native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first...

20

Transcript of native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first...

Page 1: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 2: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 3: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 4: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 5: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 6: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 7: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 8: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 9: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 10: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 11: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 12: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 13: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 14: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 15: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 16: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 17: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 18: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 19: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 20: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and