NEW SIZE D934 48338PL - Friedland Installation Manuals/Chime...Fit the push battery Follow the...
Transcript of NEW SIZE D934 48338PL - Friedland Installation Manuals/Chime...Fit the push battery Follow the...
48338PL Ed1
Instruction ManualD934 Libra+ Push/Converter
BruksanvisningD934 Libra+ Trådlös Knapp/omvandlare
BrugsanvisningD934 Libra+ Ledningsfri trykknap/konverter
KäyttöohjeD934 Libra+ Langaton painonappi/lisälähetin
àÌÒÚÛ͈ËflD934 Libra+ èÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ‰Îfl ÍÌÓÔÍË
Instrukcja obsługiD934 Libra+ Bezprzewodowy przycisk/konwertor
1
Installation
ContentsChecking pack contents.................... Pg. 2Safety................................................Quick start.........................................
Open push / remove nameplate........ Pg. 3Fit battery .........................................
Push/convertor functions.................. Pg. 4
Typical connection............................. Pg. 5
Mount the bell push/converter........... Pg. 6Troubleshooting................................
Specifications.................................... Pg. 8Disposal and recycling......................Guarantee.........................................Declaration........................................
EN
GLI
SH
Libra+ Push/Converter
2
Libra+ Push/converter Thank you for choosing this Friedland product. Please use the following instructions to ensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place forfuture reference.
Unpack your push and identify the following parts:
● Bell push / converter● CR2032 battery for bell push● 2 x fixing screws for push● Bell wire (for use with a wired push)● Adhesive pad
You will need:● A 4mm cross-head screwdriver ● A small flat bladed screwdriver
Checking pack contents
Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings:
¬● Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitableprotective equipment (e.g. safety goggles)when drilling holes etc.
¬● Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes, the use of a cable/pipe locater maybe advisable if in doubt.
¬● When connecting the landscapepush/converter to other manufacturers’equipment, check manuals and if necessary consult the manufacturer regarding suitability for the intended use.
Safety
You need to do the following to get started:
● Open the bell push/converter● Fit the push battery
Follow the programming procedure for yourLibra+ chime.
Quick start
3
Using a ball point pen press at point A shownin fig 1. Remove the name plate. If desired you can prize apart the two halvesof the name plate and write on the card. Undothe retaining screw B and remove the back ofthe push.
Open the bell push/converterremove nameplate
Insert the CR2032 coin cell. Ensure the facemarked ‘+’ is uppermost (Fig. 2).
To fit the push/converter battery
Fig. 2
CR2032+
BA
Fig. 1
4
Push/Converter functionsThe bell push in this kit can be used as a stand-alone wirefree push. Additionally, it can be used to inter-face with an existing wired doorbell system or any of the following:
● A standard wired bell push
● A lit bell push and transformer
● A door or window contact
● Any device with N/O or N/C, voltage free contacts
● Any device which generates appropriate control signals < 24 (AC or DC)
See typical connections (C1-7)
Important Note: Additional wiring can be brought into the push through the grommet in the back of the push.Once the grommet has been pierced or removed, we recommend that the push is mounted indoors.
C1 wired bell push or 'normally open' switch/contacts
C2 door/window contact, 'normally closed' switch/contacts
C3 a lit push (with transformer) when switch is closed, chime will sound
C4 landscape push/converter - terminal positions
C5 a typical wired bell or chime circuit - transformer powered
C6 converter connected to a wired bell or chime circuit - transformer powered
C7 converter connected to a wired bell or chime circuit - battery powered
when switch is closed, chime will sound
when switch is opened, chimewill make an 'ALERT' sound
when switch is closed, chime will sound
when push is operated, Libra+ chime will sound
when push is operated, Libra+ chime will sound
Diagram Applications Operation
5
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
12345
12345
12345
12345
~
~8V
240V
BELL
12345
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
54
3
2
1
Typical connections
6
Mount using either the double- sidedadhesive pad or the screws provided(see Fig 3). Test your push before fixing. Avoid fixing to metal structures.
Mounting the bell push/converter
Fig. 3
A ‘beep’ sound is heard in learn mode…¬● The push you are programming has already been learnt by the chime.¬● If you want to change the icon associated with the push, use the un-learn procedure, then
programme the push again.
Two ‘beep’ sounds are heard after the normal chime sound…¬● This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Fit a new battery, type CR2032.
When the bell push is operated, the amber confidence light does not turn on, or is only on for a short time…¬● In normal operation, the amber light will turn on for 1 second. When the battery is weak,
the light will only turn on for a short time. Fit a new battery, type CR2032.
The chime does not work…● Check that the batteries are the correct type. Only use alkaline batteries.● Check that the batteries are fitted correctly.● The chime could be out of range of the bell push. Try the chime in a different location.● The chime might not have learnt the identity of the bell push. Follow the programming procedure.
The chime does not sound…● Check that the volume control is not at the minimum setting.
Troubleshooting
7
Range is reduced…● Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product.
Avoid mounting the push or chime on or near metal structures.● Other equipment can cause radio interference that affects your chime.● Walls and ceilings will reduce the range.● Weak batteries will reduce range. Replace every 12 –18 months. In cold conditions (below 5ºC),
batteries may need to be replaced more often.
Amber light flashes…● When the chime battery is low, an amber light will flash every 5 seconds. Fit new batteries in
the chime. Only use alkaline batteries.
When the push converter function is used, the chime does not operate...● Ensure that the wiring to the push is correct.● Check that the correct terminals have been used and that screws are tightened.
Push/converter does not work with my older Libra equipment …● Libra + is not compatible with the earlier Libra system.● Only use accessories marked Libra +.
8
Specifications
Specification Bell push
Operating Temperature -10 to 40ºC
Range (open field) (see chime)
RF Frequency – UK/Europe 868MHz
RF Power <10mW
Battery Type CR2032
Battery Life (5 activations/day) 18 months
IP Rating IP55
Maximum input voltage (T1-T5) 24VAC/DC
Batteries and waste electrical products shouldnot be disposed of with household waste.Please recycle where these facilities exist.Check with your local authority or retailer forrecycling advice.
Disposal & Recycling
Friedland guarantees this product for 2 yearsfrom the date of purchase. Proof of purchaseis required; this does not affect your statutoryrights. If you require further information aboutour product, call the Friedland helpline on01268 563066.
Guarantee
Novar ED&S hereby declares that this productis in compliance with the essential requirementsand other relevant provisions of the Radio andTelecommunications Terminal Equipment(R&TTE) directive, 1999/5/EC.
Declaration
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
9
Installation
Libra+ Trådlös Knapp/omvandlare
Kontrollera paketets innehåll ......................... Pg. 10Säkerhet ........................................................Snabbstart .....................................................
Öppna klockans knapp/ta bort namnplåten... Pg. 11Montering av knappens batteri .....................
Funktioner för knapp/omvandlar ................... Pg. 12
Typiska anslutningar ..................................... Pg. 13
Montera ringkappen ...................................... Pg. 14Felsökning .....................................................
Specifikatione ................................................ Pg. 16Sluthantering och återvinning .......................Garanti ..........................................................Deklaration ....................................................
SW
ED
ISH
10
Libra + Trådlös Knapp/omvandlare Tack för att du valt denna produkt från Friedland. Se följande instruktioner för säkerställande av korrekt installation och användning. Spara dessa på en säker platsför framtida bruk.
Packa upp och identifiera följande komponenter:
● Knapp/omvandlare● CR2032 batteri ● 2 x monteringsskruvar ● klockledning (för användning med
trådförsedd knapp)● Fästkudde
Du behöver:● En 4 mm kryssmejsel ● En liten flat skruvmejsel
Kontrollera paketets innehåll
Innan du påbörjar denna installation,observera följande säkerhetsvarningar:
¬● Följ alltid tillverkarens råd vid bruk av drivnaelverktyg och bär lämplig skyddsutrustning (t.ex. skyddsglasögon) vid borrande av hål etc.
● Innan du borrar hål i väggar, säkerställ att du inte borrar elkablar eller vattenledningar, bruk av en kabel/rörfinnare är tillrådligt om du inte är säker på var dessa finns.
● Vid anslutning av denna Landskap knapp/omvandlare till andra tillverkares utrustning, studera dokumentationen och rådfråga vid behov tillverkaren rörande lämpligheten för avsett bruk.
Säkerhet
Du behöver göra följande för att komma igång.● öppna klockans knapp● montera knappens batteri
Följ programmeringsproceduren för din Libra +ringklocka.
Uppsättning
11
Använd en kulspetspenna och tryck på den ifig. 1 visade punkten för att ta bort namn-plåten. Om du vill kan du sära på namnplåtenstvå halvor och skriva på kortet inuti. Skruva urfästskruven A och ta bort knappens baksida.
Öppna tryckknappen /ta bortnamnplåten
Sätt in knappbatteriet CR2032. Säkerställ attsidan märkt "+" är vänd uppåt (Fig. 2).
Montering av knappens batteri
Fig. 2
CR2032+
BA
Fig. 1
12
Funktioner för knapp/omvandlareDen knapp som ingår i satsen kan användas som en fristående trådlös ringknapp. Den kan även användas tillsammans med ett befintligt trådförsett ringknappssystem eller något av följande:● En standard trådförsedd dörrklocka● En belyst dörrklocka och transformator● En dörr- eller fönsterkontakt● Varje apparat med N/Ö eller N/S spänningsfria kontakter● Varje apparat som alstrar lämpliga styrsignaler < 24V (AC/DC).
Se Typiska anslutningar (C1-7).
Viktig information: Extra ledningar kan dras in i knappen via genomföringen på knappens baksida.Om genomföringen punkterats eller avlägsnats rekommenderar vi att knappen endast monteras inomhus.
Ritning Tillämpning Funktion
Trådförsedd ringklocka eller "normalt öppen" omkopplare/kontakter
Dörr-/fönsterkontakt, "normalt stängd" omkopplare/kontakter
En belyst knapp (med transformator)
Landskap knapp/omvandlare - stiftensplaceringar
En typisk trådförsedd ringklockas krets - transformatordriven
Omvandlare ansluten till en trådförseddringklockas krets - transformatordriven
Omvandlare ansluten till en trådförseddringklockas krets - batteridriven
När kretsen fullbordas ringerklockanNär kretsen öppnas avger klock-an en varningssignal
När kretsen fullbordas ringerklockan
När knappen trycks avger ringklockan Libra+ signal
När knappen trycks avgerringklockan Libra+ signal
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
13
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
12345
12345
12345
12345
~
~8V
240V
BELL
12345
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
54
3
2
1
Typiska anslutningar
14
Montera med de medföljandeskruvarna (se Fig. 3). Testaknappen innan den monteras.Undvik att montera på metall.
Montera ringkappen
Fig. 3
Ett "piiip" hörs i inlärningsläget…¬● Den knapp du programmerar finns redan inlärd i klockminnet.¬● Om du vill ändra kopplad ikon för denna knapp, använd proceduren för avlärning och
programmera sedan knappen på nytt.
Två "piiip" hörs efter normal signal…¬● Detta indikerar urladdat batteri i den ringknapp som aktiverar klockan. Montera ett nytt batteri, typ CR2032.
När ringknappen trycks in tänds inte den gula sekretesslampan, eller så blinkar den bara kort…¬● Vid normal funktion tänds den gula lampan under 1 sekund. Om batteriet är svagt blinkar
lampan bara till. montera ett nytt batteri, typ CR2032.
Ringklockan fungerar inte…¬● Kontrollera att batterierna är av rätt typ. Använd endast alkaline batterier.¬● Kontrollera att batterierna är korrekt monterade.¬● Ringklockan kan vara utanför knappens räckvidd. Testa ringklockan på en annan plats.¬● Klockan har kanske inte lärt sig identiteten för denna knapp. Följ programmeringsproceduren.
Inget ljud från ringklockan…● Kontrollera att inte ljudvolymen är ställd till minimum.
Felsökning
15
Reducerad räckvidd…● Metallstrukturer, inklusive karmar för uPVC-dörrar kan reducera produktens räckvidd. Undvik att
montera knapp eller klocka på, eller nära, metallstrukturer.● Annan utrustning kan orsaka radiostörningar som påverkar din ringklocka.● Väggar och tak reducerar räckvidden.● Svaga batterier reducerar räckvidden. Byt efter varje 12 –18 månader. I kyligare miljö
(under 5ºC) kan batterier behöva ersättas med kortare mellanrum.
Klockan avger inget ljud när knappens omvandlarfunktion används…● Säkerställ att ledningsdragningen till knappen är korrekt.● Kontrollera att de rätta stiften används och att skruvarna är väl åtdragna.
Knappen/omvandlaren fungerar inte tillsammans med min gamla Libra-utrustning…● Libra + är inte kompatibel med tidigare Libra-system.● Använd endast tillbehör märkta med Libra +.
16
SPECIFICATIONS
Specifikationer
Omgivande temperatur
Radiofrekvens – UK/Europa
Sändareffekt
Batterityp
Batterilivslängd (5 aktiveringar/dag)
IP klass
Maximum input voltage (T1-T5)
Friedland garanterar denna produkt under 3 årfrån inköpsdatum. Bevis på inköp krävs. Dettainverkar inte på dina lagstadgade rättigheter.Om du behöver mer information om vår produkt,ring till Friedlands hjälplinje på 01268 563066.
Garanti
Batterier och uttjänta elektriska produkter skainte sluthanteras som hushållsavfall. Återvinndär så är möjligt. Rådfråga lokala myndighetereller en elektrisk återförsäljare angående återvinning.
Sluthantering och återvinning
Novar ED&S deklarerar härmed att dennatrådlösa dörrklocka med tillbehör uppfyller kravoch andra relevanta delar av direktiv1999/5/EC (Radio och telekommunikationster-minalutrustning (R&TTE).
Deklaration
Ringknapp
-10 till 40ºC
868 MHz
<10 mW
CR2032
18 månader
IP55
24VAC/CD
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
17
Indstilling
Libra+ Ledningsfri trykknap/konverter
Kontrollér pakkens indhold.............................. side. 18Sikkerhed.........................................................Indstilling..........................................................
Sådan åbner du trykknappen/fjerner navneplade side. 19 Sådan isætter du batteriet i trykknappen.............
Trykknap/konverter funktioner ........................ side. 20
Typiske tilslutninger.......................................... side. 21
Sådan monterer du trykknappen..................... side. 22Fejlfinding .......................................................
Specifikationer ................................................ side. 24Bortskaffelse og genbrug ................................Garanti ............................................................Deklaration ......................................................
DA
NIS
H
18
Libra + Ledningsfri trykknap/konverter Tak fordi du har valgt dette Friedland produkt. Brug venligst følgende brugsanvisning,så du er sikker på korrekt montering og. Gem denne brugsanvisning et sikkert sted tilfremtidig brug.
Pak dit dørklokkesæt ud og sikre dig, at følgende dele er til stede:● Trykknap/konverter● CR2032 batteri ● 2 x fastgøringsskruer ● dørklokkeledning (til brug sammen med en
fortrådet trykknap)● Klæbeunderlag
Dette har du brug for:● En 4 mm skruetrækker med krydshoved ● En lille fladbladet skruetrækker
Kontrollér pakkens indhold
Før du går videre med monteringen, bør duvære opmærksom på følgende sikkerhedsadvarsler:● Følg altid fabrikantens råd, når du bruger
kraftdrevet værktøj, og brug altid passende beskyttelsesudstyr (fx sikkerhedsbriller) når du borer huller osv.
● Før du borer huller i vægge, bør du kontrollere, om der er skjulte elektriske kabler og vandrør. Anvendelse af et søgningsværktøj til kabel/rør er tilrådeligti tvivlstilfælde.
● Når du tilslutter Landscape trykknappen/konverteren til andre fabrikanters udstyr, skal du kontrollere brugsanvisningerne og om nødvendigt kontakte fabrikanten medhensyn til egnetheden af den tilsigtede
Sikkerhed
Du skal gøre følgende for at komme i gang.● åbne trykknappen● isæt batteriet til trykknappen
Følg programmeringsproceduren til Libra +dørklokken.
Indstilling
19
Tryk på punktet vist på fig. 1 ved brug af enkuglepen og fjern navnepladen. Du kan omønsket vride navnepladens to halvdele frahinanden og skrive herpå. Skru fastspænd-ingsskruen af A og fjern bagsiden af trykknappen.
Sådan åbner du trykknappen/fjerner navnepladen
Isæt CR2032 møntcellebatteriet. Sørg for, atsiden markeret med '+' vender opad (Fig. 2).
Sådan isætter du batteriet itrykknappen
Fig. 2
CR2032+
BA
Fig. 1
20
Trykknap/konverter funktionerI dette sæt kan trykknappen bruges som en uafhængig ledningsfri trykknap. Hertil kommer, at den kankommunikere med et eksisterende dørklokkesystem med ledninger eller et hvilket som helst af følgendesystemer:● En standard trykknap med ledning● En oplyst trykknap og transformer● En dør- eller vindueskontakt● En hvilken som helst enhed med N/åben eller N/lukket, spændingsfri terminaler.● En hvilken som helst enhed, der genererer passende kontrolsignaler < 24V (vekselstrøm eller jævnstrøm).
Se Typiske tilslutninger (C1-7).
Vigtig bemærkning: Ekstra ledninger kan sættes ind i trykknappen ved hjælp af indføringstyllen påbagsiden af trykknappen.Når indføringstyllen er blevet gennemhullet eller fjernet, anbefaler vi, at trykknappen monteres inden døre.
Diagram Anvendelse Betjening
Trykknap med ledning eller 'normalt åben' kontakt/terminaler
Dør-/vindueskontakt, 'normalt lukket' kontakt/terminaler
En oplyst trykknap (med transformer)
Landscape trykknap/konverter - terminalpositioner
En typisk trykknap med ledning eller dørklokkekredsløb – transformerdrevet
Konverter tilsluttet en trykknap med ledning elleret dørklokkekredsløb – transformerdrevet
Konverter tilsluttet en trykknap med ledning eller et dørklokkekredsløb – batteridrevet
når kontakten trykkes ned, ringerdørklokken
når kontakten åbnes, ringer dørklokkenmed en 'Alarmerings-'lyd
når kontakten trykkes ned, ringerdørklokken
når der trykkes på trykknappen,ringer Libra+ dørklokken
når der trykkes på trykknappen,ringer Libra+ dørklokken
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
21
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
12345
12345
12345
12345
~
~8V
240V
BELL
12345
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
54
3
2
1
Typiske tilslutninger
22
Montér trykknappen med demedfølgende skruer (se fig. 3).Test trykknappen, før du spænderden fast. Undgå fastspænding påmetaloverflader.
Sådan monterer du trykknappen
Fig. 3
Der høres en 'bip'lyd i indlæringsfunktionen...● Dørklokken har allerede indlært trykknappen, du er ved at programmere.● Hvis du ønsker at ændre ikonet, der er forbundet med trykknappen, skal du bruge
hukommelses-proceduren og så programmere trykknappen igen.
Der høres to 'bip'lyde efter den normale dørklokkelyd...● Dette indikerer lavt batteri i den trykknap, der aktiverede dørklokken. Isæt et nyt batteri af typen CR2032.
Når du betjener trykknappen, tændes det ravgule sikkerhedslys ikke, eller er kun tændt i enkort periode...● Under normal betjening tændes det ravgule lys i ca. 1 sekund. Når batteriet er svagt, tændes lysetkun i en kort tidsperiode. Isæt et nyt batteri af typen CR2032.
Dørklokken virker ikke…● Kontrollér, at batterierne er af den korrekte type. Brug kun alkaliske batterier.● Kontrollér at batterierne er korrekt isat.● Dørklokken kan være udenfor trykknappens rækkevidde. Prøv dørklokken et andet sted fra. ● Dørklokken har muligvis ikke indlært identiteten på trykknappen. Følg programmeringsproceduren.
Lysglimtene virker ikke…● Kontrollér dørklokkens vælgerkontakt-positioner.
Fejlfinding
23
Rækkevidden er reduceret…● Metalkonstruktioner, inklusive uPVC dørrammer, kan reducere produktets rækkevidde.
Undgå montering af trykknap eller dørklokke på eller tæt ved metalkonstruktioner.● Andet udstyr kan forårsage radioforstyrrelser, der kan påvirke din dørklokke.● Vægge og lofter reducerer rækkevidden.● Svage batterier reducerer rækkevidden. Udskiftes hver 12.-18. måned. Under kolde forhold
(under 5ºC) skal du måske udskifte batterierne noget oftere.
Under brug af funktionen trykknap/konverter ringer dørklokken ikke...● Sørg for, at ledningen til trykknappen er korrekt monteret.● Kontrollér, at du har brugt de korrekte terminaler, og at skruerne er fastgjorte..Trykknap/konverter fungerer ikke sammen med mit ældre Libra udstyr…● Libra + er ikke kompatibel med det tidlige Libra system.● Brug kun tilbehør, der er mærket Libra +.
24
Specifikationer
Friedland giver 3 års garanti på dette produktfra købsdatoen. Købsbevis kræves, men dettefår ikke indflydelse på dine lovmæssige ret-tigheder. Hvis du ønsker yderligere oplysningerom vort produkt, så ring til hjælpetjenesten hosFriedland på tlf. nr. 01268 563066.
Garanti
Bortskaffelse og genbrug
Novar ED&S erklærer hermed, at detteLedningsfri dørklokkesæt er i overensstem-melse med de overordnede krav og øvrige relevante bestemmelser i R&TTE (Radio andTelecommunications Terminal Equipment)direktivet, 1999/5/EC.
Deklaration
Specifikationer Trykknap
Driftstemperatur -10 til 40ºC
RF frekvens – UK/Europa 868MHz
RF effekt <10mW
Batteritype CR2032
Batteriets levetid (5 aktiveringer/dag) 18 M
IP-værdi IP55
Maximum input voltage (T1 - T5) 24VAC/DC
Batterier og brugte elektriske produkter børikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Du bør bringe disse ting hen på genbrugspladsen, hvis en sådan findes. Spørg de lokale myndighedereller forhandleren om råd om genbrug.
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
25
Asennus ja käyttö
Libra+ Langaton painonappi/lisälähetin
Sisältö
Tarkista pakkauksen sisältö................ Sivu. 26Turvallisuus.........................................Aloittaminen ........................................
Avaa painonappi/irroita nimikyltti ........Sivu. 27Pariston asettaminen ..........................
Painonapin/lisälähettimen toiminnot... Sivu. 28
Pariston asettaminen ......................... Sivu. 29
Kytkentäesimerkit................................Sivu. 30
Painonapin asentaminen.................... Sivu. 31Vianhaku ............................................
Ominaisuudet...................................... Sivu. 32Hävittäminen ja kierrätys ...................Todistus...............................................Takuu..................................................
FIN
ISH
26
Libra + Langaton painonappi/lisälähetin Ole hyvä ja noudata oheisia ohjeita virheettömän asennuksen ja toiminnan
varmistamiseksi. Pidä ohjeet tallessa, saatat tarvita niitä myöhemmin
Pakkauksessa tulisi olla seuraavat osat:
● Painonappi/lisälähetin● CR2032 paristo painonapille● 2 kiinnitysruuvia● Kaksipuolinen tarra● Kellojohto (käytettäväksi langallisen
painonapin yhteydessä)
Tarvitset: ● 4mm:n ristipää ruuvimeisselin ● Pienen ruuvitaltan
Tarkista pakkauksen sisältö
Huomioi seuraavat varoitukset ennen asentamista:
● Noudata aina valmistajan ohjeita kun käytät sähkötyökaluja, käytä myös sopivia suojavarusteita (esim. suojalaseja) poratessasi jne.
● Ennen poraamista on varmistuttava ettei seinään ole upotettu sähköjohtoja tai vesiputkia. Ellet ole asiasta aivan varma saattaa kaapelin-/putkenpaljastimen käyttö olla aiheellista.
Turvallisuus
● Avaa painonappi● Aseta paristo paikalleen Suorita koodaus Libra + kumistimen ohjeidenmukaisesti.
Aloittaminen
27
Irroita nimikyltti kuulakärkikynällä (A kuvan 1)osoittamasta koudasta. Voit irroittaa nimikyltinja kirjoittaa siihen haluamasi tekstin. Avaaruuvi B ja irroita painonapin takaosa.
Avaa painonappi/irroitanimikyltti, kuva 1 ja 2
Aseta CR2032 paristo paikalleen. Varmistaettä ‘+’ merkintä on ulospäin (Kuvan. 2).
Pariston asettaminen
Kuva. 2
CR2032+
BA
Kuva. 1
28
Painonapin/lisälähettimen toiminnotTätä painonappia voidaan käyttää joko itsenäisenä painonappina tai yhdessä langallisen kumistimenkanssa tai seuraavasti:
● Langallisen painonapin kanssa.● Valaistun painonapin ja muuntajan kanssa.● Ovi- tai ikkunakoskettimen kanssa.● Minkä tahansa laitteen N/O tai N/C, potentiaalivapaiden kärkien kanssa.● Minkä tahansa laitteen kanssa jonka antojännite on < 24V (AC tai DC).
Kts. Kytkentäesimerkit (C1-7).
Huom!: Lisäjohdotus voidaan tarvittaessa tuoda painonapin takakannen läpiviennin kautta.Mikäli tiivistepoistetaan tai mikäli se on kertaalleen puhkaistu emme suosittele napin asentamista ulos.
Kaavio Sovellus Toiminta
Langallinen painonappi tai 'normaali avoin' kytkin/kärki
Ovi-/ikkunakytkin, 'normaali sulkeutuvakytkin/kärkir
Valaistu painonappi (muuntajalla)
Nimikyltillä varustetun painikkeen/lisälähetin liittimien sijainti
Tyypillinen langallinen muuntajalla varustettu kumistinkytkentä
Lisälähetin kytkettynä langalliseen muuntajalla varustettuun kumistinkytkentään
Lisälähetin kytkettynä langalliseen paristotoimiseen kumistinkytkentään
Kun kytkin sulkeutuu kumistin soi
Kun kytkin avautuu, kumistin “hälyttää”
Kumistin soi kun kytkin sulkeutuu
Painonappia painettaessa myösLibra+ kumistin soi
Painonappia painettaessa myösLibra+ kumistin soi
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
29
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
12345
12345
12345
12345
~
~8V
240V
BELL
12345
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
54
3
2
1
Kytkentäesimerkit
30
Asenna mukana seuraavia ruuveja hyödyntäen. Koesta painonappi ennen kiinnittämistä. Välta asentamasta metallipinnoille. (Kuva 3)
Painonapin asentaminen
Kuva. 3
Merkkiääni (piipaus) kuuluu painonappia koodattaessa…¬● Painonappi on jo koodattu ko. kumistimelle.● Mikäli haluat vaihtaa painonapille kuuluvan ikonin toimi koodauksen purku –ohjeen mukaan ja
koodaa sitten painonappi uudestaan.
Kaksi merkkiääntä (piippausta) kuuluu normaalin soittoäänen jälkeen…¬● Painonapin pariston varaustila on alhainen, vaihda uusi CR2032 paristo painonappiin.
Kun painonappia painetaan merkkivalo ei syty tai ainoastaan välähtää…¬● Normaalisti valo palaa yhden sekunnin ajan. Kun pariston varaustila on alhainen valo vain
välähtää, vaihda uusi CR2032 paristo.
Kumistin ei toimi…● Varmista että paristot ovat oikeaa tyyppiä.
Käytä vain alkaliparistoja.● Varmistu että paristot on asetettu oikein paikalleen.● Kumistin saattaa olla painonapin kantaman ulkopuolella. Vaihda kumistimen paikkaa.● Painonapin koodaaminen on saattanut epäonnistua. Suorita koodaaminen uudestaan.
Kumistin ei soi…● Tarkista ettei äänenvoimakkuus ole minimissään.
Vianhaku
31
Kantomatka on lyhentynyt…● Metalliesineet-, alustat ja PVC-muovialustat saattavat lyhentää kantamaa. Vältä asentamasta
painonappia tai kumistinta ko. lustoille tai metallirakenteiden läheisyyteen.● Muut laitteet saattavat aiheuttaa kantamaa lyhentäviä radiohäiriöitä, tai jopa estää signaalien
etenemisen.● Seinät ja katot lyhentävät kantamaa.● Paristojen heikko varaustila lyhentää kantamaa, uusi paristot 12 – 18kk:n välein. Erittäin
kylmissä olosuhteissa paristojen uusimistarve saattaa olla suurempikin.
Kun painiketta käytetään lisähettimenä kumistin ei toimi…● Varmistu johdotuksen virheettömyydestä.● Katso että johdot on kytketty oikeisiin liittimiin ja että ruuvit on kiristetty riittävästi.
Kumistin/painonappi ei toimi aiemmin hankittujen Libra-tuotteiden kanssa…● Libra + ei ole yhteensopiva aiksempien Libra-tuotteiden kanssa.● Käytä ainoastaa Libra + merkittyjä tuotteita.
32
Ominaisuudet
Ominaisuudet Painonappi
Käyttölämpötila -10 to 40ºC
Kantama (vapaassa tilassa) Kts kumistin
Kantoaallon taajuus 868MHz
RF-teho <10mW
Paristo CR2032
Pariston käyttöikä keskimäärin 18 kk
Kotelintiloukka IP55
Friedlandin takuu on tälle tuotteelleostopäivästä lukien 2 vuotta ostotositetta vastaan.
Takuu
Paristoja ja itse laitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa vaan ne on toimitettava asianmukaisesti kierrätykseen.
Novar ED&S takaa tämän laitteen olevan olennaisilta osiltaan R&TTE direktiivin1999/5/EC mukainen
Todistus
Hävittäminen ja kierrätys
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
33
ìÒÚ‡Ìӂ͇
Libra+ èÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ‰Îfl ÍÌÓÔÍË
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ .…………………............. ëÚ. 34íÂıÌË͇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË……………………….............èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ………………………..........................
éÚÍÓÈÚ ÍÓÔÛÒ ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl…… ëÚ. 35ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl..
îÛÌ͈ËË ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl…………....... ëÚ. 36
ëڇ̉‡ÚÌ˚ ‚‡Ë‡ÌÚ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÈ…………..ëÚ. 37
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl………........ ëÚ. 38Ç˚fl‚ÎÂÌËÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ…...
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË…………………........ ëÚ.40ìÚËÎËÁ‡ˆËfl………………………………………..............ɇ‡ÌÚËfl…………………………………………….............
RU
SS
IAN
34
èÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ/ÍÌÓÔ͇ Libra+ëÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚˚·Ó ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Friedland. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛.ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ.
éÚÍÓÈÚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ Ë ÔÓ‚Â Ú̧ ̇΢ËÂÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ëı:¬● ÍÌÓÔ͇/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ¬● ·‡Ú‡ÂÈ͇ ÚËÔ‡ CR2032 ‰Îfl ÍÌÓÔÍË ¬● 2 ¯ÛÛÔ‡ ‰Îfl ÍÌÓÔÍˬ● Ò‡ÏÓÍÎÂfl˘‡flÒfl ÔÓÍ·‰Í‡
Ç‡Ï ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl:● ÍÂÒÚÓÓ·‡Á̇fl ÓÚ‚ÂÚ͇ ̇ 4ÏÏ● Ì·Óθ¯‡fl ÔÎÓÒ͇fl ÓÚ‚ÂÚ͇
ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ÓÁ̇ÍÓÏ Ú̧ÂÒ¸,ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏËÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:¬● ÇÒ„‰‡ ÒΉÛÈÚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ, ÍÓ„‰‡ ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë Á‡˘ËÚÌ˚ Ò‰ÒÚ‚‡ (̇ÔËÏÂ, Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË), ÍÓ„‰‡ Ò‚ÂÎËÚÂÓÚ‚ÂÒÚËfl.¬
● è‰ ÚÂÏ Í‡Í Ò‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÒÚÂÌÂ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ë ÚÛ·. ÖÒÎË ÒÓÏÌ‚‡ÂÚÂÒ¸, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÒ͇ÚÂθ ÔÓ‚Ó‰ÍË/ÚÛ·.¬
● èË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËË ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï ‰Û„Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ, ÓÁ̇ÍÓÏ Ú̧ÂÒ ̧Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ‰Îfl Ú̋Ëı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ Ë, ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ÔÓÍÓÌÒÛÎ Ú̧ËÛÈÚÂÒ ̧Ò ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ Ó ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ.
íÂıÌË͇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
Ç‡Ï ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl:● ÓÚÍ˚Ú¸ ÍÓÔÛÒ ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl● ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ
ëΉÛÈÚ Ôӈ‰Û ÔÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì˲‰Îfl ÍÌÓÔÍË Libra
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
35
èË ÔÓÏÓ˘Ë ¯‡ËÍÓ‚ÓÈ Û˜ÍË Ì‡ÊÏËÚ ‚ÚÓ˜ÍÂ Ä (êËÒ. 1) Ë ÒÌËÏËÚ ڇ·Î˘ÍÛ ‰ÎflËÏÂÌË. ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ‚˚ ÏÓÊÂÚÂÓÚ‰ÂÎËÚ¸ ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ‰‚ ÔÓÎÓ‚ËÌÍËÚ‡·Î˘ÍË Ë Ò‰Â·ڸ ̇‰ÔËÒ¸ ̇ ͇ÚÓ˜ÍÂ.éÚÍÛÚËÚ ‚ËÌÚ (Ç) Ë ÒÌËÏËÚ Á‡‰Ì˛˛Ô‡ÌÂθ ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
éÚÍÓÈÚ ÍÓÔÛÒÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ÚËÔ‡ CR2032.ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂÈ͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ÒÚÓÓÌÓÈ «+» ‚‚Âı (êËÒ. 2).
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÈÍËÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl
CR2032+
êËÒ. 2
BA
êËÒ. 1
36
îÛÌ͈ËË ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ Í‡Í Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθ̇fl ·ÂÒÔӂӉ̇fl ÍÌÓÔ͇.äÓÏ ÚÓ„Ó, ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á‚ÓÌÓÍ-ÍÌÓÔ͇ ËÎË ÒÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ:
¬● Òڇ̉‡Ú̇fl ÔӂӉ̇fl ÍÌÓÔ͇
● ÍÌÓÔ͇ Ò ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍÓÈ Ë Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ
● ‰‚ÂÌÓÈ ËÎË ÓÍÓÌÌ˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚ
● β·Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò ÌÓχθÌÓ ‡ÁÓÏÍÌÛÚ˚ÏË ËÎË ÌÓχθÌÓ Á‡ÏÍÌÛÚ˚ÏË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË ·ÂÁ ̇ÔflÊÂÌËfl
● β·Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, „ÂÌÂËÛ˛ Â̆ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë Ò˄̇Π̊̇ÔflÊÂÌËÂÏ <24Ç (ÔÂÂÏ. ËÎË ÔÓÒÚ. ÚÓ͇).
ëÏ. Òڇ̉‡ÚÌ˚ ‚‡Ë‡ÌÚ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÈ (ë1-7)
ÇÌËχÌËÂ: ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ÔӂӉ͇ Í ÍÌÓÔÍ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ˜ÂÂÁ ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Û˛ ÔÓÍ·‰ÍÛÒ Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÍÌÓÔÍË. èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÍ·‰Í‡ ·˚· ÔÓÚÍÌÛÚ‡ ËÎË Û‰‡ÎÂ̇,ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËflı.
ÔӂӉ̇fl ÍÌÓÔ͇ ËÎË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÒÌÓχθÌÓ ‡ÁÓÏÍÌÛÚ˚ÏË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË
‰‚ÂÌÓÈ/ÓÍÓÌÌ˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÒÌÓχθÌÓ Á‡ÏÍÌÛÚ˚ÏË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË
ÍÌÓÔ͇ Ò ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍÓÈ (Ò Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÓÏ)
ÍÌÓÔ͇/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ – ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÍÎÂÏÏ
Òڇ̉‡Ú̇fl ÒıÂχ ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó Á‚ÓÌ͇ – ÔËÚ‡Ì˘ÂÂÁ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ˆÂÔË ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„ÓÁ‚ÓÌ͇ – ÔËÚ‡ÌË ˜ÂÂÁ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ˆÂÔË ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„ÓÁ‚ÓÌ͇ – ÔËÚ‡ÌË ÓÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË
‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ÏÂÎӉ˲ Á‚ÓÌ͇,ÍÓ„‰‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Á‡ÏÍÌÛÚ
‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î,ÍÓ„‰‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‡ÁÓÏÍÌÛÚ
‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ÏÂÎӉ˲ Á‚ÓÌ͇,ÍÓ„‰‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Á‡ÏÍÌÛÚ
ÔË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ, ÔÓÁ‚Û˜ËÚÏÂÎÓ‰Ëfl Á‚ÓÌ͇ Libra+
ÔË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ, ÔÓÁ‚Û˜ËÚÏÂÎÓ‰Ëfl Á‚ÓÌ͇ Libra+
Ñˇ„‡Ïχ èËÏÂÌÂÌË îÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËÂ
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
37
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
12345
12345
12345
12345
~
~8V
240V
BELL
12345
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
54
3
2
1
ëڇ̉‡ÚÌ˚ ‚‡Ë‡ÌÚ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÈ
á‚ÓÌÓÍ á‚ÓÌÓÍ
á‚ÓÌÓÍ
240Ç
240Ç240Ç
8Ç 8Ç
8Ç
1
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ò‡ÏÓÍÎÂfl˘ÂÈÒflÔÓÍ·‰ÍË ËÎË ¯ÛÛÔÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‚ıÓ‰flÚ ‚ÍÓÏÔÎÂÍÚ (ÒÏ. êËÒ. 3). èÓ‚Â Ú̧ ‡·ÓÚÛ ÍÌÓÔÍË‰Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. àÁ·Â„‡ÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÍÓÌÒÚÛ͈Ëflı.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ÍÌÓÔÍË/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl
êËÒ. 3
Ç ÂÊËÏ Á‡ÔÓÏË̇ÌËfl ËÌÙÓχˆËË Á‚Û˜ËÚ Ò‚ËÒÌ˚È Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇΅● äÌÓÔ͇, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚ Ô˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸, ÛÊ ·˚· ̇ÒÚÓÂ̇ ̇ Á‚ÓÌÓÍ.● ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl ÍÌÓÔÍË, Ò̇˜‡Î‡ Ôӂ‰ËÚ Ôӈ‰ÛÛ
Û‰‡ÎÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË ËÁ Ô‡ÏflÚË Á‚ÓÌ͇, ‡ Á‡ÚÂÏ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÒÌÓ‚‡.
èÓÒΠӷ˚˜ÌÓ„Ó Ò˄̇· ÏÛÁ˚͇θÌÓ„Ó Á‚ÓÌ͇ ‡Á‰‡˛ÚÒfl ‰‚‡ Ò‚ËÒÌ˚ı Á‚ÛÍÓ‚˚ı Ò˄̇· …● ùÚÓ „Ó‚ÓËÚ Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ‚ ÍÌÓÔÍÂ, ÓÚ ÍÓÚÓÓÈ Ò‡·ÓڇΠÁ‚ÓÌÓÍ.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ÚËÔ‡ CR2032.
èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ Ò‚ÂÚÓ‚‡fl Ë̉Ë͇ˆËfl Ì ҇·‡Ú˚‚‡ÂÚ ËÎË Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ̇ Ó˜Â̸ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl…● ‚ ÌÓχθÌÓÏ ÂÊËÏÂ, ÊÂÎÚ‡fl ·ÏÔӘ͇ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ̇ 1 ÒÂÍ. èË Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÏ
Á‡fl‰Â ·‡Ú‡ÂÈÍË Ò‚ÂÚÓ‚‡fl Ë̉Ë͇ˆËfl Ì ҇·‡Ú˚‚‡ÂÚ ËÎË Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÍÓÓÚÍÓ‚ÂÏfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ÚËÔ‡ CR2032.
á‚ÓÌÓÍ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ …● ì·Â‰ËÚÂÒ ,̧ ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ˝ÎÂÏÂÌÚ ̊ÔËÚ‡ÌËfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË.● ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ.● á‚ÓÌÓÍ ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ̧ Òfl ‚Ì ÁÓÌ ̊‰ÂÈÒÚ‚Ëfl Ò˄̇· ÓÚ ÍÌÓÔÍË. èÓÔÓ·ÛÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ̧ Â„Ó ‚ ‰Û„ÓÏ ÏÂÒÚÂ.● ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Á‚ÓÌÓÍ Ì ·˚Π̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ. èÓËÁ‚‰ËÚ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÍË
̇ ‡·ÓÚÛ ÒÓ Á‚ÓÌÍÓÏ.
á‚ÓÌÓÍ Ì ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÏÂÎÓ‰ËË...● ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË
Ç˚fl‚ÎÂÌËÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌËÂ
39
ìÏÂ̸¯ÂÌË ‡‰ËÛÒ‡ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl…● åÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÍÓÌÒÚÛ͈ËË, ‚Íβ˜‡fl èÇï ‡Ï˚, ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌËÊÂÌ˲ ‡‰ËÛÒ‡
‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. àÁ·Â„‡ÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÍÌÓÔÍË ‚·ÎËÁË ËÎË Ì‡ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÍÓÌÒÚÛ͈Ëflı
● ÑÛ„Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡ÎÓÊÂÌ˲ Ò˄̇ÎÓ‚, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ‡·ÓÚÛ ‚‡¯Â„Ó Á‚ÓÌ͇.
● ëÚÂÌ˚ Ë ÔÓÚÓÎÍË ÔË‚Ó‰flÚ Í ÒÌËÊÂÌ˲ ‡‰ËÛÒ‡ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.● ë··˚È Á‡fl‰ ·‡Ú‡ÂÂÍ ÔË‚Ó‰ËÚ Í ÒÌËÊÂÌ˲ ‡·Ó˜Â„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ÒËÒÚÂÏ˚.
ëΉÛÂÚ ÏÂÌflÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË Í‡Ê‰˚ 12-18 ÏÂÒflˆÂ‚. Ç ıÓÎÓ‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı (ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÌËÊ 5ë), ÏÓÊÂÚ ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ·ÓΠ˜‡ÒÚ‡fl Á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÂÍ.
Ç ÂÊËÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÌÓÔÍË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl Á‚ÓÌÓÍ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ…● ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô‡‚ËθÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ÔӂӉ͇ Í ÍÌÓÔÍÂ.● èÓ‚Â Ú̧Â, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ô‡‚ËθÌ˚ ÍÎÂÏÏ˚, ‡ ‚ËÌÚ˚ Á‡ÚflÌÛÚ˚.
äÌÓÔ͇/ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎ ̧Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ò ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË Ô‰˚‰Û Â̆È ÒÂËË Libra.● Libra + Ì ÒÓ‚ÏÂÒÚËχ (Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ) Ò ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ·ÓΠ‡ÌÌÂÈ ÒÂËË Libra.● àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ Libra +
40
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ꇷӘ‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡
ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡–UK/Ö‚ÓÔ‡
àÁÎÛ˜‡Âχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
íËÔ ·‡Ú‡ÂÈÍË
ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË
(ÔË 5 ‚Íβ˜ÂÌËflı ‚ ‰Â̸)
ä·ÒÒ Á‡˘ËÚ˚
ŇڇÂÈÍË Ë ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ÌÂθÁfl ‚˚Íˉ˚‚‡Ú¸ ‚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ Ò·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ. Ç˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ Ëı ‚Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÏÂÒÚ‡.é·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÒÓ‚ÂÚÓÏ Í ‚‡¯ÂÏÛÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ.
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl
äÌÓÔ͇
ÓÚ -10ºë ‰Ó 40ºë
868 åÉ̂
<10 ÏÇÚ
«CR2032»
18 ÏÂÒflˆÂ‚
IP55
Novar ED&S hereby declares that this productis in compliance with the essential requirementsand other relevant provisions of the Radioand Telecommunications TerminalEquipment (R&TTE) directive, 1999/5/EC.
Declaration
Friedland ‰‡ÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ̇ 2 „Ó‰‡ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·Û‰ÂÚ Ô‰˙fl‚ËÚ¸‰Ó͇Á‡ÚÂθÒÚ‚Ó Ù‡ÍÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËflËÁ‰ÂÎËfl, ˜ÚÓ Ì ÔÓ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‚‡¯Ë Ô‡‚‡,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ɇ‡ÌÚËfl
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
41
Instalacja
Libra+ Bezprzewodowy przycisk/konwertor
Zawartość zestawu ............................................ Pg 42Bezpieczeństwo .................................................. Instalacja ...........................................................cie prwyjęcie Otwarcie przycisku/wyjęcie tabliczki znamionowej..Pg 43Monta baterii przycisku .....................................
Funkcje przycisku/konwertora .......................... Pg 44
Typowe połączenia ........................................... Pg 45
Montaż przycisku dzwonka.............................. Pg 46 Wykrywanie usterek .........................................
Warunki techniczne .......................................... Pg 47Utylizacja ..........................................................Gwarancja ........................................................Oświadczenie ....................................................
PO
LIS
H
42
Libra+ Bezprzewodowy przycisk/konwertor Dziękujemy za wybór produktu firmy Friedland. Prosimy o zapoznanie się z poniższąinstrukcją, aby prawidłowo zamontować i użytkować zestaw. Instrukcję należyzachować, aby móc korzystać z niej w przyszłości.
W zestawie powinny znajdować się:
● Przycisk dzwonka/konwertor ● Bateria CR2032 ● 2 x śruby mocujące● Przewód dzwonka (do zastosowania z
przyciskiem przewodowym)● Podkładka samoprzylepna
Potrzebne będą:● śrubokręt krzyżakowy 4mm,
mały śrubokręt płaski
Zawartość zestawu
Przed montażem należy zapoznać się zponiższymi ostrzeżeniami:● Korzystając z elektronarzędzi podczas
nawiercania otworów itp. należy przestrzegaćzaleceń producenta i korzystać ze sprzętu ochronnego (np. okulary ochronne).
● Przed nawierceniem otworów w ścianach należy sprawdzić, czy nie biegną w nich przewody elektryczne i rury wodociągowe; w przypadku wątpliwości można wykorzystać lokalizator przewodów/rur.
● Podłączając przycisk/konwertor do urządzeń innego producenta, należy sprawdzić w instrukcji obsługi lub u producenta, czy zamierzone zastosowanie jest możliwe.
Bezpieczeństwo
Najpierw należy wykonać następujące czynności:● otworzyć przycisk dzwonka● włożyć baterię
Postąpić zgodnie z procedurą programowaniadzwonka Libra +.
Instalacja
43
Długopisem nacisnąć punkt pokazany na Rys.1 i wyjąć tabliczkę znamionową. Możnarozdzielić dwie części tabliczki i wykonać napisna karcie. Odkręcić śrubę zabezpieczającą A i zdjąć tylną część przycisku.
Otwarcie przycisku/wyjęcie tabliczki znamionowej
Włożyć baterię CR2032. Część oznaczona„+” musi być skierowana ku górze.
Montaż baterii przycisku
Rys. 2
CR2032+
BA
Rys. 1
44
Funkcje przycisku/konwertora
Przycisk dzwonka w tym zestawie może służyć jako samodzielny przycisk bezprzewodowy. Dodatkowo,można go zastosować w połączeniu z istniejącym przewodowym systemem dzwonka lub z elementamiwymienionymi poniżej:● Standardowy przycisk przewodowy● Podświetlany przycisk dzwonka z transformatorem● Kontakt drzwiowy lub okienny● Dowolne urządzenie z zestykiem zwiernym lub rozwiernym, kontakty bez napięcia.● Dowolne urządzenie generujące właściwe sygnały sterujące < 24V (AC lub DC)
Zobacz Typowe połączenia (C1-7).
Uwaga: Dodatkowe przewody można doprowadzić poprzez pierścień uszczelniający, znajdujący się w tylnej części przycisku. Jeżeli pierścień zostanie przebity lub zdemontowany, zalecamy montaż
C1 Przewodowy przycisk dzwonka lub wyłącznik/zestyk zwierny
C2 Kontakt drzwiowy/okienny, wyłącznik/zestyk rozwierny
C3 Podświetlany przycisk (z transformatorem)
C4 Przycisk zewnętrzny/konwertor – pozycje końcówek
C5 Typowy obwód przewodowego dzwonka lub kuranta – zasilany poprzez transformator
C6 Konwertor podłączony do obwodu przewodowego dzwonka lub kuranta - zasilany poprzez transformator
C7 Konwertor podłączony do obwodu przewodowego dzwonka lub kuranta –
Gdy wyłącznik jest zamknięty,rozbrzmiewa kurant
Gdy wyłącznik jest otwarty, kurantwydaje sygnał „ostrzegawczy”
Gdy wyłącznik jest zamknięty,rozbrzmiewa kurant
Gdy zostaje uruchomiony przycisk,rozbrzmiewa kurant Libra+
Gdy zostaje uruchomiony przycisk,rozbrzmiewa kurant Libra+
Schemat Zastosowanie Działanie
45
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
12345
12345
12345
12345
~
~8V
240V
BELL
12345
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
54
3
2
1
Typowe połączenia
Dzwonek Dzwonek
Dzwonek
46
Zamontować przy pomocyzałączonych śrub (zobacz Rys. 3).Wypróbować przycisk przedzałożeniem. Unikać mocowaniado konstrukcji metalowych.
Montaż przycisku dzwonka
Rys. 3
W trybie zapamiętywania rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy …● Zapamiętywany przycisk dzwonka znajduje się już w pamięci urządzenia.● Zmieniając ikonkę powiązaną z danym przyciskiem dzwonka należy najpierw dokonać
kasowania, a następnie ponownie zaprogramować przycisk.
Po normalnej melodii kuranta dwukrotnie rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy …● Oznacza to wyczerpywanie się baterii w przycisku dzwonka uruchamiającym kurant.
Należy wymienić baterię, typ CR2032.
Po uruchomieniu przycisku dzwonka bursztynowa lampka nie zapala się lub rozbłyska zbyt krótko …● Podczas normalnej pracy bursztynowa lampka zapala się na 1 sekundę. Gdy bateria jest słaba,
światełko rozbłyska tylko przez moment. Należy wymienić baterię, typ CR2032.
Kurant nie działa…● Sprawdzić, czy włożono właściwe baterie. Używać tylko baterii alkalicznych.● Sprawdzić, czy baterie są dobrze włożone.● Kurant może znajdować się poza zasięgiem pracy przycisku dzwonka. Umieścić kurant w innym
miejscu.
Kurant nie rozbrzmiewa…● Sprawdzić ustawienie regulatora głośności.
Ç˚fl‚ÎÂÌËÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌËÂ
47
Zasięg jest mniejszy…● Metalowe konstrukcje i ościeżnice z PCV mogą ograniczać zasięg sygnału. Nie należy montować
przycisku dzwonka ani kuranta w pobliżu takich elementów. ● Inne urządzenia mogą zakłócać pracę kuranta.● Ściany i sufity ograniczają zasięg sygnału.● Słabe baterie zmniejszają zasięg sygnału. Należy wymieniać baterie co 12 –18 miesięcy. W niskich
temperaturach (poniżej 5ľC) może zaistnieć konieczność wymieniania ich częściej.
Gdy wykorzystywana jest funkcja konwertora, dzwonek nie działa…● Sprawdzić, czy przewód przycisku jest właściwie podłączony.● Upewnić się, czy zastosowano odpowiednie końcówki i czy śruby są dokręcone.
Przycisk/konwertor nie działa ze starszymi urządzeniami Libra …● Libra + nie współdziała z wcześniejszym systemem Libra.● Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów oznaczonych Libra +.
48
Warunki techniczne
Warunki techniczne Przycisk dzwonka
Temperatura robocza -10º do 40ºC
Częstotliwość RF – 868MHzWielka Brytania/Europa
Zasięg (otwarta przestrzeń) 200 metrów
Moc RF <10mW
Rodzaj baterii CR2032
Trwałość baterii 18 miesięcy(5 aktywacji/dzień)
Wartość IP IP55
Novar ED&S niniejszym oświadcza, że tenbezprzewodowy dzwonek z kurantem jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi odnośnymi przepisami Dyrektywy1999/5/EC o radiowych i telekomunikacyjnychurządzeniach teletransmisyjnych końcowych.
Oświadczenie
Baterii oraz zużytych produktów elektrycznychnie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami. Należy umożliwić ich właściwą utylizację. Lokalne władze lub sprzedawcy tych produktów mogą udzielić informacji natemat ich recyklingu.
Utylizacja
Firma Friedland udziela na ten produkt trzyletniej gwarancji, licząc od daty zakupu.Wymagany jest dowód zakupu. Gwarancja tanie ma wpływu na uprawnienia użytkownikawynikające z wymogów prawnych. Dalszeinformacje o produkcie można uzyskaćdzwoniąc na numer firmowej infolinii, tel.01268 563066.
Gwarancja
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk