Như cánh vạc bay.

22

Transcript of Như cánh vạc bay.

Page 1: Như cánh vạc bay.
Page 2: Như cánh vạc bay.

* ảnh chim hạc là của Wen Yulu

Page 3: Như cánh vạc bay.

Nắng có hồng bằng đôi môi em Mưa có buồn bằng đôi mắt em

Page 4: Như cánh vạc bay.

Tóc em từng sợi nhỏ Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh

Page 5: Như cánh vạc bay.

Gió sẽ mừng vì tóc em bay Cho mây hờn ngủ quên trên vai

Page 6: Như cánh vạc bay.

Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc về chốn xa xôi

Page 7: Như cánh vạc bay.

Nắng có còn hờn ghen môi em Mưa có còn buồn trong mắt trong

Page 8: Như cánh vạc bay.

Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùng

Page 9: Như cánh vạc bay.

Suối đón từng bàn chân em qua Lá hát từ bàn tay thơm tho

Page 10: Như cánh vạc bay.

Lá khô vì đợi chờ Cũng như đời người mãi âm u

Page 11: Như cánh vạc bay.

Nơi em về ngày vui không em Nơi em về trời xanh không em

Page 12: Như cánh vạc bay.

Ta nghe từng giọt lệ Rớt xuống thành hồ nước long lanh

Page 13: Như cánh vạc bay.
Page 14: Như cánh vạc bay.

Nắng có hồng bằng đôi môi em Mưa có buồn bằng đôi mắt em

Page 15: Như cánh vạc bay.

Tóc em từng sợi nhỏ Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh

Page 16: Như cánh vạc bay.

Gió sẽ mừng vì tóc em bay Cho mây hờn ngủ quên trên vai

Page 17: Như cánh vạc bay.

Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc về chốn xa xôi

Page 18: Như cánh vạc bay.

Nắng có còn hờn ghen môi em Mưa có còn buồn trong mắt trong

Page 19: Như cánh vạc bay.

Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùngLà biết xa nghìn trùng

Page 20: Như cánh vạc bay.

Là biết xa nghìn trùng

Page 21: Như cánh vạc bay.

Paris Paris 20092009 PHCPHC

Page 22: Như cánh vạc bay.

NHƯ CÁNH VẠC BAY.

Nắng có hồng bằng đôi môi emMưa có buồn bằng đôi mắt em

Tóc em từng sợi nhỏRớt xuống đới làm sóng lênh đênh.

Gió sẽ mừng vì tóc em bayCho mây hờn ngủ quên trên vai

Vai em gầy guộc nhỏNhư cánh vạc về chốn xa xôi.

Nắng có còn hờn ghen môi emMưa có còn buồn trong mắt em

Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùng.

Suối đón từng bàn chân em quaLá hát từ bàn tay thơm tho

Lá khô vì đợi chờCũng như đời người mãi âm u.

Nơi em về ngày vui không emNơi em về trời xanh không em

Ta nghe từng giọt lệRớt xuống thành hồ nước long lanh.

TRINH CÔNG SƠN

TEL UN OISEAU QUI S’ENVOLE..

Même le soleil et la pluieN’égalent pas tes lèvres, tes yeux,

Ta belle chevelureComplète ton portrait charmant.

Tes cheveux flottent au vent,Rendent jaloux les nuages blancs,

Tes frêles épaulesTelles les ailes d’un oiseau.

Le soleil comme la pluieT’envient- ils encore, chérie ,

Te raccompagnant,Nous nous séparons.

L’eau limpide mouille tes pieds,Les feuilles fraîches lissent tes mains,

Flétrissent peu à peuComme l’existence humaine.

Connais- tu des jours heureux,Là d’où tu es revenue ?

J’imagine tes larmesVersées en une rivière.

V.P.L. 29/03/2007

Paris 2009, PHC