NBS 1, 2,3 y 4
-
Upload
usmp-fn-archivos -
Category
Documents
-
view
305 -
download
2
Transcript of NBS 1, 2,3 y 4
![Page 1: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/1.jpg)
“NORMAS DE BIOSEGURIDAD”
SESIÓN 01
![Page 2: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/2.jpg)
BIOSEGURIDAD
Definición Término empleado para definir las Normas
relacionadas con el comportamiento preventivo del personal frente a riesgos propios de la actividad diaria.
“El concepto de BIOSEGURIDAD implica tanto obligaciones del trabajador para preservar su salud, como responsabilidad de la Institución para garantizar los medios y facilidades” para evitar cualquier tipo de problema físico o psíquico.
![Page 3: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/3.jpg)
Normas de BIOSEGURIDAD
Conjunto de medidas preventivas orientadas a proteger la salud y la seguridad del personal que trabaja en salud y su medio ambiente; frente a los agentes de riesgos derivados de:
• Adquisición accidental de los patógenos contenidos en las muestras biológicas.
• Riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos.
• Accidentes físicos y/o mecánicos.
![Page 4: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/4.jpg)
Agentes de RiesgoAgentes Biológicos
Virus, bacterias, hongos y parásitos; transmitidos por ingestión, inhalación, inoculación y por contacto directo a través de la piel y mucosas.
Agentes Físicos y Mecánicos
Temperatura extrema, radiaciones ionizantes, contactos eléctricos o conexiones defectuosas, vidrios resquebrajados de recipientes dañados, tubos rotos.
Agentes Químicos
Corrosivos (destruyen y alteran tejidos); Tóxicos (por inhalación, ingestión o contacto directo con mucosas o piel); Carcinógenos; Inflamables; Explosivos
![Page 5: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/5.jpg)
PRINCIPIOS DE BIOSEGURIDAD
“ Contención de los agentes infecciosos”
![Page 6: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/6.jpg)
Contención Primaria
primera línea de defensa cuando se manipulan materiales biológicos, químicos y/o físicos.
Esterilización y desinfección de instrumentales y superficies.
Equipos de protección personal (EPP).
Técnicas de laboratorio estándar y normas de higiene personal.
Inmunización (vacunación).
![Page 7: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/7.jpg)
Contención secundaria
refiere al diseño y construcción de un laboratorio
Contribuir a la protección del personal de laboratorio y personas
que se localizan fuera del laboratorio.
Proteger a las personas de la comunidad frente a posibles escapes accidentales de agentes infecciosos.
![Page 8: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/8.jpg)
DESINFECCION
• Es un proceso físico o químico que extermina o destruye la mayoría de los microorganismos patógenos y no patógenos, permite reducir la cantidad de microorganismos aunque no destruye esporas.
![Page 9: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/9.jpg)
ESTERILIZACION
• ESTERILIZACION. Es el proceso que elimina todos los microorganismos,
incluyendo esporas.
Utilizada de forma rutinaria en áreas como Cuidados Intensivos en donde se realizan procedimientos invasivos.
![Page 10: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/10.jpg)
LIMPIEZA
• Es un proceso de remoción de contaminantes como polvo, grasa, materia orgánica que son las que facilitan la multiplicación de microorganismos. Es un paso previo para la desinfección y esterilización
![Page 11: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/11.jpg)
NIVELES DE BIOSEGURIDAD EN LABORATORIOS
• LABORATORIOS CON NBS 1
LABORATORIOS CON NBS 2
LABORATORIOS CON NBS 3
LABORATORIOS CON NBS 4
![Page 12: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/12.jpg)
LABORATORIO CON NIVEL DE BIOSEGURIDAD 1
![Page 13: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/13.jpg)
Laboratorio básico que trabaja con agentes que no causan enfermedad en el humano y de mínimo riesgo potencial para el personal del laboratorio y la comunidad. El Laboratorio no está separado del edificio. El trabajo se realiza en mesones. Ejemplos: Centros de salud, hospitales, universidades, laboratorios de diagnóstico.
• Agente Biológico de Riesgo 1:Agentes con escaso riesgo individual y para la comunidad, con poca probabilidad de provocar enfermedad.Ejemplos– Bacillus subtillis, Bacillus cereus, Escherichia coli– Acanthamoeba sp, Plasmodium sp, Naegleria gruberi.
Protozoarios y helmintos intestinales.
![Page 14: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/14.jpg)
1. PROCEDIMIENTOS1.1. Prácticas microbiológicas estándar
1.Lavado de manos.
2.Uso de guantes3.Recipientes para descartar material
Niveles de Contención Primaria en NBS 1
![Page 15: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/15.jpg)
4. Uso apropiado del mandil
5. Restringir o limitar el acceso
6. Prohibir comer, beber y fumar
![Page 16: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/16.jpg)
7. Minimizar las salpicaduras y los aerosoles
![Page 17: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/17.jpg)
7. Descontaminar las superficies de trabajo diariamente
8. Descontaminar la basura9. Mantener un programa de control de insectos y roedores
![Page 18: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/19.jpg)
• Adicionalmente, puede ser necesario Equipos de protección personal (EPP)
![Page 20: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/20.jpg)
¿Por qué una máscara respiratoria N-95?
La máscara respiratoria N- 95 proporciona un alto nivel de filtración de secreciones respiratorias, tanto como una máscara de cirugía.
![Page 21: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/21.jpg)
Niveles de Contención Secundaria en NBS 1El diseño y construcción de un laboratorio
![Page 22: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/22.jpg)
• Localización del laboratorio
• Estructura del laboratorio
• Ventilación en el laboratorio
![Page 23: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/23.jpg)
LABORATORIO CON NIVEL DE
BIOSEGURIDAD 2
![Page 24: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/24.jpg)
Trabaja con agentes de moderado peligro potencial para el personal y la comunidad. Laboratorio básico + cámaras de bioseguridad + otros dispositivos personales para proteger al operador. Áreas de transito limitado, agentes de riesgo 2 y 3. Ejemplo: Hospitales regionales, laboratorio de salud pública (INS)
• Agente Biológico Grupo de Riesgo 2De riesgo individual moderado, pero limitado para la comunidad. Pueden causar infección grave; pero se cuenta con medidas eficaces de tratamiento y prevención (vacunas). La propagación es limitada. Ejemplos: Virus Sarampión, Virus Hepatitis B-Acinetobacter, Aeromonas, Bordetella, Bartonella bacilliformis,, Clostridium, Corynebacterium, Listeria monocytogenes, Mycobacterium (no clase III), Mycoplasma, Plesiomonas, Pseudomonas, Staphylococcus, Treponema pallidum, Vibrio, Calymmatobacterium, Yersinia, Campylobacter, Haemophilus, Legionella, Leptospira, Neisseria, Salmonella typhi, S. Paratyphi A, Shigella, Streptococcus, E. coli enteropatógena.
Parásitos: los estados infecciosos de los parásitos han causado infección por ingestión, penetración por la piel o mucosas o inyección accidental. Las preparaciones que se saben libres de los estados infectivos no requieren de este nivel de contención. Ejemplo: Trypanosoma cruzy, Cryptosporidium, Necator, Strongyloides, Taenia solium Leishmania, Toxoplasma, Entamoeba hitolytica,
![Page 25: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/25.jpg)
• Como en NBS-1, con énfasis en:
Niveles de Contención – NBS 2Se aplican normas similares al NBS 1 y es adecuado para trabajos que involucran agentes biológicos de riesgo 2 con potencial moderado para el personal y el medio ambiente.
![Page 26: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/26.jpg)
1.2. Prácticas especiales
1. Precauciones con agujas e instrumentos cortantes
![Page 27: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/27.jpg)
2. Nadie deberá herirse cuando se eliminen los desechos
3. No recoja el material roto con las manos
![Page 28: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/28.jpg)
4. Use material plástico
![Page 29: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/29.jpg)
5. Políticas y procedimientos para el ingreso:
– Señales de aviso sobre riesgo biológico
– Manual de bioseguridad específico para cada laboratorio
– Entrenamiento con actualizaciones anuales
![Page 30: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/30.jpg)
6. Use gradillas para el transporte de muestras
![Page 31: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/31.jpg)
7. Inmunizaciones8. Muestras de suero referenciales
![Page 32: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/32.jpg)
9. Descontaminar las superficies de trabajo
10. Reportar derrames y accidentes
![Page 33: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/33.jpg)
11. Ningún animal en los laboratorios
![Page 34: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/34.jpg)
• Como en NBS-1 además:
2. EQUIPOS o Barreras primarias
![Page 35: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/35.jpg)
Flujo de aireA = Abertura frontalB = VentanaC = Escape con filtro HEPAD = Rejilla posteriorE = Filtro HEPA adicionalF = Recirculador de aire
Cabinas de bioseguridad Clase II Tipo A
HEPA=High Efficiency Particle Arresting
![Page 36: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/36.jpg)
• Cabinas de bioseguridad – Organización del equipo
![Page 37: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/37.jpg)
3. INSTALACIONES NBS 2 3.1. Diseño o Barreras secundarias
Contención secundaria en NBS 2
![Page 38: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/38.jpg)
Como en BSN – 1, más:
• Disponibilidad de autoclave
• Disponibilidad de una estación para el lavado de ojos
![Page 39: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/39.jpg)
![Page 40: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/40.jpg)
LABORATORIO CON NIVEL DE
BIOSEGURIDAD 3
![Page 41: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/41.jpg)
Trabajan con agentes infecciosos que causan enfermedades serias o potencialmente letales como resultado de la exposición por vía inhalatoria. Laboratorio de contención + áreas de acceso restringido + barreras de contención para el operador. Ejemplo: Laboratorio de diagnóstico especializado.
Agente Biológico Grupo de Riesgo 3Agentes de riesgo individual elevado, pero limitado para la comunidad. Provocan enfermedad grave; pero no se propagan de persona infectada a otra.Ejemplos: - Brucella, Coccidioides immitis, Histoplasma capsulatum, Mycobacterium bovis, Mycoplasma mycoides, Paracoccidiodes brasilensis, Pasteurella mutocida, Yersinia pestis.-Taenia solium, Trypanosoma cruzi,.
![Page 42: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/42.jpg)
1.1. Prácticas microbiológicas estándar
• Como en NBS-1 y NBS-2
Niveles de Contención - NBS 3
![Page 43: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/43.jpg)
1.2. Prácticas especiales
Como en NBS-2, más:• Descontaminar rápidamente los derrames
![Page 44: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/44.jpg)
Como en NBS 1 y NBS 2, más• Cabina Bioseguridad clase II o III para manipular
material infeccioso
• Cabina Bioseguridad Clase II, tipo A cuenta con una campana sobre el escape del filtro HEPA de la CBS
2. EQUIPOS o Barreras primarias
![Page 45: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/45.jpg)
Se puede indicar protección respiratoria
![Page 46: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/46.jpg)
3. INSTALACIONES NBS 3 3.1. Diseño o Barreras Secundarias
![Page 47: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/47.jpg)
• Líneas de vacío protegidas
Como en NBS - 1 y 2, más:
![Page 48: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/48.jpg)
Como en NBS 1 y 2, más:
• Ingresos al laboratorio sellados herméticamente
• Paredes, pisos y techos resistentes al agua para facilitar la limpieza
![Page 49: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/49.jpg)
Locales: estructura y ventilación3.2. Ubicación o Barreras Terciarias
![Page 50: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/50.jpg)
LABORATORIO CON NIVEL DE
BIOSEGURIDAD 4
![Page 51: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/51.jpg)
Trabajan con agentes peligrosos y exóticos, con un alto riesgo individual de infecciones transmitidas por aerosoles y enfermedades que atenten contra la vida. Laboratorio de contención máxima con recintos separados o aislados. Con sistemas de apoyo exclusivo, barreras de contención, infraestructura diseñada para contención máxima para el personal y comunidad. Ejemplo: Laboratorios especializados
• Agente Biológico Grupo de Riesgo 4Agente de alto riesgo individual y para la comunidad, de propagación fácil entre personas directa o indirectamente.Ejemplos:
Virus causales de fiebres hemorrágicas: de Marburg (Angola), virus Junín (Argentina) , virus Machupo (Bolivia), virus Ebola , virus Dengue (serotipo 4) y el VIH.
![Page 52: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/52.jpg)
• Como en NBS- 3, más:1.1. Prácticas microbiológicas estándar
Niveles de Contención - NBS 4
![Page 53: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/53.jpg)
1.2. Prácticas especiales
1. Como en NBS- 2 y 3, más:– Manual específico de Operaciones– Toda la ropa y equipo usado debe
ser autoclavado antes de ser lavado
– El personal debe ducharse antes de salir
![Page 54: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/54.jpg)
2. Máxima contención
3. Sistemas de apoyo exclusivo
4. Barreras de contención para proteger al personal y a la comunidad
![Page 55: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/55.jpg)
2. EQUIPOS o Barreras primarias
![Page 56: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/56.jpg)
Igual que NBS 3
3. INSTALACIONES NBS 3
3.1. Diseño o Barreras Secundarias
![Page 57: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/57.jpg)
- Separado - Aislado
3.2. Ubicación o Barreras Terciarias
![Page 58: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/58.jpg)
Supervisión Niveles Profesional competente 1 - 4
Personal Nivel Entrenamiento específico en:
- Procedimientos de laboratorio 1 - Manejo de agentes patogénicos (A.P.) 2 - Manejo de A.P. y potencialmente letales 3 - Manejo A. extremadamente peligrosos 4
BIOSEGURIDADPersonal
![Page 59: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/59.jpg)
Medidas Generales de Bioseguridad usadas durante prácticas de laboratorio
1. Prohibido el ingreso de personas ajenas la laboratorio
2. Usar batas blancas de manga larga. Cerrar totalmente la bata durante el trabajo
3. Cabello recogido o corto
4. Usar guantes de látex para procesar las muestras.
5. Decontaminar la superficie de trabajo, por lo menos una vez al día o por salpicadura de material infeccioso.
6. Decontaminar material infeccioso antes de eliminar
7. No pipetear con la boca
8. Prohibido comer, beber, fumar, guardar y calentar alimentos, aplicarse cosméticos, usar celular en la zona de trabajo.
9. Toda muestra debe ser considerada potencialmente infecciosa
10. Lavarse las manos después de manipular el material infeccioso, animales o al salir del laboratorio.
11. Evitar la formación de aerosoles
![Page 60: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/60.jpg)
12. Usar mascarillas y guantes, cuando sea necesario.
13. Mantener las manos lejos de la boca, nariz, ojos y cara; con o sin guantes. (previene la autoinoculación)
14. Los sonidos en el laboratorio deben ser de bajo-moderado volumen.
15. El operador debe desinfectar el área de trabajo antes y después de cada actividad, con fenol al 5%, cresol al 3% u otro desinfectante por 30 min.
16. El material procesado (liquido o sólido) debe ser eliminado apropiadamente, y de preferencia decontaminado antes de salir del ambiente de trabajo. El material contaminado debe ser esterilizado en cajas de metal con tapa lo antes posible.
17. No acumular material procesado o contaminado.
18. Identificar fácil y adecuadamente el material en proceso y el material infeccioso a descartar.
19. Trapear los pisos a diario con trapeador limpio y solución desinfectante
![Page 61: NBS 1, 2,3 y 4](https://reader033.fdocuments.net/reader033/viewer/2022061418/55cf94b0550346f57ba3bb87/html5/thumbnails/61.jpg)
20.Las piezas de vidrio reusable (pipetas Pasteur, láminas, etc.) deben ser desinfectadas y esterilizadas en depósitos horizontales cuando este llenos las ¾ partes, o al final del día de trabajo.
21.Transportar adecuadamente las muestras, dentro y fuera del área de trabajo. Usar gradillas.
22.Dejar la Bata en el ambiente de trabajo. Lavar la Bata apropiadamente y separada de otra ropa.
23.Conocimiento de los procedimientos de emergencia y primeros auxilios. Ubicación de extinguidores y botiquín de primeros auxilios.
24.Uso apropiado de los equipos. Calibración de equipos.