news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad -...

58
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms Best.-Nr. 001244/62.03.13.100.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Australia Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd. PO Box 6327 · Alexandria 2015 NSW Phone +61 2 8070 1889 [email protected] www.duravit.com.au Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 · 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 [email protected] · www.duravit.at Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 [email protected] · www.duravit.be Brazil Duravit do Brasil Ltda. Av. Brig. Luis Antônio, 3530 - cj.71 Telefone (11) 5906-9090 01402-001 - São Paulo - SP [email protected] · www.duravit.com.br Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us China Duravit Shanghai Branch Company 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010 Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 [email protected] · www.duravit.cn Duravit Beijing Branch Company 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020 Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 [email protected] · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit Ceska republika s.r.o. Přímětická 52 · 66901 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 [email protected] · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 [email protected] · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 [email protected] www.duravit.com.eg France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex N° Indigo +33 820 820 414 Fax +33 388 906 101 [email protected] · www.duravit.fr Hong Kong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 [email protected] www.duravit.com.hk Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 [email protected] · www.duravit.com India Duravit India Private Limited 61, Titanium Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 [email protected] · www.duravit.in Italy Duravit Italia S.r.l. Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA) Phone +39 0544 509711 Fax +39 0544 501694 [email protected] · www.duravit.it Japan Duravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan Phone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.co.jp Latin America Duravit América Latina Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso B1641ANH Acassuso · Buenos Aires Phone +54 11 47434343 Fax +54 11 47434455 [email protected] · www.duravit.com Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Elias Hraoui Avenue - Nohra Building - Furn El Shebbak · Second floor Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055 Chouran - Beirut 1102-2090 Phone/Fax +961 1 283429 +961 1 283430/+961 1 283431 [email protected] · www.duravit.com Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 [email protected] · www.duravit.nl Norway Duravit Norge Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.no Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 [email protected] · www.duravit.pl Portugal Duravit Portugal Rua Fonte da Carreira, 144 Manique, 2645-467 Alcabideche Phone +351 21 466 7110 Fax +351 21 466 7119 [email protected] · www.duravit.com Russia OOO Duravit Rus Repr. Office Moscow Proezd Serebryakova, 6 Moscow 129343 Phone +7 499 650 75 60 Fax +7 499 650 75 60 [email protected] · www.duravit.com Singapore Duravit Asia Limited 25 International Business Park #02-11A German Center 609916 Singapore Phone +65 6238 6354 Fax +65 6238 6359 [email protected] · www.duravit.sg Saudi Arabia Duravit Saudi Arabia LLC Al Hamra district · Aarafat street Shahwan commercial center 3rd floor - Office number 4 P.O.Box 9135, 21413 Jeddah Phone/Fax +966 2 66 580 54 +966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38 [email protected] · www.duravit.com South Africa Duravit South Africa (Pty) Ltd Block B · Wierda Mews 41 Wierda Road West · Wierda Valley Sandton · Johannesburg · PO Box 833 Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected] · www.duravit.co.za Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 [email protected] · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B · 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 [email protected] · www.duravit.se Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 [email protected] · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 591 130 Fax +216 72 590 236 [email protected] · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Ş İstanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Vakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel 34956 Tuzla / İstanbul Phone +90 216 458 51 51 Fax +90 216 458 51 95 [email protected] · www.duravit.com.tr Ukraine Duravit Ukraine Repr. Office Kyiv Liniyna Str. 17 · 03038 Kyiv Phone +38 044 259 99 39 Fax +38 044 259 99 49 [email protected] · www.duravit.com United Arab Emirates Duravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off. Aspect Tower · Office # 2406 Business Bay · Dubai - UAE P.O.Box 390865 · Dubai Phone +971 4 427 40 80 Fax +971 4 427 40 81 [email protected] · www.duravit.com United Kingdom Duravit UK Limited Unit 7, Stratus Park · Brudenell Drive Brinklow, Milton Keynes · MK10 0DE Phone +44 845 500 7787 Fax +44 845 500 7786 [email protected] www.duravit.co.uk USA Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com Leben im Bad Living bathrooms news Edition 5

Transcript of news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad -...

Page 1: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms

Be

st.-N

r. 0

01

24

4/6

2.0

3.1

3.1

00

.1 ·

Pri

nte

d i

n G

erm

an

y ·

We

re

se

rve

th

e r

igh

t to

ma

ke

te

ch

nic

al

imp

rove

me

nts

an

d e

nh

an

ce

th

e a

pp

ea

ran

ce

of

the

pro

du

cts

sh

ow

n.

AustraliaDuravit Bathrooms Australia Pty Ltd.PO Box 6327 · Alexandria 2015 NSWPhone +61 2 8070 [email protected]

AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum NÖ-SüdStraße 2a/M38 · 2355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] · www.duravit.at

Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] · www.duravit.be

BrazilDuravit do Brasil Ltda.Av. Brig. Luis Antônio, 3530 - cj.71Telefone (11) 5906-909001402-001 - São Paulo - [email protected] · www.duravit.com.br

CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us

ChinaDuravit Shanghai Branch Company 10/F Jiushi Tower28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010Phone +86 21 6330 9922Fax +86 21 6330 [email protected] · www.duravit.cn

Duravit Beijing Branch Company711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020Phone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] · www.duravit.cn

Czech Republic/SlovakiaDuravit Ceska republika s.r.o.Přímětická 52 · 66901 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] · www.duravit.com

DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 · 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] · www.duravit.dk

EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]

FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexN° Indigo +33 820 820 414Fax +33 388 906 [email protected] · www.duravit.fr

Hong KongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point · Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected]

HungaryDuravit AGMagyarországi KépviseletPanoráma u. 30 · 2083 SolymárPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] · www.duravit.com

IndiaDuravit India Private Limited61, TitaniumNear Prahladnagar Auda GardenPrahladnagar · Ahmedabad - 380 015 GujaratPhone +91 79 66112300Fax +91 79 [email protected] · www.duravit.in

ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] · www.duravit.it

JapanDuravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611Fax +81 6 6130 [email protected] · www.duravit.co.jp

Latin AmericaDuravit América LatinaAvda. del Libertador N°15.082, 1° pisoB1641ANH Acassuso · Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] · www.duravit.com

Middle EastDuravit Middle East S.A.L. Off ShoreElias Hraoui Avenue - Nohra Building - Furn El Shebbak · Second fl oor Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055Chouran - Beirut 1102-2090Phone/Fax +961 1 283429+961 1 283430/+961 1 [email protected] · www.duravit.com

NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT ’s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] · www.duravit.nl

NorwayDuravit Norge Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.no

PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] · www.duravit.pl

PortugalDuravit PortugalRua Fonte da Carreira, 144Manique, 2645-467 AlcabidechePhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] · www.duravit.com

RussiaOOO Duravit RusRepr. Offi ce MoscowProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone +7 499 650 75 60Fax +7 499 650 75 [email protected] · www.duravit.com

SingaporeDuravit Asia Limited

25 International Business Park

#02-11A German Center

609916 Singapore

Phone +65 6238 6354

Fax +65 6238 6359

[email protected] · www.duravit.sg

Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLCAl Hamra district · Aarafat streetShahwan commercial center3rd fl oor - Offi ce number 4P.O.Box 9135, 21413 JeddahPhone/Fax +966 2 66 580 54+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 [email protected] · www.duravit.com

South AfricaDuravit South Africa (Pty) LtdBlock B · Wierda Mews41 Wierda Road West · Wierda ValleySandton · Johannesburg · PO Box 833Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected] · www.duravit.co.za

SpainDuravit España S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logística, 1808150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] · www.duravit.es

SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B · 416 68 GöteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] · www.duravit.se

SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 · 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] · www.duravit.ch

TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de l’EnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 591 130Fax +216 72 590 [email protected] · www.duravit.com.tn

TurkeyDuravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Şİstanbul Deri Organize Sanayi BölgesiVakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel 34956 Tuzla / İstanbulPhone +90 216 458 51 51Fax +90 216 458 51 [email protected] · www.duravit.com.tr

UkraineDuravit UkraineRepr. Offi ce KyivLiniyna Str. 17 · 03038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] · www.duravit.com

United Arab EmiratesDuravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off.Aspect Tower · Offi ce # 2406Business Bay · Dubai - UAEP.O.Box 390865 · DubaiPhone +971 4 427 40 80Fax +971 4 427 40 [email protected] · www.duravit.com

United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus Park · Brudenell DriveBrinklow, Milton Keynes · MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]

USADuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us

Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected]

Newsbro_2013_Umschlag RZ.indd 116-1 28.02.13 07:22

Leben im BadLiving bathrooms

newsEdition 5

Newsbro_2013_Umschlag RZ.indd 116-1 28.02.13 07:22

Page 2: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Newsbro_2013_Umschlag RZ.indd 2-3 28.02.13 07:22

ESSENTIALS FOR LIVING BATHROOMS

006 HAPPY D.2

028 SOUNDSYSTEM

034 X-LARGE

056 DURASTYLE

078 STARCK

092 KARREE

096 ALL DIMENSIONS

news 3

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 3 28.02.13 09:19

Page 3: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Duravit. Essentials fürs Leben im Bad. Was benötigt man für die Gestaltung eines schönen, funktionalen und nach-

haltigen Badezimmers? Was ist essentiell? Vielleicht genau das, was jedes Duravit-Produkt auszeichnet – technologische

Innovation, herausragende Designkompetenz und höchste Produktqualität. Auch 2013 freuen wir uns, Ihnen neue

Essentials fürs Leben im Bad präsentieren zu dürfen, wie immer entworfen in enger Zusammenarbeit mit den Besten

ihres Fachs – darunter Sieger Design, Philippe Starck und Matteo Thun.

Duravit. Essentials for living bathrooms. What do you need to design an attractive, practical and sustainable bathroom?

What are the essentials? Maybe they’re found in the things that make every Duravit product unique: technological

innovation, outstanding design and the utmost in product quality. In 2013, we are again pleased to introduce our new

essentials for living bathrooms that, as always, have been designed in close collaboration with the best in their fi eld –

including Sieger Design, Philippe Starck and Matteo Thun.

Duravit. L’essenziale per vivere il bagno. Cosa serve per creare un bagno bello, funzionale e duraturo? Cosa è essen-

ziale? Forse proprio quello che contraddistingue tutti i prodotti Duravit: innovazione tecnologica, eccezionale competenza

nel design e altissima qualità del prodotto. Siamo lieti di poter presentare anche nel 2013 nuovi prodotti essenziali

per vivere il bagno, come sempre sviluppati in stretta collaborazione coi migliori designer, come Sieger Design, Philippe

Starck e Matteo Thun.

4 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 4 28.02.13 09:19

Duravit. Les choses essentielles pour les salles de bains à vivre. Que faut-il avoir pour aménager une belle salle

de bains, fonctionnelle et durable ? Quels sont les éléments essentiels ? Peut-être exactement ceux qui caractérisent

chacun des produits Duravit : l’innovation technologique, une compétence exceptionnelle en matière de design et une

qualité au plus haut niveau. En 2013, nous avons le plaisir de pouvoir vous présenter de nouveaux éléments essentiels

pour les salles de bains à vivre, que nous avons, comme toujours, conçus et mis au point en étroite collaboration avec

les meilleurs designers du moment parmi lesquels Sieger Design, Philippe Starck et Matteo Thun.

Duravit. Onontbeerlijk voor het leven in de badkamer. Wat is er nodig voor de vormgeving van een mooie, functionele

en duurzame badkamer? Wat is essentieel? Misschien wel precies datgene wat elk Duravit-product zo bijzonder maakt –

technologische innovatie, uitzonderlijke expertise op het gebied van vormgeving en optimale productkwaliteit. Ook in

2013 doet het ons weer veel genoegen nieuwe essentials voor het leven in de badkamer aan u te mogen presenteren,

als altijd ontworpen in nauwe samenwerking met de besten uit hun vak – waaronder Sieger Design, Philippe Starck

en Matteo Thun.

Duravit. Elementos esenciales para la vida en el baño. ¿Qué necesitamos para crear un baño bello, funcional y

duradero? ¿Qué es esencial? Quizá sea justo lo que distingue a cada producto Duravit: innovación tecnológica, una

extraordinaria competencia en diseño y la máxima calidad en los productos. En 2013, tenemos el placer de presen-

tarle nuestros nuevos elementos esenciales para la vida en el baño diseñados, como siempre en estrecha colaboración

con los mejores diseñadores, como Sieger Design, Philippe Starck y Matteo Thun.

news 5

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 5 28.02.13 09:19

Page 4: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

6 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 6 28.02.13 09:19

HAPPY D.2HAPPY D.2news 7

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 7 28.02.13 09:19

Page 5: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

8 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 8 28.02.13 09:19

Design by Sieger Design

Happy D.2. Die Neuinterpretation eines Archetyps. Mit puristischer, architektonischer Formensprache hat Happy D.

Bad-Geschichte geschrieben. Das „Update“ Happy D.2 präsentiert sich als Komplettbad ebenso chic, vielseitig und zeit-

los modern wie das Vorgänger-Programm – und dabei doch völlig neu. Den Waschtisch gibt es als Möbelwaschtisch

mit passendem Unterbau oder mit Metallkonsole, als Aufsatzbecken und als klassischen Waschtisch mit Stand- oder

Halbsäule. Bei der Variante mit wandseitigen Radien löst sich das Becken optisch von der Wand, wodurch eine nahezu

schwebende Anmutung erzielt wird. Mit Happy D.2 hält ein neuer, femininer Chic Einzug im Bad.

Happy D.2. Reinterpreting an archetype. With its clean-cut architectural design, Happy D. has written bathroom history.

The updated Happy D.2 is a complete bathroom solution that is just as chic, versatile and timelessly modern as its

predecessor – and yet it’s also completely new. The washbasin is available as a furniture washbasin with matching vanity

unit or with a metal console, as a surface-mounted washbasin and as a classic washbasin with pedestal or siphon cover.

One of the basins, which features a curved rear rim, appears to fl oat gently in its surroundings – creating the sense of

weightlessness that translates throughout the series. Happy D.2 brings a new feminine chic to the bathroom.

Happy D.2. Reinterpretazione di un archetipo. Col suo linguaggio formale puro e architettonico, Happy D. ha fatto la

storia del bagno. L’aggiornamento Happy D.2 si presenta come serie per il bagno completa; chic, versatile e senza tempo

quanto la precedente, ma allo stesso tempo completamente nuova. Il lavabo è disponibile in versione consolle, abbinato

alla base sottolavabo o al sostegno metallico cromato, in versione bacinella da appoggio soprapiano ma anche nella ver-

sione classica con colonna o semicolonna. In quest’ultima variante, essendo gli angoli posteriori arrotondati, il lavabo

sembra quasi staccato dalla parete, come se si stesse librando nell’aria. Tutta la serie è contraddistinta da un’incredibile

leggerezza. Con Happy D.2 un nuovo fascino femminile fa il suo ingresso nel bagno.

Happy D.2. La réinterprétation d’un archétype. Avec ses lignes épurées et architecturales, Happy D. a écrit une page

de l’histoire de la salle de bains. Un peu comme une « mise à jour », Happy D.2 se présente comme une salle de bains

complète tout aussi élégante et intemporelle que l’ancien programme – tout en étant entièrement nouvelle. Le lavabo

est proposé soit sur un meuble bas assorti, soit sur une console métallique, en version vasque à poser ou bien, plus

classique, en version lavabo avec colonne ou avec cache siphon. Toute la série se caractérise par son extrême légèreté.

Happy D.2 souligne un nouvel aspect féminin et chic dans la salle de bain.

Happy D.2. De herinterpretatie van een oervorm. Happy D. heeft met minimalistische, architectonische vormentaal

badkamergeschiedenis geschreven. De „update” Happy D.2 ziet er als complete badkamer even chic, veelzijdig en tijdloos

modern uit als zijn voorganger – maar is tegelijkertijd volledig nieuw. Voor de wastafel is er de keuze uit een meubel-

wastafel met bijpassende onderbouw of metalen console, een waskom en een klassieke wastafel met staande of halve

zuil. Bij de uitvoering met rondingen aan de wand maakt de wastafel zich optisch los van de muur, waardoor de indruk

wordt gewekt dat hij zweeft – hetgeen naadloos aansluit bij de karakteristieke maximale lichtheid van de gehele serie.

Happy D.2 geeft de badkamer een nieuwe vrouwelijke elegantie.

Happy D.2. La reinterpretación de un arquetipo. Con formas puras y arquitectónicas, Happy D. ha hecho historia en el baño.

La «actualización» Happy D.2 se presenta en forma de baño completo tan chic, versátil, moderno e intemporal como su

predecesor, pero completamente nuevo. El lavabo está disponible como lavabo – mueble con el correspondiente mueble

lavabo o consola cromada, como lavabo sobre encimera o bien como lavabo clásico con pedestal o semipedestal. En la

versión redondeada hacia la pared, el lavabo se separa visualmente de la pared, consiguiendo un efecto casi fl otante que

lo distingue, como a toda la serie, por su ligereza máxima. Entra un aire femenino y elegante en el baño con Happy D.2.

news 9

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 9 28.02.13 10:34

Page 6: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

10 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 10 28.02.13 09:19

news 11

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 11 28.02.13 09:19

Page 7: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

12 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 12 28.02.13 09:19

news 13

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 13 28.02.13 09:19

Page 8: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

14 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 14 28.02.13 09:20

Brand new: Linen

(Leinen)

news 15

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 15 28.02.13 09:20

Page 9: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

16 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 16 28.02.13 10:26

news 17

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 17 28.02.13 10:26

Page 10: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Page 114: All surfaces

(alle Oberflächen)

18 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 18 28.02.13 09:20

news 19

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 19 28.02.13 09:20

Page 11: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

20 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 20 28.02.13 09:20

New structure: Brushed

(gebürstet)

news 21

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 21 28.02.13 09:20

Page 12: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

22 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 22 28.02.13 09:20

SensoWash®

Happy D.2 by Starck

news 23

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 23 28.02.13 09:20

Page 13: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

24 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 24 28.02.13 09:20

news 25

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 25 28.02.13 09:20

Page 14: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Baden in purer Geometrie. Die feinen, abgerundeten Ecken ziehen sich durch das gesamte Badprogramm – und ver-

leihen Happy D.2 eine unverwechselbare, archetypische Formensprache. Auch die freistehende Badewanne nimmt die

typischen Radien der Keramik auf, besonders charakteristisch in Verbindung mit dem umlaufenden Wannenrand.

Besonders bequem wird das Badevergnügen mit dem optionalen Nackenkissen. Der WC-Bereich verbindet Form mit

praktischer Funktionalität: WCs und Bidets sind erhältlich in Wand-, Stand- und Back-to-wall-Varianten, mit und ohne

Softclose-Absenkautomatik. Das Wand-WC ist auch mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck kombinierbar.

Bathing in pure geometry. The slim, rounded corners featured throughout the Happy D.2 series give it its distinctive,

archetypal design. The freestanding bathtub also adopts the sleek radii of the ceramics, which, in combination with the

all-round rim, embody the true essence of what is Happy D.2. Taking a bath is especially comfortable with the optional

neckrest. The toilet area combines form with practical utility: toilets and bidets are available as wall-mounted, fl oor-

standing and back-to-wall options, both with and without the SoftClose seat function. The wall-mounted toilet can also

be combined with the SensoWash® Starck shower-toilet seat.

Geometrie pure per il bagno. I raffinati angoli arrotondati caratterizzano l’intera serie, conferendo a Happy D.2 un

linguaggio formale archetipico e inconfondibile. Anche la vasca centro stanza riprende la linea tipicamente arrotondata

della ceramica, particolarmente evidente nel bordo. Il piacere del bagno diventa ancora più comodo grazie al poggiatesta

optional. Anche i sanitari uniscono design e praticità: vasi e bidet sono disponibili in versione sospesa, a pavimento o fi lo

parete, con sedile dotato o meno del sistema di chiusura ammortizzata Softclose. Il vaso sospeso può essere abbinato

anche al sedile elettronico SensoWash® Starck.

26 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 26 28.02.13 09:20

Prendre un bain de géométrie pure. La fi nesse et la forme arrondie des angles se retrouvent sur tous les éléments

de la gamme, ce qui donne à Happy D.2 une ligne unique et archétype. Même la baignoire en îlot reprend les formes

arrondies caractéristiques des appareils céramiques soulignées par le rebord de la baignoire. L’appuie-tête (en option)

accentue le confort et le plaisir du bain. Les cuvettes et les bidets sont disponibles en version suspendue, sur pied et

contre le mur, avec ou sans fermeture assistée « Softclose ». La cuvette suspendue peut être également équipée de

l’abattant de WC douche SensoWash® Starck.

Baden in pure geometrie. De fi jne, afgeronde hoeken kenmerken het gehele badkamerprogramma – en zijn bepalend

voor de karakteristieke, archetypische vormentaal van Happy D.2. Ook het vrijstaande bad sluit aan bij de kenmerkende

rondingen van het keramiek, bijzonder sprekend in combinatie met de rondomlopende badrand. Het badplezier wordt

nog comfortabeler met de optionele nekrol. De toiletruimte verbindt vorm met praktische functionaliteit: toiletten en

bidets zijn verkrijgbaar in wand-, staande- en back-to-wall-uitvoeringen, met en zonder SoftClose. Het wandwc is ook

combineerbaar met de douchetoiletzitting SensoWash® Starck.

Baños de geometría pura. Las fi nas esquinas redondeadas están presentes en todo el programa de baños y aportan

a Happy.2 un lenguaje formal arquetípico e inconfundible. La bañera exenta también presentan las típicas esquinas

redondeadas de la cerámica, que caracteriza también el borde que la envuelve por completo. Disfrute del baño con

especial comodidad con el reposacabezas opcional. La zona del inodoro aúna forma y funcionalidad práctica: los inodoros

y bidés están disponible en versión de pie o suspendido con y sin cierre amortiguado Softclose. El inodoro suspendido

se puede equipar, opcionalmente, con el asiento de lavado SensoWash® Starck.

news 27

Happy D.2

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 27 28.02.13 09:20

Page 15: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Sound via Bluetooth

28 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 28 28.02.13 09:20

SOUNDSYSTEMSOUNDSYSTEMnews 29

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 29 28.02.13 09:20

Page 16: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

30 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 30 28.02.13 09:20

Music Stream by Smartphone, mp3-player or tablet

Soundsystem. Musikalisches Innenleben. Der Happy-D.2-Spiegelschrank ist optional auch mit einem integrierten

Soundsystem lieferbar: Musik-Stream mit allen Bluetooth-fähigen Geräten wie z. B. Smartphones möglich. Dabei bleiben

sämtliche technischen Komponenten hinter einer elegan ten, gerade mal 55 mm hohen Blende verborgen. Dank der

hochwertigen Bauteile und der neuartigen, speziell für den Einsatz im Badezimmer entwickelten Bauweise, verspricht

das Soundsystem einen weichen, sauberen Klang und ein räumliches Hörerlebnis. Ebenfalls mit dem Soundsystem

ausrüstbar sind die Spiegelschränke der Duravit-Badmöbelprogramme Delos und X-Large.

Soundsystem. Interior Music. The Happy D.2 mirror cabinet is also optionally available with an integrated sound

system: music can be streamed via all Bluetooth-compatible devices, such as smartphones. All technical components

are concealed behind an elegant panel that is just 55 mm high. Thanks to the high-quality components and innovative

construction method developed especially for use in the bathroom, the system promises a soft, clean sound and a

surround-sound audio experience. The mirror cabinets of the Duravit Delos and X-Large bathroom furniture collections

can also be fi tted with the sound system.

Soundsystem. Un’anima musicale. L’armadietto a specchio Happy D.2 è disponibile a scelta anche con un sistema

Sound integrato, sincronizzabile con qualsiasi dispositivo Bluetooth, come ad esempio gli smartphone. Tutte le componenti

tecniche rimangono nascoste dietro un’elegante cornice, alta solo 55 mm. Grazie a componenti di qualità e ad un nuovo

sistema costruttivo specifi co per l’impiego nel bagno, il sistema Sound permette di ottenere un suono morbido e pulito e

un’esperienza sonora tridimensionale. Il sistema Sound può essere integrato anche negli armadietti a specchio delle

serie Delos ed X-Large di Duravit.

Soundsystem. Vivre en musique. L’armoire de toilette Happy D.2 peut être livrée avec un système de sonorisation

intégré (en option) pouvant être connecté avec tous les appareils compatibles bluetooth tels les smartphones par exemple.

Toute la partie technique reste dissimulée derrière un élégant bandeau mesurant à peine 55 mm de hauteur. Ce sys-

tème de sonorisation est d’un excellent niveau acoustique grâce à la très grande qualité de chacune des composantes

qui ont été spécialement conçues pour une utilisation en salle de bains. Les armoires de toilette Duravit des gammes

de meubles Delos et X-Large peuvent également recevoir ce système de sonorisation.

Soundsystem. Muzikaal „binnenleven”. De Happy-D.2 spiegelkast is optioneel ook leverbaar met een geïntegreerd

geluidssysteem: muziek streamen is mogelijk met alle voor Bluetooth geschikte apparaten (bijv. smartphones). Daarbij

zijn alle technische componenten verborgen weggewerkt achter een elegant, amper 55 mm hoog paneel. Dankzij de

hoogwaardige onderdelen en de innovatieve, speciaal voor het gebruik in de badkamer ontwikkelde bouwwijze, staat het

geluidssysteem garant voor een zachte, zuivere klank en een ruimtelijke luisterervaring. De spiegelkasten van de

Duravit- badkamermeubelprogramma’s Delos en X-Large kunnen eveneens met het geluidssysteem worden uitgerust.

Soundsystem. Música interior. El armario espejo Happy-D.2 también está disponible, opcionalmente, con un sistema

de sonido integrado: la transferencia de música funciona a través de Bluetooth con todos los dispositivos, como por

ejemplo los Smartphones. Todos los componentes técnicos quedan ocultos tras un elegante panel de 55 mm de altura.

Gracias a la elevada calidad de los componentes y a la construcción novedosa, desarrollada especialmente para su

uso en el baño, este sistema dispone de un sonido limpio y suave para una magnífica experiencia auditiva. También se

pueden equipar con el sistema de sonido los muebles espejo de los programas de muebles Delos y X-Large de Duravit.

news 31

Soundsystem

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 31 28.02.13 09:20

Page 17: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Die neueste Technik für den optimalen Sound. Für das Soundsystem wurden alle technologischen Register gezogen:

Verbaut wurden ein 2.1-Lautsprechersystem mit insgesamt 35 Watt RMS Ge samtmusikleistung, zwei 5 Watt Flat-Drive-

Speaker und ein zusätzlicher 25 Watt Aktiv-High-Class-Basslautsprecher mit Passivradiatorprinzip. Das Soundsystem

ist unabhängig von der Beleuchtung des Spiegelschranks steuerbar. Als komplette Einheit ist es schnell und einfach aus-

tauschbar. Mit dem neuen Soundsystem bietet das Duravit-Bad Wellness für wirklich alle Sinne. Gut so: Denn mit der

Lieblingsmusik im Ohr fängt der Tag doch gleich noch ein bisschen schöner an.

The latest technology for optimum sound. The sound system doesn’t hold back in terms of technology: the module

comprises a 2.1 loud speaker system with a total music output of 35 Watts RMS, two 5 Watt fl at-drive speakers and an

additional 25 Watt active-high-class subwoofer with passive radiator. The sound system can be controlled independently

of the illumination of the mirror cabinet. As it is one complete unit, it can be replaced quickly and easily. With the

addition of this new sound system, the Duravit bathroom truly offers wellness for all of the senses. And so it should.

After all, the day gets off to a better start when listening to your favourite music!

La tecnologia più avanzata per un suono ottimale. Per realizzare il sistema Sound sono stati usati tutti i mezzi

tecnologici. Il sistema 2.1 qui installato ha una potenza totale di 35 Watt RMS ed è composto da due altoparlanti piatti

da 5 Watt (Flat Drive Speaker), supportati da un subwoofer high-class amplificato da 25 Watt con radiatore passivo.

Il sistema Sound è azionabile indipendentemente dall’illuminazione dell’armadietto a specchio. Inoltre, trattandosi di

un’unità completa, è facile e veloce da sostituire. Con il nuovo sistema Sound il bagno Duravit offre benessere per tutti

i sensi. Fantastico! Cominciare la giornata sarà ancora più bello ascoltando la propria musica preferita.

32 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 32 28.02.13 09:20

Une technologie de pointe pour une sonorité optimale. On a joué sur tous les registres de la technologie pour mettre

au point le système de sonorisation : des enceintes 2.1 avec une puissance musicale totale de 35 watts RMS, deux baffl es

fl at-drive de 5 watts et un haut-parleur supplémentaire de basses activ-high-class de 25 watts. Le système de sonori-

sation fonctionne indépendamment de l’éclairage de l’armoire de toilette. Conçu sous la forme d’une unité complète,

il est rapidement et facilement interchangeable. Avec son nouveau système de sonorisation, la salle de bains de Duravit

offre du bien-être à tous les sens. Tant mieux : il est vrai que la journée commence nettement mieux lorsqu’on peut

écouter sa musique préférée.

Ultramoderne techniek voor een optimaal geluid. Voor het geluidssysteem zijn alle technologische registers openge-

trokken: ingebouwd zijn een 2.1-luidsprekersysteem met een muziekvermogen van in totaal 35 Watt RMS, twee 5 Watt

fl at-drive luidsprekers en een extra 25 Watt actieve high-class basluidspreker. Het geluidssysteem is regelbaar onaf-

hankelijk van de spiegelkastverlichting. Als complete eenheid kan het snel en eenvoudig worden vervangen. Met het nieuwe

geluidssysteem biedt de badkamer van Duravit wellness voor werkelijk alle zintuigen. Prima: want luisterend naar je

lievelingsmuziek begint de dag toch een heel stuk mooier.

La tecnología más avanzada para un sonido óptimo. Para el sistema de sonido se han tocado todos los registros

tecnológicos: se ha montado un sistema de altavoces 2.1 con una potencia total de 35 vatios RMS, dos altavoces Flat Drive

y unos bajos adicionales Aktiv-High-Class de 25 vatios, con oscilado pasivo. El sistema de sonido puede controlarse

de manera independiente al de la iluminación del mueble espejo. La unidad de sonido completa se puede cambiar de

forma rápida y sencilla. Con el nuevo sistema de sonido, el baño Duravit ofrece bienestar en todos los sentidos. Así,

sonando su música preferida, el día empieza mejor.

2.1-Lautsprechersystem

35 W RMS Ge samtmusikleistung

2 x 5 W Flat-Drive-Speaker

1 x 25 W Aktiv-High-Class-Basslautsprecher

mit Passivradiatorprinzip

Enceintes 2.1

Puissance musicale totale de 35 watts RMS

Deux baffl es fl at-drive de 5 watts

Un haut-parleur de basses activ-high-class de

25 watts avec principe de vibrations passives

2.1 loudspeaker system

35 W RMS total music output

2 x 5 W fl at-drive speakers

1 x 25 W active-high-class subwoofer

with passive radiator

2.1-luidsprekersysteem

35 W RMS totaal muziekvermogen

2 x 5 W fl at-drive luidsprekers

1 x 25 W actieve high-class basluidspreker

met passieve radiator

Sistema di altoparlanti 2.1

35 W RMS totali di potenza

2 altoparlanti piatti (5 W)

1 subwoofer high-class amplifi cato

con radiatore passivo (25 W)

Sistema de altavoces 2.1

Potencia total de 35 W RMS

2 altavoces Flat Drive de 5 W

1 altavoz de bajos Aktiv-High-Class 25 W

con oscilador pasivo.

news 33

Soundsystem

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 33 28.02.13 09:20

Page 18: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

34 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 34 28.02.13 09:20

X-LARGEX-LARGEnews 35

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 35 28.02.13 09:20

Page 19: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

36 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 36 28.02.13 09:20

X-Large

Design by Sieger Design

X-Large. Extra-viel Stauraum, extra-leicht. Auch bei der Neuinterpretation des Möbelprogramms ist der Name

Programm. Mit fi ligranen Proportionen und gestalterischer Finesse schafft X-Large eine optische Leichtigkeit und trifft

damit den Nerv der Zeit. Bei den superfl achen Konsolen (12 + 12 mm) ist die untere Platte nach hinten versetzt, was

den schwebenden Eindruck verstärkt. Auch die Waschtischunterbauten wirken ganz leicht, dank der Schattenfuge zwischen

Platte und Unterbau und unterstützt durch schmale, elegante Aluminium-Griffl eisten. Verschiedene Breiten und zwei

Tiefen sorgen für höchste Flexibilität, acht verschiedene Oberfl ächen für höchste Individualität.

X-Large. Extra storage space, extra light. The name also says it all when it comes to the reinterpretation of this

furniture collection. With spacious proportions and elegant design, X-Large creates a sense of weightlessness, thereby

enhancing the bathroom ambiance. With the super-fl at consoles (12 + 12 mm), the lower panel is set back to reinforce

the fl oating effect. Thanks to the shadow gap between the panel and body, the vanity units also appear very lightweight

and this effect is further highlighted by the narrow, chic aluminium handles. Stylistic individuality and maximum fl exibility

are made possible thanks to a wide variety of widths, two depths and eight different furniture fi nishes.

X-Large. Extra capienza, extra leggerezza. Il nome della serie è tutto un programma anche nella nuova interpretazione.

Grazie alle proporzioni eleganti e alla finezza del design, X-Large trasmette leggerezza e riflette lo spirito del tempo.

Nelle consolle ultrapiatte (12 + 12 mm) il piano inferiore è arretrato e va così ad accrescere l’effetto di leggerezza. Anche

le basi sottolavabo, grazie alla fuga tra il piano e il corpo della base, appaiono particolarmente leggere e sono abbellite

da sottili ed eleganti maniglie in alluminio. Diverse larghezze e due profondità garantiscono la massima flessibilità,

mentre le otto diverse fi niture sono sinonimo di massima personalizzazione.

X-Large. Gros volume de rangement, extrêmement léger. Le mot gamme se retrouve aussi dans la réinterprétation

de la gamme de meubles. Avec ses proportions filigranes et la finesse de ses finitions, X-Large réussit à paraître léger

et reste tout à fait dans l’air du temps. Sur les consoles extra plates (12 + 12 mm), le plateau du dessous est déplacé

vers l’arrière pour renforcer l’impression de flottement. Les meubles sous lavabo semblent eux aussi être très légers

grâce à l’espace entre le plan de toilette et le meuble bas, effet accentué par d’élégantes poignées étroites en alumi-

nium. Différentes largeurs et deux profondeurs sont proposées pour un maximum de souplesse et huit différentes fi nitions

pour répondre à tous les besoins de personnalisation.

X-Large. Extra veel bergruimte, extra licht. Ook bij de herinterpretatie van het meubelprogramma zegt de naam al

genoeg. Met subtiele verhoudingen en artistieke fi nesse creëert X-Large een optische lichtheid, waarmee hij eens te meer

doel treft. Bij de ultraplatte consoles (12 + 12 mm) verspringt het onderste blad naar achteren, hetgeen de zwevende

indruk nog versterkt. Ook de wastafel-onderbouwkasten maken een zeer lichte indruk dankzij de schaduwvoeg tussen

blad en onderbouw, en ondersteund door smalle, elegante aluminium greeplijsten. Diverse breedtes en twee dieptes

zorgen voor optimale fl exibiliteit, acht verschillende oppervlakken voor de hoogste mate van individualiteit.

X-Large. Espacio extra de almacenamiento, extraligero. La reinterpretación del programa de muebles incluye el

nombre del programa. Con proporciones finas y un diseño elegante, X-Large logra una ligereza visual contemporánea.

En las encimeras extrafinas (12 + 12 mm), el panel inferior está desplazado hacia atrás, reforzando la sensación de

ingravidez. Los muebles lavabo también dan sensación de ligereza, gracias a la junta entre el panel y el mueble bajo

encimera, subrayado por unos estrechos y elegantes asideros de aluminio. Distintas anchuras y dos profundidades

proporcionan máxima fl exibilidad, ocho superfi cies distintas que crean individualidad.

news 37

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 37 28.02.13 09:20

Page 20: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

38 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 38 28.02.13 09:20

800 – 2000 mm

news 39

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 39 28.02.13 09:21

Page 21: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

40 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 40 28.02.13 09:21

news 41

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 41 28.02.13 09:21

Page 22: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

42 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 42 28.02.13 09:21

news 43

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 43 28.02.13 09:21

Page 23: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

44 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 44 28.02.13 09:21

news 45

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 45 28.02.13 09:21

Page 24: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Alles schön aufgeräumt. Das neue X-Large-Programm bietet extra-viel Stauraum für Bäder jeder Größe. Ob Konsole,

Unterbau, Hochschrank, Rollcontainer oder Spiegelschrank – alles präsentiert sich in extra-eleganter und -moderner

Optik. Im Innenleben der Möbel helfen praktische Boxen dabei, Ordnung zu halten. Der geräumige Spiegelschrank

glänzt mit LED-Technik (Ausleuchtung 300 Lux, Farbtemperatur 3500 Kelvin, bei einer Referenzgröße von 800 mm Breite,

optional dimmbar). Optional ist er auch mit dem neuen Soundsystem lieferbar. Massig Stauraum plus zeitlos modernes

Design: So punktet X-Large bei allen Badbenutzern mit Sinn für Pragmatismus und guten Geschmack.

Everything in its place. The new X-Large collection offers a tremendous amount of storage space for bathrooms of

every size. Whether it be a console, vanity unit, tall cabinet, mobile storage unit or mirror cabinet, every element looks

very elegant and modern. Inside the furniture, clever storage boxes help to keep things tidy. The spacious mirror

cabinet boasts LED technology (illumination 300 Lux, colour temperature 3500 kelvin, with a reference size of 800 mm

wide). It is also optionally available with the new sound system and dimmable lighting. A tremendous amount of storage

space plus a timelessly modern design: in this way, X-Large scores points with all pragmatic bathroom users with

instinctive good taste.

Tutto perfettamente in ordine. La nuova serie X-Large offre capienza extra per bagni di ogni dimensione. Consolle, basi

sottolavabo, colonne, basi su ruote o armadietti a specchio, tutto si presenta in un design elegante e moderno. All’interno

dei mobili, invece, pratici contenitori aiutano a mantenere tutto in ordine. Lo spazioso armadietto a specchio è illuminato

con tecnologia LED (Illuminamento 300 LUX e, temperatura di colore 3500 Kelvin con una dimensione di riferimento di

800 mm) e a scelta è disponibile anche con il nuovo sistema Sound e un dimmer. Massima capienza e design sempre

attuale: è questa la formula vincente di X-Large, ottima per chi in un bagno vuole praticità e buon gusto.

17

60

13

20

300400500

300400

300400500

46 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 46 28.02.13 09:21

Tout est bien à sa place. La nouvelle gamme X-Large offre énormément de volumes de rangement pour les salles de

bains de toutes dimensions. Qu’il s’agisse de la console, du meuble sous lavabo, de l’armoire haute, de la desserte mobile

ou de l’armoire de toilette, tout est extrêmement élégant et moderne. À l’intérieur des meubles, des boîtes de range-

ment très pratiques permettent de faire régner l’ordre. La spacieuse armoire de toilette est équipée d’un éclairage à

diodes électroluminescentes (luminosité de 300 lux, température de couleur de 3.500° Kelvin pour une largeur de

référence de 800 mm). L’armoire de toilette peut également être équipée (en option) d’un système de sonorisation et

d’un éclairage à variateur d’intensité. Beaucoup de volume de rangement ajouté à un design classique contemporain :

c’est ainsi que X-Large marque des points auprès de tous ceux qui ont un certain sens du pragmatisme et du bon goût.

Alles mooi opgeruimd. Het nieuwe X-Large programma biedt extra veel bergruimte voor elk formaat badkamer. Alles

wordt gekenmerkt door een extra elegante en moderne look: console, onderbouw, hoge kast, verrijdbaar ladenblok

en spiegelkast. In het meubelinterieur zorgen praktische boxen ervoor dat alles netjes en opgeruimd blijft. De ruime

spiegelkast schittert met LED-techniek (verlichting 300 lux, kleurtemperatuur 3500 Kelvin, bij een referentiemaat

van 800 mm breedte). Optioneel is hij ook leverbaar met het nieuwe geluidssysteem en met dimbare lichttechniek.

Overv loedige bergruimte en een tijdloos modern design: zo scoort X-Large bij alle badkamergebruikers met gevoel

voor pragmatisme en goede smaak.

Todo perfectamente recogido. El nuevo programa X-Large ofrece mucho espacio de almacenamiento para baños de

todos los tamaños. Encimeras, muebles lavabo, armarios, contenedores con ruedas o muebles espejo: todo tiene un

aspecto moderno y muy elegante. En el interior del mueble, unas prácticas cajas distribuidoras ayudan a mantener el

orden. El espacioso mueble espejo destaca por su tecnología LED (iluminación 300 Lux, temperatura del color 3500º K,

con un ancho de 800 mm). Opcionalmente, se puede adquirir con el nuevo sistema de sonido y la tecnología de luz que

permite graduar la intensidad. Mucho espacio para guardar con un diseño moderno e intemporal: X-Large es perfecto

para todos los usuarios del baño con pragmatismo y buen gusto.

300 Lux / 3500 Kelvin

news 47

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 47 28.02.13 09:21

Page 25: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

48 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 48 28.02.13 09:21

news 49

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 49 28.02.13 09:21

Page 26: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

50 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 50 28.02.13 10:14

Brand new: Natural

Walnut (Walnuss)

news 51

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 51 28.02.13 09:21

Page 27: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

52 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 52 28.02.13 09:21

news 53

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 53 28.02.13 09:21

Page 28: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

800 – 2000 mm800 – 2000 mm800 – 2000 mm

Gute Ideen für wenig Platz. Auch in kleineren Räumen wie Gästebädern oder Hotelzimmern überrascht X-Large mit

viel Stauraum: Konsolen und Unterbauten in zwei Tiefen (550 mm und 480 mm) ermöglichen die Kombination mit noch

mehr Waschtischvarianten. Darüber hinaus ist die Konsole auch ohne Ausschnitt lieferbar, in variabler Länge von 800

bis 2000 mm. Damit sind auch Vorwand-, Eck- und Nischenlösungen kein Problem. Für eine noch individuellere Bad ge-

staltung sorgen auch acht verschiedene Oberfl ächen von Echtholz bis Hochglanz-lackiert: Je nach Raumgröße bieten

sich eher helle oder eher dunkle Töne an.

Good ideas for small spaces. X-Large offers a surprising amount of storage space, even in smaller guest bathrooms or

hotel rooms: consoles and vanity units in two depths (550 mm and 480 mm) are ideal for combination with an even larger

selection of washbasins. In addition, the console is available without cut-out and in a variable length of 800 to 2000 mm.

As a result, back-to-wall, corner and niche solutions pose no problem whatsoever! Eight different finishes ranging from

real wood to high gloss additionally enable an even more unique bathroom design, suited to one’s style. A wide range

of light and dark shades ensures the ultimate solution for any bath, large or small.

Ottime idee per i piccoli spazi. La capienza di X-Large stupisce anche negli spazi ridotti, come bagni per gli ospiti o

camere d’albergo: grazie alle consolle e alle basi sottolavabo in due profondità (550 mm e 480 mm), anche le soluzioni

a parete, ad angolo e in nicchia non sono più un problema. Inoltre, grazie alle due diverse profondità, sono ora possibili

abbinamenti con ancora più varianti di lavabo. La consolle è disponibile anche senza taglio per il lavabo, di larghezza

variabile da 800 a 2000 mm. La gamma di otto diverse fi niture, dal vero legno alle laccature, rende ancora più personaliz-

zabile l’arredamento del bagno: a seconda delle dimensioni della stanza è possibile scegliere tra tonalità chiare o scure.

54 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 54 04.03.13 14:11

55

0 m

m

48

0 m

m

De bonnes idées pour peu de place. Même dans les petites pièces comme les cabinets de toilette ou les chambres

d’hôtel, X-Large surprend par ses volumes de rangement : consoles ou meubles sous lavabo en deux profondeurs (en

550 mm et en 480 mm) permettent de réaliser des combinaisons avec encore davantage de modèles de lavabos. La

console est en outre livrable sans découpe et dans des longueurs variables entre 800 et 2.000 mm. Ainsi les modèles

contre le mur, en angle ou dans une niche ne posent pas de problème. Huit différentes fi nitions allant du bois à la laque

brillante permettent une plus grande personnalisation de la salle de bains : le choix s’arrêtera sur des tons plutôt

clairs ou bien plus foncés en fonction des dimensions de la pièce.

Goede ideeën voor weinig ruimte. Ook in kleinere ruimten als gastenbadkamers of hotelkamers verrast X-Large

met veel bergruimte: consoles en onderbouwmeubels in twee dieptes (550 mm en 480 mm) maken combinaties met nog

meer wastafelvarianten mogelijk. Bovendien is de console ook leverbaar zonder uitsparing, in een variabele lengte

van 800 tot 2000 mm. Daarmee zijn ook wand-, hoek- en nisoplossingen geen probleem. Voor een nog individuelere

inrichting van de badkamer zorgen ook acht verschillende afwerkingen, van houtfi neer tot hoogglans gelakt: afhankelijk

van de afmetingen van de ruimte zijn tamelijk lichte of juist donkerder kleuren het meest geschikt.

Buenas ideas para un espacio reducido. En los espacios reducidos, como los baños de cortesía o de hotel, X-Large

sorprende por su espacio de almacenamiento: las encimeras y muebles bajo encimera en dos profundidades (550 y

480 mm) se pueden combinar con muchos más lavabos. Además, la encimera también esta disponible sin recorte, de

ancho variable de 800 a 2000 mm. Por eso las encimeras delante pared, rinconera y entre 3 paredes ya no representan

ningún problema. Para el diseño de un baño individualizado, se dispone de ocho acabados distintos desde la madera

auténtica hasta el lacado de alto brillo: dependiendo del tamaño de la estancia, se le puede aplicar tonos más claros o

m oscuros.

Page 114:

More information

news 55

X-Large

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 55 28.02.13 09:21

Page 29: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

56 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 56 28.02.13 09:21

DURASTYLEDURASTYLEnews 57

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 57 28.02.13 09:21

Page 30: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

58 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 58 28.02.13 09:21

DuraStyle

Design by Matteo Thun & Partners

DuraStyle. Der neue Standard im Bad. Gerade ein Ambiente, das sich zurücknimmt, gibt der Persönlichkeit Raum zum

Atmen und die Freiheit, sich selbst zu verwirklichen. Wie DuraStyle: Entworfen von Matteo Thun & Partners, zeigt sich

die Badserie bewusst zurückhaltend – und fügt sich aus ebendiesem Grund harmonisch in praktisch jedes Ambiente ein.

Dabei bleibt DuraStyle gerade in ihrer formalen Schlichtheit unverwechselbar: Dafür sorgen eine schmale, elegante

Keramikkante und der Mix aus offenen und geschlossenen Möbelanwendungen. Mit verschiedenen Dekoroberfl ächen und

Massivhölzern bei Möbelasccessoires eröffnet die Serie weitere Optionen zur individuellen Badgestaltung. Mit Form,

Variantenvielfalt und einem attraktiven Preis-Leistungs-Verhältnis setzt DuraStyle einen neuen Standard im Bad, sowohl

im Home- als auch im Project-Bereich.

DuraStyle. New freedom in the bathroom. An understated ambience creates a sense of serenity, giving one a moment

to breathe deep and relax. Like DuraStyle: designed by Matteo Thun & Partners, the bathroom series is deliberately

understated – and therefore able to blend harmoniously into any environment. It is its simplicity of form that makes

DuraStyle so unique: a narrow, elegant ceramic edge and the mixture of open and closed furniture units with different

decor fi nishes and real wood for the furniture accessories defi nes that individuality. With Design, variety and an attractive

price / performance ratio Durastyle sets a new standard in the bathroom, in the Home as well as in the Project area.

DuraStyle. Il nuovo standard nel bagno. Un ambiente discreto permette alla personalità di respirare e di rivelarsi in

piena libertà. Come DuraStyle, la nuova serie per il bagno disegnata da Matteo Thun & Partners, che appare volutamente

discreta, così da inserirsi in maniera armonica in qualsiasi ambiente. Allo stesso tempo, nella sua sobrietà formale

DuraStyle rimane inconfondibile, grazie all’elegante e sottile bordo in ceramica e al mix di mobili con scomparti chiusi o

a giorno. Grazie ad accessori quali le strutture dei lavabi in diverse finiture bilaminate o in legno massello, la serie

offre ancora più possibilità di arredare il bagno in maniera individuale. Grazie a design, molteplicità di varianti ed un

interessantissimo rapporto qualità/prezzo, DuraStyle stabilisce nuovi parametri nel bagno, sia nel settore «home» che

in quello «project».

Durastyle. La nouvelle norme dans la salle de bain. C’est justement quand l’aménagement sait se faire discret qu’il

donne à la pièce toute sa personnalité, sa légèreté et une certaine liberté dans son épanouissement. Comme DuraStyle :

dessiné par Matteo Thun & Partners, cette série de salle de bains se veut résolument discrète ce qui lui permet de

s’intégrer harmonieusement dans pratiquement n’importe quel environnement. Mais, malgré toute la sobriété de ses

formes, DuraStyle reste unique en son genre grâce à la minceur et à l’élégance de son rebord et à la possibilité d’associer

des meubles ouverts et fermés. En ce qui concerne les accessoires pour meubles, la série crée de nouveaux horizons

pour l’aménagement individuel de la salle de bain avec diverses finitions en bois massif ou en décor. Avec différentes

formes, variantes et un très bon rapport qualité-prix, DuraStyle crée une nouvelle norme dans la salle de bain aussi

bien pour la maison individuelle que pour les projets.

DuraStyle. De nieuwe standaard in de badkamer. Juist doordat de vormgeving zich niet opdringt, krijgt de gebruiker de

ruimte om te „ademen” en zijn persoonlijkheid in vrijheid te ontplooien. Evenals DuraStyle: de door Matteo Thun & Partners

ontworpen badkamerserie heeft met opzet een ingetogen karakter en past om die reden harmonisch in vrijwel elke

setting. Daarbij blijft DuraStyle juist in haar formele eenvoud duidelijk herkenbaar: hiervoor zorgen de smalle, elegante

keramische rand en de combinatie van open en gesloten meubeltoepassingen. De serie opent nieuwe mogelijkheden

voor een individueel badkamerontwerp dankzij de verschillende decoroppervlakken en massief houten afwerking bij de

meubelaccessoires. Door zijn vormgeving, zijn veelvoud aan mogelijkheden en een aantrekkelijke prijs-kwaliteitsverhou-

ding zet DuraStyle een nieuwe standaard voor de badkamer, zowel in het Home- als in het Projectsegment.

DuraStyle. El nuevo estándar en el baño. Son los ambientes discretos los que permiten dar personalidad y la posibili-

dad de autorrealizarse; como DuraStyle. Diseñada por Matteo Thun & Partners, esta serie de baño es conscientemente

discreta y, por tanto, se integra de forma armónica en casi todos los ambientes. DuraStyle es inconfundible en la

sencillez de sus formas: se encargan de ello los cantos cerámicos, fi nos y elegantes y la combinación de muebles abiertos

y cerrados. En los accesorios de mueble la serie abre nuevas opciones para un diseño individualizado de baño con

diferentes acabados en decorado y madera auténtica. Con formas, diversifi cación y una atractiva relación calidad – precio

DuraStyle introduce un nuevo estándar tanto en el baño privado como en el sector proyectos.

Customized for

project and home

news 59

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 59 28.02.13 09:22

Page 31: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

60 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 60 28.02.13 09:22

news 61

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 61 28.02.13 09:22

Page 32: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

62 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 62 28.02.13 09:22

DuraStyle

# 231955# 085830

# 231960# 085830

# 231965# 085830

# 070845# 085831

# 071350

# 231955# 085829

# 231965# 085829

# 231960# 085829

news 63

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 63 28.02.13 09:22

Page 33: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

64 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 64 28.02.13 09:22

DuraStyle

news 65

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 65 28.02.13 09:22

Page 34: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

66 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 66 28.02.13 09:22

news 67

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 67 28.02.13 09:22

Page 35: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

68 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 68 28.02.13 09:22

# 232010# DS 6382

# 232010# DS 9893

# 232010# DS 9883

# 232010# DS 9873

# 37337 (22)# DS 6884

# 034960 / # 034943# DS 6784 L/R

# 037243# DS 6784 L/R

# 232010# DS 6482

# 232010# DS 6082# DS 6282

# 232010# DS 6082# DS 6182

# 232010# DS 6082

news 69

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 69 28.02.13 09:22

Page 36: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

70 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 70 28.02.13 09:22

Page 114: All surfaces

(alle Oberflächen)

news 71

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 71 28.02.13 09:22

Page 37: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Eine Wanne wie keine andere. Auch im Wannenbereich präsentiert DuraStyle innovative und variantenreiche Lösungen,

ob ganz puristisch mit Acrylverkleidung, wohnlich elegant mit Möbelverkleidung oder als Einbauversion mit Fliesen.

Markenzeichen der Badewanne ist die charakteristische Aufkantung am rückseitigen Wannenrand: Sie schafft optische

Ordnung, weil Shampoo & Co. einfach dahinter verschwinden und dient darüber hinaus als Unterstützung zum leich teren

Ein- und Aussteigen. Komfortable Option: Ob Eck-, Vorwand oder Nischenversionen, alle Modelle sind mit oder ohne

Whirl system lieferbar.

A bathtub like no other. DuraStyle also offers innovative and varied bath solutions, whether geometrically sleek with

acrylic panelling, comfortably elegant with furniture panelling or as a built-in version. The upturned lip on the rear rim

is the defi ning feature of the bathtub: it keeps things looking tidy by providing a storage area for bathroom products,

while simultaneously providing support for getting into and out of the tub. A comfortable option: whether corner, projecting

and niche versions, all tub models are available with or without whirl system.

Una vasca come nessun’altra. Durastyle presenta soluzioni innovative e ricche di varianti anche per le vasche: puri-

stiche con il pannello in acrilico, accoglienti ed eleganti con il pannello in legno, oppure nella versione da incasso con

piastrellatura. Caratteristica distintiva delle vasche è il rialzo sul bordo posteriore, che crea ordine perché nasconde i

prodotti per il bagno e funge da supporto per entrare e uscire più agevolmente dalla vasca. Optional di comfort: tutti i

modelli di vasche, in versione angolare, da appoggio a parete o in nicchia, da incasso o angolari, sono disponibili con o

senza sistema idromassaggio.

72 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 72 28.02.13 09:22

Une baignoire pas comme les autres. Dans le domaine du bain, DuraStyle apporte des solutions innovantes et variées :

épurée avec un habillage acrylique, élégante et confortable avec un tablier façon meuble ou encore encastrée dans du

carrelage. Le rebord sur l’arrière est l’élément caractéristique de la baignoire : il permet de mettre de l’ordre car il

dissimule du regard le shampooing et autres flacons et il peut s’utiliser en tant que poignée. Option confortable : En

angle, tablier 3 faces ou version en niche, tous les modèles sont livrables avec ou sans système balnéo.

Een bad als geen ander. Ook bij de baden presenteert DuraStyle innovatieve en gevarieerde oplossingen, nu eens

uiterst strak met een paneel van acryl, dan weer behaaglijk elegant met een meubelommanteling of als inbouwversie

met tegels. Het handelsmerk van het bad is de karakteristieke opstaande rand aan de achterzijde van het bad. Deze

zorgt voor visuele rust, omdat shampoo e.d. er gewoon achter verdwijnen, en dient bovendien als ondersteuning voor het

eenvoudiger in- en uitstappen. Comfortabele optie: versies voor in de hoek, voor de wand of in een nis. Alle modellen

zijn leverbaar met of zonder whirlsysteem.

Una bañera como no hay otra. En el ámbito de las bañeras, DuraStyle presenta también soluciones innovadoras y

variadas, puristas con faldones acrílicos, elegantes y acogedores con faldones de mueble o en versión empotrada con

azulejos. Sus rebordes / muretes característicos en el lado de la pared distinguen la bañera: genera un orden visual,

escondiendo el champú y demás objetos y sirve, además, como ayuda para entrar y salir fácilmente de la bañera. Una

opción confortable: tanto si es rinconera, delante pared o entre 3 paredes. Todos los modelos están disponibles con o

sin hidromasaje.

news 73

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 73 28.02.13 09:22

Page 38: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

SensoWash®

DuraStyle by Starck

74 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 74 28.02.13 09:22

news 75

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 75 28.02.13 09:22

Page 39: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Superfl ach und supersauber. Bei den DuraStyle-WCs fällt sofort die fl ache Deckel-/Sitzkombination ins Auge, erhältlich

mit und ohne Softclose-Technik. Wand- und Stand-WCs sind auch mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® DuraStyle kombi-

nierbar. Optisch verschmelzen Ke ramik und Sitz zu einer harmonischen, eleganten Einheit. Besonders pfl egeleicht zeigt

sich das Wand-WC Rimless: Die offene Spülrandgestaltung ermöglicht eine innovative Wasserführung. Dank moderner

4,5-l-Technik (1 l / Sek.) sind selbst bei kleinen Wassermengen perfekte Spülergebnisse garantiert. Dank des offenen und

gut zugänglichen Randbereichs lässt sich das Becken noch leichter sauber halten.

Super fl at and super clean. The DuraStyle toilets, with fl at lid/seat combination have an eye-catching feature and are

available either with or without SoftClose technology. Wall-mounted and fl oorstanding toilets can also be combined with

the SensoWash® DuraStyle shower-toilet seat. The ceramics and seat merge visually to create a harmonious, elegant

unit. The rimless wall-mounted toilet is particularly easy to clean: the open design of the flushing rim enables an inno-

vative water fl ow. Thanks to modern 4.5-l technology (1 l / sec.), perfect fl ushing results are guaranteed, even with only

a small amount of water. The open and easily accessible rim area also makes the bowl even easier to keep clean.

Ultrapiatto, ultrapulito. Nei vasi DuraStyle salta subito all’occhio la combinazione di sedile e coperchio ultrapiatti, dispo-

nibile anche con sistema SoftClose. I vasi sospesi e a pavimento sono abbinabili anche al sedile elettronico con funzione

bidet SensoWash® DuraStyle. Ceramica e sedile sembrano fondersi in un’unità armonica ed elegante. Il vaso sospeso senza

brida risulta particolarmente facile da pulire: la sua conformazione con brida aperta permette infatti un innovativo

afflusso dell’acqua. Lo sciacquo a 4,5 litri (1 l / sec.) garantisce una perfetta pulizia anche con piccole quantità d’acqua.

La brida aperta e quindi ben accessibile permette di pulire e igienizzare ancora più facilmente l’interno del vaso.

Rimless

76 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 76 28.02.13 09:22

Extra plat et super propre. La minceur de l’ensemble lunette et abattant du WC DuraStyle saute immédiatement aux

yeux ; cet ensemble est disponible avec ou sans la fermeture assistée « Softclose ». Les cuvettes suspendues et sur pied

peuvent également êtres équipées de l’abattant de WC douche SensoWash® DuraStyle. La céramique et l’abattant for-

ment une entité harmonieuse et élégante. L’entretien de la cuvette suspendue sans bride « Rimless » est particulièrement

facile : l’ouverture sans rebord permet un rinçage innovant. Un rinçage parfait est obtenu même avec une petite

quantité d’eau grâce à une technologie moderne de 4,5 litres (1 l / sec). Grâce à son bord ouvert et facilement accessible,

la cuve est plus facilement nettoyable.

Ultraplat en superschoon. Bij de DuraStyle-toiletten springt onmiddellijk de platte deksel-/zittingcombinatie in het oog,

verkrijgbaar met en zonder Softclose-techniek. Wand- en staande toiletten zijn ook combineerbaar met de douchetoilet-

zitting SensoWash® DuraStyle. Keramiek en zitting versmelten optisch tot één harmonische, elegante eenheid. Het

wandcloset Rimless blijkt bijzonder onderhoudsvriendelijk: de open vormgeving van de spoelrand maakt een innovatieve

waterloop mogelijk. Dankzij de moderne 4,5-l-techniek (1 l / sec) zijn zelfs bij kleine waterhoeveelheden perfecte spoel-

resultaten gegarandeerd. Dankzij de open en goed bereikbare rand laat het bekken zich nog makkelijker reinigen.

Superplanos y superlimpios. En los inodoros de DuraStyle, llama la atención la combinación plana de tapa y asiento,

disponible con y sin tecnología Softclose. El inodoro de pared o de pie se puede equipar, opcionalmente, con el asiento

de lavado SensoWash® DuraStyle. La cerámica y el asiento se funden visualmente en una unidad armoniosa y elegante.

El inodoro de pared sin canal de lavado es especialmente fácil de limpiar: el diseño abierto del canal de lavado hace

posible una innovadora entrada de agua. Gracias a la moderna tecnología de 4,5 l (1 l / segundo), incluso reducidas

cantidades de agua garantizan un resultado perfecto. Gracias al accesible borde abierto, el inodoro se puede mantener

limpio fácilmente.

Hervorragende Spül ergeb nisse

auch bei kleinen Wassermengen

Excelent fl ushing results also with

a small volume of water

Risultati di sciacquo sorprendenti

anche con piccole quantità d’acqua

Excellent résultats de nettoyage,

même avec des faibles quantités

d’eau

Uitstekende spoelresultaten, ook

bij kleine waterhoeveelheden

Resultados excelentes de lavado

también con reducidas cantidades

de agua

Hygienische Flächen spülung

ohne Überspritzen

Hygienic fl ushing area without

splashing

sciacquo igienico delle superfi ci

senza schizzi

Une zone de nettoyage hygiénique

sans éclaboussures

Hygiënische spoeling zonder

spatten

Un lavado higiénico de toda la

superfi cie sin salpicar

Offene Spülrandgestaltung

für leichte Reinigung

Open fl ushing rim design for

easy cleaning

Struttura a brida aperta per

una rapida e semplice pulizia

Bride ouverte pour un

nettoyage facile

Open spoelrand voor een

makkelijke reiniging

Canal de lavado abierto para

una fácil limpieza

Dynamische Wasserführung

Dynamic water supply

Affl usso dinamico dell’acqua

Une gestion dynamique de l’eau

Dynamische watergeleiding

Una conducción dinámica

del agua

news 77

DuraStyle

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 77 28.02.13 09:22

Page 40: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

78 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 78 28.02.13 09:22

STARCKSTARCKnews 79

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 79 28.02.13 09:22

Page 41: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

80 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 80 28.02.13 09:22

Design by Philippe Starck

Starck News. Kleine Veränderungen erhalten die Spannung. Abermals verblüfft die Serie Starck 1 durch formale

Innovation: Beim neuen Aufsatzbecken sitzt die Armatur auf einer skulpturalen „Insel“. Der feine, schmale Beckenrand

stellt eine Revolution auf dem Gebiet der keramischen Fertigung dar. Sowohl die Waschtische, Waschschalen und Auf-

satzbecken der Serie Starck 2 als auch die Starck Dusch-, Bade- und Whirlwannen wurden mit neuen, feinen Modifi kationen

und raffinierten Details versehen, die der Serie neue Frische, neue Leichtigkeit und neue Modernität verleihen.

Dank ihres Re-Designs passen die Produkte nun perfekt zu den bereits modifi zierten Starck 2 WCs und Bidets. Als ideale

Ergänzung im Möbelbereich empfi ehlt sich das Starck Badmöbelprogramm.

Starck News. Small changes make an exciting difference. Once again, the Starck 1 series impresses with formal

innovation: With regard to the new above counter basin the faucet is placed on a sculptural “island”. The delicate and

slender rim of the basin proofs a revolution in the area of ceramic production. Tiny modifications were made and

sophisticated details added to Both the washbasins, washing bowls, surface-mounted washbasins of the Starck 2 series

and the shower trays and the bath- and whirltubs, giving the series a new, fresh feeling of lightness and modernity.

The re-designed range harmonizes perfectly with the modifi ed toilets and bidets, which together create a sleek, uniform

look that can be complemented by the Starck furniture range.

Starck News. Piccoli cambiamenti di grande effetto. La serie Starck 1 sbalordisce ancora una volta per il suo design

innovativo: nella nuova bacinella la rubinetteria è posizionata su un’„isola“ scultorea. Il sottile ed elegante bordo del

bacino rappresenta una rivoluzione nella produzione ceramica. A lavabi, lavamani e bacinelle della serie Starck 2 così

come alle vasche con o senza idromassaggio ed ai piatti doccia della linea Starck sono state apportate leggere modifi che

e aggiunti raffinati dettagli di design, che conferiscono alla serie nuova freschezza, leggerezza e modernità. In questo

modo i prodotti si combinano ora perfettamente con i vasi e i bidet che avevano già subito un re-design, permettendo

così un arredamento omogeneo del bagno con Starck 2. I mobili della linea Starck rappresentano il complemento ideale

a questa serie ceramica.

Starck News. Des petites modifications qui entretiennent l’émotion. La série Starck 1 surprend dans l’innovation :

Sur la nouvelle vasque à poser trône la nouvelle robinetterie au design sculpturelle. Le bord fi n et étroit représente une

révolution dans le domaine de la céramique. Les lavabos, les vasques à encastrer et les vasques à poser de la série

Starck 2 ainsi que les receveurs, baignoires et les baignoires balnéos Starck ont été conçus avec des nouvelles et fi nes

modifi cations et des détails raffi nés, tout a été légèrement modifi é et équipé de détails astucieux pour donner à cette

série une nouvelle fraîcheur, une nouvelle légèreté et une nouvelle modernité. Grâce à ce design revisité, les produits

sont maintenant parfaitement coordonnés aux cuvettes de WC et aux bidets qui avaient déjà fait l’objet de modifi cations

pour un aménagement de la salle de bains entièrement homogène avec Starck 2. Nous recommandons la gamme de

meubles Starck comme complément idéal.

Starck News. Kleine veranderingen houden het spannend. Eens te meer verbluft de serie Starck 1 door zijn innova -

tieve vormgeving: bij de nieuwe waskom staat het kraanwerk op een sculptureel „eiland”. De fijne, smalle rand van de

wastafel is niets minder dan een revolutie wat betreft de productie van keramiek. Zowel de wastafels als de waskom-

men van de reeks Starck 2 alsook de Starck baden, whirlbaden en douchetubs werden met nieuwe, fijne aanpassingen

en geraffi neerde details uitgerust, die de serie een nieuwe frisheid, een nieuwe lichtheid en een nieuwe moderniteit

geven. Dankzij hun nieuwe design passen de producten nu perfect bij de al hertekende toiletten en bidets – voor een

in alle opzichten homogene inrichting van de badkamer met Starck 2. Het Starck badkamermeubelprogramma is een

ideale aanvulling.

Starck News. Los pequeños cambios mantienen la emoción. Otra vez, la serie Starck 1 sorprendente por su innovación

formal: en el nuevo lavabo sobre encimera aparece la grifería como una escultura en una isla. El fino y estrecho borde

del lavabo representa una revolución en la fabricación cerámica. Tanto los lavabos como los lavabos sobre encimera y

los bowls de la serie Starck 2 como también los platos de ducha, las bañeras y bañeras de hidromasaje se han dotado

con estas nuevas y finas modificaciones y detalles sofisticados, que aportan un nuevo frescor, ligereza y modernidad

a la serie. Gracias a su rediseño, los productos son perfectamente combinables con los inodoros y bidés ya modificados,

para lograr un diseño perfectamente homogéneo con Starck 2. Como complemento ideal para el mobiliario recomen damos

el programa de muebles de baño Starck.

news 81

Starck

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 81 28.02.13 09:23

Page 42: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

82 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 82 28.02.13 09:23

news 83

Starck

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 83 28.02.13 09:23

Page 43: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

84 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 84 28.02.13 09:23

news 85

Starck

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 85 28.02.13 09:23

Page 44: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

86 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 86 28.02.13 09:23

news 87

Starck

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 87 28.02.13 09:23

Page 45: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

88 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 88 28.02.13 09:23

news 89

Starck

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 89 28.02.13 09:23

Page 46: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

Herausragend anders. Auch der Starck-Wannenbereich wurde mit viel Gespür für Details modifi ziert und modernisiert.

Die Badewannen ziert ein wahrhaft herausragendes Detail: Die Wannenschräge mündet in eine exponierte, bequeme

Nackenstütze. Hier verschmelzen Form und Funktionalität auf überaus attraktive Art und Weise. Bei der Duschwanne

Starck Slimline wurde die Randhöhe auf 20 mm reduziert, was sie nicht nur fl acher, sondern auch fi ligraner und leichter

wirken lässt. Die Viertel kreis-Duschwannen zeichnen sich dank optimierter Radien durch eine bessere Passfähigkeit zu

internationalen Standards aus.

Outstandingly different. An intuitive feel for details has also gone into the modification and modernisation of the

Starck bathtubs. The outstanding detail of the bathtubs is the sloping backrest that opens into a prominent, comfortable

neckrest. Here, form and practicality come together to create a truly attractive result. In the Starck Slimline shower

tray, the rim height has been reduced to 20 mm and so appears not only fl atter but also more elegant and lightweight.

Thanks to an optimised radius, the quadrant-shaped shower trays offer greater compatibility with international standards.

Sorprendentemente diverso. Anche le vasche Starck sono state modifi cate e modernizzate con molta cura dei parti-

colari. Un dettaglio davvero eccezionale abbellisce le vasche: lo schienale termina in un comodo poggiatesta che sporge

oltre il bordo. Forma e funzionalità si fondono così in maniera straordinariamente attraente. Nei piatti doccia Starck

Slimline, il bordo è stato ridotto a 20 mm e risulta così più piatto, ma anche più sottile e raffinato. Il raggio dei piatti

doccia angolari tondi è invece ottimizzato per adattarsi meglio agli standard internazionali.

90 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 90 28.02.13 09:23

Starck Slimline

Extraordinairement différent. Le domaine des baignoires Starck a lui aussi été modifi é et modernisé avec une grande

passion pour les détails. Le détail est l’inclinaison de la baignoire qui se termine par un appuie-tête confortable. La forme

et la fonctionnalité se fondent ici d’une manière extrêmement séduisante. La hauteur du rebord du receveur de douche

Starck Slimline a été réduite à 20 mm ce qui le rend non seulement plus plat mais aussi plus fi ligrane et plus léger. Les

receveurs de douche en quart de cercle permettent d’être en meilleure conformité avec les standards internationaux

en modifi ant le rayon.

Uitzonderlijk anders. Ook de Starck baden zijn met veel gevoel voor detail aangepast en gemoderniseerd. De baden zijn

verfraaid door een waarlijk uitzonderlijk detail: de schuine badwand loopt uit in een prominente, comfortabele neksteun.

Hier versmelten vorm en functionaliteit op een uitermate aantrekkelijke manier. Bij de douchebak Starck Slimline is de

randhoogte teruggebracht tot 20 mm, wat hem niet alleen platter, maar ook subtieler en lichter laat overkomen. De kwart-

ronde douchebakken passen dankzij de verbeterde rondingen perfect bij internationale bouwtechnische standaarden.

Extraordinariamente distinto. Las bañeras Starck también se han rediseñado y modernizado con un gran apego a los

detalles. Las bañeras muestran un detalle verdaderamente extraordinario: la inclinación dorsal de la bañera da paso a

un cómodo reposacabezas. Aquí se funde la forma con la funcionalidad de una forma especialmente atractiva. En los

platos de ducha Starck Slimline, la altura del borde se ha reducido a 20 mm, logrando un efecto más plano, refinado y

ligero. Los platos de ducha de cuarto de círculo se distinguen por sus radios optimizados para una mejor adaptación a

los estándares internacionales.

news 91

Starck

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 91 28.02.13 09:23

Page 47: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

92 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 92 28.02.13 09:23

KARREEKARREEnews 93

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 93 28.02.13 09:23

Page 48: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

94 news

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 94 28.02.13 09:23

Karree. Schöne Kleinigkeiten fürs Leben im Bad. Mit Karree legt Duravit ein in jeder Hinsicht überzeugendes Acces-

soires-Programm vor: Klassisch in den Materialien – Chrom und Glas – und geradlinig-minimalistisch in der Formgebung,

sind die Stücke optisch so flexibel, um mit praktisch allen Duravit-Serien bestens zu harmonieren. Kleine Radien

gewährleisten, dass sie keinen kostbaren Raum wegnehmen. Die hohe Qualität von Material und Verarbeitung garantiert

eine lange Lebensdauer. Alle zu befestigenden Teile lassen sich einfach montieren. Keine Frage: Mit Karree steht einer

Badgestaltung aus einem Guss und einem Leben im Bad voller Komfort nichts im Wege.

Karree. Attractive details for living bathrooms. Duravit presents Karree, a comprehensive range of accessories in

every respect: featuring classical materials – chrome and glass – and a straight-lined, minimalist design, the individual

components are so versatile they complement any Duravit series. Minimal design ensures no valuable space is wasted.

The high quality of material and workmanship guarantees durability. All items that must be mounted are quick and easy

to install. There’s no doubt about it: Karree paves the way for seamless bathroom design rooted in comfort.

Karree. Bei dettagli per vivere il bagno. Con Karree, Duravit crea una linea di accessori che convince sotto ogni aspetto:

classica nei materiali (vetro e cromo), minimalista e lineare nel design. Gli accessori della serie Karree sono talmente

flessibili dal punto di vista estetico da adattarsi in pratica a tutte le serie per il bagno di Duravit. Le dimensioni ridotte

fanno risparmiare spazio prezioso, mentre l’altissima qualità dei materiali e della lavorazione ne garantiscono la

massima durata. Tutti i pezzi sono inoltre facili da installare. Non ci sono dubbi, con Karree non esistono più ostacoli ad

un arredamento completo e omogeneo, per vivere il bagno nel massimo comfort.

Karree. De jolis accessoires pour les salles de bains à vivre. Avec Karree, Duravit présente un programme d’accessoires

convaincants à tous points de vue : faits de matériaux classiques – chrome et verre – aux lignes droites et minimalistes,

ces accessoires sont esthétiquement d’une telle fl exibilité qu’ils s’harmonisent à la perfection avec presque toutes les

séries Duravit. Des arrondis réduits empêchent le gaspillage de place. La grande qualité des matériaux et de la finition

est le garant d’une longue durée de vie. Toutes les pièces à fi xer sont faciles à installer. Pas de doute : grâce à Karree,

rien ne s’opposera plus à l’aménagement harmonieux d’une salle de bains à vivre.

Karree. Mooie kleine dingen voor het leven in de badkamer. Met Karree komt Duravit met een in elk opzicht overtui-

gend programma accessoires: door de klassieke materiaalkeuze – chroom en glas – en de rechtlijnig-strakke vormgeving

zijn de stukken optisch zo flexibel dat ze met vrijwel alle Duravit-series optimaal harmoniëren. Kleine rondingen

garanderen dat ze geen kostbare ruimte wegnemen. De hoge kwaliteit van materiaal en afwerking garandeert een lange

levensduur. Alle te bevestigen onderdelen kunnen eenvoudig worden gemonteerd. Geen twijfel mogelijk: met Karree

wordt de weg vrijgemaakt voor een badkamerinrichting uit één stuk en een leven in de badkamer vol comfort.

Karree. Bellos detalles para la vida en el baño. Con Karree, Duravit presenta un programa de accesorios que convence

en todos los sentidos. Materiales clásicos como cromado y cristal y formas minimalistas y rectilíneas para unas piezas

de aspecto fl exible que combinan con casi todas las series de Duravit. Los pequeños radios garantizan que no se desper-

dicie el precioso espacio. La gran calidad del material y la elaboración garantizan su vida útil. Todas las piezas que hay

que fi jar se montan fácilmente. No hay duda: con Karree puede diseñar un baño homogéneo y vivirlo con total comodidad.

news 95

Karree

Newsbro_2013_Inhalt RZ.indd 95 28.02.13 09:23

Page 49: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

96 news

Happy D.2 Design by Sieger Design

1 # 2316800000 �# 2316800030 � � �# 2316650000 �# 2316650000 � � �# 2316600000 �# 2316600000 � � �

2 # 0858280000

495 23

5

650

600

340

130

200

280

850

175

125

9563

0

580

60

80

1

2

1 # 2316800000 �# 2316800030 � � �# 2316650000 �# 2316650000 � � �# 2316600000 �# 2316600000 � � �

2 # 0858270000

495 23

5

650

600

340

130

200

280

X

175

125

9563

0

580

60

80

1

2

1 # 0709500000 �2 # 0858320000

360 18

5

500

450

235

100

80645

595

80 45

210

850

145

100

1

2

# 0710500000 �36

0 185

500

455

235

100

80670

620

80 55

190

850

140

95

400 20

0

350

600

550

900

165

120

»200

-250

10010095

2556

5~

150

900

165

12095

2567

5

565

~

# 2314600000 •

# 2315600000 �

460 22

0

600

550

305

130

900

170

120

150

95

2567

5

565

~

900

165

120

150

95~

2567

5

565

# 2314400000 •

400 20

0

350

400

350

900

165

120

95~25

565

»200

-250

100100

# 2317650000 �

400 20

0

350

650

495 130

70

900

165

12095

~2567

5

565

150325

> 07.2013# 0711500000 •# 0711500008 � (r)# 0711500009 � (l)

230

110

500

290

175

25

80 45

365

850

110

85

505

240

800

755

345

135

200

150

625

515

9560

280

850

170

120

1 # 2318100000 �# 2318100030 � � �# 2318800000 �# 2318800030 � � �# 2318650000 �# 2319650030 � � �

2 # 0030761000# 0030771000# 0030781000

(r) Rechts. Right. A destra. Droite. Rechts.Derecha

(l) Links. Left. A sinistra. Gauche. Links. Izquierda

News_Technikseiten_13 2.indd 96 01.03.13 11:46

news 97

Happy D.2Design by Sieger Design

# 2258150000 �

180

325

80

145 195-

205

275

355

365

540

16585

350

165

400

115

# 2259100000 �

125

175

80

230

280

355

365

630

165100

430

510

275

165

400

# 0457480000 � ≥

520

480

345

2020

385 19

0

170

850

625

515

ca.3

5

150

110

55

# 2318100027 �# 2318100025 � � �# 2318800027 �# 2318800025 � � �# 2318650027 �# 2319650025 � � �

505

240

800

755

345

135

200

120610

560

9560

280

850

170

120

> 08.2013# 0483600000 � ‡

460 22

5

600

530

295

130

900

165

(850

)

120

16

# 2267100000 �17

0

395

455

215

125

175

80

230

275

355

365

570

17085

380

1 # 2221090000 ©© }2 # 0064510000

# 0064590000 (SoftClose)

400

65

102

ø

105

55ø

355

180

220 32

0

255

355

540

365

195

410

320

1 # 2159090000 ©© } {2 # 0064510000

# 0064590000 (SoftClose)

40

ø110

140

95

80 - 110

1

2

395

455

215

140

180

102

ø

55ø

40

18034

5

230

355

255

365

225

415

320

570

> 10.2013Rimless

1 # 2550090000 ©© }2 # 0064610000

# 0064690000 (SoftClose)

1

2

400

55

102

ø

110

55ø

180

275

355

620

365

140

470

375

> 10.2013Rimless

1 # 2550590000 ©© } 2 # 610300002000300 **

1

2

400

115

615

3520

55

102

ø

110

55ø

180

370

170

400

370

365

516

620

1

2

** Optionales Zubehör: ProBox (# 0050710000) Sicherungseinrichtung Typ AB/EN 13077. Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste.

Optional accessories: ProBox (#0050710000) Safety device type AB/EN 13077. For further information, please refer to the current price list.

Accessori optional: dispositivo di sicurezza ProBox (# 0050710000) tipo AB/EN 13077. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore.

Accessoires optionnels: ProBox (# 0050710000) Dispositif de sécurité Type AB/EN 13077. Pour plus d‘informations, veuillez consulter le tarif actuel.

Optionele toebehoren: Probox (# 0050710000) veiligheidsnorm type AB/EN 13077. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst.

Accesorios opcionales: ProBox (# 0050710000) dispositivo de seguridad tipo AB/EN 13077. Para más información, mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 97 01.03.13 11:46

Page 50: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

98 news

Happy D.2 Design by Sieger Design

280

475

# H2 6268 ≤≥ 475 mm

≥ Happy D.2 # 07105

∂ 350 mm

440

X

# H2 6300 ≤≥ 600 mm

# H2 6301 ≤≥ 800 mm

# H2 6302 ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

440

X

# H2 6310 ≤≥ 600 mm

# H2 6311 ≤≥ 800 mm

# H2 6312 ≤≥ 1000 mm

∂ 480 mm

380

X

# H2 6364 ≤≥ 625 mm

≥ Happy D.2 # 231865

# H2 6365 ≤≥ 775 mm

≥ Happy D.2 # 231880

# H2 6366 ≤≥ 975 mm

≥ Happy D.2 # 231810

∂ 480 mm

440

X

# H2 6401 ≤≥ 800 mm

# H2 6402 ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

440

X

# H2 6830 ≤≥ 300 mm

# H2 6831 ≤≥ 400 mm

# H2 6832 ≤≥ 500 mm

# H2 6833 ≤≥ 600 mm

∂ 550 mm

440

X 860

X

760

X

760

X 1200

760

# H2 6840 ≤≥ 300 mm

# H2 6841 ≤≥ 400 mm

# H2 6842 ≤≥ 500 mm

# H2 6843 ≤≥ 600 mm

∂ 480 mm

# H2 7291 ≤≥ 300 mm

# H2 7293 ≤≥ 400 mm

# H2 7294 ≤≥ 500 mm

# H2 7295 ≤≥ 600 mm

∂ 36/105 mm

# H2 7593 ≤≥ 650 mm

# H2 7594 ≤≥ 800 mm

# H2 7595 ≤≥ 1000 mm

∂ 138/208 mm

# H2 7693 ≤≥ 650 mm

# H2 7694 ≤≥ 800 mm

# H2 7695 ≤≥ 1000 mm

∂ 138/208 mm

# H2 7596 ∂ 138/208 mm

1 # 0934000005 © > < =

# 0934100005 © ¢ =

# 0934000085 © © > < =# 0934100085 © © ¢ =

2 # 0064510000 # 0064590000 (SoftClose)

3 # 2134090000 ©© } {

400

15

510

255

200

185

102

ø

240

395

330

185

695810

720

395

185

240

70

810

300

355

255

410

320

630 ><

365

195

200

1

2

3

> 09.2013One-Piece *

1 # 2121010000 © ¢ {2 # 0064610000

# 0064690000 (SoftClose)

165

580

30520

400

345

745

152

720

305

580 2012x25

235

385

745

355

255

470

365

385

140

710 10

1

2

> 09.2013One-Piece *

1 # 2121510000 © ¢ {2 # 610300002000300

305

745

400

115

3520

615

152

720

305

580 2012x25

235

385

745 17

040

0

370

385

516

710 10

1

2

* Nicht verfügbar in Deutschland. Not available in Germany.

News_Technikseiten_13 2.indd 98 01.03.13 11:47

news 99

Happy D.2Design by Sieger Design

40x20

200

# H2 9903Konsolenträger- Handtuchhalter.

Console support- Towel rail.

Staffa di sostegno - portasciugamani.

Support - Port-serviettes.

Console drager - Handdoekhouder.

Soporte - Toallero

200

40x20

# H2 9917Konsolenträger- Handtuchhalter.

Console support- Towel rail.

Staffa di sostegno - portasciugamani.

Support - Port-serviettes.

Console drager - Handdoekhouder.

Soporte - Toallero

200

40x20

# H2 9902Konsolenträger-Winkel.

Console support - bracket.

Staffa di sostegno ad angolo.

Support en équerre.

Console drager -hoek.

Soporte - ángulo

# H2 9926Konsolenträger

Console support

Staffa di sostegno

Support

Console drager

Soporte

X

84

# H2 9985 ≤≥ 500 mm

# H2 9986 ≤≥ 1000 mm

∂ 14 mm

Handtuchhalter. Towel rail.

Portasciugamani. Port-serviettes.

Handdoekhouder. Toallero

100 55H

I

A

95

480

~460

A

B

G

E

3030 C

30D

70 205

160

F 52

A B C D E F G H I

700308 1600 700 1540 600 1055 335 330 1445 800

700310 1700 700 1640 600 1165 335 330 1545 850

700312 1700 750 1640 650 1165 385 355 1545 850

# 700308 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700310 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700312 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

10055 H

I

A

95

480

~460

A

B

G

E

3030 C

30D

70 205

160

F 52

A B C D E F G H I

700309 1600 700 1540 600 1055 335 330 1445 800

700311 1700 700 1640 600 1165 335 330 1545 850

700313 1700 750 1640 650 1165 385 355 1545 850

# 700309 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700311 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700313 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

max. 2000

24

# H2 025C# H2 026C# H2 027C# H2 028C∂ 550 mm

max. 2000

24

# H2 045C# H2 046C# H2 047C# H2 048C∂ 550 mm

max. 2000

24

# H2 010C# H2 011C# H2 012C# H2 013C∂ 480 mm

max. 2000

24

# H2 015C# H2 016C# H2 017C# H2 018C∂ 480 mm

max. 1600

16

# H2 7912∂ 160 mm

500

1320

# H2 9251∂ 360 mm

500

1760

# H2 9252∂ 240 mm

500

1760

# H2 9253∂ 360 mm

500

1320

# H2 9250∂ 240 mm

1200

760

# H2 7696

∂ 138/208 mm

* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound siehe aktuelle Preisliste.

For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Pour plus d‘informations détaillées sur les systèmes balnéos, les habillages et les accessoires comme p.ex. le module Son, veuillez consulter le tarif actuel.

Voor meer gedtailleerde informatie over onze whirlsystemen, passende ommantelingen en accessoires zoals bvb. Sound, zie aktuele prijslijst.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 99 01.03.13 11:47

Page 51: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

100 news

Happy D.2 Design by Sieger Design

180080

0

420

1030

30 301740

7070

030

200

240

360 52

900

1800

480

~

120

60046

0

# 700317 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

Ecke rechts, mit angeformter Acrylverkleidung

und Gestell. Corner right, with integrated acrylic

panel and support frame. Versione angolare

destra con pannello in acrilico e piedi. Angle

droit avec habillage acrylique préformé et

support. Hoek rechts, met aangevormd paneel

van acryl en frame. Rinconera derecha, con

faldón acrílico y patas *

1800

800

420

1030

30 301740

7070

030

200

240

360 52

900

1800

480

~

120

60046

0

# 700318 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

Vorwandversion, mit angeformter Acrylverkleidung

und Gestell. Back-to-wall version, with integrated

acrylic panel and support frame. Versione da

appoggio a parete con pannello in acrilico e piedi.

Version contre le mur avec habillage acrylique

préformé et support. Wandmodel, met aangevormd

paneel van acryl en frame. Delante pared, con

faldón acrílico y patas *

100 100H

I

A

95

480

~460

A

B

G

E

3030 C

30D

70

F 52

KJ

A B C D E F G H I J K

700314 1800 800 1740 700 1030 360 380 1600 900 240 200

700315 1900 900 1840 800 1130 465 430 1700 950 235 200

# 700314 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700315 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

900

1800

460480

~

120

600

1800

800

420

1030

3030 1740

7070

030

200

240

360 52

# 700316 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

Ecke links, mit angeformter Acrylverkleidung

und Gestell. Corner left, with integrated acrylic

panel and support frame. Versione angolare

sinistra con pannello in acrilico e piedi. Angle

gauche avec habillage acrylique préformé et

support. Hoek links, met aangevormd paneel

van acryl en frame. Rinconera izquierda, con

faldón acrílico y patas *

* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound siehe aktuelle Preisliste.

For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Pour plus d‘informations détaillées sur les systèmes balnéos, les habillages et les accessoires comme p.ex. le module Son, veuillez consulter le tarif actuel.

Voor meer gedtailleerde informatie over onze whirlsystemen, passende ommantelingen en accessoires zoals bvb. Sound, zie aktuele prijslijst.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 100 01.03.13 11:47

news 101

Happy D.2Design by Sieger Design

X

456

# XL 6060 ≤≥ 500 mm

≥ Darling New # 049953

# XL 6061 ≤≥ 600 mm

≥ Darling New # 049963

# XL 6062 ≤≥ 800 mm

≥ Darling New # 049983

# XL 6063 ≤≥ 1000 mm

≥ Darling New # 049910

∂ 448 mm

448

X

# XL 6051 ≤≥ 600 mm

≥ D-Code # 034265

# XL 6048 ≤≥ 800 mm

≥ D-Code # 034285

# XL 6049 ≤≥ 1000 mm

≥ D-Code # 034210

# XL 6050 ≤≥ 1150 mm

≥ D-Code # 034812

∂ 460 mm

440

510

# XL 6525≥ Starck 3 # 030348

∂ 470 mm

X

668

# XL 6088 ≤≥ 600 mm

≥ Starck 3 # 030480, 030470

# XL 6086 ≤≥ 800 mm

≥ Starck 3 # 030410, 030480

∂ 470 mm

1000

668

# XL 6084≥ Starck 3 # 030410

∂ 470 mm

1200

668

# XL 6068≥ Starck 3 # 033213

∂ 460 mm

448

X

# XL 6056 ≤≥ 600 mm

≥ D-Code # 034265

# XL 6057 ≤≥ 800 mm

≥ D-Code # 034285

# XL 6058 ≤≥ 1000 mm

≥ D-Code # 034210

# XL 6059 ≤≥ 1200 mm

≥ D-Code # 034812

∂ 470 mm

450

442

# XL 6208≥ Vero # 070350

∂ 460 mm

400

442

# XL 6209≥ Vero # 070445

∂ 460 mm

X

448

# XL 6043 ≤≥ 450 mm

≥ Vero # 045450

# XL 6044 ≤≥ 550 mm

≥ Vero # 045360,045460

# XL 6042 ≤≥ 650 mm

≥ Vero # 045470

# XL 6045 ≤≥ 750 mm

≥ Vero # 045480

# XL 6046 ≤≥ 950 mm

≥ Vero # 045410

# XL 6047 ≤≥ 1150 mm

≥ Vero # 045412

∂ 465 mm

X-LargeDesign by Sieger Design

1800

800

375

1050

30 301740

8069

030

210

260

330 52

# 700319 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

Freistehend mit Acrylverkleidung und

Gestell. Freestanding with acrylic panel

and support frame. Versione centro stanza

con pannello in acrilico e piedi. En îlot avec

habillage acrylique et support. Vrijstaand

met paneel van acryl en frame. Exenta con

faldón acrílico y patas *

1800

480

~

120

60046

0

900

17442828

1800

800

375

1050

30 301740

8069

030

210

260

330 52

1800

85

460

900

16209090

480

~

# 700320 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

Aufbauversion, mit zwei Rückenschrägen. Lay-on

version, with two backrests. Versione da incasso con

bordo alto, con due schienali inclinati. Modèle à p

oser avec deux dossiers inclinés. Opbouwuitvoering,

met twee schuine rugvlakken. Versión empotrada,

con dos inclinaciones dorsales *

* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound siehe aktuelle Preisliste.

For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Pour plus d‘informations détaillées sur les systèmes balnéos, les habillages et les accessoires comme p.ex. le module Son, veuillez consulter le tarif actuel.

Voor meer gedtailleerde informatie over onze whirlsystemen, passende ommantelingen en accessoires zoals bvb. Sound, zie aktuele prijslijst.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 101 01.03.13 11:47

Page 52: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

102 news

X-Large Design by Sieger Design

max. 2000

24

# XL 025C # XL 026C L# XL 027C R# XL 028C∂ 550 mm

max. 2000

24

# XL 045C # XL 046C L# XL 047C R# XL 048C∂ 550 mm

440

X

# XL 6719 ≤≥ 600 mm

# XL 6713 ≤≥ 800 mm

# XL 6715 ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

440

X

# XL 6717 ≤≥ 600 mm

# XL 6714 ≤≥ 800 mm

# XL 6716 ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

448

X

# XL 6052 ≤≥ 800 mm

≥ Vero # 032985

# XL 6053 ≤≥ 1000 mm

≥ Vero # 032910

# XL 6054 ≤≥ 1200 mm

≥ Vero # 032912

∂ 470 mm

448

X

# XL 6343 ≤≥ 450 mm

≥ Vero # 045450

# XL 6344 ≤≥ 550 mm

≥ Vero # 045360,045460

# XL 6342 ≤≥ 650 mm

≥ Vero # 045470

# XL 6345 ≤≥ 750 mm

≥ Vero # 045480

# XL 6346 ≤≥ 950 mm

≥ Vero # 045410

# XL 6347 ≤≥ 1150 mm

≥ Vero # 045412

∂ 465 mm

448

X

# XL 6352 ≤≥ 800 mm

≥ Vero # 032985

# XL 6353 ≤≥ 1000 mm

≥ Vero # 032910

# XL 6354 ≤≥ 1200 mm

≥ Vero # 032912

∂ 470 mm

max. 2000

24

# XL 010C # XL 011C L# XL 012C R# XL 013C∂ 480 mm

max. 2000

24

# XL 015C # XL 016C L# XL 017C R# XL 018C∂ 480 mm

440

X

# XL 6500 ≤≥ 600 mm

# XL 6501 ≤≥ 800 mm

# XL 6502 ≤≥ 1000 mm

∂ 480 mm

440

X

# XL 6510 ≤≥ 600 mm

# XL 6511 ≤≥ 800 mm

# XL 6512 ≤≥ 1000 mm

∂ 480 mm

X

440

# XL 6531 ≤≥ 300 mm

# XL 6532 ≤≥ 400 mm

# XL 6533 ≤≥ 500 mm

# XL 6534 ≤≥ 600 mm

∂ 480 mm

X

440

# XL 6521 ≤≥ 300 mm

# XL 6522 ≤≥ 400 mm

# XL 6523 ≤≥ 500 mm

# XL 6524 ≤≥ 600 mm

∂ 480 mm

440

800

# XL 6718∂ 550 mm

X

440

# XL 6731 ≤≥ 300 mm

# XL 6732 ≤≥ 400 mm

# XL 6733 ≤≥ 500 mm

# XL 6734 ≤≥ 600 mm

∂ 550 mm

X

440

# XL 6721 ≤≥ 300 mm

# XL 6722 ≤≥ 400 mm

# XL 6723 ≤≥ 500 mm

# XL 6724 ≤≥ 600 mm

∂ 550 mm

X

860

# XL 7290 ≤≥ 450 mm

# XL 7291 ≤≥ 600 mm

# XL 7292 ≤≥ 800 mm

# XL 7293 ≤≥ 1000 mm

# XL 7294 ≤≥ 1200 mm

∂ 36/105 mm

760

X

# XL 7592 ≤≥ 600 mm

# XL 7594 ≤≥ 800 mm

# XL 7595 ≤≥ 1000 mm

∂ 138/208 mm

1200

760

# XL 7696

∂ 138/208 mm

max. 1600

16

# XL 7912∂ 160 mm

760

X

# XL 7692 ≤≥ 600 mm

# XL 7694 ≤≥ 800 mm

# XL 7695 ≤≥ 1000 mm

∂ 138/208 mm

1200

760

# XL 7596 ∂ 138/208 mm

News_Technikseiten_13 2.indd 102 01.03.13 11:47

news 103

X-LargeDesign by Sieger Design

1320

X

# XL 1150 ≤≥ 300 mm

# XL 1152 ≤≥ 400 mm

# XL 1154 ≤≥ 500 mm

∂ 240 mm

1760

X

# XL 1135 ≤≥ 300 mm

# XL 1136 ≤≥ 400 mm

# XL 1137 ≤≥ 500 mm

∂ 360 mm

1760

X

# XL 1128 ≤≥ 300 mm

# XL 1131 ≤≥ 400 mm

∂ 360 mm

200

40x20

# XL 9902∂ 425 mm

Konsolenträger-Winkel.

Console support - bracket.

Staffa di sostegno ad angolo.

Support en équerre.

Console drager -hoek.

Soporte - ángulo

400

510

# XL 2704 ≤≥ 1200 mm

∂ 400 mm

40x20

200

# XL 9903∂ 480 mm

Konsolenträger- Handtuchhalter.

Console support- Towel rail.

Staffa di sostegno - portasciugamani.

Support - Port-serviettes.

Console drager - Handdoekhouder.

Soporte - Toallero

200

40x20

# XL 9917∂ 445 mm

Konsolenträger- Handtuchhalter.

Console support- Towel rail.

Staffa di sostegno - portasciugamani.

Support - Port-serviettes.

Console drager - Handdoekhouder.

Soporte - Toallero

# XL 9926∂ 420 mm

Unsichtbarer T-förmiger Konsolenträger.

Console support hidden.

Staffa die sostegno a T non visible.

Support invisble en T.

Verbogen T-vormige console drager.

Soporte encimera oculto

X

84

# XL 9985 ≤≥ 500 mm

# XL 9986 ≤≥ 1000 mm

∂ 14 mm

Handtuchhalter. Towel rail.

Portasciugamani. Port-serviettes.

Handdoekhouder. Toallero

80

850

115200

690

640

9055

1 # 0708450000 �2 # 0858310000

1

170

335

430

450

120

205

2

215

440

B

A

270

140

200

1

2

80

X

170

280

6062

5

575

120

1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600000 � � �# 2319650000 �# 2319650000 � � �

2 # 0858290000

A B

550 550 475

600 600 525

650 650 575

215

440

B

A

270

140

200

1

2

1

80

X

170

280

6062

5

575

120

1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600000 � � �# 2319650000 �# 2319650000 � � �

2 # 0858300000

A B

550 550 475

600 600 525

650 650 575

> 07.2013# 0372600000 • ‡

215

430

600

525

355

850

145

~

45~ 12

0

> 07.2013# 0713500000 �

110

220

260

500

365

160

75

850

115280

9055

> 03.2013# 2324600000 �# 2324600070 •

215

440

525

600

270

140

200

850

170

280

60 120

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

News_Technikseiten_13 2.indd 103 01.03.13 11:47

Page 53: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

104 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

200

400

400

370

# 0373370000 • ≥

120

850

150

~

815

58063

0

35~~

105

~

215

430

430

360~

# 0372430000 • ‡

850

125

120

45

100

~62

0

570

900

120

100

»200

-250

100

~

100

500

215

430

430

375

# 0349430000 •

900

120

~

120550

500

100

> 07.2013# 0374560000 � ‡

215

455

560

485

285

135

850

165

45~ 12

0

> 07.2013# 0374620000 � ‡

215

495

615

540

325

135

850

165

45~ 12

0

> 07.2013# 0375550000 � ‡

230

455

550

480

200

270

150

310

850

165

20 120

# 2325800000 �# 2325800030 � � �

215

480

135

265

200

490

800

230

850

170

640

590

65 125 280

120325

# 2326800000 �# 2326800030 � � �

215

480

135

265

200

490

800

230

850

170

640

590

65 125 280

120325

# 2282150000 �

290

370

360

540

15580

355

185

400

80

180

315

80

120

170-

190

# 0349600000 •

190

380

600

55033

0

900

120

~100

550

500

120

100 100

900

120

»200

-250

~100

500

# 2320650000 �# 2320650030 � � �# 2320800000 �# 2320800030 � � �# 2320100000 �# 2320100030 � � �> 06.2013# 2320120000 � # 2320120030 � � �

215

480

135

265

B

A

200

120 850

C

640

590

E D

280

A B C D E

# 232065 650 495 165 120 50

# 232080 800 545 170 125 65

# 232010 1000 575 170 125 65

# 232012 1200 575 170 125 65

News_Technikseiten_13 2.indd 104 01.03.13 11:47

news 105

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

** Optionales Zubehör: ProBox (# 0050710000) Sicherungseinrichtung Typ AB/EN 13077. Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste.

Optional accessories: ProBox (#0050710000) Safety device type AB/EN 13077. For further information, please refer to the current price list.

Accessori optional: dispositivo di sicurezza ProBox (# 0050710000) tipo AB/EN 13077. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore.

Accessoires optionnels: ProBox (# 0050710000) Dispositif de sécurité Type AB/EN 13077. Pour plus d‘informations, veuillez consulter le tarif actuel.

Optionele toebehoren: Probox (# 0050710000) veiligheidsnorm type AB/EN 13077. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst.

Accesorios opcionales: ProBox (# 0050710000) dispositivo de seguridad tipo AB/EN 13077. Para más información, mire la lista de precios actual.

# 2283100000 �

290

370

360

630

155100

415

190

400

260

455

170-

190

120

235

80

# 2284100000 �

290

370

365

570

15095

375

180

390

215

400

170-

190

120

235

80

1 # 2536090000 ©© }2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

1

2

265

370

170

360

540

420

320

400

55

ø102ø5

575

350

180

215 31

5

> 07.2013# 2286150000 �

290

370

360

620

16090

415

185

400

80

180

325

80

130

180-

200

> 08.2013# 2285150000 �

290

370

360

480

14580

290

185

400

80

180

290

370

140

360

620

470

370

400

50

ø102ø5

575

180

1

2

> 09.2013Rimless1 # 2542090000 © © }2 # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose)

376

620

360

519

50

ø102ø5

575

400

115

3520

615

180

376

400

170

1

2

> 09.2013Rimless1 # 2542590000 © © }2 # 610200002000300 **

270

370

170

360

540

415

320

400

65

ø102ø5

575

180

1

2

> 09.20131 # 2540090000 ©© }2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

270

370

170

365

480

415

320

ø102ø5

575

400

50

180

1

2

> 08.20131 # 2539090000 ©© }2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

483

620

470

519

ø 40

140

115

123

360

376

ø102ø5

575

400

115

615

3520

55

180

376

320

220 35

5WAIG 1/2”

170

400

55

90 90

1

2

1 # 2537590000 ©© }2 # 610200002000300 **

News_Technikseiten_13 2.indd 105 01.03.13 11:47

Page 54: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

106 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

* Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany.

3

2

1

1 # 2155090000 ©© } {2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

3 # 0935000005 © > < # 0935100005 © ¢ # 0935000085 © © > < # 0935100085 © © ¢

370

270

415

320

630 ><

360

200

170

400

20

460

270

200

185

102

ø

185

235

70

385

790

300

385

330

705

185

740

790

235

> 05.2013Two-Piece *

1 # 2160010000 © {2 # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose)

3 # 0935200005 © ¢

3

2

1

370

270

470

365

360

140

200

700 ><

145

530

30520

400

15

152

720

305

530 2012x22

235

385

785

> 06.20131 # 2160510000 © {2 # 610200002000300 3 # 0935200005 © ¢

3

2

1

376

700 ><

390

519

305

400

115

3520

615

145

15 785

370

152

720

305

530 2012x22

235

390

785 17

040

0

1 # 2150090000 ©© }2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

2

1

265

370

170

365

570

415

320

ø102

ø55

18040

0

140

215

400

18034

5

235

Rimless1 # 2538090000 ©© }2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

1

2

290

370

170

365

540

415

330

400

50

ø102ø5

575

180

350

215 31

5

1 # 2537090000 ©© }2 # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose)

1

2

270

370

140

360

620

470

370

400

55

ø102ø5

575

355

180

220 32

0

> 11.20131 # 2541090000 ©© }2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

1

227

0

370

170

365

480

415

320

ø102ø5

575

400

50

230

News_Technikseiten_13 2.indd 106 01.03.13 11:47

news 107

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

* Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany.

# 2804300000 # 2804300007

340

300

270

ø35

ø50

ø50

230

5032

5

405

560

60

470

875

670

180

135

335

70092

5

WA1/2” IG

# 2805300000 # 2805300007

340

300

270

ø35

ø50

ø50

230

375

455

560

60

50

180

135

335

700

470 67

0 925

125

WA1/2” IG

# 2804310000# 2804310007

340

300

270

ø35

ø50

ø50

5032

5

405

560

135

335

70092

5

WA1/2” IG

470 67

0

580

180

60

# 2804310093# 2804310097

340

300

270

ø35

ø50

ø50

5032

5

405

560

335

70092

5

470 58

0 670 765

135 40

WA1/2” IG

180

60

1 # 2156090000 ©© } {2 # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose)

3 # 0935000005 © > < # 0935100005 © ¢ # 0935000085 © © > < # 0935100085 © © ¢

370

270

470

370

705 ><

365

200

140

400

20

530

280

220

185

102

ø

390

330

705

185

745

790

235

3

2

1

1 # 2156590000 ©© } {2 # 610200002000300 **3 # 0935000005 © > < # 0935100005 © ¢ # 0935000085 © © > < # 0935100085 © © ¢

376

516

705 ><

365

220

400

115

3520

610

790

370

390

330

70517

040

0

WAIG 1/2”

745

790

325

235

60 60

3

2

1

One-Piece *1 # 2157010000 ©© {2 # 0060510000 # 0060590000

370

270

470

370

720

385

140

170

530

30520

400

325

725

385

725

210-

230

250-290

2

1

1 # 2157510000 ©© {2 # 610200002000300

376

516

385

720

305

725

400

115

3520

610

385

170

400

WAIG 1/2”

725

325

210-

230

60 60

300

2

1

News_Technikseiten_13 2.indd 107 01.03.13 11:47

Page 55: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

108 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

x

84

# DS 6080 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6081 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6082 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6083 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

84

x

# DS 6180 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6181 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6182 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6183 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

x

282

# DS 6280 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6281 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6282 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6283 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

398

x

# DS 6380 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6381 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6382 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6395 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

x

610

# DS 6480 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6481 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6482 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6495 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

398

x

# DS 6383 ≤≥ 600 mm

≥ D-Code # 034265

# DS 6384 ≤≥ 800 mm

≥ D-Code # 034285

# DS 6385 ≤≥ 1000 mm

≥ D-Code # 034210

# DS 6386 ≤≥ 1200 mm

≥ D-Code # 034212

∂ 448 mm

x

610

# DS 6483 ≤≥ 600 mm

≥ D-Code # 034265

# DS 6484 ≤≥ 800 mm

≥ D-Code # 034285

# DS 6485 ≤≥ 1000 mm

≥ D-Code # 034210

# DS 6486 ≤≥ 1200 mm

≥ D-Code # 034212

∂ 448 mm

x

406

# DS 6387 ≤≥ 650 mm

≥ Starck 3 # 030470

# DS 6388 ≤≥ 800 mm

≥ Starck 3 # 030480

# DS 6389 ≤≥ 1000 mm

≥ Starck 3 # 030410

# DS 6390 ≤≥ 1200 mm

≥ Starck 3 # 030412

∂ 448 mm

500

1400

# DS 6785 L/B/R ≤≥ 1400 mm

∂ 550 mm

730

398

# DS 6394≥ DuraStyle # 232580

∂ 550 mm

618

x

# DS 6487 ≤≥ 650 mm

≥ Starck 3 # 030470

# DS 6488 ≤≥ 800 mm

≥ Starck 3 # 030480

# DS 6489 ≤≥ 1000 mm

≥ Starck 3 # 030410

# DS 6490 ≤≥ 1200 mm

≥ Starck 3 # 030412

∂ 448 mm

500

1000

# DS 6784 L/R ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

# 2808300000 # 2808300007

340

300

270

350

455

560

115 50

470 67

0

180

135

335

70092

5

# 2806300000 # 2806300007

340

300

270

350

455

560

115 50

ø3550

180

135

335

700

470 67

0 925

125

WA1/2” IG

# 2807300000 # 2807300007

340

300

270

350

455

560

115 50

ø3550

180

135

335

700

470 67

0 925

125

WA1/2” IG

# 2806310093 # 2806310097

340

300

270

350

455

560

115 50

335

70092

5

WA1/2” IG

470

765

580 67

0

40135

180

60

# 2806310000 # 2806310007

340

300

270

350

455

560

115 50

135

335

70092

5WA

1/2” IG

180

60 470 67

0

580

500

x

# DS 6885 L/B/R≤≥ 1400 mm

∂ 550 mm

500

1400

# DS 1238 L/R∂ 240 mm

500

1400

# DS 1239 L/R∂ 360 mm

730

398

# DS 6393≥ DuraStyle # 232680

∂ 550 mm

500

x

# DS 6883 ≤≥ 800 mm

# DS 6884 ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

84

max. 1800

# DS 7911∂ 130 mm

News_Technikseiten_13 2.indd 108 01.03.13 11:47

news 109

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Mit optionaler Möbelverkleidung. With

optional furniture panel. Per pannello

di rivestimento. Avec tablier en option.

Optioneel met meubelommanteling. Con

faldón mueble opcional *

# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

A

B

G

E

HH C

ID

H

F 52K

J

A

750

10P10

L

480

~

7560

0

120

~

3556

5 460460

NMO

L

A

750

35

480

~

75

A B C D E F G H I J K L M N O P

700293 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580

700295 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680

700297 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680

A

B

G

ID

H

52

E

HH C

FJ

K

A

750

10P10

L

480

~

7560

0

120

~

3556

5 460

460

OMN

L

A

750

35

480

~

75

# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Mit optionaler Möbelverkleidung. With

optional furniture panel. Per pannello

di rivestimento. Avec tablier en option.

Optioneel met meubelommanteling. Con

faldón mueble opcional *

# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

A B C D E F G H I J K L M N O P

700292 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580

700294 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680

700296 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680

500

1800

# DS 1249 L/R∂ 360 mm

300

x

# DS 9871 ≤≥ 600 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 9872 ≤≥ 750 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 9873 ≤≥ 950 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 9874 ≤≥ 1150 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 440 mm

805

x

# DS 9891 ≤≥ 590 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 9892 ≤≥ 740 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 9893 ≤≥ 940 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 9894 ≤≥ 1140 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 440 mm

805

x

# DS 9881 ≤≥ 590 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 9882 ≤≥ 740 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 9883 ≤≥ 940 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 9884 ≤≥ 1140 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 440 mm

500

1800

# DS 1248 L/R∂ 240 mm

800

X

# DS 7267 ≤≥ 600 mm

∞ 1 x 14 W

# DS 7268 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 18 W

# DS 7269 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 22 W

# DS 7270 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 28 W

# DS 7271 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 33 W

∂ 76 mm

IP 44

* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound siehe aktuelle Preisliste.

For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Voor meer gedtailleerde informatie over onze whirlsystemen, passende ommantelingen en accessoires zoals bvb. Sound, zie aktuele prijslijst.

Pour plus d‘informations détaillées sur les systèmes balnéos, les habillages et les accessoires comme p.ex. le module Son, veuillez consulter le tarif actuel.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 109 01.03.13 11:47

Page 56: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

110 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

100

»200

-250

100

900

115

100

~

620

90

16

120680

630

90

16

900

115

100

~

405

435

195

395 ~

365

# 2321440000 •

375

600

250

500

200

345

140

7515

280

900

170

120

6067

5/67

510

0~

16

565/

625

120150

# 2323600027 �# 2323600025 � � �

1

1 # 2323650000 �# 2323650030 � � �# 2323600000 �# 2323600030 � � �# 2323550000 �# 2323550030 � � �

2 # 0858340000

E

A

D

B

200

F14

0

7515

60

850

C

280

6063

0

580

120

2

A B C D E F

232355 550 485 170 250 355 325

232360 600 500 170 250 3750 340

232365 650 510 165 250 400 355

1 # 2323650000 �# 2323650030 � � �# 2323600000 �# 2323600030 � � �# 2323550000 �# 2323550030 � � �

2 # 0858330000

E

A

D

B

200

F14

0

7515

80

X

C

280

6063

0

580

120

1

2

1

2

305

500

210

390

270

100

850

170

100

60 120 200

1 # 0714500000 �2 # 0858350000

# 2322460000 �

230

460

460

440

80

900

100

~

150/120675/

675

595/

625

75

16

80

Starck Design by Philippe Starck

# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

Mit optionaler Möbelverkleidung. With

optional furniture panel. Per pannello

di rivestimento. Avec tablier en option.

Optioneel met meubelommanteling. Con

faldón mueble opcional *

# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

A

B

G

100

D80 23

525

5

52

E

8080 C

F

A

750

10J10

H

480

~

7560

0

120

~

3556

5 460

460

90I90

H

A

750

35

480

~

75

A B C D E F G H I J

700298 1800 800 1640 620 990 310 410 900 1620 1780

700299 1900 900 1740 720 1090 410 460 950 1720 1880

* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound siehe aktuelle Preisliste.

For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Pour plus d‘informations détaillées sur les systèmes balnéos, les habillages et les accessoires comme p.ex. le module Son, veuillez consulter le tarif actuel.

Voor meer gedtailleerde informatie over onze whirlsystemen, passende ommantelingen en accessoires zoals bvb. Sound, zie aktuele prijslijst.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 110 01.03.13 11:47

news 111

Design by Philippe Starck Starck

A

B

G

E

HJ C

HD

H

F 52

II

460

K ML

260

A

35

480

~

50

3550

565 48

0

600

120

~~

460

10 10N

260

A

# 700331 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm

# 700332 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm

# 700333 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700334 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700335 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

# 700336 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm

# 700337 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

# 700331 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm

# 700332 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm

# 700333 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700334 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700335 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

# 700336 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm

# 700337 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm

Mit optionaler Möbelverkleidung.

With optional furniture panel. Per pannello di rivestimento.

Avec tablier en option. Optioneel met meubelommanteling.

Con faldón mueble opcional *

A B C D E F G H I J K L M

700331 1500 700 1380 560 910 350 350 70 175 50 130 1290 80

700332 1500 750 1380 610 910 400 375 70 175 50 130 1290 80

700333 1600 700 1480 560 1025 360 350 70 170 50 130 1390 80

700334 1700 700 1580 560 1125 360 350 70 170 50 130 1490 80

700335 1700 750 1570 590 1160 440 375 80 160 50 130 1480 90

700336 1700 800 1560 620 1095 410 400 90 195 50 130 1470 100

700337 1700 900 1560 720 1095 510 450 90 195 50 130 1470 100

B

20

F

G

A

D

40

40 C

180

90

R 55

0

E

B

# 720135 00 0 00 0000, 900 x 900 mm

# 720136 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

A B C D E F G

720135 900 1267 1042 820 350 634 45

720136 1000 1408 1184 920 450 704 45

Starck SlimlineDesign by Philippe Starck

460

130 130J

I

A

35

480

~

50

460

10 10K

I

A

3550

565 48

0

600

120

~~

A

B

G

E

5050 C

90D

90

F 52

HH

# 700338 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700339 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm

# 700340 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

# 700341 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm

Einbauversion. Built-in.

Da incasso. Version à encastrer.

Inbouwversie. Versión empotrada *

# 700338 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700339 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm

# 700340 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

# 700341 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm

Mit optionaler Möbelverkleidung.

With optional furniture panel. Per pannello di rivestimento.

Avec tablier en option. Optioneel met meubelommanteling.

Con faldón mueble opcional *

A B C D E F G H I J K L M

700338 1800 800 1700 620 1015 450 400 50 175 50 130 1540 130

700339 1800 900 1700 720 1015 540 450 50 180 50 130 1540 130

700340 1900 900 1800 720 1115 520 450 50 190 50 130 1640 130

700341 2000 1000 1900 820 1215 620 500 50 190 50 130 1740 130

* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound siehe aktuelle Preisliste.

For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Voor meer gedtailleerde informatie over onze whirlsystemen, passende ommantelingen en accessoires zoals bvb. Sound, zie aktuele prijslijst.

Pour plus d‘informations détaillées sur les systèmes balnéos, les habillages et les accessoires comme p.ex. le module Son, veuillez consulter le tarif actuel.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

News_Technikseiten_13 2.indd 111 01.03.13 11:47

Page 57: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

112 news

Design by Philippe StarckStarck Slimline

B

20

G

H

A

D

40

40 C

180

90

E

B

F

# 720139 00 0 00 0000, 900 x 900 mm

# 720140 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

A B C D E F G H

720139 900 1270 950 820 450 640 635 45

720140 1000 1410 1055 920 500 706 705 50

20

A

180

E

A

D

C40 40

B

18090

A B C D E

720125 1400 750 1320 670 55

720126 1400 900 1320 820 55

720127 1500 700 1420 620 55

720128 1500 750 1420 670 60

720129 1600 700 1520 620 60

720130 1600 750 1520 670 60

720131 1600 900 1520 820 60

720132 1700 750 1620 670 60

720133 1700 900 1620 820 60

720134 1800 900 1720 820 65

# 720125 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm

# 720126 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm

# 720127 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm

# 720128 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm

# 720129 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 720130 00 0 00 0000, 1600 x 750 mm

# 720131 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm

# 720132 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

# 720133 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm

# 720134 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm

# 720114 00 0 00 0000, 800 x 800 mm

# 720115 00 0 00 0000, 900 x 900 mm

# 720116 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

20

A

180

E

A

D

C40 40

B

18090

A B C D E

720114 800 800 720 720 45

720115 900 900 820 820 45

720116 1000 1000 920 920 50

20

A

180

E

# 720117 00 0 00 0000, 900 x 750 mm

# 720118 00 0 00 0000, 900 x 800 mm

# 720119 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm

# 720120 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm

# 720121 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm

# 720122 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm

# 720123 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm

# 720124 00 0 00 0000, 1400 x 700 mm

A

D

C40 40

B

18090

A B C D E

720117 900 750 820 670 45

720118 900 800 820 720 45

720119 1000 800 920 720 50

720120 1000 900 920 820 50

720121 1200 800 1120 720 55

720122 1200 900 1120 820 55

700123 1200 1000 1120 920 55

720124 1400 700 1320 620 55

B

20 F

A

D

40

40 C

180

B

E 180

90

R 55

0

# 720137 00 0 00 0000, 900 x 900 mm

# 720138 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

A B C D E F

720137 900 1267 1042 820 350 45

720138 1000 1408 1184 920 450 45

News_Technikseiten_13 2.indd 112 01.03.13 11:47

news 113

KarreeDesign by Duravit

600

35

113

# 0099501000

100

110

70

# 0099511000

50

122

115

# 0099521000

87

120

140

# 0099531000

68

125

170

# 0099541000

~122

~102

130

# 0099551000

77

68

158

# 0099561000

125

387

95

# 0099571000

670

35

70

# 0099591000

75

450

68

# 0099581000

142

200

58

# 0099611000

870

35

70

# 0099601000

668

35

240

# 00996210000

75

35

368

# 0099631000

X Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal.

Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo. Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne.

Precieze maten t.o.v. de plaatsing van de zuil aangeven. La altura de fijación se determina poniendo el pedestal por debajo del lavabo

Bei Verwendung des Siphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone.

Pour l‘utilisation du siphon design. Als de designsifon gebruikt wordt. Utilizando el sifón de diseño

‡ Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo.

Cote dépend du meuble sous-lavabo. De maat is afhankelijk van de onderbouw. Medida depende del mueble lavabo

>> Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop. Depende del desagüe

• Kein Hahnloch (glatt). Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria. Sans trou. Zonder kraangat. Sin agujero para grifería

π Hahnloch durchgestochen. Tap hole punched. Monoforo. Trou percé. Kraangat doorgestoken. 1 agujero para grifería hecho

π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori. 3 trous percés. 3 Kraangaten doorgestoken. 3 agujeros para grifería hechos

‡ Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto. Montage par-dessus. Montage van boven. Montaje desde arriba

{ Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale. Sortie verticale. Afvoer verticaal. Desagüe vertical

} Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale. Sortie horizontale. Afvoer horizontaal. Desagüe horizontal

© Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 6 Liter Spülwassermenge auskommen. Economical 6-liter flush.

Vasi e cassette con sciacquo a 6 litri. Ce symbole accompagne les réservoirs et cuvettes permettant un rinçage économique avec seulement 6 litres d´eau.

Staat voor alle wc’s en reservoirs, die met 6 ltr. kunnen spoelen. Cisterna e inodoro de consumo económico de 6 litros

©© Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 4,5-Liter Spül-Wassermenge auskommen. Water saving 4,5-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 4,5 litri.

Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 4,5 litres. Staat voor alle WCs en reservoirs, waarvoor 4,5-Liter spoelwater toereikend is.

Se añade a todos los indoros y cisternas con un lavado de 4,5 litros.

> Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à gauche. Aansluiting links. Cisterna, alimentación lateral, izquierda

< Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra. Alimentation latérale à droite. Aansluiting rechts. Cisterna, alimentación lateral, derecha

= Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation arrière. Aansluiting midden. Cisterna alimentación posterior

¢ Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra. Alimentation dessous gauche. Aansluiting links onder. Cisterna alimentación inferior izquierda

>< Abhängig von Montage. Dependent on mounting. A seconda dell‘installazione. Selon le montage. Afhankelijk van montage. Depende del montaje

Mit Fliege. With fly. Con mosca. Avec mouche. Met vlieg. Con mosca

∂ Tiefe. Depth. Profondità. Profondeur. Diepte. Profundidad

L/R Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra. Gauche/Droite. Rechts/Links. Izquierda/Derecha

∞ Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione. Avec éclairage. Met binnenverlichting. Con iluminación

> Lieferfähig ab. Available from. Disponibile a partire dal. Disponible à partir du. Beschikbaar vanaf. Disponible a partir de.

Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.

We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.

Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.

Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés.

Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden.

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.

Symbols

News_Technikseiten_13 2.indd 113 01.03.13 11:47

Page 58: news - James Hargreaves Bathrooms€¦ · Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 info@in.duravit.com ·

114 news

Colour Chart

1 Dekor. Decor. Bilaminato. Décor. Decor. Decorado 2 Echtholzfurnier. Real wood veneer. Impiallacciatura in vero legno. Placage bois naturel. Echt houtfineer. Chapa de madera auténtica 3 Lack. Lacquer. Laccatura. Laqué. Lak. Lacado

�* Innenfarbe Griffmulde. Interior colour of recessed handle. Colore visibile dall‘invito. Finition bandeau. Kleur binnenkant greeplijst. Color interior ranura-tirador

Keramik.

Ceramic.

Ceramica.

Céramique.

Keramiek.

Cerámica

Acryl.

Acrylic.

Acrilico.

Acryl.

Acryl.

Acrílico

Farbe. Colour

Colori. Kleur.

Colori. Color 00

W

eiß

(A

lpin

). W

hit

e (

Alp

in).

B

lan

c (

Alp

in).

Wit

(A

lpin

).

B

ian

co (

Alp

in).

Bla

nco

DuraStyle �

Happy D.2 �

Starck �

Möbel.

Furniture.

Mobili.

Meubles.

Meubels.

Muebles

Wannenverkleidung.

Bathtub panel.

Pannelli di rivestimento.

Habillage façon meuble.

Bad paneel.

Faldón

Farbe. Colour

Colori. Kleur.

Colori. Acabados 79

N

ussb

au

m N

atu

r. N

atu

ral

waln

ut

Noce

n

atu

rale

. N

oyé

natu

rel.

Note

n n

atu

rel.

Nog

al

n

atu

ral

1

85

W

eiß

Hoch

gla

nz.

Wh

ite H

igh

Glo

ss.

B

ian

co l

accato

. B

lan

c b

rill

an

t.

W

it h

oog

gla

ns.

Bla

nco b

rill

an

te 3

86

C

ap

pu

ccin

o H

och

gla

nz.

Cap

pu

ccin

o H

igh

glo

ss.

C

ap

pu

ccin

o l

accato

. C

ap

pu

ccin

o b

rill

an

t.

C

ap

pu

ccin

o h

oog

gla

ns.

Cap

pu

ccin

o b

rill

an

te 3

DuraStyle · · ·

Happy D.2 · · ·

X-Large � � �

Möbel.

Furniture.

Mobili.

Meubles.

Meubels.

Muebles

Wannenverkleidung.

Bathtub panel.

Pannelli di rivestimento.

Habillage façon meuble.

Bad paneel.

Faldón

Farbe. Colour

Colori. Kleur.

Colori. Acabados 12

E

ich

e g

eb

ürs

tet.

Bru

sh

ed

oak.

Rove

re s

paz

zo

lato

. C

ne b

rossé

. E

iken

geb

ors

teld

. R

ob

le

cep

illa

do.

2

13

A

meri

kan

. N

ussb

au

m.

Am

eri

can

Waln

ut.

N

oce a

meri

can

o.

Noye

r am

éri

cain

.

A

meri

k.

note

nh

ou

t. N

og

al

am

eri

can

o. 2

18

W

eiß

Matt

(D

ekor)

. W

hit

e M

att

(D

eco

r).

Bia

nco

op

aco

(B

ilam

inato

). B

lan

c m

at

(Dé

cor)

.

Wit

mat

(Deco

r).

Bla

nco

mate

(D

eco

rad

o).

1

22

W

eiß

Hoch

gla

nz.

Wh

ite H

igh

Glo

ss.

B

ian

co l

ucid

o.

Bla

nc b

rill

an

t.

W

it h

oog

gla

ns.

Bla

nco b

rill

an

te 1

26

A

meri

kan

. K

irsch

bau

m.

Am

eri

can

Ch

err

y tr

ee.

C

ilie

gio

am

eri

can

o.

Ceri

sie

r am

éri

cain

.

A

meri

k.

Kers

ela

ar.

Cere

zo a

meri

can

o 2

43

B

asalt

Matt

(D

ekor)

. B

asalt

Matt

(D

eco

r).

Gri

gio

basalt

o o

paco

(B

ilam

inato

). B

asalt

e

mat

(Dé

cor)

. B

asalt

mat

(Deco

r).

Basalt

o m

ate

(Deco

rad

o).

1

52

E

uro

päis

ch

e E

ich

e (

Dekor)

. E

uro

pean

Oak

(Deco

r).

Rove

re e

uro

peo (

Bil

am

inato

). C

ne

d‘E

uro

pe

. E

uro

pees e

iken

(D

eco

r).

Rob

le

eu

rop

eo (

Deco

rad

o).

1

53

Kas

tani

e D

unke

l. Ch

estn

ut. D

ark.

Cas

tagn

o

sc

uro.

Châ

taig

nier

fonc

é. K

asta

nje

donk

er.

Ca

stañ

o os

curo

. 1

62

E

ich

e A

nth

razi

t. O

ak A

nth

racit

e.

R

ove

re a

ntr

acit

e.

Ch

ên

e a

nth

racit

e.

E

ik a

ntr

acie

t. R

ob

le a

ntr

acit

a 2

72

E

ich

e d

un

kel

geb

ürs

tet.

Bru

sh

ed

dark

oak.

R

ove

re m

oro

sp

azz

ola

to.

Ch

ên

e f

on

bro

ssé

.

E

ik d

on

ker

geb

ors

teld

. R

ob

le o

scu

ro

cep

illa

do

2

75

Lein

en. L

inen

. Lin

o. L

in. L

inne

n. L

ino.

1

DuraStyle · · � · · � � � · · ·

Happy D.2 · � · � � · � · · � �

X-Large � · � � · · · � � · ·

News_Technikseiten_13 2.indd 114 01.03.13 11:47Newsbro_2013_Umschlag RZ.indd 2-3 28.02.13 07:22