Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system...

22
Índice general Índice general ..........................1 Introducción ..........................2 Ranura de seguridad Kensington ...........2 Seguridad .............................3 Solución de problemas ..................4 Procedimientos iniciales .................6 Instalación del TV en la pared ............6 Conexión de antena y fuente de alimentación ..........................6 Colocación de pilas en mando a distancia Descripción de conectores y mandos del TV 7 Mandos a distancia ......................8 RC2886 ..............................8 Botones del mando a distancia del huésped (posición GUEST) ......................9 Esquema del menú principal y los submenús de configuración del TV ...................11 Esquema del menú principal y los submenús de configuración del TV ...................12 Acceso al menú de configuración (Setup) . .13 Instalación ..........................14 A. Selección de idioma ..............14 B. Selección de fuente de comunicación ....................14 C. Definición de canales disponibles . . .15 D. Instalación de programas ..........15 E. Especificación y configuración de valores y opciones ...............19 F. Configuración del reloj delTV ......31 Copia de la configuración del TV y de SmartLoader ..........................34 Instalación de una System SmartCard o System Box .........................35 Diagnóstico de problemas básicos .......37 Apéndice A – Uso de varios mandos a distancia .............................39 Apéndice B –Tabla de valores de resolución40 Información medioambiental ............41 Información para usuarios del R.U. .......42

Transcript of Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system...

Page 1: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Índice general

Índice general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Ranura de seguridad Kensington . . . . . . . . . . .2

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Instalación del TV en la pared . . . . . . . . . . . .6

Conexión de antena y fuente dealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Colocación de pilas en mando a distanciaDescripción de conectores y mandos del TV 7

Mandos a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

RC2886 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Botones del mando a distancia del huésped(posición GUEST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Esquema del menú principal y los submenús deconfiguración del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Esquema del menú principal y los submenús deconfiguración del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Acceso al menú de configuración (Setup) . .13

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14A. Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . .14B. Selección de fuente decomunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

C. Definición de canales disponibles . . .15D. Instalación de programas . . . . . . . . . .15E. Especificación y configuración devalores y opciones . . . . . . . . . . . . . . .19

F. Configuración del reloj del TV . . . . . .31

Copia de la configuración del TV y deSmartLoader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Instalación de una System SmartCardo System Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Diagnóstico de problemas básicos . . . . . . .37

Apéndice A – Uso de varios mandos adistancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Apéndice B –Tabla de valores de resolución40

Información medioambiental . . . . . . . . . . . .41

Información para usuarios del R.U. . . . . . . .42

Page 2: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Seguridad

1. Hacen falta dos personas para levantar ytransportar el TV, que pesa más de 25 kg.Una manipulación inadecuada del TV puedeprovocar lesiones graves.

2. Si coloca el aparato de televisión en unasuperficie sólida, asegúrese de que está nive-lada y que puede soportar el peso del TV.

3. La instalación del TV en la pared requiere laintervención de un especialista cualificado.No intente realizar esta tarea usted mismo.Philips no se hace responsable de las instala-ciones mal realizadas ni de los posibles acci-dentes o lesiones resultantes.

4. Este TV es compatible con el soporte están-dar para paredVESA. Solicite a su provee-dor de productos electrónicos el soporteestándarVESA para instalar el TV en lapared.Antes de instalar el TV en la pared,asegúrese de que ésta puede soportar elpeso.

5. Allá donde se coloque el TV, debe asegurar-se de que el aire puede circular librementepor las ranuras de ventilación. No intro-duzca el TV en un espacio recluido.

6. No sitúe fuentes de ignición directas, comovelas encendidas, cerca del TV.

7. No exponga el TV ni las pilas del mando adistancia al calor, la luz directa del sol, la llu-via o el agua.

8. No coloque vasos llenos de agua encima ocerca del TV. Si entra agua en el TV puedeproducirse un cortocircuito. Si cae aguadentro del TV, no lo encienda.Desconéctelo de la fuente de alimentacióninmediatamente y hágalo revisar por unespecialista cualificado.

9. En caso de tormenta con aparato eléctrico,no toque ninguna pieza del TV, el cable dealimentación ni el de la antena.

10. No deje el TV en modo de espera duranteperiodos de tiempo prolongados. En sulugar, desconecte el TV de la fuente de ali-mentación.

11. El TV siempre está conectado a la fuente dealimentación. Puede desconectarlo de unade estas formas:• Desenchufe el cable de alimentación situa-do en la parte trasera del TV.• Desconecte el enchufe del tomacorrientede alimentación.Para desconectar, no tire del cable de ali-mentación, sino del enchufe.

12. Asegúrese de tener siempre fácil acceso alenchufe de alimentación para desconectarel TV de la corriente eléctrica.

13. Asegúrese de que el cable de alimentaciónestá bien insertado en el conector de ali-mentación del TV y en el tomacorriente dela pared.

14. Si el TV tiene instalado un pie o un brazogiratorio, asegúrese de que el cable de ali-mentación no queda tenso cuando aquélgira. La tensión del cable de alimentaciónpuede aflojar conexiones y originar arqueoso fuego.

15. Verifique que el voltaje de la fuente de ali-mentación del domicilio corresponde al vol-taje indicado en la etiqueta adherida en laparte trasera del TV.

3

Introducción

¡Enhorabuena por su compra y bienveni-do/a a Philips!

¡Enhorabuena por su compra y bienveni-do/a a Philips!

Este manual contiene información sobre cómoinstalar y utilizar el TV.Este manual contieneinformación sobre cómo instalar y utilizar elTV.Si una vez leído el manual tiene dificultades,póngase en contacto con el representantelocal de Philips o con el Centro de Asistencia.Los números de teléfono y direcciones seofrecen en el folleto de distribución internaci-onal que se suministra con el TV.

Datos del productoEl modelo y el número de serie se encuentranen la parte posterior del TV, en su lateralizquierdo y en el paquete de embalaje.

Ranura de seguridadKensington

(si procede)

El TV viene equipado con una ranura de segu-ridad Kensington para impedir su hurto. Elcierre Kensington antirrobo se adquiere porseparado. Este cierre consiste en un cable deacero revestido de plástico con un candado.Un extremo se fija en la apertura del TV y secierra con una llave especial. El otro extremose acopla a un punto fijo.

® Kensington y MicroSaver son marcas comer-ciales de ACCOWorld Corporation registra-das en EE.UU. con registros en curso en otrospaíses de todo el mundo.Todas las demás mar-cas comerciales registradas y sin registrar sonpropiedad de sus respectivos propietarios.

2

X X

Page 3: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Solución de problemas

Nota: La sección de Solución de problemas afecta únicamente a instalaciones individuales deltelevisor. Si el TV está conectado a un sistema interactivo, el funcionamiento del televisor lo con-trola el sistema.

5

Solución de problemasSi tiene problemas, revise esta lista de síntomas y sugerencias antes de solicitar asistencia técnica.Es posible que pueda solucionar el problema usted mismo.

Nota: Intente familiarizarse con las funciones comerciales, como se describe en la instalación delTV. Si no se conocen bien, el efecto de algunas de estas funciones puede interpretarse comoerror de funcionamiento.

4

Síntomas Soluciones posibles

Instalación El TV no responde a las • Compruebe que el botón de la izquierda del mando ainstrucciones del distancia está en la posición SETUP (ver página 13).mando a distancia deconfiguración (posiciónSETUP).

El TV no responde a las • Compruebe si está seleccionadoYES en la función Remoteinstrucciones del mando Control Lock. Si estáYES seleccionado, seleccione NOa distancia del huésped (ver página 23).(posición Guest).

No se puede abrir el • Utilice el mando a distancia verde (RC2573) para abrir elmenú Setup con el menú Setup y restablecer la configuración de SECURITY (vermando a distancia del página 22).huésped.

Imagen No hay imagen. • Compruebe si la antena o su cable están bien conectados enla parte posterior del TV.• Compruebe los ajustes de imagen (brillo, contraste, color,matiz).• Puede ser un problema de la cadena de televisión. Intente utili-zar otro canal.• Asegúrese de que la función MUTE del menú PROGRAMINSTALL no tiene VIDEO seleccionado (ver página 18).

Imagen doble / imagen • Compruebe la antena, el cable o la caja de conexión auxiliar."fantasma".

Imagen moteada / con • Compruebe las conexiones de la antena, el cable y la caja deruido. conexión auxiliar.Asegúrese de que están bien conectados.

Alimentación No hay corriente. • Asegúrese de que el cable de alimentación de c.a. del televisoreléctrica está enchufado al tomacorriente y al televisor. Si sigue sin haber

corriente, desconecte el enchufe. Espere unos 60 segundos antesde volver a enchufarlo. Encienda ahora el televisor.

El TV se apaga solo. • Compruebe el ajuste de ESP (ahorro de energía programable)en la instalación / configuración del televisor (ver página 24).• Compruebe que la opción POWER SCART de la funciónAUTO SCART no está seleccionada (ver páginas 25 y 26).

No se puede apagar el • Asegúrese de que la función POWER ON del menúTV. SWITCH ON / OSD no tiene FORCED ON seleccionado

(ver páginas 20 y 21).

Problème Solution possible

Alimentación No se puede encender • Si está utilizando el botón POWER del mando a distanciaeléctrica el TV. para encender el televisor, tenga presente que ese botón sólo

está indicado para disponer el TV en modo de espera. Enciendael televisor con los botones numéricos del 0 al 9 o los botonesCH + / -.• Compruebe si está seleccionado YES en la función REMO-TE CONTROL LOCK del menú SECURITY. SeleccioneNO para desactivar la función de bloqueo (ver página 23).• Compruebe si está seleccionado ALL en la función KEY-BOARD LOCK del menú SECURITY. Seleccione NO paradesactivar la función de bloqueo (ver página 22).Nota: Si están activadas las dos funciones,REMOTE CON-TROL LOCK y KEYBOARD LOCK, utilice el mando a dis-tancia de configuración (posición SETUP) para ir a talesmenús y desactivar la función de bloqueo.

Sonido No hay sonido. • Compruebe si el volumen del TV está al mínimo. Intenteaumentar el sonido con el botón para subir el volumen delmando a distancia.• Compruebe que el modo Mute no está activo. Si Mute estáactivado, pulse el botón Mute del mando a distancia para desac-tivarlo.• Compruebe que la función MUTE del menú PROGRAMINSTALL no tiene AUDIO seleccionado (ver página 18).• Compruebe que la fuente de audio de la función DEFAULTHDMI AUDIO no está seleccionada (ver página 30).

El volumen no se puede • Compruebe los valores límite de volumen mínimo y volumenaumentar o reducir más máximo, y cámbielos si procede en las funciones MINallá de un valor deter- VOLUME / MAXVOLUME del menú CONTROLminado. (ver página 27).

Mando a El televisor no responde • Cambie las pilas y pruebe otra vez.distancia al mando a distancia del • Oriente el mando a distancia directamente hacia el sensor

huésped (posición del TV y pulse algún botón del mando.GUEST). • Compruebe si está seleccionado YES en la función REMO-

TE CONTROL LOCK del menú SECURITY. SeleccioneNO para desactivar la función de bloqueo (ver página 23).• Anule la selección de HM - LINK en la función COMMU-NICATION (ver página 14).

Page 4: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

AdvertenciaNo conecte equipos ni cables de telefonía alos conectores Data 1 (RJ12) y Data 2 (RJ45).

1. POWERPara apagar el televisor.

2. PROGRAM +Para encender el TV y seleccionar el pro-grama siguiente o anterior.

3. MENUPara abrir o cerrar menús.

4. VOLUME +Para subir o bajar el volumen.

5. Data 1 (RJ 12)Para la conexión del terminal del sistema.

6. Data 2 (RJ 45)Para la conexión de SmartCard

XpressBox.7/8 Altavoz

Para conectar el altavoz del baño. Debeutilizarse un conector de estéreo.

8. VGA InPara entrada deVGA de PC o portátil.

9. Auriculares 0Para conectar unos auriculares. La funciónMute no funciona cuando están enchufa-dos los auriculares.

10. EXT 1 (RGB) y EXT 2 (CVBS/S-VIDEO)Para conectar equipos periféricos.

11. TV (Antena)Para enchufar el conector de la antena.

12. Entradas de Audio /Vídeo (EXT 3)Para conectar la videocámara o “camcor-der”. Sólo se puede utilizar una conexiónpor vez.

13. HDMI 1 / HDMI 2Para conectar equipos periféricos, incluidoslos de alta definición.

14. Entradas vídeo/audio componentes(EXT 4)Para conectar un DVD o decodificadorque tenga los mismos conectores.

15. Ranura de tarjeta inteligente (Smart)(sólo en algunos modelos). Para utilizarcon tarjeta inteligente compatible de 32patillas.

Nota: Para que funcione la tarjeta inteligenteSystem SmartCard, debe estar seleccionadoNO en la función LOW POWER STAND-BY del menú FEATURES (ver página 28). Sedebe seleccionar YES en la función ENABLECARD SLOT del menú COMMUNICATI-ON.

Descripción de conectores y mandos delTV

7

Procedimientosiniciales

Instalación delTV en la paredEste TV es compatible con el soporte estándarpara paredVESA. Solicite a su proveedor deproductos electrónicos el soporte estándarVESA para instalar el TV en la pared.Introduzca los cables en el TV antes de insta-larlo en la pared.Asegúrese de dejar 30 mm de distancia, comomínimo, entre la pared y la cara posterior delTV. En los aparatos con bafle secundario, debendejarse 10 mm más para que el sonido seaperfecto.

Conexión de antena y fuente de alimen-taciónInserte el conector de la antena y el cable dealimentación en sus respectivos enchufes de laparte inferior del TV antes de conectarlos alenchufe de la pared.

Cómo encender elTVPara encender el televisor, pulse el botónPOWER en los mandos laterales. Se encende-rá primero un indicador luminoso verde y, trasunos segundos, la pantalla.Cuando el aparato permanece en modo deespera, el indicador se ilumina en rojo. Pulse elbotón PROGRAM +/- en los mandos lateraleso el botónTV +/- del mando a distancia.

Colocación de pilas en mando adistanciaIntroduzca las pilas en el mando a distancia,pero asegúrese de alinear bien los extremos +y –. La correcta alineación está indicada en elinterior del compartimento de pilas del mandoa distancia.

6

PRO

GR

AM

2DATA1DATA8

VGA In

4

3

2

1

10

9

11 12 13 14

EXT 3

15

EXT 4

Page 5: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Mandos a distancia

A continuación se describen los mandos a dis-tancia incluidos en los productos de televisiónde las Soluciones comerciales y profesionalesde Philips. Pueden utilizarse para la instalacióny configuración.

RC2886Mando a distancia en modo huésped (posiciónGUEST)

RC2573 es un mando a distancia opcionalpara las funciones de las Soluciones comercia-les y profesionales / TV para instituciones y losajustes de SmartCard. Se puede adquirir porseparado.

POWER

SLEEP

GUIDE

CH

CC

RESET

CLOCK A / V

SMART

GUEST

DCM

SETUP

TEXT

RECALL

M

A

E F G

DB C

A/CH

VOL CH

1

4

7 8

0

9

2

5 6

3

+

++_ _

_

Slide this button up to enter intoGuest mode.

or

Slide this button down to enterinto Setup mode.

1. Alarm OnPara activar la función de alarma.Disponible en modelos con indicador visu-al de hora.

2. Alarm OffPara desactivar la función de alarma.Disponible en modelos con indicador visu-al de hora.

3. Sonido SMARTPara seleccionar los ajustes de sonido pre-definidos.

4. SleepPara activar el temporizador de desconexi-ón. Pulse el botón las veces necesariaspara aumentar el tiempo de cuenta atrás.

5. MenuPara abrir o cerrar menús cuando hayinstalada una System Box o SystemSmartCard. Esta función no está disponibleen las instalaciones individuales.

6. Flechas de desplazamientoPara desplazarse entre menús y submenús.

7. Volume + / -Para ajustar el volumen del televisor.

8. TeleTEXTPara activar y desactivar el teletexto.

9. TeletextoEn modo teletexto, permite acceder a susfunciones.

98

Suba este botónhasta la posiciónGUEST para activarel modo huésped.

- o bien -

Baje este botón hastala posición SETUPpara activar el modoconfiguración.

Botones del mando a distancia del huésped(posición GUEST)

1

2345

6

7

8

9

Page 6: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

11

10. ActivarPara activar el modo de espera del TV.

11. PAYTV / INFO / RADIOPara acceder al primer canal deTV depago, información o radio disponible.Con los botones + y – se puede pasar alprograma siguiente o anterior respectiva-mente.

12. Imagen SMARTPara seleccionar los ajustes de imagen pre-definidos.

13. OKPara confirmar la selección realizada.

14. TV + / -Para encender el televisor.Para seleccionar el programa siguiente oanterior.

15. SilenciarPara desactivar o activar el sonido.

16. Botones numéricos del 0 al 9Para encender el televisor.Para seleccionar un canal de televisión. Sidebe introducir un número de dos dígitos,introduzca el segundo dígito antes de quedesaparezca el guión.

17. FormatoPara seleccionar los formatos de pantalladel televisor.

10

Botones del mando a distancia del huésped(posición GUEST)

Esquema del menú principal y los submenús deconfiguración delTV

SETUP

LANGUAGE

COMMUNICATION COMMUNICATION

STOREDCM TYPE

NO. OF PROGRAMS TV

PAY TVINFORADIOSTORE

PROGRAM INSTALLPROGRAM NO.

INPUT

SYSTEM FREQUENCY LA BEL

STORE FINE TUNE MUTE

TELETEXT LANGUAGE PR OTECTION

ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,ITALIANO

SP - SPI, SP - I2C, HM -LINK, SERIAL XPRESS, MULTI RC, SMART RC, OFF>GENERIC, NO SOURCE SWITCH

35555>

TV 1, INFO 1, PAYTV, RADIOTUNER, AV1, AV2, SVIDEO, EXT3 CVBS, EXT3 SVIDEO, EXT4 CVI. VGA, HDMI1, HDMI 2, *CARD CVBS, *CARD-YC, *CARD EXT4WEST EU, UK, EAST EU, FRANCE559.2500 >( ) >>0NONE, AUDIO, VIDEOWEST EU, EAST EU, CYRILLIC, GREEKNO, YES

* CARD CVBS, CARD-YC, CARD EXT4 sono disponibili solo per alcuni modelli.* CARD CVBS, CARD-YC, CARD EXT4 sólo están disponibles en algunos modelos.

Page 7: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

A continuación se describen las funciones delos mandos a distancia incluidos en lasSoluciones comerciales y profesionales dePhilips. Pueden utilizarse para la instalación yconfiguración

Acceso al menú de configuración delTVdesde el mando a distancia (RC2886)

1. Pulse los botones numéricos del 0 al 9para seleccionar un canal.

2. Utilice los botones numéricos del 0 al 9para pulsar el número 319753, seguidoinmediatamente el botón X.Nota: Pulselos botones 3,1,9,7,5,3 y el botón X suce-sivamente antes de 20 segundos para acti-var el menú de configuración del TV.

3. Seleccione STANDARD en la opciónSECURITY del menú CONFIGURATI-ON (ver página 22).

Acceso al menú de configuración delTVdesde el mando a distancia (RC2573)

1. Deslice el botón a la posición SETUP.

2. Pulse el botón (M) del mando a distanciapara activar el menú de configuración delTV.2. Pulse el botón (M) del mando a dis-tancia para activar el menú de configuraci-ón del TV.

Para desplazarse por el menú:

- Pulse el botón (^) o (^) en el mando a dis-tancia. El ajuste de la opción de menúseleccionada para modificar apareceráresaltado.

- Pulse (>) para modificar el ajuste de laopción de menú seleccionada.

- Para salir del menú, pulse el botón (M) enel mando a distancia.

12 13

Esquema del menú principal y los submenús deconfiguración delTV

Acceso al menú de configuración (Setup)

SETUP

CONFIGURATIONSWITCH ON / OSDPICTURE / SOUNDSECURITY

CO NTROL VIDEO ADJUSTMENT

FEATURES

* CLOCK SETUPDISPLAY STANDBYDISPLAY ONTIME SETTINGTELETEXT TIME DOWNLOADDOWNLOAD PROGRAM

TIME OFFSET BUZZER VOLUME

>>>>>>

>>>>>>>

* CLOCK SETUP function is avaliable for certain models only.

POWER

SLEEP

GUIDE

CH

CC

RESET

SMART

GUEST

DCM

SETUP

TEXT

RECALL

1

4

7 8

0

9

2

5 6

3

SETUP

LANGUAGE ENGLISHCOMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >* CLOCK SETUP sólo está disponible en algunos modelos.

Page 8: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

C. Definición de canales disponibles

Esta función permite establecer el número decanales disponibles para TV, Pay TV, Info (canalde información) y Radio.

• En el menú SETUP, pulse el botón > pararesaltar NO. OF PROGRAMS y denuevo el botón > para entrar en el menúNO. OF PROGRAMS.

• Pulse el botón < o > para seleccionar TV,PAYTV, INFO (Info Channel) o RADIO.

• Utilice los botones numéricos del 0 al 9para definir el número de canales disponi-bles.

• Pulse el botón > varias veces hasta queSTORE quede resaltado, y pulse el botón> de nuevo para guardar todos los núme-ros de programas disponibles.

Nota: Le nombre total de chaînes que vouspouvez définir pour TV, PAYTV, INFO etRADIO est de 125. Par exemple, si vous défi-nissez 50 chaînes pour TV, 30 pour PAYTVet 20 pour INFO, il reste 25 chaînes pourRADIO. Le nombre de chaîne permis est de125 en tout.

D. Instalación de los programas

La función de instalación de programas PRO-GRAM INSTALL permite realizar las sigui-entes operaciones:1. Seleccionar un número de programa2. Seleccionar una fuente de entrada3. * Seleccionar un sistema deTV4. * Sintonizar a mano un canal5. Asignar nombre a un canal6. Ajustar la sintonización de un canal7. Silenciar la fuente de audio o vídeo8. * Seleccionar el idioma del teletexto -

Bloquear un canal

* Operaciones disponibles sólo cuando estáseleccionadoTUNER en la función INPUT.

• Pulse el botón > para abrir el menúPROGRAM INSTALL.

15

A. Selección de idioma

Puede seleccionar el idioma preferido entreENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH oITALIANO.

• En el menú SETUP, pulse el botón > lasveces necesarias para seleccionar el idio-ma.

B. Selección de fuente de comunicación

En el menú SETUP hay varias opciones delmenú COMMUNICATION que se puedenseleccionar con los botones < y > del mando adistancia.Son estas: SP - SPI, SP - I2C, HM - LINK,SERIAL XPRESS, MULTI RC, SMART RCy OFF.El valor predeterminado en fábrica es OFF.

• Pulse el botón < o > para seleccionar SP -SPI, SP - I2C, HM - LINK o SERIALXPRESS y poder identificar un vínculo deconexión entre la pantalla de televisión y lacaja de conexión auxiliar.

• Seleccione YES en la opción ENABLECARD SLOT para activar las funcionesde tarjetas del sistema.

• GENERIC en la opción DCMTYPE si lacaja de conexión auxiliar del aparatorequiere cambiar la fuente. Para las cajas deconexión auxiliar del aparato que norequieren cambio de fuente, seleccioneNO SOURCE SWITCH.

• En cuanto a MULTI RC, seleccione estaopción para utilizar el código de color quecorresponda al mando a distancia del hué-sped. Consulte, en la página 39 delApéndice A, las indicaciones detalladas paraconfigurar MULTI RC con el mando a dis-tancia del huésped.

• En cuanto a SMART RC, seleccione estaopción para poder acceder a los canales depago (PAYTV) desde el mando a distancia.Póngase en contacto con el representantecomercial de PHILIPS si necesita ayuda.

• No olvide seleccionar STORE para guar-dar todas las seleccionadas realizadas.

14

Instalación Instalación

SETUP

LANGUAGE ENGLISHCOMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

SETUP

LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

COMMUNICATION

COMMUNICATION OFFSTORE >ENABLE CARD SLOT YESDCM TYPE GENERIC

SETUP

LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

NO. OF PROGRAMS

TV 35PAYTV 5INFO 5RADIO 5STORE >

SETUP

LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

Page 9: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

3. Selección del sistema deTV

Nota : Sólo se puede seleccionar SYSTEMcuando está seleccionado TUNER enINPUT como fuente de entrada.

• Pulse el botón > para seleccionarSYSTEM, y vuelva a pulsar > varias vecespara seleccionar el sistema (WEST EU,UK, EAST EU o FRANCE).

• Pulse el botón > varias veces hasta queSTORE quede resaltado, y pulse el botón> de nuevo para guardar la selección reali-zada.

4. Instalación manual de canales

Nota: Sólo puede sintonizar manualmente loscanales si TUNER está seleccionado en la funci-ón INPUT.

• Pulse el botón > para seleccionarFREQUENCY.

• Pulse el botón > para iniciar la instalaciónde canales, o utilice los botones numéricosdel 0 al 9 para introducir la frecuencia.

• Pulse el botón > para iniciar la instalación.La búsqueda se detiene cuando se localizael programa.

• Pulse el botón > varias veces hasta queSTORE quede resaltado, y pulse el botón> de nuevo para guardar la selección reali-zada.

• Repita todos los pasos previos para conti-nuar la instalación manual de otros canales.

5. Asignación de nombre a un canal

Puede asignar una etiqueta (un nombre) a loscanales.

• Pulse el botón > para seleccionar LABEL.

• Pulse el botón > para desplazarse al espa-cio del primer carácter.Aparecerá un guiónrojo.

• Pulse el botón < o > varias veces hastaseleccionar el carácter adecuado.

17

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para realizar ajusteso seleccionar opciones.

1. Selección de un número deprograma

• Pulse el botón > varias veces para selecci-onar el tipo de programa TV, PAYTV,INFO (Info Channel) o RADIO que pre-fiera.

• Pulse los botones numéricos del 0 al 9para seleccionar el número de programa.

• Pulse el botón > varias veces hasta queSTORE quede resaltado, y pulse el botón> de nuevo para guardar la selección reali-zada.

2. Selección de una fuente de entrada

• Selección de una fuente de entradaINPUT.

• Pulse el botón < o > varias veces paraseleccionar la fuente de entrada deseadaentre las siguientes: (TUNER,AV 1,AV2, SVIDEO, EXT 3 CVBS, EXT 3 SVI-DEO, EXT 4 CVI,VGA, HDMI 1,HDMI 2, CARD-CVBS, CARD-YC oCARD EXT 4).

Nota: CARD-YC, CARD EXT 4 et CARDCVBS sólo están disponibles en algunosmodelos.

Si TUNER está seleccionado, podrá:- Seleccionar el sistema deTV- Instalar canales a mano- Ajustar la sintonización de canales* Seleccionar el idioma del teletexto

• Pulse el botón > varias veces hasta queSTORE quede resaltado, y pulse el botón> de nuevo para guardar la selección reali-zada.

16

Instalación Instalación

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL ( ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL ( ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL ( ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL (A ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL ( ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 8INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL ( ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 8INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL ( ) >STORE >FINE TUNE 0MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

Page 10: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

• Pulse el botón < las veces necesarias hastaresaltar STORE.

• Pulse el botón > para guardar la selecciónrealizada.

9. Bloqueo de canalesEsta función permite a los integradores desistemas bloquear canales para impedir el acce-so.

• Pulse el botón > varias veces para seleccio-nar el tipo de programa TV, PAYTV,INFO (Info Channel) o RADIO que pre-fiera.

• Pulse los botones numéricos del 0 al 9 paraseleccionar el canal que desee bloquear.

• Pulse el botón > las veces necesarias hastaresaltar PROTECTION.

• Pulse el botón > para seleccionar YES.

• Pulse el botón < las veces necesarias hastaresaltar STORE.

• Pulse el botón > para guardar la selecciónrealizada.

Nota: Cuando se intenta acceder a un canalbloqueado, aparece el texto LOCKED en lapantalla.Para desbloquear un canal, siga estos pasos:• Seleccione PROGRAM INSTALL en el

menú SETUP.• Seleccione PROTECTION en el menú

PROGRAM INSTALL.• Seleccione NO en la función PROTECTI-

ON.• Seleccione STORE y guarde la selección.

E. Especificación y configuración de valo-res y opciones

El menú CONFIGURATION permite selec-cionar y configurar ajustes y opciones relacio-nados con:1. SWITCH ON / OSD (Encendido / OSD)2. PICTURE / SOUND (Imagen / Sonido)3. SECURITY (Seguridad)4. CONTROL (Control)5. *VIDEOADJUSTMENT (Ajuste de vídeo)6. FEATURES (Funciones)

19

• •Pulse el botón > para situarse en la posici-ón del primer carácter, y continúe seleccio-nando los caracteres siguientes con elbotón A o > (8 caracteres como máximo).

• Pulse el botón para salir del modo eti-queta.

• Pulse el botón > para seleccionar STORE.

• Pulse el botón > para guardar el nombre.

El nombre aparecerá en el ángulo superiorizquierdo de la pantalla del televisor cuando seacceda al canal correspondiente.

6. Ajuste de sintonización de canales

Nota: Sólo puede ajustar la sintonización decanales cuando está seleccionado TUNER enINPUT como fuente de entrada.

• Si la recepción no es satisfactoria, pulse elbotón > para seleccionar FINETUNE yajústela con el botón < o >.

• Pulse el botón < para seleccionar STORE.• Pulse el botón > para guardar la selección

realizada.

7. Silenciamiento de fuente de audio ovídeoPuede silenciar la fuente de audio o de vídeo.

• Pulse el botón > para seleccionar MUTE.

• Pulse el botón > varias veces para seleccio-nar NONE,AUDIO oVIDEO.

• Pulse el botón < las veces necesarias hastaresaltar STORE.

• Pulse el botón > para guardar la selecciónrealizada.

8. Selección del idioma del teletexto

Nota: Sólo puede seleccionar el idioma delteletexto (TELETEXT LANGUAGE) siTUNER está seleccionado en la funciónINPUT.

• Pulse el botón > para seleccionarTELE-TEXT LANGUAGE.

• Pulse el botón > varias veces para seleccio-nar el idioma del teletexto (WEST EU,EAST EU, CYRILLIC o GREEK).

18

Instalación Instalación

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL (SPORTS ) >STORE >FINE TUNE 2MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL (SPORTS ) >STORE >FINE TUNE 2MUTE AUDIOTELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL (SPORTS ) >STORE >FINE TUNE 2MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL (SPORTS ) >STORE >FINE TUNE 2MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION YES

PROGRAM INSTALL

PROGRAM NO. TV 1INPUT TUNERSYSTEM WEST EUFREQUENCY 559.2500 >LABEL (SPORTS ) >STORE >FINE TUNE 2MUTE NONETELETEXT LANGUAGE WEST EUPROTECTION NO

Page 11: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Si está seleccionada la opción LAST STA-TUS, al encender el TV se activa el últimoestado de encendido.

Si está seleccionada la opción ON, el TV siem-pre se encenderá si se enchufa el cable de ali-mentación al tomacorriente y se enciende. Losbotones de POWER del TV y del mando a dis-tancia del huésped estarán activados.

Si se selecciona la opción STANDBY, el TVse encenderá en modo de espera.

Si está seleccionada la opción FORCED ON,el TV siempre se encenderá si se enchufa elcable de alimentación al tomacorriente y seenciende. Los botones de POWER del TV ydel mando a distancia del huésped estarán des-activados.

VOLUME INDICATOR: muestra el indica-dor de volumen.

PROGRAM INDICATOR: muestra elnúmero de programa, su nombre (si lo tiene) oambos.

2. Especificación de ajustes de Imagen /Sonido

En el menú CONFIGURATION, la funciónPICTURE / SOUND permite seleccionar yconfigurar ajustes y opciones deBRIGHTNESS, COLOUR, CONTRAST,SHARPNESS,TINT,ACTIVE CON-TROL,TREBLE, BASS, BALANCE yAVL.

• Pulse el botón > para seleccionarPICTURE / SOUND.

• Pulse el botón > para abrir el menúPICTURE / SOUND.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para realizar ajusteso seleccionar opciones.

3. Especificación de opciones deseguridad

En el menú CONFIGURATION, la funciónSECURITY permite seleccionar una opciónpara poder acceder al menú SETUP sin utili-zar el mando a distancia de configuración(posición SETUP) RC2573.

21

* La funciónVIDEOADJUSTMENT sólo estádisponible cuando la fuente de entrada selec-cionada es EXT4 CVI,VGA, HDMI 1 oHDMI 2.

• Pulse el botón > para abrir el menúCONFIGURATION.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para realizar ajusteso seleccionar opciones.

1. Especificación de ajustes iniciales deencendido delTV

El menú SWITCH ON / OSD permiteseleccionar y configurar ajustes y opcionesrelacionados con:

- WELCOME MESSAGE (Mensaje de bien-venida)

- SWITCH ON PROGRAM (Programa deencendido)

- SWITCH ONVOLUME (Volumen deencendido)

- SWITCH ON PICTURE FORMAT(Formato de imagen al encender)

- POWER ON (Estado de encendido)- VOLUME INDICATOR (Indicador de volu-

men)- PROGRAM DISPLAY (Indicador de pro-

grama)

• Pulse el botón > para abrir el menúSWITCH ON / OSD.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < , > o un dígito del 0 al 9para realizar ajustes o seleccionar opcio-nes.

WELCOME MESSAGE: escriba un mensajede bienvenida.SWITCH ON PROGRAM: establezca elcanal que desea que el TV muestre siempre alencender el aparato.Nota: Si se seleccionaSTANDARD en la función SWITCH ONPROGRAM, el TV se encenderá con el canalque tuviera sintonizado la última vez que seapagó. SWITCH ONVOLUME: indique elvolumen que debe tener el TV al encenderse.SWITCH ON PIC FMT: seleccione el for-mato de imagen que más le guste para elmomento del encendido (AUTO, 4:3,ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, SUBTITLEZOOM,WIDESCREEN, SUPERWIDE oFULLSCREEN).

- POWER ON: seleccione el estado (LASTSTATUS, ON, STANDBY o FORCEDON) del TV para el momento de encendido.

20

Instalación Instalación

CONFIGURATION

SWITCH ON / OSD >PICTURE / SOUND >SECURITY >CONTROL >VIDEO ADJUSTMENT >FEATURES >

SWITCH ON / OSD

WELCOME MESSAGE >SWITCH ON PROGRAM TV 2SWITCH ON VOLUME 30SWITCH ON PIC FMT WIDESCREENPOWER ON LAST STATUSVOLUME INDICATOR YESPROGRAM DISPLAY ALL

CONFIGURATION

SWITCH ON / OSD >PICTURE / SOUND >SECURITY >CONTROL >VIDEO ADJUSTMENT >FEATURES >

PICTURE / SOUND

BRIGHTNESS 45COLOUR 38CONTRAST 70SHARPNESS 50TINT 36ACTIVE CONTROL YESTREBLE 52BASS 55BALANCE 0AVL ON

Page 12: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

• Pulse el botón > para seleccionar YES ybloquear los botones del TV excepto elbotón POWER.

• Seleccione ALL para bloquear todos losbotones del TV incluido el botónPOWER.

• Seleccione NO para desbloquear todoslos botones del TV incluido el botónPOWER.

La función REMOTE CONTROL LOCKpermite bloquear todos los botones delmando a distancia del huésped. Esta función esespecialmente idónea para los aparatos detelevisión que se utilizan zonas públicas, paraevitar que usuarios con mando a distanciacambien canales, el volumen, etc.

• Pulse el botón > para seleccionarKEYBOARD LOCK.

• Pulse el botón > para seleccionar YES ybloquear todos los botones del mando adistancia del huésped.

La función VIDEO OUT MUTE permitesilenciar la salida de vídeo del TV a otros apa-ratos externos.

• Pulse el botón > para seleccionarVIDEO OUT MUTE.

• Pulse el botón > para seleccionar YES yactivar la función VIDEO OUT MUTE.

4. Configuración de las opciones decontrol

En el menú CONFIGURATION, la funciónCONTROL permite seleccionar y configurarajustes y opciones relacionados con:- ESP (ahorro energético programable)- AUDIO /VIDEO MUTE (Silenciar audio /

vídeo)- STEPTUNING (Ajuste escalonado)- DIGITTIMEOUT (Tiempo de retardo)- AUTO SCART (Euroconector automático)- ALWAYS RGB (Siempre RGB)- MINVOLUME (Volumen mínimo)- MAXVOLUME (Volumen máximo)

• Pulse el botón > para seleccionarCONTROL.

23

La función SECURITY permite seleccionar yconfigurar ajustes y opciones relacionados con:- SECURITY (Seguridad)- KEYBOARD LOCK (Bloqueo de teclado)- REMOTE CONTROL LOCK (Bloqueo de

mando a distancia)- VIDEO OUT MUTE (Silenciar salida de

vídeo)

• Pulse el botón > para seleccionarSECURITY.

• Pulse el botón > para abrir el menúSECURITY.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para realizar ajusteso seleccionar opciones.

La función SECURITY ofrece dos niveles deseguridad STANDARD y HIGH.

• Pulse el botón < o > para seleccionarSTANDARD o HIGH.

Cuando está seleccionada la opción STAN-DARD, el menú TV SETUP se puede abrircon el mando a distancia del huésped utilizan-do un código de seguridad especial.

Póngase en contacto con el representantecomercial de PHILIPS si necesita ayuda.Cuando está seleccionada la opción HIGH,sólo se puede acceder a menú Setup del TVcon un mando a distancia para configuración(RC2573) en modo Setup.Nota: El ajuste predeterminado de fábrica esSTANDARD. Cuando el TV tiene el nivel deseguridad STANDARD es más vulnerable aoperaciones no autorizadas.

La función KEYBOARD LOCK permite blo-quear los botones del TV.

• Pulse el botón > para seleccionarKEYBOARD LOCK.

• Appuyez sur la touche < ou > pour effec-tuer le réglage ou sélectionner une option.

22

Instalación Instalación

CONFIGURATION

SWITCH ON / OSD >PICTURE / SOUND >SECURITY >CONTROL >VIDEO ADJUSTMENT >FEATURES >

SECURITY

SECURITY STANDARDKEYBOARD LOCK NOREMOTE CONTROL LOCK NOVIDEO OUT MUTE NO

SECURITY

SECURITY STANDARD KEYBOARD LOCK ALLREMOTE CONTROL LOCK NOVIDEO OUT MUTE NO

SECURITY

SECURITY STANDARD KEYBOARD LOCK ALLREMOTE CONTROL LOCK YESVIDEO OUT MUTE NO

SECURITY

SECURITY STANDARD KEYBOARD LOCK ALLREMOTE CONTROL LOCK YESVIDEO OUT MUTE NO

Page 13: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

La función STEPTUNING permite sintoni-zar cada entrada numérica si tiene YES selec-cionado.

• Pulse el botón > para seleccionarSTEPTUNING.

• Pulse el botón > para seleccionar YES yactivar la función STEPTUNING.

La función DIGITTIMEOUT permite espe-cificar un periodo de tiempo determinado (de1 a 9,9 segundos) para que se produzca uncambio de canal cuando se introduzca unnúmero de canal distinto. Se recomienda noestablecer un tiempo demasiado corto, sobretodo si se quieren utilizar números de canalesde 2 dígitos. Por ejemplo, si especifica un tiem-po de 1 segundo, puede no tener tiempo paraintroducir el segundo dígito del número decanal, ya que el canal cambiará justo despuésde introducir el primer dígito.

Nota: El valor predeterminado y recomenda-do es de 3 segundos.

• Pulse el botón > para seleccionar DIGITTIMEOUT.

• Pulse el botón < o > para especificar unperiodo de tiempo.

En la función AUTO SCART, el TV cambiaautomáticamente a la fuente designada dondese detecte la señal de la fuente designada.

• Pulse el botón > para seleccionar AUTOSCART.

• Pulse el botón < o > para seleccionarNO,AV1 (EXT 1), AV2 (EXT 2), ALLo POWER SCART.

Si tiene seleccionado AV 1 (EXT 1) y estáviendo la televisión desde la fuente RF, el TVcambia automáticamente al canal AV1 cuandohay un cable de euroconector conectado a unconector AV1.

25

• Pulse el botón > para abrir el menúCONTROL.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para realizar ajusteso seleccionar opciones.

La función ESP (ahorro energético programa-ble) permite seleccionar un periodo determi-nado de tiempo (1 HR / 2 HR / 99 HR) paraapagar el televisor automáticamente. Si duranteeste tiempo el TV no recibe ninguna ordendesde el mando o desde sus botones laterales,se aplica esta función de ahorro energético.

Nota: Si desde los botones laterales del TV odesde el mando a distancia se recibe unaorden antes de que expire el tiempo de ESP, eltemporizador se reinicia y comienza de nuevola cuenta atrás.

• Pulse el botón < o > para seleccionar unperiodo de tiempo específico.

La función AUDIO /VIDEO MUTE permitesilenciar la fuente de AUDIO yVÍDEO si seproduce una pérdida de transmisión de señal.

• Pulse el botón > para seleccionarAUDIO/VIDEO MUTE.

• Pulse el botón > para seleccionar YES ysilenciar la fuente de AUDIO y VIDEO.

24

Instalación Instalación

CONFIGURATION

SWITCH ON / OSD >PICTURE / SOUND >SECURITY >CONTROL >VIDEO ADJUSTMENT >FEATURES >

CONTROL

ESP 2AUDIO / VIDEO MUTE NOSTEP TUNING NODIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART NOALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART NOALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART NOALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART AV1ALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING NODIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART NOALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP OFFAUDIO / VIDEO MUTE NOSTEP TUNING NODIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART NOALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

Page 14: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Si COMMUNICATION no es SP-SPI niSP-I2C, seleccione AUTO para permitir lainserción RGB en AV1 (EXT 1) y ninguna otrafuente.

Las opciones MINVOLUME y MAXVOLUME permiten especificar los valoreslímite correspondiente al volumen mínimo y almáximo.

• Pulse el botón > varias veces para selecci-onar MINVOLUME o MAXVOLUME.

• Pulse el botón < o > para especificar unvalor límite de volumen mínimo o máximo.

5. Ajuste de la imagen

En el menú CONFIGURATION, la funciónVIDEO ADJUSTMENT permite:- Ajustar la imagen en horizontal y vertical.- *Eliminar las líneas horizontales y verticales

de interferencias.- *Ajustar la posición de la imagen automáti-

camente.- *Restablecer la configuración predetermi-

nada en fábrica.

* Funciones disponibles sólo cuando lasfuentes de entrada seleccionadas sonVGA, EXT4 CVI y CARD EXT4.

Nota: La funciónVIDEOADJUSTMENT sóloestá disponible cuando la fuente de entrada esEXT4 CVI,VGA, HDMI 1 o HDMI 2.

• Pulse el botón > las veces necesarias hastaresaltarVIDEO ADJUSTMENT.

• Pulse el botón > para abrir el menúVIDEO ADJUSTMENT.

Las opciones HORIZONTAL y VERTICALpermiten ajustar la imagen en sentido horizon-tal y vertical. Resulta muy útil para configurarcanales que muestran teletipos o textos rotati-vos en la parte inferior, como algunos canalesde noticias o deportes.

27

Si está seleccionado ALL, el TV reaccionatanto a AV1 como a AV2.

Con POWER SCART seleccionado, cuandoel TV está en modo de espera, se enciendeautomáticamente al detectar una señal deeuroconector. De igual manera, si no se detec-ta señal de euroconector, el TV entra en modode espera automáticamente.

La funciónALWAYS RGB controla la inserci-ón RGB en fuentes auxiliares del TV.

• Pulse el botón > para seleccionarALWAYS RGB.

• Pulse el botón < o > para seleccionar NO,AUTO oAV1 (EXT 1).

• Seleccione NO para permitir la inserciónRGB sólo en AV1 (EXT 1).

• Seleccione AV1 (EXT 1) para permitir lainserción RGB en AV1 (EXT 1) y otrasfuentes.

Si COMMUNICATION es SP-SPI o SP-I2C, seleccione AUTO para permitir la inserci-ón RGB en AV1 (EXT 1) y otras fuentes.

26

Instalación Instalación

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART POWER SCARTALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART POWER SCARTALWAYS RGB AV1MIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

COMMUNICATION SP - SPI STORE >ENABLE CARD SLOT YESDCM TYPE GENERIC

COMMUNICATION

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART NOALWAYS RGB NOMIN VOLUME 10MAX VOLUME 38

CONFIGURATION

SWITCH ON / OSD >PICTURE / SOUND >SECURITY >CONTROL >VIDEO ADJUSTMENT >FEATURES >

VIDEO ADJUSTMENT

HORIZONTAL < >VERTICAL < >PHASE < >CLOCK < >AUTO ADJUST >RESET >

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART POWER SCARTALWAYS RGB AUTOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

CONTROL

ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE YESSTEP TUNING YESDIGIT TIMEOUT 3 . 0AUTO SCART POWER SCARTALWAYS RGB NOMIN VOLUME 0MAX VOLUME 99

Page 15: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

La opción RESET permite restablecer la confi-guración predeterminada en fábrica.

Nota:RESET sólo está disponible cuando lasfuentes de entrada seleccionadas son VGA,EXT4 CVI y CARD EXT4.

• Pulse el botón > para seleccionar RESET.

• Pulse el botón > para restablecer la confi-guración predeterminada en fábrica.

6. Configuración de opciones y ajustesde FEATURES

En el menú CONFIGURATION, la funciónFEATURES permite seleccionar y configurarajustes y opciones relacionados con:- SMART POWER (Encendido inteligente)- SMART SOUND KEY (Llave de sonidos

Smart)- DEFAULT HDMI 1 AUDIO (Audio HDMI

1 predeterminado)- DEFAULT HDMI 2 AUDIO (Audio HDMI

2 predeterminado)- LOW POWER STANDBY (Encendido

mínimo en modo de espera)

• Pulse el botón > para abrir el menúFEATURES.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para seleccionaropciones.

La función SMART POWER permite dispo-ner el TV en un modo de ahorro energéticoque reduce el consumo de energía.

• Pulse el botón < o > para seleccionarLOW, MEDIUM o HIGH y activar elmodo de ahorro energético. Para desacti-var el modo de ahorro energético, selecci-one OFF.

29

Nota: Las opciones HORIZONTAL yVERTI-CAL sólo están disponibles cuando las fuentesde entrada seleccionadas son HDMI 1 oHDMI 2.

• Pulse el botón < o > para seleccionarHORIZONTAL o VERTICAL.

• Pulse el botón < o > para ajustar la imagenen horizontal o en vertical.

Las opciones PHASE y CLOCK permiteneliminar las líneas de interferencias horizonta-les y verticales.

Nota:CLOCK está relacionado con las pro-piedades de vídeo de la señalVGA.

• Pulse el botón > para seleccionarPHASE o CLOCK.

• Pulse el botón < o > para seleccionarPHASE o CLOCK y eliminar las líneasde interferencias horizontales o verticales.

Nota: Las opciones PHASE y CLOCK sóloestán disponibles cuando las fuentes de entra-da seleccionadas son VGA, EXT4 CVI yCARD EXT4.

L’option AUTO ADJUST permet de modi-fier automatiquement le positionnement del’image.Nota:AUTO ADJUST est disponi-ble uniquement lorsque les sources d’entréesélectionnées sont VGA, EXT4 CVI etCARD EXT4.

• Pulse el botón > para seleccionar AUTOADJUST.

• Pulse el botón > para activar opciones.

28

Instalación Instalación

VIDEO ADJUSTMENT

HORIZONTAL < > VERTICAL < >PHASE < >CLOCK < >AUTO ADJUST >RESET >

VIDEO ADJUSTMENT

HORIZONTAL < > VERTICAL < >PHASE < >CLOCK < >AUTO ADJUST >RESET >

VIDEO ADJUSTMENT

HORIZONTAL < > VERTICAL < >PHASE < >CLOCK < >AUTO ADJUST >RESET >

CONFIGURATION

SWITCH ON / OSD >PICTURE / SOUND >SECURITY >CONTROL >VIDEO ADJUSTMENT >FEATURES >

FEATURES

SMART POWER OFFSMART SOUND KEY SMART SOUNDDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

VIDEO ADJUSTMENT

HORIZONTAL < > VERTICAL < >PHASE < >CLOCK < >AUTO ADJUST >RESET >

Page 16: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

La opción LOW POWER STANDBY per-mite ahorrar electricidad mientras el TV estáen modo de espera.

• Pulse el botón > las veces necesarias hastaresaltar LOW POWER STANDBY.

• Pulse el botón > para seleccionar YES yactivar la opción LOWER POWERSTANDBY.

Nota: El valor predeterminado de LOWPOWER STANDBY es NON.

LOW POWER STANDBY debe estar con-figurado con NO si se tiene conectada unaSystem Box o System SmartCard.

F. Configuración del reloj delTV

Algunos modelos del televisor muestran unreloj en la base de la pantalla.En el menú SETUP, la función CLOCKSETUP permite seleccionar y configurar ajus-tes y opciones relacionados con:1. DISPLAY STANDBY (En modo de espera)2. DISPLAY ON (En modo encendido)3. TIME SETTING (Ajuste de hora)4. TELETEXTTIME DOWNLOAD (Descarga

de hora desde teletexto)5. DOWNLOAD PROGRAM (Programa de

descarga)6. TIME OFFSET (Diferencia horaria)7. BUZZERVOLUME (Volumen del avisador)

Nota : La función CLOCK SETUP sólo estádisponible en algunos modelos.

• Pulse el botón < o > las veces necesariashasta resaltar CLOCK SETUP.

• Pulse el botón > para abrir el menúCLOCK SETUP.

• Pulse el botón < o > para seleccionar elelemento que desee configurar.

• Pulse el botón < o > para realizar ajusteso seleccionar opciones.

1. Ajuste del nivel de brillo del reloj conelTV en modo de espera

En el menú CLOCK SETUP, DISPLAYSTANDBY permite establecer el nivel debrillo del reloj mostrado cuando el televisorestá en modo de espera.

31

La opción SMART SOUND KEY permiteseleccionar entre AUDIO SELECT ySMART SOUND.

• Pulse el botón > para seleccionarSMART SOUND KEY.

• Pulse el botón < o > para seleccionarAUDIO SELECT o SMART SOUND.

Seleccione AUDIO SELECT para poderconfigurar el botón de sonido Smart delmando a distancia del huésped de forma quealterne entre distintas fuentes de audio.

Seleccione SMART SOUND para poderconfigurar el botón de sonido Smart delmando a distancia del huésped de forma quepueda escuchar distintos modos de sonidoSmart.

La opción DEFAULT HDMI 1 AUDIO oDEFAULT HDMI 2 AUDIO permite definirel audio HDMI desde distintas fuentes. Estafunción es especialmente útil para conectarfuentes DVI al televisor. El vídeo DVI se con-vierte fácilmente a HDMI con un simple adap-tador, pero la señal de audio no está presentey por tanto debe conectarse a una de las otrasentradas del TV. Esta función permite alinear elvídeo DVI con la señal de audio conectada.

• Pulse el botón > para seleccionarDEFAULT HDMI 1 AUDIO oDEFAULT HDMI 2 AUDIO.

• Pulse el botón < o > para seleccionarEXT3 AUDIO, EXT4 AUDIO oHDMI.

30

Instalación Instalación

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY SMART SOUNDDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY AUDIO SELECTDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY SMART SOUNDDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

SETUP

LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY > DISPLAY ON >TIME SETTING >TELETEXT TIME DOWNLOAD >DOWNLOAD PROGRAM >TIME OFFSET >BUZZER VOLUME >

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY SMART SOUNDDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY AUDIO SELECTDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

Page 17: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

5. Recuperación de la hora correctadesde el teletexto del canal seleccionado

Puede seleccionar un canal con transmisión deteletexto para recuperar desde allí la hora cor-recta.

• Pulse el botón < o > para seleccionarDOWNLOAD PROGRAM.

• Pulse el botón < o > para seleccionarTV1, INFO 1, PAYTV,AV1 (EXT 1),SVIDEO oAV2 (EXT 2).

Utilice los botones numéricos del 0 al 9 paraseleccionar el canal del teletexto de TV1,INFO 1, PAYTV,AV1 (EXT 1), SVIDEO oAV2 (EXT 2).

Por ejemplo, si selecciona el canal 6 en la opci-ónTV1, recuperará la hora del canal de tele-texto seleccionado.

6. Compensación de hora del reloj

La opción TIME OFFSET permite establecerla diferencia horaria necesaria para adaptar lahora recibida por el canal de teletexto a lahora actual en la ubicación del momento.

• Pulse el botón < o > para seleccionarTIME OFFSET.

• Pulse el botón < o > para seleccionar ladiferencia horaria (de 1 a 12 horas).

7. Configuración del volumen delavisador

Pulse el botón < o > para seleccionarBUZZERVOLUME.

• Pulse el botón < o > para seleccionarBUZZERVOLUME.

• Pulse el botón < o > para seleccionarOFF, LOW o HIGH.

33

• Pulse el botón < o > para establecer elnivel de brillo (1 – 5 y OFF).

2. Ajuste del nivel de brillo del relojcon elTV encendido

También puede ajustar el nivel de brillo delreloj cuando está encendido el televisor.

• Pulse el botón > para seleccionarDISPLAY ON.

• Pulse el botón < o > para establecer elnivel de brillo (1 – 5 y OFF).

3. Configuración manual de la hora delreloj

Para establecer la hora del reloj manualmente,debe introducirla en la opción TIME SET-TING.

• Pulse el botón < o > para seleccionarTIME SETTING.

• Pulse el botón < , > o un dígito del 0 al 9para introducir la hora.

4. Configuración de hora del reloj pordescarga desde teletexto

La hora del reloj también se puede configurarde forma que se active o desactive la funciónde descarga automática de la hora a través delteletexto. El reloj del TV estará sincronizadoautomáticamente con la hora correcta.

• Pulse el botón < o > para seleccionarTELETEXTTIME DOWNLOAD.

• Pulse el botón < o > para seleccionar YESy descargar la hora automáticamente a tra-vés del teletexto.

32

Instalación Instalación

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON >TIME SETTING >TELETEXT TIME DOWNLOAD >DOWNLOAD PROGRAM >TIME OFFSET >BUZZER VOLUME >

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3TIME SETTING 10 : 10TELETEXT TIME DOWNLOAD >DOWNLOAD PROGRAM >TIME OFFSET >BUZZER VOLUME >

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3TIME SETTING 10 : 10TELETEXT TIME DOWNLOAD YESDOWNLOAD PROGRAM TV6TIME OFFSET 1BUZZER VOLUME LOW

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3TIME SETTING 10 : 10TELETEXT TIME DOWNLOAD YESDOWNLOAD PROGRAM TV 2TIME OFFSET 1BUZZER VOLUME >

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3TIME SETTING 10 : 10TELETEXT TIME DOWNLOAD YESDOWNLOAD PROGRAM TV 2TIME OFFSET 1BUZZER VOLUME LOW

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3DISPLAY ON 3TIME SETTING 10 : 10TELETEXT TIME DOWNLOAD YESDOWNLOAD PROGRAM >TIME OFFSET >BUZZER VOLUME >

CLOCK SETUP

DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3TIME SETTING >TELETEXT TIME DOWNLOAD >DOWNLOAD PROGRAM >TIME OFFSET >BUZZER VOLUME >

Page 18: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Nota: Antes de instalar una SystemSmartCard o System Box, asegúrese de que eltelevisor está apagado.

1. Inserción de la System SmartCard oSystem Box

• Introduzca la tarjeta SmartCard en laranura correspondiente de la parte poste-rior del televisor (sólo disponible en algu-nos modelos) y conecte los demás cablessegún las indicaciones del proveedor delsistema.

• Una vez insertada la tarjeta SmartCard yconectados los cables, puede encender elTV.

En cuanto a System Box, inserte el cableRJ12 de la System Box en el conector DATA11 (RJ12) situado en la parte posterior del TV,y conecte los demás cables según las indicacio-nes del proveedor del sistema.

Cuando termine de conectar los cables,encienda el televisor.

2. Configuración de la fuente decomunicación adecuada

Nota: El ajuste predeterminado del menúCOMMUNICATION es OFF. Si se utilizauna System SmartCard o System Box con estetelevisor, la opción del menú Communicationdebe incluir el protocolo de comunicacionesadecuado. En la ilustración aparece selecciona-do el protocolo de comunicaciones SP - I2Ccomo un mero ejemplo.

• En el menú SETUP, seleccioneCOMMUNICATION.

• Pulse el botón > para abrir el menúCOMMUNICATION.

• Pulse el botón > para seleccionarSP - I2C.

35

Copia de la configuración delTV enSmartLoader

• Suba el botón del lateral izquierdo delSmartLoader hasta la posición .Apunte el dispositivo SmartLoader hacia elindicador luminoso verde del televisor (aunos 5-15 cm de distancia).

• Pulse el botón MENU del dispositivoSmartLoader para activar el menú en eltelevisor.

• Pulse el botón > para seleccionar TVTOSMARTLOADER.

• Pulse el botón > para comenzar a copiar laconfiguración del TV en SmartLoader.

Copia de la configuración deSmartLoader en elTV

• Suba el botón del lateral izquierdo delSmartLoader hasta la posición .Apunte el dispositivo SmartLoader haciael indicador luminoso verde del televisor(a unos 5-15 cm de distancia).

• Pulse el botón MENU del dispositivoSmartLoader para activar el menú en eltelevisor.

• Pulse el botón < o > para seleccionarSMARTLOADERTOTV.

• Pulse el botón > para comenzar a copiar laconfiguración de SmartLoader en el TV.

34

Copia de la configuración delTV y deSmartLoader

Instalación de una System SmartCard oSystem Box

MENU

SMART-LOADER

SmartLoader

MENU

SMART-LOADER

SmartLoader

SMARTLOADER

SMARTLOADER TO TVTV TO SMARTLOADER >

SMARTLOADER

SMARTLOADER TO TV >TV TO SMARTLOADER

COMMUNICATION

COMMUNICATION SP - 12CSTORE >ENABLE CARD SLOT NODCM TYPE GENERIC

Sample of SystemSmartCard

Connect to the Data 1 (RJ 12)connector at the rear of the TV.

Sample ofSystem Box

Page 19: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

1. ElTV parece no poder comunicarsecon el terminal interactivo externo

Comprobar la fuente de comunicación

• Pulse el botón RECALL en el mando adistancia (en posición Setup). La opción 08del menú debe mostrar COMMUNICA-TION SP - I2C ONLINE.

Si no aparece SP - I2C, pulse el botónMENU del mando a distancia para abrir elmenú Setup. Pulse el botón > para seleccionarCOMMUNICATION.

• Pulse el botón > para abrir el menúCOMMUNICATION.

• Pulse el botón > para seleccionarSP – 12C.

Comprobar acoplamiento y conexión

• Si el TV no se comunica con el terminalinteractivo externo aun después de selec-cionar la fuente de comunicación adecua-da, pulse el botón RECALL del mando adistancia. Compruebe la opción 08 delmenú.

Si aparece "COMMUNICATION SP - I2COFFLINE", compruebe que el cable RJ12entre el terminal y el TV y la conexión sonidóneos para System Box son correctos.En cuanto a System SmartCard, compruebeque la tarjeta inteligente está bien insertada enla ranura del TV.

37

3. Activación de la ranura de tarjetas

Para que funcionen System SmartCard oSystem Box, la ranura de tarjetas debe estarhabilitada.

• Pulse el botón > para seleccionarENABLE CARD SLOT.

• Pulse el botón > para seleccionar YES (siprocede).

• Pulse el botón > para seleccionar STORE,y pulse > de nuevo para guardar las selec-ciones realizadas.

4. Desactivación del modo de ahorroenergético

Para que funcionen System SmartCard oSystem Box, LOW POWER STANDBY debetener seleccionado NO.

• En el menú CONFIGURATION, selecci-one FEATURES.

• Pulse el botón > para abrir el menúFEATURES.

• Pulse el botón > y seleccione LOWPOWER STANDBY.

• Pulse el botón > para seleccionar NO.

5. Comprobación de la instalación deSystem SmartCard o System Box

• Para comprobar si se ha realizado unainstalación correcta, pulse el botónRECALL del mando a distancia verdepara ver el menú.

Observe la opción 08 del menú. Si SP - I2Cmuestra OFFLINE, compruebe que la tarjetaSystem SmartCard está bien insertada en laranura de tarjetas del TV.En cuanto a la System Box, compruebe elcable RJ12 y asegúrese de que la conexiónentre el terminal y el TV está bien realizada.Para obtener más información, consulte"Diagnóstico de problemas básicos" en laspáginas 38-39.

36

Diagnóstico de problemas básicosInstalación de una System SmartCard oSystem Box

COMMUNICATION

COMMUNICATION SP - 12CSTORE >ENABLE CARD SLOT YESDCM TYPE GENERIC

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY SMART SOUNDDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

01 26HF7875 / 1002 SV1A070710000303 IC7E1 - 0 . 1804 LC71HEL1 - 0 . 2205 OPT (2C) 12 28 D3 6F06 OPT - MODEL 26HF7875 / 1007 CLOCK OK08 COMMUNICATION SP - I2C ONLINE09 TV 1 NOT TUNED

COMMUNICATION

COMMUNICATION SP - 12CSTORE >ENABLE CARD SLOT NODCM TYPE GENERIC

01 26HF7875 / 1002 SV1A070710000303 IC7E1 - 0 . 1804 LC71HEL1 - 0 . 2205 OPT (2C) 12 28 D3 6F06 OPT - MODEL 26HF7875 / 1007 CLOCK OK08 COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE09 TV 1 NOT TUNED

SETUP

LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

01 26HF7875 / 1002 SV1A070710000303 IC7E1 - 0 . 1804 LC71HEL1 - 0 . 2205 OPT (2C) 12 28 D3 6F06 OPT - MODEL 26HF7875 / 1007 CLOCK OK08 COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE09 TV 1 NOT TUNED

Page 20: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

Programación de la función Multi RCLa función Multi RC permite utilizar hasta cua-tro aparatos de televisión en una misma habi-tación sin que haya interferencias entre los res-pectivos mandos a distancia. Los mandos a dis-tancia del modo huésped se deben programarpor separado con uno de los cuatro botonesde color (azul, amarillo, verde o rojo) delmando a distancia.

1. Pulse el botón del mando a distanciaVERDE para activar el menú SETUP del TV.

2. Pulse el botón > para seleccionar

COMMUNICATION.3. Pulse el botón > para abrir el menú

COMMUNICATION.4. Pulse el botón > varias veces para selecci-

onar MULTI RC.5. Pulse el botón > para seleccionar

REMOTE CONTROL.

6. Pulse el botón > varias veces para pasar deun botón de color a otro y seleccionar elcolor que prefiera.

7. Pulse el botón < para seleccionar STORE,y pulse > para guardar la selección realiza-da. Pulse el botón para salir del menú.

8. En el mando a distancia del huésped (posi-ción Guest), pulse a la vez los botonesMENU y AMARILLO para asignar almando el color seleccionado en la opciónREMOTE CONTROL. Si seleccionó elcolor azul (BLUE) en la opción REMOTECONTROL, deberá seleccionar el botónde color AZUL en el mando a distanciadel huésped.Ya puede utilizar el mando a distancia delhuésped para manejar el aparato de televi-sión.

9. Para comprobar si está bien programada lafunción MULTI RC, pulse el botón OKdel mando a distancia del huésped durantecinco segundos.En la pantalla se muestra informaciónsobre las pilas y el color del mando a dis-tancia, así como el color del TV. Si el colorasignado al mando y el color del TV nocoinciden, debe volver a programarlo paraque se correspondan y se pueda controlarel TV con el mando a distancia.

39

Comprobar si está activada la ranura detarjetas (Card Slot)

• Si el TV aún no se comunica con SystemSmartCard, pulse el botón > varias vecesen el menú COMMUNICATION, hastaque ENABLE CARD SLOT quederesaltado.

• Pulse el botón > para seleccionar YES yactivar las funciones de System SmartCardo System Box.

• Pulse el botón < para seleccionar STORE,y pulse > para guardar todas las seleccio-nes realizadas.

Comprobar opción LOW POWERSTANDBY

• Para que funcionen System SmartCard oSystem Box, debe estar seleccionado NO.

• En el menú CONFIGURATION, selecci-one FEATURES.

• Pulse el botón > para abrir el menúFEATURES.

• Pulse el botón > y seleccione LOWPOWER STANDBY.

2. En el ángulo superior derecho de lapantalla aparece una "F".

Indica que el TV está en modo fábrica.

• Para restablecer el modo de funcionamien-to normal, pulse y mantenga presionadoslos botones PROGRAM DOWN yVOLUME DOWN de los mandos latera-les del TV unos segundos.

3. El rendimiento de imagen no esóptimo con las fuentesVGA o EXT 4

• Para garantizar el mejor rendimiento deimagen y la ausencia de deformacionescuando se utiliza este televisor con unafuente VGA o EXT 4, evite conectar alTV una entradaVGA y una entrada EXT 4a la vez.

38

Diagnóstico de problemas básicos Apéndice A – Uso de varios mandos a distancia(Multi RC)

COMMUNICATION

COMMUNICATION OFFSTORE >ENABLE CARD SLOT YESDCM TYPE GENERIC

FEATURES

SMART POWER LOWSMART SOUND KEY SMART SOUNDDEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIODEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMILOW POWER STANDBY NO

SETUP

LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >NO. OF PROGRAMS >PROGRAM INSTALL >CONFIGURATION >CLOCK SETUP >

COMMUNICATION

COMMUNICATION MULTI RC STORE >REMOTE CONTROL YELLOW

COMMUNICATION

COMMUNICATION MULTI RCSTORE >REMOTE CONTROL BLUE

Page 21: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

ReciclajeEl embalaje de este producto se puede reciclar.Solicite información sobre el reciclaje a la auto-ridad local.

Eliminación y desecho de produc-tos obsoletosEste producto está fabricado con materiales ycomponentes de alta calidad que pueden reci-clarse y reutilizarse. El símbolo del contenedorde residuos tachado indica que el producto seatiene a la Directiva Europea 2002/96/CE.

Debe informarse detenidamente sobre los siste-mas de reutilización y desecho de los productoseléctricos y electrónicos vigentes en su locali-dad. Actúe según la normativa vigente y nodeseche sus productos obsoletos con los resi-duos domésticos. La eliminación adecuada deestos productos ayuda a evitar las posibles con-secuencias negativas para el medioambiente y lasalud.

Eliminación de pilasLas pilas suministradas no contienen los metalespesados mercurio y cadmio. Elimine las pilasagotadas conforme a la normativa local vigente.

Consumo energético• Para minimizar el impacto medioambiental,

este televisor consume una cantidad mínimade energía en el modo de espera.

• El consumo energético del funcionamientose especifica en la placa de tipología situadaen la parte posterior del TV.

Encontrará otras especificaciones del productoen el folleto específico, en www.philips.com/pro-fessional.

Nota: Las especificaciones y la informaciónestán sujetas a cambios sin previo aviso.

Si necesita más ayuda, llame al serviciode asistencia al cliente de su país. Los númerosde teléfono y direcciones se ofrecen en el folle-to de distribución internacional suministradocon el televisor.

Campos eléctricos, magnéticos yelectromagnéticos (CEM)• Royal Philips fabrica y comercializa numero-

sos productos dirigidos al consumidor que,como todos los aparatos electrónicos, sue-len tener la capacidad de emitir y recibirseñales electromagnéticas.

• Uno de los principios comerciales funda-mentales de Philips es la inclusión de todaslas medidas de seguridad y sanitarias necesa-rias en nuestros productos, con el fin decumplir todos los requisitos legales aplica-bles y de respetar completamente la norma-tiva CEM vigente en el momento de pro-ducción del producto.

• Philips está comprometido con el desarrol-lo, la producción y la comercialización deproductos que no tengan efectos nocivospara la salud.

• Philips confirma que, de ser utilizados ymanipulados estrictamente para el uso pre-visto declarado, sus productos son segurossegún las evidencias científicas actuales.

• Philips juega un papel activo en el desarrollode la normativa internacional sobre seguri-dad de los campos electromagnéticos, loque le permite integrar rápidamente ciertosavances normativos en sus productos.

41

Consulte la tabla ENTRADA HDMI si está utilizando el conector HDMI para enchufar un PC(Formato de PC) o una entrada de vídeo (Formato de vídeo), como por ejemplo un reproductorDVD HDMI.

Consulte la tabla Entrada analógica, D-sub para PC si conecta el PC a través de un conectorVGA. Para garantizar el mejor rendimiento de imagen y la ausencia de deformaciones cuando seutiliza este televisor con una fuenteVGA o EXT 4 (Y Pb Pr), evite conectar al TV una entradaVGA y una entrada EXT 4 (Y Pb Pr) a la vez.

40

Apéndice B –Tabla de valores de resolución Informations relatives à l’environnement

ENTRADA HDMI

Modo Formato de señal

Formato de PC 640 x 480 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz

800 x 600 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz

1024 x 768 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz

1280 x 768 60 Hz

1280 x 1024 60 Hz

1360 x 768 60 Hz

Formato de vídeo 720 x 480p 60 Hz

720 (1440) x 480i 60 Hz

720 x 576p 50 Hz

720 (1440) x 576i 50 Hz

1280 x p 60 Hz

1280 x p 50 Hz

1920 x 1080i 50 Hz, 60 Hz

1920 x 1080p 50 Hz, 60 Hz

Entrada analógica, D-sub para PC

Modo Formato de señal

Formato de PC 640 x 480 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz

720 x 400 70 Hz

800 x 600 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz

1024 x 768 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz

Page 22: Índice general - download.p4c.philips.com › files › 2 › 26hf... · tv 1 input tuner system west eu frequency 559.25 0 > label ( ) > store > fine tune 0 mute none teletext language

© 2007 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved Document order number

43

(Not applicable outside UK)

Positioning theTVFor the best results, choose a position wherelight does not fall directly on the screen, and atsome distance away from radiators or othersources of heat. Leave a space of at least 5 cmall around theTV for ventilation, making surethat curtains, cupboards etc. cannot obstructthe air fl ow through the ventilation apertures.TheTV is intended for use in a domestic envi-ronment only and should never be operatedor stored in excessively hot or humid atmos-pheres.

General PointsPlease take note of the section entitled 'Tips'at the end of this booklet.

InterferenceThe Department of Trade and Industry opera-tes a Radio Interference Investigation Serviceto help TV licence holders improve receptionof BBC and IBA programmes where they arebeing spoilt by interference. If your dealer can-not help, ask at a main Post Offi ce for thebooklet "How to ImproveTelevision and RadioReception".

Mains connectionBefore connecting the TV to the mains, checkthat the mains supply voltage corresponds tothe voltage printed on the type plate on therear panel of the TV. If the mains voltage is dif-ferent, consult your dealer.

ImportantThis apparatus is fi tted with an approvedmoulded 13 AMP plug. Should it becomenecessary to replace the mains fuse, this mustbe replaced with a fuse of the same value asindicated on the plug.1. Remove fuse cover and fuse.2. The replacement fuse must comply with

BS 1362 and have the ASTA approval mark.If the fuse is lost, make contact with yourretailer in order to verify the correct type.

3. Refit the fuse cover.If for any reason the fi tted plug is not sui-table for your socket outlet, please consultyour retailer or a qualifi ed electricianbefore proceeding with the installation.

Connecting the aerialThe aerial should be connected to the socketmarked : at the back of the set.An inferioraerial is likely to result in a poor, perhapsunstable picture with ghost images and lack ofcontrast. Make-shift loft or set-top aerials areoften inadequate.Your dealer will know fromexperience the most suitable type for yourlocality. Should you wish to use the set in con-junction with other equipment, which connectsto the aerial socket such as TV games, or avideo camera it is recommended that these beconnected via a combiner unit to avoid repea-ted connection and disconnection of the aerialplug.

Fitting the stand (if provided)Use only the stand provided with the set,making sure that the fi xings are properlytightened.A diagram showing how to assemblethe stand is packed with the stand. Never usea make-shift stand, or legs fixed with woods-crews.

42

Información para usuarios del R.U.