nik za hitro pripravo -...
Transcript of nik za hitro pripravo -...
KORAK 1
KORAK 2
Priprava je končana!
Priro
čnik
za
hitr
o pr
ipra
vo
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte Navodila za uporabo na CD-ju.
Nastavitev naprave
Namestitev gonilnika tiskalnika
Lase
rski
tisk
alni
kHL-2140
Pred uporabo naprave morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo, da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo in namestitev.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko kadarkoli hitro in zlahka našli navodila.Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com.
Različica 1
1 V tem priročniku uporabljeni simboli
Opozorilo
Nevarnost električnega udara
Vroča površina
Pozor
Opozorila označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov naprave.
Previdnostni ukrepi določajo postopke, ki jih morate izvesti, da bi se izognili morebitnim poškodbam tiskalnika ali drugih predmetov.
Napačna nastavitev
Opomba
Navodila za uporabo
Ikone o neustrezni namestitvi vas obveščajo o tem, katere naprave in postopki niso združljivi za ta tiskalnik.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo, ki so na priloženem CD-ju.
Kazalo vsebine
1
Varnostni ukrepiVarna uporaba tiskalnika...................................................................................................................... 2Predpisi ................................................................................................................................................ 4
Prvi korakiDeli v kartonski škatli................................................................................................................................... 7Nadzorna plošča ......................................................................................................................................... 8Oznake LED-lučk na tiskalniku ................................................................................................................... 8Priloženi CD ................................................................................................................................................ 9
Nastavitev napraveVgradnja sklopa enote bobna in kartuše za toner..................................................................................... 10Vstavljanje papirja v pladenj za papir........................................................................................................ 11Tiskanje preizkusne strani......................................................................................................................... 12
Namestitev gonilnika za tiskalnikZa uporabnike USB-kabla .......................................................................................................................... 14Za uporabnike USB-kabla .......................................................................................................................... 16
Potrošni materialPotrošni material ....................................................................................................................................... 18
Informacije o ponovnem pakiranjuPošiljanje tiskalnika ................................................................................................................................... 19
Odpravljanje težav
Poglavje 6 Navodil za uporabo na CD-ju
Varnostni ukrepi
2
Varna uporaba tiskalnika
Opozorilo
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. NE dotikate se osenčenih delov na ilustraciji, ko odpirate sprednji ali zadnji pokrov tiskalnika.
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje.
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi.
Notranjost tiskalnika(Pogled od spredaj)
Notranjost tiskalnika(Pogled od zadaj)
Varnostni ukrepi
3
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenje naprave glejte Navodila za uporabo.
Varnostni ukrepi
4
Predpisi
Izjava o skladnosti za Zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (za ZDA)
izjavlja, da je izdelek
skladen s 15. delom pravilnika FCC. Naprava mora med delovanjem izpolnjevati naslednja pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s takimi, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z mejnimi vrednostmi za digitalne naprave razreda B, kot določa 15. del/del 15 pravilnika FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema tvori, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter lahko pri vgradnji ali uporabi, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni garancije, da v določeni inštalaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroči škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite z vklopom in izklopom opreme, priporočamo uporabniku, da poskusi motnje odpraviti z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Drugače usmerite ali prestavite sprejemno anteno.Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Opremo priključite v vtičnico, ki ni povezana s tokokrogom, kamor je priključen sprejemnik. Če potrebujete pomoč, se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim serviserjem za radio/TV.
PomembnoUporabite zaščiteni vzporedni kabel vmesnika, da zagotovite skladnost z omejitvami za digitalne naprave razreda B.Spremembe ali predelave, ki jih izrecno ne odobri družba Brother Industries, Ltd., lahko izničijo dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
Izjava o skladnosti s predpisi Industry Canada (za Kanado)Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim predpisom ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022 (CISPR, publikacija 22)/razred B.
Izjava o skladnosti za EC
Odgovorna oseba: Brother International Corporation100 Somerset Corporate BoulevardP.O. Box 6911Bridgewater, NJ 08807-0911USATelefon: (908) 704-1700
Ime izdelka: Laserski tiskalnik HL-2140
Številka modela: HL-21
Varnostni ukrepi
5
Izjava o skladnosti za ECProizvajalecBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
ObratBrother Technology (Shenzhen), Ltd.NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka : Laserski tiskalnikIme izdelka : HL-2140Številka modela : HL-21
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:Harmonizirani: Varnost EN60950-1:2001
+A11:2004
Elektromagnetnazdružljivost EN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred BEN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003EN61000-3-2: 2006EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2007
Izdal : Brother Industries, Ltd.
Datum : 31. avgust 2007
Kraj : Nagoya, Japonska
Mednarodna izjava o skladnosti za oznako ENERGY STAR® Namen mednarodnega programa ENERGY STAR® je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme.Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa ENERGY STAR® in je ugotovila, da ta izdelek izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR® o učinkoviti rabi energije.
Varnost laserja (samo model za 110–120 V)Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja. Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom, laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni fazi delovanja.
Predpisi FDA (samo model za 110–120 V)Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
PozorUporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju.
IZDELUJE:Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, ChinaTa izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za laserske izdelke, razen za posebnosti skladno z Laser Notice št. 50, izdan 24. junija 2007.
Varnostni ukrepi
6
Specifikacija IEC 60825-1 (samo model za 220–240 V)Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru.
PozorUporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzročita nevarno izpostavljenost sevanju.
Za Finsko in ŠvedskoLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Notranje lasersko sevanje
POMEMBNO – Za vašo varnostZa zagotovitev varnega delovanja morate priloženi tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno gospodinjsko električno napeljavo. Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo. Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je napajanje ozemljeno in da je inštalacija popolnoma varna. Za lastno varnost se v dvomih o učinkovitosti ozemljitve posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, navedenem na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (velja le za Nemčijo)Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Odklopite napravoTiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je lahko dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Napajalni sistem IT (velja le za Norveško)Ta izdelek je oblikovan tudi za napajalni sistem IT z medfazno napetostjo 230 V.
Informacije o ožičenju (za VB) PomembnoČe morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljitiVodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
Največja moč sevanja: 10 mW
Valovna dolžina: 780–800 nm
Razred laserja: Razred 3B
CLASS 1 LASER PRODUCTAPPAREIL À LASER DE CLASSE 1LASER KLASSE 1 PRODUKT
Rumeno-zelena: Ozemljitev
Modra: Nevtralni vodnik
Rjava: Fazni vodnik
Prvi koraki
7
1
1 Deli v kartonski škatli
Deli v kartonski škatli se lahko razlikujejo med državami.Pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prenesti.
1 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol 1 (podporna loputa 1)
2 Nadzorna plošča
3 Vodilo papirja za ročno vstavljanje
4 Reža za ročno vstavljanje
5 Pokrov reže za ročno vstavljanje
6 Pladenj za papir
7 Sprednji pokrov
8 Glavno stikalo
9 Luknja za zračenje
10 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite kabel, ki ustreza vmesniku, ki ga nameravate uporabljati.USB-kabel• Poskrbite, da uporabite USB-vmesniški kabel 2.0, ki ni daljši od 2 metrov.• Vaš tiskalnik ima USB-vmesnik, ki je združljiv s specifikacijo USB 2.0. Ta vmesnik je tudi združljiv
z vmesnikom Hi-Speed USB 2.0, vendar je hitrost prenos podatkov v tem primeru omejena na 12 Mb/s. Ta tiskalnik je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima USB-vmesnik 1.1.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo gonilnika tiskalnika.Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
5
6
7
2
3
4
1
8
9
10
CD(z Navodili za uporabo)
Priročnik za hitropripravo
Sklop enote bobna in kartuše za toner
Izmenični napajalni kabel
Prvi koraki
8
2 Nadzorna plošča
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
3 Oznake LED-lučk na tiskalniku
1 LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 1 sekundo in nato IZKLJUČENO 1 sekundo.2 LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 0,5 sekunde in nato IZKLJUČENO 0,5 sekunde.3 LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
1 LED-lučka TonerLED-lučka Toner označuje čas, ko se življenjska doba tonerja približuje koncu.
2 LED-lučka DrumLED-lučka Drum označuje čas, ko se življenjska doba bobna približuje koncu.
3 LED-lučka ErrorLED-lučka Error označuje naslednja stanja tiskalnika:Ni papirja/Zastoj papirja/Pokrov je odprt.
4 LED-lučka ReadyLED-lučka Ready utripa glede na stanje tiskalnika.Gumb GoBujenje/Vrnitev po napaki/Vrsta podajanja/Preklic dela/Ponovno tiskanje.
: Utripanje : VKLJUČENO : IZKLJUČENO
LED-lučka na tiskalniku
IZKLJUČENO Mirovanje Ogrevanje Hlajenje1
Pripravljen Sprejemam podatke2
Preostali podatki
o tiskanju2
Toner
Drum
Error
Ready(Modra)
Zatemnjeno
LED-lučka na tiskalniku
Kartuša za toner je skoraj prazna3
Konec življenjske
dobe tonerja
Konec življenjske
dobe bobna3
Pokrov je odprt Zastoj
papirja2
Ni papirja Napaka bobna2
Klic servisa2
Toner(Rumena)
Drum(Rumena)
Error(Rdeča)
Ready(Modra)
Navodila za uporabo
Poglavje 5 Poglavje 5 Poglavje 5 Poglavje 6 Poglavje 6 Poglavje 4 Poglavje 4
12
3
4
Prvi koraki
9
4 Priloženi CD
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows®
Install Printer DriverNamestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Drivers or UtilitiesNamestite dodatni gonilnik.
DocumentationOglejte si Navodila za uporabo tiskalnika in Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki.Priročniki so na voljo tudi v PDF-zapisu, če obiščete Brother Solutions Center.Navodila za uporabo v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite gumb Start, Vsi programi1, vaš tiskalnik in nato User’s Guide in HTML format. Če ne želite namestiti Navodil za uporabo, izberite Custom setup v Install Printer Driver in počistite potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.1 Programi za uporabnike operacijskega sistema
Windows® 2000.
On-Line RegistrationRegistrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions CenterBrother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Supplies InformationZa nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/.
Macintosh®
Install Printer DriverNamestite gonilnik tiskalnika.
DocumentationOglejte si Navodila za uporabo tiskalnika v HTML-obliki.Navodila za uporabo so na voljo tudi v PDF-zapisu, če obiščete Brother Solutions Center.
On-Line RegistrationRegistrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions CenterBrother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je najboljši vir rešitev za podporo, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Supplies InformationZa nakup originalnega/izvirnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/.
OpombaZa slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
Nastavitev naprave
10
KORAK 1
2
1 Vgradnja sklopa enote bobna in kartuše za toner
Napačna nastavitevVmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo gonilnika.
1 Odprite sprednji pokrov.
2 Sklop enote bobna in kartuše za toner odstranite iz embalaže.
3 Previdno ga stresite od enega konca do drugega, da bi toner enakomerno razdelili po notranjosti sklopa.
4 Enoto bobna in tonerja vstavite v tiskalnik.
5 Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
Nastavitev naprave
11
2 Vstavljanje papirja v pladenj za papir
1 Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
2 Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil papirja in vodila papirja prilagodite velikosti papirja, ki jo uporabljate. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
OpombaČe uporabljate velikost papirja Legal, pritisnite gumb za sprostitev na dnu pladnja za papir in izvlecite zadnji del pladnja za papir.
3 Snop papirja dobro razprite, da se izognete zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
4 Papir vstavite v pladenj za papir. Poskrbite, da je papir plosko vstavljen v pladenj in da je pod oznako za največjo količino papirja (1).
5 Pladenj za papir dobro pritrdite nazaj v tiskalnik. Poskrbite, da je v tiskalnik vstavljen v celoti.
1
Nastavitev naprave
12
KORAK 1
3 Tiskanje preizkusne strani
Napačna nastavitevVmesniškega kabla še NE priključite.
1 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik.
2 Izmenični napajalni kabel vstavite v električno vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3 Odprite podporno loputo 1.
4 Ko se tiskalnik ogreje, LED-lučka Ready/gumb Go (1) preneha utripati in ostane modre barve.
5 Pritisnite gumb Go. Tiskalnik natisne preizkusno stran. Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila pravilno.
OpombaTe funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskanju.
1
Windows®
Macintosh®
Namestitev gonilnika za tiskalnik
13
KORAK 2Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaš operacijski sistem.Če želite dobiti najnovejše gonilnike, dokumentacijo in najboljše rešitve za vaše težave, obiščite Brother Solutions Centerneposredno s CD-ja/gonilnika ali na naslovu http://solutions.brother.com.
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows® v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP.Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS® X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
Za uporabnike USB-kabla ..........................................................................................14
Za uporabnike USB-kabla ..........................................................................................16
Namestitev gonilnika za tiskalnik
14
KORAK 2W
indo
ws®
USB
Windows®
3
1 Za uporabnike USB-kabla
Napačna nastavitevVmesniškega kabla še NE priključite.
OpombaČe se na zaslonu prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Kako namestiti gonilnik in priključiti tiskalnik na računalnik
1 Izključite glavno stikalo tiskalnika.
2 Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
3 Vključite računalnik. (Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.)
4 V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
OpombaČe se to okno ne prikaže, uporabite Raziskovalec Windows®, da zaženete program start.exe v korenski mapi CD-ja Brother.
5 V zaslonskem meniju kliknite na Install Printer Driver.
OpombaIzberite ikono Install Printer Driver za svoje območje.
6 Kliknite USB cable users.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
15
Win
dow
s®U
SB
Windows®
OpombaČe se v operacijskem sistemu Windows Vista™ prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
7 Ko se pojavi okno License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
8 Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika vključeno.USB-kabel priključite na računalnik, nato pa še na tiskalnik. Kliknite Next.
9 Kliknite Finish.
Opomba• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Namestitev je zdaj končana.
OpombaXML Paper Specification Printer DriverXML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML.Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
16
KORAK 2 Macintosh®M
acin
tosh
®U
SB
2 Za uporabnike USB-kabla
Kako priključiti tiskalnik na vaš Macintosh® in namestiti gonilnik
1 Vmesniški USB-kabel priključite na Macintosh®, nato pa še na tiskalnik.
Napačna nastavitevTiskalnika NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
2 Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika vključeno.
3 Vključite računalnik Macintosh®. V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
4 Dvokliknite ikono HL2100 na namizju. Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
5 V zaslonskem meniju kliknite na Install Printer Driver.
6 Kliknite USB cable users in sledite navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh®.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.4 do 10.2.8:Pojdite na korak 9.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS® X 10.3 ali višjega:Pojdite na korak 7.
7 Programska oprema Brother bo poiskala tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
8 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS® X 10.3 ali višjega:Namestitev je zdaj končana.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
17
Macintosh®
Mac
into
sh®
USB
9 Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Add (Dodaj).
10 Izberite USB.
11 Izberite svoj tiskalnik in kliknite Add (Dodaj).
12 Kliknite Print Center (Center za tisk) in Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Za uporabnike operacijskega sistema Mac OS® X od 10.2.4 do 10.2.8:Namestitev je zdaj končana.
Potrošni material
18
4
1 Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki.Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com ali pa se obrnite na lokalnega prodajalca Brother.
Glejte poglavje 5 Navodil za uporabo na CD-ju.
Kartuša za toner Enota bobna
Informacije o ponovnem pakiranju
19
5
1 Pošiljanje tiskalnika
Če boste morali kdaj tiskalnik prenesti, ga pazljivo zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan z nosilcem.
PozorPred pošiljanjem tiskalnika morate sklop ENOTE BOBNA in KARTUŠE ZA TONER odstraniti iz tiskalnika ter ga vstaviti v plastično vrečo. Če tega ne storite pred pošiljanjem, lahko nastanejo resne okvare tiskalnika in lahko GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
1 Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato odklopite izmenični napajalni kabel.
2 Odstranite sklop enote bobna in kartuše za toner. Vstavite ga v plastično vrečo in jo popolnoma zatesnite.
3 Znova zapakirajte tiskalnik.
Informacije o ponovnem pakiranju
20
Blagovne znamkeLogotip Brother je zaščitena blagovna znamka podjetja Brother Industries, Ltd.Apple in Macintosh sta registrirani blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka podjetja Apple Inc.Microsoft, MS-DOS in Windows so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.Windows Vista je registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka korporacije Microsoft Corporation v ZDA in v drugih državah.Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah.Firefox je zaščitena blagovna znamka združenja Mozilla Foundation.Vsa druga imena znamk in izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so registrirane blagovne znamke zadevnih podjetij.
Sestavljanje in objavaTa navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.Vsebina tega priročnika in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.
Avtorske pravice in licenca© 2007 Brother Industries, Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.