New AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X), liquid · 2020. 3. 11. · amostras de vilosidades...
Transcript of New AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X), liquid · 2020. 3. 11. · amostras de vilosidades...
Vers: 0042.00.JUN/2018
AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X), liquidUtilização PretendidaOs produtos AmnioMAX ™ foram formulados e qualificados para a propagação in vitro de culturas primárias de células humanas de líquido amniótico e amostras de vilosidades coriônicas para uso em testes de diagnóstico pré-natal. Os produtos AmnioMAX ™ foram otimizados para maximizar a fixação de colônias, as taxas de crescimento, a estabilidade do pH e fornecer rendimento metafásico abundante. O AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X), liquid consiste em um meio basal otimizado que contem uma quantidade apropriada de antibióticos (gentamicina). Requer suplementação utilizando o AmnioMAX™ C-100 Supplement. Cada lote fabricado do produto AmnioMAX ™ é testado em relação a padrões rigorosos para garantir o desempenho clínico.O AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X), liquid é para uso em diagnóstico in vitro.
Produto No. do Catálogo Apresentação Armazenamento Validade*
AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X), liquid
* O prazo de validade foi determinado a partir da data de fabricação. Não use além da data de validade indicada.
Informações Importantes
Não utilize o AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X) se:-O produto apresentar aspecto turvo;-A embalagem foi comprometida/violada;-O produto foi recebido completamente descongelado.
Página 1/2
17001-082 17001-074
90 mL 450 mL
2°C a 8°C; Proteger da luz 16 meses
Informações de Segurança
AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X) deve ser utilizado em ambiente laboratorial, por um profissional qualificado e com a formação necessária.Leia a Ficha de Informações de Segurança (SDSs) e siga as instruções de manuseio. Use óculos de proteção, roupas e luvas apropriadas.
Técnica
O AmnioMAX ™ C-100 Basal Medium (1X) deve ser suplementado com o AmnioMAX™ C-100 Supplement antes do uso.
1. Adicione assepticamente 15 mL do AmnioMAX™ C-100 Supplementa 90 mL do AmnioMAX ™ C-100 Basal Medium (1X) antes de usar.
2. Misture girando suavemente para garantir a homogeneidade.3. Armazene no escuro entre 2 ° C e 8 ° C até o uso.
A suplementação adicional aos produtos AmnioMAX ™ NÃO é recomendada. Nota: A adição de Fungizone® pode ser tóxica.
Amostras
O AmnioMAX ™ C-100 Basal Medium (1X) foi formulado e qualificado para propagação in vitro de culturas primárias de células de fluido amniótico e amostras de vilosidades coriônicas humanas, para uso testes de diagnóstico pré-natal.
Armazenamento e estabilidade
- Armazenar e transportar o produto entre 2 ° C e 8 ° Cem ambiente protegido da luz.- O produto tem validade de 16 meses desde que seja respeitadaa temperatura de armazenamento entre 2 ° C e 8 ° C.- Após aberto, o AmnioMAX™ C-100 Basal Medium (1X) pode ser
utilizado dentro de 7 a 10 dias para o máximo desempenho de crescimentorespeitando-se armazenamento protegido da luz entre 2 ° e 8 ° C.
- Não utilize o produto após a data de validade impressa no rótulo.- Evite o aquecimento / resfriamento repetido, o congelamento eo descongelamento e a exposição prolongada à luz.
Substâncias interferentes e limitações
A suplementação adicional não é recomendada para esse produto.A adição de Fungizone® pode ser tóxica.
Produtos relacionados
Produto No. do Catálogo
Gurr Buffer Tablets (pH 6.8) 10582
Phytohemagglutinin (M Form) 10576-015
PB-MAX™ Karyotyping Medium 12557
MarrowMAX™ Bone Marrow Medium 12260
Lab Armor™ Beads A12543
KaryoMAX® Colcemid™ Solution, liquid (10 μg/mL), in HBSS
15210
KaryoMAX® Colcemid™ Solution, liquid (10 μg/mL), in PBS
15212
KaryoMAX® Giemsa Stain Stock Solution 10092
AmnioMAX™ II Complete Medium 11269-016
AmnioMAX™ C-100 Supplement 12556-015 12556-023
- Observe a data de validade especificada no rótulo.- Evite o manuseio do produto em condições não estéreis.- As precauções de segurança comuns e técnicas de laboratório devem sercumpridas durante o manuseio do produto e amostras de pacientes.- Não pipete com a boca.- Ao fim do trabalho, lave as mãos.- Em caso de contato com olhos, boca e pele lave o local afetado comágua em abundância e procure o serviço médico.- Sempre utilize EPIs no local de trabalho.
Precauções
Simbologia e avisos
Os símbolos presentes no rótulo do produto são explicados abaixo:
Cuidado, consultedocumentos de apoio
Diagnóstico in vitroaparelho médico
Esterilizado utilizando técnicas assépticas de processamento
Mantenha longeda luz
Usado por: Número de catálogo Fabricante Código de lote
Comunidade Europeia Consulte as instruções de uso Limitação de temperatura
- Não coma, beba ou fume em áreas onde se manusearem amostrasou produto.- Remova eventuais derrames com papel absorvente.- Todos os materiais utilizados na limpeza devem ser eliminadoscomo resíduos laboratoriais infecciosos.- Evite o encaminhamento para rede de esgotos, águas e solo.- O produto usado deve ser eliminado como resíduolaboratorial potencialmente infeccioso de acordo com as regulamentaçõeslocais.
Vers: 0042.00.JUN/2018 Página 2/2
Cada clínico / cientista deve fazer um julgamento independente sobre se este meio é adequado para uso em aplicações de diagnóstico in vitro realizadas em seu laboratório. A Life Technologies não garante o sucesso de qualquer teste de diagnóstico baseado apenas no uso do meio GIBCO®. A contribuição da Life Technologies para esses procedimentos é simplesmente a etapa de fornecer uma cultura ou meio de manuseio para esses procedimentos.
Licença de Uso Limitado do Rótulo
Nenhum direito de revender este produto ou qualquer de seus componentes é transmitido expressamente, por implicação ou por preclusão. Para obter informações sobre como obter direitos adicionais, entre em contato [email protected] ou Out Licensing, Life Technologies, 5791 VanAllen Way, Carlsbad, Califórnia 92008.
Garantia limitada do produtoA Life Technologies Corporation e / ou suas afiliadas garantem seus produtos conforme estabelecido nos Termos e Condições Gerais de Venda encontrados no site thermofisher.com/termsandconditions. Caso tenha alguma dúvida, entre em contato pelo site thermofisher.com/support.
Life Technologies Corporation 3175 Staley Road Grand IslandNew York USA 14072-0068thermofisher.com / [email protected]
No Brasil:Importado e Distribuído por: LIFE TECHNOLOGIES BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA DE PRODUTOS PARA BIOTECNOLOGIA LTDA Rua Breno Ferraz do Amaral nº 408, Vila Firmiano Pinto, São Paulo-SPCNPJ: 63.067.904/0001-54Farm. Resp.: Aline de Carvalho CRF/SP 46198SAC: [email protected] / 0800 772 5433MS: 10358940042
Para obter informações técnicas adicionais, como Ficha de Informações de Segurança, certificados de análise, visite thermofisher.com/support. Para mais assistência, envie um email para [email protected]. ©2018 Thermo Fisher Scientific. Todos os direitos reservados. As marcas comerciais mencionadas neste documento são de propriedade da Thermo Fisher Scientific e/ou sua(s) afiliada(s) e/ou de seus respectivos proprietários. Lab Armor é uma marca registrada da Lab Armour, LLC. Fungizone é uma marca registrada da E.R. Squibb & Sons, LLC.
LIFE TECHNOLOGIES CORPORATION E / OU SUA(S) AFILIADA(S) RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS COM RELAÇÃO A ESTE DOCUMENTO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,SEM LIMITAÇÃO A COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO OU NÃO INFRAÇÃO DE ACORDO COM O PERMITIDO PELA LEI, EM HIPÓTESE ALGUMA A LIFE TECHNOLOGIES CORPORATION E / OU SUA(S) AFILIADA(S) SERÁ RESPONSÁVEL, SEJA EM CONTRATO, GARANTIA, OU SOB QUALQUER ATO OU EM QUALQUER OUTRA BASE PARA DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, INDIRETOS, PUNITIVOS, OU EMERGENTES EM CONEXÃO COM OU PROVENIENTES DESTE DOCUMENTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO AO USO DO MESMO.
www.thermofisher.com