NIGHT NEWS

82

description

WE ARE AWARE THAT THE NIGHT AREA IS CONTINUOUSLY UNDER EVOLUTION, THEREFORE WE HAVE TRANSFORMED THE PLACE FOR THE REST INTO A REAL LIVING NIGHT AREA, WHERE ENJOYING THE ACTIVITIES CONNECTED TO THE REST AND NOT ONLY THE ONES DEDICATED TO THE SLEEPING

Transcript of NIGHT NEWS

INDICE/INDEX/INDICELETTI/BEDS/CAMASBROSS 74 - CLIO 22 - DREAM 48 - MILORD 04/10/62 - GLAMOURLISCIO 18 - GLAMOUR TRAPUNTATO 54/68

LETTI SINGOLI/SINGLE BEDS/CAMAS INDIVIDUALESELITE 38 - GLAMOUR TRAPUNTATO 30

GRUPPI LETTO / BED COLLECTIONS / DORMITORIOSCONCEPT NOTTE 04/38/48 - EGOS 10 - MOON 18 - PRADO22/30/54/62/68/74

INDICE/INDEX/INDICELETTI/BEDS/CAMASBROSS 74 - CLIO 22 - DREAM 48 - MILORD 04/10/62 - GLAMOURLISCIO 18 - GLAMOUR TRAPUNTATO 54/68

LETTI SINGOLI/SINGLE BEDS/CAMAS INDIVIDUALESELITE 38 - GLAMOUR TRAPUNTATO 30

GRUPPI LETTO / BED COLLECTIONS / DORMITORIOSCONCEPT NOTTE 04/38/48 - EGOS 10 - MOON 18 - PRADO22/30/54/62/68/74

ABBIAMO VOLUTO SORPRENDERE CON ESTREMA ELEGANZA, ARMONIZZARE CON ASSOLUTA ORIGINALITÀ, RENDERE ESCLUSIVA CON RAFFINATA MAESTRIA LA CAMERADA LETTO RISPONDENDO AI NUOVI STILI DI VITA.CONSAPEVOLI CHE LA ZONA NOTTE È IN CONTINUA EVOLUZIONE ABBIAMO TRASFORMATO LO SPAZIO DEL RIPOSO IN UN VERO E PROPRIO LIVING NOTTURNO, DOVEGODERSI LE ATTIVITÀ VICINE AL RIPOSO E NON SOLAMENTE QUELLE DEDICATE AL DORMIRE.I DETTAGLI CHE IMPREZIOSISCONO GLI ELEMENTI D’ARREDO, I TESSUTI E LE CROMIE LUCIDE SUGGESTIONANO L’ATMOSFERA E SONO IL RISULTATO DI UN’ATTENTA VISIONEDEL MONDO QUOTIDIANO CHE HA UN ESTREMO BISOGNO DI PERSONALITÀ E DI NUOVE FUNZIONI.

WE HAVE DECIDED TO SURPRISE WITH EXTREME ELEGANCE, TO MATCH WITH ABSOLUTELY ORIGINALITY AND TO MAKE UNIQUE THE BEDROOM RESPONDING TO THENEW LIFE STYLES.WE ARE AWARE THAT THE NIGHT AREA IS CONTINUOUSLY UNDER EVOLUTION, THEREFORE WE HAVE TRANSFORMED THE PLACE FOR THE REST INTO A REAL LIVING NIGHTAREA, WHERE ENJOYING THE ACTIVITIES CONNECTED TO THE REST AND NOT ONLY THE ONES DEDICATED TO THE SLEEPING.DETAILS THAT EMBELLISH THE ELEMENTS, FABRICS AND BRIGHT COLOURS THAT INFLUENCE THE ROOM ARE THE RESULT OF A CAREFUL VISION OF EVERYDAY LIFEWHICH EXTREMELY NEEDS PERSONALITY AND NEW PURPOSES.

HEMOS DECIDIDO DE SORPRENDER CON ELEGANCIA EXTREMA, DE ARMONIZAR CON ORIGINALIDAD ABSOLUTA Y DE HACER EXCLUSIVO EL DORMITORIO RESPONDIENDOA LOS NUEVOS ESTILOS DE VIDA. SABEMOS QUE LA ZONA DE NOCHE EVOLUCIONA DE CONTINUO, POR ESO HEMOS TRANSFORMADO EL LUGAR DEL DESCANSO EN UNA VERDADERA ZONA LIVINGNOCTURNA, DONDE GOZAR DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON EL DESCANSO Y NO SÓLO CON EL DORMIR. LOS DETALLES QUE ENRIQUECEN LOS ELEMENTOS, LOS TEJIDOS Y LOS COLORES BRILLOS QUE SUGESTIONAN LA ATMÓSFERA SON EL RESULTADO DE UN ESTUDIO DELA VIDA DE CADA DÍA QUE NECESITA PERSONALIDAD Y NUEVAS FUNCIONES.

DOIMODESIGN

ABBIAMO VOLUTO SORPRENDERE CON ESTREMA ELEGANZA, ARMONIZZARE CON ASSOLUTA ORIGINALITÀ, RENDERE ESCLUSIVA CON RAFFINATA MAESTRIA LA CAMERADA LETTO RISPONDENDO AI NUOVI STILI DI VITA.CONSAPEVOLI CHE LA ZONA NOTTE È IN CONTINUA EVOLUZIONE ABBIAMO TRASFORMATO LO SPAZIO DEL RIPOSO IN UN VERO E PROPRIO LIVING NOTTURNO, DOVEGODERSI LE ATTIVITÀ VICINE AL RIPOSO E NON SOLAMENTE QUELLE DEDICATE AL DORMIRE.I DETTAGLI CHE IMPREZIOSISCONO GLI ELEMENTI D’ARREDO, I TESSUTI E LE CROMIE LUCIDE SUGGESTIONANO L’ATMOSFERA E SONO IL RISULTATO DI UN’ATTENTA VISIONEDEL MONDO QUOTIDIANO CHE HA UN ESTREMO BISOGNO DI PERSONALITÀ E DI NUOVE FUNZIONI.

WE HAVE DECIDED TO SURPRISE WITH EXTREME ELEGANCE, TO MATCH WITH ABSOLUTELY ORIGINALITY AND TO MAKE UNIQUE THE BEDROOM RESPONDING TO THENEW LIFE STYLES.WE ARE AWARE THAT THE NIGHT AREA IS CONTINUOUSLY UNDER EVOLUTION, THEREFORE WE HAVE TRANSFORMED THE PLACE FOR THE REST INTO A REAL LIVING NIGHTAREA, WHERE ENJOYING THE ACTIVITIES CONNECTED TO THE REST AND NOT ONLY THE ONES DEDICATED TO THE SLEEPING.DETAILS THAT EMBELLISH THE ELEMENTS, FABRICS AND BRIGHT COLOURS THAT INFLUENCE THE ROOM ARE THE RESULT OF A CAREFUL VISION OF EVERYDAY LIFEWHICH EXTREMELY NEEDS PERSONALITY AND NEW PURPOSES.

HEMOS DECIDIDO DE SORPRENDER CON ELEGANCIA EXTREMA, DE ARMONIZAR CON ORIGINALIDAD ABSOLUTA Y DE HACER EXCLUSIVO EL DORMITORIO RESPONDIENDOA LOS NUEVOS ESTILOS DE VIDA. SABEMOS QUE LA ZONA DE NOCHE EVOLUCIONA DE CONTINUO, POR ESO HEMOS TRANSFORMADO EL LUGAR DEL DESCANSO EN UNA VERDADERA ZONA LIVINGNOCTURNA, DONDE GOZAR DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON EL DESCANSO Y NO SÓLO CON EL DORMIR. LOS DETALLES QUE ENRIQUECEN LOS ELEMENTOS, LOS TEJIDOS Y LOS COLORES BRILLOS QUE SUGESTIONAN LA ATMÓSFERA SON EL RESULTADO DE UN ESTUDIO DELA VIDA DE CADA DÍA QUE NECESITA PERSONALIDAD Y NUEVAS FUNCIONES.

MILORD_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN PELLEIL GIROLETTO INFERIORE E’ LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE LACCATO LUCIDO SABBIA, A SX CM L. 186 H. 51,3/26 P. 52, A DX CM L. 93 H. 26 P. 52

MILORD_ UPHOLSTERED STORAGE BED IN LEATHER.SABBIA GLOSSY LACQUERED LOWER BEDFRAMECONCEPT_ NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED COMPOSITION,LEFT 186 W., 51.3/26 H., 52 D. RIGHT 93 W., 26 H., 52 D. CM

MILORD CAMA CON BOX TAPIZADA EN PIEL. EL ARO INFERIOR ES EN LACA BRILLO SABBIA.CONCEPT_ZONA DE NOCHE, COMPOSICIÓN EN LACA BRILLO SABBIA, A LA IZQUIERDA L. 186, H. 51.3/26, P. 52 CM, A LA DERECHA L. 93, H 26, P. 52 CM 04_05

MILORD_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN PELLEIL GIROLETTO INFERIORE E’ LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE LACCATO LUCIDO SABBIA, A SX CM L. 186 H. 51,3/26 P. 52, A DX CM L. 93 H. 26 P. 52

MILORD_ UPHOLSTERED STORAGE BED IN LEATHER.SABBIA GLOSSY LACQUERED LOWER BEDFRAMECONCEPT_ NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED COMPOSITION,LEFT 186 W., 51.3/26 H., 52 D. RIGHT 93 W., 26 H., 52 D. CM

MILORD CAMA CON BOX TAPIZADA EN PIEL. EL ARO INFERIOR ES EN LACA BRILLO SABBIA.CONCEPT_ZONA DE NOCHE, COMPOSICIÓN EN LACA BRILLO SABBIA, A LA IZQUIERDA L. 186, H. 51.3/26, P. 52 CM, A LA DERECHA L. 93, H 26, P. 52 CM 04_05

MILORD_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN PELLEIL BORDINO DELLA TESTIERA E’ REALIZZATO IN CONTRASTO

ED IL GIROLETTO INFERIORE E’ LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE LACCATO LUCIDO SABBIA

MILORD_ UPHOLSTERED STORAGE BED IN LEATHER. THE HEADBOARD EDGE IS INCONTRASTING COLOUR AND THE LOWER BEDFRAME IS SABBIA GLOSSY LACQUERED

CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED COMPOSITION

MILORD_CAMA CON BOX TAPIZADA EN PIEL. EL COLOR DEL RIBETE DEL CABEZAL ES ENCONTRASTE Y EL ARO INFERIOR ES EN LACA BRILLO SABBIA

CONCEPT_ZONA DE NOCHE, COMPOSICIÓN EN LACA BRILLO SABBIA 06_07

MILORD_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN PELLEIL BORDINO DELLA TESTIERA E’ REALIZZATO IN CONTRASTO

ED IL GIROLETTO INFERIORE E’ LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE LACCATO LUCIDO SABBIA

MILORD_ UPHOLSTERED STORAGE BED IN LEATHER. THE HEADBOARD EDGE IS INCONTRASTING COLOUR AND THE LOWER BEDFRAME IS SABBIA GLOSSY LACQUERED

CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED COMPOSITION

MILORD_CAMA CON BOX TAPIZADA EN PIEL. EL COLOR DEL RIBETE DEL CABEZAL ES ENCONTRASTE Y EL ARO INFERIOR ES EN LACA BRILLO SABBIA

CONCEPT_ZONA DE NOCHE, COMPOSICIÓN EN LACA BRILLO SABBIA 06_07

08_09

MILORD_LETTO IMBOTTITO, IN ALTO A SX PARTICOLARE DEL BORDINO TESTIERA REALIZZATO IN CONTRASTO

MILORD UPHOLSTERED BED, LEFT ABOVE A DETAIL OF THE HEADBOARD EDGE MADE IN CONTRASTING COLOUR

MILORD_ CAMA TAPIZADA, ARRIBA EN LA IZQUIERDA DETALLE DEL RIBETE DEL CABEZAL EN COLOR EN CONTRASTE

08_09

MILORD_LETTO IMBOTTITO, IN ALTO A SX PARTICOLARE DEL BORDINO TESTIERA REALIZZATO IN CONTRASTO

MILORD UPHOLSTERED BED, LEFT ABOVE A DETAIL OF THE HEADBOARD EDGE MADE IN CONTRASTING COLOUR

MILORD_ CAMA TAPIZADA, ARRIBA EN LA IZQUIERDA DETALLE DEL RIBETE DEL CABEZAL EN COLOR EN CONTRASTE

10_11

MILORD_LETTO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO DILETTAEGOS_ROVERE MOKA, COPPIA COMODINI CM L. 54 H. 39 P. 45 E COMO’ CM L. 132 H. 69,6 P. 60

MILORD_ UPHOLSTERED BED WITH FEET, IN DILETTA FABRIC EGOS_MOKA OAK, TWO NIGHT TABLES 54 W., 39 H., 45 D. CM AND 3 DRAWER DRESSER 132 W., 69,6 H., 60 D. CM

MILORD _ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO DILETTAEGOS _ ROBLE MOKA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 54, H. 39, P. 45 CM Y CÓMODA L. 132, H. 69.6, P. 60 CM

10_11

MILORD_LETTO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO DILETTAEGOS_ROVERE MOKA, COPPIA COMODINI CM L. 54 H. 39 P. 45 E COMO’ CM L. 132 H. 69,6 P. 60

MILORD_ UPHOLSTERED BED WITH FEET, IN DILETTA FABRIC EGOS_MOKA OAK, TWO NIGHT TABLES 54 W., 39 H., 45 D. CM AND 3 DRAWER DRESSER 132 W., 69,6 H., 60 D. CM

MILORD _ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO DILETTAEGOS _ ROBLE MOKA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 54, H. 39, P. 45 CM Y CÓMODA L. 132, H. 69.6, P. 60 CM

EGOS_ROVERE MOKA, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 132 H. 69,6 P. 60

EGOS_MOKA OAK3 DRAWER DRESSER 132 W., 69,6 H., 60 D. CM

EGOS_ ROBLE MOKACÓMODA 3 CAJONES L. 132, H. 69.6, P. 60 CM 12_13

EGOS_ROVERE MOKA, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 132 H. 69,6 P. 60

EGOS_MOKA OAK3 DRAWER DRESSER 132 W., 69,6 H., 60 D. CM

EGOS_ ROBLE MOKACÓMODA 3 CAJONES L. 132, H. 69.6, P. 60 CM 12_13

14_15

COLORI, MATERIALI E FORME, PER AMBIENTI DI CLASSE IN CUI I DETTAGLI FANNO LA DIFFERENZA

COLOURS, MATERIALS AND SHAPES FOR ELEGANT ROOMS WHERE DETAILS MAKE THE DIFFERENCE

COLORES, MATERIALES Y FORMAS PARA HABITACIONES ELEGANTES DONDE LOS DETALLES HACEN LA DIFERENCIA

14_15

COLORI, MATERIALI E FORME, PER AMBIENTI DI CLASSE IN CUI I DETTAGLI FANNO LA DIFFERENZA

COLOURS, MATERIALS AND SHAPES FOR ELEGANT ROOMS WHERE DETAILS MAKE THE DIFFERENCE

COLORES, MATERIALES Y FORMAS PARA HABITACIONES ELEGANTES DONDE LOS DETALLES HACEN LA DIFERENCIA

ELEMENTI IN CUI FUNZIONALITA’ ED ESTETICA SI FONDONO, PER ARREDAREAMBIENTI RAFFINATI E MODERNI

ELEMENTS WHERE FUNCTIONALITY AND BEAUTY COMBINE TO CREATEELEGANT AND MODERN ROOMS

ELEMENTOS DE FUNCIONALIDAD Y BELLEZA SE UNEN PARA AMUEBLARAMBIENTES REFINADOS Y MODERNOS16_17

ELEMENTI IN CUI FUNZIONALITA’ ED ESTETICA SI FONDONO, PER ARREDAREAMBIENTI RAFFINATI E MODERNI

ELEMENTS WHERE FUNCTIONALITY AND BEAUTY COMBINE TO CREATEELEGANT AND MODERN ROOMS

ELEMENTOS DE FUNCIONALIDAD Y BELLEZA SE UNEN PARA AMUEBLARAMBIENTES REFINADOS Y MODERNOS16_17

GLAMOUR LISCIO_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO DILETTA,IL GIROLETTO INFERIORE E’ IN ROVERE MOKAMOON_ROVERE MOKA, COPPIA COMODINI CM L. 56 H. 41,9 P. 45,4

GLAMOUR PLAIN VERSION _ UPHOLSTERED BED WITH BOX, IN DILETTA FABRIC,THE LOWER BEDFRAME IS IN MOKA OAKMOON_MOKA OAK, TWO NIGHT TABLES 56 W., 41,9 H., 45,4 D. CM

GLAMOUR _VARIANTE LISA CON BOX, TAPIZADA EN TEJIDO DILETTA,EL ARO INFERIOR ES EN ROBLE MOKA.MOON_ ROBLE MOKA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 56, H. 41.9, P. 45.4 CM 18_19

GLAMOUR LISCIO_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO DILETTA,IL GIROLETTO INFERIORE E’ IN ROVERE MOKAMOON_ROVERE MOKA, COPPIA COMODINI CM L. 56 H. 41,9 P. 45,4

GLAMOUR PLAIN VERSION _ UPHOLSTERED BED WITH BOX, IN DILETTA FABRIC,THE LOWER BEDFRAME IS IN MOKA OAKMOON_MOKA OAK, TWO NIGHT TABLES 56 W., 41,9 H., 45,4 D. CM

GLAMOUR _VARIANTE LISA CON BOX, TAPIZADA EN TEJIDO DILETTA,EL ARO INFERIOR ES EN ROBLE MOKA.MOON_ ROBLE MOKA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 56, H. 41.9, P. 45.4 CM 18_19

MOON_ROVERE MOKA, PARTICOLARE DEL COMODINO CM L. 56 H. 41,9 P. 45,4

MOON_MOKA OAKDETAIL OF THE NIGHT TABLE, 56 W., 41,9 H., 45,4 D. CM

MOON _ ROBLE MOKADETALLE DE LA MESITA DE NOCHE L. 56, H. 41.9, P. 45.4 CM 20_21

MOON_ROVERE MOKA, PARTICOLARE DEL COMODINO CM L. 56 H. 41,9 P. 45,4

MOON_MOKA OAKDETAIL OF THE NIGHT TABLE, 56 W., 41,9 H., 45,4 D. CM

MOON _ ROBLE MOKADETALLE DE LA MESITA DE NOCHE L. 56, H. 41.9, P. 45.4 CM 20_21

CLIO_LETTO CON PIEDI ROVERE MOKA, PANNELLO TESTIERA RIVESTITO IN ECOPELLEPRADO_ROVERE MOKA, COPPIA COMODINI CM L. 55 H. 42 P. 43,8

CLIO_MOKA OAK BED WITH FEET, HEADBOARD IN ECO-LEATHER PRADO_ MOKA OAK, TWO NIGHT TABLES 55 W., 42 H., 43,8 D. CM

CLIO _ CAMA CON PATAS EN ROBLE MOKA, PANEL DEL CABEZAL TAPIZADO EN SIMILCUEROPRADO _ ROBLE MOKA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM22_23

CLIO_LETTO CON PIEDI ROVERE MOKA, PANNELLO TESTIERA RIVESTITO IN ECOPELLEPRADO_ROVERE MOKA, COPPIA COMODINI CM L. 55 H. 42 P. 43,8

CLIO_MOKA OAK BED WITH FEET, HEADBOARD IN ECO-LEATHER PRADO_ MOKA OAK, TWO NIGHT TABLES 55 W., 42 H., 43,8 D. CM

CLIO _ CAMA CON PATAS EN ROBLE MOKA, PANEL DEL CABEZAL TAPIZADO EN SIMILCUEROPRADO _ ROBLE MOKA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM22_23

DETTAGLI COSTRUTTIVI DI PREGIO, DIVENTANO PROTAGONISTI ASSOLUTI DELLA ZONA NOTTE

PRECIOUS DETAILS BECOME THE PROTAGONISTS OF THE NIGHT AREA

DETALLES DE VALOR SE HACEN LOS PROTAGONISTAS ÚNICOS DE LA ZONA DE NOCHE

24_25

DETTAGLI COSTRUTTIVI DI PREGIO, DIVENTANO PROTAGONISTI ASSOLUTI DELLA ZONA NOTTE

PRECIOUS DETAILS BECOME THE PROTAGONISTS OF THE NIGHT AREA

DETALLES DE VALOR SE HACEN LOS PROTAGONISTAS ÚNICOS DE LA ZONA DE NOCHE

24_25

PRADO_ROVERE MOKA, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8A DX DETTAGLIO DEL PROFILO MANIGLIA RICAVATO SUL FRONTALE

PRADO_MOKA OAK, 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74,1 H., 52,8 D. CM RIGHT, DETAIL OF THE PROFILE-HANDLE ON THE FRONT

PRADO _ ROBLE MOKA, CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CMDERECHA, DETALLE DEL PERFIL TIRADOR EN EL FRENTE 26_27

PRADO_ROVERE MOKA, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8A DX DETTAGLIO DEL PROFILO MANIGLIA RICAVATO SUL FRONTALE

PRADO_MOKA OAK, 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74,1 H., 52,8 D. CM RIGHT, DETAIL OF THE PROFILE-HANDLE ON THE FRONT

PRADO _ ROBLE MOKA, CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CMDERECHA, DETALLE DEL PERFIL TIRADOR EN EL FRENTE 26_27

PRADO_ROVERE MOKACOPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO _ MOKA OAKTWO TALL BOYS 60 W., 121,9 H., 43,8 D. CM

PRADO _ ROBLE MOKADOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM 28_29

PRADO_ROVERE MOKACOPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO _ MOKA OAKTWO TALL BOYS 60 W., 121,9 H., 43,8 D. CM

PRADO _ ROBLE MOKADOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM 28_29

GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO SINGOLO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO BEATRICE, CM L. 135,5 H. 91,3 P. 221

PRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8

GLAMOUR QUILTED SINGLE BED WITH FEET, IN BEATRICE FABRIC 135,5 W., 91,3 H., 221 D. CM

PRADO CORDA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE 55 W., 42 H., 43,8 D CM

GLAMOUR CAMA INDIVIDUAL ACOLCHADA CON PATAS, EN TEJIDO BEATRICE L. 135,5, H. 91,3. P. 221 CM

PRADO LACA BRILLO CORDA. MESITA DE NOCHE L.55, H. 42, P. 43.8 CM30_31

GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO SINGOLO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO BEATRICE, CM L. 135,5 H. 91,3 P. 221

PRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8

GLAMOUR QUILTED SINGLE BED WITH FEET, IN BEATRICE FABRIC 135,5 W., 91,3 H., 221 D. CM

PRADO CORDA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE 55 W., 42 H., 43,8 D CM

GLAMOUR CAMA INDIVIDUAL ACOLCHADA CON PATAS, EN TEJIDO BEATRICE L. 135,5, H. 91,3. P. 221 CM

PRADO LACA BRILLO CORDA. MESITA DE NOCHE L.55, H. 42, P. 43.8 CM30_31

32_33

MATERIALI E LAVORAZIONI RICERCATE, IMPREZIOSISCONO E DONANO CALORE ALL’ AMBIENTE

REFINED MATERIALS AND MANUFACTURING EMBELLISH AND GIVE WARMTH TO THE ROOM

MATERIALES Y PRODUCCIONES REFINADOS QUE ENRIQUECEN Y DAN CALOR AL AMBIENTE

32_33

MATERIALI E LAVORAZIONI RICERCATE, IMPREZIOSISCONO E DONANO CALORE ALL’ AMBIENTE

REFINED MATERIALS AND MANUFACTURING EMBELLISH AND GIVE WARMTH TO THE ROOM

MATERIALES Y PRODUCCIONES REFINADOS QUE ENRIQUECEN Y DAN CALOR AL AMBIENTE

LC-16 CLASS_LIBRERIACOMPOSIZIONE MONOFACCIALE LACCATO LUCIDO CORDA,BINARI SCORREVOLI IN ALLUMINIO SPAZZOLATO CM L. 253 H. 221,4 P. 40,3

LC-16 CLASS_ BOOKCASECORDA GLOSSY LACQUERED SINGLE-FACED COMPOSITION,BRUSHED-ALUMINIUM SLIDING RAILS 253 W., 221,4 H., 40,3 D. CM

LC-16 CLASS _ LIBRERÍA COMPOSICIÓN MONOFACIAL EN LACA BRILLO CORDA, RIELES EN ALUMINIO CEPILLADO L. 253, H. 221,4. P. 40.3 CM 34_35

LC-16 CLASS_LIBRERIACOMPOSIZIONE MONOFACCIALE LACCATO LUCIDO CORDA,BINARI SCORREVOLI IN ALLUMINIO SPAZZOLATO CM L. 253 H. 221,4 P. 40,3

LC-16 CLASS_ BOOKCASECORDA GLOSSY LACQUERED SINGLE-FACED COMPOSITION,BRUSHED-ALUMINIUM SLIDING RAILS 253 W., 221,4 H., 40,3 D. CM

LC-16 CLASS _ LIBRERÍA COMPOSICIÓN MONOFACIAL EN LACA BRILLO CORDA, RIELES EN ALUMINIO CEPILLADO L. 253, H. 221,4. P. 40.3 CM 34_35

36_37

SCRITTOIO CON 2 GAMBE CROMATE, LACCATO LUCIDO CORDA, CM L. 134,4 H. 71 P. 58,5 STELL_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO BEATRICE

DESK WITH TWO CHROMIUM PLATED LEGS, CORDA GLOSSY LACQUERED,134,4 W., 71 H., 58,5 D. CMSTEEL_UPHOLSTERED CHAIR IN BEATRICE FABRIC

ESCRITORIO CON 2 PATAS CROMADAS, LACA BRILLO CORDA, L. 134.4, H. 71, P. 58.5 CMSTEEL _ SILLA TAPIZADA EN TEJIDO BEATRICE

36_37

SCRITTOIO CON 2 GAMBE CROMATE, LACCATO LUCIDO CORDA, CM L. 134,4 H. 71 P. 58,5 STELL_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO BEATRICE

DESK WITH TWO CHROMIUM PLATED LEGS, CORDA GLOSSY LACQUERED,134,4 W., 71 H., 58,5 D. CMSTEEL_UPHOLSTERED CHAIR IN BEATRICE FABRIC

ESCRITORIO CON 2 PATAS CROMADAS, LACA BRILLO CORDA, L. 134.4, H. 71, P. 58.5 CMSTEEL _ SILLA TAPIZADA EN TEJIDO BEATRICE

ELITE_LETTO SINGOLO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN, CM L. 135,6 H. 93 P. 219 CONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO VERDE, COMODINO CM L. 93 H. 26 P. 52

ELITE_ UPHOLSTERED SINGLE BED WITH FEET, IN CARMEN FABRIC,135,6 W., 93 H., 219 D. CMCONCEPT_NIGHT AREA VERDE GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE, 93 W., 26 H., 52 D. CM

ELITE_ CAMA INDIVIDUAL CON PATAS, TAPIZADA EN TEJIDO CARMEN,L. 135,6, H. 93, P. 219 CMCONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO VERDE, MESITA DE NOCHE L.93 H. 26 P. 52 CM 38_39

ELITE_LETTO SINGOLO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN, CM L. 135,6 H. 93 P. 219 CONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO VERDE, COMODINO CM L. 93 H. 26 P. 52

ELITE_ UPHOLSTERED SINGLE BED WITH FEET, IN CARMEN FABRIC,135,6 W., 93 H., 219 D. CMCONCEPT_NIGHT AREA VERDE GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE, 93 W., 26 H., 52 D. CM

ELITE_ CAMA INDIVIDUAL CON PATAS, TAPIZADA EN TEJIDO CARMEN,L. 135,6, H. 93, P. 219 CMCONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO VERDE, MESITA DE NOCHE L.93 H. 26 P. 52 CM 38_39

CONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO VERDE, COMODINO 2 CASSETTI CM L. 50 H. 42,3 P. 41,7

CONCEPT_NIGHT AREA VERDE GLOSSY LACQUERED,2 DRAWER NIGHT TABLE 50 W., 42,3 H., 41,7 D. CM

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO VERDE,MESITA DE NOCHE CON 2 CAJONES L. 50 H. 42.3 P. 41.7 CM40_41

CONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO VERDE, COMODINO 2 CASSETTI CM L. 50 H. 42,3 P. 41,7

CONCEPT_NIGHT AREA VERDE GLOSSY LACQUERED,2 DRAWER NIGHT TABLE 50 W., 42,3 H., 41,7 D. CM

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO VERDE,MESITA DE NOCHE CON 2 CAJONES L. 50 H. 42.3 P. 41.7 CM40_41

CONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE CON SCRITTOIO, LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO CM L. 258,4 H. 71 P. 52.

LUX_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO CARMEN.CG-23 CONCEPT_GIORNO COMPOSIZIONE PORTA TV

LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO CM L. 186 H. 196,1 P. 52

CONCEPT_NIGHT AREA COMPOSITION WITH DESK, VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 258,4 W., 71 H., 52 D. CMLUX_UPHOLSTERED CHAIR IN CARMEN FABRIC.

CG-23 CONCEPT_LIVING AREA WALL UNIT, VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 186 W., 196,1 H., 52 D. CM

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE COMPOSICIÓN CON ESCRITORIO EN LACA BRILLO VERDE Y BIANCO L. 258.4, H. 71, P. 52 CM

LUX_SILLA TAPIZATA EN TEJIDO CARMEN.CG-23 CONCEPT _ ZONA DE DÍA COMPOSICIÓN PARA TVLACA BRILLO VERDE Y BIANCO L. 186, H. 196.1 P. 52 CM42_43

CONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE CON SCRITTOIO, LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO CM L. 258,4 H. 71 P. 52.

LUX_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO CARMEN.CG-23 CONCEPT_GIORNO COMPOSIZIONE PORTA TV

LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO CM L. 186 H. 196,1 P. 52

CONCEPT_NIGHT AREA COMPOSITION WITH DESK, VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 258,4 W., 71 H., 52 D. CMLUX_UPHOLSTERED CHAIR IN CARMEN FABRIC.

CG-23 CONCEPT_LIVING AREA WALL UNIT, VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 186 W., 196,1 H., 52 D. CM

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE COMPOSICIÓN CON ESCRITORIO EN LACA BRILLO VERDE Y BIANCO L. 258.4, H. 71, P. 52 CM

LUX_SILLA TAPIZATA EN TEJIDO CARMEN.CG-23 CONCEPT _ ZONA DE DÍA COMPOSICIÓN PARA TVLACA BRILLO VERDE Y BIANCO L. 186, H. 196.1 P. 52 CM42_43

CG-23 CONCEPT_GIORNO COMPOSIZIONE PORTA TV LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO CM L. 186 H. 196,1 P. 52

CG-23 CONCEPT_LIVING AREA WALL UNIT , VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 186 W., 196,1 H., 52 D. CM

CG-23 CONCEPT _ ZONA DE DÍA COMPOSICIÓN PARA TVLACA BRILLO VERDE Y BIANCO L. 186, H. 196.1 P. 52 CM

44_45

CG-23 CONCEPT_GIORNO COMPOSIZIONE PORTA TV LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO CM L. 186 H. 196,1 P. 52

CG-23 CONCEPT_LIVING AREA WALL UNIT , VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 186 W., 196,1 H., 52 D. CM

CG-23 CONCEPT _ ZONA DE DÍA COMPOSICIÓN PARA TVLACA BRILLO VERDE Y BIANCO L. 186, H. 196.1 P. 52 CM

44_45

46_47

CONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE CON SCRITTOIO, LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO, CM L. 196,4 H. 71 P. 52LUX_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO CARMEN

CONCEPT_NIGHT AREA COMPOSITION WITH DESK, VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 196,4 W., 71 H., 52 D. CMLUX_UPHOLSTERED CHAIR IN CARMEN FABRIC

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE COMPOSICIÓN CON ESCRITORIO, LACA BRILLO VERDE Y BIANCO, L. 196.4, H. 71, P. 52 CMLUX_SILLA TAPIZADA EN TEJIDO CARMEN

46_47

CONCEPT_NOTTE COMPOSIZIONE CON SCRITTOIO, LACCATO LUCIDO VERDE E BIANCO, CM L. 196,4 H. 71 P. 52LUX_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO CARMEN

CONCEPT_NIGHT AREA COMPOSITION WITH DESK, VERDE AND BIANCO GLOSSY LACQUERED, 196,4 W., 71 H., 52 D. CMLUX_UPHOLSTERED CHAIR IN CARMEN FABRIC

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE COMPOSICIÓN CON ESCRITORIO, LACA BRILLO VERDE Y BIANCO, L. 196.4, H. 71, P. 52 CMLUX_SILLA TAPIZADA EN TEJIDO CARMEN

48_49

DREAM_LETTO CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A”, LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO SABBIA, COPPIA COMODINI CM L. 93 H. 26 P. 52 E COPPIA CONTENITORI A 2 CASSETTI SOVRAPPOSTI CM L. 186 H. 51,3 P. 52

DREAM_BED WITH FEET AND “A” HEADBOARD, SABBIA GLOSSY LACQUERED.CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED, TWO NIGHT TABLES 93 W., 26 H., 52D. CM AND COUPLE OF OVERLAPPED 2 DRAWER UNITS, 186 W., 51,3 H., 52 D. CM

DREAM _ CAMA CON PATAS Y CABEZAL TIPO “A”, EN LACA BRILLO SABBIACONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO SABBIA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 93, H. 26,P. 52 CM Y DOS CONTENEDORES SUPERPUESTOS CON 2 CAJONES, L. 186, H. 51.3, P. 52 CM

48_49

DREAM_LETTO CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A”, LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO SABBIA, COPPIA COMODINI CM L. 93 H. 26 P. 52 E COPPIA CONTENITORI A 2 CASSETTI SOVRAPPOSTI CM L. 186 H. 51,3 P. 52

DREAM_BED WITH FEET AND “A” HEADBOARD, SABBIA GLOSSY LACQUERED.CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED, TWO NIGHT TABLES 93 W., 26 H., 52D. CM AND COUPLE OF OVERLAPPED 2 DRAWER UNITS, 186 W., 51,3 H., 52 D. CM

DREAM _ CAMA CON PATAS Y CABEZAL TIPO “A”, EN LACA BRILLO SABBIACONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO SABBIA, DOS MESITAS DE NOCHE L. 93, H. 26,P. 52 CM Y DOS CONTENEDORES SUPERPUESTOS CON 2 CAJONES, L. 186, H. 51.3, P. 52 CM

50_51

DREAM_LETTO CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A”, LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO SABBIA, COMODINI CM L. 93 H. 26 P. 52

DREAM_ SABBIA GLOSSY LACQUERED BED WITH FEET AND “A” HEADBOARD.CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLES, 93 W., 26 H., 52 D. CM

DREAM _ CAMA CON PATAS Y CABEZAL TIPO “A”, EN LACA BRILLO SABBIACONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO SABBIA, MESITAS DE NOCHE L. 93, H. 26, P. 52 CM

50_51

DREAM_LETTO CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A”, LACCATO LUCIDO SABBIACONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO SABBIA, COMODINI CM L. 93 H. 26 P. 52

DREAM_ SABBIA GLOSSY LACQUERED BED WITH FEET AND “A” HEADBOARD.CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLES, 93 W., 26 H., 52 D. CM

DREAM _ CAMA CON PATAS Y CABEZAL TIPO “A”, EN LACA BRILLO SABBIACONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO SABBIA, MESITAS DE NOCHE L. 93, H. 26, P. 52 CM

52_53

CONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO SABBIA, COPPIA CONTENITORI SOVRAPPOSTI CM L. 186 H. 51,3 (26+25,3) P. 52

CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED COUPLE OF OVERLAPPED UNITS, 186 W., 51,3 (26+25,3) H., 52 D. CM

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO SABBIA, DOS CONTENEDORES SUPERPUESTOS L. 186, H. 51.3 (26+25,3), P. 52 CM

52_53

CONCEPT_NOTTE LACCATO LUCIDO SABBIA, COPPIA CONTENITORI SOVRAPPOSTI CM L. 186 H. 51,3 (26+25,3) P. 52

CONCEPT_NIGHT AREA SABBIA GLOSSY LACQUERED COUPLE OF OVERLAPPED UNITS, 186 W., 51,3 (26+25,3) H., 52 D. CM

CONCEPT _ ZONA DE NOCHE EN LACA BRILLO SABBIA, DOS CONTENEDORES SUPERPUESTOS L. 186, H. 51.3 (26+25,3), P. 52 CM

54_55

GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO CON BASAMENTO CROMATO, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN.PRADO_LACCATO LUCIDO BIANCO, COMODINI CM L. 55 H. 42 P. 43,8 E COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121.9 P. 43,8

GLAMOUR_ QUILTED BED WITH CHROMIUM-PLATED PLINTH, IN CARMEN FABRICPRADO_ BIANCO GLOSSY LACQUERED. NIGHT TABLES, 55 W., 42 H., 43,8 D. CM AND TWO TALL BOYS 60 W., 121.9 H., 43,8 D. CM

GLAMOUR _ CAMA ACOLCHADA CON ZÓCALO CROMADO, TAPIZADA EN TEJIDO CARMEN.PRADO _ LACA BRILLO BIANCO, MESITAS DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM Y CÓMODA 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

54_55

GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO CON BASAMENTO CROMATO, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN.PRADO_LACCATO LUCIDO BIANCO, COMODINI CM L. 55 H. 42 P. 43,8 E COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121.9 P. 43,8

GLAMOUR_ QUILTED BED WITH CHROMIUM-PLATED PLINTH, IN CARMEN FABRICPRADO_ BIANCO GLOSSY LACQUERED. NIGHT TABLES, 55 W., 42 H., 43,8 D. CM AND TWO TALL BOYS 60 W., 121.9 H., 43,8 D. CM

GLAMOUR _ CAMA ACOLCHADA CON ZÓCALO CROMADO, TAPIZADA EN TEJIDO CARMEN.PRADO _ LACA BRILLO BIANCO, MESITAS DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM Y CÓMODA 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

56_57

PARTICOLARE DEL LETTO GLAMOUR TRAPUNTATO CON BASAMENTO CROMATO, E DEL COMODINO PRADO LACCATO LUCIDO BIANCO

DETAIL OF THE QUILTED GLAMOUR BED WITH CHROMIUM PLATED-PLINTH AND THE BIANCO GLOSSY LACQUERED PRADO NIGHT TABLE

DETALLE DE LA CAMA GLAMOUR ACOLCHADA CON ZÓCALO CROMADO YDE LA MESITA DE NOCHE PRADO EN LACA BRILLO BIANCO

56_57

PARTICOLARE DEL LETTO GLAMOUR TRAPUNTATO CON BASAMENTO CROMATO, E DEL COMODINO PRADO LACCATO LUCIDO BIANCO

DETAIL OF THE QUILTED GLAMOUR BED WITH CHROMIUM PLATED-PLINTH AND THE BIANCO GLOSSY LACQUERED PRADO NIGHT TABLE

DETALLE DE LA CAMA GLAMOUR ACOLCHADA CON ZÓCALO CROMADO YDE LA MESITA DE NOCHE PRADO EN LACA BRILLO BIANCO

58_59

PRADO_LACCATO LUCIDO BIANCO, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8 IN ALTO A SX DETTAGLIO CHE RIVELA LA CURA ARTIGIANALE DEI PARTICOLARI

PRADO_ BIANCO GLOSSY LACQUERED 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74.1 H., 52.8 D. CMLEFT ABOVE, DETAIL SHOWING THE HAND-CRAFTED CARE ON THE PARTICULARS

PRADO _ LACA BRILLO BIANCO, CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CMARRIBA EN LA IZQUIERDA DETALLE QUE MUESTRA LA ATENCIÓN ARTESANAL DE LOS DETALLES

58_59

PRADO_LACCATO LUCIDO BIANCO, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8 IN ALTO A SX DETTAGLIO CHE RIVELA LA CURA ARTIGIANALE DEI PARTICOLARI

PRADO_ BIANCO GLOSSY LACQUERED 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74.1 H., 52.8 D. CMLEFT ABOVE, DETAIL SHOWING THE HAND-CRAFTED CARE ON THE PARTICULARS

PRADO _ LACA BRILLO BIANCO, CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CMARRIBA EN LA IZQUIERDA DETALLE QUE MUESTRA LA ATENCIÓN ARTESANAL DE LOS DETALLES

60_61

PRADO_LACCATO LUCIDO BIANCO, COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO_ BIANCO GLOSSY LACQUERED,TWO TALL BOYS 60 W, 121.9 H., 43.8 D CM

PRADO _ LACA BRILLO BIANCO,DOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

60_61

PRADO_LACCATO LUCIDO BIANCO, COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO_ BIANCO GLOSSY LACQUERED,TWO TALL BOYS 60 W, 121.9 H., 43.8 D CM

PRADO _ LACA BRILLO BIANCO,DOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

62_63

MILORD_LETTO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMENPRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8 E COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

MILORD_ UPHOLSTERED BED WITH FEET, COVERED IN CARMEN FABRIC.PRADO_CORDA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE 55 W, 42 H, 43.8 D CM AND TWO TALL BOYS 60 W, 121.9 H., 43.8 D CM

MILORD _ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO CARMENPRADO _ LACA BRILLO CORDA, MESITA DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CMY DOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9. P. 43.8 CM

62_63

MILORD_LETTO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMENPRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8 E COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

MILORD_ UPHOLSTERED BED WITH FEET, COVERED IN CARMEN FABRIC.PRADO_CORDA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE 55 W, 42 H, 43.8 D CM AND TWO TALL BOYS 60 W, 121.9 H., 43.8 D CM

MILORD _ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO CARMENPRADO _ LACA BRILLO CORDA, MESITA DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CMY DOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9. P. 43.8 CM

64_65

MILORD_LETTO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMENPRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8

MILORD_ UPHOLSTERED BED WITH FEET, COVERED IN CARMEN FABRICPRADO_CORDA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE 55 W, 42 H, 43.8 D CM

MILORD _ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO CARMENPRADO _ LACA BRILLO CORDA, MESITA DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM

64_65

MILORD_LETTO CON PIEDI, IMBOTTITO E RIVESTITO IN TESSUTO CARMENPRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8

MILORD_ UPHOLSTERED BED WITH FEET, COVERED IN CARMEN FABRICPRADO_CORDA GLOSSY LACQUERED NIGHT TABLE 55 W, 42 H, 43.8 D CM

MILORD _ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO CARMENPRADO _ LACA BRILLO CORDA, MESITA DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM

66_67

PRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO_ CORDA GLOSSY LACQUEREDTWO TALL BOYS 60 W., 121.9 H., 43.8 D. CM

PRADO _ LACA BRILLO CORDA,DOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

66_67

PRADO_LACCATO LUCIDO CORDA, COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO_ CORDA GLOSSY LACQUEREDTWO TALL BOYS 60 W., 121.9 H., 43.8 D. CM

PRADO _ LACA BRILLO CORDA,DOS CÓMODAS 6 CAJONES L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

68_69

GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN ECOPELLE “FIORE”, IL GIROLETTO INFERIORE E’ IN NOCEPRADO_NOCE, COPPIA COMODINI CM L. 55 H. 42 P. 43,8

GLAMOUR_ QUILTED BED WITH BOX, COVERED IN “FIORE” ECO-LEATHER,LOWER BEDFRAME IN WALNUT.PRADO_ WALNUT TWO NIGHT TABLES 55 W., 42 H., 43.8 D. CM

GLAMOUR _ CAMA ACOLCHADA CON BOX, TAPIZADA EN SIMILCUERO “FIORE”,EL ARO INFERIOR ES EN NOGALPRADO_NOGAL, DOS MESITAS DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM

68_69

GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO CON BOX, IMBOTTITO E RIVESTITO IN ECOPELLE “FIORE”, IL GIROLETTO INFERIORE E’ IN NOCEPRADO_NOCE, COPPIA COMODINI CM L. 55 H. 42 P. 43,8

GLAMOUR_ QUILTED BED WITH BOX, COVERED IN “FIORE” ECO-LEATHER,LOWER BEDFRAME IN WALNUT.PRADO_ WALNUT TWO NIGHT TABLES 55 W., 42 H., 43.8 D. CM

GLAMOUR _ CAMA ACOLCHADA CON BOX, TAPIZADA EN SIMILCUERO “FIORE”,EL ARO INFERIOR ES EN NOGALPRADO_NOGAL, DOS MESITAS DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM

70_71

LAVORAZIONI ACCURATE, PER ELEMENTI DAL GUSTO RAFFINATOCHE VESTONO CON ELEGANZA LA ZONA NOTTE

CAREFUL MANUFACTURES IN REFINED ELEMENTS THAT ELEGANTLYFURNISH THE NIGHT AREA

MANUFACTURA ESMERADA EN ELEMENTOS REFINADOS QUE AMUEBLAN CON ELEGANCIA LA ZONA DE NOCHE.

70_71

LAVORAZIONI ACCURATE, PER ELEMENTI DAL GUSTO RAFFINATOCHE VESTONO CON ELEGANZA LA ZONA NOTTE

CAREFUL MANUFACTURES IN REFINED ELEMENTS THAT ELEGANTLYFURNISH THE NIGHT AREA

MANUFACTURA ESMERADA EN ELEMENTOS REFINADOS QUE AMUEBLAN CON ELEGANCIA LA ZONA DE NOCHE.

72_73

PRADO_NOCE, COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO_ WALNUT, TWO TALL BOYS60 W., 121.9 H., 43.8 D. CM

PRADO _ NOGAL, DOS CÓMODAS 6 CAJONES, L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

72_73

PRADO_NOCE, COPPIA SETTIMINI CM L. 60 H. 121,9 P. 43,8

PRADO_ WALNUT, TWO TALL BOYS60 W., 121.9 H., 43.8 D. CM

PRADO _ NOGAL, DOS CÓMODAS 6 CAJONES, L. 60, H. 121.9, P. 43.8 CM

74_75

BROSS_LETTO NOCE CON TESTIERA LEGNOPRADO_NOCE, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8 E COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8

BROSS _ WALNUT BED WITH WOODEN HEADBOARDPRADO _ WALNUT NIGHT TABLE 55 W., 42 H., 43.8 D. CM AND 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74.1 H., 52.8 D. CM

BROSS _ CAMA NOGAL CON CABEZAL EN MADERAPRADO _ NOGAL MESITA DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM Y CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CM

74_75

BROSS_LETTO NOCE CON TESTIERA LEGNOPRADO_NOCE, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8 E COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8

BROSS _ WALNUT BED WITH WOODEN HEADBOARDPRADO _ WALNUT NIGHT TABLE 55 W., 42 H., 43.8 D. CM AND 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74.1 H., 52.8 D. CM

BROSS _ CAMA NOGAL CON CABEZAL EN MADERAPRADO _ NOGAL MESITA DE NOCHE L. 55, H. 42, P. 43.8 CM Y CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CM

76_7706_07

BROSS_LETTO NOCE CON TESTIERA LEGNOPRADO_NOCE, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8

BROSS_WALNUT BED WITH WOODEN HEADBOARDPRADO_WALNUT NIGHT TABLE 55 W., 42 H., 43.8 D. CM

BROSS_ CAMA EN NOGAL CON CABEZAL EN MADERAPRADO _ NOGAL, MESITA L. 55, H. 42, P. 43.8 CM

76_7706_07

BROSS_LETTO NOCE CON TESTIERA LEGNOPRADO_NOCE, COMODINO CM L. 55 H. 42 P. 43,8

BROSS_WALNUT BED WITH WOODEN HEADBOARDPRADO_WALNUT NIGHT TABLE 55 W., 42 H., 43.8 D. CM

BROSS_ CAMA EN NOGAL CON CABEZAL EN MADERAPRADO _ NOGAL, MESITA L. 55, H. 42, P. 43.8 CM

78_79

PRADO_NOCE, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8A DX PARTICOLARE DELLA MANIGLIA E DELLA LAVORAZIONE IN CONTINUO DELLA SCOCCA

PRADO_ WALNUT, 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74.1 H., 52.8 D. CMRIGHT, A DETAIL OF THE HANDLE AND THE FRAME MADE OF ONE CURVED PANEL WITHOUT JOINTS ON THE CORNERS

PRADO_ NOGAL, CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CMDERECHA, DETALLE DEL TIRADOR Y DE LA CAJA HECHA CON PANEL ÚNICO CURVADO

78_79

PRADO_NOCE, COMO’ A 3 CASSETTI CM L. 130 H. 74,1 P. 52,8A DX PARTICOLARE DELLA MANIGLIA E DELLA LAVORAZIONE IN CONTINUO DELLA SCOCCA

PRADO_ WALNUT, 3 DRAWER DRESSER 130 W., 74.1 H., 52.8 D. CMRIGHT, A DETAIL OF THE HANDLE AND THE FRAME MADE OF ONE CURVED PANEL WITHOUT JOINTS ON THE CORNERS

PRADO_ NOGAL, CÓMODA 3 CAJONES L. 130, H. 74.1, P. 52.8 CMDERECHA, DETALLE DEL TIRADOR Y DE LA CAJA HECHA CON PANEL ÚNICO CURVADO