Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées ...

4
NTC-A000X © 2016 Preformed Line Products Company. Tous droits réservés. / All rights reserved. Jan. 2017 Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées FIBERLIGN ® pour câbles ADSS FIBERLIGN ® ADSS Cable Dead- end application pr ocedure Tableau de sélection des ancrages FIBERLIGN®/ FIBERLIGN® dead-ends selection chart : Référence/Reference Cosse cœur /Thimble Ø mm Code A0001 Incluse / Included 4,0 - 4,8 A0002 4,8 - 6,2 A0003 6,2 - 7,8 A0004 7,8 - 9,5 A0005 9,5 - 10,7 A0006 10,7 - 12,8 A0007 12,8 - 15,0 Formation / Training : L ’équipe de PLP-France propose des formations pour les installateurs dans le cadre d’une première mise en œuvre de nos produits. Pour en profiter, il suffit de nous contacter. PLP-France team is offering trainings to installers for an initial application of PLP products. Do not hesitate to contact us: E-mail: [email protected] Tel.: +33 (0) 1 34 78 82 65

Transcript of Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées ...

Page 1: Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées ...

NTC-A000X

© 2016 Preformed Line Products Company. Tous droits réservés. / All rights reserved.

Jan. 2017

Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées FIBERLIGN® pour câbles ADSS

FIBERLIGN® ADSS Cable Dead-end application procedure

Tableau de sélection des ancrages FIBERLIGN®/ FIBERLIGN® dead-ends selection chart :

Référence/Reference Cosse cœur /Thimble Ø mm Code

A0001

Incluse / Included

4,0 - 4,8

A0002 4,8 - 6,2

A0003 6,2 - 7,8

A0004 7,8 - 9,5

A0005 9,5 - 10,7

A0006 10,7 - 12,8

A0007 12,8 - 15,0

Formation / Training : L’équipe de PLP-France propose des formations pour les installateurs dans le cadre d’une première mise en œuvre de

nos produits. Pour en profiter, il suffit de nous contacter. PLP-France team is offering trainings to installers for an

initial application of PLP products. Do not hesitate to contact us:

E-mail: [email protected]

Tel.: +33 (0) 1 34 78 82 65

Page 2: Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées ...

NTC-A000X

© 2016 Preformed Line Products Company. Tous droits réservés. / All rights reserved.

Ancrage simple / Single dead-end:

Etape 1.1 : Insérer la pince dans l’armement avec la jambe la plus courte en bas.

Step 1.1: Hook the loop of the dead-end onto the hardware fitting and make sure that the shortest leg is at

the bottom.

Correct Incorrect

Etape 1.2 : Placer le câble en amont du premier marquage et réaliser la première boucle.

Step 1.2: Insert the cable upstream the first paint mark and wrap the first pitch.

Correct Incorrect

Etape 1.3 : Ajuster la tension d’installation.

Step 1.3: Adjust the installation tension

to the laying tension.

Etape 1.5 : Enrouler les jambes du préformé en même temps et jusqu’au bout.

Step 1.5: Wrap both legs simultaneously and entirely.

Premier marquage / First mark

Sens de tirage/ Pulling direction

Page 3: Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées ...

NTC-A000X

© 2016 Preformed Line Products Company. Tous droits réservés. / All rights reserved.

Double ancrage / Double Dead-end:

Etape 2.1 : Réaliser les étapes 1.1 et 1.2 décrites précédemment puis ajuster la goutte d’eau.

Step 2.1:

Follow steps 1.1 and 1.2 and adjust the water drop.

Sens de l’ajustement de la goutte d’eau

/ Water drop adjustment direction

Etape 2.2 : Terminer l’installation en suivant les étapes 1.4 et 1.5 décrites précédemment.

Step 2.2:

Finish the installation following steps 1.4 and 1.5.

Montage avec départ sur ferrure d’étoilement / Spacer departure (pour câbles de branchement ou traversée de route/ for ADSS Drop cables or road crossing):

Etape 3.1 : Réaliser les étapes 1.1 et 1.2 décrites précédemment.

Step 3.1: Follow steps 1.1 and 1.2.

Double ancrage avec angle / Double dead-end with angle:

Etape 3.2 : Ajuster la goutte d’eau comme décrit à l’étape 2.1 et terminer l’installation.

Step 3.2: Follow step 2.1 to adjust the water drop and complete the assembly.

Page 4: Notice d’installation des pinces d’ancrage préformées ...

NTC-A000X

© 2016 Preformed Line Products Company. Tous droits réservés. / All rights reserved.

Transition aéro-souterraine / Overhead to underground line:

Etape 3.3 : Reprendre les étapes 1.4 et 1.5 décrites précédemment.

Step 3.3: Follow steps 1.4 and 1.5.

SAFETY CONSIDERATIONS

This application procedure is not intended to supersede any company construction or safety standards. This

procedure is offered only to illustrate safe application for the individual.

FAILURE TO FOLLOW THESE PROCEDURES MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR DEATH.

Do not modify this product under any circumstances.

This product is intended for use by trained technicians only. This product should not be used by anyone

who is not familiar with, and not trained to use it.

When working in the area of energized lines, extra care should be taken to prevent accidental electrical contact.

For proper performance and personal safety, be sure to select the proper size PREFORMEDTM

product before application.

PREFORMED products are precision devices. To insure proper performance, they should be stored in cartons

under cover and handled carefully.

CONSIGNES DE SECURITE :

L’objet de cette notice d’installation n’est pas d’annuler ou de remplacer les normes de sécurité, les normes de

conception ou les méthodes standards d’installation de l’utilisateur. L’objet des recommandations de PLP est

d’illustrer une méthode d’utilisation sécuritaire pour l’utilisation des produits FIBERLIGN®. Le non-respect de ces

directives et des restrictions peut donner lieu à une pose incorrecte et/ou susciter des blessures.

Il est recommandé aux utilisateurs de ces produits d’utiliser les équipements de protection individuels imposés

par leur employeur.

Lors des travaux au voisinage de lignes sous tension, veillez à éviter tout contact accidentel avec les

conducteurs électriques.

Pour garantir la performance et la sécurité du réseau, il est nécessaire de s’assurer avant toute utilisation que

l’accessoire FIBERLIGN choisi est adapté au câble à installer.

Ce produit doit être installé par des techniciens qualifiés seulement. Ce produit NE DEVRAIT PAS ETRE UTILISE

par une personne qui n’a pas reçu la formation appropriée.