Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski...

87
SIMPLY CLEVER Informacijski navigacijski sistem Columbus Navodila za uporabo

Transcript of Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski...

Page 1: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

SIMPLY CLEVER

Informacijski navigacijski sistemColumbusNavodila za uporabo

Page 2: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Struktura teh navodil za uporabo (razlaga)

Zasnova teh navodil za uporabo je sistematična, kar omogoča preprosto iskanjepotrebnih informacij.

Poglavja, kazalo vsebine in stvarno kazaloNavodila za uporabo so razdeljena v razmeroma kratka podpoglavja, ki so strnje-na v pregledna poglavja. Aktualno poglavje je vedno poudarjeno na spodnjemdelu desne strani.

S pomočjo kazala vsebine, razdeljenega na poglavja, in podrobnega stvarnegakazala na koncu Navodil za uporabo, boste hitro našli želene informacije.

Navedbe smeriVse navedbe smeri, tj. „levo“, „desno“, „spredaj“ in „zadaj“, se nanašajo na smervožnje.

EnoteEnote so podane v metričnih vrednostih.

Razlaga simbolov Označuje opombo, ki se nanaša na razdelek v okviru poglavja, ki vsebu-

je pomembne informacije in varnostna navodila.

Označuje nadaljevanje razdelka na naslednji strani.

® Označuje registrirano blagovno znamko.

Primeri opisov informacij, ki so predstavljene v navodilih za uporaboPritisnite tipko → → Sound [Zvok].

To pomeni, da morate najprej pritisniti tipko na napravi, nato pa še funkcij-sko tipko na zaslonu naprave. Izbiro menija potrdite s funkcijsko tipko Sound[Zvok].

Simbol „→“ označuje naslednji korak.

Primer menija, razpoložljivega menija, menijskih točk ali funkcij■ xyz – prva menijska raven

■ xyz – druga menijska raven■ xyz – tretja menijska raven

■ xyz – prva menijska raven

NapotkiPOZOR

Najpomembnejši napotki so označeni z besedo POZOR. Ti napotki opozarjajona veliko nevarnost nezgode oz. telesnih poškodb.

PREVIDNONapotki, ki so označeni z besedico Pazi!, opozarjajo na mogoče poškodbe vozila(npr. okvaro menjalnika) ali na splošno nevarnost nezgode.

Ekološki napotekEkološki napotek opozarja na varovanje okolja. Tovrstni napotki so npr. nasvetiza manjšo porabo goriva.

NapotekNapotek vas opozarja na pomembne informacije glede upravljanja vozila.

5E0012768GD

Page 3: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Uvod

Odločili ste se za vozilo znamke ŠKODA, ki je opremljeno z informacijskim navigacijskim sistemomColumbus (v nadaljevanju naprava). Hvala za zaupanje.Z novo zasnovo upravljanja je na voljo možnost spreminjanja nastavitev vozila ter možnost centralne-ga upravljanja elektronskih naprav v vozilu.

Navodila za uporabo preberite pozorno, saj je ravnanje v skladu s temi navodili prvi pogoj za pravilnouporabo vozila.

Če imate kakršna koli dodatna vprašanja, se obrnite na partnerja znamke ŠKODA.

ŠKODA AUTO a.s. (v nadaljevanju samo ŠKODA)

5E

00

1276

8G

D

Page 4: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Kazalo

Kratice

Spoznavanje naprave

Uvodne informacije 4Pomembna navodila 4Pregled naprave 5

Upravljanje naprave 7Upravljanje na zaslonu naprave 7Upravljanje na zaslonu MAXI DOT 9Glasovno upravljanje 14

Nastavitve naprave 17Meni Setup 17

Avdio/video/slikovne datoteke

Radio 22Upravljanje 22Nastavitve radia 25

Medijski predvajalniki 27Upravljanje 27Zvočne enote 30DVD-Video 35Slikovne datoteke 37

Telefon

Komunikacija 39Telefon in radijska naprava 39Povezovanje naprave z mobilnim telefonom 42Funkcije telefona 45

Navigacija

Opis navigacijskega sistema 49Uvod v navigacijo 49Nastavitve 50

Upravljanje avtokarte 52Dodatno okno 54

Navigacija 57Vnos novega cilja 57Vnos shranjenih ciljev 59Posebni cilj 61Kategorije posebnih ciljev 63Vodenje do cilja 64Prometna sporočila 66Moje ture 68Upravljanje cilja 68

Vozilo

Sistemi v vozilu 71Nastavitve vozila 71

Stvarno kazalo

2 Kazalo

Page 5: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Kratice

Kratica Pomen

A2DPProfil programske opreme za enosmerni prenos zvočnih da-totek s pomočjo Bluetooth®

ACC avtomatsko uravnavanje razdalje

AF Alternativne frekvence trenutno predvajane radijske postaje

AMAmplitudenmodulation – oznaka radijskega frekvenčnegaobmočja

ASR regulacija zdrsa pogonskih koles

AVRCPProfil programske opreme za prenos zvočno-slikovnih dato-tek s pomočjo Bluetooth®

AVAvdio-vizualni signal enote – običajno za DVD-predvajalnikali napravo TV-Tuner

BTBluetooth® – brezžična komunikacija za sprejem in pošiljanjegovora in podatkov

DAB Digitalni radijski sprejem

DRMSistem nadzora oz. omejitve uporabe vsebin digitalnih medi-jev

ESC elektronski nadzor stabilnosti

exif Dodatne informacijske datoteke k slikovni datoteki

FM Oznaka radijskega frekvenčnega območja

HFPProfil programske opreme za prenos podatkov prek tehnolo-gije Bluetooth®, ki omogoča komunikacijo med mobilnim te-lefonom in napravo za prostoročno telefoniranje v vozilu.

GPS Satelitski sistem sporočanja položaja

GSMGlobalni sistem za mobilno komunikacijo, ki predstavlja naj-bolj razširjen standard za mobilne telefone.

ID3 tagdodatna lastnost glasbenih datotek, ki omogoča prikaz ime-na izvajalca, naslova skladbe in albuma itd.

KESSY odklepanje, zagon in zaklepanje vozila brez ključa

mp3 Stisnjena oblika zapisa zvočne datoteke

NTSCKodirni standard avdiovizualnega signala v Srednji in SeverniAmeriki ter nekaterih državah jugovzhodne Azije

Kratica Pomen

PALKodirni standard avdiovizualnega signala v večini držav Evro-pe

PIPrepoznavanje postaje s pomočjo sistema RDS npr. pri na-stavitvi druge radijske postaje

RDSSistem za prenos dodatnih informacij pri radijskem sprejemuv območju FM

TMC Vozniku posreduje prometne informacije.

TP Oznaka postaje s prometnimi poročili

vCardOblika zapisa (vcf) – za izmenjavo osebnih podatkov (pred-vsem elektronskih poslovnih vizitk)

VIN Identifikacijska številka vozila

wma Stisnjena oblika zapisa zvočne datoteke

3Kratice

Page 6: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Spoznavanje naprave

Uvodne informacije

Pomembna navodila

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Izjava o skladnosti 4Zaščita komponent 4

V teh navodilih za uporabo so opisane vse mogoče kombinacije opreme, ne dabi bili posamezni kosi opreme označeni kot dodatna oprema, različica modelaali oprema, ki je odvisna od trga.

Tako ni nujno, da so v vašem vozilu vgrajene vse komponente opreme, ki soopisane v Navodilih za uporabo.

Obseg opremljenosti vašega vozila je odvisen od vaše pogodbe o nakupu. Zapodrobnejše informacije se obrnite na partnerja znamke ŠKODA, pri 1)kateremste kupili vozilo.

Upoštevajte, da so ta navodila le dopolnilo informacij, ki so navedene v navodi-lih za uporabo vozila. Zaradi tega lahko ta navodila uporabljate le v povezavi zaktualnimi navodili za uporabo vozila. Podroben opis nekaterih funkcij, ki soomenjene v teh navodilih, lahko povzamete iz navodil za uporabo vašega vozi-la.

Slike lahko v podrobnostih, ki niso bistvene, odstopajo od dejanske podobe va-še naprave in so mišljene le kot splošna informacija.

POZOR■ Svojo pozornost namenite predvsem vožnji! Kot voznik ste v celoti odgo-vorni za upravljanje vozila.■ Napravo uporabljajte le tako, da boste imeli vozilo v vseh prometnih raz-merah popolnoma pod nadzorom – nevarnost prometne nesreče!

POZOR (nadaljevanje)■ Glasnost nastavite tako visoko, da boste vedno slišali zvočne signale odzunaj, na primer opozorilne sirene vozil na nujni vožnji, kot so policijska, re-ševalna in gasilna vozila.■ Previsoko nastavljena glasnost lahko poškoduje sluh!

Izjava o skladnosti

Najprej preberite in upoštevajte na strani 4.

Družba ŠKODA AUTO a.s. potrjuje, da je informacijski sistem ŠKODA v skladu zosnovnimi zahtevami in nadaljnjimi določili Direktive 1999/5/ES o radijski in te-lekomunikacijski opremi.

ŠKODA AUTO a.s. izjavlja, da „je tako priključek kot uporabo te komunikacijskenaprave odobrila Nigerijska komisija za komunikacije“.

Zaščita komponent

Najprej preberite in upoštevajte na strani 4.

Nekatere elektronske krmilne naprave so tovarniško opremljene z zaščitokomponent.

Zaščita komponent je zasnovana kot zaščitni mehanizem:

› za omejitev funkcij tovarniško ali v servisni delavnici vgrajenih krmilnih na-prav po namestitvi v drugo vozilo (npr. v primeru kraje);

› za omejitev funkcij komponent, če so priključene zunaj vozila;› za možnost upravičene namestitve ali zamenjave krmilnih naprav med popra-

vili pri enem od servisnih partnerjev znamke ŠKODA1).

Ko je zaščita komponent aktivirana, se na zaslonu naprave pojavi naslednjesporočilo Component theft protection: the infotainment system is not fullyavailable at present. Please switch on the ignition. [Zaščita komponent: infor-macijski radijski sistem je trenutno na voljo le omejeno. Vključite kontakt.]

Če se zaščita komponent po vključitvi kontakta ne deaktivira, se obrnite naservisnega partnerja znamke ŠKODA.

1) Uporabljeni pojmi » Navodila za uporabo, poglavje Predgovor.

4 Spoznavanje naprave

Page 7: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Pregled naprave

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Opis naprave 5Zaslon na dotik 5Vklop in izklop naprave 6Meniji naprave 6Nastavitev glasnosti 6

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

V tem poglavju so opisane naprava, tipke naprave in njihove funkcije. V nada-ljevanju boste našli tudi opis postopka za vklop/izklop naprave, glavnih meni-jev in nastavitev glasnosti naprave.

Opis naprave

Sl. 1 Opis naprave

Opis naprave – nastavitveni gumb za vklop/izklop naprave, nastavitev glasnostiMenijski gumb za priklice in potrditve – Meni Radio » stran 22 – MeniMedia » stran 27[Medijski predvajalniki] – MeniPhone » stran 39[Telefon] – glasovno upravljanje » stran 14 – Meni Navigation [Navigacija]» stran 49 – seznam prometnih obvestil » stran 66 – nastavitve sistemov v vozilu » stran 71 – prikaz menija naprave » stran 6Zaslon na dotik » stran 7

Zaslon na dotik

Naprava je opremljena s tako imenovanim zaslonom na dotik 11 » sl. 1 na stra-ni 5, ki ga je mogoče upravljati le z dotiki prstov.

PREVIDNO■ Zaslona na dotik se rahlo dotaknite s prsti. Zaslona se ne smete dotikati s si-lo, saj ga lahko poškodujete!■ Za upravljanje zaslona ne smete uporabljati nobenih predmetov – nevarnostpoškodbe!■ Za čiščenje ne uporabljajte razredčil, kot sta bencin ali terpentin, saj lahkopoškodujeta površino zaslona.

Napotek■ Prstne odtise lahko z zaslona odstranite z vlažno krpo in po potrebi z alkoho-lom. Pri tem morate biti previdni, da ne poškodujete nobenih notranjih delovzaslona.■ Zaslona se ne smete dotikati, če imate oblečene rokavice, prav tako pa nanjne smete pritiskati z nohti.■ Območja naprave pod zaslonom ne smete prelepiti, saj lahko s tem vplivatena zmožnost delovanja senzorjev za funkcijo približevanja.■ Zaslon lahko zaščitite z ustrezno zaščitno folijo za zaslone na dotik, ki nevpliva na zmožnost njegovega delovanja.■ Stopnja osvetljenosti zaslona se nastavi samodejno glede na osvetlitev no-tranjosti vozila. Samodejno nastavitev lahko prilagodite tudi ročno » stran 19.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

5Uvodne informacije

Page 8: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Vklop in izklop naprave

› Če želite vklopiti oz. izklopiti napravo, pritisnite nastavitveni gumb .

Po vklopu naprave se začneta predvajati avdio enota in meni, ki ste bila nazad-nje izbrana pred izklopom.

Če je bila naprava pred izklopom v meniju Phone[Telefon], kontakt ali funkcijaBluetooth® pa ni aktivirana, se bo na zaslonu izpisalo sporočilo» stran 40:Vključite kontakt oz. funkcijo Bluetooth® » stran 21.

Če pri vklopljeni napravi iz kontaktne ključavnice izvlečete avtomobilski ključ,se naprava samodejno izklopi. Pri vključitvi kontakta se naprava vklopi samo-dejno.

Če ste napravo izklopili z nastavitvenim gumbom , se po vključitvi kontaktanaprava ne vklopi samodejno.

Če je vozilo opremljeno s sistemom KESSY, se naprava samodejno izklopi, koizključite motor in odprete vrata. Če najprej odprete voznikova vrata in zatemizključite motor, se naprava izklopi.

Če je kontakt izključen, se naprava po približno pol ure avtomatsko izklopi (dase akumulator ne izprazni).

Meniji naprave

Sl. 2Meniji naprave

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko .

Funkcijske tipke v glavnem meniju MENU [Meni]Radio – Meni Radio » stran 22Medijski predvajalniki – Meni Media [Medijski predvajalniki] » stran 27Slikovne datoteke – MeniImages[Slikovne datoteke]» stran 37Sound [Zvok] – nastavitve zvoka » stran 18.

SETUP [Nastavi] – nastavitve naprave » stran 17Vehicle [Vozilo] – nastavitve sistemov v vozilu » stran 71Navigacija – Meni Navigation [Navigacija]» stran 49Telefon – Meni Telefon » stran 39

Nastavitev glasnosti

Povečanje glasnosti› Zavrtite nastavitveni gumb v desno.

Zmanjšanje glasnosti› Zavrtite nastavitveni gumb v levo.

Utišanje› Nastavite glasnost z nastavitvenim gumbom na 0.

Napotek■ Sprememba glasnosti je prikazana na zaslonu naprave.■ Pri utišanju se na zaslonu pojavi simbol .■ Previsoko nastavljena glasnost lahko povzroči resonanco zvoka v vozilu.■ Preglasno ali popačeno predvajanje lahko poškoduje zvočnike v vozilu.■ Zvočniki v vozilu so prilagojeni izhodni moči naprave, ki znaša 4 x 20 W.■ Če je vozilo opremljeno z avdio sistemom Soundsystem, so zvočniki prilagoje-ni skupni izhodni moči ojačevalnika, ki znaša 570 W.

6 Spoznavanje naprave

Page 9: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Upravljanje naprave

Upravljanje na zaslonu naprave

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Upravljanje 7Vnosni zaslon s tipkovnico za iskanje 8Vnosni zaslon s tipkovnico za shranjevanje 8Vnosni zaslon s številčnico 8

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

V tem poglavju je opisano upravljanje naprave in delo z zaslonom na dotik terrazličnimi vrstami vnosnih tipkovnic.

Upravljanje

Sl. 3Prikaz na zaslonu

Opis sliketrenutno izbrani meniNazaj v nadrejeni meniFunkcija s „kljukico“ Drsnik – položaj v meniju, premikanje po meniju s premikanjem prsta nadrsnikuMenijska točka s „pojavnim oknom“

Območja zaslona, kjer potrdite funkcijo ali meni, se imenujejo „funkcijske tip-ke“.

Bele ali zelene funkcijske tipke so aktivne.

A

B

C

D

E

Sive funkcijske tipke niso aktivne.

Senzorji približevanjaNa spodnjem delu naprave so nameščeni senzorji približevanja. Ko se z rokopribližate zaslonu, preklopi naprava iz prikazovalnega načina v upravljalni načins poudarjenimi funkcijskimi tipkami, ki jih je mogoče priklicati.

Vrstica stanjaV glavnem meniju določenega menija je v zgornjem območju zaslona vrsticastanja s podatki o času in zunanji temperaturi ter informacijami o trenutno iz-branem meniju.

Funkcijske tipke v glavnem menijuV glavnem meniju določenega menija so v spodnjem območju zaslona funkcij-ske tipke s simboli funkcij ali menijev.

Izbiranje menija/menijske točke› Premaknite prst po zaslonu v želeni smeri.› Zavrtite menijski gumb 2 » sl. 1 na strani 5.

Če za izbiro zavrtite menijski gumb 2 , se trenutno izbrani meni obarva zeleno.

Potrditev menija/menijske točke› S prstom pritisnite funkcijsko tipko.› Pritisnite menijski gumb 2 .

Nazaj v nadrejeni meniOdvisno od konteksta› pritisnite › pritisnite ustrezno tipko ob zaslonu,› s prstom se dotaknite zaslona zunaj pojavnega okna.

Vklop/izklop funkcije s „kljukico“Pritisnite ustrezno funkcijsko tipko.

› ali – funkcija je vklopljena.› ali – funkcija je izklopljena.

Nastavitev vrednosti› Dotaknite se funkcijskih tipk s simboli / , / , -/ +› Dotaknite se lestvice ali s prstom podrsajte po njej.

NapotekPri nekaterih menijih ali menijskih točkah je prikazana trenutno izbrana nasta-vitev, npr. Distance: km [Razdalja: km] oz. Distance: mi [Razdalja: milje].

7Upravljanje naprave

Page 10: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Vnosni zaslon s tipkovnico za iskanje

Sl. 4Vnosni zaslon za iskanje

Vnosni zaslon s tipkovnico je namenjen iskanju vnosov v pomnilniku naprave(npr. telefonskih stikov, naslovov itd.).

Opis funkcijskih tipk

– nazaj v nadrejeni meni.– prikaz menija z najdenimi stiki, podatek o številu ustreznih stikov.– brisanje znakov v vnosni vrstici.– preklop z velikih črk na male in obratno.– prikaz menija s tipkami izbranega jezika, skupaj z diakritičnimi znaki» stran 20.– preklop na številke in posebne znake.– preklop na posebne znake.– preklop na črke.– vnos presledka.– potrditev besedila, ki ste ga vnesli v vnosno vrstico, oz. potrditev začetkaiskanja shranjenega vnosa s tipko C .

Ko se na vnosnem zaslonu dotaknete funkcijske tipke tipkovnice, se v vnosnivrstici A pojavi želeni znak.

Med vnosom so na voljo le znaki, ki omogočajo smiselne vnose. Pri večbesed-nih imenih (npr. Lorem Ipsum), ne pozabite vnesti tudi presledka. Vnose lahkododajate brez posebnih (diakritičnih) znakov.

Iskanje najpogostejših pojmov se začne že ob vnosu znakov, zato vam ni trebavnesti celotnega iskalnega izraza.

Ob vnosni vrstici A je prikazano število ustreznih vnosov v funkcijski tipki B .

Številke med 1 in 99 pomenijo število najdenih ustreznih vnosov. Če sistem naj-de še več vnosov, je namesto številke prikazano **. Če pa je število najdenihvnosov manjše od 6, se avtomatsko odpre seznam najdenih vnosov.

Vnosni zaslon s tipkovnico za shranjevanje

Sl. 5Vnosni zaslon za shranjevanje

Za postopek vnosa in opis funkcijskih tipk glejte » stran 8, Vnosni zaslon s tip-kovnico za iskanje.

Vnosni zaslon s tipkovnico se uporablja za vnos prostega besedila (na primerimena).

Če je v vnosni vrstici A že besedilo, ga lahko pred shranjevanje še prilagodite.

› Vnos shranite v pomnilnik naprave tako, da pritisnete funkcijsko tipko B .› Funkcijske tipke s simboli </ > so namenjene premikanju kazalca znotraj

vnosne vrstice.

Vnosni zaslon s številčnico

Sl. 6 Vnosni zaslon s številčnico

Vnosni zaslon s številčnico se uporablja za vnos številk.

8 Spoznavanje naprave

Page 11: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

– vnosni zaslon v meniju Phone[Telefon]» stran 46.

– vnosni zaslon v meniju Navigation[Navigacija]» stran 58.

Upravljanje na zaslonu MAXI DOT

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Upravljanje s tipkami na ročici za upravljanje 9Upravljanje s tipkami/nastavitvenim gumbom na večfunkcijskem volanu –avdio 9Upravljanje s tipkami/nastavitvenimi gumbi na večfunkcijskem volanu –telefon 11Upravljanje s tipkami/nastavitvenim kolescem na večfunkcijskem volanu –navigacija 13

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Nekatera opozorila za motnje in drugi napotki so prikazani na zaslonu MAXIDOT1). Odvisno od opremljenosti lahko te upravljate na naslednja načina:

■ s tipkami na ročici za upravljanje,■ s tipkami/nastavitvenimi kolesci na večfunkcijskem volanu

NapotekČe je kontakt vključen in so vklopljene pozicijske svetilke, so osvetljene tuditipke in nastavitveno kolesce na večfunkcijskem volanu.

Upravljanje s tipkami na ročici za upravljanje

Sl. 7Tipke na upravljalni ročici

Posamezne menije in njihove menijske točke, ki so prikazani na zaslonu MAXIDOT, lahko upravljate s tipkami na ročici za upravljanje, kot je opisano:

dolg pritisk – priklic glavnega menijakratek pritisk – izbira posamezne menijske točke oz. menijakratek pritisk – izbira menijske točke oz. menija

A

A

B

Upravljanje s tipkami/nastavitvenim gumbom na večfunkcijskem volanu – avdio

Sl. 8 Večfunkcijski volan – avdio

Posamezne menijske točke, prikazane na zaslonu MAXI DOT v meniju Audio[Avdio] lahko upravljate s tipkami/kolescem na večfunkcijskem volanu.

Informacije, prikazane na zaslonu MAXI DOT (glede na izbrani meni)■ Radio

■ trenutno frekvenčno območje radijske postaje;■ radijska postaja, ki se trenutno predvaja v določenem frekvenčnem območ-

ju, če je omogočen sprejem manj kot 5 postaj;■ če je omogočen sprejem več kot 5 postaj, je prikazan seznam radijskih po-

staj v možnostmi izbire;■ prometna obvestila (TP).

■ Medijski predvajalniki/DVD-video■ Naslov skladbe

1) Opis prikazovalnikov na zaslonu MAXI DOT » Navodila za uporabo vozila, poglavje Informacijski sistem

9Upravljanje naprave

Page 12: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Tipke za upravljanje in nastavitveni gumb menija Radio oz. medijskih predvajalnikov/DVD-videoTipka/na-stavitveni

gumb » sl. 8Ukaz

Funkcija

Radio Medijski predvajalniki DVD-Video

1 Kratek pritisk Zamenjava enote (zamenjava frekvenčnega območja in priklopljene enote)

1 Dolg pritiskPreklop med menijem za Radioin Media[Medijski predvajalniki] in priklic zadnjega kontekstualnega stanja (npr. zadnje

predvajane radijske postaje ali skladbe)a)

2 Kratek pritisk Vklop/izklop zvokab) Izklop zvoka in zaustavitev predvajanja skladbe oz. vklop zvoka in nadaljevanjepredvajanja skladbe

2 Zavrtite navzgor Povečanje glasnosti trenutne enotec)

2 Zavrtite navzdol Zmanjšanje glasnosti trenutne enotec)

3 Kratek pritisk

Preklop na naslednjo radijsko postajo,ki je shranjena v seznamu radijskih

postajoz. na radijsko postajo, ki je shranjena

v pomnilniškem seznamu.d)

Prekinitev predvajanja prometnih ob-vestil

Preklop na naslednjo skladboa) Preklop na naslednje poglavjee)

3 Dolg pritiskPrekinitev predvajanja prometnih ob-

vestilHitro previjanje napreja)

4 Kratek pritisk

Preklop na prejšnjo radijsko postajo, kije shranjena v seznamu radijskih po-

stajoz. na radijsko postajo, ki je shranjena

v pomnilniškem seznamu.Prekinitev predvajanja prometnih ob-

vestil

Preklop na prejšnjo skladbo v času do 3s od začetka prevajanja skladbe

Preklop na začetek skladbe po 3 sa)

Preklop na začetek poglavjae)

4 Dolg pritiskPrekinitev predvajanja prometnih ob-

vestilHitro previjanje nazaj

5 PritiskPrekinitev predvajanja prometnih ob-

vestilBrez funkcije

5 Zavrtite navzgorPrikaz seznama dosegljivih postaj

Listajte navzgor

Preklop na prejšnjo skladbo v času do 3s od začetka prevajanja skladbe

Preklop na začetek skladbe po 3 sa)

Preklop na začetek poglavjae)

5 Zavrtite navzdolPrikaz seznama dosegljivih postaj

Listajte navzdolPreklop na naslednjo skladboa) Preklop na naslednje poglavjee)

10 Spoznavanje naprave

Page 13: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Tipka/na-stavitveni

gumb » sl. 8Ukaz

Funkcija

Radio Medijski predvajalniki DVD-Video

6 Kratek pritisk Nazaj na en nivo višje v meniju

6 Dolg pritisk Nazaj na glavni meni

a) Ne velja za izhod AUX.b) Zvok znova vklopite tako, da pritisnete nastavitveno kolesce 2 ali ga zavrtite. Predvajanje navigacijskih napotkov se ne izklopi.c) Ko sistem predvaja glasovna sporočila v dialogu glasovnega upravljanja naprave, se glasnost teh glasovnih sporočil spremeni.d) Izbira je odvisna od konteksta.e) Velja za DVD-Video. Upravljanje z večfunkcijskim volanom je mogoče le takrat, ko na zaslonu informacijskega sistema kombiniranega instrumenta izberete meni Audio [Avdio].

NapotekIz varnostnih razlogov se predvajanje videa pri hitrostih nad 5 km/h izklopi.Predvajanje zvoka se nadaljuje.

Upravljanje s tipkami/nastavitvenimi gumbi na večfunkcijskem volanu – telefon

Sl. 9 Večfunkcijski volan – meni Phone [Telefon]

Posamezne menijske točke, ki so na zaslonu MAXI DOT prikazane v menijuPhone[Telefon], lahko upravljate s tipkami/nastavitvenimi gumbi na večfunk-cijskem volanu.

› V glavnem meniju informacijskega zaslona kombiniranega instrumenta izbe-rite menijsko točko Telephone [Telefon].

Tipke za upravljanje in nastavitveni gumb menija Phone [Telefon]Tipka/nastavitveni gumb

» sl. 9Ukaz Funkcija

1 Kratek pritisk Utišanje (MUTE)

1 Zavrtite navzgor Povečanje glasnosti

1 Zavrtite navzdol Zmanjšanje glasnosti

2 Kratek pritiskSprejem klica, zaključek pogovora, priklic glavnega telefonskega menija, seznam klicev, klicanje izbrane-ga stika.

2 Dolg pritisk Zavrnitev klica, ponovitev zadnjega klica (redial)

3 Zavrtite navzgor/navzdol Seznam klicev, prejšnja/naslednja menijska točka

11Upravljanje naprave

Page 14: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Tipka/nastavitveni gumb» sl. 9

Ukaz Funkcija

3 Kratek pritisk Potrditev izbrane menijske točke.

4 Kratek pritisk Nazaj na en nivo višje v meniju

4 Dolg pritisk Nazaj na glavni meni

Funkcija za telefoniranje na zaslonu MAXI DOTGlede na kontekst je mogoče na zaslonu kombiniranega instrumenta priklicatite funkcije:

Prejeti klic

■ Accept [Sprejmi] – sprejem pogovora.■ Reject [Zavrni] – zavrnitev pogovora.■ Ignore [Prezri] – preziranje pogovora.

Klicana številka

■ Stop [Končaj] – zaključek klica.

Tekoči pogovor

■ End call – zaključek pogovora.■ Mic. off [Izklop mikrofona] – izklop mikrofona.■ Mic. on [Vklop mikrofona] – vklop mikrofona.

Simboli na zaslonu MAXI DOTSimbol Pomen

Stanje napolnjenosti baterije telefonaa)

Moč signalaa)

Simbol Pomen

Telefon je povezan z napravo

Neodgovorjeni klici (če obstaja več neodgovorjenih klicev,se poleg simbola pojavi še število neodgovorjenih klicev).

a) Ta funkcija je na voljo le za določene telefone.

Seznam klicevNa zaslonu MAXI DOT lahko prikažete in uporabljate le seznam klicev.

Če na seznamu klicev ni klicev, se na zaslonu MAXI DOT pojavi naslednje spo-ročilo: No entries available. [Na voljo ni nobenega klica].

V seznamu klicev so ob posameznih klicih prikazani naslednji simboli:

Simbol Pomen

Prejeti klic

Klicana številka

Neodgovorjeni klic

12 Spoznavanje naprave

Page 15: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Upravljanje s tipkami/nastavitvenim kolescem na večfunkcijskem volanu – navigacija

Sl. 10 Večfunkcijski volan – meni Navigation [Navigacija]

Posamezne menijske točke, ki so na zaslonu MAXI DOT prikazane v meniju Na-vigation[Navigacija], lahko upravljate s tipkami/nastavitvenimi gumbi na več-funkcijskem volanu.

› V glavnem meniju informacijskega zaslona kombiniranega instrumenta izbe-rite menijsko točko Navigation [Navigacija].

Navigacija se zaženePrikažejo se grafični navigacijski napotki ter podatki o poti in cilju.

Navigacija se ne zaženePrikaže se slika kompasa/vozila, ki predstavlja trenutni položaj vozila glede nastran neba.

Če takoj zatem zavrtite nastavitveni gumb 2 » sl. 10 na večfunkcijskem vola-nu, se prikaže meni Last dests. [Zadnji cilji].

V prikazanem meniju boste videli menijsko točko Home address [Domači na-slov] in seznam zadnjih ciljev.

Če izberete eno menijsko točko, se prikažejo imena ciljev in naslednje točke:

■ OK [V redu] – zagon navigacije.■ Cancel [Prekliči] – vrnitev v meni Navigation[Navigacija]; prikaže se slika

kompasa/vozila.

Če izberete menijsko točko Home address [Domači naslov], vendar domači na-slov ni določen, se pojavi sporočilo: V informacijski sistem morate vnesti do-mači naslov.

Tipke za upravljanje in nastavitveni gumb menija Navigation [Navigacija]Tipka/nastavit-

veni gumb» sl. 10

Ukaz Funkcija

1 Pritisk Prekinitev predvajanja trenutnega navigacijskega napotka

1 Zavrtite navzgor Povečanje glasnosti navigacijskih napotkov

1 Zavrtite navzdol Zmanjšanje glasnosti navigacijskih napotkov

2 Kratek pritiskPonovno predvajanje oz. natančno določanje zadnjega navigacijskega napotka oz. potrditev menijske

točke na seznamu zadnjih ciljev

2 Zavrtite navzgorIzbira za prikaz za zaustavitev vodenja do cilja oz. prikaz seznama zadnjih ciljev

2 Zavrtite navzdol

3 Kratek pritisk Nazaj na en nivo višje v meniju

3 Dolg pritisk Nazaj na glavni meni

13Upravljanje naprave

Page 16: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Glasovno upravljanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Pogoji za delovanje 14Vklop/izklop 15Pomoč za glasovno upravljanje 15Upravljanje 15Neprepoznavanje določenega glasovnega ukaza 15Možnost popravljanja vnesenega glasovnega ukaza 16Zaustavitev/obnovitev vnosa glasovnega ukaza 16Glasovni ukazi, ki niso zajeti v pomoči 16

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Nekatere funkcije naprave lahko upravljate z glasovnimi ukazi. Na tak način jeravnanje z napravo hitrejše, udobje pri vožnji avtomobila pa večje.

Glasovne ukaze lahko uporabljate v menijih Radio, Media [Medijski predvajalni-ki], Telephone [Telefon] in Navigation [Navigacija].

Glasovno upravljanje lahko uporablja voznik ali sovoznik.

POZOR■ Svojo pozornost namenite predvsem razmeram v prometu! Kot voznik stev celoti odgovorni za varnost v prometu. Sistem uporabljajte le tako, da bo-ste imeli vozilo v vseh prometnih razmerah popolnoma pod nadzorom – ne-varnost prometne nesreče!■ Sistema glasovnega upravljanja ne uporabljajte v nujnih primerih ali kadarste pod stresom. Lahko se zgodi, da sistem v takšnih okoliščinah ne bo pre-poznal vaših glasovnih ukazov. Povezovanje s telefonom morda ne bo mo-goče ali pa lahko vzpostavljanje povezave temu primerno predolgo traja.Številko za klic v sili morate vtipkati ročno!

Pogoji za delovanje

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Pogoji za delovanje glasovnega upravljanjaKontakt je vključen.Naprava je vklopljena.Telefonski klic se ne izvaja.Sistem za pomoč pri parkiranju ni aktiven.

Pogoji za najboljše razumevanje glasovnih ukazov.› Glasovne ukaze smete izgovoriti le takrat, ko je na zaslonu naprave oz. na

informacijskem zaslonu prikazan simbol .› Govorite normalno glasno, brez poudarjanja in odvečnih premorov.› Izogibajte se slabi izgovarjavi.› Zaprite vrata, okna in strešno okno, in tako preprečite, da bi hrup iz okolice

vplival na sistem glasovnega upravljanja.› Priporočljivo je, da pri večji hitrosti govorite glasneje, da glasnejši hrup iz oko-

lice ne preglasi glasovnih ukazov.› Sopotnike prosite, naj se med glasovnim upravljanjem ne pogovarjajo.

PREVIDNOGlasovni ukazi niso na voljo za vse jezike. Na to dejstvo vas naprava opozori zbesedilnim sporočilom, ki se pojavi na zaslonu po nastavitvi jezika naprave» stran 18.

Napotek■ Med glasovnim upravljanjem je predvajanje navigacijskih napotkov in pro-metnih obvestil onemogočeno.■ Nekatere glasovne ukaze morate med izgovarjavo glede na izbrani jezik ko-munikacije črkovati, npr. pri izbiri enote card „S D“ one (kartica SD ena).

14 Spoznavanje naprave

Page 17: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Vklop/izklop

Sl. 11 Večfunkcijski volan

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Vklop glasovnega upravljanja› Na hitro pritisnite tipko na napravi.› Na hitro pritisnite tipko s simbolom 1 na večfunkcijskem volanu.

Vklop glasovnega upravljanja potrdi zvočni signal, na zaslonu naprave pa seprikaže seznam osnovnih ukazov za izbrani meni.

Prikaz menija in zvočni signal lahko izklopite/vklopite » stran 20.

Izklop glasovnega upravljanja› Na dolgo ali dvakrat pritisnite tipko na napravi.› Na dolgo ali dvakrat zapored pritisnite tipko s simbolom na večfunkcij-

skem volanu.› S prstom se dotaknite zaslona (zunaj funkcijske tipke s simbolom ).› Pritisnite katerokoli tipko na napravi (razen kratkega pritiska na tipko ).› Izgovorite glasovni ukaz Cancel voice dialog [Prekliči glasovni upravljanje].

Pomoč za glasovno upravljanje

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Zagon vodnikaČe izgovorite ukaz Start tutorial [Zaženi vodnik], se bo predvajal eden od sed-mih delov navodil za glasovno upravljanje.

Posamezna poglavja vodnika lahko prikličete ločeno, tako da izgovorite glasov-ni ukaz Tutorial part ... [Vodnik del], nato pa dodate številko od 1 do 7.

PomočČe izgovorite ukaz Help [Pomoč], boste imeli na voljo meni z morebitnimi gla-sovnimi ukazi, ki so odvisni od konteksta. V nekaterih primerih se po vnovičnoizgovorjenem ukazu Help [Pomoč] predvaja drug del pomoči z menijem dodat-nih morebitnih glasovnih ukazov.

Pomoč ne vsebuje vseh ukazov.

Upravljanje

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Glasovno upravljanje je mogoče v veliki meri uporabljati po načelu „Povej, kajvidiš“.

Izgovorite opise na zeleno poudarjenih funkcijskih tipkah. Funkcijsko tipko DialNo. [Pokliči št.] lahko prikličete z glasovnim ukazom „Dial number“ [Pokliči šte-vilko].

Nastavitve glasovnega upravljanja » stran 20.

Simboli v meniju glasovnega upravljanja

predvaja se glasovni ukazglasovni ukaz je na čakanjuvnos glasovnega ukaza je zaustavljen » stran 16glasovni ukaz je prepoznan

Medtem ko sistem predvaja glasovni ukaz, vam ni treba do konca poslušatipredvajanja sporočila. Sporočilo lahko prekinete s kratkim pritiskom tipke ali s tipko s simbolom na večfunkcijskem volanu. Tako prekinete glasovniukaz in sistem čaka na nov glasovni ukaz.

Neprepoznavanje določenega glasovnega ukaza

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Če sistem ne prepozna glasovnega ukaza, vpraša: Sorry? [Oprostite] in omogo-či ponovni vnos.

Če sistem tudi drugič ne prepozna glasovnega ukaza, znova opozori na pomočin omogoči ponovni vnos.

Če tudi tretjič ne prepozna glasovnega ukaza, sistem odgovori z Voice controlcancelled [Glasovno upravljanje preklicano] in glasovno upravljanje se prekine.

15Upravljanje naprave

Page 18: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Možnost popravljanja vnesenega glasovnega ukaza

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Glasovni ukaz lahko popravite, spremenite ali znova vnesete, če na kratko pri-tisnete tipko na napravi ali tipko s simbolom na večfunkcijskem volanu.To pa je mogoče le, če je prikazan simbol .

Ne smete torej čakati do takrat, ko sistem prepozna glasovni ukaz.

Zaustavitev/obnovitev vnosa glasovnega ukaza

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

V nekaterih menijih je mogoče postopek vnosa glasovnega ukaza zaustaviti zvrtenjem menijskega gumba 2 » sl. 1 na strani 5.

Pri tem se simbol, ki je prikazan na zaslonu naprave oz. na informacijskem za-slonu, spremeni iz v .

Obnovitev vnosa› Pritisnite funkcijsko tipko s simbolom ;› Pritisnite tipko na napravi.› Pritisnite tipko s simbolom na večfunkcijskem volanu.

Glasovni ukazi, ki niso zajeti v pomoči

Najprej preberite in upoštevajte na strani 14.

Glasovni ukazi za priklic menijev, map in seznamov v posameznih menijih.

Funkcija Glasovni ukaz

Nazaj v prejšnji meni back [nazaj]

Listanje po meniju/seznamu

next page [naslednja stran]

previous page [prejšnja stran]

first page [prva stran]

last page [zadnja stran]

Glasovni ukazi za navigacijski parameter

Funkcija Glasovni ukaz

Vklop/izklop navigacijskih napot-kov

navigation announcements on [Vklop na-vigacijskih napotkov]

navigation announcements off [Izklop na-vigacijskih napotkov]

Vklop/izklop vodenja do cilja spomočjo prometnih obvestil TMC

switch on dynamic route [Vklop dinamič-ne poti]switch on dynamic navigation [Vklop di-namične navigacije]

switch off dynamic route [Izklop dinamič-ne poti]switch off dynamic navigation [Izklop di-namične navigacije]

Vklop/izklop prikazovalnika pro-metnih obvestil na zaslonu na-prave » stran 53

show traffic signs on map [Prikaz promet-nih znakov na avtokarti]

hide traffic signs on map [Izklop prikazaprometnih znakov na avtokarti]

Dodajanje/izključitev priporočilaza vozni pas na zaslonu naprave» stran 66

switch on lane guidance [Vklop priporoči-la za vozni pas]

switch off lane guidance [Izklop priporoči-la za vozni pas]

Dodajanje/izključitev simbolovpriljubljenih na avtokarti

show favourites [Prikaz priljubljenih]

hide favourites [Izklop priljubljenih]

Glasovni ukazi za iskanje informacij o poti

Funkcija Glasovni ukaz

Informacije o oddaljenosti od ci-lja

Remaining distance [Razdalja do cilja]

Informacije o času prihoda na cilj Arrival time [Čas prihoda]

Informacije o času vožnje do cilja Driving time [Čas trajanja vožnje]

Glasovni ukazi za simbole v meniju z nastavitvami prikaza avtokarte

Simbol Glasovni ukaz

2 D „map“ [2D-avtokarta]

3 D „map“ [3D-avtokarta]

Topographic map [topografska avtokarta]

16 Spoznavanje naprave

Page 19: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Simbol Glasovni ukaz

Destination map [avtokarta cilja]

Overview map [pregledna karta]

Glasovni ukazi za simbole za upravljanje prikaza avtokarte

Simbol Glasovni ukaz

Orientation zoom [Približanje usmeritveavtokarte]

Position map [avtokarta za določanje po-zicije]

Autozoom [samodejna povečava]

scale [Merilo] ... > meters | kilometers |yards | miles [metri | kilometri | jardi | mi-lje]npr. scale five kilometers [Merilo pet kilo-metrov]

Ciljni naslov lahko vnesete v enem koraku z izgovarjavo imena mesta, ulice inhišne številke. Navigacijski podatki morajo vsebovati hišno številko.

Izgovorite lahko hišno številko ali dodatek naslovu v obliki številke. Če je zavneseno ulico na voljo hišna številka oz. dodatek naslovu, ponudi sistem najde-no kombinacijo številk.

Nastavitve naprave

Meni Setup

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 18Nastavitve zvoka 18Nastavitve zaslona 19Nastavitve časa in datuma 19Nastavitve tipkovnice 20Nastavitev dodatnih jezikov tipkovnice 20Nastavitve merskih enot 20Nastavitve glasovnega upravljanja 20Ponastavitev na tovarniške nastavitve 20Nastavitve Bluetooth® 21

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

V tem poglavju so opisane osnovne nastavitve naprave.

Dodatne nastavitve so opisane v posameznih menijih.

■ Radio » stran 25■ Medijski predvajalniki » stran 29■ DVD-Video » stran 36■ Slikovne datoteke » stran 37■ Telefon » stran 41■ Navigacija » stran 50■ Nastavitve sistemov v vozilu » stran 71

17Nastavitve naprave

Page 20: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Glavni meni

Sl. 12Nastavitve naprave: glavni meni

V glavnem meniju lahko nastavite osnovne parametre naprave.

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko → funkcijsko tipko s simbolom .

Meniji v glavnem meniju za nastavitve naprave■ Sound [Zvok] – nastavitve zvoka » stran 18.■ Display [Zaslon] – nastavitve zaslona » stran 19.■ Time/date [Čas/datum] – nastavitve časa in datuma » stran 19.■ Language [Jezik] – nastavitev jezika naprave1).■ Keypad: [Tipkovnica] – prikaz tipkovnice za vnos besedila. » stran 20■ More keypad languages [Več jezikov tipkovnice] – možnost vnosa znakov, ki

so drugačni od tistih v izbranem jeziku » stran 20.■ Units [Merske enote] – nastavitve enot » stran 20.■ Voice control [Glasovno upravljanje] – nastavitve glasovnega upravljanja

» stran 20.■ Remove SD card 1 safely [Varno odstranjevanje kartice SD] – varno odstra-

njevanje pomnilniške kartice SD iz reže 1.■ Remove SD card 2 safely [Varno odstranjevanje kartice SD] – varno odstra-

njevanje pomnilniške kartice SD iz reže 2.■ Remove USB device safely [Varno odstranjevanje naprave USB] – varno od-

stranjevanje enote USB.■ Factory settings [Tovarniške nastavitve] – ponastavitev na tovarniške nasta-

vitve » stran 20.■ Bluetooth settings [Nastavitve Bluetooth] – nastavitve funkcije Bluetooth®

» stran 21.

■ System information [Sistemske informacije] – prikaz sistemskih informacij.■ Device part number: ... [Serijska številka naprave] – serijska številka napra-

ve.■ Hardware: ... [Strojna oprema] – verzija uporabljene strojne opreme.■ Software: ... [Programska oprema] – verzija uporabljene programske opre-

me.■ Navigation database: ... [Zbirka navigacijskih podatkov] – različica podatkov

navigacijske naprave.■ Gracenote database: ... [Zbirka podatkov Gracenote] – različica večpre-

dstavnostne zbirke podatkov■ Media codec: ... [Kodeki za medijske predvajalnike] – različica kodekov me-

dijskih predvajalnikov.■ Update software [Posodobi programsko opremo] – ročna posodobitev pro-

gramske opreme (več informacij najdete na spletni strani ŠKODAwww.info-tainment.skoda-auto.com

■ Copyright [Avtorske pravice] – informacije o uporabljenih licencah in pravicahdo intelektualne lastnine so prikazan le v angleškem jeziku.

Nastavitve zvoka

Sl. 13 Nastavitve zvoka/nastavitve zvoka levo/desno, spredaj/zadaj

› Pritisnite tipko → → Sound [Zvok].

■ Volume [Glasnost] – nastavitev glasnosti.■ Traffic reports [Prometna obvestila] – nastavitev glasnosti dohodnih pro-

metnih obvestil (TP).■ Navigation announcements [Obvestila navigacijskih napotkov] – nastavitev

glasnosti navigacijskih napotkov.

1) Pravilnega prikaza znakov, ki so značilni za določeno državo (na primer pri podatkih ID3-Tag), ni mogočevedno zagotoviti.

18 Spoznavanje naprave

Page 21: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Navigation volume [Glasnost navigacijskih napotkov] – nastavitev glasnostiglasovnega upravljanja.

■ Maximum switch-on volume [Največja glasnost ob vklopu] – nastavitev naj-večje glasnosti ob vklopu.

■ Volume adaptation (GALA) [Prilagajanje glasnosti] – povečanje glasnosti privišjih hitrostih vozila.

■ iPod volume [Glasnost naprave iPod] – nastavitev glasnosti naprave iPod,priključene na vhod USB.■ Quiet [Tiho] – manjša glasnost.■ Medium [Srednje] – srednja glasnost.■ Loud [Glasno] – visoka glasnost.

■ AUX volume [Glasnost izhoda AUX] – nastavitev glasnosti naprave, priklju-čene v vtičnico AUX.■ Quiet [Tiho] – manjša glasnost.■ Medium [Srednje] – srednja glasnost.■ Loud [Glasno] – visoka glasnost.

■ Bluetooth audio [Avdio enota Bluetooth] – nastavitev glasnosti priključenenaprave s tehnologijo Bluetooth®.■ Quiet [Tiho] – manjša glasnost.■ Medium [Srednje] – srednja glasnost.■ Loud [Glasno] – visoka glasnost.

■ Audio lowering: [Zmanjšanje glasnosti] – nastavitev zmanjšanja glasnostiavdio enote pri aktivnem sistemu za pomoč pri parkiranju.■ Off [Izklop] – izklopljeno.■ Low [Rahlo] – rahlo zmanjšanje glasnosti.■ Medium [Srednje] – srednja stopnja.■ High [Močno] – močno zmanjšanje glasnosti.

■ Bass-Mid-Treble [Nizki, srednji, visoki toni] – nastavljanje nizkih, srednjih invisokih tonov.

■ Balance-Fader [Zvok levo/desno, spredaj/zadaj] – porazdelitev zvoka levo/desno in spredaj/zadaj.

■ Acoustic feedback [Potrditveni ton] – vklop/izklop potrditvenega tona pri pri-tisku funkcijske površine.

■ No navigation sound during call [Brez navigacije med klicem] – izklop/vklopnavigacijskih napotkov med telefonskim pogovorom.

■ Subwoofer [Nizkotonski zvočnik] – nastavitev glasnosti basovskih tonov.

■ CANTON advanced setup [Napredne nastavitve CANTON] – nastavitve zvoč-nega sistema Canton®.■ Select equaliser sound [Izbira izenačevalnika zvoka] – nastavitev izenače-

valnika zvoka.■ Music [Glasba] – izenačena nastavitev tonskih območij za poslušanje glas-

be.■ Language [Jezik] – poudarek jezikovnih tonskih območjih, basovski toni so

zatrti.■ Sound focus: [Fokus zvoka] – najboljša prostorska nastavitev za zaznavanja

zvoka.■ Off [Izklop] – nastavitev za celoten prostor v vozilu.■ Front [Spredaj] – optimirana nastavitev za potnike na sprednjih sedežih.■ Driver [Voznik] – optimirana nastavitev za voznika.

■ CANTON surround – navidezni sistem prostorskega zvoka Canton® (aktivenob predvajanju medijskega predvajalnika).

Nastavitve zaslona

› Pritisnite tipko → → Screen [Zaslon].

■ Switch off display (in 10 seconds) [Izklop zaslona v 10 s] – vklop/izklop zaslo-na v tako imenovanem načinu varčevanja z energijo1).

■ Brightness: [Svetlost] – nastavitev stopnje osvetljenosti zaslona.■ Brightest [Najsvetleje] – najsvetlejša stopnja.■ Brighter [Svetleje] – svetlejša stopnja.■ Medium [Srednje] – srednja stopnja.■ Darker [Temneje] – temnejša stopnja.■ Darkest [Najtemneje] – najtemnejša stopnja.

■ Acoustic feedback [Potrditveni ton] – vklop/izklop potrditvenega tona pri pri-tisku funkcijske površine.

■ Animation when finger near screen [Oživitev zaslona ob približevanju s pr-stom] – vklop/izklop skrivanja spodnje menijske vrstice.

■ Clock in standby mode [Ura v načinu mirovanja] – prikaz časa in datuma nazaslonu pri vključenem kontaktu in izklopljeni napravi.

Nastavitve časa in datuma

› Pritisnite tipko → → Time and date [Čas in datum].

1) Če v 10 sekundah ne aktivirate zaslona, tako da se mu približate, se ga dotaknete ali pritisnete menijskigumb 2 » sl. 1 na strani 5, zaslon potemni. Zaslon se ponovno vklopi, če se mu približate z roko, se gadotaknete ali pritisnete menijski gumb 2 .

19Nastavitve naprave

Page 22: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Clock time source: [Vir časa] – način nastavitve časa.■ Manual [Ročno] – ročna nastavitev vrednosti.■ GPS – prevzem vrednosti prejetega signala GPS.

■ Time: [Čas] – nastavitve časa.■ Summer time [Poletni čas] – vklop/izklop poletnega časa.■ Time zone: [Časovni pas] – izbira časovnega pasa.■ Time format: [Oblika zapisa časa] – nastavitve oblike zapisa časa.

■ 12-urni■ 24-urni

■ Datum: [Datum] – nastavitve datuma.■ Date format: [Oblika zapisa datuma] – nastavitev oblike zapisa datuma.

■ DD.MM.YYYY – dan – mesec – leto.■ YYYY-MM-DD – leto – mesec – dan.■ MM-DD-YYYY – mesec – dan – leto.

Nastavitve tipkovnice

› Pritisnite tipko → → Keypad: [Tipkovnica:] .

■ ABC – razporeditev tipk po abecednem vrstnem redu.■ QWERTZ – razporeditev tipk po sistemu QWERTZ (v skladu s postavitvijo tip-

kovnice računalnika).

Nastavitev dodatnih jezikov tipkovnice

› Pritisnite tipko → → More keypad languages [Več jezikov tipkovnice].

V tem meniju lahko izberete razporeditev znakov na tipkovnici za posameznijezik in tako še dodatno razširite možnost za hiter vnos znakov za izbrani jezik.

Med izbranimi jeziki lahko nato preklapljate v vnosnem zaslonu, tako da se do-taknete simbola » stran 8.

Nastavitve merskih enot

› Pritisnite tipko → → Units [Enote].

■ Distance: [Razdalja] – merske enote za razdaljo.■ km – kilometri.■ mi – milje.

■ Speed: [Hitrost] – merske enote za hitrost.■ km/h – kilometrov na uro.■ mph – milj na uro.

■ Temperature: [Temperatura] – merske enote za temperaturo.■ ° – stopinj Celzija.■ ° – stopinj Fahrenheitov.

■ Volume: [Prostornina] – merske enote za prostornino.■ l – litri.■ gal (US) – galone (ameriške).■ gal (UK) – galone (angleške).

■ Consumption: [Poraba] – merske enote za porabo.■ l/100km – litrov na 100 kilometrov.■ km/h – kilometrov na liter.■ mpg (US) – milj na galono (ameriško).■ mpg (UK) – milj na galono (angleško).

■ Gas consumption: [Poraba plina] – merske enote za porabo plina.■ kg/100km – kilogramov na 100 kilometrov.■ km/kg – kilometrov na kilogram.■ m³/100km – kubičnih metrov na 100 kilometrov.■ km/m³ – kilometrov na kubični meter.

■ Pressure: [Tlak] – merske enote za tlak v pnevmatikah.■ kPa – kilopaskali.■ bar – bari.■ psi – funtov na kvadratni palec.

Nastavitve glasovnega upravljanja

› Pritisnite tipko → → Voice control [Glasovno upravljanje].

■ Dialogue style: [Vrsta dialoga] – nastavitev vrste dialoga.■ Long [Dolgi] – daljši dialog (sistem predvaja neskrajšana zvočna sporočila).■ Short [Kratki] – kratek dialog (sistem skrajša določena zvočna sporočila ali

jih nadomesti z zvočnimi signali).■ Display available commands [Prikaz ukazov, ki so na voljo] – vklop/izklop pri-

kaza menija z osnovnimi glasovnimi ukazi ob vklopu glasovnega upravljanja.■ Voice control session start tone [Ton ob vklopu glasovnega upravljanja] –

vklop/izklop zvočnega opozorila ob vklopu glasovnega upravljanja.■ Voice control session end tone [Ton ob izklopu glasovnega upravljanja] –

vklop/izklop zvočnega opozorila ob izklopu glasovnega upravljanja.■ Input tone in voice dialogue [Ton vnosa v glasovnem dialogu] – vklop/izklop

zvočnega opozorila za možnost vnosa glasovnega ukaza.

Ponastavitev na tovarniške nastavitve

› Pritisnite tipko → → Factory settings [Tovarniške nastavitve].

20 Spoznavanje naprave

Page 23: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Ponastavitev vseh nastavitev/podatkov■ Restore factory settings [Ponastavitev tovarniških nastavitev] – ponastavi-

tev vseh nastavitev na tovarniške vrednosti.■ Ponastavitev posameznih nastavitev/podatkov

■ Sound [Zvok] – ponastavitev zvočnih vrednosti.■ Radio [Radio] – ponastavitev radijskih vrednosti.■ Vehicle [Vozilo] – ponastavitev na nastavitve sistemov v vozilu.■ Phone [Telefon] – ponastavitev telefonskih nastavitev na tovarniške vred-

nosti.■ Media [Medijski predvajalniki] – ponastavitev predstavnostnih nastavitev

na tovarniške nastavitve.■ Voice control [Glasovno upravljanje] – ponastavitve glasovnega upravljanja

na tovarniške vrednosti.■ Navigation [Navigacija] – ponastavitev na nastavitve navigacijske naprave.■ System [Sistem] – ponastavitev sistemskih nastavitev na tovarniške nasta-

vitve.

Nastavitve Bluetooth®

› Pritisnite tipko → → Bluetooth.

■ Bluetooth – vklop/izklop funkcije Bluetooth®.■ Visibility: [Vidnost] – vklop/izklop vidnosti enote Bluetooth® za druge napra-

ve.■ Visible [Viden] – stalni vklop vidnosti.■ Hidden [Skrit] – izklop vidnosti.■ At start-up [Ob zagonu] – vklop vidnosti za 5 minut po vključitvi kontakta

ali dokler hitrost vožnje ne preseže hitrosti 5 km/h.■ Name: [Ime] – odpiranje vnosnega zaslona s tipkovnico – spreminjanje imena

naprave.■ Paired devices [Povezane naprave] – prikaz seznama povezanih naprav s

tehnologijo Bluetooth®, priključitev oz. brisanje povezanih naprav, brisanjeseznama povezanih naprav.■ Delete all [Izbriši vse] – brisanje vseh povezanih naprav s tehnologijo Blue-

tooth®.■ – brisanje povezanih naprav s tehnologijo Bluetooth®.

■ Find devices [Iskanje naprav] – iskanje dosegljivih zunanjih naprav z vkloplje-no funkcijo Bluetooth® in vklopljeno vidnostjo » stran 43.

■ Bluetooth audio (A2DP/AVRCP) – vkop/izklop možnosti priključka profilaBluetooth® A2DP in AVRCP1).

1) A2DP in AVRCP sta Bluetooth® profila, ki podpirata funkcije medijskih predvajalnikov.

21Nastavitve naprave

Page 24: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Avdio/video/slikovne datoteke

Radio

Upravljanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 22Seznam dosegljivih postaj 23Iskanje in shranjevanje radijskih postaj 23Kratko predvajanje dosegljivih postaj (Scan) 24Logotipi radijskih postaj 24Prometna obvestila 24Podatki o postaji (DAB) 25

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Naprava omogoča analogni sprejem radijskih postaj v frekvenčnih območjih FMin AM in sprejem digitalnih radijskih postaj DAB.

Radijski sprejem DAB omogoča prenos več postaj v tako imenovanem komple-tu na eni frekvenci. Poleg tega omogoča tudi prenos dodatnih podatkov in in-formacij (npr. poročila, šport, vreme, opozorila itd.).

PREVIDNO■ V parkirnih hišah, tunelih, med stolpnicami ali v gorah sta lahko radijski signalin GPS-signal tako motena, da to povzroči popoln izpad signala.■ V državah, kjer funkcija RDS ni dovolj podprta, priporočamo, da funkciji AF oz.tudi RDS izklopite. Če sta nastavitvi vklopljeni, lahko namreč vplivata na delo-vanje radia.■ Pri vozilih z antenami, integriranimi v steklo, lahko pride do motenj pri spreje-mu, če je steklo prelepljeno s folijo ali nalepkami iz kovinske prevleke.

Glavni meni

Sl. 14Radio: glavni meni

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

Opis slike » sl. 14izbrana radijska postaja (frekvenca ali oznaka)tipke postajpomnilniške skupine za tipke postajizbira območja radijske postaje (FM/AM/DAB)seznam dosegljivih radijskih postaj » stran 23ročno/polavtomatsko iskanje postaj » stran 23zamenjava postaje na seznamu dosegljivih radijskih postaj ali s tipkami

postaj glede na nastavitev menija Arrow buttons: [Tipke s puščicami:]» stran 25, Nastavitvenastavitve radiainformacije o radijski postaji (DAB) » stran 25

Za vsako območje radijske postaje (FM/AM/DAB) je na voljo 18 tipk postaj zashranjevanje radijskih postaj. Te tipke radijskih postaj so razdeljene v tri po-mnilniške sklope.

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko .

Izbira območja radijske postaje› Večkrat zapored pritisnite tipko .

ali

› Pritisnite funkcijsko tipko D » sl. 14 in izberite želeno območje.

A

B

C

D

22 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 25: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Informacijski simboli na zaslonuSimbol Pomen

postaje s prometnimi obvestili

signal radijske postaje, ki oddaja prometna obvestila, ni dosegljivali pa izbrana postaja ne predvaja prometnih obvestil

funkcija RDS je izklopljena (FM)

nadomestna frekvenca AF je izklopljena (FM)

Seznam dosegljivih postaj

Sl. 15 Primer seznama dosegljivih postaj: FM/DAB

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

Vse postaje z dovolj dobrim sprejemom, ki na na voljo na določenem mestu,najdete na seznamu dosegljivih postaj. Naprava poišče te postaje samodejno.

Prikaz seznama postaj› V glavnem meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

Informacijski simboli na zaslonuSimbol Pomen

Radijska postaja, zapisana v spomin določene tipke postaje

trenutno izbrana radijska postaja

postaje s prometnimi obvestili

(npr.) vrsta programa, ki se oddaja (FM)

(npr.) vrsta regionalne postaje (FM)

signal ni na voljo (DAB)

radijska postaja s slikovno predstavitvijo (diapozitiv) (DAB)

Posodobitev seznama postajSeznam radijskih postaj se stalno posodablja.

Načini razvrščanja radijskih postaj na seznamu postaj (FM)› Alphabet [Abeceda] – po abecednem vrstnem redu glede na ime postaje.› Group – razvrščanje glede na vrsto programa.

Iskanje in shranjevanje radijskih postaj

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

Radijsko postajo lahko poiščete po opisanem postopku in jo shranite pod tipkopostaje.

Samodejno iskanje radijskih postajSamodejno nastavljene postaje so na seznamu dosegljivih postaj.

Polavtomatsko iskanje radijskih postaj› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .› Pritisnite funkcijsko tipko ali .

Naprava preišče območje radijske postaje, dokler se ne nastavi prva dosegljivapostaja.

Ročno iskanje postaj› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .› Izberite želeno radijsko postajo s pomočjo tipke / ali s premikanjem drsni-

ka po zaslonu.

Shranjevanje radijske postaje pod tipko postaje› Pritisnite in dlje časa držite želeno postajo na seznamu radijskih postaj.

Prikaže se seznam tipk radijskih postaj B » sl. 14 na strani 22.

› Pritisnite tisto tipko radijske postaje B , pod katero želite shraniti želeno po-stajo.

ali

› Želene radijske lahko nastavite tudi ročno ali polavtomatsko.› Pritisnite želeno tipko postaje B in jo držite tako dolgo, da zaslišite zvočni

signal.

Med pomnilniškimi skupinami posameznih tipk radijskih postaj lahko preklap-ljate s funkcijsko tipko C .

23Radio

Page 26: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Kratko predvajanje dosegljivih postaj (Scan)

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

Funkcija omogoča zaporedno predvajanje vseh dosegljivih radijskih postaj zanekaj sekund.

Vklop› Pritisnite menijski gumb 2 » sl. 1 na strani 5.

ali

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko → Scan [Kratko predvajanje].

Izklop› Pritisnite menijski gumb 2

ali

› katero koli poljubno funkcijsko tipko na zaslonu naprave.

Po izklopu funkcije sprejema naprava postajo, na kateri je bila funkcija preki-njena.

Logotipi radijskih postaj

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

Tipkam radijskih postaj ( B » sl. 14 na strani 22) lahko dodelite logotipe (slike)radijskih postaj.

Samodejno shranjevanje logotipa radijske postaje (FM/DAB)› Še pred shranjevanjem radijskih postaj pod tipke radijskih postaj v meniju

Radiopritisnite funkcijsko tipko → Advanced settings [Dodatne nastavit-ve].

› Vklopite meni Auto-save station logos [Samodejno shranjevanje logotipovpostaj] » stran 25, Dodatne nastavitve (FM) oz. » stran 26, Dodatne na-stavitve (DAB).

Ob shranjevanju postaje pod tipko radijske postaje bo tej postaji dodeljen logo-tip iz pomnilnika naprave, če je ta logotip v pomnilniku na voljo.

Ročno shranjevanje logotipa radijske postajeShranjenim radijskim postajam lahko logotip dodelite ročno.

› Pritisnite funkcijsko tipko → Station logos [Logotipi radijskih postaj].

Odpre se meni s tipkami radijskih postaj za postaje.

› Pritisnite tipko radijske postaje za postajo, kateri želite dodeliti logotip.

Odpre se meni s podatkovnimi nosilci (CD, kartica SD, USB).

› V ustreznem podatkovnem nosilcu lahko izberete želeno sliko.

Po izbiri slike bo le-ta dodeljena ustrezni tipki radijske postaje.

Napotek■ Podprte so te oblike zapisa: jpg, gif, png, bmp.■ Priporočamo velikost slike do 500 x 500 slikovnih pik.

Prometna obvestila

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

Vklop/izklop› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .› Vklopite ali izklopite menijsko točko Traffic programme (TP) [Prometna ob-

vestila].

Prometna obvestilaMed predvajanjem prometnih obvestil se pojavi ta meni:

› Cancel [Prekliči] – prekinitev trenutno predvajanih prometnih obvestil. Funk-cija TP ostane še naprej aktivna.

› Deactivate [Izklop] – prekinitev trenutnega predvajanja prometnih obvestil inizklop funkcije TP.

NapotekNekatere radijske postaje se napačno identificirajo kot postaje s predvajanjemprometnih obvestil. Ker tovrstne radijske postaje ne predvajajo prometnih ob-vestil, ne gre za napako naprave.■ Med predvajanjem v meniju Media [Medijski predvajalniki] so dosegljiva pro-metna obvestila nazadnje izbrane radijske postaje.■ Če ta radijska postaja ne podpira predvajanja prometnih obvestil ali njen sig-nal ni dosegljiv, naprava samodejno poišče radijsko postajo, ki predvaja pro-metna obvestila.

24 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 27: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Podatki o postaji (DAB)

Sl. 16Podatki o postaji

Najprej preberite in upoštevajte na strani 22.

DAB omogoča prenos različnih dodatnih informacij. Možnosti prikaza teh infor-macij na zaslonu lahko nastavite v tem meniju:

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

■ Preset list [Seznam shranjenih postaj] – prikaz le shranjenih DAB-postaj.■ Station info. [Podatki o postaji] – prikaz podatkov o DAB-postajah, spremne-

ga besedila (radijsko besedilo) in slik (npr. ime izvajalca ali vrsta programa inslike, če je le-ta na programu).

■ Radio text [Radijsko besedilo] – le eno vrinjeno radijsko besedilo.■ Slideshow [Diaprojekcija] – le ena slikovna predstavitev; slika prehaja v celo-

zaslonski prikaz toliko časa, dokler se z roko ne približate zaslonu in ga znovavklopite.

NapotekČe se zaslona dotaknete v območju prikaza spremnega besedila (prikaz radij-skega besedila), bodo prikazane le te informacije. Če se zaslona dotaknete vobmočju prikazane slike, so na zaslonu prikazane le slike.

Nastavitve radia

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Nastavitve 25Dodatne nastavitve (FM) 25Dodatne nastavitve (DAB) 26

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Osnovna nastavitev funkcij radia je enaka za vsa območja radijskih postaj. Me-nijska točka Advanced setup [Dodatne nastavitve] je drugačna za območji FMin DAB. Območje radijskih postaj AM te menijske točke nima.

Nastavitve

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

■ Sound [Zvok] – nastavitve zvoka » stran 18, Nastavitve zvoka.■ Scan [Kratko predvajanje] – kratko, približno 5-sekundno predvajanje vseh

postaj, ki jih avtoradio sprejema v trenutnem frekvenčnem območju■ Arrow keys: [Tipke s puščicami] – nastavitev funkcije zamenjave radijske po-

staje v meniju Radio.■ Preset list [Seznam shranjenih postaj] – preklapljanje le med shranjenimi

radijskimi postajami – tipke radijskih postaj.■ Station list [Seznam postaj] – preklapljanje med vsemi postajami, ki jih ra-

dio trenutno sprejema, v izbranem frekvenčnem območju.■ Traffic program (TP) [Prometna obvestila (TP)] – vklop/izklop prometnih ob-

vestil.■ Delete presets [Brisanje shranjenih postaj] – brisanje shranjenih postaj (tipke

radijskih postaj).■ – brisanje določene postaje (tipke radijskih postaj).■ Delete all [Izbriši vse] – brisanje vseh shranjenih postaj (tipke radijskih

postaj).■ Station logos [Logotipi radijskih postaj] – ročna dodelitev logotipa radijske

postaje » stran 24.■ Radio text [Radijsko besedilo] – vklop/izklop prikazovanja radijskega besedila

(le FM in DAB).■ Advanced setup [Dodatne nastavitve] – dodatna nastavitev, ki je odvisna od

izbranega območja radijske postaje (le FM in DAB).

Dodatne nastavitve (FM)

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

25Radio

Page 28: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Advanced setup [Dodatne nastavitve]■ Alternative frequency (AF) [Alternativna frekvenca (AF)] – vklop/izklop

iskanja alternativne frekvence trenutno poslušane postaje. Če je možnostizklopljena, je na zaslonu naprave prikazano AF off [AF izklopljena].

■ Radio Data System (RDS) [Radijski podatkovni sistem] – vklop/izklop funk-cije RDS.

■ RDS Regional: [Regionalne postaje RDS] – vklop/izklop samodejnega slede-nja regionalnih postaj.■ Fix [Fiksno] – izbrana regionalna postaja se stalno predvaja. Ob izgubi sig-

nala je treba drugo regionalno radijsko postajo nastaviti ročno.■ Automatic [Samodejno] – samodejni izbor radijske postaje s trenutno naj-

boljšim sprejemom. Ob izgubi sprejema v določenem območju se samodej-no nastavi druga razpoložljiva frekvenca.

■ Auto-save station logos [Avtomatsko shranjevanje logotipov postaj] – av-tomatsko shranjevanje logotipov postaj v skladu s PI-kodo radijske postaje» stran 24.

Dodatne nastavitve (DAB)

› V meniju Radio izberite območje DAB in pritisnite funkcijsko tipko → Ad-vanced settings [Dodatne nastavitve].

■ Advanced setup [Dodatne nastavitve]■ DAB announcement [Obvestila DAB] – vklop/izklop DAB-predvajanja.■ Other DAB announcements [Druga obvestila DAB] – vklop/izklop drugih ob-

vestil (npr. opozorila, regionalna vremenska napoved, športna poročila, fi-nančne novice).

■ DAB - DAB station tracking [Sledenje postaj DAB-DAB] – vklop/izklop sa-modejnega sledenja DAB-postaj v drugih skupinah postaj.

■ Automatic DAB - FM switching [Samodejno preklop DAB – FM] – vklop/iz-klop samodejnega preklopa iz DAB v frekvenčno območje FM ob izgubiDAB-signala.

■ L-band [L-pas] – vklop/izklop samodejnega iskanja DAB-postaj v L-pasu.■ Auto-save station logos [Avtomatsko shranjevanje logotipov postaj] – av-

tomatsko shranjevanje logotipov prepoznanih postaj » stran 24.

DAB-sledenje programaČe je DAB-postaja del več skupin postaj, se pri slabem sprejemnem signalusproži iskanje iste postaje v drugi skupini postaj.

Samodejni preklop DAB – FMPri slabem DAB-sprejemu poskuša naprava za poslušano DAB-postajo najti us-trezno FM-postajo.

Pogoj za samodejno zamenjavo je, da DAB- in FM-postaji oddajata ustreznekarakteristike radijske postaje.

› Ko poteka sprejem postaje prek območja FM, je za imenom postaje prikazansimbol ( ). Ko je sprejem ustrezne postaje DAB ponovno mogoč, izgine pri-kaz ( ).

› Če DAB-postaje pri slabem sprejemu ni mogoče najti niti v območju FM, pre-klopi naprava na tiho delovanje.

› Če samodejna zamenjava postaje ni zaželena (npr. pri vožnji skozi tunele, kopride do kratkotrajne izgube sprejema), je mogoče to funkcijo izklopiti.

L-pasZa radijski sprejem DAB se v različnih državah uporabljajo različna frekvenčnaobmočja. V nekaterih državah je radijski sprejem DAB mogoč le v tako imeno-vanem L-pasu.

› Če imate težave z radijskim sprejemom DAB, preverite, ali je avtomatskoiskanje postaj DAB v L-pasu vklopljeno.

› Če v določeni državi sprejem radijske postaje DAB ni omogočen v L-pasu, jebolje, da to menijsko točko izklopite. Na ta način poteka iskanje postaje hitre-je.

26 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 29: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Medijski predvajalniki

Upravljanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 27Seznam skladb/map 28Podatkovna zbirka skladb/map 28Predvajalniki 29Nastavitve medijskih predvajalnikov 29

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Naprava omogoča predvajanje različnih oblik zapisa zvočnih in videodatotek» stran 30, priključitev različnih vrst zvočnih enot ali predvajanje zvočnih da-totek v notranjem pomnilniku naprave Jukebox.

Po priključitvi zvočne enote začne naprava samodejno predvajati zvočne dato-teke po abecednem vrstnem redu.

Načini upravljanja naprave » stran 7.› Na napravi prek elementov za upravljanje.› S funkcijskimi tipkami na zaslonu naprave.› Prek zaslona MAXI DOT.

Glavni meni

Sl. 17Medijski predvajalnik: Glavni me-ni

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko .

Opis slikePodatki o izbranih datotekah (npr. ime avtorja, naslov skladbe)Izbrana zvočna enota/prikaz slike albuma1) (cover art); s premikanjem prstapo površini funkcijske tipke lahko listate po seznamu v albumu.Prikaz časa predvajanja/preostalega časa predvajanja in časovne osi pred-vajanja; premikanje znotraj skladbe (v datoteki) je mogoče s premikanjemdrsnika oz. dotikom želenega mesta na časovni osi.Izbira zvočne enoteSeznam skladb/mapNastavitve medijskih predvajalnikov » stran 29

Izbira zvočne enoteMeni funkcijske tipke D » sl. 17.

CD/DVD – preklop na vstavljeni CD/DVD » stran 33.SD card 1 [SD-kartica 1] – preklop na vstavljeno pomnilniško kartico SD 1» stran 34.SD card 2 [SD-kartica 2] – preklop na vstavljeno pomnilniško kartico SD 2» stran 34.USB – preklop na nosilec podatkov, priključen na vhodu USB» stran 34.iPod – preklop na napravo iPod (iPhone, iPad), priključeno na vhodUSB» stran 34.AUX – preklop na priključeno zunanjo avdio enoto na vhodu AUX» stran 34.BT-Audio – preklop na predvajalnik Bluetooth® » stran 32.Jukebox – preklop na jukebox » stran 31.

A

B

C

D

1) Če je le-za v zbirki podatkov Gracenote® oz. je sestavni del predvajane datoteke (ID3-Tag).

27Medijski predvajalniki

Page 30: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Seznam skladb/map

Sl. 18 Seznam skladb/map

Prikaz menija› V meniju Media [Medijski predvajalnik] pritisnite funkcijsko tipko .

Opis slikeprikaz strukture map, funkcijskih tipk nadrejenih mappreklop na podatkovno zbirko skladb/map » stran 28predvajanje izbrane enote oz. mapepredvajanje skladb izbrane enote oz. map po naključnem vrstnem reduponovno predvajanje izbrane enote oz. mapekratko predvajanje skladb za 10 sekund » stran 29

Pri enotah SD card 1 [SD-kartica 1], SD card 2 [SD-kartica 2] ali USB 1 lahko izbi-rate med prikazom Folder [Mapa] ali Database [Zbirka podatkov].

Prikaz lahko spremenite le v osnovnem prikazovalniku datotek/map posamez-ne enote. V vrstici stanja A je prikazana trenutno izbrana enota.

Napotek■ Na seznamu skladb/map je lahko prikazanih največ 1000 datotek/map, razvr-ščenih po abecednem vrstnem redu.■ Če se na seznamu skladb/map pojavi prečrtan simbol, naprava ne bo podprlate oblike zapisa datoteke oz. je datoteka poškodovana in je ni mogoče predva-jati.

A

B

Podatkovna zbirka skladb/map

Sl. 19 Podatkovna zbirka skladb/map

Naprava ima možnost, da razvrsti datotek glede na podatke, pridobljene izlastnosti datotek ID3-Tag, v posamezne kategorije Database [Podatkovnazbirka].

Opis slikeprikaz strukture map, funkcijskih tipk nadrejenih mappreklop na podatkovno zbirko skladb/map » stran 28predvajanje izbrane enote oz. mapekratko predvajanje skladb za 10 sekund » stran 29

Pri enotah SD card 1 [SD-kartica 1], SD card 2 [SD-kartica 2] ali USB 1 lahko izbi-rate med prikazom Folder [Mapa] ali Database [Zbirka podatkov].

Prikaz lahko spremenite le v osnovnem prikazovalniku datotek/map posamez-ne enote. V vrstici stanja A je prikazana trenutno izbrana enota.

Po pritisku funkcijske tipke s simbolom se prikaže zbirka podatkov ali se-znam skladb/map, iz katerega se bo predvajala trenutna skladba.

Razvrščanje datotek Database [Podatkovna zbirka] trenutne enote po tehkategorijah:

Track list [Seznam skladb] – seznami skladb po priljubljenosti1)/pogostostipredvajanja.Artist [Umetnik] – razvrščanje po imenih umetnikov.Album [Album] – razvrščanje po imenih albumov.Genre [Žanr] – razvrščanje po žanrih skladb.

A

B

1) Priljubljenost skladbe, npr. , se določi z nastavitvijo lastnosti ID3-Tag pri posamezni skladbi.

28 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 31: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Track [Skladba] – razvrščanje po naslovih skladb.Video – datoteke, ki vsebujejo videoposnetek.

Napotek■ V zbirki skladb/map je lahko prikazanih največ 1000 datotek/map, razvršče-nih po abecednem vrstnem redu.■ Če se v zbirki skladb/map pojavi prečrtan simbol, naprava ne bo podprla teoblike zapisa datoteke oz. je datoteka poškodovana in je ni mogoče predvajati.

Predvajalniki

Naprava predvaja datoteke po abecednem vrstnem redu.

Opis funkcijskih tipk za predvajanjeTipka Ukaz Funkcija

/ Pritisk Predvajanje/začasna ustavitev

Kratek pritiska) Predvajanje predhodne skladbe

Kratek pritiskb) Predvajanje trenutne skladbe od začetka.

Dolg pritiskc) Hitro povratno predvajanje posnetka.

Kratek pritisk Predvajanje naslednje skladbe

Dolg pritiskc) Hitro predvajanje posnetka.

Prvi pritisk Vklop ponovitve skladbe

Drugi pritiskVklop ponovitve celotne mape/zvočneenote

Tretji pritisk Izklop ponovitve

PritiskVklop/izklop naključnega predvajanja ma-pe/enote (mešani način)

Prvi pritisk

Samodejno predvajanje skladb v mapi/da-toteki

Drugi pritisk Izklop funkcije

a) V pribl. 3 sekundah po začetku predvajanja skladbe.b) Po pribl. 3 sekundah od začetka predvajanja skladbe.c) Dalj časa, ko držite tipko pritisnjeno, hitreje se bo skladba predvajala naprej/nazaj.

Funkcija kratkega predvajanjaFunkcijo Scan [Kratko predvajanje] lahko zaženete/končate v glavnem menijuMedia[Medijski predvajalniki] tudi s pritiskom menijskega gumba 2 » sl. 1 nastrani 5.

Funkcijo Scan [Kratko predvajanje] lahko prekinete tudi tako, da preklopite nadrugo datoteko/zvočno enoto ali pa pritisnete eno od preostalih funkcijskihtipk za predvajanje.

NapotekFunkcijske tipke, ki so navedene v tabeli, se razlikujejo glede na trenutno iz-brani meni zaslona.

Nastavitve medijskih predvajalnikov

› V meniju Media [Medijski predvajalniki] pritisnite tipko → .

■ Sound [Zvok] – nastavitve zvoka » stran 18, Nastavitve zvoka.■ Manage jukebox [Upravljanje naprave Jukebox] – shranjevanje oz. brisanje

podprtih zvočnih datotek in videodatotek v notranjem pomnilniku naprave» stran 31.

■ Mix/repeat including subfolders [Mešano/ponovno predvajanje, vključno spodmapami] – vklop/izklop predvajanja skladbe v načinih (mešano/ponovnopredvajanje/kratko predvajanje], vključno s podmapo v trenutni mapi.

■ Bluetooth settings [Nastavitve Bluetooth] – nastavitve funkcije Bluetooth®

» stran 21.■ Video setup (files) [Nastavitev videoposnetkov (datoteke)] – nastavitev para-

metrov za predvajanje videoposnetkov iz datoteke.■ Format: [Format] – nastavitev razmerja stranic slike na zaslonu.

■ Automatic [Samodejno] – prilagajanje slik velikosti zaslona.■ 16:9■ 4:3■ 14:9■ 47:20

■ Video (DVD) settings [Nastavitve za predvajanje videoposnetkov (DVD)] – na-stavitev parametrov za predvajanje videoposnetkov iz DVD-predvajalnika» stran 33.

■ Traffic program (TP) [Prometna obvestila (TP)] – vklop/izklop prometnih ob-vestil.

■ External AUX device [Zunanja naprava AUX] – aktiviranje/deaktiviranje vho-da priključene zunanje avdio enote AUX.

■ Reset codec to system settings [Ponastavitev kodeka na sistemske nasta-vitve] – tovarniške nastavitve kodeka.

■ Remove safely [Varno odstranjevanje] – varno odstranjevanje priključeneenote.■ Izbira naprave■ SD-kartica 1

29Medijski predvajalniki

Page 32: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ SD-kartica 2■ USB 1

Zvočne enote

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Podprte enote in oblike zapisov datotek 30Pogoji in omejitve 31Jukebox 31Bluetooth®-predvajalnik 32CD/DVD 33Pomnilniška kartica SD 34Vtičnici USB, AUX 34

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

POZOR■ Zunanje zvočne enote nikoli ne odlagajte v bližino zračnih blazin. Neprit-rjeni predmeti lahko trčijo ob sproženo zračno blazino in tako poškodujejopotnike v vozilu – življenjsko nevarno!■ Zunanje enote nikoli ne odlagajte na armaturno ploščo. Nepritrjene pred-mete lahko ob sunkovitem zavijanju ali nezgodi vrže naprej v potniški pro-stor. Ti predmeti lahko poškodujejo potnike ali druge udeležence v prome-tu.■ Zunanje zvočne enote med vožnjo nikoli ne držite v rokah ali na kolenih.Nepritrjene predmete lahko ob sunkovitem zavijanju ali nezgodi vrže naprejv potniški prostor. Ti predmeti lahko poškodujejo potnike ali druge udele-žence v prometu.■ Priključni kabel za zunanjo zvočno enoto morate vedno položiti tako, davas med vožnjo nikakor ne bo oviral.

PREVIDNOV napravi Jukebox, CD-/DVD-medijskih predvajalnikih, predvajalnikih Blue-tooth®, na pomnilniških karticah SD in priključenih zunanjih zvočnih enotah nehranite pomembnih podatkov. Partnerji znamke ŠKODA ne prevzemajo nobeneodgovornosti za škodo, ki lahko nastane zaradi izgube elektronskih podatkov,shranjenih v teh medijskih predvajalnikih.

NapotekPri nekaterih zvočnih enotah je lahko izhodna jakost zvoka na tej enoti spre-menjena.

Podprte enote in oblike zapisov datotek

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

Nepodprte zvočne enote

Zvočneenote

Pomnilniškekartice SD

SD, SDHC, SDXC

USB-napravepomnilniški ključek USB, predvajalnik USB-MSC, HDD (brez posebne programske opreme)

Druge zunanjeenote

prenosni predvajalniki (npr. iPod®, iPad®,iPhone®, predvajalnik MTP (MSC), predvajalnikBluetooth®)

CD-/DVD-pred-vajalnik

Avdio CD (do 80 min), CD-R in CD-RW (z veli-kostjo do 700 MB), DVD±R/RW; običajni DVD,DVD-video in DVD-avdio

Specifikaci-ja

Pomnilniškekartice SD

Podatkovni sistem FAT16, VFAT, FAT32,exFat, NTFS

USB-naprave

USB 1.x in 2.x ali novejša različica s podporo zaUSB 2.x (hitrost prenosa podatkov ustrezanajvečji hitrosti USB 2.x).Razred hitrosti prenosa podatkov največ480 Mb/sPodatkovni sistemi FAT16, VFAT, FAT32, NTFS

Bluetooth®-predvajalnik

Protokola protokola Bluetooth A2DP inAVRCP (1.0–1.3)

CD/DVD ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x

Oblike zapisov zvočnih datotek

Vrsta kodeka(oblika zapisa da-

toteke)

MPEG-1/2(Layer-3)

WindowsMedia Audio7, 8, 9 in 10

MPEG-2/4FLAC, WAV,

OGG

Pripone datotek mp3wmaasf

aacflacwavogg

30 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 33: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Seznami predva-janj

m3u; pls; wpl; m3u8; asx

Lastnostidatoteke

Bitna hitrost največ 320 kb/s

Hitrost vzor-čenja

največ 48 kHz

Naslovnice albu-mov

(slike na ovitkihplošč)

Velikost slike do 500 x 500 slikovnih pik (200 kb) (jpg,jpeg, png, bmp, gif); odvisno od razpoložljivosti so na-slovnice albumov (slike na ovitkih plošč) prikazane nadoločenih medijskih predvajalnikih ali v zbirkah podatkovGracenote®a).

a) Gracenote® je podatkovna zbirka, shranjena v napravi, z informacijami in in naslovnicami albumov (slikena ovitku plošče).

Oblike zapisa videodatotek

Vrsta kodeka(oblika zapisa da-

toteke)MPEG-1/2

ISO-MPEG4;DivX 3, 4 in

5; Xvid

ISO-MPEG4H.264

(MPEG4 AVC)

WindowsMedia Video

9

Pripone datotek

mpgmpeg

psavi

avidivxmp4m4v

mp4m4vmov

wmv

Lastnostidatoteke

Bitna hitrost največ 2000 kb/s

Ločljivost največ 720 x 576 slikovnih pik

Frekvencazamenjave

slik

največ 25 fps (oz. 30 fps pri uporabi B-sli-čic)

PREVIDNO■ Naprava je bila preizkušena z večino izdelkov in medijskih naprav velikosti donajveč 32 GB, ki so ob zaključku redakcije na voljo na tržišču. Kljub temu se lah-ko zgodi, da nekaterih naprav, medijskih predvajalnikov ali datotek ni mogočeprebrati ali predvajati.■ Oddajnikov, strukturiranih na osnovi GPT standardov (GUID Partition Table),ta naprava ne podpira.

Pogoji in omejitve

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

› Za prikaz imena izvajalca, naslova albuma in naslova predvajane datotekemorajo biti informacije na voljo kot ID3-Tag. Če oznaka ID3-Tag ni na voljo, boprikazano le ime mape.

› Za dobro predvajanje priporočamo, da uporabite datoteke MP3, stisnjene nabitno hitrost najmanj 160 kb/s.

› Pri zvočnih datotekah s spremenljivo bitno hitrostjo prikazani preostali časpredvajanja ne ustreza dejanskemu preostalemu času predvajanja.

› Datoteke, ki so zaščitene s postopkom DRM, naprava ne bo predvajala.

Jukebox

Sl. 20 Uvoz datotek v napravo Jukebox/podatkovna zbirka naprave Juke-box

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

V notranjem pomnilniku naprave Jukebox lahko uvozite datoteke iz priključeneenote in jih nato tudi predvajate.

V pomnilniku je na voljo pribl. 10 GB prostora, kamor lahko shranite 3000 dato-tek.

Datoteke nato razvrstite v Database [Podatkovna zbirka] glede na podatke da-toteke ID3-Tag » stran 28. Če ti podatki ne obstajajo, bodo datoteke razvršče-ne le v kategorijo Track [Skladba].

Izbira datotek/map za uvozprikaz pregleda enote/map, funkcijskih tipk nadrejenih enot/mapMape

A

B

31Medijski predvajalniki

Page 34: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

DatotekeFunkcijske tipke za uvoz v jukeboxFunkcijske tipke za nadrejene mape

Prikaz razpoložljivega prostora v pomnilniku› Če želite prikazati razpoložljiv prostor v notranjem pomnilniku, pritisnite tipko → Manage jukebox [Upravljanje jukeboxa].

Prikažejo se te podatke:

■ Free: [Prosto] – velikost zasedenega pomnilnika.■ In use: [Zasedeno] – velikost prostega pomnilnika.■ Free files: [Proste datoteke] – prikaz števila datotek, ki jih še lahko uvozite

(največ 3000).

Med uvažanjem ali brisanjem datotek lahko spremljate, koliko prostora je še navoljo v pomnilniku.

Uvoz datotekV notranji pomnilnik lahko uvozite podprte zvočne datoteke in videodatoteke» stran 30 iz trenutno priključene enote.

› Pritisnite tipko → Manage jukebox [Upravljanje jukeboxa] → Import[Uvoz].

› Prikaže se meni z razpoložljivimi enotami.› Izberite želeno enoto.› Izberite mape B oz. datoteke C .› Pritisnite tipko s simbolom D .› Pojavi se sporočilo Import ended. (… of … file(s)). [Uvoz končan (... od ... dato-

tek).] Import completed successfully. [Uvoz uspešno dokončan.], ki potrjujeuspešen uvoz izbrane mape oz. datotek.

› Pritisnite tipko in zaprite okno za uvoz datotek.

Brisanje datotekFunkcija je na voljo, če so v napravi Jukeboxu kakršne koli zvočne datoteke alivideodatoteke.

› Pritisnite tipko → Manage jukebox [Upravljanje jukeboxa] → Delete [Iz-briši].

› Prikaže se meni z medijskimi predvajalniki, ki so na voljo.› Izberite želeni medijski predvajalnik, ki je na voljo.› Izberite mape B oz. datoteke C .› Pritisnite tipko s simbolom .› Pritisnite tipko Delete [Izbriši].

C

D

E

› Pojavi se sporočilo Files have been deleted. [Datoteke so bile izbrisane.], daso bile izbrane mape/datoteke uspešno izbrisane.

› Pritisnite tipko in zaprite okno za brisanje datotek.

Napotek■ Vsebine CD-/DVD-jev, ki je zaščita z avtorskimi pravicami, ni mogoče kopirativ napravo Jukebox.■ Datoteke, ki ste jih že kopirali, naprava prepozna in vnovično kopiranje ni večna voljo (datoteke so sive).■ Kopiranje in hkratno predvajanje zvočnih datotek in videodatotek v CD-/DVD-predvajalniku ni več mogoče.

Bluetooth®-predvajalnik

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

Naprava omogoča brezžično povezavo s predvajalnikom Bluetooth®.

› Upoštevajte enaka navodila kot za povezovanje naprave s telefonom» stran 42.

PREVIDNONaprave Apple ne smete priključiti na napravo prek vtičnice Bluetooth® in USBhkrati, saj lahko pride do motenj v delovanju.

Napotek■ Na prenosnem predvajalniku nastavite največjo stopnjo glasnosti.■ Glasnost je mogoče prilagoditi tudi z nastavitvijo vhodne občutljivosti napra-ve za predvajalnik Bluetooth® » stran 18, Nastavitve zvoka.■ Podprte funkcije medijskih predvajalnikov so odvisne od uporabljenega pred-vajalnika Bluetooth®.

32 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 35: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

CD/DVD

Sl. 21 CD-/DVD-reža

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

Reža za CD/DVD je v predalu na sovoznikovi strani.

Vstavljanje/izmet CD-/DVD-ja› Vstavite CD/DVD s potiskano stranjo, obrnjeno navzgor, v režo za CD-je tako

globoko, da jo naprava avtomatsko sprejme. Predvajanje se začne samodej-no.

› Pritisnite tipko s simbolom – naprava izvrže CD/DVD.

Če izvrženega CD-/DVD-ja ne odstranite v 10 sekundah, ga naprava iz varnost-nih razlogov ponovno vstavi. Pri tem pa sistem ne preklopi na CD-/DVD-pred-vajalnik.

POZOR■ CD-/DVD-predvajalnik je laserski izdelek.■ Ta laserski izdelek je bil ob datumu izdelave v skladu z nacionalnimi/inter-nacionalnimi standardi DIN EN 60825-1: 2008-05 in DHHS Rules 21 CFR,Subchapter J uvrščen v 1. razred laserskih izdelkov. Laserski žarek v 1. razre-du laserskih izdelkov je tako šibek, da ob ustrezni uporabi ne predstavlja ni-kakršne nevarnosti.■ Ta izdelek je zasnovan tako, da je laserski žarek omejen na notranjost na-prave. Kljub temu, pa to ne pomeni, da laserja, ki je vgrajen v ohišje, breznjegovega ohišja ne bi mogli uvrstiti med laserske izdelke višjega razreda.Iz tega razloga je odpiranje ohišja strogo prepovedano.

PREVIDNO■ Preden vstavite nov CD/DVD, obvezno počakajte toliko časa, da se trenutniCD/DVD pomakne iz reže. Sicer lahko poškodujete mehanizem v napravi.■ V CD-/DVD-predvajalnik smete vstaviti le originalne avdio CD-je/video-DVD-je ali standardne CD-R-je/RW-je oz. DVD±R/RW-je.■ CD-/DVD-jev ne smete oblepiti!■ Pri previsokih ali prenizkih zunanjih temperaturah lahko predvajalna enotazačasno preneha delovati. Naprava preklopi v nazadnje aktivni meni.

Napotek■ Po pritisku tipke s simbolom počakajte nekaj sekund, da naprava izvržeCD/DVD.■ Na slabih ali neutrjenih cestah in pri močnih tresljajih lahko pride do preska-kovanja med predvajanjem posnetkov.■ Pri nizkih temperaturah ali višji zračni vlažnosti lahko v napravo prodre vlaga(kondenzacija). Zaradi tega lahko CD med predvajanjem preskakuje ali pa pred-vajanje sploh ni mogoče. V takšnem primeru morate počakati, da se vlaga po-suši.■ Če je CD/DVD mehansko poškodovan, napačno ali nepopolno vstavljen, se nazaslonu pojavi naslednje sporočilo Error: CD/DVD [Napaka: CD/DVD]. PreveriteCD/DVD in ga pravilno vstavite v predvajalnik.■ Predvajanje CD-/DVD-ja z zaščito proti kopiranju in doma posnetih CD-/DVD-jev je v določenih okoliščinah lahko moteno ali onemogočeno.■ Upoštevajte nacionalne zakonske določbe za zaščito avtorskih pravic, ki ve-ljajo v vaši državi.

33Medijski predvajalniki

Page 36: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Pomnilniška kartica SD

Sl. 22 Reže za pomnilniške kartice SD

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

Naprava omogoča predvajanje zvočnih datotek iz pomnilniške kartice SD.

Reže za pomnilniške kartice SD so v predalu na sovoznikovi strani.

Vstavljanje pomnilniške kartice SD› Potisnite pomnilniško kartico SD z odsekanim vogalom naprej in obrnjeno v

desno v režo za pomnilniško kartico SD, dokler se ne „zaskoči“. Predvajanjese začne samodejno.

Odstranjevanje pomnilniške kartice SDOdvisno od opreme:

› Pritisnite tipko → → Remove SD card 1 safely [Varna odstranitev kar-tice SD 1] oz. Remove SD card 2 safely [Varna odstranitev kartice SD 2].

› Pritisnite na vstavljeno pomnilniško kartico SD. Pomnilniška kartica SD „sepomakne“ v položaj za izmet.

Pomnilniška kartica SD je prazna ali pa podatki niso berljiviČe vstavite pomnilniško kartico SD, na kateri ni shranjenih podatkov ali pa sole-ti neberljivi, se predvajanje pomnilniška kartice SD ne zažene.

Zaradi različnih zahtev glede kakovosti proizvajalcev pomnilniških kartic ni mo-goče vedno zagotoviti predvajanja pomnilniških kartic SD.

Nekaterih datotek na pomnilniški kartici SD ali na vseh pomnilniških karticahSD ni mogoče predvajati ali pa je njihovo predvajanje omejeno.

PREVIDNO■ Uporabite le kartice SD standardne velikosti. Ob uporabi manjših pomnilni-ških kartic SD z adapterjem lahko pomnilniška kartica SD med vožnjo pade izadapterja zaradi tresenja vozila.■ Priporočamo uporabo pomnilniških kartic SD 4. razreda ali več, zato da imateomogočen najhitrejši dostop do zvočnih datotek.■ Pomnilniške kartice SD vedno hranite v ustreznih ovitkih, zato da jih zaščititepred umazanijo, prahom in drugimi poškodbami.

Vtičnici USB, AUX

Sl. 23Vhoda USB in AUX

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 30.

Naprava omogoča predvajanje datotek, shranjenih na pomnilniškem ključkuUSB ali na napravah, priključenih na vtičnico USB npr. napravah Apple1).

Naprava omogoča predvajanje analognih zvočnih signalov iz zunanjih naprav,priključenih na vtičnico AUX.

Vhoda USB in AUX sta nad predalom v sredinski konzoli spredaj » sl. 23.

Na vtičnico USB oz. AUX lahko priklopite zunanjo napravo oz. nosilec podatkovneposredno ali prek priključnega kabla iz Originalne dopolnilne opreme ŠKODA.

Vtičnica AUXZunanjih zvočnih enot, ki so priključene prek vtičnice AUX, ni mogoče upravljatiz vašo napravo.

Za vtičnico AUX se uporablja standardni 3,5-milimetrski vtič (stereo). Če ga zu-nanja avdio enota nima, je potreben adapter.

1) Predvajanje videoposnetkov iz naprave Apple ni podprto.

34 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 37: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Glede na priklopljene zvočne enote je mogoče prilagoditi nastavitev vhodneobčutljivosti na vtičnici AUX » stran 18, Nastavitve zvoka.

Če je na vtičnico AUX priključena zunanja avdio enota, ki ima adapter za zuna-nje napajanje, se lahko zgodi, da je zvok moten. To je odvisno od kakovostiuporabljenega adapterja.

Vtičnica USBZunanje naprave, kot so na primer naprave Apple, ki so priključene prek vtični-ce USB, je mogoče upravljati z vašo napravo 1).

Preden odstranite napravo USB, upoštevajte ta postopek:

› Pritisnite tipko → → Remove USB device safely [Varno odstranjeva-nje naprave USB].

USB-podaljšani kabel ali adapter lahko vplivata na delovanje priključene zuna-nje naprave.

Razdelilnik za USB ni podprt.

Napajanje nosilca zvoka USBPri vključenem kontaktu po priključitvi nosilca zvoka USB napajanje samodejnosteče (velja za nosilce zvoka, pri katerih napajanje lahko poteka prek vhodaUSB).

Učinek napajanja se lahko razlikuje od napajanja preko običajnega električnegaomrežja. Priključene nosilce zvoka je mogoče napajati s tokom moči največ 500A.

Nekatere priključene naprave morda ne prepoznajo, da so napajane.

Napajanje priključene naprave se po izklopu kontakta samodejno prekine.

PREVIDNO■ Na vtičnico AUX smete priključiti samo avdio enote!■ Naprave Apple ne smete priključiti na napravo prek vtičnice Bluetooth® inUSB hkrati, saj lahko pride do motenj v delovanju.

NapotekUpravljanje zunanje naprave in povezovanje z drugimi napravami sta opisani vnavodilih za uporabo posameznega proizvajalca.

DVD-Video

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 35Predvajanje videa 36Upravljanje DVD-videa 36Meni DVD-Video 36Nastavitve 36

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Glavni meni

Sl. 24DVD-Video: glavni meni

Glavni meni DVD-Video se prikaže, ko izberete enoto, ki vsebuje videodatotekeza predvajanje.

Opis slike

Izbira enote za predvajanje videaPrikaz časa predvajanja/preostalega časa predvajanja in časovne osi pred-vajanja; premikanje znotraj videa je mogoče s premikanjem drsnika oz. do-tikom želenega mesta na časovni osi.Podatki o izbranih videodatotekah (npr. naslov videa, poglavje)Površina videoprikazovalnikaOdpiranje menija za DVDNastavitve videa

A

B

C

D

1) Nekatere možnosti upravljanja določene zunanje naprave morda ne bodo podprte.

35Medijski predvajalniki

Page 38: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

PREVIDNO■ Iz varnostnih razlogov se prikaz videa pri hitrostih nad 5 km/h izklopi in prika-že se to sporočilo: The vehicle is in motion. The display has been switched offfor your safety. [Vozilo se premika. Zaslon je bilo izklopljen zaradi vaše varno-sti.] Predvajanje zvoka se nadaljuje.■ Področno kodo predvajalnika morate nastaviti skladno s krajem nakupa na-prave. Če se pojavi to sporočilo: Playback is not possible. The DVD country co-de does not match the system settings. Number of possible changes by yourdealer: .... [Predvajanje ni mogoče. Koda za DVD se ne ujema s sistemskimi na-stavitvami. Število morebitnih sprememb pri vašem trgovcu: ...], se obrnite naservisnega partnerja znamke ŠKODA.

Predvajanje videa

› Predvajanje videa se začne samodejno, ko v režo za CD/DVD vstavite pred-stavnostno datoteko.

ali

› Pritisnite tipko → → A » sl. 24 na strani 35.

■ CD/DVD – izbira vstavljenega DVD-ja.

Podprte predstavnostne datoteke in oblike zapisa› DVD-Video› DVD-Audio› DVD-A/V

Upravljanje DVD-videa

Tipka» sl. 24na stra-

ni 35

Ukaz Funkcija

/ Pritisk Predvajanje/začasna ustavitev

Kratek pritisk (najpozneje 3 se-kunde po zagonu predvajanja vi-

dea)Predvajanje prejšnjega videa.

Kratek pritisk (3 sekund po za-

gonu predvajanja videa)Predvajanje trenutnega videa odzačetka.

Dolg pritiska) Hitrejše previjanje videa nazaj

Tipka» sl. 24na stra-

ni 35

Ukaz Funkcija

Kratek pritisk Predvajanje naslednjega videa.

Dolg pritiska) Hitrejše previjanje videa naprej

a) Dalj časa, ko držite tipko pritisnjeno, hitreje se bo skladba predvajala naprej/nazaj.

Meni DVD-Video

Sl. 25Meni za DVD

Opis slikeFunkcijske tipke za upravljanje menija za DVDPrikazani meni za DVD

Meni za DVD se samodejno prikaže, ko naprava prebere vstavljeni DVD-Video

ali

Po pritisku tipke med predvajanjem se meni prikaže samodejno.

Nastavitve

› Pritisnite tipko → → .

Odvisno od izbrane zvočne enote so lahko prikazani ti meniji za nastavitev:

■ Sound [Zvok] – nastavitve zvoka.■ Format: [Format] – nastavitev razmerja stranic slike na zaslonu.

■ Automatic [Samodejno] – prilagajanje razmerja stranic velikosti zaslona■ 16:9 – razmerje stranic 16 : 9■ 4:3 – razmerje stranic 4 : 3■ 14:9 – razmerje stranic 14 : 9■ 47:20 – razmerje stranic 47 : 20

A

B

36 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 39: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Audio channel: [Zvočni kanal] – izbira zvočnega kanala v prikazanem meniju■ Subtitles: [Podnaslovi] – izbira podnaslova v prikazanem meniju

■ No selection [Ni izbire] – brez podnaslovov.■ Izbira podnaslova v meniju za DVD-Video

Slikovne datoteke

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 37Upravljanje 37Izbira enote 37Nastavitve 37

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Glavni meni

Sl. 26Slikovne datoteke: glavni meni

Opis slikeIzbira vira slikovne datotekeIzbira slikovnih datotek oz. map s seznamaNastavitve slike

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko → .

Podprti podatkovni tipi

Podatkovni tip Podprte oblike

Slikovne datoteke jpg, jpeg, png, bmp, gif

A

Upravljanje

Upravljanje prikaza slikovnih datotek

Tipka» sl. 26 nastrani 37

Ukaz Funkcija

pritisk Prikaz prejšnje slike

/ pritisk Vklop/izklop diaprojekcijea)

pritisk Prikaz naslednje slike

pritisk Sukanje slike za 90° v levo

pritisk Sukanje slike za 90° v desno

pritiskPrikaz največje velikosti slike, pričemer se ohranijo razmerja stra-nic

PritiskVodenje do cilja po koordinatahGPS, ki so shranjene v metapo-datkih EXIF slike » stran 69

2 » sl. 1na strani 5

Sukanje v levo oz. desno Povečanje oz. pomanjšanje slike

a) Predstavitev izbranih fotografij, ki bodo prikazane druga za drugo v določenem časovnem razmiku.

Velikost slik lahko spremenite tako, da se zaslona dotaknete z dvema prstoma,ki ju nato odmaknete narazen ali približate skupaj. Sliko lahko pomaknete v že-leno smer, tako da se je dotaknete s prsti in jo premaknete. Z rahlim udarcemprsta po zaslonu lahko sliko povečate oz. zmanjšate.

Izbira enote

› Pritisnite tipko → → A » sl. 26 na strani 37.

■ CD/DVD – preklop na vstavljeni CD/DVD.■ USB – preklop na nosilec podatkov, priključen na vhodu USB.■ SD card 1 [SD-kartica 1] – preklop na vstavljeno pomnilniško kartico SD 2.■ SD card 2 [SD-kartica 2] – preklop na vstavljeno pomnilniško kartico SD 2.

Nastavitve

› Pritisnite tipko → → .

37Medijski predvajalniki

Page 40: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Image view: [Ogled slik] – nastavitve prikaza slik.■ Full [Največja velikost] – prikaz največje velikosti slike, pri čemer se ohranijo

razmerja stranic.■ Automatic [Samodejno] – prikaz celotne slike.

■ Display time: [Čas prikaza] – nastavitev časa prikaza slike v diaprojekciji.■ 5 sekund■ 10 sekund■ 15 sekund■ 30 sekund

■ Repeat slide show [Ponovitev diaprojekcije] – vklop/izklop ponovitve diapro-jekcije, kar pomeni, da se po predstavitvi zadnje slike diaprojekcija začnepredvajati znova od začetka.

38 Avdio/video/slikovne datoteke

Page 41: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Telefon

Komunikacija

Telefon in radijska naprava

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Uvodne informacije 40Glavni meni 40Težave z delovanjem telefona 40Ojačevalnik signala GSM 41Nastavitve 41

Meni Phone [Telefon] je na voljo, če so izpolnjeni pogoji v nadaljevanju.Kontakt je vključen.Funkcija Bluetooth® v napravi je vklopljena.Vidljivost naprave je vklopljena » stran 21.Vidljivost v mobilnem telefonu je vklopljena.Telefon je v dosegu Bluetooth® signala.Naprava podpira telefon.

Po vklopu naprave se začne postopek vzpostavljanja povezave z nazadnje po-vezanim telefonom1).

Če je telefon povezan z napravo in napravo izklopite, se povezava s telefonomne prekine. Povezava se prekine šele po izključitvi kontakta (pri vozilih s siste-mom KESSY po izključitvi kontakta in odpiranju voznikovih vrat).

POZOR■ Upoštevajte nacionalne zakonske določbe glede uporabe mobilnih telefo-nov v vozilu.■ Če telefon ali radijsko napravo v vozilu uporabljate brez zunanje anteneali z napačno nameščeno zunanjo anteno, se lahko jakost elektromagnet-nega polja v notranjosti vozila zelo poveča.■ Radijskih naprav, mobilnih telefonov oz. držal ne smete namestiti na po-krove modulov zračnih blazin ali v neposredno območje delovanja zračnihblazin.■ Mobilnega telefona nikoli ne puščajte v območju razpiranja zračne blazi-ne, na sedežu, armaturni plošči ali drugje, od koder bi ga ob sunkovitem za-viranju, nezgodi ali naletu lahko vrglo po vozilu – nevarnost telesnih po-škodb. Za varno shranjevanje uporabljajte predale s pokrovom oz. držalo zavečpredstavnostne naprave » Navodila za uporabo vozila, poglavje Praktič-na oprema.■ Če morate svoje vozilo prepeljati z letalom, morajo na pooblaščenem ser-visu izklopiti funkcijo Bluetooth®.

PREVIDNO■ Na območjih brez signala in v določenih okoliščinah, med drugim v predorih,garažah in podvozih, lahko pride do prekinitve telefonskega pogovora in tele-fonske povezave ni mogoče vzpostaviti – kar velja tudi za klice v sili!■ Območje dosega povezave Bluetooth® telefona z napravo je omejeno na no-tranjost vozila. Odvisno je tudi od zunanjih dejavnikov, npr. ovir med naprava-mi, in od interference z drugimi napravami. Če je vaš telefon npr. v žepu jakne,se lahko pojavijo motnje pri prenosu podatkov ali vzpostavljanju povezave znapravo.

NapotekRazpoložljive posodobitve naprav Bluetooth®ter informacije o podpori telefo-nov najdete na spletni strani ŠKODAwww.infotainment.skoda-auto.com.

1) Za uspešno samodejno povezovanje je treba pri nekaterih telefonih nastaviti povezavo z napravo kot»avtoriziran«. Če tega ne nastavite, bo moral uporabnik ob vsakem vzpostavljanju povezave na telefonuta postopek potrditi.

39Komunikacija

Page 42: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Uvodne informacije

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 39.

Naprava omogoča brezžično povezavo s telefonom. Telefon lahko upravljateprek naprave.

Družba ŠKODA dovoljuje uporabo telefonov in radijskih naprav s strokovno na-meščeno zunanjo anteno in največjo močjo oddajanja do 10 W.

O možnostih namestitve in uporabe telefonov in radijskih naprav z močjo od-dajanja več kot 10 W se obvezno pozanimajte na enem od pooblaščenih servi-sov.

Uporaba telefonov in radijskih naprav lahko povzroči motnje v delovanju avto-mobilske elektronike.

Vzroki so lahko naslednji:› ni zunanje antene,› zunanja antena ni pravilno nameščena,› oddajna moč presega 10 W.

Napotek■ Vgradnjo mobilnega telefona in radijskih naprav v vozilo naj izvede eden odpooblaščenih servisov.■ Funkcije telefona so odvisne od ponudnika mobilnega omrežja in od uporab-ljenega telefona. Dodatne informacije dobite pri ponudniku mobilnega omrežjaali v navodilih za uporabo telefona.■ V območjih brez signala je lahko sprejem moten ali pa se pogovor prekine.■ Večina elektronskih naprav je zavarovanih proti visokim frekvencam. V izjem-nih primerih elektronske naprave niso zavarovane proti visokim frekvencam pritelefonski povezavi in je lahko zato njihova uporaba motena.

Glavni meni

Sl. 27Telefon: glavni meni

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 39.

Opis slikeIme ponudnika mobilne telefonijeime povezanega telefona; pritisnite, če želite odpreti seznam povezanihtelefonovHitra izbira priljubljenih telefonskih številk » stran 45Neposredni vnos telefonske številke » stran 46Prikaz telefonskega imenika » stran 47prikaz seznama klicev (če se v odsotnosti pojavijo novi klici, se tukaj pojavisimbol s podatkom o številu klicev v odsotnosti) » stran 47Nastavitve menija telefona Phone [Telefon]» stran 41

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko .

Če je telefon povezan z napravo, se na zaslonu pojavi glavni meni Phone [Tele-fon] » sl. 27.

Simboli na zaslonu

Simbol Pomen

Stanje napolnjenosti baterije telefonaa)

Moč signalaa)

Gostovanje (pred imenom ponudnika mobilne telefonije)a)

Neodgovorjeni klic

Tekoči pogovor

a) Ta funkcija je na voljo le za določene telefone.

Težave z delovanjem telefona

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 39.

Če se pojavijo težave z razpoložljivostjo omrežja ali s funkcijo Bluetooth®, se nazaslonu naprave pojavijo posebna sporočila.

Sporočilo Pomen

Netw. search... [Iskanje omrežja]Telefon išče dosegljiva mobilna om-režja.

No network [Ni omrežja]Telefon nima povezave do mobilnegaomrežja.

A

B

C

40 Telefon

Page 43: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Sporočilo Pomen

Rejected by network. [Omrežje je za-vrnilo povezavo.]

Ponudnik mobilnega omrežja je zavr-nil povezavo (npr. v mobilnem telefo-nu ni dovolj imetja, SIM-kartica je blo-kirana, gostovanje ni na voljo).

To use the Bluetooth function, plea-se switch the ignition on. [Za upora-bo funkcije Bluetooth vključite kon-takt.]

Vključite kontakt.

Please switch on Bluetooth. [Vključi-te Bluetooth.]

Vključite funkcijo Bluetooth®.

No Bluetooth devices paired. [Nobe-na Bluetooth naprava ni priključena.]

Priključite telefon na napravo.

Ojačevalnik signala GSM

Sl. 28 Sredinska konzola spredaj: ojačevalnik GSM-signala

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 39.

Na dnu predala v sprednji sredinski konzoli se nahaja indukcijska plošča, ki jepovezana z GSM-anteno na strehi vozila – ojačevalnik signala GSM.

FunkcijaKo položite telefon na ojačevalnik signala GSM, je telefonski signal za 20 %močnejši. Tako se zmanjša praznjenje baterije telefona in hkrati elektromag-netno sevanje v notranjosti vozila.

Polaganje telefona na ojačevalnik signala GSM› Pritisnite na rob pokrova A v smeri puščice in odprite predal.› Telefon položite s hrbtno stranjo na indukcijsko ploščo v predalu B .

› Povlecite za rob pokrova A v nasprotni smeri puščice in zaprite predal » .

Ojačevalnik signala GSM ne more nadomestiti povezave med telefonom in na-pravo.

POZORIz varnostnih razlogov mora biti predal s telefonom med vožnjo vedno trdnozaprt.

PREVIDNO■ Zaščitne prevleke ali prevleke telefona, ki je odložen v predalu, lahko vplivajona moč telefonskega signala.■ Če so pod telefonom kovinski predmeti, npr. kovanci ali ključi, lahko ti vplivajona moč telefonskega signala.

Nastavitve

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 39.

› Pritisnite tipko → .

■ Select telephone [Izbira telefona] – iskanje razpoložljivih telefonov/seznampriklopljenih telefonov/izbira telefona.■ Find telephone [Iskanje telefona] – iskanje mobilnega telefona.

■ Bluetooth – nastavitve funkcije Bluetooth® » stran 21.■ User profile [Uporabniški profil] – nastavitve uporabniškega profila.

■ Manage favourites [Upravljanje priljubljenih] – nastavitev funkcijskih tipkza hitro klicanje telefonskega stika, možnosti, dodajanje in brisanje stikov.

■ Mailbox number: Enter here [Vnesite tukaj] – vnos telefonske številke tele-fonskega predala.

■ Prefix: [Omrežna številka] – vklop/izklop možnosti dodelitve omrežne šte-vilke telefonski številki. Po vklopu te funkcije se v nekaterih menijih prikažetipka za dodajanje omrežne številke s simbolom .

■ Enter here [Vnesite tukaj] – vnos omrežne številke za telefonsko številko.■ Sort by: [Razvrsti po:] – razporeditev telefonskega imenika.

■ Surname [Priimek] – razvrstitev po priimkih stikov.■ Name [Ime] – razvrstitev po imenih stikov.

41Komunikacija

Page 44: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Import contacts [Uvoz stikov] – zagon posodobitve telefonskega imenika,podatki o številu uvoženih stikov in številu stikov, shranjenih v telefonu.

■ Delete other user profiles [Izbriši druge uporabniške profile] – brisanje donajveč treh nazadnje priključenih uporabniških profilov (stiki, nastavitevrazporeditve telefonskih pogovorov, seznami klicev, stiki, dodeljeni tipkamza hitro klicanje).

■ Reminder: remember your mobile phone [Opozorilo: ne pozabite mobilnegatelefona] – vklop/izklop opozorila na priklopljeni telefon po izključitvi kontak-ta in izvlečenju kontaktnega ključa (pri vozilih s sistemom KESSY ob izključitvikontakta in odpiranju voznikovih vrat).

■ Select ring tone [Izbira klicnega tona] – izbira klicnega tona, če priključeni te-lefon ne podpira funkcije In-band ringing1).

■ Show pictures for contacts [Prikaz slik za stike] – vklop/izklop prikaza slike,ki je v telefonu dodeljena določenemu stiku2).

Povezovanje naprave z mobilnim telefonom

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Pogoji za vzpostavljanje povezave 42Povezovanje naprave z mobilnim telefonom 43Povezovanje mobilnega telefona z napravo 43Povezovanje z drugim povezanim mobilnim telefonom 44Vklop/izklop Bluetooth®-profila 44Brisanje mobilnega telefona s seznama priklopljenih naprav 45Prekinitev povezave 45

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Naprava je v telefonu, ki ga želite povezati, prikazana kot SKODA_BT_....

Namesto ... so prikazani zadnji štirje znaki identifikacijske številke VIN vozila.

Ime naprave lahko spremenite » stran 21.

POZORNaprava lahko med postopkom povezovanja podaljša potrjevanje nekaterihfunkcij v mobilnem telefonu. Zato postopka povezovanja ne izvajajte medvožnjo – nevarnost nezgode!

Napotek■ Priklopite lahko največ 20 telefonov. Ko dosežete to omejitev, se ob priklopunovega telefona samodejno izbriše tisti telefon, ki ga najdlje časa niste upo-rabljali.■ V nekaterih državah je lahko uporaba telefona s funkcijo Bluetooth® omeje-na. Več informacij boste dobili pri lokalnih oblasteh.■ Območje dosega povezave Bluetooth® je omejeno na notranjost vozila. To paje odvisno od lokalnih danosti in motenj z drugimi napravami.■ Pri postopku vzpostavljanja povezave iz mobilnega telefona je treba upošte-vati navodila za uporabo mobilnega telefona.

Pogoji za vzpostavljanje povezave

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

Če želite telefon povezati z napravo, morate obe napravi najprej medsebojnoseznaniti.

Pogoji za uspešno povezovanje:

Kontakt je vključen.Funkcija Bluetooth® v napravi in mobilnem telefonu je vklopljena» stran 21.Vidljivost naprave je vklopljena » stran 21.Vidljivost v mobilnem telefonu je vklopljena.Mobilni telefon, ki ga želite povezati, ne sme biti aktivno povezan z nobe-nim drugim mobilnim telefonom.Telefon je v dosegu Bluetooth® signala.Naprava podpira telefon.

Vzpostavljanje medsebojne povezavo lahko opravite iz naprave ali iz mobilne-ga telefona.

1) Funkcija In-band ringing omogoča, da za zvonjenje uporabite klicni ton telefona.2) Ta funkcija je na voljo le za določene telefone.

42 Telefon

Page 45: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

NapotekRazpoložljive posodobitve naprav Bluetooth®ter informacije o podpori telefo-nov najdete na spletni strani ŠKODAwww.infotainment.skoda-auto.com.

Povezovanje naprave z mobilnim telefonom

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

Telefon je povezan z napravoPo vključitvi kontakta se začne naprava samodejno povezovati s telefonom, skaterim je bila nazadnje povezan.

Med vzpostavljanjem povezave se lahko glede na vrsto telefona na zaslonunaprave pojavi sporočilo ... Would you like to connect? [Se želite povezati?] inmeni s temi funkcijskimi tipkami:

› Connect [Poveži] – potrditev postopka povezovanja.› Cancel [Prekliči] – prekinitev vzpostavljanja povezave.

Če se to ne zgodi, se poskusi naprava povezati z drugimi telefoni, ki so pri vpreteklosti že povezani.

Če povezave tudi zdaj ni mogoče vzpostaviti, zaženite iskanje telefona.

Z napravo ni povezan noben telefonPo vključitvi kontakta se na zaslonu naprave pojavi sporočilo Please search forand connect a mobile telephone. [Poišči in poveži mobilni telefon.] in meni stemi funkcijskimi tipkami:

› Find telephone [Poišči telefon] – iskanje dosegljivih telefonov z vklopljenofunkcijo Bluetooth® in vklopljeno vidnostjo.

› – odpiranje nastavitvenega menija. » stran 41, Nastavitve

Po končanem iskanju pritisnite funkcijsko tipko Results [Rezultati] in prikazalse bo seznam najdenih telefonov (funkcijska tipka je na voljo tudi med iska-njem).

Izberite želeni telefon na seznamu.

Če iskanje ni uspelo, preverite, ali so pogoji za uspešno povezovanje izpolnjeni» stran 42, Pogoji za vzpostavljanje povezave, in ponovite celoten postopek.

Potrditev povezovanjaGlede na različico tehnologije Bluetooth® telefona morate povezovanje potrditina enega od načinov v nadaljevanju.

› V napravi in telefonu morate v 30 sekundah potrditi 6-mestno kodo PIN, ki sepojavi na zaslonu naprave oz. na zaslonu telefona1).

› V telefonu izberite samodejno povezovanje telefona z napravo.

Ali

› V telefonu potrdite zahtevo za povezovanje.› V telefonu vnesite v 30 sekundah 4-mestno kodo PIN, ki se pojavi na zaslonu

naprave› V telefonu izberite samodejno povezovanje telefona z napravo.

PovezovanjePo uspešnem povezovanju se na zaslonu naprave pojavi sporočilo … Buser isconnected. [Uporabnik je povezan], nato pa še glavni meni Telephone » sl. 27na strani 40.

NapotekČe telefon podpira Bluetooth®-profila A2DP in AVRCP, se lahko na zaslonu te-lefona pojavi poziv za povezavo telefona kot Bluetooth®-predvajalnika.

Povezovanje mobilnega telefona z napravo

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

Pri postopku vzpostavljanja povezave iz telefona je treba upoštevati navodilaza uporabo telefona.

› Telefon naj poišče dosegljive Bluetooth®-naprave.› Na seznamu najdenih Bluetooth®-naprav izberite ustrezno napravo2).

Med vzpostavljanjem povezave se na zaslonu naprave prikažejo sporočilo ...Would you like to connect? [Želite vzpostaviti povezavo?] in te funkcijske tip-ke:

Cancel [Prekliči] – prekinitev vzpostavljanja povezave.

Connect [Poveži] – potrditev postopka povezovanja.

1) Pri napravah s tehnologijo Bluetooth® v2.1 in novejšo se za povezovanje telefona uporablja hiter posto-pek povezovanja (SSP-Secure Simple Pairing). Pri tem postopku povezovanja uporabniku ni treba vnestikode PIN.

2) Ime naprave lahko razberete v nastavitvah Bluetooth® » stran 21.

43Komunikacija

Page 46: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Glede na različico tehnologije Bluetooth® telefona morate povezovanje potrditina enega od načinov v nadaljevanju.

› V napravi in telefonu morate v 30 sekundah potrditi 6-mestno kodo PIN, ki sepojavi na zaslonu naprave oz. na zaslonu telefona1).

› V telefonu izberite samodejno povezovanje telefona z napravo.

Ali

› V napravo vnesite 4 do 16 mestno kodo PIN.› V mobilnem telefonu vnesite v 30 sekundah kodo PIN, ki se pojavi na zaslonu

naprave› Oz. v telefonu potrdite zahtevo za potrditev.

Če z napravo ni povezan noben drug telefon, se po uspešnem povezovanju nazaslonu naprave pojavi sporočilo … Buser is connected. [Uporabnik je pove-zan], nato pa še glavni meni Telephone » sl. 27 na strani 40.

Če je s telefonom že povezan kak drug telefon, se poveže le nov telefon, pove-zan pa ostane tudi prvotni telefon.

Povezovanje z drugim povezanim mobilnim telefonom

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

Če želite napravo povezati z drugim priklopljenim telefonom, trenutne poveza-ve ni treba prekiniti. Če povežete napravo z drugim telefonom, se povezava strenutnim mobilnim telefonom avtomatsko prekine.

› V glavnem meniju Telephone [Telefon] pritisnite funkcijsko tipko B » sl. 27na strani 40.

Odpre se seznam predhodno priklopljenih telefonov.

› Izberite priklopljen telefon, ki ga želite povezati z napravo.

Na zaslonu naprave se pojavi sporočilo ... Replace this connection with …? [Že-lite nadomestiti to povezavo z ...?] in te funkcijske tipke:

› Cancel [Prekliči] – preklic menija za zamenjavo telefona.› Replace [Zamenjaj] – povezovanje z izbranim telefonom.

Po uspešnem povezovanju se na zaslonu naprave pojavi sporočilo … Buser isconnected. [Uporabnik je povezan], nato pa še glavni meni » sl. 27 na strani 40.

Če želenega telefona ni mogoče najti na seznamu predhodno priklopljenih te-lefonov, morate telefon najprej povezati z napravo » stran 43.

Vklop/izklop Bluetooth®-profila

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

› Pritisnite tipko → Bluetooth → Paired devices [Povezane naprave].

Odpre se seznam priklopljenih naprav.

Po pritisku funkcijske tipke priklopljene Bluetooth®-naprave se odpre meni zmogočimi podprtimi povezovalnimi profili na izbrani napravi.

Po pritisku funkcijske tipke z imenom in simbolom povezovalnega profila nazaslonu naprave se glede na kontekst prikaže sporočilo ... Disconnect the pro-file - are you sure? [Ste prepričani, da želite odklopiti profil?] in meni s funkcij-skimi tipkami:

› Disconnect [Odklopi] – po pritisku funkcijske tipke se izbrani profil izklopi.

Ali

› Replace [Zamenjaj] – če je z napravo že povezan kak drug telefon, se po priti-sku funkcijske tipke obstoječi profil zamenja z novim.

Na zaslonu naprave se pojavi sporočilo ... Connection with: … connecting…[Povezava z: ... povezovanje ...] in izbrani Bluetooth®-profil se vklopi.

V vsakem meniju se po pritisku funkcijske tipke Cancel [Prekliči] zamenjavaprofila prekine.

Mogoči simboli profila:

Simbol Pomen

Naprave, ki podpirajo funkcijo naprave za prostoročno tele-foniranje (Bluetooth®-profil HFP)a)).

Naprave, ki so prek Bluetooth®-profila HFPa) povezane znapravo.

1) Pri napravah s tehnologijo Bluetooth® v2.1 in novejšo se za povezovanje naprave uporablja hiter posto-pek povezovanja (SSP-Secure Simple Pairing). Pri tem postopku povezovanja uporabniku ni treba vnestikode PIN.

44 Telefon

Page 47: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Simbol Pomen

Bluetooth®-predvajalnik (Bluetooth®-profila A2DP inAVRCP)b)

Bluetooth®-predvajalnik, ki je z napravo povezan prekBluetooth®-profilov A2DP in AVRCPb).

a) HFP je Bluetooth®-profil, ki podpira funkcijo za prostoročno telefoniranje.b) A2DP in AVRCP sta Bluetooth® profila, ki podpirata funkcije medijskih predvajalnikov.

Če je naprava Bluetooth® že povezana z napravo prek profila, se po vklopu pro-fila na drugi napravi profil na aktivni napravi izklopi in preklopi na novo izbranonapravo.

Preklopi le novo izbrani profil, vsi preostali profili ostanejo povezani s predhod-no napravo.

Z napravo lahko seznanite več telefonov (ali Bluetooth®-naprav), vendar pa jelahko le en aktivno povezan prek profila Profil HFP in en prek profila A2DP oz.AVRCP.

Brisanje mobilnega telefona s seznama priklopljenih naprav

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

› Pritisnite funkcijsko tipko → Bluetooth → Paired devices [Povezane na-prave].

Odpre se seznam priklopljenih naprav in te funkcijske tipke:

› Delete all [Izbriši vse] – brisanje vseh telefonov na seznamu priklopljenih na-prav.

› – brisanje želenega telefona.

Po izbiri ene od funkcijskih tipk se prikažejo te funkcijske tipke:

› Cancel [Prekliči] – preklic brisanja.› Delete [Izbriši] – potrditev brisanja.

Telefon, ki je povezan z napravo, na seznamu priklopljenih naprav ni prikazan.Če želite omogočiti brisanje, morate najprej prekiniti povezavo med telefonomin napravo » stran 45, Prekinitev povezave.

Prekinitev povezave

Najprej preberite in upoštevajte na strani 42.

Povezavo telefona z napravo lahko ločite po postopku, ki je opisan v nadalje-vanju.

› Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice (pri vozilih s sistemom KESSY izključitekontakt in odprite voznikova vrata).

› Odklopite napravo ali izklopite funkcijo Bluetooth® v telefonu.› Izklopite funkcijo Bluetooth® v napravi » stran 21, Nastavitve Bluetooth®.› Odstranite telefon s seznama priklopljenih naprav » stran 45, Brisanje mobil-

nega telefona s seznama priklopljenih naprav.› Izklopite profil Bluetooth® HFP » stran 44, Vklop/izklop Bluetooth®-profila.

Funkcije telefona

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Hitro klicanje telefonske številke stika 45Neposreden vnos telefonske številke 46Telefonski imenik 47Seznami klicev 47Telefonski pogovor 48Konferenčni klic 48

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4.

Hitro klicanje telefonske številke stika

Funkcijske tipke za hitro klicanje C » sl. 27 na strani 40 omogočajo takojšnjoizbiro predhodno dodeljene telefonske številke stika.

Na voljo je šest tipk za hitro klicanje.

Dodelitev telefonske številke stiku› Pritisnite prosto funkcijsko tipko za hitro klicanje C » sl. 27 na strani 40.

Odpre se telefonski imenik.

› Pritisnite želeni telefonski stik oz. kontaktno številko.

45Komunikacija

Page 48: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Telefonsko številko stika lahko funkcijski tipki za hitro klicanje dodelite tudi vnastavitvah menija Phone [Telefon]» stran 41.

Izbira dodeljene telefonske številke stika› Pritisnite želeno funkcijsko tipko za hitro klicanje telefonske številke stika C

» sl. 27 na strani 40.

Sprememba dodeljene telefonske številke stika› Na dolgo pritisnite želeno funkcijsko tipko za hitro klicanje C » sl. 27 na stra-

ni 40.

Odpre se telefonski imenik.

› Pritisnite želeni telefonski stik oz. kontaktno številko.

Telefonska številka stika je dodeljena izbrani funkcijski tipki za hitro klicanje.

Spremembo lahko opravite tudi v nastavitvah menija Phone [Telefon]» stran 41.

Odstranitev telefonske številke stika› Pritisnite tipko s simbolom → User profile [Uporabniški profil] → Manage

favourites [Upravljanje priljubljenih].› Pritisnite prosto funkcijsko tipko za hitro klicanje. Po potrditvi menijske točke

Delete [Izbriši] bo telefonska številka stika odstranjena z izbrane funkcijsketipke za hitro klicanje.

Neposreden vnos telefonske številke

Sl. 29Neposredni vnos telefonske šte-vilke

› Pritisnite tipko .

Pojavi se zaslon za vpis telefonske številke » sl. 29.

Izvedete lahko naslednje funkcije:brisanje številkizbira vnesene telefonske številke1)

vnos omrežne številke2), če je v nastavitvah telefona vklopljena možnostdodatne omrežne številke » stran 41vnos številke prek glasovnega upravljanja » stran 14.

izbira nabiralnika, ko je številka nabiralnika vnesena v nastavit-vah telefona, » stran 41 ali neposredni vnos številke

Vnosni zaslon deluje hkrati tudi kot alfanumerična tipkovnica za iskanje stikovv telefonskem imeniku.

Če vnesete na primer številki 32, bodo prikazani stiki z zaporedjem črk DA, FA,EB in podobno.

Vsak priljubljen stik lahko izberete s pritiskom ustrezne funkcijske tipke za po-samezni stik.

nabiralnik

1) Če ne vnesete nobene telefonske številke, se po pritisku tipke s simbolom prikaže nazadnje izbranaštevilka.

2) Če je vklopljena možnost vnosa dodatne omrežne številke, vendar pa omrežna številka ni vnesena v na-stavitvah telefona, je v vnosnem polju po pritisku tipke s simbolom prikazana nazadnje izbrana števil-ka. Če je omrežna številka določena in ste v vnosno vrstico vnesli številko, bo po pritisku tipke s simbo-lom omrežna številka dodana pred telefonsko številko, povezovanje pa se bo začelo.

46 Telefon

Page 49: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Telefonski imenik

› Pritisnite tipko .

V telefonskem imeniku je za uvožene telefonske stike na voljo le do 2000 po-mnilniških mest. Vsak stik lahko vsebuje največ 5 telefonskih številk.

Imenik lahko prikličete tudi med izvajanjem klica.

Po uspešnem povezovanju bodo stiki uvoženi1) .

Prenos telefonskega imenikaKo se telefon prvič poveže z napravo, se telefonski imenik iz telefona in iz SIM-kartice2) prenese v pomnilnik naprave1 ). Odvisno od števila stikov lahko ta po-stopek traja tudi nekaj minut.

Če vsebuje telefonski imenik, ki ste ga uvozili iz telefona, 2000 stikov, se po-stopek prenosa konča, na zaslonu pa se pojavi sporočilo Contacts not comple-tely imported. [Stiki niso bili v celoti uvoženi]. Na voljo so le že preneseni stiki.Najdete jih v meniju .

Prvih 200 stikov se v pomnilnik naprave prenese skupaj s podatki o stikih,vključno s slikami, ki so v telefonu dodeljene posameznim stikom3).

Če se pri nalaganju telefonskega imenika pojavi napaka, se na zaslonu pojavisporočilo Import failed. Please try again and check weather the BT device al-lows connections. [Uvoz ni uspel. Poskusite znova in preverite, ali naprava BTomogoča povezave.]

Posodobitev telefonskega imenikaNato se vsakič, ko se telefon poveže z napravo, telefonski imenik samo še po-sodobi.

Med posodobitvijo je na voljo telefonski imenik, ki je bil shranjen ob zadnjiuspešno zaključeni posodobitvi. Na novo shranjene telefonske številke se po-kažejo šele, ko je posodobitev zaključena.

Posodobitev lahko izvedete tudi ročno » stran 41 Import contacts [Uvozi stike].

Iskanje stikaS pritiskom tipke Find [Iskanje] se odpre vnosni zaslon s tipkovnico za iskanjepo telefonskem imeniku » stran 8.

Klicanje stikaPo pritisku funkcijske tipke z enim od prikazanih stikov se izbor zažene.

Če je za en telefonski stik shranjenih več telefonskih številk, se po pritiskufunkcijske tipke za stik prikaže meni s telefonskimi številkami.

Podrobnosti stikaPo pritisku funkcijske tipke s simbolom se prikažejo podrobnosti o stiku.

Po pritisku funkcijske tipke z enim od prikazanih telefonskih številk se izborzažene.

Po pritisku funkcijske tipke s simbolom in naslovom stika se zažene vodenjedo cilja.

Seznami klicev

Sl. 30Seznami klicev

Na seznamu klicev so prikazane informacije o telefonskih pogovorih.

› V glavnem meniju Telephone [Telefon] pritisnite funkcijsko tipko » sl. 27na strani 40.

Opis slikeRazvrščanje seznama klicev› All [Vsi] – seznam vseh klicev.› Missed calls [Zamujeni klici] – seznam prejetih klicev v odsotnosti.› Dialled Nos. [Klicane številke] – seznam klicanih številk.› Received calls [Prejeti klici] – seznam prejetih klicev.Klicanje številke z opredeljeno omrežno številko » stran 41, Nastavitve

A

B

1) Pri nekaterih telefonih boste morali potrditi uvoz stikov v napravo.2) Nekateri telefoni ne podpirajo prenosa kontaktnih podatkov s SIM-kartice.3) Ta funkcija je na voljo le za določene telefone.

47Komunikacija

Page 50: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Urejanje telefonske številke pred izbiroPrikaz podrobnosti stika

S pritiskom funkcijske tipke s prikazanim stikom ali prikazano telefonsko šte-vilko sprožite klicanje.

Telefonski pogovor

Klicana številkaMed postopkom vzpostavljanja povezave se na zaslonu prikaže klicna številkaali ime stika. Izberete lahko to funkcijo:

izbor končan

Prejeti klicMed zvonjenjem pri prejetem klicu se na zaslonu prikaže klicna številka ali imestika. Izberete lahko te funkcije:

sprejem prejetega klicaprezrtje prejetega klica (utišanje zvonjenja)zavrnitev prejetega klicaprikaz slike klicatelja1) – podrobnosti o klicatelju

Tekoči pogovorMed tekočim pogovorom se na zaslonu prikaže klicna številka ali ime stika inčas trajanja pogovora. Glede na kontekst lahko izberete te funkcije:

zadržanje klicaizklop mikrofonavklop mikrofonakončanje klicaprikaz slike stike1) – podrobnosti o klicatelju

Konferenčni klic

Konferenčni klic pomeni skupen telefonski pogovor med najmanj tremi in naj-več šestimi udeleženci.

Uvajanje konferenčnega klica/vpoklic dodatnih udeležencev› Med klicem oz. konferenčnim klicem lahko opravite naslednji klic.

ali

C

D

› Ob novem dohodnem klicu pritisnite na .

Konferenčni klic, ki poteka v tem trenutkuMed konferenčnim pogovorom, ki se izvaja, je na zaslonu prikazan čas pogovo-ra. Glede na kontekst lahko izberete te funkcije:

zadržanje konferenčnega klica – začasna zapustitev konferenčnega klica(ta se še vedno izvaja v ozadju)vrnitev na zadržani konferenčni klicizklop mikrofonavklop mikrofonakončanje konferenčnega klicaprikaz slike konference – podrobnosti konference

Podrobnosti o konferenciMed izvajanjem trenutnega konferenčnega klica pritisnite na sliko konference,da se prikaže seznam preostalih udeležencev konferenčnega klica. Glede navrsto telefona lahko izberete te funkcije:

prikaz podrobnosti o udeležencupogovor z udeležencem zunaj konferenčnega klicakončanje pogovora z udeležencem konferenčnega klica

1) Tipka deluje le, če je stik shranjen v telefonskem imeniku.

48 Telefon

Page 51: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Navigacija

Opis navigacijskega sistema

Uvod v navigacijo

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 49Navigacijski podatki 50

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Naprava uporablja za navigacijo satelitski sistem GPS (Global PositioningSystem). Satelitski signali posredujejo podatke o trenutnem položaju vozila.

Če je vozilo izven dosega satelitskega signala GPS (npr. v gostem rastju, tune-lu, podzemni garaži itd.), je delovanje navigacije omejeno le na senzorje, ki sonameščeni na vozilu.

Navigacija se izvaja:› z grafičnimi navodili na zaslonu naprave in na zaslonu kombiniranega instru-

menta,› z glasovnimi napotki.

Navigacijsko napravo lahko upravljate:› s tipkami na napravi » stran 49,› s funkcijskimi tipkami na zaslonu naprave » stran 49,› z glasovnim upravljanjem » stran 16,› na zaslonu kombiniranega instrumenta » stran 13.

POZOR■ Naprava med navigacijo ne prepozna na primer semaforjev, prometnihznakov za ustavljanje in prednostno vožnjo, prepovedano parkiranje in us-tavljanje ter zoženja cestišča in omejitve hitrosti.■ Hitrost vožnje vedno prilagodite situaciji na cesti ter prometnim in vre-menskim razmeram.

POZOR (nadaljevanje)■ Navigacijski napotki lahko odstopajo od dejanske situacije, npr. zaradigradbišč ali zastarelih navigacijskih napotkov.■ Glasnost navigacijskih napotkov nastavite tako, da boste vedno slišalizvočne signale od zunaj, na primer opozorilne sirene vozil na nujni vožnji,kot so policijska, reševalna in gasilna vozila.

PREVIDNOV nekaterih državah nekaterih funkcij naprave ne morete več izbrati, če prese-žete določeno hitrost. Te omejitve ustrezajo nacionalnim zakonskim določilom.

Glavni meni

Sl. 31Glavni meni Navigation

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 49.

› Pritisnite tipko .

Odpre se meni, ki ste ga nazadnje odprli prek menija Navigation[Navigacija].

Če se kot glavni meni » sl. 32 na strani 52 odpre kateri koli drug meni, lahkoglavni meni znova odprete tako, da pritisnete tipko .

Funkcijske tipke menija Navigation [Navigacija]:

Tipka Pomen

vnos novega cilja » stran 57 oz. prikaz menija Route [Pot]» stran 66

prikaz menija My destinations [Moji cilji] » stran 60

prikaz menija My tours [Moje ture] » stran 68

vnos/iskanje posebnega cilja » stran 61

nastavitev prikaza karte in dodatnega okna » stran 52

49Opis navigacijskega sistema

Page 52: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Tipka Pomen

/upravljanje predvajanja večpredstavnostne datoteke oz. radia» stran 22

Nastavitev menija Navigation[Navigacija] » stran 50

Navigacijski podatki

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 49.

Vir navigacijskih podatkovNavigacijski podatki so sestavni del naprave in so shranjeni v notranjem po-mnilniku naprave.

Posodobitev podatkovNavigacijske podatke morate redno posodabljati.

Navigacijski podatki so odvisni od stalnih sprememb (npr. nove ceste, spreme-njena imena cest in hišnih številk) in lahko sčasoma zastarajo. Zato je lahko vo-denje do cilja včasih netočno ali napačno.

Podrobnejše informacije o posodabljanju podatkov najdete na spletnem mestudružbe ŠKODA ali pri enem od partnerjev znamke ŠKODA.

Različica navigacijskih podatkov za predloge avtokart je navedena v nastavit-vah navigacije → → Version information [Podatki o različici].

Nastavitve

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 50Možnosti poti 50Avtokarta 51Možnosti točenja goriva 51Navigacijski napotki 51Dodatne nastavitve 51Upravljanje pomnilnika 52

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Glavni meni

Priklic glavnega menija

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko .

Nastavitev:■ Route options [Možnosti poti] – nastavitev parametrov za izračun poti

» stran 50.■ Fuel options [Možnosti točenja goriva] – nastavitev priljubljenih bencinskih

črpalk, vklop/izklop opomnika za pomanjkanje goriva z možnostjo iskanja naj-bližje bencinske črpalke » stran 51.

■ Advanced setup [Dodatna nastavitev] – prikaz dodatnih informacij» stran 51.

■ Import destinations [Uvoz ciljev] – Uvoz posameznih predhodno pripravljenihciljev » stran 60.

■ Map [Avtokarta] – prikaz avtokarte » stran 51.■ Nav. announcements [Navigacijski napotki] – nastavitev glasnosti in vrst na-

vigacijskih napotkov » stran 51.■ Manage memory [Upravljanje pomnilnika] – razvrščanje stikov, nastavitev

domačega naslova in brisanje ciljev » stran 52.■ Version information [Podatki o različici] – prikaz trenutne različice navigacij-

skih podatkov.

Možnosti poti

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Route op-tions [Možnosti poti].

■ Suggest 3 alternative routes [Predlagaj 3 nadomestne poti] – vklop7izklopročnega izbiranja vrste poti (ekonomična vožnja, najhitrejša ali najkrajša pot)» stran 65.

■ Route: [Pot:] – samodejni predizbor želene vrste poti (ročno izbiranje poti jeizklopljeno).■ Most economical [Najbolj varčno] – izračun poti z najkrajšim mogočim ča-

som in po najkrajši mogoči vozni poti – pot je prikazana z zeleno barvo.■ Fast [Hitro] – najhitrejša pot do cilja, tudi če to pomeni obvoz – pot je prika-

zana z rdečo barvo.■ Shortest [Najkrajša pot] – najkrajša pot do cilja, tudi če je za to potreben

daljši čas vožnje – pot je prikazana z oranžno barvo.■ Dynamic route [Dinamična pot] – vklop/izklop dinamičnega izračuna poti z

uporabo prometnih obvestil TMC » stran 66.■ Avoid motorways – vklop/izklop neuporabe avtocest za izračun poti.

50 Navigacija

Page 53: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Avoid ferries and motorail trains [Izogibaj se trajektom in avtovlakom] –vklop/izklop neuporabe trajektnih in avtovlakov.

■ Avoid toll roads [Izogibaj se avtocestam] – vklop/izklop neuporabe avto-cest s cestninskimi postajami pri izračunu poti.

■ Avoid tunnels [Izogibaj se tunelom] – vklop/izklop neuporabe tunelov zobveznim plačilom.

■ Avoid routes requiring toll stickers [Izogibaj se cestam, za katere je ob-vezna uporaba vinjet] – vklop/izklop neuporabe cest z obveznim nakupom vi-njet.

■ Show available toll stickers [Prikaži vinjete, ki so na voljo] – izbira s seznamacest, ki zahtevajo uporabo vinjet, za katere je na voljo veljavna vinjeta.

Avtokarta

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Map [Avto-karta].

■ Day/night: [Dan/noč] – izbira barvnega prikaza ozadja karte.■ Day [Dan] – svetlejše ozadje.■ Night [Noč] – temnejše ozadje.■ Automatic [Samodejno] – prikaz avtokarte s svetlejšim oz. temnejšim oza-

djem; ozadje avtokarte se spremeni, takoj ko vklopite svetilke (ne velja zadnevne svetilke).

■ Autozoom [Samodejna povečava] – vklop/izklop samodejnega povečanja oz.pomanjšanja prikaza avtokarte med vožnjo » stran 53.

■ Show traffic signs [Prikaz prometnih znakov] – vklop/izklop prikaza promet-nih znakov.

■ Select categories for POIs [Izbira kategorij za posebne cilje] – izbira s sezna-ma posebnih ciljev, prikazanih na avtokarti (največ 10 posebnih ciljev)» stran 63.

■ Show brands for POIs [Prikaz znamk za posebne cilje] – vklop/izklop logoti-pov podjetij, prikazanih ob posebnih ciljih.

■ Show favourites [Prikaz priljubljenih] – vklop/izklop prikaza priljubljenih ci-ljev.

■ Lane guidance [Priporočilo za vozni pas] – vklop/izklop prikaza posebnegaokna s priporočilom za vozni v zapletenih križiščih » stran 66.

Možnosti točenja goriva

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Fuel options[Možnosti točenja goriva].

Ko kazalec prikazovalnika količine goriva doseže oznako za rezervno gorivo, sepri vklopljeni funkciji pojavi to opozorilo: Warning: fuel tank almost empty.Would you like to find a fuel station nearby? [Opozorilo: rezervoar za gorivo jeskoraj prazen. Želite poiskati najbližjo bencinsko črpalko?]

■ Select preferred fuel station [Izbira priljubljenih bencinskih črpalk] – nastavi-tev priljubljenih znamk bencinskih črpalk (izbrana znamke bencinske črpalkebo pri iskanju prikazana na prvem mestu).

■ Fuel warning [Opozorilo za gorivo] – vklop/izklop prikaza opozorila o pomanj-kanju goriva s tema možnostma:■ Cancel [Prekliči] – okno z opozorilom se zapre.■ Find [Išči] – iskanje najbližje bencinske črpalke; z izbiro bencinske črpalke

se izračuna vodenje do cilja od trenutnega položaja vozila.

Navigacijski napotki

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Nav. announ-cement [Navigacijski napotki].

■ Volume [Glasnost] – nastavitev glasnosti obvestil navigacijskega sistema.■ Navigation announcements: [Navigacijski napotki] – nastavitev vrst naviga-

cijskih napotkov.■ Comprehensive [Izčrpno] – podrobni navigacijski napotki.■ Brief [Na kratko] – skrajšani navigacijski napotki.■ Congestion only [Le pri zastojih] – navigacijski napotki le v primeru ovir na

cesti.■ No voice guidance during call [Izklop navigacijskih napotkov med klicem] –

vklop/izklop navigacijskih napotkov med telefonskim pogovorom (ob uporabitelefona, povezanega z napravo » stran 39).

Dodatne nastavitve

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Advanced se-tup [Dodatne nastavitve].

■ Time display: [Prikaz časa] – izbira prikaza časa v vrstici stanja.■ ETA – prikaz predvidenega časa prihoda na cilj■ Travelling time [Čas potovanja] – prikaz predvidenega časa vožnje do cilja.

■ Status line: [Vrstica stanja] – prikaz podatkov o izbranem cilju v vrstici stanja.■ Destination [Cilj] – prikaz podatkov o razdalji in trajanju vodenja do cilja.■ Next stopover [Naslednji vmesni cilj] – prikaz podatkov o razdalji in trajanju

vodenja do vmesnega cilja.

51Opis navigacijskega sistema

Page 54: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Note: national border cross [Opomba: prečkanje državne meje] – vklop/izklopprikaza okna s podatki o omejitvah hitrosti ob prečkanju državne meje.

■ Demo mode [Predstavitveni način] – vklop/izklop vodenja do cilja v predsta-vitvenem načinu.

■ Define demo mode starting point [Določite izhodiščne točke za predstavit-veni način] – vnos izhodiščne točke za začasni izračun poti v predstavitvenemnačinu.■ Cancel [Prekliči] – preklic vnosa.■ Position [Položaj] – izbira trenutnega položaja vozila kot izhodiščne točke.■ Adresse [Naslov] – izbira naslova kot izhodiščne točke.

Upravljanje pomnilnika

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Manage me-mory [Upravljanje pomnilnika].

■ Sort by: [Razvrsti po:] – razvrščanje stikov, prenesenih iz telefona, ki ste gapriključili na napravo.■ Surname [Priimek] – razvrstitev po priimkih stikov.■ Name [Ime] – razvrstitev po imenih stikov.

■ Define home address [Opredelitev domačega naslova] – prikaz/vnos/prilago-ditev domačega naslova.■ Current position [Trenutni položaj] – nastavitev domačega naslova glede

na trenutni položaj vozila.■ Adress [Naslov] – vnos novega naslova » stran 54. Če je domači naslov že

vnesen, lahko izberete eno od teh možnosti:■ – pomanjšanje prikaza avtokarte.■ – povečanje prikaza avtokarte.■ Edit [Urejanje] – spreminjanje domačega naslova.

■ Delete my points of interest (Personal POI) [Izbriši moje posebne cilje] – bri-sanje shranjenih posebnih ciljev.

■ Update my points of interest (personal POI) [Posodobi moje posebne cilje] –posodobitev shranjenih osebnih ciljev.

■ Delete user data [Brisanje podatkov uporabnika] – možnost brisanja podat-kov (izbrane podatke izbrišete s tipko Delete [Izbriši]).■ Last destinations [Zadnji cilji] – brisanje seznama zadnjih ciljev.■ Dest. memory [Pomnilnik ciljev] – brisanje seznama shranjenih ciljev.■ Tour memory [Pomnilnik tur] – brisanje seznama shranjenih tur.■ My points of interest (Personal POI) [Moji posebni cilji] – brisanje seznama

osebnih posebnih ciljev.■ Entered towns [Vneseni kraji] – brisanje seznama iz zgodovine vnesenih

krajev.

■ Home address [Domači naslov] – brisanje nastavljenega domačega naslova.■ Flagged destination [Cilji, označeni z zastavico] – brisanje ciljev, ki so ozna-

čeni z zastavico.

Upravljanje avtokarte

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Uvodne informacije 52Možnosti prikaza avtokarte 53Upravljanje avtokarte 53Prometni znaki 53Vnos domačega naslova 54

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Uvodne informacije

Sl. 32Prikaz avtokarte: Glavni meni

Opis slikeavtokartasimbol prometnega znaka » stran 53trenutni položaj vozilavrstica stanja » stran 51simbol posebnega cilja » stran 63

› Pritisnite tipko .

Odpre se meni, ki ste ga nazadnje odprli prek menija Navigation[Navigacija].

A

B

C

D

E

52 Navigacija

Page 55: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Če se kot glavni meni » sl. 32 odpre kateri koli drug meni, lahko glavni meniznova odprete tako, da pritisnete tipko .

Možnosti prikaza avtokarte

Glede na kontekst lahko preklapljate med različnimi prikazi navigacijske avto-karte. Poleg tega je mogoče prikazati dodatno okno z dodatnimi navigacijskimipodatki.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko . Prikaže se se-znam funkcijskih tipk.

Seznam funkcijskih tipk2D – trenutni položaj vozila v 2D-prikazu avtokarte.3D – trenutni položaj vozila v 3D-prikazu avtokarte.3D-prikaz avtokarte s prostorsko predstavitvijo zgradb (topografska kar-ta).Prikaz cilja (točka se prikaže šele po izračunu poti).Prikaz pregledne avtokarte do cilja (po izračunu poti se prikaže celotnapot od izhodiščnega položaja vozila do cilja; merilo avtokarte je prilago-jeno dolžini poti).

Prikaz avtokarte s svetlim oz. temnim ozadjemVklop/izklop prikaza dodatnega okna na avtokarti » stran 54.

Upravljanje avtokarte

Premikanje avtokarteKarto lahko premaknete v katero koli želeno smer, tako da se dotaknete s prstiin jo premaknete po zaslonu.

Spreminjanje merila› Z menijskim gumbom 2 ;› tako da se zaslona dotaknete z dvema prstoma, ki ju nato odmaknete nara-

zen ali približate skupaj.

Day/night [Dan/noč]Dodatno okno

Funkcijske tipke in simboli prikaza avtokarte■ – spreminjanje usmeritve avtokarte glede na kontekst.

■ 2D-prikaz avtokarte – avtokarta se zavrti in puščica C » sl. 32 na strani 52,ki je usmerjena v smeri vožnje, kaže proti zgornjemu robu zaslona ali pa jesever na zgornjem robu zaslona in puščica C kaže v smeri vožnje.

■ 3D-prikaza avtokarte – avtokarta se zavrti in puščica, ki je usmerjena vsmeri vožnje C , kaže proti zgornjemu robu zaslona (če je merilo avtokartevečje od 100 km, je karta usmerjena proti severu).

■ – če pritisnete to tipko, se avtokarta usmeri glede na položaj vozila (tafunkcijska tipka je na voljo, če premaknete avtokarto na prikaz položaja vozi-la).

■ – če pritisnete to tipko, se avtokarta usmeri glede na položaj cilja oz. poti(ta funkcijska tipka je na voljo, če premaknete avtokarto na prikaz cilja ali po-ti).

■ – številke pod tem simbolom ponazarjajo nadmorsko višino.1)

■ – če pritisnete to tipko, se merilo avtokarte za nekaj sekund poveča, natopa znova vzpostavi (hitri pogled).

■ – prikaz velikosti ročno nastavljenega merila avtokarte.■ – prikaz velikosti samodejno nastavljenega merila avtokarte.■ – vklop/izklop samodejne povečave med vodenjem do cilja. Če je samodej-

na povečava vklopljena, vas na to opozarja zeleni simbol. Če je samodejnapovečava aktivirana, se merilo avtokarte samodejno spreminja glede na pot,po kateri vozite (vožnja po avtocesti – večje merilo avtokarte/mestna vožnja– manjše merilo avtokarte).

Samodejno povečavo lahko izklopite z dotikom simbola → ali s spre-membo merila avtokarte. Po ponovnem dotiku simbola (zeleno poudarjenafunkcijska tipka) se samodejna povečava znova izklopi. Samodejno povečavolahko vklopite in izklopite tudi v nastavitvah navigacije. » stran 51

Samodejna povečava deluje le takrat, ko je avtokarta usmerjena glede na polo-žaj vozila (funkcijska tipka s simbolom ni prikazana).

Prometni znaki

Sistem nudi možnost, da na informacijskem zaslonu naprave prikažete promet-ne znake B » sl. 32 na strani 52, ki:

› so shranjeni med navigacijskimi podatki v predlogah avtokart;› jih kamera prepozna.

1) Naprava lahko prikaže nadmorsko višino le, če sprejema signal najmanj petih satelitov in funkcija vodenjado cilja ni v predstavitvenem načinu.

53Opis navigacijskega sistema

Page 56: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Informacije o prometnih znakih, ki jih zazna kamera v sprednjem delu vozila,imajo vedno prednost pred navigacijskimi podatki.

Če dodatno okno Traffic signs ni vklopljeno, se na zaslonu naprave prikaže leen prometni znak.

Vklopite funkcijo prikaza prometnih znakov » stran 51.

Vnos domačega naslova

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Manage me-mory [Upravljanje pomnilnika] → Define home address [Določi domači na-slov].

Če domačega naslova še niste vnesli, se pojavi okno za vnos z naslednjim spo-ročilom:

Za domači naslov izberite: trenutni položaj vozila ali nov naslov.

Prikažejo se te funkcijske tipke:› Current position [Trenutni položaj] – vnos domačega naslova s prevzemom

trenutnega položaja vozila.› Address [Naslov] – vnos domačega naslova z izpisom naslova » stran 58.

Opis postopka prilagajanja oz. brisanja domačega naslova » stran 52.

Dodatno okno

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Meniji v dodatnem oknu 54Avdio 55Kompas 55Manevriranje 55Prometni znaki / Promet 56GPS 56Avtokarta 56

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Meniji v dodatnem oknu

V dodatnem oknu so glede na kontekst izbranega menija prikazane dodatneinformacije.

Vklop› V glavnem meniju Navigation[Navigacija] pritisnite tipko

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Split screen[Dodatno okno].

Odpre se nazadnje odprto dodatno okno.

Izklop› V glavnem meniju Navigation[Navigacija] pritisnite tipko

ali

› v dodatnem oknu pritisnite tipko

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Split screen[Dodatno okno].

Meniji v dodatnem oknu:■ Audio [Avdio] – upravljanje predvajanja trenutno izbrane avdio enote

» stran 55.■ Compass [Kompas] – prikaz trenutnega položaja vozila glede na stran neba

» stran 55.■ Manoeuv. [Manevriranje] – prikaz naslednjega navigacijskega napotka (ma-

nevra), naslednjega posebnega cilja ali podrobnosti za križišče » stran 55.■ Traffic signs – [Prometni znaki] – prikaz prometnih znakov, ki so shranjeni

med navigacijskimi podatki v predlogah avtokart oz. jih kamera na sprednjemdelu avtomobila prepozna. » stran 56

■ GPS – prikaz geografskih koordinat trenutnega položaja vozila » stran 56.■ Map [Avtokarta] – prikaz avtokarte » stran 56.

54 Navigacija

Page 57: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Avdio

Sl. 33Dodatno okno: avdio

V dodatnem oknu Audio [Avdio] lahko upravljate predvajanje trenutno izbraneavdio enote » stran 22.

Funkcijska tipka Ukaz Funkcija

/ pritisk Zamenjava postaje.

/ Pritisk

Predvajanje/začasna us-tavitev: predvajanje sena trenutnem mestuprekine in simbol sespremeni v – po priti-sku tega simbola sepredvajanje nadaljuje natem mestu.

Kratek pritisk (najpozne-je 5 sekund po zagonupredvajanja skladbe)

Predvajanje prejšnjeskladbe od začetka.

Kratek pritisk (5 sekundod zagona predvajanja

skladbe)

Predvajanje trenutneskladbe od začetka.

Dolg pritiska) Hitro povratno predvaja-nje posnetka.

Kratek pritiskPredvajanje naslednjeskladbe od začetka.

Dolg pritiska) Hitro predvajanje po-snetka.

a) Dalj časa, ko držite tipko pritisnjeno, hitreje se bo skladba predvajala naprej/nazaj.

Kompas

Sl. 34Dodatno okno: kompas

V dodatnem oknu Compass [Kompas] je prikazan trenutni položaj vozila gledena stran neba.

Manevriranje

Sl. 35 Dodatno okno: manevriranje

V dodatnem oknu Manoeuv. [Manevriranje] je prikazan navigacijski napotek(manever).

Prikazane informacije:› v bližini območja manevra (npr. v bližini križišča) se v dodatnem oknu prikaže

podrobnost navigacijskega napotka; ko zapustite to območje, se znova prika-žejo informacije o naslednjih navigacijskih napotkih;

› ime ulice ali številka ulice trenutnega položaja vozila in tri naslednje usmerit-ve navigacijskih napotkov z imeni oz. številkami ulic;

› oddaljenost in čas do kraja z naslednjim navigacijskim napotkom, skupaj sštevilskim podatkom preostanka poti;

› informacije o naslednjem posebnem cilju (npr. bencinska črpalka, parkirišča).

55Opis navigacijskega sistema

Page 58: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Prometni znaki / Promet

Sl. 36Dodatno okno: prometni znaki

V dodatnem oknu Traffic [Promet] so prikazani prometni znaki.

V dodatnem oknu je mogoče prikazati največ 3 prometne znake in 3 dodatneprometne znake hkrati.

Če se v dodatnem oknu prikaže sporočilo No traffic sign available. [Na voljo ninobenega prometnega znaka], kamera na sprednjem delu vozila ne prepoznanobenega znaka ali pa ste zapeljali v območje zunaj akcijskega radija navigacij-skih podatkov.

Nadaljnje informacije » stran 53.

GPS

Sl. 37Dodatno okno: GPS

V dodatnem oknu GPS so prikazane informacije o trenutnem zemljepisnem po-ložaju vozila.

Prikazane informacije■ – zemljepisna dolžina1)

■ – zemljepisna širina1)

■ – nadmorska višina2)

■ Sateliti: – število sprejetih/razpoložljivih satelitov

Avtokarta

Sl. 38Dodatno okno: avtokarta

V dodatnem oknu Map [Avtokarta] je prikazana dodatna avtokarta.

Možnosti prikaza avtokarte■ – spreminjanje usmeritve avtokarte glede na kontekst.

■ 2D-prikaz avtokarte – avtokarta se zavrti in puščica C » sl. 32 na strani 52,ki je usmerjena v smeri vožnje, kaže proti zgornjemu robu zaslona oz. je se-ver na zgornjem robu zaslona in puščica C kaže v smeri vožnje.

■ 3D-prikaza avtokarte – avtokarta se zavrti in puščica, ki je usmerjena vsmeri vožnje C , kaže proti zgornjemu robu zaslona (če je merilo avtokartevečje od 100 km, je karta usmerjena proti severu).

■ – prikazovalnik poti (merilo avtokarte je prilagojeno dolžini poti).■ – 2D – trenutni položaj vozila v 2D-prikazu avtokarte.■ – 3D – trenutni položaj vozila v 3D-prikazu avtokarte.■ – prikaz velikosti ročno nastavljenega merila avtokarte.

1) Podatke o zemljepisni dolžini in širini trenutnega položaja vozila je mogoče prikazati le, če naprava spre-jema signal GPS najmanj treh satelitov.

2) Podatke o nadmorski višini trenutnega položaja vozila je mogoče prikazati le, če naprava sprejema signalGPS najmanj petih satelitov in funkcija vodenja do cilja ni v predstavitvenem načinu.

56 Navigacija

Page 59: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ – prikaz velikosti samodejno nastavljenega merila avtokarte.■ – vklop samodejne povečave med vodenjem do cilja. Če je samodejna po-

večava vklopljena, vas na to opozarja zeleni simbol. Če je samodejna poveča-va aktivirana, se merilo avtokarte samodejno spreminja glede na pot, po ka-teri vozite (vožnja po avtocesti – večje merilo avtokarte oz. mestna vožnja –manjše merilo avtokarte).

Navigacija

Vnos novega cilja

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Možnosti vnosa cilja 57Naslov 58Avtokarta 59

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Možnosti vnosa cilja

Sl. 39Možnosti vnosa ciljev

Opis slikenaslov » stran 58posebni cilj » stran 61na avtokarti » stran 59

Izberite meni z možnostmi vnosa ciljev » sl. 39.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Options [Mož-nosti] →

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → New dest./sto-pover [Nov cilj/vmesni cilj] → Options [Možnosti] →

ali

A

B

C

57Navigacija

Page 60: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Other POIs[Drugi posebni cilji] → Options [Možnosti] → .

Če ste cilj pravilno vnesli, se bo le-ta prikazal na avtokarti. Posamezna imenakrajev ali drugih ciljev se lahko pojavijo na več mestih.

Naslov

Sl. 40 Vnos cilja prek naslova

Opis slikedržavamesto/krajulicahišna številka (funkcijska tipka postane aktivna šele po vnosu ulice)križišče (funkcijska tipka postane aktivna šele po vnosu ulice)Nazaj v nadrejeni menibrisanje znakov v vnosni vrsticipreklop na črke » stran 8preklop na posebne znakevnos križišča (ceste, ki jo morate prečkati)potrditev besedila v vnosni vrsticiOdpiranje prikaza avtokarte » stran 59

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Options [Mož-nosti] → Address [Naslov]

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → New dest./sto-pover [Nov cilj/vmesni cilj] → Options [Možnosti] → Address [Naslov]

A

B

C

D

E

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Other POIs[Drugi posebni cilji] → Options [Možnosti] → Address [Naslov].

Določena mesta naslova so že izpolnjena na podlagi podatkov o zadnjem cilju.

Vnaprej izpolnjene položaje lahko spremenite tako, da se dotaknete mesta inga nato prilagodite na vnosnem zaslonu » stran 8.

Če želite zagnati vodenje do cilja, morajo biti mesta za državo, kraj in ulico iz-polnjenja.

Vnos poteka po korakih na posameznih vnosnih zaslonih.

Pri vnosu ulice imate na zaslonu možnost, da namesto imena ulice izberetesredišče vnesenega kraja, tako da pritisnete tipko Centre [Središče]. Na ta na-čin vam ni treba več vnesti hišne številke ali križišča.

Med vnosom naslova se na vnosnem zaslonu pojavi » stran 8 funkcijska tipkaMap [Avtokarta]. Po pritisku funkcijske tipke se odpre okno z avtokarto» stran 59, na kateri lahko nato natančneje določite ali pa ga preverite na-slov.

Vnesete lahko tudi hišno številko ali dodatek naslovu v obliki številke. Napravaprikaže seznam ciljev, ki jih je našla s kombinacijo obeh številk.

Če naprava ne najde vnesene hišne številke, se odpre meni za natančnejše do-ločanje cilja:

■ No house number [Ni hišne številke] – vnos naslova brez hišne številke inprikaz menija s podrobnostmi o cilju.

■ Nearest house number: [Najbližja hišna št.] – potrditev predlagane hišne šte-vilke.

■ Enter junction [Vnos križišča] – odpiranje menija s križišči z vneseno ulico.

Če je naslov že vnesen, bodo prikazane podrobnosti o cilju » stran 69.

58 Navigacija

Page 61: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Avtokarta

Sl. 41 Vnos cilja prek avtokarte

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Options [Mož-nosti] → On map [Na avtokarti]

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → New dest./sto-pover [Nov cilj/vmesni cilj] → Options [Možnosti] → On map [Na avtokarti]

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Other POIs[Drugi posebni cilji] → Options [Možnosti] → In map [Na avtokarti].

Vnos prek avtokarte se uporablja tudi za vnos območja iskanja posebnih ciljev» stran 61.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Other POIs[Drugi posebni cilji] → Search area [Območje iskanja] → Select on map [Izberina avtokarti] → Edit [Uredi].

Ciljno točko lahko vnesete s pomočjo GPS-koordinat ali nitnega križa » sl. 41.

GPS-koordinateCilj potovanja lahko vnesete prek stopinj za širino in dolžino (GPS-koordinat).

Ko pritisnete funkcijske tipke z vrednostmi za stopinje širine in dolžine za dolo-čeno točko, se pojavi meni z možnostjo določanja položaja. Želeno vrednostlahko nastavite s funkcijskima tipkama s simbolom / . Če se zaslona dotak-nete zunaj funkcijskih tipk, se pojavi osnovni meni za vnos točke na avtokarto.

Nitni križ se premakne na vnesene koordinate, s čimer lahko preverite vneseniciljni položaj.

Nitni križNitni križ prikaže položaj vnaprej izpolnjenega naslova na.

S premikanje prstov po karti lahko želeni ciljni položaj nastavite na sredino nit-nega križa.

S premikanjem prstov po karti se točka dotika v nitnem križu premakne, hkratipa se prilagodita tudi vrednosti za širino in dolžino za vneseno točko.

Simbol prikaže trenutno merilo avtokarte, ki ga je mogoče med vnosomspremeniti » stran 53.

Na spodnjem predelu zaslonu je prikazan naslov oz. podatek o zemljepisni dol-žini in širini nastavljene točke.

Potrditev ciljaPoložaj cilja potrdite s tipko OK [V redu] in prikažejo se te točke:

■ Store [Shrani] – shranjevanje cilja v pomnilnik ciljev. » stran 8■ Edit [Urejanje] – vrnitev v meni z možnostjo vnosa cilja » stran 57.■ Rout opts. [Možnosti poti] – prikaz menija za nastavitev parametrov poti.

» stran 50■ Start [Zagon] – zažene se izračun poti z izbiro vrst poti oz. z vodenjem do cilja

po želeni vrsti poti.

Pomanjšanje/povečanje avtokarteČe pritisnete funkcijsko tipko s simbolom , bo avtokarta prikazana v celoza-slonskem načinu.

Če pritisnete funkcijsko tipko s simbolom , bo avtokarta prikazana na eni po-lovici zaslona, skupaj z menijem za vnos s pomočjo GPS-koordinat.

Vnos shranjenih ciljev

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Moji cilji 60Domači naslov 60Lasten cilj (vCard) 60

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

59Navigacija

Page 62: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Moji cilji

Sl. 42Meni Moji cilji

V tem meniju lahko izberete vrsto cilja, shranjenega v pomnilniku naprave» sl. 42.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Dest. andcontacts [Cilji in stiki] →

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Last destina-tions [Zadnji cilji] → .

Seznam ciljevzadnji ciljipomnilnik ciljev (shranjeni cilji in cilji z zastavico)priljubljeni ciljiseznam stikov s shranjenimi naslovi 1) (telefon mora biti povezan prek teh-nologije Bluetooth® » stran 39)

Če pritisnete eno od menijskih točke ciljev in stikov, se prikažejo te točke:

■ Find [Išči] – funkcijska tipka se prikaže le, če je v napravi najmanj 5 vnosov; čepritisnete to tipko, se zažene iskanje cilja oz. stika po imenih, ki so shranjenav meniju ciljev » stran 8.

■ – podrobnejši podatki o cilju oz. stiku.

Če pritisnete enega od ciljev, se glede na kontekst zažene vodenje do cilja alipa se prikažejo podrobnosti o cilju » stran 69.

Domači naslov

Meni je namenjen hitrejšemu vodenju do cilja do shranjenega domačega naslo-va.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Home ad-dress [Domači naslov].

Če je nastavljena priljubljena vrsta poti, s tipko Home address [Domači naslov]zaženete izračun poti in vodenje do cilja oz. morate po končanem izračunu iz-brati vrsto poti, zatem pa se zažene vodenje do cilja.

Če domačega naslova še niste vnesli, se pojavi okno za vnos z naslednjim spo-ročilom:

Za domači naslov izberite: trenutni položaj vozila ali nov naslov.

Prikažejo se te funkcijske tipke:› Position [Položaj] – vnos domačega naslova s prevzemom trenutnega polo-

žaja vozila.› Address [Naslov] – vnos domačega naslova z izpisom naslova.

Opis postopka spreminjanja oz. brisanja domačega naslova.

Domači naslov lahko vnesete tudi v glavnem meniju Navigation[Navigacija] stipko s simbolom → Manage memory [Upravljanje pomnilnika] → Definehome address [Določi domači naslov].

Lasten cilj (vCard)

V napravo lahko uvozite lastne cilje v obliki zapisa vCard s pomnilniške karticeSD, CD-/DVD-ja ali nosilca podatkov USB.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Import desti-nations [Uvozi cilje].

Prikaže se seznam virov, iz katerih lahko uvozite podatke » stran 27.

Ko ste izbrali enoto, s pritiskom menijske točke Import all vCards from this fol-der [Uvozi vse cilje vCards iz te mape] začnete uvoz shranjenih datotek v oblikizapisa vCard v pomnilnik naprave.

1) Ta funkcija je na voljo le za določene telefone.

60 Navigacija

Page 63: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Posebni cilj

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Vnos novega posebnega cilja 61Območja iskanja za posebne cilje 61Iskanje in izbira posebnega cilja 61Hitra izbira posebnega cilja 62Iskanje v okolici trenutnega položaja, cilja in vmesnega cilja ter vzdolžpoti 62Iskanje v okolici vnesenega naslova ali točk, ki ste jih vnesli v avtokarto 62

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Vnos novega posebnega cilja

Sl. 43Glavni meni

Opis slikeizbira območja iskanjameni z območji iskanja, ki so odvisna od kontekstaiskanje posebnega cilja po imenuiskanje posebnega cilja po kategoriji

Prikličite glavni meni.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Options [Mož-nosti] → POI [Posebni cilj]

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → New dest./sto-pover [Nov cilj/vmesni cilj] → Options [Možnosti] → POI [Posebni cilj]

1

2

3

4

ali

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Other POIs[Drugi posebni cilji].

Območja iskanja za posebne cilje

Sl. 44Območje iskanja za posebni cilj

Opis slikeNear current location [V bližini trenutnega položaja] – v bližnji okolici tre-nutnega položaja vozila.Near destination [V bližini cilja] – v okolici cilja.Near next stopover destination [V bližini naslednjega vmesnega cilja] – vokolici vmesnega cilja.Along the route [Vzdolž poti] – vzdolž preračunane poti.Near address [V bližini naslova] – v okolici vnesenega naslova.Select on map [Izberi na avtokarti] – v okolici točk, ki ste jih vnesli v avto-karto.

Najprej izberite območje iskanja za posebni cilj.

› V glavnem meniju za vnos novega posebnega cilja pritisnite tipko 1 » sl. 43na strani 61.

Glede na kontekst so lahko prikazane te možnosti iskanja 2 » sl. 43 na stra-ni 61.

Iskanje in izbira posebnega cilja

Naprava bo iskala posebne cilje v izbranem območju iskanja » stran 61.

Možnost iskanja: » sl. 43 na strani 61

vnos imena posebnega cilja in iskanje » stran 8,vnos izbrane kategorije posebnega cilja in iskanje » stran 63.

A

B

C

D

E

F

3

4

61Navigacija

Page 64: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Meni z najdenimi cilji se pojavi po končanem iskanju. Meni je po odstranitvi do-deljen vnesenemu območju iskanja in vsebuje največ 200 najdenih vnosov.

Po pritisku menijske točke se prikažejo podrobnosti » stran 69.

Hitra izbira posebnega cilja

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko .

Meni za hitro izbiroparkiriščerestavracijabencinska črpalka

Če pritisnete eno od menijskih tipk, se prikaže seznam naslednjih posebnih ci-ljev v izbrani kategoriji.

Če izberete določeno menijsko točko na seznamu najdenih posebnih ciljev, seprikažejo podrobnosti o cilju.

Iskanje v okolici trenutnega položaja, cilja in vmesnega cilja tervzdolž poti

Sl. 45Območje iskanja za posebni cilj

Opis slikedržavakrajulica

Menijske točke, ki so prikazane v območju iskanja, so zgolj informativne naravein jih ni mogoče spreminjati.

Slika velja za naslednje možnosti območja iskanja v okolici 1 » sl. 43 na stra-ni 61.

A

B

C

■ Near current location [V bližini trenutnega položaja] – trenutni položaj.■ Near destination [V bližini cilja] – cilj.■ Near next stopover destination [V bližini naslednjega vmesnega cilja] –

vmesni cilj.■ Along the route [Ob poti] – pot.

S tipko 3 ali 4 » sl. 43 na strani 61 lahko zaženete iskanje posebnega cilja vizbranem območju iskanja.

Iskanje v okolici vnesenega naslova ali točk, ki ste jih vnesli vavtokarto

Sl. 46 Iskanje posebnega cilja: v okolici vnesenega naslova/v okolici točk,ki ste jih vnesli v avtokarto

Opis slikedržavakrajulicas pritiskom tipke se odpre zaslon za vnos točke v avtokarto » stran 59državakrajulica

Slika velja za naslednje možnosti območja iskanja 1 » sl. 43 na strani 61.

■ Near address [V bližini naslova] – iskanje v okolici vnesenega naslova.■ Select on map [Izberi na avtokarti] – iskanje v okolici točk, ki ste jih vnesli v

avtokarto.

Prikazane menijske točke, ki so povezane z območjem iskanja prek vnosa na-slova, lahko spremenite.

A

B

C

D

E

F

G

62 Navigacija

Page 65: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Prikazane menijske točke, ki so povezane z območjem iskanja prek vnesenihtočk v avtokarto, so zgolj informativne narave in jih ni mogoče spremeniti.

S tipko 3 ali 4 » sl. 43 na strani 61 lahko zaženete iskanje posebnega cilja vizbranem območju iskanja.

Kategorije posebnih ciljev

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Avto in potovanje 63Prehrana in nakupovanje 63Podjetja in javne ustanove 64Nujni primeri 64Znamenitosti in prosti čas 64Drugi cilji, prikazani na avtokarti 64

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Na zaslonu z avtokarto se lahko prikažejo simboli za označevanje vrste cilja.

■ Select all [Izberi vse] – prikaz seznama vseh ciljev v območju iskanja z najbliž-jim posebnim ciljem na vrhu sezama.

■ Categories (alphabetic) [Kategorije (po abecednem zaporedju)] – prikaz vsehkategorij posebnih ciljev po abecednem zaporedju.■ Car and travel [Avto in potovanje]■ Dining and shopping [Prehrana in nakupovanje]■ Companies and public services [Podjetja in javne storitve]■ Emergencies [Nujni primeri]■ Attractions and leisure [Znamenitosti in prosti čas]

Avto in potovanje

Simbol Pomen Simbol Pomen

Bus stops [Avtobusnepostaje]

Petrol stations [Bencinskečrpalke]

LPG filling stations[Bencinske črpalke, kinudijo avtoplin]

Natural gas station [Bencin-ska črpalka z zemeljskim pli-nom]

Motorway intersections(Avtocestna križišča)

Motorway junctions [Avto-cestni priključki/izvozi]

Hotels and motels [Ho-teli in moteli]

Border crossings [Mejni pre-hodi]

Airports [Letališča] Railway stations [Železni-ške postaje]

Rest stops [Počivališča] Car parks [Parkirišča]

Car rental [Najem avto-mobila]

Skoda dealers [Prodajalneznamke Škoda]

Skoda service [Servisnedelavnice Škoda]

Ferries and motorail trains[Trajekti in avtovlaki]

Tourist information[Turistične informacije]

Vklop/izklop prikaza logotipa podjetja.

Prehrana in nakupovanje

Simbol Pomen Simbol Pomen

Electronics [Elektroni-ka]

Cafes [Kavarne]

Shoping centres [Naku-povalna središča]

Nightlife [Nočno življenje]

Clothing [Oblačila] Cash machines [Bankomati]

Restaurants [Restavra-cije]

Wine and spirits [Vinotekein ponudba alkoholnih pijač]

63Navigacija

Page 66: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Podjetja in javne ustanove

Simbol Pomen Simbol Pomen

Banks [Banke] Community centres [Občin-ska središča]

Places of worship [Cer-kve]

Companies [Podjetja]

Cementeries [Pokopa-lišča]

Convention centres [Kon-gresna središča]

Post office [Pošte]

Government and admini-stration [Vlada in admini-stracija]

Educational institutions[Izobraževalne ustano-ve]

Embassies [Veleposlaništva]

Nujni primeri

Simbol Pomen Simbol Pomen

Chemists [Lekarne] Medical services [Zdravstve-ne storitve]

Hospitals [Bolnišnice] Police [Policija]

Znamenitosti in prosti čas

Simbol Pomen Simbol Pomen

Autostadt [Ogled me-sta z avtomobilom]

Golf [Golf]

Casinos [Kazinoji] Cinemas [Kinodvorane]

Museums [Muzeji] Monuments [Spomeniki]

Parks [Parki] Sport centres [Športni cen-tri]

Recreational airports[Rekreativna letališča]

Tourist attractions [Turistič-ne znamenitosti]

Boating [Čolnarjenje] Performing arts [Gledališkaumetnost]

Amusement parks [Za-baviščni parki]

Skiing [Smučanje]

Drugi cilji, prikazani na avtokarti

Simbol Pomen Simbol Pomen

Home address [Domačinaslov]

Favourites [Priljubljeni]

Cilj Stopover [Vmesni cilj]

Town centre [Središčemesta]

Small town centre [Središčamanjšega mesta]

Vodenje do cilja

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Preračunavanje poti 65Grafični navigacijski napotki 65Navigacijski napotki 65Pot 66Priporočilo za vozni pas 66

64 Navigacija

Page 67: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Preračunavanje poti

Naprava preračuna pot takoj zatem, ko vnesete cilj. Končni izračun je odvisenod nastavitev možnosti poti » stran 50 (vrsta poti, dinamična pot ipd.).

Če navigacijskih napotkov ne upoštevate ali če zavijete s poti, sistem vsakič nanovo preračuna pot. Postopek traja nekaj sekund. Šele potem lahko sistem po-novno predvaja navigacijske napotke za vožnjo.

Če je vklopljen predstavitveni način » stran 51, se pojavi vprašanje, ali želite vo-denje do cilja zagnati v predstavitvenem načinu ali v običajnem delovanju.

Predstavitveni način predstavlja simulacijo vožnje do vnesenega cilja poti. Vtem načinu lahko prevozite preračunano pot „kot situacijski model“ le na zaslo-nu naprave.

Če je nastavljena alternativna možnost poti, se po preračunavanju prikažejofunkcijske tipke za vrsto poti s podatki o dolžini poti in predvidenem času vož-nje.

Vrsta poti

varčnahitrakratka

Ko izberete vrsto poti, se vodenje do cilja zažene.

Poleg funkcijskih tipk za določeno vrsto poti se po izračunu poti prikažejo do-datne informacije, ki so odvisne od nastavitev » stran 50, npr. uporaba avto-cest , cestninskih cest itd.

Če je možnost za alternativno pot izklopljena, naprava preračuna pot in zaženevodenje do cilja glede na priljubljeno pot » stran 50.

Izberete lahko pot, ki so je sistem že preračunal, preden so preračunane šepreostale vrste poti.

Naprava poskuša omogočiti vodenje do cilja tudi takrat, ko navigacijski podatkiniso popolni ali ko za določeno območje podatkov sploh ni (npr. enosmerne ce-ste, kategorije cest itd.).

Prekinitev vodenja do cilja in nadaljevanjeČe izključite kontakt in ga znova vključite, pri tem pa ostane ključ v kontaktniključavnici (pri vozilih s sistemom KESSY izključite le kontakt):› v 30 minutah – videnje do cilja se nadaljuje ob upoštevanju preračunane poti;› v 30 do 40 minutah – zaslon preklopi v način „pripravljenosti“ (način varčeva-

nja z energijo), vodenje do cilja pa se ob upoštevanju izračunane poti nadalju-je;

› v 40 do 120 minutah – na zaslonu naprave se pojavi sporočilo Continue routeguidance? [Nadaljujem vodenje do cilja?]; ko potrdite to sporočilo, se vodenjedo cilja nadaljuje ob upoštevanju izračunane poti;

› po 120 minutah – vodenje do cilja se prekine.

Če izključite kontakt in ga znova vključite, pri tem pa izvlečete ključ iz ključav-nice (pri vozilih s sistemom KESSY izključite kontakt in odprete voznikova vra-ta):› v 10 minutah – videnje do cilja se nadaljuje ob upoštevanju preračunane poti;› v 10 do 120 minutah – zaslonu preklopi v način „pripravljenosti“ (način varče-

vanja z energijo), na zaslonu pa se pojavi sporočilo, ko potrdite to sporočiloContinue route guidance? [Nadaljujem vodenje do cilja?]; ko potrdite sporoči-lo, se vodenje do cilja nadaljuje ob upoštevanju izračunane poti;

› po 120 minutah – vodenje do cilja se prekine.

Grafični navigacijski napotki

Grafični navigacijski napotki so prikazani:› na zaslonu MAXI DOT » stran 9,› v dodatnem oknu na zaslonu naprave » stran 55.

Navigacijski napotki

Naprava posreduje navigacijske napotke. Navigacijski napotki se zaženejo ta-koj, ko je preračunavanje poti končano oz. ko izberete vrsto poti.

Navigacijske napotke posreduje sistem. Popolne razumljivosti napotka (npr.imena ulice ali mesta) ni mogoče vedno zagotoviti.

Pred zavijanjem naprava posreduje 3 priporočila:

Zadnji navigacijski napotek se lahko ponovi:› tako, da pritisnete menijski gumb 2 » sl. 1 na strani 5;› tako da pritisnete nastavitveni gumb 2 » sl. 10 na strani 13 na večfunkcij-

skem volanu.

65Navigacija

Page 68: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Čas posredovanja navigacijskega napotka je odvisen od vrste poti in hitrostivozila, na primer na avtocesti naprava posreduje prvi napotek ca. 20000 mpred izvozom z avtoceste.

Med dinamičnim vodenjem do cilja vas naprava opozori na zastoje ali ovire napoti. Če želite zaradi zastojev in ovir na cesti preračunati novo pot, boste zasli-šali napotek Calculating the route... [Preračunavanje poti ...].

Nastavite izhodno glasnost navigacijskih napotkov oz. jo med telefonskim po-govorom izklopite » stran 51.

Pot

Če obstaja do cilja že preračunana pot, se prikaže priporočena pot.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko .

Prikaže se ta meni:■ Stop route guidance [Zaustavi vodenje do cilja] – končanje vodenja do cilja.■ New destination/stopover [Nov cilj/vmesni cilj] – vnos novega cilja oz. doda-

janje vmesnega cilja k preračunani poti » stran 57 oz. » stran 68.■ Route information [Podatki o poti] – prikaz podatkov o cilju in preračunani

poti (nastavitev prikazani podatkov » stran 51).■ – čas prihoda na cilj oz. vmesni cilj1)

■ – preostanek časa do cilja oz. vmesnega cilja1)

■ – preostanek poti do cilja oz. vmesnega cilja■ Store destination [Shrani cilj] – shranjevanje cilja prek vnosnega zaslona

» stran 8.■ Route list [Seznam poti] – prikaz seznama odsekov poti.■ Tour [Tura] – prikaz ciljev na turi » stran 68.

■ Congestion ahead [Zastoj spredaj] – pri potrjenih ovirah na poti (npr. promet-ni zastoj) lahko te ovire vnesete ročno. Po tem vnosu izvede naprava novopreračunavanje in ponudi pot, po kateri se izognete zastoju. Podatke o za-stojih v prometu lahko z dotikom lestvice z / ali vrtenjem menijskegagumba 2 » sl. 1 na strani 5 dodajate ali odvzemate.

Priporočilo za vozni pas

Sl. 47 Priporočilo za vozni pas

Na zaslonu se lahko med vodenjem do cilja na križiščih, priključkih na avtoce-sto, večpasovnih cestah ipd. pojavi dodatno okno s priporočilom za vozni pasA » sl. 47.

Ta dodatno okno s priporočilom za vozni pas je prikazano le, če navigacijskipodatki vsebujejo informacije o območju, po katerem vozite.

Vklop/izklop funkcije » stran 51.

Prometna sporočila

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Upravljanje 67Vklop/izklop dinamične poti 67Podrobnejša prometna obvestila 67

Cestni promet postaja vedno gostejši. Iz tega razloga bodo postale informacijeo trenutnih razmerah na cesti in v prometu vedno pomembnejše.

TMC-prometna obvestila se med vodenjem do cilja uporabljajo za optimizacijopoti v primeru oviranega prometa.

Naprava lahko sprejme te informacije s pomočjo teh priprav:

1) Če je čas prihoda oz. preostali čas vožnje daljši do 24 ur, je prikazan v simbolu .

66 Navigacija

Page 69: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

› Prometna obvestila TP v frekvenčnem območju FM » stran 24.› Prometna obvestila v frekvenčnem območju DAB.› Prometna sporočila TMC z možnostjo dinamičnega prilagajanja trenutne poti.

Za določeno funkcijo TMC morajo biti izpolnjeni ti pogoji:

Vozilo je v območju sprejema FM RDS-TMC.Zadosten in nemoten sprejem signala radijske postaje, ki oddaja prometnaobvestila1).Najnovejši navigacijski podatki v napravi.

Upravljanje

TMC (Traffic Message Channel) je digitalni radijski podatkovni sistem, ki ga od-daja radijska postaja in omogoča neprekinjen prenos prometnih obvestil.

› Če pritisnete tipko , se prikaže seznam prometnih obvestil Traffic report…/… [Prometna obvestila …/…].

Če se dotaknete enega od vnosov prometnih obvestil, se prikažejo podrobnostiprometnih obvestil » stran 67.

Če je za trenutno mesto omogočen sprejem radijske postaje, ki oddaja promet-na obvestila, bodo prometna obvestila TMC v ozadju vedno posodobljena. Ninujno, da trenutno predvajana radijska postaja oddaja prometna obvestilaTMC.

Sprejem prometnih obvestil TMC je vedno vklopljen in ga ne morete izklopiti.

Točnost dinamičnega vodenja do cilja je odvisna od sprejetih prometnih obve-stil. Za njihovo vsebino so odgovorne prometne redakcije radijskih postaj.

Prometna obvestila TMC lahko radijski navigacijski sistem analizira in shranisamo takrat, ko so na voljo navigacijski podatki za področje, po katerem vozite.

Vklop/izklop dinamične poti

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Route op-tions [Možnosti poti] Dynamic route [Dinamična pot].

Prometna obvestila pri vklopljeni funkciji Dynamic route [Dinamična pot]» stran 50 vplivajo na dinamično vodenje do cilja prek prometnih obvestil TMC.

Vklop dinamične potiZastoji ali ovire na poti, o katerih je sistem obveščen prek obvestil TMC, so naavtokarti prikazane z barvnim simbolom (npr. , , ipd.). Zastoji ali ovire, kiniso na poti, so na avtokarti prikazane s sivim simbolom. Puščica na simboluprikazuje smer, v kateri je prišlo do zastojev ali ovir na cesti.

Izklop dinamične potiRadijski navigacijski sistem vas ne bo obveščal o ovirah ali zastojih na poti, am-pak vas bo sistem vodil skozi prometni zastoj ali oviro. Prometna obvestila se vnapravi samodejno posodabljajo in jih lahko prikličete s pritiskom tipke .

Če se na izračunani poti pojavi zastoj ali ovira, lahko dinamično vodenje do ciljavključite tudi med trenutnim vodenjem do cilja ali pot ročno zaprete » stran 66.

NapotekObvoz zastoja, ki ga sistem izračuna s pomočjo prometnih obvestil TMC, ni ved-no hitrejši, ker je lahko prav tako preobremenjen.

Podrobnejša prometna obvestila

Po pritisku tipke se odpre zaslon s temi informacijami:

■ Funkcijska tipka All [Vse] – prikaz prometnih obvestil.■ Funkcijska tipka Route [Pot] – prikaz prometnih obvestil, ki se nanašajo le na

trenutno pot.■ Avtokarto s prikazom ovire na cesti.■ Okno z opisom prometnega obvestila:

■ Določanje mesta dogodka – njegova natančnost je odvisna od aktualnostinavigacijskih podatkov.

■ Opis do treh dogodkov, ki se nanašajo na določeno informacijo.■ Opis smeri glede na dogodek.■ Predvideno trajanje dogodka.■ Dodatne informacije, npr. predviden čas zakasnitve.■ Vrstica s podatki o starosti in ponudniku prometnega obvestila.■ Simbol, ki predstavlja vrsto informacije.

■ – povečanje okna z opisom ovire na cesti.■ – zmanjšanje okna z opisom ovire na cesti.■ – prikaz prejšnjega prometnega obvestila.■ – prikaz naslednjega prometnega obvestila.■ – prikaz vseh sprejetih prometnih obvestil.

1) Pri vozilih z antenami, integriranimi v steklo, lahko pride do motenj pri sprejemu, če je steklo prelepljenos folijo ali nalepkami iz kovinske prevleke.

67Navigacija

Page 70: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Moje ture

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Nove ture 68Urejanje cilja 68Pomnilnik tur 68

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Nove ture

Sl. 48 Vnos nove ture

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → New tour[Nova tura], da se odpre meni za vnos nove ture.

Pot lahko nastavite vnaprej. Ko ste vnesli pot, lahko zaženete vodenje do ciljaali pa shranite pot do naslednje uporabe naprave.

Posamezne cilje lahko zamenjate, tako da se dotaknete določenega cilja in gapremaknete na drugo mesto.

Po pritisku funkcijske tipke s ciljem se odpre okno s funkcijskimi tipkami zaurejanje cilja.

Opis slikeVnos novega cilja na potiIzbira cilja na poti iz pomnilnika ciljev » stran 60Shranjevanje poti v pomnilnik turPreračunavanje vnesene poti in zagon vodenja do cilja

A

B

C

D

Zaustavitev vodenja do ciljaVmesni cilj z zaporedno številkoCiljČas prihoda na cilj oz. vmesni ciljPrevožena razdalja do cilja oz. vmesnega ciljaBrisanje vmesnega ciljaZagon neposrednega vodenja do ciljaOdpiranje podrobnosti o cilju » stran 69

Če se dotaknete imena cilja oz. vmesnega cilja, se prikaže meni za urejanje cilja( , , .

Po preračunavanju poti se pri posameznih ciljih prikažejo podatki o časih priho-da in prevoženi razdalji do cilja.

Urejanje cilja

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Edit tour[Uredi turo] in odpre se seznam ciljev na trenutni poti.

Vodenje do cilja se ne prekine.

Če se dotaknete imena cilja oz. vmesnega cilja, se prikaže meni za urejanje cilja» stran 68.

Pomnilnik tur

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → Tour memory[Pomnilnik tur] in odpre se seznam shranjenih poti.

S potrditvijo določene poti na seznamu se odpre meni za izbrano pot s cilji inmožnostjo urejanja ciljev ter zagona vodenja do ciljev. » stran 68

Upravljanje cilja

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Vmesni cilj 69Podrobnosti o cilju 69

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

E

68 Navigacija

Page 71: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Vmesni cilj

Med vodenjem do cilja lahko v pot vnesete do deset vmesnih ciljev. Vodenje docilja poteka po zaporedju vmesnih ciljev na poti. Ko dosežete naslednji vmesnicilj, se nadaljuje vodenje do naslednjega vmesnega cilja.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite tipko → New dest./sto-pover [Nov cilj/nov vmesni cilj] in odpre se meni za vnos novega cilja» stran 57, nato pa v naslednjem koraku še meni s podrobnostmi o cilju» stran 69.

Če vodenje do cilja že poteka, pokaže naprava po vnosu vmesnega cilja in priti-sku tipke Start [Začni] naslednje sporočilo: Route guidance is already active.Do you want to start route guidance directly to the new destination or addthe new destination as a stopover? [Vodenje do cilja že poteka. Ali želite zače-ti vodenje do cilja do novega cilja ali dodati novi cilj kot vmesni cilj?] in te točke» sl. 48 na strani 68:

■ Cancel [Prekliči] – preklic vnosa vmesnega cilja, zato se nadaljuje vodenje doprejšnjega cilja poti.

■ Stopover [Vmesni cilj] – vneseni cilj je dodan na pot in vodenje poteka najprejdo tega cilja.

■ Start [Začni] – vneseni cilj je dodan kot končni cilj poti in prejšnji končni ciljzamenja ta cilj.

Ko dosežete največje število desetih vmesnih ciljev, morate enega od vmesnihciljev izbrisati, če želite vnesti naslednji cilj.

Podrobnosti o cilju

Sl. 49Podrobnosti o cilju

V podrobnostih o cilju so prikazane te informacije in funkcije:› pregledna avtokarta, na kateri je ciljno mesto označeno s simbolom, › podrobnejše informacije podatki o cilju,› – pomanjšanje prikaza pregledne avtokarte,› – povečanje prikaza pregledne avtokarte.

Funkcijske tipke, ki so opisane v nadaljevanju, so prikazane glede na vrsto cilja:

Nov cilja ali eden od ciljev, nazadnje shranjenih v pomnilnikMeni se prikaže po pritisku tipke ob vnosu cilja, če cilj ni shranjen v pomnilni-ku ciljev.

Start [Zagon] – zagon preračunavanja poti.Route options [Možnosti poti] – prikaz menija za nastavitev parametrovpoti » stran 50.Store [Shrani] – shranjevanje cilja v pomnilnik ciljev. » stran 8

Cilj v pomnilniku ciljevMeni se prikaže po pritisku tipke ob vnosu cilja, če je cilj shranjen v pomnilni-ku ciljev ali na seznamu priljubljenih ciljev.

■ Start [Zagon] – zagon preračunavanja poti.■ Route options [Možnosti poti] – prikaz menija za nastavitev parametrov poti

» stran 50.■ Edit [Urejanje] – urejanje shranjenega cilja.

■ Favourite [Priljubljeni] – dodajanje ali izbiranje cilja na seznamu priljubljenihciljev.

■ Delete [Izbriši] – brisanje cilja.■ Store as [Shrani kot] – urejanje imena in končno shranjevanje cilja » stran 8.

Posebni ciljMeni se prikaže:

› po pritisku menijske točke na seznamu najdenih posebnih ciljev,› če pritisnete simbol posebnega cilja na avtokarti.

■ Dial number [Pokliči številko] – začetek telefonskega pogovora1) (če je telefonpovezan prek tehnologije Bluetooth® in je vnesen cilj s kontaktno telefonskoštevilko).

■ Start [Zagon] – zagon preračunavanja poti » stran 65.■ Store [Shrani] – shranjevanje cilja v pomnilnik ciljev.

A

B

C

1) Ta funkcija je na voljo le za določene telefone.

69Navigacija

Page 72: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

V podrobnostih o posebnem cilju lahko prikažete posamezne posebne ciljemed najdenimi posebnimi cilji, tako da pritisnete / ali pa se s prstom pomak-nete prek zaslona.

Domači naslovMeni se prikaže, ko vnesete domači naslov.

■ Store [Shrani] – shranjevanje domačega naslova v pomnilnik naprave.

70 Navigacija

Page 73: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Vozilo

Sistemi v vozilu

Nastavitve vozila

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Izbor načina vožnje (Driving Mode Selection) 71Podatki o vozilu 72Ogrevanje in prezračevanje mirujočega vozila 73Sistema ESC in ASR 74Pnevmatike 74Asistenčni sistemi 74Parkiranje in razvrščanje 75Svetila 75Ogledalo in brisalci 76Odpiranje in zapiranje 76Sedeži 76Večfunkcijski prikazovalnik 76Servis 77Ponastavitev na tovarniške nastavitve 77Nastavitev naprave Climatronic 77

Svojo pozornost namenite predvsem varnostnim navodilom » stran 4, Po-membna navodila.

Sisteme v vozilu lahko nastavljate le pri vključenem kontaktu.

Napotek■ Posamezni sistemi so opisani v dokumentih » Navodili za uporabo vozila.■ Če izklopite funkcije nekaterih sistemov, se pri izključitvi in vključitvi kontak-ta nekatere funkcije, npr. deli sistema ESC, iz varnostnih razlogov samodejnoponovno vklopijo.

Izbor načina vožnje (Driving Mode Selection)

Sl. 50 Tipka za izbiranje načina vožnje. različica 1/različica 2

Meni za izbor načina vožnje omogoča izbor enega izmed načinov vožnje (Nor-mal, Sport, Ecoali Individual).

Če izberete drugi način vožnje kot Normal zasveti v tipki simbol oz. » sl. 50.

Trenutno izbrani način vožnje je prikazan v vrstici stanja v glavnem meniju zanačine delovanja » sl. 55 na strani 77 (zgoraj levo).

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko oz. » sl. 50.

■ Normal [Normalno] – vklop profila za normalni način vožnje.■ Cancel [Prekliči] – preklic menija za izbiro načina vožnje.■ Information [Informacije] – podatki o nastavitvah načina vožnje.

■ Sport [Športno] – vklop profila za športni način vožnje.■ Cancel [Prekliči] – preklic menija za izbiro načina vožnje.■ Information [Informacije] – podatki o nastavitvah načina vožnje.

■ Eco [Varčno] – vklop profila za ekonomičen način vožnje.■ Cancel [Prekliči] – preklic menija za izbiro načina vožnje.■ Information [Informacije] – podatki o nastavitvah načina vožnje.

■ Individual [Individualno] – vklop profila za individualni način vožnje.■ Cancel [Prekliči] – preklic menija za izbiro načina vožnje.■ Setup [Nastavitev] – individualne nastavitve.

■ Steering: [Krmiljenje] – nastavitev karakteristike servo krmiljenja.■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Sport [Športno] – športna karakteristika.

71Sistemi v vozilu

Page 74: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Motor: [Motor] – nastavitev karakteristike motorja (pogona).■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Sport [Športno] – športna karakteristika.■ Eco [Varčno] – varčna karakteristika.

■ ACC: – nastavitev pospeševanja vozila pri vklopljenem prilagodljivem tem-pomatu.■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Sport [Športno] – športna karakteristika.■ Eco [Varčno] – varčna karakteristika.

■ Dynamic bend light: [Dinamični žarometi] – nastavitev karakteristikesmerno prilagodljivih žarometov.■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Sport [Športno] – športna karakteristika.■ Eco [Varčno] – varčna karakteristika.

■ Air conditioning: [Klimatska naprava] – nastavitev karakteristike napraveClimatronic.■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Eco [Varčno] – varčna karakteristika.

■ Reset mode [Ponastavitev] – nastavitev menijskih točk v načinu Indivi-dual na Normal.■ Cancel [Prekliči] – prekinitev trenutnih nastavitev.■ Reset [Ponastavitev] – nastavitev na profil vožnje Normal [Normalno].

NapotekČe se naprave v meniju "Izbira načina vožnje" ne dotaknete več kot 10 sekund,sistem preklopi v nazadnje izbrani mani oz. se naprava izklopi.

Podatki o vozilu

Sl. 51 Podatki o vožnji/stanje vozila

Sl. 52Prikazovalnik tlaka v pnevmati-kah – primer prikaza: Sistemopozarja na spremembo v tlakuzadnje desne pnevmatike.

Opis slikeprevožena potčas trajanja vožnjepovprečna hitrostpovprečna poraba gorivaPribližen akcijski radij1)

Prikaz akcijskega radija (če znaša predviden akcijski radij manj kot 300 km,se vozilo počasi približuje v smeri simbola)prikaz vozila (barvno označena območja na vozilu kažejo na opozorilnosporočilo v zvezi s tem območjem; če se dotaknete vozila, se prikažejo be-sedila opozorilnih sporočil)

A

B

C

D

E

F

G

1) Pri vozilih s pogonom na zemeljski plin je približni akcijski radij ločeno prikazan za pogon na bencin inplin.

72 Vozilo

Page 75: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko → .

■ Driving data [Podatki o vožnji] – prikaz podatkov o vožnji.

Na zaslonu je lahko prikazan eden od treh pomnilnikov » sl. 51.

■ Since start [Od začetka] – podatki o posamezni vožnji.■ Long-term [Dolgoročno] – dolgoročni podatki o vožnji.■ Since refuelling [Od točenja goriva] – podatki po točenju goriva.

Med različnimi pomnilniki podatkov o vožnji je mogoče preklapljati s pomočjofunkcijske tipke .

■ Conv. consumers[Poraba naprav za udobje] – prikaz največ treh naprav zaudobje z največjim učinkom na porabo goriva (npr. klimatska naprava ipd.) inprikaz količine goriva, potrebnega za delovanje vseh sistemov za udobje.

■ Vehicle status [Stanje vozila] – prikaz podatkov o stanju vozila » sl. 51 ali zanadzor tlaka v pnevmatikah.■ Vehicle status [Stanje vozila] – prikaz podatkov o stanju vozila.

■ - No message / [Ni sporočil/opozoril] – brez sporočila/opozorila o sta-nju vozila, število sporočil (če se pojavi le eno sporočilo, bo prikazano leeno besedilo opozorila).

■ – prikaz informacij o stanju sistema START-STOP.■ TPMS [Prikaz nadzora tlaka v pnevmatikah] – funkcija nadzora tlaka v pnev-

matikah » sl. 52.■ SET – shranjevanje vrednosti tlaka v pnevmatikah.

Med različnimi pomnilniki podatkov o vožnji je mogoče preklapljati s pomočjofunkcijske tipke .

NapotekPritisk na tipko omogoči prikaz nazadnje prikazanega zaslona iz menija .

Ogrevanje in prezračevanje mirujočega vozila

Sl. 53 Ogrevanje mirujočega vozila: glavni meni/nastavitev časa vklopa

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko na upravljalni enoti klimatske naprave Climatronic → .

Ali

› Pritisnite tipko → .

Nastavitevčas odhoda: dan v tednu in čas, ko naj bo vozilo pripravljeno za delovanje» sl. 53ogrevanje/prezračevanje: nastavitev načina delovanjaSeznam predhodno določenih časov, vklop/izklop časanastavitev časa vklopa 1–3 in časa delovanja (10–60 minut)Pri delujočem ogrevanju se okenca obarvajo rdeče/pri delujočem prezrače-vanju se okenca obarvajo modro.

› Vedno je lahko aktiven le en čas vklopa. Aktiven čas vklopa se po samodej-nem zagonu naprav ponovno deaktivira. Za naslednji zagon naprav je trebačas vklopa ponovno aktivirati.

› Dodatni grelnik se po preteku časa nastavljenega delovanja izključi, lahko paga izključite tudi s tipko s simbolom za neposredni vklop/izklop ali z radij-skim daljinskim upravljalnikom.

A

B

C

D

E

73Sistemi v vozilu

Page 76: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Napotek■ Pri izbiranju dneva in časa vklopa je med nedeljo in ponedeljkom na voljo enanastavitev brez navedenega dne. Če uporabite to nastavitev, je vozilo priprav-ljeno za uporabo ob izbranem času ne glede na trenutni dan v tednu.■ Če nastavite drugi čas » stran 19, Nastavitve časa in datuma, se aktivirani časvklopa samodejno deaktivira. Nato je treba čas vklopa ponovno aktivirati.

Sistema ESC in ASR

› Pritisnite tipko → → ESC-System: [Sistem ESC:] .

■ Activated [Aktivirano] – vklop vseh komponent sistema ESC.■ ASR off [Izklop ASR] – izklop sistema ASR.■ ESC Sport – aktiviranje sistema ESC Sport.

Pnevmatike

› Pritisnite tipko → → Tyres [Pnevmatike].

■ TPMS [Prikaz nadzora tlaka v pnevmatikah] – sistem za nadzor tlaka v pnev-matikah.■ SET – shranjevanje vrednosti tlaka v pnevmatikah.

■ Winter tyres [Zimske pnevmatike] – nastavitev omejitve hitrosti za zimskepnevmatike.■ Speed warning [Opozorilo ob prekoračenju hitrosti] – vklop/izklop prikaza

opozoril ob prekoračenju hitrosti za zimske pnevmatike.■ Warning at [Opozorilo pri] – nastavitev hitrosti za opozorilo.

Asistenčni sistemi

› Pritisnite tipko → → Driver assistance [Asistenčni sistemi].

■ ACC (adaptive cruise control) [Prilagodljiv tempomat] – nastavitev prilagodlji-vega tempomata.■ Driving programme: [Vozni program] – nastavitev pospeševanja vozila pri

vklopljenem prilagodljivem tempomatu.1)

■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Sport [Športno] – športna karakteristika.■ Eco [Varčno] – varčna karakteristika.

■ Last distance selected [Nazadnje izbrana razdalja] – vklop/izklop nazadnjeizbrane razdalje.

■ Distance: [Razdalja] – nastavitev nadzora razdalje do spredaj vozečega vo-zila.■ Very close [Zelo blizu] – zelo majhna razdalja.■ Close [Blizu] – majhna razdalja.■ Medium [Srednje] – srednja razdalja.■ Far [Daleč] – velika razdalja.■ Very far [Zelo daleč] – zelo velika razdalja.

■ Front Assist (ambient traffic monitor. sys.) [Asistenčni sistem spredaj (sistemza opazovanje okolice spredaj)] – nastavitev pomočnika za nadzor razdalje dospredaj vozečega vozila.■ Active [Aktivno] – vklop/izklop pomočnika.■ Advance warning [Predhodno opozorilo] – vklop/izklop predhodnega opo-

zorila.■ Display distance warning [Prikaz opozorila za razdaljo] – vklop/izklop prika-

za predhodnega opozorila za razdaljo.■ Lane Assist (lane departure warning sys.) [Pomočnik za vozni pas (sistem, ki

vas opozori na menjavo voznega pasu)] – nastavitev pomočnika za vodenjevozila po voznem pasu.■ Active [Aktivno] – vklop/izklop pomočnika.■ Adaptive lane guidance [Prilagodljivo vodenje po voznem pasu] – vklop/iz-

klop prilagodljivega vodenja po voznem pasu.■ Traffic sign recognition [Prepoznavanje prometnih znakov] – nastavitev po-

močnika za prepoznavanje prometnih znakov.■ Show in multifunction display (MFA) [Prikaz na večfunkcijskem zaslonu

(MFA)] – vklop/izklop prikaz dodatnih prometnih znakov na informacijskemzaslonu.

■ Show traffic signs relevant to trailers [Prikaz prometnih znakov, ki so po-membni za prikolico] – vklop/izklop prometnih znakov, ki veljajo za prikoli-co.

■ Driver alert system [Sistem za prepoznavanje utrujenosti voznika] – vklop/iz-klop prepoznavanja utrujenosti voznika.

■ ProActive passenger protection [Proaktivna zaščita potnikov] – vklop/izklopproaktivne zaščite potnikov v vozilu.

1) Pri vozilih, pri katerih lahko izberete vozni način, se ta nastavitev izvede v meniju » stran 71, Izbor načinavožnje (Driving Mode Selection).

74 Vozilo

Page 77: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Parkiranje in razvrščanje

Sl. 54 Prikaz na zaslonu optičnega parkirnega sistema

Opis slikeVklop/izklop zvočnega sistema za pomoč pri parkiranjuIzklop optičnega parkirnega sistemaPrikaz opozorila: Look! Safe to move? [Preverite, ali lahko zapeljete]Prikaz izbranega voznega pasu glede na zasuk volanaOvira, ki jo je sistem zaznal na izbranem voznem pasu, vendar za zdaj še niv območju trčenja, je prikazana z rumenim segmentom.Ovira, ki jo sistem zaznal v območju trčenja, je prikazana z rdečim segmen-tom Vožnje ne smete nadaljevati!Območje brez zaznane ovire je prikazano v obliki prozornega segmenta.Ovira, ki jo sistem prepozna zunaj odčitanega območja trčenja, je prikazanav obliki belega segmenta.

› Pritisnite tipko → → Parking and manoeuvring [Parkiranje in razvr-ščanje].

■ ParkPilot [Samodejno parkiranje] – nastavitev sistema za pomoč pri parkira-nju.■ Activate automatically [Samodejno aktiviranje] – vklop/izklop pomanjšane-

ga prikaza pomoči pri parkiranju (pri vožnji naprej).■ Front volume [Glasnost spredaj] – nastavitev glasnosti signalnih tonov za

prepoznane ovire pred vozilom.■ Front tone settings [Višina tona spredaj] – nastavitev višine tona signala za

prepoznane ovire pred vozilom.■ Rear volume [Glasnost zadaj] – nastavitev glasnosti signalnih tonov za pre-

poznane ovire za vozilom.

A

B

C

D

E

F

G

H

■ Rear tone settings [Višina tona zadaj] – nastavitev višine tona za prepo-znane ovire za vozilom.

■ Audio lowering: – zmanjšanje glasnosti zvočnikov (avdio).■ Off [Izklop] – ni zmanjšanja glasnosti zvočnikov.■ Weak [Šibko] – majhno zmanjšanje glasnosti zvočnikov.■ Medium [Srednje] – srednje zmanjšanje glasnosti zvočnikov.■ Strong [Močno] – veliko zmanjšanje glasnosti zvočnikov.

NapotekPomanjšani prikaz sistema za pomoč pri parkiranju lahko preklopite v celoza-slonski prikaz, če se dotaknete zaslona v območju prikaza.

Svetila

› Pritisnite tipko → → Light [Svetila].

■ Light Assistance [Pomožna zunanja osvetlitev] – nastavitev osvetlitve poti.■ Light Assist [Pomočnik za svetila] – vklop/izklop funkcije pomočnika za ža-

romete.■ Switch-on time: [Čas vklopa] – nastavitev občutljivosti svetlobnega tipala

na spreminjanje intenzivnosti svetlobe v okolici vozila.■ Early [Zgodaj] – visoka občutljivost.■ Medium [Srednje] – srednja občutljivost.■ Late [Pozno] – majhna občutljivost.

■ Automatic headlight control (rain) [Samodejno usmerjanje žarometov vdežju] – vklop/izklop samodejnega usmerjanja žarometov v dežju.

■ Daytime running lights [Dnevne svetilke] – vklop/izklop dnevnih svetilk.■ Lane change flash [Udobno upravljanje smernikov] – vklop/izklop udobne-

ga upravljanje smernikov.■ Travel mode: [Potovalni način] – nastavitev potovalnih svetilk.

■ Right-hand traffic [Promet na desnem pasu] – za promet na desnem voz-nem pasu.

■ Left-hand traffic [Promet na levem pasu] – za promet na levem voznempasu.

■ Interior lighting [Notranja osvetlitev] – nastavitev osvetlitve notranjosti vozi-la.■ Instrument/switch lighting [Osvetlitev instrumentov/stikal] – nastavitev

svetlosti osvetlitve instrumentov in stikal.■ Footwell light [Osvetlitev prostora pri nogah] – nastavitev osvetlitve pro-

stora pri nogah.

75Sistemi v vozilu

Page 78: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Funkcija Coming home/Leaving home – nastavitev funkcije COMING HOME/LEAVING HOME.■ Coming home function – nastavitev trajanja osvetlitve, potem ko zapustite

vozilo (0–30 sekund, 0 sekund – funkcija je deaktivirana).■ Leaving home function – nastavitev trajanja osvetlitve, potem ko odklene-

te vozilo (0–30 sekund, 0 sekund – funkcija je deaktivirana).

Ogledalo in brisalci

› Pritisnite tipko → → Mirrors and wipers [Ogledala in brisalci].

■ Mirrors [Ogledala] – nastavitev ogledal.■ Synchronous adjustment [Hkratna nastavitev] – vklop/izklop hkratne na-

stavitve zunanjih ogledal.■ Lower while reversing [Spuščanje pri vzvratni vožnji] – vklop/izklop spušča-

nja sovoznikovega ogledala.■ Fold in (when parked) [Poklop pri parkiranju] – vklop/izklop poklopa ogledal

prek funkcije radijskega daljinskega upravljalnika s pomočjo senzorjev v ro-čaju (KESSY).

■ Wipers [Brisalci] – nastavitev brisalcev.■ Automatic wiping in rain [Samodejno brisanje v dežju] – vklop/izklop samo-

dejnega delovanja brisalcev vetrobranskega stekla v dežju.■ Automatic rear wiper [Samodejno brisanje zadnjega stekla] – vklop/izklop

samodejnega brisanja zadnjega stekla.

Odpiranje in zapiranje

› Pritisnite tipko → → Opening and closing [Odpiranje in zapiranje].

■ Window operation [Upravljanje oken] – nastavitev upravljanja oken.■ Conv. opening: [Komfortna odpiranje] – nastavitev udobnega odpiranja

oken.■ All [Vse] – odpiranje vseh oken.■ Driver window [Voznikovo okno] – le voznikovo okno.■ Off [Izklop] – izklop udobnega odpiranja.

■ Central locking [Centralno zaklepanje] – nastavitev odpiranja in zapiranjavrat.■ Door unlocking: [Odklepanje vrat] – nastavitev odklepanja vrat.

■ All doors [Vsa vrata] – odpiranje vseh vrat.■ Single door [Posamezna vrata] – voznikova vrata oz. pri vozilih s siste-

mom KESSY voznikova in sovoznikova vrata.■ Veicle side [Na strani vozila] – vrata na voznikovi strani oz. pri vozilih s si-

stemom KESSY vrata na voznikovi in sovoznikovi strani.

■ Automatic locking [Samodejno zaklepanje] – vklop/izklop samodejnega za-klepanja po speljevanju.

■ Acoustic confirmation [Zvočna potrditev] – vklop/izklop zvočnih signalovpri zaklepanju in odklepanju vozila z alarmno napravo za zaščito pred vlo-mom.

Sedeži

› Pritisnite tipko → → Seats [Sedeži].

■ Store seat position [Shrani položaja sedeža] – shranjevanje položaja vozniko-vega sedeža in zunanjega položaja pri zaklepanju vozila z radijskim ključem.■ Vehicle key activated [Aktiviran ključ vozila] – vklop/izklop shranjevanja po-

ložaja voznikovega sedeža in zunanjega ogledala pri zaklepanju vozila.

Večfunkcijski prikazovalnik

› Pritisnite tipko → → Multifunction display [Večfunkcijski zaslon].

Ta meni nudi možnost skritja/razkritja menijskih točk večfuncijskega prikazo-valnika v zaslonu kombiniranega instrumenta ali ponastavitve podatkov o vož-nji.

■ Current consumption [Trenutna poraba] – vklop/izklop prikaza trenutne po-rabe goriva.

■ Average consumption [Povprečna poraba goriva] – vklop/izklop prikaza po-vprečne porabe goriva.

■ Refuel quantity [Preostala količina goriva] – vklop/izklop prikaza preostalekoličine goriva.

■ Convenience consumers [Poraba goriva naprav za udobnost] – vklop/izklopprikaza porabe goriva naprav za udobnost.

■ Eco tips [Nasveti za varčno vožnjo] – vklop/izklop prikaza nasvetov za varčnovožnjo.

■ Travelling time [Čas vožnje] – vklop/izklop prikaza časa vožnje.■ Distance [Prevožena razdalja] – vklop/izklop prikaza prevožene razdalje.■ Average speed [Povprečna hitrost] – vklop/izklop prikaza povprečne hitrosti

vožnje.■ Digital speed display [Prikaz digitalne hitrosti] – vklop/izklop prikaza trenut-

ne hitrosti vožnje.■ Speed warning [Opozorilo ob prekoračenju hitrosti] – vklop/izklop prikaza

opozoril ob prekoračenju hitrosti.■ Oil temperature [Temperatura olja] – vklop/izklop prikaza temperature mo-

tornega olja.

76 Vozilo

Page 79: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

■ Reset "Since start" driving data [Ponastavitev podatkov o vožnji "od začetkavožnje"] – ponastavitev pomnilnika posamezne vožnje na zaslonu naprave inzaslonu kombiniranega instrumenta.

■ Reset "Long-term" driving data [Ponastavitev dolgoročnih podatkov o vož-nji] – ponastavitev dolgoročnega pomnilnika na zaslonu naprave in zaslonukombiniranega instrumenta.

Servis

› Pritisnite tipko → → Service [Servis].

■ Vehicle number: [Št. vozila] – prikaz identifikacijske številke vozila.■ Inspection: --- / --- [Pregled] – število km/dni do naslednjega servisnega pre-

gleda.■ Oil change service: --- / --- [Servisni pregled za menjavo olja] – število km/dni

do naslednje menjave olja.

Ponastavitev na tovarniške nastavitve

› Pritisnite tipko → → Factory settings [Tovarniške nastavitve].

Ta meni nudi možnost ponastavitve vseh menijskih točk nastavitev sistemov vvozilu nazaj na tovarniške nastavitve.

■ All settings [Vse nastavitve] – ponastavitev vseh menijskih točk.■ Driver assistance [Pomoč pri vožnji] – ponastavitev menija Driver assistance.■ Parking and manoeuvring [Parkiranje in manevriranje] – ponastavitev menija

Parking and manoeuvring.■ Light [Luči] – ponastavitev menija Light.■ Mirrors and wipers [Ogledala in brisalci] – ponastavitev menija Mirrors and

wipers.■ Opening/closing [Odpiranje/zapiranje] – ponastavitev menija Opening/clos-

ing.■ Multifunction display [Večfunkcijski prikaz] – ponastavitev menija Multifunc-

tion display.

Če izberete katero od zgoraj navedenih menijskih točk, vas sistem vpraša, aliželite resnično ponastaviti nastavitve.

■ Cancel [Prekliči] – nazaj v nadrejeni meni.■ Reset [Ponastavi] – ponastavitev nastavitev.

Nastavitev naprave Climatronic

Sl. 55Climatronic: Glavni meni

Pri vklopljeni avtomatski klimatski napravi Climatronic je na zaslonu prikazanaželena nastavljena temperatura na voznikovi in sovoznikovi strani » sl. 55.

Glede na želeno nastavljeno temperaturo je pretok zraka na izhodu zračnihšob prikazan modro (temperatura je nižja od 22 °C) ali rdeče (temperatura jenad 22,5 °C).

Pri avtomatskem delovanju naprave Climatronic je na zaslonu prikazano AUTO[Samodejno].

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko na upravljalni enoti klimatske naprave Climatronic.

■ AC profile: [Profil klimatske naprave] – nastavitev načina delovanja napraveClimatronic.

■ ON/OFF [Vklop/izklop] – vklop/izklop klimatske naprave Climatronic.■ – nastavitev ogrevanja in prezračevanja mirujočega vozila. » stran 73■ – nastavitve za klimatsko napravo Climatronic

■ AC profile: [Profil klimatske naprave] – nastavitev načina delovanja napraveClimatronic.■ Light [Rahlo] – manjša zmogljivost delovanja, tiho delovanje.■ Medium [Srednje] – osnovna zmogljivost delovanja.■ Strong [Močno] – povečana zmogljivost delovanja.

■ Automatic air recirculation [Samodejno kroženje zraka] – vklop/izklop sa-modejnega kroženja zraka.

■ Automatic supplementary heater [Avtomatski dodatni grelnik] – vklop/iz-klop hitrega ogrevanja notranjega prostora vozila.

■ Automatic windscreen heating [Samodejno ogrevanje vetrobranskega ste-kla] – vklop/izklop avtomatskega ogrevanja vetrobranskega stekla.

77Sistemi v vozilu

Page 80: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Napotek■ Če se naprave v meniju "Climatronic" ne dotaknete več kot 10 sekund in čenaprava pred priklicem menija "Climatronic" ni bila vklopljena, se naprava izklo-pi.■ Če je samodejno delovanje klimatske naprave Climatronic izklopljeno, med-tem ko povečate ali zmanjšate hitrost delovanja ventilatorjev, barvni prikaz iz-stopa zraka iz prezračevalnih šob ni prikazan.

78 Vozilo

Page 81: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Stvarno kazalo

A

ACC 74AM 22ASR 74AUX 34Avdio 22

Medijski predvajalniki 27Radio 22

Avtokarta 51Glavni meni 52Možnosti prikaza 53Prikaz 52Priporočilo za vozni pas 66Upravljanje 53uvodne informacije 52

Avtomatski vklop dolgih žarometov v dežju 75Avtomatski vklop dolgih žarometov – Light As-

sist 75Avtomatsko brisanje vetrobranskega stekla v

dežju 76Avtomatsko brisanje zadnjega stekla 76Avtomatsko uravnavanje razdalje 74Avtomatsko zaklepanje 76

B

BluetoothNastavitve 21Povezovanje naprave s telefonom 42Vidnost 21vklop/izklop 21

Bluetooth-avdio 32Bluetooth-predvajalnik 32Brezžična povezava z zunanjo anteno

glejte Ojačevalnik signala GSM 41

C

CD 33Climatronic

Avtomatsko delovanje 77avtomatsko prezračevanje 77Način delovanja 77

COMING HOME 75

Č

Čas 19

D

DAB 22Nastavitve 26Podatki o postaji 25

Datum 19Digitalni radijski sprejem

Nastavitve 26Dinamična pot

vklop/izklop 67Dnevne svetilke 75Dodatne nastavitve 51Dodatni jeziki tipkovnice 20Dodatno okno 54

Avdio 55Avtokarta 56GPS 56Kompas 55Manevriranje 55Meniji 54Navigacijski napotki 55Promet 56Prometni znaki 56vklop/izklop 54zemljepisne koordinate 56

Domači naslov 52, 60Driving Mode Selection 71DVD 33

DVD-videoUpravljanje 36

DVD-Video 35Glavni meni 35Meni 36Nastavitve 36

E

ESC Sport 74

F

FM 22Nastavitve 25

Frekvenčno območjeglejte Glavni meni 22

Funkcija telefona 45Funkcijske tipke 7

G

Glasnostizklop 6nastavitev 6

Glasovno upravljanje 14Nastavitve 20Navigacija 16Neprepoznavanje določenega glasovnega uka-

za 15Pogoji za delovanje 14Popravljanje vnesenega glasovnega ukaza 16Upravljanje 15vklop/izklop 15Zaustavitev/obnovitev vnosa 16

Glavni meniDVD-Video 35Medijski predvajalniki 27Nastavitve naprave 18Navigacija 49Slikovne datoteke 37Telefon 40

Grafični navigacijski napotki 55, 65

79Stvarno kazalo

Page 82: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

I

Identifikacijska števila vozila 77Iskanje radijskih postaj 23Izbira enote

Slikovne datoteke 37Izbira frekvenčnega območja

glejte Glavni meni 22Izbira radijske postaje

glejte Glavni meni 22Izbira videoenote 36Izbira zvočne enote

Medijski predvajalniki 27Izbor načina vožnje 71Izjava o skladnosti 4Izklop naprave 6Izklop zvoka 6

J

Jukebox 31

K

Kategorije posebnih ciljev 63Avto in potovanje 63drugi cilji 64Nujni primeri 64Podjetja in javne ustanove 64Prehrana in nakupovanje 63Znamenitosti in prosti čas 64

Komunikacija 39Ojačevalnik signala GSM 41

Kratko predvajanjeMedijski predvajalniki 29

L

Lastne cilj 60LEAVING HOME 75Logotip radijske postaje 24

M

Manevriranjegrafični navigacijski napotki 65Navigacijski napotki 65

Medijski predvajalnikOblike zapisov datotek 30podprti medijski predvajalniki 30

Medijski predvajalniki 27AUX 34Bluetooth-avdio 32CD/DVD 33DVD-Video 35Glasovno upravljanje 14Glavni meni 27Izbira zvočne enote 27Jukebox 31Kratko predvajanje 29Nastavitve 29Pogoji in omejitve 31Pomnilniška kartica SD 34Predvajanje 29Seznam map 28Seznam skladb 28Upravljanje 27USB 34Večfunkcijski volan 9Zvočna enota 30

MeniMedijski predvajalniki 27Nastavitve naprave 17Radio 22Setup 17Slikovne datoteke 37Telefon 39Video 35

Meni DVD-Video 36Meniji naprave 6Merske enote 20Moja tura

Urejanje cilja 68

Moje ture 68nove ture 68Pomnilnik tur 68

Moji ciljiMeni 60

Možnosti poti 50Možnosti prikaza avtokarte 53Možnosti točenja goriva 51

N

Na avtokarti 59Način vožnje 71Nagibanje površine ogledala – spuščanje pri

vklopljeni vzvratni prestavi 76Naprave Apple 34Naslov 58Nastavitev sistemov v vozilu

Asistenčni sistemi 74Climatronic 77Odpiranje in zapiranje 76Ogledalo in brisalci 76Ogrevanje in prezračevanje mirujočega vozila 73Parkiranje in razvrščanje 75Pnevmatike 74Sedeži 76Servis 77Svetila 75Večfunkcijski prikazovalnik 76

NastavitveBluetooth 21Čas in datum 19DAB 26dodatni jeziki tipkovnice 20DVD-Video 36FM 25Glasnost 6Glasovno upravljanje 20Jezik 18Medijski predvajalniki 29Meniji 17

80 Stvarno kazalo

Page 83: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Merske enote 20Način vožnje 71Naprava 17Navigacija 50ponastavitev na tovarniške nastavitve 20Radio 25Slikovne datoteke 37Telefon 41Tipkovnica 20Uporabniški profil 45Upravljanje priljubljenih 45Zaslon 19Zvok 18

Nastavitve sistemov v voziluPonastavitev na tovarniške nastavitve 77Sistem ESC 74

Nastavitve vozila 71Nasveti za varčno vožnjo 76Navigacija 49, 57

Avtokarta 51, 59dodatne nastavitve 51Domači naslov 54, 60Glasovno upravljanje 14, 16Glavni meni 49grafični navigacijski napotki 65Kategorije posebnih ciljev 63moje ture 68moji cilji 60Možnosti poti 50Možnosti točenja goriva 51Nastavitve 50Navigacijski napotki 51, 65Navigacijski podatki 50nove ture 68Območje iskanja 61Podrobnosti o cilju 69Pomnilnik tur 68Posebni cilj 61Pot 66Preračunavanje poti 65Prometna sporočila 66

Prometni znaki 53shranjeni cilji 59Upravljanje avtokarte 52, 53Upravljanje cilja 68Upravljanje pomnilnika 52Urejanje cilja 68Uvod 49Uvoz cilja 60Večfunkcijski volan 13Vmesni cilj 69Vnos cilja 57Vnos naslova 58Vnos posebnega cilja 61Vodenje do cilja 64

Navigacijski napotki 51, 65Navigacijski podatki 50Nov cilj 57Nove ture 68

O

Oblike zapisov datotek 30Pogoji in omejitve 31

Območja iskanjana avtokarti 59

Območje iskanja 61Odklepanje vrat 76Ogrevanje in prezračevanje mirujočega vozila

Nastavitve 73Ojačevalnik signala GSM 41Omejitev hitrosti za zimske pnevmatike 74Opis naprave 5Oprema vozila

Izjava o skladnosti 4Osvetlitev instrumentne plošče 75

P

Parkirni sistem 75

PodatkiPoraba goriva naprav za udobnost 72Stanje vozila 72Vožnja 72

Podatki o poti 66Podrobnosti o cilju 69Polavtomatsko iskanje postaj 23Pomembna navodila 4Pomnilnik tur 68Pomnilniška funkcija radijskega ključa 76Pomnilniška kartica SD 34Pomočnik za vozni pas 74Poraba goriva naprav za udobnost 72Posebni cilj 61, 63

Avto in potovanje 63drugi cilji 64Hitra izbira 62Iskanje 61Izbira 61Kategorije 63Nujni primeri 64Območje iskanja 61, 62Podjetja in javne ustanove 64Prehrana in nakupovanje 63Znamenitosti in prosti čas 64

Postajaglejte Glavni meni 22

Pot 66Povezovanje naprave 43Povezovanje telefona

z napravo 42Prednja asistenca 74Predvajanje

Medijski predvajalniki 29Predvajanje DVD-videa 36Pregled naprave 5Prepoznavanje prometnih znakov 74Preračunavanje poti 65

81Stvarno kazalo

Page 84: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Prikaz informacijManevriranje 55Navigacijski napotki 55

Prikaz na zaslonu 7Prikazovalnik tlaka v pnevmatikah 72, 74Priporočilo za vozni pas 66Proaktivna zaščita potnikov 74Promet 66Prometna obvestila

Informacije 67TMC 66Upravljanje 67

Prometna obvestila (TP) 24Prometna sporočila 66Prometni znaki 53

R

Radijske postajeiskanje 23Logotip 24samodejno iskanje 23shranjevanje 23

Radio 22Glasovno upravljanje 14Glavni meni 22iskanje 23Logotip postaje 24Nastavitve 25Nastavitve DAB 26Nastavitve FM 25Predgovor 22Prometna obvestila (TP) 24samodejno iskanje 23Seznam dosegljivih postaj 23Shranjevanje radijskih postaj 23Upravljanje 22Večfunkcijski volan 9

Razpiranje zunanjih ogledal – poklop ogledal,ko je vozilo parkirano 76

Ročica za upravljanje 9

S

Samodejno iskanje postaj 23Sedeži

Nastavitve 76Senzor za svetilke – čas vklopa svetilk 75Setup 17Seznam dosegljivih postaj

Radio 23Seznam map

Medijski predvajalniki 28Seznam poti 66Shranjeni cilji 59Shranjevanje radijskih postaj 23Sinhrona nastavitev obeh ogledal 76Sistemi v vozilu 71Slikovne datoteke 22, 37

Glavni meni 37Izbira enote 37Nastavitve 37Prikazovalnik 37Upravljanje 37

START-STOP 72Stekla – udobno upravljanje 76

Š

Številka VIN 77

T

Telefon 39Bluetooth-profil 42Funkcije 45Glasovno upravljanje 14Glavni meni 40Hitro klicanje telefonske številke 45Hitro povezovanje 44Izbira telefona 44Konferenčni klic 48Nastavitve 41

Povezovanje 43Prekinitev povezave 45Seznami klicev 47Sporočila na zaslonu 40Telefonski imenik 47Večfunkcijski volan 11Vnos telefonske številke 46

Telefonska konferenca 48Telefonski pogovor 48Tipkovnica 8, 20TMC

Prometna obvestila 66Tovarniške nastavitve 20, 77TP (prometna obvestila) 24Traffic

dinamična pot 67Informacije 67Upravljanje 67

Turistična svetilka – potovalni način 75

U

Udobno upravljanje smernikov 75Upravljanje

Radio 22Slikovne datoteke 37

Upravljanje cilja 68Podrobnosti o cilju 69Vmesni cilj 69

Upravljanje naprave 7Ročica za upravljanje 9Večfunkcijski volan 9, 11, 13Zaslon MAXI DOT 9Zaslon naprave 7

Upravljanje pomnilnika 52Urejanje cilja 68USB 34, 35Uvodne informacije 4Uvoz ciljev 60

82 Stvarno kazalo

Page 85: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

V

vCard 60Večfunkcijski prikazovalnik 76Večfunkcijski volan

DVD-video 9Medijski predvajalniki 9Navigacija 13Radio 9Telefon 11

VečpredstavnostAUX 34USB 34

Video 22, 35Medijski predvajalniki 27

Vklop naprave 6Vmesni cilj 68, 69Vnos cilja 57

Avtokarta 59Domači naslov 54, 60lasten cilj 60Možnosti 57Naslov 58Posebni cilj 61s seznama 60

Vnosni zaslonJezikovni znaki 20

Vnosni zaslon s številčnico 8Vnosni zaslon s tipkovnico

Iskanje 8Shranjevanje 8

Vnos v avtokarto 59Vodenje do cilja 64Vrstica stanja 7

Z

Zaslon 5, 19Zaslon kombiniranega instrumenta 9

Telefon 11

Zaslon MAXI DOTNavigacija 13Upravljanje 9

Zaslon na dotik 5Zaslon naprave

Pomembna navodila 5Tipkovnica 8Upravljanje 7Vzdrževanje 5Zaslon na dotik 5

Zaščita komponent 4Zaščita pred krajo 4Zaznavanje utrujenosti voznika 74Zunanja vtičnica

AUX 34USB 35

Zvočna enota 30Zvok 18

83Stvarno kazalo

Page 86: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

Družba ŠKODA AUTO a.s. nenehno razvija nove tipe in modele vozil. Zato vasprosimo, da z razumevanjem sprejmete morebitne spremembe oblike, opremein tehnike vozil. Navedbe obsega videza, zmogljivosti, dimenzij, mas, normati-vov in funkcij vozila ustrezajo podatkom ob zaključku redakcije. Določena opre-ma bo morda na voljo šele pozneje ali samo na določenih trgih (za informacije otem se obrnite na partnerja znamke ŠKODA). Zato ne moremo upoštevati re-klamacij na osnovi podatkov, slik in opisov v teh navodilih.

Ponatis, razmnoževanje, prevajanje ali kakršna koli druga uporaba te tiskovine,v celoti ali le delno, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem družbe ŠKODA AUTO.

Družba ŠKODA AUTO si izrecno pridržuje vse pravice po Zakonu o avtorskihpravicah.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Izdaja: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2014

Page 87: Navodila za uporabo Columbus Informacijski navigacijski sistemws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Octavia_5E/11-20… · Tovrstni napotki so npr. nasveti za manjšo porabo

www.skoda-auto.com

Columbus: OctaviaInfotainment slovinsky 11.2014S65.5614.03.685E0012768GD

5E0012768GD