NPM 510 GLADIATOR manualUn cal za do y vestimenta ade cua dos per mi te un me jor con trol de la he...
Transcript of NPM 510 GLADIATOR manualUn cal za do y vestimenta ade cua dos per mi te un me jor con trol de la he...
NPM 510
Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia
NIVELADOR LÁSER MULTIFUNCIÓN/NIVELADOR LASER MULTIFUNÇÃO
AtenciónAtenção
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta
Manual del Usuario
2
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3
INTRODUCCIÓN 4
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 5
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA 6
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 7
MANTENIMIENTO 9
DESPIECE 10
LISTADO DE PARTES 11
Manual del Usuario
3
El nivel láser puede ser usado en mano, montado
en la pared, o nivelado en una superfi cie
horizontal para proporcionar una línea de láser
para el área de trabajo.
FUNCIÓN
CARACTERÍSTICAS GENERALES / NPM 510
1 nivelador láser, 3 baterías para láser y 1
cobertor
CONTENIDO DE LA CAJADATOS TÉCNICOS RANGO DE TRABAJO 0 - 15m CAPACIDAD MÁXIMA DE BROCA 10mm - 3/8” PESO 0,28kg - 0,6lb
Manual del Usuario
4
INTRODUCCIÓNSu he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ri dad,
comodi dad y con fi a bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de es ta he rra mien ta, lo
que ha ce más fá cil su man te ni mien to y ope ra ción.
ADVERTENCIA: lea aten ta men te el ma nual com ple to an tes de in ten tar usar es ta herramien-
ta. Ase gú re se de pres tar aten ción a to das las ad ver ten cias y las pre cau cio nes a lo largo de es te
ma nual.
ÁREA DE TRABAJO
Man ten ga su área de tra ba jo lim pia y bien ilu mi na da. Me sas de sor de na das y áreas
os cu ras pueden causar ac ci den tes.
No use la má qui na en at mós fe ras ex plo si vas, ta les co mo pre sen cia de lí qui dos in fl a ma bles,
ga ses o pol vo. La he rra mien ta eléc tri ca ge ne ra chis pas, las cua les pue den pro vo car in cen dios.
Man ten ga a los ob ser va do res, niños y vi si tan tes le jos de la má qui na mien tras la es tá ope ran do.
Las dis trac cio nes pue den cau sar le la pér di da del con trol.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: lea y en tien da to das las ins truc cio nes. La falta de se gui mien to
de las instruc cio nes lis ta das aba jo pue de re sul tar en una des car ga eléc tri ca, fue go y/o
lesiones per so na les se rias.
SEGURIDAD PERSONAL
Man tén ga se aler ta, mi re lo que es tá ha cien do y use el sen ti do co mún cuan do es té
usando la má qui na. No use la he rra mien ta cuan do es té can sa do o ba jo la in fl uen cia de
drogas, al cohol o me di ca ción. Un mo men to de de sa ten ción mien tras es tá ope ran do la
máqui na pue de te ner co mo re sul ta do una lesión se ria.
Vís ta se co rrec ta men te. No use ro pa fl o ja o jo ye ría. Recojase el pe lo. Man ten ga su pe lo,
vestimen ta y guan tes le jos de las par tes mó vi les. La ro pa suel ta, jo ye ría o el pe lo lar go pueden ser
atra pa dos por las par tes mó vi les.
Evi te el arran que ac ci den tal. Ase gú re se que el interruptor es té en la po si ción de apa ga do antes
de en chu far la má qui na. Lle var la má qui na con el de do en el interruptor de en cen di do o en chu far
máquinas que ten gan el interruptor en la po si ción de en cen di do in vi ta a que ocurran ac ci den tes.
No so bre ex tien da la dis tan cia con la má qui na. Man ten ga buen cal za do y vestimenta siempre.
Un cal za do y vestimenta ade cua dos per mi te un me jor con trol de la he rra mien ta en situaciones
inesperadas.
Use el equi po de se gu ri dad. Siem pre use pro tec ción ocu lar. Más ca ra pa ra pol vo, zapa tos de
seguridad an ti des li zan tes, cas co, o pro tec ción au di ti va, de ben ser usadas en las con di cio nes
apropiadas.
Ó
Manual del Usuario
5
USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA
No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina
correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado.
No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no
pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios
o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda
accidentalmente.
Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que
no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no
están capacitados.
Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, y cualquier
otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina
antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenmiento pobre.
Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que
funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina.
No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración
o modifi cación no especifi cada es un mal uso y puede resultar en una condición peligro
Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor
térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos.
An tes de co nec tar la he rra mien ta a una fuen te de ener gía (re cep tá cu lo, sa li da, etc.), asegúrese
que el vol ta je de pro vi sión sea el mis mo que el men cio na do en el pla to no mi nal de la he rra mien ta.
Una fuen te de po ten cia ma yor que la es pe ci fi ca da pa ra la má qui na pue de oca sio nar las ti ma du ras
se rias pa ra el usua rio co mo tam bién pue de da ñar la má qui na.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDADNO extraer ni modifi car ninguna etiqueta del producto. La extracción de etiquetas de los
productos aumenta el riesgo de exposición a la radiación láser.
No mire directamente al rayo láser o proyecte el rayo láser directamente a los ojos de los
demás. Se pueden producir lesiones oculares graves.
No coloque la herramienta en una posición que pueda causar que alguien mire al rayo láser
con o sin intención. Se pueden producir lesiones oculares graves.
NO use ninguna herramienta de aumento óptico, tales como, pero no limitado a, telescopios o
lentes para ver el rayo láser. Se pueden producir lesiones oculares graves.
No utilice la herramienta cerca de los niños ni permita que los niños operen la herramienta. Se
pueden producir lesiones oculares graves.
SIEMPRE apague la herramienta cuando no esté en uso. Dejar la herramienta encendida
aumenta el riesgo de que alguien inadvertidamente mire hacia el rayo láser.
No utilice el nivel láser en entornos potencialmente explosivos, como en presencia de líquidos
infl amables, gases o polvo.
Al utilizar cualquiera de las placas base, asegúrese siempre de que la herramienta está
montada con seguridad a la base. El daño a la herramienta y / o lesiones graves al usuario podrían
ser el resultado si la herramienta se cae.
Íoooooossssssss1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Manual del Usuario
6
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA1. Interruptor laser ON/OFF2. Vial burbuja3. Contenedor de residuos4. Orifi cio de perforado5. Botón de liberación
3
4
1
2
5
Utilice siempre los accesorios recomendados para su uso con este producto. El uso de accesorios
que han sido diseñados para su uso con otras herramientas láser podría causar lesiones graves.
No utilice esta herramienta para fi nalidades distintas de las mencionadas en este manual. Si lo
hace, podría provocar lesiones graves.
No deje esta herramienta desatendida.
9.
10.
11.
ADVERTENCIA: Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Manual del Usuario
7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNRetire la cubierta de protección.
Encontrar los puntos correctos.
1) Encender el interruptor láser.
2) Coloque el medidor en una superficie plana. Hacer que la burbuja en el vial se encuentre
en el punto medio. Para alinear de forma horizontal, la burbuja debe estar en el medio del vial
horizontal; para alinear de forma vertical, la burbuja debe estar en el medio del vial vertical.
3) Encender el medidor, fijarlo en la superficie de forma automática. Y marcar el punto a
taladrar. La parte láser puede ser separada del aparato y ser usada por separado.
Pulse el botón de liberación y desmontar el aparato después de marcar.
Inserte la broca de perforación a través de la apertura y colocarlo en el punto marcado.
1.
3.
2.
4.
Manual del Usuario
8
Coloque el medidor en la pared y encienda el aparato. Presionar brevemente el aparato sobre
la superfi cie para comprobar que se haya sujetado forma de automática a la superfi cie. Dejar el
aparato encendido durante el proceso de perforación.
Retirar el taladro del medidor.
Pulse el botón de liberación y desmontar el aparato de la pared.
Presione la tapa del recipiente de polvo en sus pestañas de bloqueo en ambos lados y retirarlo.
Vaciar el recipiente y vuelva a colocar la cubierta.
Para seguir trabajando, repita los pasos anteriores.
CAMBIO DE BATERÍASCambio de la batería del láser
Abra la tapa en la parte inferior, cambiar la batería de tres celdas.
Batería
1) Abra la tapa. Girar la cubierta hacia la izquierda.
2) Cambiar la batería y prestar atención a la polaridad (“+” “-”).
5.
6.7.8.9.10.
1.
2.
Manual del Usuario
9
MANTENIMIENTOEste nivel láser es una herramienta de bajo mantenimiento. Sin embargo, con el fi n de mantener
su rendimiento, siempre siga estas sencillas instrucciones.
SIEMPRE manipule la herramienta con cuidado. Tratarlo como un dispositivo óptico (por
ejemplo, la cámara o binoculares, etc).
Evite la exposición de la herramienta a golpes, vibraciones continuas o temperaturas extremas
altas o bajas.
SIEMPRE mantenga la herramienta libre de polvo y líquidos. Si es necesario, use sólo un paño
suave o una esponja de algodón y limpiador de cristales para limpiar la abertura.
Limpie y seque siempre a fondo la herramienta después de cada uso.
Revise las baterías con regularidad para garantizar un rendimiento óptimo. SIEMPRE retire las
pilas del nivel láser si el nivel láser no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
NO desarme el nivel láser. Esto no sólo se anulará la garantía, pero podría exponer al usuario
a niveles de radiación peligrosos.
No intente cambiar alguna parte de la lente láser.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
RECICLADO DE PARTES
Protección del Medio AmbienteSeparación de desechos: Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto o este ha dejado de tener utilidad para usted, asegúrese de que se deseche por separado.
La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
SÍMBOLOS DE SEGURIDADLea el manual de usuarioUse protección ocularUse protecciónauditiva
Use protección respiratoria
Use cascode seguridad
Use botasde seguridad
Use guantesde seguridad
Símbolode alerta seguridad
Riesgo eléctrico
Hertz
Watts
Minutos
Corriente alterna
Corrientedirecta
Velocidad en vacío
Clase II
Terminalesde conexión a tierra
Revolucionespor minuto
Voltios
Amperes
Hz
W
min..../min
V
A
Manual del Usuario
10
NOTAS
Manual del Usuario
11
IMPORTADO POR:
Please remember to put herethe importer information
of every order
NPM 510NIVELADOR LÁSER MULTIFUNCIÓNNIVELADOR LASER MULTIFUNÇÃO
Video de presentaciónVIDEO LASER SISTEMAS DE
MEDICION Y NIVELADO
http://www.gladiator-gladiatorpro.com/productos/lasermedicion.html
La imagen es sólo ilustrativa, el producto puede variar.