Novedades RAE
Transcript of Novedades RAE
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 1/32
Principales novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010)
1. Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad, no son letras,
sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema. El
abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i,
j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
El español se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabtica, en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples, aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas.
!a eliminaci"n de los dígrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone, en modo
alguno, que desapare#can del sistema gr$fico del español. Estos signos dobles seguir$n
utili#$ndose como %asta a%ora en la escritura de las palabras españolas: el dígrafo ch en
representaci"n del fonema &c%& 'chico (c%í)o*+ y el dígrafo ll en representaci"n del fonema &ll& o,
para %ablantes yeístas, del fonema &y& 'calle ()$lle, )$ye*+. !a novedad consiste, simplemente, enque dejan de contarse entre las letras del abecedario.
l tratarse de combinaciones de dos letras, las palabras que comien#an por estos dígrafos o que
los contienen no se alfabeti#an aparte, sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y de
la l, respectivamente. !a decisi"n de adoptar el orden alfabtico latino universal se tom" en el -
ongreso de la sociaci"n de cademias de la !engua Española, celebrado en 1//0, y viene
aplic$ndose desde entonces en todas las obras acadmicas.
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
lgunas de las letras tienen varios nombres con tradici"n y vigencia en diferentes #onas del
$mbito %isp$nico. !a nueva edici"n de la ortografía, sin $nimo de interferir en la libertad de cada
%ablante o país de seguir utili#ando el nombre al que est %abituado, pretende promover %acia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario, ra#"n por
la que recomienda, para cada una de ellas, una denominaci"n nica comn. El nombre comn
recomendado es el que aparece en la relaci"n siguiente debajo de cada letra.
a, A b, B c, C d, D e, E f, F g, G h, H i, Ia be ce de e efe ge hache i
j, J k, K l, L m, M n, N ñ, !, " #, $ %, & jota ka ele eme ene eñe o pe cu
', ( ), * +, -, . /, 0 1, 2 3, 4 5, 6 7, 8erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
!a recomendaci"n de utili#ar un solo nombre para cada letra no implica, en modo alguno, que se
consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan algunas
de ellas, y que a continuaci"n se comentan:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 2/32
o !a letra v tiene dos nombres: uve y ve. El nombre uve es el nico empleado en España,pero tambin es conocido y usado en buena parte de mrica, donde, no obstante, est$m$s extendido el nombre ve. !os %ispano%ablantes que utili#an el nombre ve suelenacompañarlo de los adjetivos corta, chica, chiquita, pequeña o baja, para poder distinguir enla lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b 'be+, que se pronuncia exactamenteigual. El %ec%o de que el nombre uve se distinga sin necesidad de añadidos del nombre dela letra b justifica su elecci"n como la denominaci"n recomendada para la v en todo el$mbito %isp$nico.
o !a letra b se denomina simplemente be entre aquellos %ispano%ablantes que utili#an el
nombre uve para la letra v . En cambio, quienes llaman ve 'corta, chica, chiquita, pequeña obaja+ a la v utili#an %abitualmente para la b las denominacionescomplejas be larga, be grande o be alta, añadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al queemplean para referirse a la v .
o !a letra w presenta tambin varios nombres: uve doble, ve doble, doble uve, dobleve y doble u 'este ltimo, calco del ingls double u+. Se da preferencia a ladenominaci"n uve doble por ser uve el nombre comn recomendado para la letra v y serm$s natural en español la colocaci"n pospuesta de los adjetivos.
o !a letra y se denomina i griega o ye. El nombre i griega, %eredado del latino, es ladenominaci"n tradicional y m$s extendida de esta letra, y refleja su origen y su empleoinicial en prstamos del griego. El nombre ye se cre" en la segunda mitad del siglo -2- por
aplicaci"n del patr"n denominativo que siguen la mayoría de las consonantes, que consisteen añadir la vocal e a la letra correspondiente 'be, ce, de, etc.+. !a elecci"n de ye comonombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad, ya que se diferencia, sinnecesidad de especificadores, del nombre de la letra i .
o !a letra i , cuyo nombre es i, recibe tambin la denominaci"n de i latina para distinguirla dela letra y cuando para esta ltima se emplea la denominaci"n tradicional de i griega.
diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer, todas ellas v$lidas, no se
consideran %oy aceptables los nombres alternativos que %an recibido algunas otras letras en el
pasado3 así, se aconseja desec%ar definitivamente el nombre ere para la r , así como las
formas ceta, ceda y zeda para la z . !os nicos nombres v$lidos %oy para estas letras son,respectivamente, erre y zeta.
4. !ustitución" por grafías propias del espa#ol" de la q etimológica con valor fónicoindependiente en a$uellos extran%erismos y latinismos plenamente adaptados al espa#ol(quorum & cuórum)
En el sistema ortogr$fico del español, la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
dígrafo qu para representar el fonema &)& ante las vocales e, i 'queso ()so*, quién()in*+. Este
mismo fonema se representa, en el resto de las posiciones, con la
letra c 'canguro ()angro*, corto ()"rto*, cuenta ()unta*, acné (a)n*, tictac (ti)t$)*+, aunque en
prstamos de otras lenguas tambin puede aparecer representado por la letra k en cualquier
posici"n
'karaoke ()ara")e*, kilo ()ílo*, koala ()o$la*, kurdo ()rdo*, bnker (bn)er*,anorak (anor$)*+.
Es, por lo tanto, ajeno a la ortografía del español el empleo de la letra q como grafema
independiente, con valor f"nico aut"nomo. 5or ello, los prstamos de otras lenguas, sean
latinismos o extranjerismos, cuya grafía etimol"gica incluya una q que por sí sola represente el
fonema &)&, si se adaptan al español, deben sustituir esa q por las grafías propias de la ortografía
española para representar dic%o fonema. En aplicaci"n de esta norma, voces inglesas
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 3/32
como quark o quasar, o latinas como quorum o exequatur, deben escribirse en españolcuark,
cu!sar, cu"rum y execu!tur . En caso de mantener las grafías etimol"gicas con q, estas voces %an
de considerarse extranjerismos o latinismos crudos 'no adaptados+ y escribirse, por ello, en cursiva
y sin tilde.
unque en el $mbito de los nombres propios 'antrop"nimos y top"nimos+ es frecuente el uso de
grafías originarias no adaptadas o 6si los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura, como el $rabe, el %ebreo o el c%ino6 de transliteraciones delas grafías originarias al alfabeto latino, sin adaptaciones ulteriores, en el caso de los top"nimos
mayores, como son los nombres de países, es conveniente usar grafías plenamente adaptadas a la
ortografía del español. 5or ello, aplicando la misma norma que para los nombres comunes, se
recomienda emplear con preferencia las grafías #atar e $rak para los nombres de esos dos países
$rabes, mejor que %atar e $raq, transcripciones de los originales $rabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortogr$fico del español.
0. Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortogr'ficos guion,truhan, fie, liais, etc
5ara poder aplicar con propiedad las reglas de acentuaci"n gr$fica del español es necesario
determinar previamente la divisi"n de las palabras en sílabas. 7 para dividir sil$bicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dic%as vocales se articulan dentro
de la misma sílaba, como diptongos o triptongos 'v ais, o.pioi.de+, o en sílabas distintas, como
%iatos 'l&.ne.a , t a.o.í s.ta+.
l no existir uniformidad entre los %ispano%ablantes en la manera de articular muc%as secuencias
voc$licas, ya que a menudo, incluso trat$ndose de las mismas palabras, unos %ablantes pronuncian
las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros en sílabas distintas, la ortografía acadmica
estableci" ya en 1/// una serie de convenciones para fijar qu combinaciones voc$licas debenconsiderarse siempre diptongos o triptongos y cu$les siempre %iatos a la %ora de aplicar las reglas
de acentuaci"n gr$fica, con el fin de garanti#ar la unidad en la representaci"n escrita de las voces
que contienen este tipo de secuencias.
8e acuerdo con dic%as convenciones, y con independencia de cu$l sea su articulaci"n real en
palabras concretas, se consideran siempre diptongos a efectos ortogr$ficos las combinaciones
siguientes:
a. 9ocal abierta '&a&, &e&, &o&+ seguida o precedida de vocal cerrada $tona '&i&, &u&+: estabais,
conf iar, d iar io , af eitar, v iento, pie , d oy, guion, aunar,ac uar io , act uado, r eunir,sueño, estad ounidense, antiguo.
b. 8os vocales cerradas distintas '&i&, &u&+: tr iunfo, incl uido, d iurno, huir, v iuda, r uido.
8el mismo modo, se consideran siempre triptongos a efectos ortogr$ficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas $tonas: conf i$is, act u$is, punt uis,
guau.
omo consecuencia de la aplicaci"n de estas convenciones, un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se %abían escrito con tilde por resultar bisílabas 'adem$s de ser agudas
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 4/32
terminadas en 'n, 's o vocal+ en la pronunciaci"n de buena parte de los %ispano%ablantes 6los que
articulan con %iato las combinaciones voc$licas que contienen6 pasan a considerarse monosílabas
a efectos de acentuaci"n gr$fica, conforme a su pronunciaci"n real por otra gran parte de los
%ispano%ablantes 6los que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o triptongos6, y
a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentan gr$ficamente, salvo los que
llevan tilde diacrítica.
!as palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio 'pron. ()ri*,()ri"*+, criais, crieis y las de voseo crias, cria 'pron. ()ri$s*, ()ri$*+, de criar 3 fie, fio 'pron.(fi*,
(fi"*+ , fiais, fieis y las de voseo fias, fia 'pron. (fi$s*, (fi$*+, de fiar 3 flui,
fluis 'de fluir +3 frio 'pron. (fri"*+ , friais, de fre&r 3 frui, fruis 'de fruir +3 guie, guio 'pron. (gi*,
(gi"*+, guiais, guieis y las de voseo guias, guia 'pron. (gi$s*, (gi$*+, de guiar 3 hui,
huis 'de huir +3 lie, lio 'pron. (li*, (li"*+ , liais, lieis y las de voseo lias, lia 'pron. (li$s*, (li$*+,
de liar 3 pie, pio 'pron. (pi*, (pi"*+ , piais, pieis y las de voseo pias, pia 'pron. (pi$s*, (pi$*+,
de piar 3 rio 'pron. (ri"*+ , riais, de re&r 3 sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion,
ruan y truhan( y ciertos nombres propios, como )uan y *ion.
unque la ortografía de 1///, donde se establecieron las citadas convenciones, prescribía ya la
escritura sin tilde de estas palabras, admitía que los %ablantes que las pronunciasen como bisílabas
pudiesen seguir acentu$ndolas gr$ficamente. En cambio, a partir de la edici"n de ;1; se suprime
dic%a opci"n, que quiebra el principio de unidad ortogr$fica, de modo que las palabras que pasan a
considerarse monosílabas por contener este tipo de diptongos o triptongos ortogr$ficos deben
escribirse a%ora obligatoriamente sin tilde.
Esta convenci"n es solo ortogr$fica, por lo que no implica, en modo alguno, que los %ablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces, sea con %iato o con
diptongo.
. Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativosincluso en casos de posible ambigedad
!a palabra solo, tanto cuando es adverbio y equivale a solamente '*olo llevaba un par de
monedas en el bolsillo+ como cuando es adjetivo '+o me gusta estar solo+, así como los
demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, funcionen como pronombres
'ste es tonto( %uiero aquella+ o como determinantes 'aquellos tipos, la chica esa+, no deben llevar
tilde segn las reglas generales de acentuaci"n, bien por tratarse de palabras llanas terminadas en
vocal o en 's, bien, en el caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o s.
un así, las reglas ortogr$ficas anteriores prescribían el uso de tilde diacrítica en el
adverbio solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos, respectivamente, del
adjetivo soloy de los determinantes demostrativos, cuando en un mismo enunciado eran posibles
ambas interpretaciones y podían producirse casos de ambig<edad, como en los ejemplos
siguientes:-rabaja s"lo los domingos (= >trabaja solamente los domingos?*, para evitar su
confusi"n con -rabaja solo los domingos (= >trabaja sin compañía los domingos?*3 o /or qué
compraron aquéllos libros usados0 'aquéllos es el sujeto de la oraci"n+, frente a /or qué
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 5/32
compraron aquellos libros usados0 'el sujeto de esta oraci"n no est$ expreso y aquellos acompaña
al sustantivo libros+.
Sin embargo, ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacrítica, que es
el de oponer palabras t"nicas o acentuadas a palabras $tonas o inacentuadas formalmente
idnticas, ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras t"nicas en cualquiera de
sus funciones. 5or eso, a partir de a%ora se podr$ prescindir de la tilde en estas formas incluso encasos de ambig<edad. !a recomendaci"n general es, pues, no tildar nunca estas palabras.
!as posibles ambig<edades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
'ling<ístico o extraling<ístico+, en funci"n del cual solo suele ser admisible una de las dos opciones
interpretativas. !os casos reales en los que se produce una ambig<edad que el contexto
comunicativo no es capa# de despejar son raros y rebuscados, y siempre pueden evitarse por otros
medios, como el empleo de sin"nimos 'solamente o nicamente, en el caso del adverbio solo+, una
puntuaci"n adecuada, la inclusi"n de algn elemento que impida el doble sentido o un cambio en el
orden de palabras que fuerce una nica interpretaci"n.
4. !upresión de la tilde diacrítica en la con%unción disyuntiva o escrita entre cifras
@asta a%ora se venía recomendando escribir con tilde la conjunci"n disyuntiva o cuando aparecía
entre dos cifras, a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero. Este uso de la tilde diacrítica
no est$ justificado desde el punto de vista pros"dico, puesto que la conjunci"n o es $tona 'se
pronuncia sin acento+ y tampoco se justifica desde el punto de vista gr$fico, ya que tanto en la
escritura mec$nica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la conjunci"n y su
diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos signos puedan
confundirse '1 o 2, frente a 132+. 5or lo tanto, a partir de este momento, la conjunci"n o se
escribir$ siempre sin tilde, como corresponde a su condici"n de palabra monosílaba $tona, con
independencia de que apare#ca entre palabras, cifras o signos: %uieres té o café0( -erminaré
dentro de 4 o 5 d&as( scriba los signos 6 o 7 en la casilla correspondiente.
0. *ormas sobre la escritura de los prefi%os (incluido ex-, $ue a+ora recibe el mismotratamiento ortogr'fico $ue los dem's prefi%os exmarido, ex primer ministro)
5or primera ve# se ofrecen en la ortografía acadmica normas explícitas sobre la escritura de las
voces o expresiones prefijadas.
!os prefijos son elementos afijos, carentes de autonomía, que se anteponen a una base lxica'una palabra o, a veces, una expresi"n pluriverbal+ a la que aportan diversos valores sem$nticos.
Se resumen a continuaci"n las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los prefijos
en español:
a. Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal, es decir,cuando est$ constituida por una sola palabra: antiadherente, antirrobo, antitabaco,cuasiautom!tico, cuasidelito, exalcoh"lico, exjefe, exministro, exnovio, expresidente,
posmoderno, posventa, precontrato, prepago, proamnist&a, probrit!nico, provida,superaburrido, superbién, supermodelo, vicealcalde, vicesecretario, etc. En este caso, no seconsideran correctas las grafías en las que el prefijo aparece unido con guion a la palabra
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 6/32
base ' anti'mafia, anti'cancer&geno+ o separado de ella por un espacio en blanco 'anti mafia, anti cancer&geno+. Si se forma una palabra anteponiendo a la base variosprefijos, estos deben escribirse igualmente soldados, sin guionintermedio: antiposmodernista, requetesuperguapo.
b. Se unen con guion a la palabra base cuando esta comien#a por mayscula, de a%í que seemplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propiouniverbal: anti'89#8, mini':*;, pos'<orbachov, pro'=bama. El guion sirve en estos casospara evitar la anomalía que supone, en nuestro sistema ortogr$fico, que apare#ca unaminscula seguida de una mayscula en posici"n interior de palabra. Aambin es necesario
emplear el guion cuando la base es un nmero, con el fin de separar la secuencia de letrasde la de cifras: sub'21, super'>.
c. Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta espluriverbal, es decir, cuando est$ constituida por varias palabras. @ay determinados prefijos,como ex', anti' o pro', que son especialmente proclives, por su significado, a unirse a basesde este tipo, ya se trate de locuciones o de grupos sint$cticos, característica por la cual lagram$tica %a acuñado para ellos la denominaci"n de prefijos separables? ex relaciones
pblicas, anti pena de muerte, pro derechos humanos. Esta misma circunstancia puededarse tambin con otros prefijos: pre *egunda <uerra @undial, super en forma, vice primerministro.
sí pues, un mismo prefijo se escribir$ soldado a la base, unido a ella con guion o completamenteseparado en funci"n de los factores arriba indicados: antimafia, anti'=-8+, anti !cido l!ctico(
provida, pro'=9/, pro derechos humanos( supercansado, super'>, super en forma, etc.
!as normas aquí expuestas rigen para todos los prefijos, incluido ex'. 5ara este prefijo se venía
prescribiendo %asta a%ora la escritura separada 6con independencia de la naturale#a simple o
compleja de su base6 cuando, con el sentido de >que fue y ya no es?, se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones, cargos, relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas. partir de esta edici"n de la ortografía, ex' debe someterse a las
normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y, por tanto, se escribir$ unido a
la base si esta es univerbal 'exjugador, exnovio, expresidente, etc.+, aunque la palabra prefijadapueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detr$s: exjugador del )eal @adrid, exnovio
de mi hermana, expresidente brasileño, etc.3 y se escribir$ separado de la base si esta es
pluriverbal: ex cabeza rapada, ex nmero uno, ex teniente de alcalde, ex primera dama, etc.
, E$uiparación en el tratamiento ortogr'fico de extran%erismos y latinismos" incluidas laslocuciones
En la nueva ortografía se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos españoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas, siendo la principal
novedad en este sentido la equiparaci"n en el tratamiento ortogr$fico de todos los prstamos'voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal lxico del español+, con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras 'extranjerismos+ o se trate de voces o
expresiones latinas 'latinismos+.
8e acuerdo con estas normas, los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados 6aquellos
que se utili#an con su grafía y pronunciaci"n originarias y presentan rasgos gr$ficoBfonol"gicos
ajenos a la ortografía del español6 deben escribirse en los textos españoles con algn tipo de
marca gr$fica que indique su car$cter for$neo, preferentemente en letra cursiva, o bien entre
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 7/32
comillas. En cambio, los extranjerismos y latinismos adaptados 6aquellos que no presentan
problemas de adecuaci"n a la ortografía española o que %an modificado su grafía o su
pronunciaci"n originarias para adecuarse a las convenciones gr$ficoBfonol"gicas de nuestra lengua
6 se escriben sin ningn tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuaci"n gr$fica del
español:
Ce encanta el ballet cl$sico & Ce encanta el bal cl$sico.
Duego al paddle todos los domingos & Duego al p$del todos los domingos !a reuni"n se suspendi" por falta de quorum & !a reuni"n se suspendi" por falta de cu"rum.
sí pues, segn la nueva ortografía, y tal como ilustra el ltimo ejemplo, los prstamos del latín
solo se escribir$n en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuaci"n gr$fica del
español cuando estn completamente adaptados a nuestro sistema ortogr$fico, al igual que se
%ace con los prstamos de otros idiomas.
5or su parte, las locuciones o dic%os en otras lenguas que se utilicen en textos españoles deben
escribirse igualmente en cursiva 6o, en su defecto, entre comillas6 para señalar su car$cter
for$neo, su consideraci"n de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua:
!a %istoria tuvo un happy end de película.
Su bien ganada fama de femme fatale le abría todas las puertas.
!a tensi"n fue in crescendo %asta que, finalmente, estall" el conflicto.
Segn se establece en la nueva edici"n de la ortografía, las locuciones latinas 'expresiones
pluriverbales fijas en latín que se utili#an en todas las lenguas de cultura occidentales, incluido el
español, con un sentido m$s o menos cercano al significado literal latino+ deben recibir el mismo
tratamiento ortogr$fico que las provenientes de cualquier otra lengua. 5or lo tanto, deben
escribirse, de acuerdo con su car$cter de expresiones for$neas, en cursiva 'o entre comillas+ y sin
acentos gr$ficos, ya que estos no existen en la escritura latina:
sí fue, grosso modo, como acab" aquel asunto.
Se cas" in articulo mortis con su novia de toda la vida.
enunci" motu proprio a todos sus privilegios.
8ecidieron apla#ar sine die las negociaciones.
El examen post mortem revel" indicios de envenenamiento.
!as grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo.
Fota: !as pr"ximas ediciones del diccionario acadmico 'A)8 + y el Aiccionario panhisp!nico de
dudas 'A/A+ reflejar$n todas estas novedades.
-eísmo" laísmo" loísmo
5ara usar adecuadamente los pronombres $tonos de 4.G persona loBsC, laBsC, leBsC segn la norma culta
del español general, debe tenerse en cuenta, en primer lugar, la funci"n sint$ctica que desempeña el
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 8/32
pronombre y, en segundo lugar, el gnero y el nmero gramatical de la palabra a la que se refiere. En el
siguiente cuadro se muestra la distribuci"n de formas y funciones de estos pronombres:
singular plural
3.ª pers.
compl.
directo
masc.
lo
(también le, cuando el referente es
un hombre)1
los
fem. la las
neutro lo
compl. indirecto le
(o se ante otro pron. átono)
les
(o se ante otro pron. átono)
1 En el sbozo de una nueva gram!tica de la lengua española 'E, 1/H4+ se condena el leísmo referido a
cosa, pero se permite el referido a persona masculina singular3 el leísmo plural siempre %a sido censurado
por la cademia, ya que su baja incidencia desde los textos castellanos m$s antiguos atestigua que
tampoco lo %a sancionado nunca mayoritariamente el uso de los %ablantes cultos.
continuaci"n se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres:
• uando el pronombre desempeña la funci"n de complemento directo, deben usarse las
formas lo, los para el masculino 'singular y plural, respectivamente+ y la, las para el femenino
'singular y plural, respectivamente+:
Das visto a Euan0 *&, lo vi ayer.
Das visto a Euan y a los niños0 *&, los he visto en el parque.
#ompré la medicina y se la di sin que nadie me viera. Das recogido a las niñas0 *&, las recog& antes de ir al taller.
(8ada la gran extensi"n en el uso de los %ablantes cultos de ciertas #onas de España de la
forma le cuando el referente es un %ombre, se admite, nicamente para el masculino singular, el uso
de le en funci"n de complemento directo de persona: Das visto a Eorge0 *&, le vi ayer en el parque*.
• uando el pronombre desempeña la funci"n de complemento indirecto, deben usarse las
formas le, les 'singular y plural, respectivamente+, cualquiera que sea el gnero de la palabra a la
que se refiera:
Le ped& disculpas a mi madre.
Le dije a su hermana que viniera.
Les di un regalo a los niños.
pesar de la aparente simplicidad del sistema, existen casos excepcionales o aparentemente
excepcionales dentro de la norma, así como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las
distintas #onas %ispano%ablantes. Si se desea informaci"n pormenori#ada, pueden consultarse los
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 9/32
artículos !EISCJ, !ISCJ y !JISCJ del Aiccionario panhisp!nico de dudas, así como las entradas
dedicadas a verbos que plantean problemas a los %ablantes en cuanto a la selecci"n de los pronombres
$tonos de tercera persona
'avisar, ayudar, curar, disparar,escribir, llamar, molestar, obedecer, pegar, saludar, etc.+.
abía muchas personas, ha habido que!as, hubo problemas
uando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas,
funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en tercera persona del singular 'que en el
presente de indicativo adopta la forma especial hay? Day muchos niños en el parque+. En estos casos, el
elemento nominal que acompaña al verbo no es el sujeto 'los verbos impersonales carecen de sujeto+,
sino el complemento directo. En consecuencia, es err"neo poner el verbo en plural cuando el elemento
nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto,
nunca el complemento directo. sí, oraciones como Dab&an muchas personas en la sala, Dan habido
algunas quejas o Dubieron problemas para entrar al concierto son incorrectas3 debe decirse Dab&a
muchas personas en la sala, Da habido algunas quejas, Dubo problemas para entrar al concierto.
(C$s informaci"n en el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v %aber, 0*.
ubieron
!a forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del pretrito perfecto
simple o pretrito de indicativo del verbo haber? hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron.
KSJS JEAJS:
Esta forma verbal se emplea, correctamente, en los casos siguientes:
• 5ara formar, seguida del participio del verbo que se est$ conjugando, la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado pretrito anterior o antepretrito de indicativo:hubieron
terminado, hubieron comido, hubieron salido. Este tiempo indica que la acci"n denotada por el
verbo %a ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra acci"n sucedida tambin en
el pasado: #uando todos hubieron terminado, se marcharon a sus casas( 8penas hubieron
traspasado el umbral, la puerta se cerr" de golpe. En el uso actual, este tiempo verbal aparecesiempre precedido de nexos como cuando, tan pronto como, una vez que, después BdeC que, hasta
que, luego que, as& que, no bien, apenas. 5r$cticamente no se emplea en la lengua oral y es %oy
raro tambin en la escrita, pues en su lugar suele usarse, bien el pretrito perfecto simple o
pretrito de indicativo '#uando todos terminaron, se marcharon a sus casas+, bien el pretrito
pluscuamperfecto o antecopretrito de indicativo ' 8penas hab&an traspasado el umbral, la puerta
se cerr" de golpe+.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 10/32
• omo forma de la tercera persona del plural del pretrito perfecto simple o pretrito de indicativo
de la perífrasis verbal haber de L infinitivo, que denota obligaci"n o necesidad y equivale a la m$s
usual %oy tener que L infinitivo: l director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes
de encontrar los exteriores apropiados para la pel&cula.
KSJ 2FJEAJ:
• Fo se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea paradenotar la presencia o existencia de personas o cosas, pues con este valor haber es impersonal y,
como tal, carece de sujeto 'el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo+ y se usa solo en tercera persona del singular. Son, pues, incorrectas oraciones como
Dubieron muchos voluntarios para realizar esa misi"n o +o hubieron problemas para entrar al
concierto( debe decirse Dubo muchos voluntarios para realizar esa misi"n o +o hubo problemas
para entrar al concierto.
(9ase abía muchas personas, ha habido que!as, hubo problemas en esta misma secci"n*.
abemos
KSJS 2FJEAJS:
• En la lengua culta actual, la primera persona del plural del presente de indicativo del
verbo haber es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formaci"n de los tiempos
compuestos de la conjugaci"n es %oy un vulgarismo propio del %abla popular que debe evitarse en
el %abla culta3 así, no debe decirse Dabemos visto a tu hermano, sino Demos visto a tu hermano.
• Aambin debe evitarse en el %abla culta el uso de habemos con el sentido de >somos o estamos?,
puesto que el verbo haber, cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o
cosas, es impersonal y, como tal, se usa solo en tercera persona del singular: Day pocos solteros
en el pueblo( Dab&a tres personas en la habitaci"n. 5or lo tanto, si quien %abla desea incluirse en la
referencia, no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural, como se %ace a veces en
el %abla popular, recurriendo, para el presente de indicativo, a la forma habemos? Dabemos pocos
solteros en el pueblo, Dabemos tres personas en la habitaci"n( debe decirse *omos pocos
solteros en el pueblo, stamos tres personas en la habitaci"n.
(C$s informaci"n en el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v %aber, 0*
KSJ JEAJ:
• Solo es admisible %oy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresi"n coloquial habérselas con una persona o cosa
'>enfrentarse a ella o tratar con ella a la fuer#a?+: Fa sabéis con quién nos las habemos( +os las
habemos con un asesino despiadado.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 11/32
"e venden casas, "e buscan actores frente a "e busca a los culpables
!a palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones, que no deben confundirse aunque tengan en
comn el %ec%o de no mencionar quin reali#a la acci"n verbal:
a+ J2JFES 8E 5S29 EM!ED. En estas oraciones, la forma se precede a un verbo en tercerapersona del singular o del plural, segn sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al
verbo y que es su sujeto gramatical. 5or tratarse de una forma de pasiva, esta construcci"n solo se da con
verbos transitivos: *e vende casa de campo & *e venden casas de campo. Formalmente el sujeto de estas
oraciones denota cosa, pero puede denotar tambin persona indeterminada: *e buscan actores para la
pel&cula.
b+ J2JFES 2C5ESJF!ES. Se llaman así por carecer de sujeto gramatical y en ellas la
forma se precede siempre a un verbo en tercera persona del singular. Esta construcci"n puede darse con
verbos intransitivos '*e trabaja mejor en equipo+, con verbos copulativos '*e est! mejor solo que mal
acompañado+ o con verbos transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de lapreposici"n a '*e busca a los culpables del crimen+.
!a confusi"n entre las oraciones de pasiva refleja 'con el verbo en tercera persona del singular o del
plural, concertando con el sujeto paciente+ y las oraciones impersonales 'carentes de sujeto y con el verbo
inmovili#ado en tercera persona del singular+ nicamente puede darse con verbos transitivos, pues son los
nicos que pueden generar ambos tipos de oraciones: *e buscan casas con jard&n 'pasiva refleja+ & *e
busca a los culpables 'impersonal+.
En caso de duda sobre cu$ndo utili#ar una u otra construcci"n pueden resultar tiles las indicaciones
siguientes:
• Si el elemento nominal sobre el que recae la acci"n verbal expresa cosa, debe emplearse la
construcci"n de pasiva refleja3 por tanto, el verbo %a de ir en plural si dic%o elemento nominal es
plural:
*e hacen fotocopias.
*e produjeron irregularidades.
*e reanudar!n los trabajos de rehabilitaci"n.
• Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposici"n a, se emplea tambin
la construcci"n de pasiva refleja:
*e buscan actores para la pel&cula.
*e contratar!n nuevos trabajadores para el proyecto.
*e necesitan especialistas en inform!tica.
• Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposici"n a, debe emplearse la
construcci"n impersonal3 por tanto, el verbo ir$ en singular aunque el elemento nominal sea plural:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 12/32
ntre los gitanos se respeta mucho a los ancianos.
*e entrevist" a los candidatos para el puesto.
*e busca a quienes presenciaron lo ocurrido.
(C$s informaci"n en el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v se, *.
#etr$s de mí , encima de mí , al lado mío
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca, detr!s, delante, debajo, dentro,
encima, enfrente con adjetivos posesivos3 así pues, no debe decirse detr!s m&o, encima suya, etc.,
sino detr!s de m&, encima de él, etc.
El origen de este error est$ en equiparar el complemento preposicional introducido por la
preposici"n de 'detr!s de @ar&a+ con los complementos de posesi"n, de estructura formalmente idntica
'la casa de @ar&a+. Sin embargo, se trata de construcciones diferentes: en la primera 'detr!s de @ar&a+, el
ncleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio 'detr!s+, mientras que en lasegunda 'la casa de @ar&a+ es un sustantivo 'casa+. 5uesto que los adjetivos posesivos son modificadores
del sustantivo, solo si el complemento encabe#ado porde depende de un sustantivo puede sustituirse sin
problemas por un posesivo:
la casa de @ar&a G su casa o la casa suya.
Sin embargo, los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no
admiten la transformaci"n descrita:
detr!s de @ar&a no equivale a Nsu detr!s, por lo que no es admisible decir detr!s suya ni detr!s suyo.
En consecuencia, para discernir si es o no correcta una expresi"n con posesivo, debemos fijarnos en la
categoría de la palabra ncleo: si es un sustantivo, ser$ correcta 'puede decirse al lado m&o, pues lado es
un sustantivo+3 pero no ser$ correcta si se trata de un adverbio 'no puede decirse cerca
m&o, pues cerca es un adverbio+.
5ara no equivocarse, resulta til saber que si se puede usar el posesivo $tono antepuesto, la
construcci"n con el posesivo t"nico pospuesto ser$ tambin v$lida:
stoy al lado de %aría H stoy a su lado O stoy al lado suyo (./E./)
<iraban alrededor de ti H <iraban a tu alrededor O <iraban alrededor tuyo (./E./)
pero
stoy detr!s de @ar&a H Istoy en su detr!s H stoy detr!s suyoJsuya (*./E./)
Kive cerca de ti O NKive en tu cerca O Kive cerca tuyoJtuya (*./E./)
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 13/32
5or ltimo, es importante señalar que el posesivo pospuesto debe concordar en gnero con el sustantivo
al que modifica3 así pues, debe decirse al lado suyo 'y no al lado suya+, puesto que el sustantivo lado es
masculino.
3obles participios imprimido4impreso, freído4frito, proveído4 provisto
!os nicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular,
son imprimir 'imprimidoJimpreso+, fre&r 'fre&doJfrito+ y proveer ' prove&doJprovisto+, con sus respectivos
derivados. !os dos participios pueden utili#arse indistintamente en la formaci"n de los tiempos
compuestos y de la pasiva perifr$stica, aunque la preferencia por una u otra forma varíe en cada caso
'vase el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v imprimir, freír, proveer+:
Demos imprimido veinte ejemplares J Dab&an impreso las copias en papel fotogr!fico.
+os hemos proveído de todo lo necesario J *e hab&a provisto de v&veres abundantes.
9as empanadillas han de ser freídas dos horas antes J +unca hab&a frito un huevo.
Fo debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos, como abstracto 'del latín abstractus, participio de abstrahere+ ,
atento 'del lat. attentus, part. de attendere+, confuso 'del lat. confusus, part.
de confundere+, correcto 'del lat. correctus, part. de corrigere+, contracto 'del lat.contractus, part.
de contrahere+, tinto 'del lat. tinctus, part. de tingere+ , etc. lgunas de estas formas pueden %aber
funcionado como participios verbales en pocas pasadas del idioma, pero %oy funcionan solamente como
adjetivos y, por lo tanto, no se usan en la formaci"n de los tiempos compuestos ni de la vo# pasiva de los
verbos correspondientes 'no se dice NDan contracto matrimonio o N*on correctos por el
profesor, sino Dan contra&do matrimonio o *on corregidos por el profesor +. 5or lo tanto, la consideraci"n
de estos verbos como Pverbos con doble participioQ carece de justificaci"n gramatical.
3oble negación no vino nadie, no hice nada, no tengo ninguna
En español existe un esquema particular de negaci"n, que permite combinar el adverbio no con la
presencia de otros elementos que tienen tambin sentido negativo.
!os adverbios nunca, jam!s, tampoco, los indefinidos nadie, nada, ninguno, la locuci"n en laJmiJtuJsu
vida y los grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo. Si estoselementos van antepuestos al verbo, este no va acompañado del adverbio de negaci"n no? &unca voy al
teatro( Ll tampoco est! de acuerdo( 'am$s lo haré(&adie lo sabe( &ada de lo que dice tiene
sentido( &inguno de ellos es actor( (n su vida lo conseguir!( &i su padre lo perdonar&a. 5ero si van
pospuestos al verbo, este debe ir necesariamente precedido del adverbio no? &o voy nunca al teatro(
Ll no est! de acuerdo tampoco( &o lo haré !am$s( &o lo sabe nadie( &o tiene sentido nada de lo que
dice( &o es actor ninguno de ellos( &o lo conseguir! en su vida) &o lo perdonar&a ni su padre. !a
concurrencia de esas dos PnegacionesQ no anula el sentido negativo del enunciado, sino que lo refuer#a.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 14/32
nfinitivo por imperativo
uando se da una orden a una segunda persona 'del singular o del plural+, deben usarse las formas
propias del imperativo, si la oraci"n es afirmativa, o las formas correspondientes del subjuntivo, si la
oraci"n es negativa, va introducida por la conjunci"n que o se dirige a un interlocutor al que se trata de
usted.
S2FRK!
-"mate toda la sopa y deja de protestar.
+o te enfades y ponnos otro café.
%ue te calles.
D!game caso.
5!K!
MKenid aqu& ahora mismo, granujasN
/oneos el pijama y dorm&os cuanto antes.
+o lleguéis tarde.
%ue os estéis quietos.
#ierren la puerta y siéntense, por favor.
Fo se considera correcto, en el %abla esmerada, el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir
una orden a una segunda persona del plural, como se %ace a menudo en el %abla coloquial:
MKenir aqu& ahora mismo, granujasN /oneros el pijama y dormiros cuanto antes.
Solo es v$lido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular
o del plural cuando aparece precedido de la preposici"n a, uso propio de la lengua oral coloquial: M-, a
callarN( +iños, a dormir .
Fo debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona
del plural con la aparici"n del infinitivo con valor ex%ortativo en indicaciones, advertencias,
recomendaciones o avisos dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado, %abituales en las
instrucciones de uso de los aparatos, las etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones,%acen recomendaciones de tipo cívico o pro%íben determinadas acciones en lugares pblicos: #onsumir a
temperatura ambiente( Aepositar la basura en las papeleras( +o fumar( 9avar a mano. Se trata, en estos
casos, de estructuras impersonales en las que no se da una orden directa, sino que se pone de manifiesto
una recomendaci"n, una obligaci"n o una pro%ibici"n de car$cter general, en las que %ay que
sobrentender f"rmulas del tipo *e debe consumir... J s preciso consumirlo... J Day que consumirlo... J *e
recomienda consumirlo...( Aebe depositarse la basura en las papeleras J Day que depositar la basura a las
papeleras( +o se puede fumar J +o se permite fumar( Aebe lavarse a mano J *e recomienda lavarlo a
mano.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 15/32
(l agua, esta agua, mucha agua
El sustantivo agua es de gnero femenino, pero tiene la particularidad de comen#ar por &a& t"nica 'la
vocal t"nica de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad: ($gua*+. 5or ra#ones de
fontica %ist"rica, este tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artículo, en lugar de la
forma femenina normal la. Esta regla solo opera cuando el artículo antecede inmediatamente alsustantivo, de a%í que digamos el agua, el !rea, el hacha( pero si entre el artículo y el sustantivo se
interpone otra palabra, la regla queda sin efecto, de a%í que digamos la misma agua, la extensa !rea, la
afilada hacha. 5uesto que estas palabras son femeninas, los adjetivos deben concordar siempre en
femenino: el agua clara, el !rea extensa, el hacha afilada 'y no el agua claro, el !rea extenso, el
hacha afilado+.
5or su parte, el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a
sustantivos femeninos que comien#an por &a& t"nica: un !rea, un hacha, un !guila 'si bien no es
incorrecto, aunque sí poco frecuente, utili#ar la forma plena una? una !rea, una hacha, una
!guila+. simismo, los indefinidos alguna y ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas'algn alma, ningn alma+ o mantener las formas plenas 'alguna alma, ninguna alma+.
l tratarse de sustantivos femeninos, con los demostrativos este, ese, aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo, como todo, mucho, poco, otro, etc., deben usarse las formas femeninas
correspondientes: esta hacha, aquella misma arma, toda el agua, mucha hambre, etc. 'y no este
hacha, aquel mismo arma, todo el agua, mucho hambre, etc.+.
(C$s informaci"n en el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v el, *.
*r por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento, como ir, venir, volver,
salir, etc., con el sentido de >en busca de?, es %oy normal en el español de España, donde es corriente
decir Ke a por agua, *algo a por el pan, Kolvi" a por el paraguas. En el español de mrica, en cambio,
este uso se percibe como an"malo y sigue siendo general allí el empleo exclusivo, en estos casos, de la
preposici"n por? Ke por agua, *algo por el pan, Kolvi" por el paraguas .
Fo %ay ra#ones ling<ísticas para condenar el uso de a por, tan legítimo como el de otras combinaciones
de preposiciones nunca censuradas, como para con, de entre, por entre, tras de, de por, etc. !a
secuencia a por 'documentada ya en textos españoles de los siglos -92 y -922+ se explica por el cruce de
las estructuras ir a un lugar 'complemento de direcci"n+ e ir por algo o alguien '>en busca de?+, ya que en
esta ltima est$ tambin presente la idea de >movimiento %acia?.
5or otra parte, el uso de ambas preposiciones, frente al empleo aislado de por, resuelve en muc%os
casos problemas de ambig<edad3 así, la oraci"n Koy por mi hijo puede significar >voy a buscar a mi %ijo?,
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 16/32
>voy en lugar de mi %ijo?, >voy en favor o por el bien de mi %ijo? o >voy porque me lo %a pedido mi %ijo?3
mientras que la oraci"n Koy a por mi hijo solo puede significar >voy a buscar a mi %ijo?.
!ustantivo 5 a 5 infinitivo temas a tratar, problemas a resolver, etc
Estas estructuras, provenientes del francs, suelen considerarse inelegantes y normativamente pocorecomendables. Sin embargo, en determinados $mbitos 'en especial, el econ"mico, el administrativo y el
periodístico+ %an alcan#ado una extensi"n notable, debido a su brevedad. unque se admite su empleo en
determinados contextos 'cantidad a ingresar, temas a tratar, problemas a resolver, etc.+, no debe
olvidarse que en muc%as ocasiones su uso es superfluo y, por consiguiente, resulta preferible evitarlo.
(5ara una explicaci"n detallada de los usos incorrectos y de los admisibles, vase el Aiccionario
panhisp!nico de dudas, s&v a, 4*.
%ayor + m$s mayor
uando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor
comparativo, esto es, con el significado de >que excede a otra cosa en tamaño, cantidad, calidad o
intensidad? y, referido a persona, >que excede en edad a otra?, es incorrecta su combinaci"n
con m!s( así, l baño no es m!s mayor que la cocina o @i hermano /edro es m!s mayor que t son
oraciones incorrectas por l baño no es m!s grandeJmayor que la cocina o @i hermano /edro es mayor
que t.
5ero mayor tiene, dentro del campo de la edad, sentidos en que funciona, no como forma comparativade grande, sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y, en esos casos, como el resto de los
adjetivos, admite su combinaci"n con marcas de grado como m!s.
@ayor carece de valor comparativo en los casos siguientes:
• uando se opone a pequeño y significa >de no poca edad?. Kn niño puede decir Fa soy
mayor, queriendo expresar, simplemente, que ya no se considera pequeño. on este
sentidomayor sí admite su combinaci"n con marcas de grado, como m!s, muy o tan? #uando seas
m!s mayor, te compraremos una bicicleta( M@ira que tan mayor y todav&a con chupeteN
• uando se usa con el sentido m$s preciso de >adulto?: #uando sea mayor, me iré de casa.
!a existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas, aunque de significado ligeramente diverso, las oraciones#uando seas mayor '= cuando seas
adulta+, podr!s ponerte ese vestido y #uando seas m!s mayor '= cuando tengas m$s edad de la que
tienes a%ora+, podr!s ponerte ese vestido.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 17/32
• uando significa >de edad avan#ada?: n los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores. Aambin en este caso mayor admite su combinaci"n con marcas de grado:ncontré a tu
padre cansado, m!s mayor, casi un anciano.
alabras clave o palabras claves, copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad lxica, en las que el
segundo de ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo, normalmente solo el primer
sustantivo lleva marca de plural: horas punta, bombas lapa, faldas pantal"n, ciudades dormitorio, pisos
piloto, coches cama, hombres rana, niños prodigio, noticias bomba, sof!s cama, etc. Fo obstante, %ay
casos en que el segundo sustantivo puede adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar
tambin la marca de plural, como es característico en esta clase de palabras. Formalmente esto sucede
cuando el segundo sustantivo puede funcionar, con el mismo valor, como atributo del primero en oraciones
copulativas3 esta es la ra#"n de que pueda decirse stados miembros, pa&ses satélites, empresas
l&deres, palabras claves o copias piratas 'pues son posibles oraciones como sos stados son miembros de
la :, stos pa&ses fueron satélites de la :ni"n *oviética, sas empresas son l&deres en su sector, stas palabras son claves para entender el asunto, 9as copias requisadas son piratas+.
Es decir, tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones
posibles y correctas. En el primer caso, clave y pirata est$n funcionando como sustantivos en aposici"n y
no adoptan la marca de plural. En el segundo, est$n funcionando como adjetivos plenos 'con el sentido de
>fundamental?, en el caso de clave, y de >ilegal o no autori#ado?, en el caso de pirata+, de a%í que adopten
la marca de plural en consonancia con el sustantivo plural al que modifican.
La mayoría de los manifestantes, el resto de los alumnos, la mitad de los presentes, etc 5
verbo
uando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oraci"n, a muc%os %ablantes se les
plantean problemas a la %ora de conjugar el verbo. En general, es posible poner el verbo tanto en singular
'concordando con el sustantivo cuantificador singular: mayor&a, mitad, minor&a, resto, etc.+ como en plura
'concordando con el sustantivo plural que especifica de qu seres se trata: manifestantes,
alumnos, trabajadores, etc.+, siendo m$s %abitual la concordancia en plural:
9a mayoría de los manifestantes gritaba consignas J 9a mayor&a de
los manifestantes gritaban consignas.
9a mitad de los alumnos aprob J 9a mitad de los alumnos aprobaron.
l resto de los profesores ir$ a la huelga J l resto de los profesores ir$n a la huelga.
5ero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo 'es decir, un elemento que, formando
parte del predicado, atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto+, solo es normal
poner el verbo en plural, pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el
sustantivo plural al que se refieren:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 18/32
9a mayor&a de sus hi!os eran altos.
9a mitad de los ca!ones estaban vacíos.
9a mayor parte de los excursionistas llegaron cansados.
(C$s informaci"n sobre problemas de concordancia en el Aiccionario panhisp!nico de
dudas, s&v JFJ8F2*.
/eintiuna personas, veintiuno por ciento
El numeral uno, una se apocopa en la forma un nicamente cuando antecede a sustantivos
masculinos: un libro, un coche( o a sustantivos femeninos que comien#an por &a& t"nica 'una vocal es
t"nica cuando en ella recae el acento pros"dico o de intensidad+: un !guila, un alma, un hacha( pero no se
apocopa nunca cuando antecede a sustantivos femeninos que no comien#an por &a& t"nica: una amapola,
una mujer, una novela.
onsecuentemente, todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno, una secomportan de la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos
femeninos que comien#an por &a& t"nica. 5or lo tanto, igual que decimos una mujer, una
amapola, debemos decir veintiuna mujeres, treinta y una amapolas 'y no veintin mujeres, treinta y
un amapolas+.
simismo, debe decirse uno por ciento, veintiuno por ciento, treinta y uno por ciento 'y no un por
ciento, veintin por ciento, treinta y un por ciento+, ya que el numeral uno, una solo se apocopa ante
determinado tipo de sustantivos, y por es una preposici"n.
/eintiuna mil personas o veinti0n mil personas
!os numerales compuestos que contienen el numeral simple uno, una concuerdan en gnero con el
sustantivo al que determinan cuando lo preceden inmediatamente, por eso debe decirseveintiuna
personas, treinta y una toneladas 'y no veintin personas, treinta y un toneladas+. (5ara los casos de
ap"cope, vase /eintiuna personas, veintiuno por ciento en esta misma secci"n*.
5ero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil, la concordancia de
gnero es opcional, por lo que puede decirse tanto veintin mil personas, treinta y un miltoneladas, como veintiuna mil personas, treinta y una mil toneladas.
!a concordancia en femenino 'veintiuna mil personas, treinta y una mil toneladas+ se est$ imponiendo en
el uso actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas,
que acomodan siempre su gnero al del sustantivo, lo precedan inmediatamente o no 'setecientas
toneladas, setecientas mil toneladas+.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 19/32
Los miles de personas
omo sustantivo, la palabra mil es de gnero masculino y se usa, en singular, para designar el propio
nmero: Aespués del novecientos noventa y nueve viene el mil. En plural significa >millares? y va
normalmente seguido de un complemento especificativo introducido por la preposici"n de? Dab&a miles de
personas en la puerta del estadio. 5uesto que se trata de un sustantivo masculino, los determinantes que
lo acompañen deben ir tambin en masculino: los miles de personas, unos miles de personas, esos milesde personas 'y no las miles de personas, unas miles de personas, esas miles de personas+.
Los ciudadanos y las ciudadanas, los niños y las niñas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista ling<ístico. En los
sustantivos que designan seres animados existe la posibilidad del uso genrico del masculino para
designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinci"n de sexos: -odos los
ciudadanos mayores de edad tienen derecho a voto.
!a menci"n explícita del femenino se justifica solo cuando la oposici"n de sexos es relevante en el
contexto: l desarrollo evolutivo es similar en los niños y las niñas de esa edad . !a actual tendencia al
desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de
economía del lenguaje y se funda en ra#ones extraling<ísticas. 5or tanto, deben evitarse estas
repeticiones, que generan dificultades sint$cticas y de concordancia, y complican innecesariamente la
redacci"n y lectura de los textos.
El uso genrico del masculino se basa en su condici"n de trmino no marcado en la oposici"n
masculino&femenino. 5or ello, es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambossexos, con independencia del nmero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto. sí, los
alumnos es la nica forma correcta de referirse a un grupo mixto, aunque el nmero de alumnas sea
superior al de alumnos varones.
(C$s informaci"n sobre esta cuesti"n y otras relacionadas con el gnero gramatical, en el Aiccionario
panhisp!nico de dudas, s&v RFEJ*.
*ndia o la *ndia, de er0 o del er0
Cuc%os nombres de países pueden usarse opcionalmente precedidos de artículo: BelC #anad!, BlosC
stados :nidos, BlaC $ndia, BelC 9&bano, BelC /er, etc., siendo diferente en cada caso la preferencia
mayoritaria por una u otra opci"n. En estos top"nimos el artículo no forma parte del nombre propio, por lo
que se escribe con minscula y se amalgama con las preposiciones a yde dando lugar a las
contracciones al y del?
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 20/32
+unca he estado en la $ndia J +unca he estado en $ndia.
Kiaj" al #anad! J Kiaj" a #anad!.
Kengo del /er J Kengo de /er.
Jtros top"nimos, en cambio, no admiten su uso con artículo: $remos a #hile, Dan vuelto de gipto, +o
conozco +oruega.
5ara saber qu nombres de países admiten el uso opcional con artículo, puede consultarse el pndice T:!ista de países y capitales, con sus gentilicios del Aiccionario panhisp!nico de dudas. En dic%a lista, en los
nombres de países que pueden usarse precedidos de artículo, este aparece entre parntesis detr$s del
top"nimo.
Existen, adem$s, algunos top"nimos en los que el artículo es parte indisociable del nombre propio. En
esos casos, el artículo se escribe con mayscula inicial y no se amalgama en la escritura con las
preposiciones a y de?
9o conoc& en 9a Dabana.
Kolver! a l #airo el mes que viene. Kengo de l *alvador.
(C$s informaci"n en el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v el, T y C7USK!S , 0.H, así como en los
artículos dedicados específicamente a diversos top"nimos*.
Plural de las siglas las O&1, unos #/#
En español, las siglas son invariables en la lengua escrita, es decir, no modifican su forma cuandodesignan m$s de un referente. El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las
modifican: varias =+< europeas, unos AKA, los /#. 5or eso es recomendable utili#ar siempre un
determinante para introducir la sigla cuando esta %a de expresar pluralidad:
9a medida ha sido apoyada por diferentes =+< del pa&s.
#on cu!ntos /# port!tiles podemos contar0
-engo muchos #A de este tipo de msica.
8ebe evitarse el uso, copiado del ingls, de reali#ar el plural de las siglas añadiendo al final
una s minscula, con o sin ap"strofo: /#Os, =+<Os, /#s, =+<s.
ilde en las mayúsculas
!as letras maysculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla segn las reglas de
acentuaci"n gr$fica del español, tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con maysculas
como si se trata nicamente de la mayscula inicial:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 21/32
*u hijo se llama Pngel.
8A@$+$*-)8#$Q+
8-+#$Q+, /=) R8K=).
!a eal cademia Española nunca %a establecido una norma en sentido contrario.
!a acentuaci"n gr$fica de las letras maysculas no es opcional, sino obligatoria, y afecta a cualquier tipo
de texto. !as nicas maysculas que no se acentan son las que forman parte de las siglas3 así, #$8 'sigladel ingls #entral $ntelligence 8gency + no lleva tilde, aunque el %iato entre la vocal cerrada t"nica y la
vocal abierta $tona exigiría, segn las reglas de acentuaci"n, tildar la i .
ilde en solo
9. 5rincipales novedades de la ltima edici"n de la =rtograf&a de la lengua española ';1;+.
ilde en los demostrativos este, ese, aquel, etc
9. 5rincipales novedades de la ltima edici"n de la =rtograf&a de la lengua española ';1;+.
ilde en las formas verbales con pronombres 'tonos deme, estate, mir$ndolo, etc.
!as formas verbales seguidas de pronombres $tonos 'me, te, lo, la, los, las, le, les, se, nos, os+ se
escriben y se pronuncian como una sola palabra. 8esde la ortografía acadmica de 1///, estas palabras
se someten como las dem$s a las reglas de acentuaci"n gr$fica del español, sin constituir ninguna
excepci"n. sí, formas como estate, deme, detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser
palabras llanas terminadas en vocal3 formas como riéndonos, m&ralas, c!llate o dec&dselo se escriben con
tilde por ser esdrjulas3 y o&dle, sub&os o sonre&rte, por contener %iatos de vocal cerrada t"nica y abierta
$tona 'o a la inversa+.
Aambin las formas del imperativo de segunda persona del singular características del voseo deben
someterse a las reglas de acentuaci"n gr$fica del español, tanto si se utili#an seguidas de pronombres
$tonos como si no. sí, si estas formas se usan sin pronombre añadido, llevan tilde por tratarse depalabras agudas acabadas en vocal: cont!, pens!, mir!, bebé, sal&( si se les añade un pronombre, dejan
de escribirse con tilde por convertirse en palabras llanas acabadas en vocal o en 's? contame, pensalo,
miranos, bebelo, salite 'pronunciadas ()ont$me, pens$lo, mir$nos, beblo, salíte*+3 y si se les añaden dos
pronombres, se escriben con tilde por convertirse en palabras esdrjulas: cont!mela, pens!telo,
mir!noslos, bebételo.
ilde en qu2, cu$l+es, qui2n+es, cmo, cu$n, cu$nto+a+os+as, cu$ndo, dnde y adnde
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 22/32
!as palabras qué, cu!lJes, quiénJes, c"mo, cu!n, cu!ntoJaJosJas, cu!ndo, d"nde y ad"nde son t"nicas y
se escriben con tilde diacrítica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo. Estas palabras, por sí
solas o precedidas de alguna preposici"n, introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas:
3u2 ha dicho0
M#on qu2 seriedad trabajaN
#on cu$l se queda usted0
Ae qui2n es esto0 M4mo ha crecido este niñoN
M4u$n bello es este paisajeN
4u$ntos han venido0
Dasta cu$ndo os qued!is0
5dnde quieres ir0
Aambin introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas, integradas en otros enunciados:
Fa ver!s qu2 bien lo pasamos.
9e explic" cu$les eran sus razones.
+o sé qui2n va a venir.
+o te imaginas cmo ha cambiado todo.
9a nota indica cu$ndo tienen que volver.
Koy a preguntar por dnde se va al castillo.
dem$s, pueden funcionar como sustantivos:
n este trabajo lo importante no es el qu2, sino el cu$nto.
8hora queda decidir el cmo y el cu$ndo de la intervenci"n.
Sin embargo, cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o, en el
caso de algunas de ellas, tambin como conjunciones, son $tonas 'salvo el relativocual, que es t"nico
cuando va precedido de artículo+ y se escriben sin tilde:
l jefe, que no sab&a nada, no supo reaccionar.
sta es la raz"n por la cual no pienso participar.
Da visto a quien t sabes.
4uando llegue ella, empezamos.
st!s buscando un lugar donde dormir0 +o dijo que estuviese en paro.
M3ue aprovecheN
unque los relativos, presenten o no antecedente expreso, son normalmente $tonos y se escriben sin
tilde, %ay casos en que pueden pronunciarse tanto con acento pros"dico como sin l. Esta doble
posibilidad se da cuando los relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso, siempre
que el antecedente implícito sea indefinido y tenga car$cter inespecífico 'una persona, alguien, algo, algn
lugar, nadie, nada, etc.+. Esto ocurre cuando la oraci"n de relativo sin antecedente depende de verbos
como haber, tener, buscar, encontrar, necesitar,etc., que admiten complementos indefinidos de car$cter
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 23/32
inespecífico. En estos casos es aceptable escribir el relativo tanto con tilde, reflejando la pronunciaci"n
t"nica, como sin ella, representando la pronunciaci"n $tona.
l problema es que no hay con qu2+que alimentar a tanta gente.
Fa ha encontrado qui2n+quien le quiera y no necesita nada m!s.
;usc" dnde+donde sentarse, pero no hab&a asientos libres.
+o ten&a cmo+como defenderse de las acusaciones.
orqu2 + porque + por qu2 + por que
a) porqu2
Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, raz"n, y se escribe con tilde por ser palabra
aguda terminada en vocal. 5uesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de
artículo u otro determinante:
+o comprendo el porqu2 de tu actitud (= la ra#"n de tu actitud*.
-odo tiene su porqu2 (= su causa o su motivo*.
omo otros sustantivos, tiene plural:
Day que averiguar los porqu2s de este cambio de actitud.
b) por qu2
Se trata de la secuencia formada por la preposici"n por y el interrogativo o exclamativo qué 'palabrat"nica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunci"nque+. 2ntroduce
oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas:
or qu2 no viniste ayer a la fiesta0
+o comprendo por qu2 te pones as&.
Mor qu2 calles m!s bonitas pasamosN
Jbsrvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por
trminos como raz"n, causa o motivo.
c) porque
Se trata de una conjunci"n $tona, ra#"n por la que se escribe sin tilde. 5uede usarse con dos valores:
• omo conjunci"n causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que?
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 24/32
+o fui a la fiesta porque no ten&a ganas (= ya que no tenía ganas*.
9a ocupaci"n no es total, porque quedan todav&a plazas libres (= puesto que quedan todavía pla#as
libres*.
Aambin se emplea como encabe#amiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la
secuencia por qué?
S/or qué no viniste0 Sorque no ten&a ganas.
uando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras.
• omo conjunci"n final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que?
Dice cuanto pude porque no terminara as& (= para que no terminara así*.
En este caso, se admite tambin la grafía en dos palabras 'pero se prefiere la escritura en una sola+:
Dice cuanto pude por que no terminara as&.
d) por que
5uede tratarse de una de las siguientes secuencias:
• !a preposici"n por L el pronombre relativo que. En este caso es m$s corriente usar el relativo con
artículo antepuesto 'el que, la que, etc.+:
ste es el motivo por BelC que te llamé.
9os premios por BlosC que compet&an no resultaban muy atractivos.+o sabemos la verdadera raz"n por BlaC que dijo eso.
• !a preposici"n por L la conjunci"n subordinante que. Esta secuencia aparece en el caso de verbos,
sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposici"n por y llevan
adem$s una oraci"n subordinada introducida por la conjunci"n que?
8l final optaron por que no se presentase.
st!n ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.
+os confes" su preocupaci"n por que los niños pudieran enfermar.
(9ase el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v porque y porqu*.
5 ver + haber
unque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la
escritura.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 25/32
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposici"n a y el infinitivo verbal ver?
Kete a ver qué nota te han puesto.
9os llevaron a ver los monumentos de la ciudad.
omo expresi"n fija, presenta distintos valores y usos:
• En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo:
S@ira lo que he comprado. S 5 ver 0
• Expresa, en general, expectaci"n o inters por saber algo, y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta:
5 ver cu!ndo nos dan los resultados.
• Se utili#a para llamar la atenci"n del interlocutor antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo:
5 ver , has hecho lo que te dije0
5 ver , trae el cuaderno.
• Equivale a claro o naturalmente, como aceptaci"n de algo que se considera inevitable:
S/ero al final os vais0 SM 5 ver N *i no lo hacemos, perdemos el dinero de la reserva.
•
8elante de una oraci"n introducida por la conjunci"n si, expresa, bien expectaci"n, curiosidad ointers, a veces en forma de reto3 bien temor o sospec%a3 bien deseo o mandato:
M 5 ver si adivinas lo que estoy pensandoN
5 ver si te caes.
5 ver si eres m!s organizado de ahora en adelante.
En muc%os de estos casos la secuencia a ver puede reempla#arse por veamos, lo que pone de manifiesto
su relaci"n con el verbo ver y no con el verbo haber?
5 ver con quién aparece mañana en la fiesta (= 9eamos con quin aparece mañana en la fiesta*. 5 ver si te atreves a dec&rselo a la cara (= 9eamos si te atreves a decírselo a la cara*.
b) haber
5uede ser un verbo o un sustantivo:
• omo verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos
compuestos de la conjugaci"n:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 26/32
aber venido antes.
-iene que haber sucedido algo.
*igo sin haber entendido lo que ha pasado.
Aambin se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo
designado por el sustantivo que lo acompaña:
/arece haber un chico esper!ndote en la puerta. -iene que haber muchas cosas en el frigor&fico.
• omo sustantivo, haber es masculino y significa, en general, >conjunto de bienes o caudales de una
persona?:
*u haber era m!s bien escaso.
as + haz
unque en #onas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse
adecuadamente en la escritura.
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo delverbo haber 'yo he, tuJvos has, él ha, nosotros hemos, vosotros habéis, ellosJustedes han+, con el que se
forman los tiempos compuestos de la conjugaci"n. sí, la forma has, seguida del participio en 'o del verbo
que se est$ conjugando, da lugar a la segunda persona del singular del pretrito perfecto compuesto 'o
antepresente+ del modo indicativo:
as llegado tarde.
as ido a ver a tu padre0
Esta forma se emplea adem$s como segunda persona del singular del presente de indicativo de la
perífrasis verbal haber de L infinitivo, que denota obligaci"n o necesidad y equivale a la m$s frecuente%oy tener que L infinitivo:
as de estudiar m!s. (= Aienes que estudiar m$s*.
as de saber que ser!s castigado. (= Aienes que saber que ser$s castigado*.
b) haz
omo verbo, se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre t del verbo hacer?
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 27/32
az lo que te digo o no te dejaré salir.
az lo que tengas que hacer.
alla + haya + aya
!a mayor parte de los %ispano%ablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma, ya que est$muy generali#ada la prdida de la distinci"n de los sonidos que representan las grafías ll e y . 5ero
conviene distinguirlas adecuadamente en la escritura:
a) haya
5uede ser un verbo o un sustantivo:
• omo verbo, es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber . on este valor se utili#a, bien seguida de un participio para formar el pretrito
perfecto 'o antepresente+ de subjuntivo del verbo que se est conjugando 'haya visto, hayamirado, etc.+, bien como verbo de una oraci"n impersonal:
spero que 9uis haya aprobado.
+o cree que el niño se haya vestido solo.
%uiz! haya algo que podamos hacer.
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal, la forma haya sería reempla#ada por otra forma
del verbo haber?
speraba que esta vez 9uis hubiese aprobado.+o cre&a que el niño se hubiese vestido solo.
%uiz! habr&a algo que pudiéramos hacer.
• omo sustantivo, es femenino y designa un tipo de $rbol:
Day que podar el haya del jard&n.
*e sent" a la sombra de una frondosa haya.
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo, o la segunda persona 't+ del
singular del imperativo, del verbo hallarBseC, que significa >encontrar'se+?:
+o sé c"mo lo hace, pero halla siempre una excusa perfecta para no ir.
9a sede de la organizaci"n se halla en /ar&s.
9a flora se halla constituida por diferentes especies.
alla la hipotenusa del siguiente tri!ngulo rect!ngulo.
Jbsrvese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra?
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 28/32
+o sé c"mo lo hace, pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir.
9a sede de la organizaci"n se encuentra en /ar&s.
9a flora se encuentra constituida por diferentes especies.
ncuentra la hipotenusa del siguiente tri!ngulo rect!ngulo.
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa >mujer encargada en una casa del cuidado y educaci"n de losniños o j"venes?:
8n se acordaba del aya sabia y cariñosa de su infancia.
9a vieja aya segu&a llevando a los niños al parque.
(cho, echa, echas 4 hecho, hecha, hechas
Aodas las formas del verbo echar 'que significa, a grandes rasgos, >tirar?, >poner o depositar? y >expulsar?+se escriben sin h?
*iempre echo los papeles a la papelera.
*i echas m!s sal al guiso lo estropeas.
Day que echar la carta al buz"n.
-ienes suerte si no te echa de aqu& ahora mismo.
El verbo echar forma parte de la locuci"n echar de menos, que significa >añorar?:
-e echo de menos. @e habéis echado de menos0
J de la locuci"n echar a perder, que significa >estropear?:
*iempre lo echas todo a perder.
Aambin de la perífrasis echar a L infinitivo, que indica el comien#o de la acci"n expresada por el
infinitivo:
*iempre se echa a re&r en el momento m!s inoportuno.#asi me echo a llorar.
unque se pronuncian igual, no deben confundirse en la escritura las formas echo, echas, echa, del
verbo echar, que se escriben sin h, y las formas hecho, hecha, hechas, del participio del verbo hacer, que
se escriben con h, al igual que el sustantivo masculino hecho '>cosa que se %ace o que sucede?+, tanto
cuando se utili#a como tal, como cuando forma parte de la locuci"nde hecho '>efectivamente, en
realidad?+:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 29/32
Das hecho lo que te dije0
8unque iba con prisa, dej" hecha la cama.
Fa est!n hechas las tortillas.
l hecho es que hemos solucionado el problema.
%uer&a olvidarla. Ae hecho, intenté no volver a verla.
El abecedario y los dígrafos ch y ll
El abecedario español est$ %oy formado por las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l,
m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
Solo son propiamente letras los grafemas, esto es, los signos gr$ficos simples. 5or esta ra#"n, no deben
formar parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas,
como ch, ll, gu 'ante e, i +, qu 'ante e, i + y rr.
8esde la segunda edici"n de la ortografía acadmica, publicada en 1HT0, venían consider$ndose letrasdel abecedario español los dígrafos ch y ll, seguramente porque cada uno de ellos se usaba para
representar de forma exclusiva y unívoca un fonema del español 'antes de que la extensi"n del yeísmo
alcan#ara los niveles actuales y diera lugar a que %oy el dígrafo ll represente dos fonemas distintos, segn
que el %ablante sea o no yeísta+. Es cierto que se diferenciaban en esto de los dem$s dígrafos, que nunca
%an representado en exclusiva sus respectivos fonemas: el fonema &g& lo representa tambin la
letra g 'gato, goma, gula, agn"stico, tuareg+3 el fonema &)& se escribe adem$s con c 'cama, cola, cuento,
acto, coñac + y con k 'karaoke, anorak +3 y el fonema &rr& se representa con r en posici"n inicial de palabra o
detr$s de consonante con la que no forma sílaba 'rama, alrededor, enredo+.
Sin embargo, este argumento no es v$lido desde la moderna consideraci"n de las letras o grafemas
como las unidades mínimas distintivas del sistema gr$fico, con independencia de que representen o no por
sí solas una unidad del sistema fonol"gico. 5or lo tanto, a partir de la publicaci"n de la =rtograf&a de ;1;,
los dígrafos ch y ll %an dejado de ser considerados letras del abecedario español, lo que no significa,
naturalmente, que %ayan desaparecido de su sistema gr$fico3 es decir, estas combinaciones seguir$n
utili#$ndose como %asta a%ora en la escritura de las palabras españolas. El cambio consiste, simplemente,
en reducir el alfabeto a sus componentes b$sicos, ya que los dígrafos no son sino combinaciones de dos
letras, ya incluidas de manera individual en dic%o inventario. on ello, el español se asimila al resto de las
lenguas de escritura alfabtica, en las que solo se consideran letras del abecedario los signos simples,
aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones de grafemas para representar algunosfonemas.
6ayúscula o minúscula en los meses" los días de la semana y las estaciones del a#o
Salvo que la mayscula venga exigida por la puntuaci"n 'a comien#o de texto o despus de punto+, los
nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben en español con
minscula inicial:
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 30/32
+aci" el pasado martes , 22 de noviembre.
n #aracas, a T de mayo de 233U.
sta primavera ha llovido mucho.
Solo se inician con mayscula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus
componentes con mayscula inicial, como ocurre con los nombres de festividades, fec%as o
acontecimientos %ist"ricos, vías urbanas, edificios, etc.: Kiernes *anto, /rimavera de /raga, plaza del Aos
de @ayo, Dospital Aoce de =ctubre.
*ormas para la escritura de prefi%os
9. 5rincipales novedades de la ltima edici"n de la =rtograf&a de la lengua española ';1;+.
/rtografía de los signos de interrogación y exclamación
diferencia de lo que ocurre en otras lenguas, los signos de interrogaci"n y exclamaci"n son signos
dobles en español, como los parntesis o los corc%etes. 5or tanto, es incorrecto prescindir del signo de
apertura en los enunciados interrogativos o exclamativos:
6%uién le ha llamado7 'no %uién le ha llamado0 +.
8%ué prisa tienes9 'no %ué prisa tienesN+.
5or otra parte, despus del signo de cierre de interrogaci"n o exclamaci"n se puede escribir cualquier
signo de puntuaci"n salvo el punto:
M8hN, olvidaba darte esto.
Dan terminado ya de preparar la mesa0
S%ué vamos a comer0 Spregunt".
uando los signos de cierre 'V W+ constituyen el final del enunciado, la palabra que sigue se escribe con
mayscula inicial.
A"nde est! el restaurante0 =lvidé mirarlo en la gu&a.
M%ué fr&oN #oge el abrigo y la bufanda.
(C$s informaci"n en el Aiccionario panhisp!nico de dudas, s&v 2FAEJR2XF 7 E-!C2XF 'S2RFJS 8E+*.
.ambio de la y copulativa en e
!a conjunci"n copulativa y toma la forma e ante palabras que empie#an por el sonido voc$lico &i&
'i' o hi' en la escritura+: res nico e irrepetible( +ecesito aguja e hilo.
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 31/32
Excepciones:
• uando al sonido &i& le sigue una vocal con la que forma diptongo: 9a mesa es de madera y
hierro 'no de madera e hierro+.
on aquellas palabras que, como hiato o ion, pueden articularse con %iato '(i B $ B to*, (i B "n*+ o con
diptongo '(y$ B to*, (y"n*+, es v$lido el uso de e 'si se pronuncia un %iato+ o de y 'si se pronuncia un
diptongo+: diptongo e hiato o diptongo y hiato( moléculas e iones o moléculas y iones.
• uando la conjunci"n se %ace t"nica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas: F
$nés0 '>Yd"nde est$ 2nsV? o >Yqu tal 2nsV?+.
Si la palabra que sigue a la conjunci"n no es española y comien#a por el sonido voc$lico &i&, sigue
vigente la regla, aunque por tratarse de una vo# extranjera el sonido &i& inicial no se escriba como i o hi?
scriba su teléfono e eBmail 'la e de e'mail se pronuncia (i* en ingls+.
5aralelamente, la conjunci"n copulativa mantiene la forma y si la vo# que la sigue no empie#a con elsonido &i&, aunque gr$ficamente se escriba con i' o hi'?
n esa fecha se produjo el encuentro entre Rranco y Ditler 'el apellido alem$n Ditler se pronuncia
con h aspirada+.
Dasta el momento ha sacado dos discos? !ife y 2 adore you '$ se pronuncia ($i* en ingls+.
.ambio de la o disyuntiva en u
!a conjunci"n disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empie#an por el sonido voc$lico &o&
'o' u ho' en la escritura+: unos u otros, minutos u horas, ordenar u organizar .
uando la conjunci"n disyuntiva o va seguida de una expresi"n numrica que empie#a por la
cifra >, como >, >3, >1, >33, etc., tambin debe adoptar la forma u, tanto en la lectura como en la
escritura, porque las palabras que representan estas cifras 'ocho, ochenta, ochenta y uno, ochocientos...+
empie#an por el sonido &o&: V33 u >33.
!a conjunci"n o tambin se transforma en u si la palabra que sigue comien#a por &o& en las correlaciones
disyuntivas, en las que aparece una conjunci"n ante cada una de las opciones posibles: 9os hornosantiguos eran o circulares u ovalados( 9a disyuntiva era clara? u obten&amos beneficios pronto o habr&a
que cerrar la empresa.
3ivisión sil'bica y ortogr'fica de palabras con tl
8/19/2019 Novedades RAE
http://slidepdf.com/reader/full/novedades-rae 32/32
En la mayor parte de la España peninsular y en 5uerto ico, la secuencia conson$ntica tl se articula
pronunciando cada consonante en una sílaba distinta. sí, palabras como atleta o 8tl!ntico se dividen en
sílabas de la siguiente manera: at ' le ' ta, 8t ' l!n ' ti ' co.
En cambio, en casi toda @ispanoamrica 6especialmente en Cxico y en los territorios donde se
emplean voces de origen n$%uatl, en las que este grupo es inseparable 'tla ' co ' te, cen ' zon ' tle+6, en
anarias y en algunas $reas españolas peninsulares, estas dos consonantes se pronuncian dentro de la
misma sílaba. En este caso, las palabras atleta y 8tl!ntico se dividen en sílabas de la siguiente manera: a' tle ' ta, 8 ' tl!n ' ti ' co.
onsecuentemente, las palabras con tl se dividir$n con guion de final de línea segn el modo como
articule el que escribe esta secuencia de consonantes: si las pronuncia en dos sílabas, dividir$ at' J leta( si
las pronuncia en la misma sílaba, atle' J ta.
#e :;;< o del :;;<
En la dataci"n de cartas y documentos, el uso prefiere desde la Edad Cedia expresar los años sin
artículo:
> de enero de 1T>1
n -oledo, a 1W de diciembre de 1WWW.
Esta es, por tanto, la f"rmula recomendada en el caso de la dataci"n de cartas y documentos para
indicar los años a partir del ;;;:
%uito, W de abril de 233V
Esta recomendaci"n no implica que se considere incorrecto utili#ar el artículo en estos casos:
%uito, W de abril del 233V
Faturalmente, si se menciona expresamente la palabra año, resulta obligado anteponer el artículo: U de
mayo del año 2333.
uando se menciona el año ;;; o los años sucesivos en un texto, fuera de las f"rmulas utili#adas en la
dataci"n de cartas y documentos, se tiende, en el %abla espont$nea, a usar el artículo delante del año:
ste documento fue revisado en febrero del 2332.
9a inauguraci"n est! prevista para el 233>.
5ero tambin es posible, en estos casos, el uso sin artículo: