no sentido inverso ao da marcha manual de utilização · baixo, em contacto com o chão do...
Transcript of no sentido inverso ao da marcha manual de utilização · baixo, em contacto com o chão do...
1
0+/1 0-18 kg 6m-4a
no sentido inverso ao da marcha
manual de utilização
ece r44 04Grupo peso idade
2 3
!
!
Obrigado por escolher Besafe iZi Kid ISOfix.
Informação vital
• Oscintos(arnês)devemestarapertadossemfolgaesemestaremtorcidos.
• Oestofocontemímansnasáreascomindicadoreslaranja.Osímanspodeminfluenciarequipamentoselectronicoscomopacemakers.
• Opédeapoiotemsemprequeserusado.Certifique-sequeopédeapoioestácompletamenteempurradoparabaixo.
• QuandoinstaladacomISOfix:Certifique-sequeosindicadoresestãoverdesantesdeiniciaramarcha.
• Recomendamosqueuseacadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchaduranteomaislongoperiodopossivel.
• Recomendamosqueestacadeirasejausadaapenasporcriançascapazesdesesentar,portantonãoantesdos6mesesdeidade.
• Paracriançascomidadeinferiora1anoe/oupesoinferiora10kg,recomendamosaposiçãomaisreclinadadacadeiraassimcomoousodoredutoredaalmofadadesuporte.
• Quandoacriançapesarmaisdoque18kgouaalturadoombroultrapassaraposiçãomaiselevadadosistemadecintosdacadeira(arnês),acriançadevemudarparaumacadeiradogrupo2/3.
• Apósumacidente,acadeiradevesersubstituida.Emborapossanãoparecerdanificada,seporventurasofrernovoacidente,acadeirapodenãoestaradquadaaprotegerasuacriançatãobemquantoesperado.
• EvitequeaiZiKidnãoficapresaoupressionada,porexemplobagagens,bancosreclináveise/ouaofecharportas.
• Antesdeutilizar,verifiqueseexistemdanosnoscintosdoarnêsouseestãotorcidos.
• Mantenhaumafolgaentreoscintoseoseubebéde,nomáximo,umdedo(1cm).
• Emcasodedúvida,consulteofabricantedacadeiradesegurançaouoretalhista.
• NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.
• AiZiKidISOfixpodeapenasserinstaladanosentidoinversoaodamarchacomafixaçãoISOfixnumveículoequipadocomganchosISOfix.
• iZiKidISOfixestáaprovadaparaosgrupos0+e1,nosentidoinversoaodamarchapara0-18kg.
• Leiaporfavoralistadecarrosparaverificarseomodelodoseuveículoestáaprovadoparausarestacadeira.
• Osistemadecintosdacadeira(arnês)deveestarsemprefechadoquandoacriançaseencontranacadeira.
ABeSafedesenvolveuestacadeiracommuitocuidado,paraprotegerasuacriançaduranteapróximafasedasuavida.
ÉimportantequeleiaestemanualdeutilizaçãoANTESdeinstalarasuacadeira.Aincorrectainstalaçãopodeporemperigoasuacriança.
IndiceInformaçãovital 2Preparaçãoparainstalação 4Cadeirainstaladanosentidoinversoao 5damarcha:instalaçãoISOfixRetiraracadeira 9Posicionaracriança 10Posiçãodedormir 11Retirarevoltaracolocaroestofo 12Instruçõesdelimpeza 14Aviso:potencialutilizaçãoincorrecta 14Avisoimportante 15Garantia 16Pontodeinformaçãodevenda 17
4 5
Cadeira instalada no sentido inverso ao da marcha: instalação ISOfix
1-
• NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.
• AcadeirapodeapenasserinstaladanosentidoinversoaodamarchaemveículosequipadoscomganchosISOfix.
Quandoinstalaracadeiranobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.Quandoinstalaracadeiranobancodafrente,ajusteoencostodobancodafrentenasuaposiçãomaisvertical.
!
ProcureosganchosISOfixnoveículo(1).
2-(1)
(2)
(3)
Preparação para instalaçãoPartes cruciais
PegadoencostodecabeçaEncostodecabeçaajustávelSistemadecintos(arnês)Fechocentraldosistema decintos
Ajustadorcentral
EstabilizadorfrontalAlavancadereclinarGanchoguiadecintoManípulodeajustedo estabilizadorfrontalInterruptorparaofixador ISOfix(2x)
CavilhadopédeapoioArgoladecintodopédeapoioPédeapoio
GanchoISOfixdocarro(2x)FixadorISOfix(2x)
Apontadoresdeinserção ISOfix(2x)Botãodelibertaçãodo fixadorISOfix(2x)TampadofixadorISOfix (2x)
SeoseucarronãoestáequipadocomapontadoresdeinserçãoISOfixinsiraestesporformaatornarainstalaçãomaisfácil.EncontraosapontadoresdeinserçãoISOfixdebaixodabasedacadeiraouterãosidoentreguesemseparadoaquandodaaquisiçãodacadeira(2).
RetireastampasdosfixadoresISOfixpressionandoosbotõesdelibertaçãodosfixadoresISOfix(3).
3-
4-
6 7
(7) (8)
(3)
(4)
Instaleoestabilizadorfrontalinserindoosseus2pinosnosorificiosdoganchometalicoguiadecinto.Movaoestabilizadorfrontalparadentrocomomanípulo,masnãoparaalémdosinalparaparagem.Omanípuloéusadoparaajustedoestabilizadorfrontalemambasasdirecções.Mudeaposiçãodobotãodomanípulo(vercírculovermelho)paramudaradirecçãoemquepretendemoveroestabilizadorfrontal(4).
5-
(4)
(5)
Efectueamontagemdopédeapoioantesdeinstalaracadeiranoseucarro.
Opédeapoiodevepassaratravésdaargoladocinto.Aargoladecintotemtambémqueficardentrodoganchodopédeapoio(5).
Nãoaperteaindaacavilhadopédeapoio.
6-
7-
8-
Coloqueacadeiradeladodentrodocarrocomoestabilizadorfrontalvoltadoparasi.
Empurreparabaixoopédeapoioatétocarochão.
Posicioneacadeiranaposiçãocorrecta(comoestabilizadorfrontalcontraoencostodoassento).
9-
10-
11-
12-
13-
14-
PuxeparaforaomaispossívelosfixadoresISOfix(6).OinterruptoriráparaasuaposiçãomaisbaixaebloqueiaosfixadoresISOfix.
LigueosfixadoresISOfixaosganchosISOfixdocarro,click(7).Certifique-sequeambososindicadoresestãoverdes(8).
(6)
Ajusteopédeapoiodeformaaqueestejaemcontactocomochãodoveículo(9).
7
(9)
8 9
(11)
16-
15-
Bloqueieopédeapoiocomacavilha(11).
MAjusteoestabilizadorfrontalparaforacomomanípulo.Continueapressionaratéqueoestabilizadorfrontalestejabemapertadocontraascostasdoassentodocarro(10).
(10)
(12)
(13)
(14)
Sepossível,empurreparatrásobancodafrente,demodoaquefiqueemcontactocomacadeira.Senãofordetodopossívelobterestecontacto,empurreparaafrenteoencostodobancodafrentedemaneiraaqueadistânciaentreacadeiraeoencostodobancodafrentesejanominimode25cm.Nobancodafrentedoveículo,deveposicionaracadeiraencostadaaotablier(12).
17-
• Certifique-sequeopédeapoioestátotalmentepuxadoparabaixo,emcontactocomochãodoveículoebloqueado.
• Certifique-sequeambososindicadoresestãoverdes.
!
Seacadeiraestiverinstaladanobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.
Retireacavilhadopédeapoio,ajusteopédeapoioparaasuaposiçãomaiselevadaevolteabloquea-locomacavilha.
Movaoestabilizadorfrontalparadentrocomomanípulo,masnãoparaalémdosinaldeparagem.
LiberteosfixadoresISOfixpressionandoobotãodelibertaçãodosfixadores.OsindicadoresirãoestaravermelhoquandoosfixadoresISOfixestiveremlibertos(13).
CarreguenointerruptordecadaladoeempurreosfixadoresISOfixparadentrodabase(14).
Empurreacadeiranadirecçãodafrentedoveículo.Vireacadeiradeformaaquefacilmentearetire.
RetireosapontadoresdeinserçãoISOfixdocarro.Coloque-osdebaixodabasedacadeira.
Retirar a cadeira1-
3-
2-
4-
5-
6-
7-
10 11
Posicionar a criançaPosiçãodaalçadocinto:Verifiquequeaposiçãodeencaixedaalçadocintoestániveladacomosombrosdasuacriança(15).
Puxeparaforaoscintosenquantopressionaobotãodoajustadorcentral(17).
Abraofechocentral.
1-
3-
4-
(15)
(16)
(17) !
Posição de dormir
Certifique-sequeosistemadecintos(arnês)estásemprefechadoeapertadoquandoacriançaestánacadeira.
Posicioneasalçasdocintoporcimadasmarcaslaranjanaslateraisdacadeiraparamanterosistemadecintos(arnês)abertoenquantoposicionaacriança(18).
Quandoacriançaestiverposicionada,coloqueasalçasdocintoporcimadosombrosdacriançaefecheofechocentral:CLICK!(19).
Puxeatiradosistemadecintos(arnês)atravésdoajustadorcentralnadirecçãodasetaverdeparacima/paraafrente.Continueapuxaratéqueosistemadecintos(arnês)estejanumaposiçãocomfortávelmasfirme(20).
5-
6-
7-
(18)
(19)
(20)
(21)
Aalturadasalçasdocintoedoencostodecabeçapodemserajustadaspressionandoapegadoencostodecabeçanapartedetrásepuxandooencostodecabeçaparacimaouparabaixomantendo-onavertical(16).
2-
correcto
demasiadoalto
demasiadobaixo
• Acadeiratem4posiçõesreclinadas
• Puxandoaalavancadereclinarparacima,podecolocaracadeiranoutraposição(21).
12 13
(25)
Retirar o estofo: alternativa 1Tomeatençãoenquantoretiraoestofo,poisovoltaracolocaréefectuadoexactamentenosentidoinverso.
Oestofodoencostodecabeçapodeserretiradoemseparadolibertandoosganchosdapartedetrásepuxandooestofoparaafrente.
Comecearetiraroestofoinferiordacadeira(24).
1-
3-
2-
Retirar e voltar a colocar o estofo• Existem2versõesdeestofo.Se
existiremquadradosdevelcro(versetaverde(22/23)),sigaospassosdaalternativa1.Senãoexistirovelcrosigaparaalternativa2.
Voltar a colocar o estofo
Monteapartesuperioredepoisapartedeombros.Deseguidamonteapartedoassentoefaçacomqueoestofofiqueportrásdasparedes.
Quandocolocaroestofo,comeceporencaixaroscintosnosganchosdapartedebaixodacadeira.Puxeoscintoscomforçadeformaagarantirqueestãocorrectamenteencaixados.
Comecepelapartedoassento,coloqueoestofonaspartesdetrasdasparedeslateraisecontinuecomapartedecima.
3-
1-
2-
(22)
(23)
(24)
• Certifique-sequeosistemadecintos(arnês)estáfixodeformacorrecta,depoisdevoltaracolocaroestofo.
!
Retirar o estofo: alternativa 2Tomeatençãoenquantoretiraoestofo,poisovoltaracolocaréefectuadoexactamentenosentidoinverso.
Oestofodoencostodecabeçapodeserretiradoemseparadolibertandoosganchosdapartedetrásepuxandooestofoparaafrente.
1-
2-
3-
Voltar a colocar o estofo
Comecepelapartedoassento,coloqueoestofonaspartesdetrasdasparedeslateraisecontinuecomapartedecima.
Oestofodoencostodecabeçapodesercolocadoseparadamente.Encaixeaparteinferioremprimeirolugarecontinueparaasecçãosuperior.Encaixeosganchosnapartedetrasdoencostodecabeça.
Quandocolocaroestofo,comeceporencaixaroscintosnosganchosdapartedebaixodacadeira.Puxeoscintoscomforçadeformaagarantirqueestãocorrectamenteencaixados.
2-
3-
1-
Pararemoveroestofo,osistemadecintosdacadeira(arnês)deveserlibertadodeambososlados.Vercírculovermelho.Comecearetiraroestofodacadeiraedesencaixeambososcintosdosganchosmetalicos.(25).
14 15
• NÃOUSEacadeirasemopédeapoioquandoinstaladanosentidoinversoaodamarcha(27).
• NÃOUSEacadeirasemquetenhapressionadoobraçoestabilizadorcontraoencostoquandoinstaladanosentidoinversoaodamarcha(28).
• QuandoinstaladacomISOfix:Certifique-sequeosindicadoresestãoverdesantesdeiniciaramarcha.
• NÃOÉPERMITIDAamontagemdacadeiranobancodianteiroCOMOAIRBAGACTIVADO.
Aviso: erros potenciais
(27)
(28)
!• NÃOtentedesmontar,modificarouadicionaralgumaparteàcadeira.Agarantiaexpirasepartesouacessóriosnãooriginaisforemusados.
• NUNCAusenada,porexemploumaalmofada,demodoaelevaracadeiradoassentodocarro.Emcasodeacidenteacadeiranãoestaráaptaaprotegerasuacriançadeformaadequada.
• Nuncadeixeasuacriançanacadeirasemvigilância.• Certifique-sequetodosospassageirosestãoinformadossobre
comolibertarasuacriançaemcasodeemergência.• Umacadeiranãoocupadadevemanter-sepresa.• Certifique-sequetodaabagagemeoutrosobjectosestão
devidamenteseguros.Bagagemnãosegurapodecausarlesõesgravesnascriançaseadultosemcasodeacidente.
• Nuncauseacadeirasemoestofo.EsteéumcomponentedesegurançaepoderáapenassersubstituídoporumestofooriginalBeSafe.
• DebaixodoestofousamosespumaEPS.Nãoapressioneoupuxecomforçademasiada,poispodedanifica-la.
• Nãouseprodutosdelimpezaagressivos,estespodemdanificaromaterialdeconstruçãodacadeira.
• ABeSafeaconselhaaqueascadeirasautonãosejamvendidasoucompradasemsegundamão.
• GUARDEestemanualdeutilizaçãoparaconsultaemposteriorusodacadeira.
• NÃOUSEacadeirapormaisde5anos.Devidoaotempo,aqualidadedosmateriaispodealterar-se.
• NÃOUSEacadeiraemcasa.Acadeiranãofoidesenhadaparausodomésticoepodeapenasserusadanocarro.
• QuandoinstaladocomISOfix:Consulteomanualdeutilizaçãodofabricantedoveículo.
Conselhos importantes
Conselhos práticosQuandoacadeira estáinstaladanocarroverifiquetodasasáreasondeacadeirapoderátocarointerior.Recomendamosousodeumaprotecçãodeassento(BeSafe)nesseslocaisdeformaaevitarcortes,marcasoudescoloraçãonointeriordoveículo,especialmenteemveículoscominteriorempeleoumadeira.
Instruções de lavagem• Oestofodacadeiradeveserlavadodeacordocomas
instruçõesdentrodoestofo(26).
• NÃOUSEprodutosdelimpezaagressivos,estespodemdanificaromaterialdeconstruçãodacadeira.
Lavarcomcoressemelhantes
(26)
15
!
!
!
!
16 17
Garantia• TodososprodutosBeSafesãocuidadosamentedesenhados,
produzidosetestados.TodasasnossascadeirasdesegurançaBeSafeparacriançassãotestadasperiodicamenteforadanossaproduçãonosnossoslaboratórios.Alémdissosãotestadasporinstitutosdetestesindependentes.
• Seesteprodutodemonstraralgumafalhanos24mesesseguintesàdatadecompradevidoamateriaisouprocessoprodutivo,exceptoestofosesistemadecintos(arnês),porfavordevolva-onolocalondeefectuouacompra.
• Agarantiaapenasserávalidaquandoacadeiraforusadadeformaapropriadaecuidadosa.Porfavorcontacteodistribuidor,eleirádecidirseacadeiradeveráserdevolvidaaoprodutorparareparação.Oprodutosubstitutooureparadonãopodeserreclamado.Agarantianãoéextensívelapósreparação.
• Agarantiaexpira:·Quandonãoexisterecibodacompra.·Quandoosdanossãocausadosporusoerradoouimpróprio.·Quandoosdanossãocausadospormautratamento,usoindevidoounegligencia.
Ponto de informação de vendaObservações para instalação no sentido inverso ao da marcha
Próxima cadeira auto
• EsteéumsistemaISOfixderetençãodecriançasemi-universal.EstáaprovadopelanormaNo.44.04,sériederevisõesparausogeralemveículosequipadoscomsistemadeganchosISOfix.
• PoderáapenasserinstaladaemveículoscomposiçõesaprovadascomoposiçõesISOfix(comodetalhadonomanualdeutilizaçãodoveículo),dependendodotipodecadeiraedoequipamento.
• OgrupogeraleacategoriaISOfixparaosquaisestemecanismoestádestinadoé:C.
• Acadeiraestáadequadaasercolocadanasposiçõesdoscarrosdescriminadosna‘listadecarros’emseparado.Posiçõesnoutroscarrosnãomencionadospoderãoeventualmenteestaradaptadasparacolocaçãodestacadeira.Emcasodedúvida,consulteofabricantedacadeiraouodistribuidor.Paraconsultadalistadecarrosactualizada:www.besafe.eu
• ABeSafeiZiUpéacadeiragrupo2/3quepodeserusadaporcriançascompesoapartirdos15kgatéaos36kg,queabrangeafaixaetáriados4atéaos12anos.