseñador : Fabricante :

98.1 .2 .68.1 .4.6 6 ' 2 ' 2

Describir la manera y el medio en que sedebe suministrar a Petróleos Mexicanos lainformación

solicitada

en

esta

NRF

aldiseñador y/o fabricante .

Diseñador : Fabricante :

10 8 . 2. 1 . c) 7 . 1 . 1 . 11

Se requiere la aplicación de métodos d eacondicionamiento para el invierno . En casoafirmativo establecer los puntos del . anexo Cde ISO 13706:2000 que aplican .

S iDescribir

No

11 8 .2.1 .c) 7 .1 .1 .12 Temperatura,

presión

y

condiciones

deoperación .

12 8.1 .2 . 48 .2.1 .c)

6 .1 .1 . b7.1 .3 .1

Temperatura máxima de diseño .Temperatura mínima de diseño del metal .

13 8 .2.1 .c) 7,1,3,2 Temperatura

máxima

de

operación

par aselección de la aleta . -

14 8 .2 .2 .a) ------- - Tipo de cabezal .Taparemovible

Boneteremovible

Fijo

conplacaperforada

15 8 .2 .2 .a) 7 .1 .6 .1 .1Condiciones de( medio ambiente especialesque deben considerarse en el diseño de loscabezales .

16 8 .2 .2 .1 .b) Tipo de tornillo de la tapa para cabezalremovible .

Tornillo Espárragos

17 8 .2 .3 .b) 7.1 :9 .16 Tipo,

clase, tamaño y localización de lasconexiones para limpieza química .

18 8.2 .1 .c) . . . . .. ..... Posición del Haz de tubos . Horizontal

Vertical OtroDefinir :

19 8.2 .4.a) 7.1 .11 .2 Máxima longitud del tubo .

Page 34: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev. : 0-Mexicanos y Organismos Subsidiarios -------------------------------

PÁGINA 34 DE 36

No. Referencia enesta NRF

Referencia

a1S0 13706:2000 Requerimiento Respuesta _de Petróleos Mexicanos .

20 8 .2 .5 .a) ` 7 .2 .1 .1 Factores ambientales especiales que debe nconsiderarse en el diseño del lado del aire .

21 8 .2 .6 .c) ------- - Ajuste del Anuló de

requeridas .g

aspasFijo V ariable s

Automático :Manua l

22 8 .2 .6 .c) 7 .2 .3 .5 ¿Es aceptable la velocidad en el extremo de laspa mayor de 60 m/s? .

Si No

23 8 .2 .8 .b) 7,2,7,2 :1 Clasificación de áreas de peligrosidad para e lsistema motriz conforme a la NRF-036 .

24 8 .2 .9 .c) --------- Tipo de persianas . Acción directa

1 Articulada s

25 8.2 .10 .d) 7 .3 .2 .2 Es

requerido

la

prueba

en

fabrica

de lchequeo y verificación de la vibración .

Si No

26 8 .2 .10 .e) .1 7 .3 .3 .2Medidas y peso del equipo de protecció ncontraincendio

que

influya

en

las cargasmuertas del cambiador de calor .

Aplica :Peso del equipo :

No aplica

27 8 .2 .10.e) .4 7 .3 .3 .11 Cargas por nieve . Aplica No aplica

28 8 .2 .10 .e) .3 ---- -------- Metodología para la determinación de la scargas por sismo y viento .

29 8 .2 .10 .e) .5 • 7.3 .3 .12 Tipo,

localización,

magnitud

y

direcciónexacta de otras cargas de diseño .

Aplic aDefinir :

No aplica

30 8.2 .10 .n) 7 .3 .4 .5 Requerimientos de división de la cámara deaire para sistemas de recirculación .

S i_

31 8 .2 .10 .1) 7 .3 .5 .1Cantidad

de

plataformas

de

acceso

acabezales,

interconexión

de

pasillos

yescaleras .

32 8.2 .10 .1) 7 .3 .5 .8Requerimientos especiales de protección d epersonal ante temperaturas altas del aire .

Si No

33 8.4 .d) . 9 .3.1 .2 Se requieren tolerancias especiales de ajustecerrado .

Si No

34 8.4 .b) 9 .4 .4Existe

algún

acabado

especial

para

lassuperficies de contacto de los empaques decabezales .

S iDescribir:

No

35 8.6 .2 .b 10 .4 Se requieren pruebas del ensamble en taller. Si No

36 8 .8 .a) 11 .1 .4 Requerimiento de roles, empaque, embalaje ,protección o recubrimiento para el transporte .

Si No

37 8.4.e) 12 . 17 .1 .6 .1 .8

En caso de que el cambiador de calor est éen los supuestos del punto 12.1 de la IS O13706:2000, aplica la sección 12 y punt o7 .1 .6.1 .8 de ISO 13706 :2000 .

Si No

38 8.2 .8 .a) 7 .2 .8.1 .5 Tipo de arreglo del sistema motriz requerid oconforme a la figura 8 ISO 13706 :2000 .

Describir : Lo

selecciona

e ldiseñado r

39 8 . 2 . 1 . 3 .. . . . . . ....... Se

requiere

algún

soporte

de tubos

enespecial :

Definir tipo : Lo

selecciona

e ldiseñado r

40 8.4 .2 .c) -------------Se

requiere

que

el

cambiador

de

calo renfriado por airé

se

le

incluya protecció ncatódica .

S iEspecificar :

No

41 8 .2 .10 .h) . . . . . ...... .. ..

Dimensiones de pasillo y escaleras para e lcambiador de calor enfriado por aire, en casode que vaya a instalarse en una plataform amarina.

Dimensiones No '

aplica

paraplataforma marina .

42 8 .3 .c) ----Relación de Materiales conforme a la sección8 .3 de esta NRF, '

Describir : Los debe seleccionar e ldiseñador debido a querealiza el diseño térmic oy mecánico-estructural

Page 35: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-2005CAMBIADORES DE CALOR -------------------------------Comité de Normalización de Petróleos

ENFRIADOS POR AIRE Rev . : 0Mexicanos y Organismos Subsidiarios ------------------------------ -

PÁGINA 35 DE 36

Tabla 12 .3 . Hoja de datos para un cambiador de calor enfriado por aire.CAMBIADOR DE CALOR ENFRIADO POR AIRE

TrabajoN° :

Artículo N °de

2HOJA DE DATOS

Fecha :

Revisió nINTERNACIONAL DE UNIDADES)

Propuesta N°

Contrato N '(SISTEMA Informe N° Orden N °

Fabricante: Intercambio de calor, K wModelo N': Superficie/ tubo atetado, m2Cliente Tubo desnudo, m2Localización de planta MTD, eff ., ° CServicio Rango de transferencia (alelado), WI m2 KTipo de tiro

Inducido

Forzado Tubo desnudo, servicio, W/m2 K

Medidas de la Bahía (A x L), m

N° de bahías/artículos Limpio, W/ mz

DATOS BASICOS DE DISENOCódigo de diseño Código estructura lEstampado del haz de tubos

Si

No Servicio inflamable

s i

Estampado del serpentín de calentamiento

SI

No Servicio tóxico-letal

S I

DATOS DE OPERACION-LADO TUB ODentro

FueraNombre de fluido Temperatura, ° C

Gasto ;

gis Relación de flujo total (lid 1vap), kg/s /

PPunto de rocío, °C

/ Agua/vapor, kg/e /

PPunto daCristalizados

Punto de congelamiento °C No condensables, kg/s 1

P

Calor latente, KJ/Kg Peso molecular (vap :/non-cond) /

PPresión de entrada

_ kpa (ga)

kPa (abs) Densidad (IigJvap .),kg/ m' /

P

Caída de presión (permisible/calculada), kPa

! Calor especifico (IlgJvap .), kJ/kg k !

PVelocidad (permisible/calculada), m/s'

/ Conductividad térmica (liqlvap .), W/m'K /

PResistencia al ensuciamiento interior, md K/W Viscosidad (Ilq ./vap .), mPas P

/

P

!_= . .. 1I__ .._! _- .. . !-- --:ACION-LADO AIRETemperatura deentrada de aire (diseño b} 1

Velocidad de fase rr I

Flujo de aire/artículo,(kg/s) (m'/S)

Temperatura mil ,ma *

Velocidad de masa (área libre neta), kg/s'm2

Altitud sobre nivel del mar

Temperatura de salida de aire,'C

Presión estática, kP a

Flujo de aire/ventilador, m'/s

DISENO MATERIAL Y CONSTRUCCIONPreslón de diseño, kPa (man)

Serpentín de calentamiento (tubo de transferencia )Presión de prueba, kPa (man)

N' de de tubos

D.E., mm

Temperatura de diseño °C

Material del tub o

Temperatura de metal mínima de diseño C

Tipo y material de las aleta sEspesor, mm

Haz de tubos

Código de diseñ o

Medida (A x L), re

Estampado

_ Si

_ No

N°/bahia

N' de filas de tubos

Fluido de calentamiento

Flujo, kg/s

Haces de tubos en paralelo En series Temperatura (entrada/salida), °C

/

Estructura soporte

_ Soporte Rack de tubos _ Otros Presiér

ertrrd- kPa !mnn )

Soportes de rack de tubería (distancia C-C) Caída de presión (permisible/calculada), kPa '

Escaleras pasillos plataformas Si No Temperatura de diseño, °C, presión de diseño, kPa (man)

/

Preparación de la estructura Irecubnmiento Boquilla entrada/salida, D .E .

/

Preparación del cabezal/recubrimiento Cabezal

Persianas Tip o

Material Materia (

Control de acción: Automático , Manual Corrosión permisible, m m

Tipo de acción :_

Opuesto Paralelo N' de pasos 'Dar el número de tubos si es regular.

Page 36: NRF-134-Pemex-2005 (Cambiadores calor enfriados por aire).pdf

PEMEX NRF-134-PEMEX-200 5CAMBIADORES DE CALOR =Comité de Normalización de Petróleo s

Mexicanos y Organismos Subsidiarios ENFRIADOS PORAiRE Rev. 0--=- -=--= =

PAGINA 36 DE 36

Trabajo N° : Artículo N°

CAMBIADOR DE CALOR ENFRIADO POR AIR EHOJA D E DATOS

Página

2 de

2 Po r

Fecha : Revisión

Propuesta N° contrato N °(SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES)Informe N° Orden N °

Cabezal (continuación )

Inclinación mm/m

N°/haz longitud, mPaso, mm

Material del tapón

Material de la junta

Boquilla

Medida, DN

Rango y cara

Distribució n

Alet a

Tip o

Entrada ,Materia lSalida Espesor, m m

Selección de temperatura °C

D .E., mm

Venteo

Purga N°/ m

Otras conexiones

TI

PI Especificación del client e

Limpieza química

* -

Espesor mínimo de pared, m m

Tabo

;IVtáleri, l

D.E., mm.

Espesor mínimo de pared, mm

EQUIPO MECANICO

Ventilador

Fabricante

Modelo

Velocidad r/min . Factor de servici o

Carcasa

N°/panel

.

Velocidad r/min. Volt Fase Cicl o

Diámetro, m

N°, de aspas Nivel de ruido ventilador (permisibleJcalculad o), dB(A) @m

/

Ángulo Reductor de velocidad

TipoAjuste de paso

_ Manual

Automátic o

Material de las aspas

Material del eje Fabricante ' Model o

Kw/vent .@ temperatura de diseño

@temp. amb. mínima N°/Bahí a

Max . permisible/ velocidad calculada en el extremo

/ Factor de servicio Relación de Velocidad / 1

Accionador

Tipo

Fabricante

Modelo

Soporte:

Estructura

Interruptor de vibración

S i

Carcasa

_ Pedesta l

No

N°/panel

Accionador Kw

COJ I tRQI .E$IADQ-A/RERecirculaclón de aire :

_ Ninguno

_

En :

Lado

Extremo

Salida _ Derivació n

N o

Interno

_ Externo Persianas :

_ Entrad a

Posicionador :

Si

Grado de control de la temperatura de salid a

(Máximo enfriamiento), +/- °C

/

Señal de presión de aire, kpa (man)

De AAcciones sobre la señal de control defalla ADe

Paso del ventilador:

Mínimo

Máximo

_ Bloqueado Presión de suministro de aire, kpa (man)

Persianas:

Abierto

_ Cerrado

Bloqueado

Actuador del suministro de aire

Máximo Mínimo

Máximo MínimoVentilador

Ninguno

_ Posicionador

Blas relay

EMBARQUEÁrea requerida (A x L), m Total

Embarque, KgPeso de haz de tubos, K g

Babia