Nano City: International Architecture Workshop

170

description

Un séminaire de travail inscrit dans le cadre d’un réseau d’échange inter-école d’architecture, a été mis en place depuis 2001 par trois enseignants Hitoshi Abe (Tohoku University), Jacques Brion, Elodie Nourrigat (ENSAM). Le principe de ce réseau est basé sur des liens pédagogiques entre des ateliers de projets et propose aux étudiants de travailler sous forme de séminaires communs dans lesquels interviennent des écoles d’architecture étrangères.

Transcript of Nano City: International Architecture Workshop

Page 1: Nano City: International Architecture Workshop
Page 2: Nano City: International Architecture Workshop
Page 3: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 1version Nano_v2.indd 1 30/7/07 18:48:1830/7/07 18:48:18

Page 4: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 2version Nano_v2.indd 2 30/7/07 18:48:2430/7/07 18:48:24

Page 5: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 3version Nano_v2.indd 3 30/7/07 18:48:2430/7/07 18:48:24

Page 6: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 4version Nano_v2.indd 4 30/7/07 18:48:2530/7/07 18:48:25

Page 7: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 5version Nano_v2.indd 5 30/7/07 18:48:2530/7/07 18:48:25

Page 8: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[6]

version Nano_v2.indd 6version Nano_v2.indd 6 30/7/07 18:48:2630/7/07 18:48:26

Page 9: Nano City: International Architecture Workshop

[7]

Un séminaire de travail inscrit dans le ca-

dre d’un réseau d’échange inter-école d’ar-

chitecture, a été mis en place depuis 2001

par trois enseignants Hitoshi Abe (Tohoku

University), Jacques Brion, Elodie Nourri-

gat (ENSAM). Le principe de ce réseau est

basé sur des liens pédagogiques entre des

ateliers de projets et propose aux étudiants

de travailler sous forme de séminaires com-

muns dans lesquels interviennent des écoles

d’architecture étrangères. Chaque année,

The school of architecture’s exchange net-

work has existed since 2001. It was been

created by three architects and teachers,

Hitoshi Abe (Tohoku University), Jacques

Brion and Elodie Nourrigat (ENSAM). The

principal of this network is based upon ped-

agogical links between project workshops,

and it offers students the opprotunity to work

in common seminars in which foreign archi-

tecture schools intervene. Every year, one of

the schools a member of the network, has

Un réseau d’échange

Inter Ecoles d’Architecture

An Exchange Network Between

Universities of Architecture

Elodie Nourrigat + Jacques Brion

version Nano_v2.indd 7version Nano_v2.indd 7 30/7/07 18:48:2830/7/07 18:48:28

Page 10: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[8]

une des écoles membres du réseau prend

en charge l’accueil des autres universités et

initie la thématique de travail. Les étudiants

de chaque atelier reçoivent au préalable (dé-

but octobre) un dossier d’information sur la

thématique et le site d’étude. Ils doivent en

étudier les données, et établir des premières

propositions d’intervention.

Ensuite, accompagnés de leurs enseignants,

ils vont pour une durée d’environ 10 jours, dans

le pays organisateur et travaillent en commun

à la mise en place de projets. Les équipes sont

mixtes. Les enseignants des universités enca-

drent simultanément le workshop. Des confé-

rences sont proposées afi n d’apporter des

informations complémentaires dans le cadre

du sujet de recherche. A la fi n du séminaire,

un jury commun est organisé en présence de

personnalités extérieures ayant un lien avec la

problématique étudiée. Les thématiques de

travail proposées chaque année sont nécessai-

rement issues d’un contexte local spécifi que,

celui du pays d’accueil. Le premier échange a

eu lieu en novembre 2002 à Sendai au Japon.

La thématique en était «Shrinking Japan» ap-

pliquée à un territoire en périphérie de Sendai,

la ville de Watari. Il s’agissait de s’inscrire dans

une situation paradoxale: prendre en compte

le «rétrécissement» de la ville. L’enjeu n’était

pas de dynamiser un territoire mais cette no-

tion de «Shrinking Japan» sous-entendait une

question à priori improbable: Comment aider

une ville à disparaître?

Comment lui donner forme tout au long de son

«rétrécissement»? Comment l’accompagner

dignement vers sa mort? Ou, tout du moins,

vers une autre vie. C’est un tel décalage de

pensée qu’il est important de mettre en place

dans cet enseignement. Oublier les certitudes

pour repositionner son regard. Ce premier tra-

vail réunissait l’Ecole d’architecture de Mont-

the responsibility of welcoming other univer-

sities and introduces the themes of study.

About ten students from each workshop re-

ceive an information pack about the themes

and site of study. They have to analyze its

data and draw up their first suggestions of

intervention.

Then, with their teachers’ help, they travel

to the country that organizes the event for

about fi fteen days and work together on

project settings. Teams are mixed. Univer-

sity teachers simultaneously supervise work-

shops. Conferences are held in order to bring

additional information concerning the theme

of research. At the end of the seminar, a

common board of examination is organized

in the presence of personalities coming from

outside but who have a link with the studied

subject. The themes of study, which are sug-

gested each year, necessarily come from a

specifi c local context, the one of the receiv-

ing country. The fi rst exchange occurred in

November 2002 in Sendai Japan. The theme

was «shrinking Japan» applied to a territory

located around Sendai, the city of Watari.

The participants had to fi t in a paradoxical

situation: taking into account the shrinking

process undergone by the city. The stakes

were not to make the territory more dynamic

but this notion of «Shrinking Japan» implied

an unlikely question: How can we help a city

to disappear?

How can we provide it with a shape during

its «shrinking process»? How can we accom-

pany it with dignity to the end? Or at least to

another life? It is so big a gap that it is impor-

tant to set it up within the teaching program.

To forget about our certainties and to refocus

our gaze. This fi rst study joined the school

of architecture of Montpellier and three other

schools of architecture in Sendai. Then, in

version Nano_v2.indd 8version Nano_v2.indd 8 30/7/07 18:48:2930/7/07 18:48:29

Page 11: Nano City: International Architecture Workshop

[9]

pellier et trois écoles d’architecture de Sendai.

Puis en 2003 un nouveau séminaire commun

s’est déroulé à Montpellier, il réunissait trois

pays. Le Japon avec la Tohoku University, la

Miyagi University et la Tohoku Institute of Tech-

nology, de Sendai, (avec les enseignants: Hi-

toshi Abe, Yasuaki Onoda, Masashige Motoe,

Osamu Tsukihashi) l’Australie avec le RMIT de

Melbourne (avec les enseignants: Paul Minifi e,

Jan Van Schaik), et la France avec l’ENSAM

(Studio ADN, E. Nourrigat, J. Brion). C’est en

tout 35 étudiants qui ont travaillé sur la théma-

tique des «architectures inondables» autour de

la ville de Sommières située à 40km de Mont-

pellier. Il était intéressant de percevoir quelles

pouvaient être les réactions et propositions

d’étudiants (mais aussi d’enseignants) japo-

nais et australiens, face à cette question des

inondations, mais aussi à celle d’un patrimoine

propre à la France.

En 2004, c’est donc le RMIT de Melbourne qui

accueillait le séminaire de travail commun, la

thématique enétaient «Leisure Landz». Le site

d’étude est Philip Island, confrontant les étu-

diants à la question de ces nouveaux urbanis-

mes côtiers où des villes se développent avec

une volonté de préserver un caractère naturel

au lieu, mais trop souvent par des constructions

massives et mal maîtrisées. Le propos sera de

trouver une alternative à l’idéal bucolique. Par-là

nous espérons dissiper le paradoxe qui consis-

te à détruire les qualités qui font l’attractivité du

lieu et par la même proposer un schéma qui ne

viserait pas comme seul modèle urbain celui de

nos villes contemporaines. Un an plus tard re-

joints par des étudiants de Détroit, les étudiants

japonais, français et australiens se sont réunis à

Sendai pour la deuxième fois. La thématique en

2005 les a amenés à repenser l’urbanisme d’un

quartier protégé de l’urbanisme contemporain,

un quartier resté «innocent» et organisé autour

2003, a new common seminar took place in

Montpellier, uniting three countries. Japan,

with Tohoku University, Miyagi University and

the Tohoku Institute of Technology, of Sendai

(with the following teachers: Hitoshi Abe,

Yasuaki Onoda, Masashige Motoe, Osamu

Tsukihashi); Australia with the RMIT of Mel-

bourne (with the teachers Paul Minifi e and

Jan Van Schaik), and France with the ENASM

(A.D.N studio, Elodie Nourrigat and Jacques

Brion). In total thirty-fi ve students worked, on

the following theme: «easily fl ooding archi-

tecture», about the city of Sommières situ-

ated 40 kilometres away from Montpellier.

It was interesting to see the Japanese and

Australian reactions to this question of fl ood

and also to the question of this inheritance

proper to France.

In 2004, the RMIT of Melbourne received

the common seminar; the theme was «Lei-

sure Landz». The studied site was Philip

Island, confronting students with the ques-

tion of these new urban coastal areaswhere

cities are blooming with a will to protect

the natural environment, but which too of-

ten destroy it because of ill-managed mass

construction. In 2005, they went back to Ja-

pan with the arrival of a new university, the

Detroit University of Michigan. The theme of

the seminar was: «The City of Innocence». It

dealt with an area provided with huge stor-

age units which used to serve large volume

distribution (Oroshi-machi), but which have

now become obsolete. Thus, how can this

area be made habitable?

It seems necessary that the work provided

by students every year should fi nd echoes

beyond present participating people. There-

fore, exhibitions and publications are car-

ried out. Teachers hope they are able to

able to establish a greater spreading of the

version Nano_v2.indd 9version Nano_v2.indd 9 30/7/07 18:48:2930/7/07 18:48:29

Page 12: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[10]

d’une seule activité, le commerce de gros. Le

travail sur cette enclave urbaine donna lieu à

des propositions réalistes ou utopiques, toutes

apportant des pistes de réfl éxions nécessaires

pour repenser la ville.

Par ailleurs il est nécessaire que le travail fourni

par les étudiants chaque année puisse trouver

des échos au-delà des personnes qui y parti-

cipent. Ainsi, des expositions et publications

sont réalisées. La volonté des enseignants est

de pouvoir établir une plus grande diffusion des

travaux menés en école d’architecture, afi n

d’en valoriser les productions. «Shrinking Ja-

pan»1, fut la première «Easily fl ooding architec-

ture»2 s’inscrit dans cette continuité. En 2006

est parue «City of innocence»3. La présente

publication présente le workshop Nano City qui

a eu lieu à l’Ecole Nationale Supérieure d’Ar-

chitecture de Montpellier. Il a réunit cinq pays

(France, Japon, Espagne, Australie et Etats-

Unis d’Amérique), quatre-vingtèneuf étudiants

et quatorze enseignants.

Le prochain se déroule à l’école d’Architecture

et d’Urbanisme Taubman, Université du Michi-

gan en 2007.

work achieved within schools of architecture

in order to increase the value of this work.

«Shrinking Japan» was the fi rst one; «Easily

fl ooding architecture» stands as a continuity

of the previous work. The following publica-

tion presents the workshop The National and

Superior School of Architecture of Montpel-

lier welcomed in 2006. Five countries joined

this workshop with about eighty-nine stu-

dents and fourteen teachers.

The next workshop will take place at the

Taubman College of Architecture and Urban

Planning of Detroit, Michigan in 2007.

1 «Beyond Shrinking Japan», éd. Champ Libre mai 2003. Exposition présentée à EALR, DRAC,

Corum, Antenne de la Réunion

2 «Easily fl ooding architecture», éd. Champ Libre avril 2004

3 «City of Innocence», éd. Champ Libre septembre 2006.

1 «Beyond Shrinking Japan», ed. Champ Libre May 2003. An exhibition showed in EALR, DRAC, Corum, Antenne de la Réunion.

2 «Easily Flooding Architecture», ed. Champ Libre April 2004.

version Nano_v2.indd 10version Nano_v2.indd 10 30/7/07 18:48:3030/7/07 18:48:30

Page 13: Nano City: International Architecture Workshop

[11]

Bienvenue à

NaNo City

Welcome to

NaNo City

Nicolas Mignani,

Maire de Villeneuvette Mayor of Villeneuvette

Villeneuvette est un lieu à part dans le départe-

ment de l’Héraut; un îlot préservé du fl éau des

lotissements, qui poussent à grande vitesse, al-

lant jusqu’à dénaturer les paysages séculaires.

En même temps, le lieu ne peut prétendre à

vivre en autarcie, comme par le passé. La tra-

dition manufacturière des 17ème et 18ème siècle

est révolue; l’usine mécanisée du 19ème siècle

a été démantelée en 1956.

Le Sud de la France prévoit d’aménager

son territoire pour l’accueil des estivants et

Villeneuvette is a place apart in the department

of Hérault; a preserved small island far from the

plague of urban spread, which grows at high

speed and denatures the secular landscapes.

At the same time, this place cannot pretend

to live in autarky, as it used to in the past. The

manufacturing tradition of 17th and 18th cen-

tury is completed; the mechanized factory of

the 19th century was dismantled in 1956.

The South of France plans to arrange its terri-

tory to welcome estivants and of those whom,

version Nano_v2.indd 11version Nano_v2.indd 11 30/7/07 18:48:3030/7/07 18:48:30

Page 14: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[12]

de ceux, toujours plus éparpillés, étalés et

nombreux dans l’arrière-pays, 1000 à 1500

personnes par mois selon les statistiques de

l’INSEE. Ils s’imaginent une vie et un travail à

la campagne, loin de la périphérie des grandes

villes avec leur enfi lade de problèmes connus:

embouteillage du soir au matin, anonymat so-

cial, saturation psychologique… Cet aména-

gement est loin d’être neutre et le penser dans

la durée devient un enjeu majeur.

Ainsi, l’échelle «micro» de la commune de

Villeneuvette pousse à l’observer comme un

laboratoire. Son positionnement au regard

des agglomérations voisines, la préservation

de son environnement en font un site excep-

tionnel. Ce laboratoire doit s’inscrire dans une

dynamique forte de propositions. Observer

pour agir, proposer, changer le monde exis-

tant: celui qui laisse le visiteur pantois lorsqu’il

découvre la façade Nord de la Cité, devant le

spectacle romantique des bâtiments en ruine.

L’architecture, l’urbanisme sont des sciences

prospectives. Nous n’en attendons pas moins

de ce travail à venir. C’est en ce sens que

s’inscrit notre intérêt marqué pour ce work-

shop prenant Villeneuvette pour sujet d’étude

et d’avenir, en terme de réfl exion et de pro-

gramme d’aménagement contemporain.

Ce projet ne peut que s’avérer fructueux grâce

à la participation des étudiants et de leurs en-

seignants venus d’horizons aussi différents que

les Etats-Unis, l’Australie, le Japon, la France.

Merci aux architectes de l’Ecole d’Architecture

de Montpellier, Elodie NOURRIGAT et Jacques

BRION, d’avoir eu l’idée et l’énergie exemplai-

res pour l’organiser.

are increasingly scattered, spread out and

numerous in the back-country: 1000 to 1500

people per month according to statistics’ of

INSEE. They think a life and a job in the coun-

tryside, far from the periphery of huge cities

with their myriad of known problems: conges-

tion from the morning to the evening, social

anonymity, psychological saturation… This lo-

cation is not neutral and it is essential that we

invest a lot of thought in it in the near future.

Thus, the «micro» scale of the commune of

Villeneuvette encourages one to observe it

like a laboratory. Its settlement close to ag-

glomerations, the safeguarding of its environ-

ment make it an exceptional site. This labo-

ratory has to part ofi n one strong dynamic of

proposals. To observe to act, to propose, to

alter the existing world: the same one that

leaves the visitor stunned when he discov-

ers the Northern frontage of the City, in front

of the romantic sight of the buildings in ruin.

Architecture and town planning are prospec-

tive sciences. We do not expect any less

about of the work to come. It is in the sense

show our interest in this workshop that take

Villeneuvette as a subject of study and a site

of potential future planning.

This project is only profitable thanks to

the participation of the students and their

teachers coming from different horizons

such as the United States, Australia, Japan

and France.

I would like to take the opportunity to thank

the architects of the National School of Archi-

tecture of Montpellier, Elodie Nourrigat and

Jacques Brion, for having had the bright idea

and energy of organizing this workshop.

version Nano_v2.indd 12version Nano_v2.indd 12 30/7/07 18:48:3130/7/07 18:48:31

Page 15: Nano City: International Architecture Workshop

[13]

A l’heure de la globalisation, du rayonne-

ment et de la fascination pour les mégalopo-

les, de l’émergence d’une certaine prise de

conscience du pouvoir qu’exercent les nou-

velles technologies sur les sociétés contem-

poraines, comment imaginer notre cadre de

vie sans un pessimisme grandissant? Nom-

breux sont les articles et travaux qui tentent

de nous mettre en garde de cet apport massif

de la technologie dans nos modes de vie. Ils

nous les présentant comme destructeurs de

In the age of Globalization, of the infl uence

and fascination for megalopolis present in

the rise of a kind of realisation of the power

that new technologies exercise on contem-

porary societies, how can we imagine our en-

vironment without an increasing pessimism?

There are numerous articles and works that

try to warn us against the massive infl ux of

technologies in our way of life. They present

them as agents that are responsible for the

destruction of social communication and the

«Nano City»Workshop international d’architecture

«Nano City»International architecture workshop

Elodie Nourrigat + Jacques Brion

version Nano_v2.indd 13version Nano_v2.indd 13 30/7/07 18:48:3230/7/07 18:48:32

Page 16: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[14]

sociabilité, dévastateurs de notre environne-

ment, voire même un danger pour l’homme.

Laissant jusqu’à supposer une ère «post-

humaine». Peut-être que pour partie ils ont

raison et que la technologie à grande échelle,

sous un aspect de mondialisation, possède

ce pouvoir de destruction. Peut-être que nos

mégalopoles de plus en plus nombreuses et

apparaissant sous des formes nouvelles de-

viennent des lieux inhabitables.

Mais alors, peut-être que l’avenir des villes et des

sociétés se situe dans une autre dimension?

Sans chercher à apporter une réponse ex-

haustive, l’enjeu de la réfl exion menée tente

d’explorer de nouvelles pistes et notamment

de proposer une sorte de nouvelle culture. Une

culture exploratrice qui se situerait dans une

autre dimension: celle de la petite échelle. A la

manière d’un manifeste pour une ville contem-

poraine «NaNo City» cherche à parcourir de

nouvelles questions. Retourner les probléma-

tiques contemporaines pour les observer dans

cette nouvelle échelle. Et voir si des émergen-

ces positives ne peuvent pas apparaître dans

l’étude des nouvelles technologies à l’échelle

de NaNo City.

Afi n de ne pas s’évaporer dans de pures spé-

culations et pour prendre la mesure de cet

enjeu, un site d’étude bien réel est choisi. Ce

sera la ville de Villeneuvette, ancienne manu-

facture royale.

Cette ville se situe très loin des grands

champs médiatiques mondiaux et pourrait

au premier abord ne présenter aucun inté-

rêt particulier. Trop petite, trop éloignée, trop

mal desservie, trop peu équipée, trop peu

aménagée, voire même trop en ruine… Tel

pourrait en être le constat qui nous pousse-

devastation of the environment, or even as

a danger for mankind. They even lead us to

think that a post-human era is at hand. To

a certain extent, they may be right. As the

spread of megalopolis increases, the less it

becomes possible to live.

But then, maybe the future of cities and soci-

eties lies on another level?

Without trying to find an exhaustive an-

swer, the theory tries to explore new hints

and somehow to offer a new culture. A cul-

ture based on exploration which would be

placed in a small scale. In the manner of a

manifesto for a contemporary city, «NaNo

city» tries to reverse the problematic, and

see if positive aspects can emerge from the

study of new technologies in the scale of

micro-urbanism.

In order not to lose ourselves in mere specu-

lations, and in a will of understanding the full

extent of this stake, a study site has been. It

will be the old royal factory of Villeneuvette, in

the department of L’Hérault.

Its geography and history make it stand very

far from the world’s great media fi elds. At fi rst,

it seemed as though it were of no interest

whatsoever. Too small, too far, poor transpor-

tation, poor equipment, or even too much in

ruins…however, it has all of the ingredients

for an interesting study. This city of about 80

inhabitants surrounded with walls, seems to

possess the premises of the new shapes of

modernity. Villeneuvette came of the estab-

lishment of water mills along the river. It re-

ceived, in the 17th century, Louis XVI’s grati-

tude and was turned into a royal factory. This

exceptional status transformed it. From a

mere work place it became a thriving com-

version Nano_v2.indd 14version Nano_v2.indd 14 30/7/07 18:48:3230/7/07 18:48:32

Page 17: Nano City: International Architecture Workshop

[15]

version Nano_v2.indd 15version Nano_v2.indd 15 30/7/07 18:48:3330/7/07 18:48:33

Page 18: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[16]

rait à poursuivre notre chemin après l’avoir

croisée. Et tel en est malheureusement le

constat pour de nombreuses autorités lo-

cales qui aujourd’hui n’y accordent que peu

d’intérêt. Et pourtant, tout est là. Cette ville

d’environ 80 habitants emprise dans ses

murs, semble posséder aujourd’hui les pré-

misses de nouvelles fi gures de la moderni-

té. Villeneuvette s’inscrit dès le moyen age

grâce à l’implantation d’un moulin à grains

et elle reçut au XVIIe siècle la reconnaissan-

ce de Louis XIV qui en fi t une manufacture

royale. Dès ce moment son statut se trans-

forma, de simple lieu de travail elle devient

lieu de vie. Des maisons sont construites

dans son enceinte pour loger les personnes

travaillant dans la manufacture. La vocation

de ce site et le sens même de la ville étaient

uniquement liée à la production de tissus.

Au fi ls du temps, Villeneuvette conserva

son nom de manufacture royale et conti-

nua sa production jusqu’au milieu du XXe

siècle. Suivant les évolutions des techni-

ques d’importantes modifi cations sont

opérées dans la deuxième partie du

XIXème siècle. Furent alors construits

de nouveaux ateliers empiétant

sur les jardins du XVIIIème siècle.

Jusqu’au jour où dépassée par

les techniques et engloutie

dans l’ère de la mondialisation

technologique sa produc-

tion cessa. Démunie de son

sens et de sa raison d’exis-

ter la majeure partie de la

ville fut laissée à l’abandon et

aujourd’hui encore c’est envi-

ron les trois quarts de ses struc-

tures qui ne sont pas utilisées.

Cette ville pensée et construite à l’ère de la

technique et selon des critères liés à la pro-

munity and a ceremonial place. Houses were

built inside the city to serve as dwelling-plac-

es for the workers of the factory, and a manor

house stood there for the crown. According

to the evolution of fabric production tech-

niques, important modifi cations were made

in the second part of the 19th century. The

17th century landscape gardens were over-

whelmed with new mechanized workshops,

with a new factory chimney and a steam en-

gine. In 1956, production stopped for it was

decided not to renew it, it was progressively

engulfed in the

version Nano_v2.indd 16version Nano_v2.indd 16 30/7/07 18:48:3530/7/07 18:48:35

Page 19: Nano City: International Architecture Workshop

[17]

changes threatening the textile industry due

to new competitions coming from the de-

veloping countries of the world Deprived of

their reason to exist, most manufactories

were forsaken. This city, which was conjured

up and built in the age of industrial develop-

ment and according to mechanical produc-

tion, has to fi nd itself a new signifi cance. The

aim of this project will revolve around the fact

that it has to go from technique to technol-

ogy in order to keep its exceptional environ-

ment. Thus, the context does not offer any

direct connexion to «NaNo City» which was

conceived by the group OdescO and by Alex

Kilian, it proposes a «machine city», ruled

by nano-technologies. The foundations of

this project will try to draw a parallel with

the words of the physicist Richard Feyn-

man: «Instead of constantly dividing matter,

why don’t we start from the infi nitesimal to

build something?». Maybe NaNo city will turn

out to be one of the construction bases of

a more optimistic future in keeping with our

technological horizon.

duction mécanique, doit aujourd’hui trouver

un nouveau sens. Comment peut-elle renaî-

tre dans un monde technologique? Sa taille,

son éloignement, son absence totale de tout

lien avec un «monde global» tant décrié en

font peut-être aujourd’hui sa plus grande

force. Les nouvelles technologies permet-

tront peut-être de faire naître un nouveau

sens à la ville. A la manière des nanotechno-

logies, nous sommes ici face à une NaNo vil-

le. Alors tel que le disait le physicien Richard

Feynman: «Plutôt que de diviser sans cesse

la matière, pourquoi ne pas partir de l’infi ni-

ment petit pour construire quelque chose?».

Passer de la technique à la technologie afi n

de préserver un cadre de vie exceptionnel tel

sera l’enjeu de cette exploration. NaNo city

est peut-être aujourd’hui une des bases de

la construction d’un avenir plus optimiste en

accord avec notre ère technologique.

version Nano_v2.indd 17version Nano_v2.indd 17 30/7/07 18:48:3630/7/07 18:48:36

Page 20: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[18]

Hitoshi ABE1

Architecte. Il a établi l’Atelier Hitoshi Abe à

Sendai au Japon en 1992. Il est professeur

à l’Université de la Tohoku University à Sen-

dai, il est depuis avril 2007 le Directeur et

professeur au Département Architecture

et Urbanisme de l’Université de Californie,

Los Angeles (UCLA).

Architect. He established Atelier Hitoshi Abe

in Sendai Japan in 1992. He is a Professor at

Tohoku University in Sendai, and has been

the Chair and a Professor in the Department

of Architecture and Urban Design at Univer-

sity of California, Los Angeles (UCLA) since

April of 2007.

Yasuaki ONODA1

Architecte programmiste et professeur à l’Uni-

versité de la Tohoku University à Sendai, Japon.

Architectural planner and associate professor

at Tohoku University in Sendai, Japan.

Masashige MOTOE1

Architecte et enseignant à l’Université de la

Tohoku (ancien conférencier à l’Université de

Miyagi), Sendai, Japon.

Architect and associate professor at Tohoku

University (former lecture at Miyagi University),

Sendai, Japan.

Osamu TSUKIHASHI1

Architecte et professeur à l’Institut Technologi-

que et Tohoku University à Sendai, Japon.

Professeurs Teachers

Architect and lecturer at the Institute of Technol-

ogy and Tohoku University in Sendai, Japan.

Tohru HORIGUCHI1

Architecte et chercheur à l’Université de la To-

hoku University à Sendai, Japon.

Architect and research associate at Tohoku

University in Sendai, Japan.

Elodie NOURRIGAT2

Architecte DPLG et enseignante titulaire à l’Eco-

le d’Architecture de Montpellier. Elle a créé N+B

Architectes avec Jacques Brion. Elle est depuis

mars 2007 la Présidente du Conseil d’Adminis-

tration de l’ENSAM. Montpellier, France.

Architect DPLG and professor at the Na-

tional and Superior School of Architecture of

Montpellier. She established N+B Architectes

with Jacques Brion. SInce March 2007, she

version Nano_v2.indd 18version Nano_v2.indd 18 30/7/07 18:48:3730/7/07 18:48:37

Page 21: Nano City: International Architecture Workshop

[19]

has been the President of the DIrectors Coun-

cil of the ENSAM. Montpellier, France.

Jacques BRION2

Architecte DPLG et enseignant titulaire à

l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture

de Montpellier. Il a créé N+B Architectes avec

Elodie NOURRIGAT. Montpellier, France.

Architect DPLG, and professor at the Na-

tional and Superior School of Architecture of

Montpellier. He co-founded N+B Architectes

with Elodie NOURRIGAT. Montpellier, France

Frédéric DEVAUX2

Architecte DPLG et enseignant à l’Ecole Natio-

nale Supérieure d’Architecture de Montpellier.

Il a créé MDR Architectes avec Sancie MATTE

DEVAUX et Arnaud ROUSSEAU.

a Hitoshi Abe

b Yasuaki Onoda

c Masashige Motoe

d Osamu Tsukihashi

e Tohru Horiguchi

f Elodie Nourrigat

g Jacques Brion

h Frédéric Devaux

i Romain Jamot

j Gretchen Wilkins

k Paul Minifie

l Jan Van Schaik

m Ignasi Pérez Arnal

n Silvestre Castellani

Architect DPLG and teacher at the National

and Superior School of Architecture of

Montpellier. He co-founded MDR Architectes

a b c d

f g

l

h i j

k m n

e

version Nano_v2.indd 19version Nano_v2.indd 19 30/7/07 18:48:4030/7/07 18:48:40

Page 22: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[20]

with Sancie MATTE DEVAUX and Arnaud

ROUSSEAU. Montpellier, France

Romain JAMOT2

Architecte DPLG et enseignant à l’Ecole Natio-

nale Supérieure d’Architecture de Montpellier.

Montpellier, France

Architect DPLG and teacher at the National and

Superior School of Architecture of Montpellier.

Montpellier, France.

Gretchen WILKINS3

Architecte et enseignante à l’Ecole d’Architec-

ture et d’Urbanisme Taubman, Université du

Michigan. Elle a créé Wilkins + Comazzi De-

sign. Michigan, Etats-Unis

Architect and assistant professor at the

Taubman College of Architecture and Ur-

ban Planning. She is a founding member of

Wilkins + Comazzi Design. Michigan, United

States of America.

Paul MINIFIE4

Architecte et enseignant au Département Archi-

tecture à l’Université RMIT, et cofondateur de

Minifi e Nixon Architects, Melbourne, Australie.

Architect, professor in the Department

of Architecture at the RMIT University

and principal of the practice Minifi e Nixon Ar-

chitects. Melbourne, Australie.

Escola Tècnica Superior d’Arquitectura,

UIC, Barcelona, Spain

Ecole Nationale Supérieure d’Architecture

de Montpellier, France

Taubman College of Architecture

and Urban Planning, University of Michi-

gan, Detroit, USA3

2

5

version Nano_v2.indd 20version Nano_v2.indd 20 30/7/07 18:48:5430/7/07 18:48:54

Page 23: Nano City: International Architecture Workshop

[21]

Jan van SCHAIK4

Architecte et enseignant au Département Ar-

chitecture de l’Université du RMIT, Melbour-

ne, Australie.

Architect and professor in the Department

of Architecture at the RMIT University, Mel-

bourne, Australia

Ignasi PÉREZ ARNAL5

Architecte et vice-directeur de l’Escola Técnica

Superior d’Arquitectura à Barcelone. Il a co-

fondé l’agence Actar Arquitectura et la maison

d’édition Actar Editorial.

Architect and vice-dean at the Technic and

Superior School of Architecture in Barcelona.

He co-founded Actar Arquitectura and the

Editions Actar Editorial.

Silvestre CASTELLANI5

Silvestre Castellani est architecte diplômé de

l’Université de Buenos Aires. Il a créé en 2002

Esetudio. Barcelone, Espagne.

Silvestre Castellani is an architect UBAFADU

from Buenos Aires. He founded Esetudio in

2002, in Barcelona, Spain.

.

RMIT University, Melbourne, Australia

Tohoku University, Sendai, Japan1

4

89 students

14 professors

3 guests

5 universities

4 continents

AssistantsJohana BATICLE, architecte

Julien BONNOT, architecte

Valérie HOAREAU, architecte

version Nano_v2.indd 21version Nano_v2.indd 21 30/7/07 18:48:5530/7/07 18:48:55

Page 24: Nano City: International Architecture Workshop

[22]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Chris YOUNÈS Philosophe, professeur à l’école d’architecture

de Paris La Villette et Responsable du Labora-

toire de Recherche le GERPHAU.

Philosopher, professor at the School of Archi-

tecture Paris La Villette. She is in charge of the

Laboratory of Research GERPHAU.

Chris Younès est professeure à l’École d’Ar-

chitecture de Paris la Villette et professeure

associée à l’École spéciale d’architecture de

Paris. Elle a obtenu un doctorat en philoso-

phie ainsi qu’une Habilitation à Diriger les

Recherches (HDR). Ses travaux de recher-

che développent une interface architecture

et philosophie sur la question des lieux de

l’habiter, au point de rencontre entre éthique

et esthétique. Elle assure la responsabilité

du GERPHAU (philosophie, architecture, ur-

bain) et du réseau international «Philosophie,

architecture, urbain» entre écoles d’architec-

ture et universités.

Elle a dirigé plus de 17 ouvrages collectifs dont

les plus récents Philosophie, ville et architec-

ture (La Découverte, Paris, 2002), Art et phi-

losophie, ville et architecture (La Découverte,

Paris, 2003) et Géométrie, mesure du monde

(La Découverte, Paris, 2005).

Teacher at the School of Architecture Paris la

Villette and associated professor at the Spe-

cial School of Architecture of Paris. Chris

Younès has a PhD in Philosophy and an ac-

creditation to manage research. Her several

Invités

Guests

works develop an interface between architec-

ture and philosophy upon living spaces, both

meeting ethic and aesthetic. She is in charge

of GERPHAU (philosophy, architecture, urban)

and of an International Network «Philosophie,

Architecture, Urbain» linking together schools

of architecture and universities.

She has supervised more than 17 collec-

tive publications, the most recent ones are

Philosophie, ville et architecture (La Décou-

verte, Paris, 2002), Art et philosophie, ville

et architecture (La Découverte, Paris, 2003)

et Géométrie, mesure du monde (La Décou-

verte, Paris, 2005).

Georges TEYSSOTArchitecte, Théoricien de l’architecture, ensei-

gnant à l’Université Laval de Québec.

Architect, and scholar at the University Laval

of Québec.

Georges Teyssot, né à Paris. Thèse en his-

toire de l’architecture de l’Institut Univer-

sitaire d’Architecture de Venise (IUAV) en

1971. Architecte DPLG (France) sur travaux

version Nano_v2.indd 22version Nano_v2.indd 22 30/7/07 18:48:5530/7/07 18:48:55

Page 25: Nano City: International Architecture Workshop

[23]

en 1978. Il enseigne l’histoire de l’architec-

ture à l’IUAV, puis à l’École d’Architecture

de l’Université de Princeton (Princeton, NJ,

USA), où il dirigera le programme de doctorat

en architecture (1994-2000). Actuellement, il

est professeur titulaire à l’École d’Architec-

ture de l’Université Laval de Québec (QC,

Canada). Il publie et dirige de nombreux

ouvrages, relatifs notamment aux écrits du

critique E. Kaufmann sur C-N. Ledoux, aux

textes de A.C. Quatremère de Quincy sur

l’esthétique néoclassique, à l’architecture

des Bâtiments civils et des Ponts et Chaus-

sées à l’époque du Consulat et de l’Empire

en France, et à l’iconographie du paysage

en Europe et aux États-Unis de la Renais-

sance à nos jours. Créateur et commissaire,

avec Diller + Scofi dio, d’une exposition sur:

Surface du quotidien. La pelouse améri-

caine, au Centre Canadien d’Architecture

(1998), il est l’auteur de l’ouvrage sur The

American Lawn (New York, Princeton Archi-

tectural Press, 1999). Ses recherches ac-

tuelles portent sur l’invention de dispositifs

spatiaux, architecturaux et technologiques à

l’origine de nouvelles conditions d’habitation

dans les sociétés industrielles puis informa-

tisées entre 1830 et 2006.

Georges Teyssot (born in Paris, 1946) is an

architect and a scholar. He has taught his-

tory and theory at the Instituto Universitario

di Architettura of Venice (I.U.A.V.) in Italy, and

at Princeton University’s School of Architec-

ture (NJ, USA), where he was Director of the

Ph.D. program in architecture (1994-2000).

Presently, he is Professor at Laval Universi-

ty’s School of Architecture in Quebec (QC,

Canada). He has published a volume on In-

terior Landscapes (New York, Rizzoli, 1988).

He has directed a collective volume, with

a Chris Younès

b George Teyssot

c Manuel Gausa

a bc

version Nano_v2.indd 23version Nano_v2.indd 23 30/7/07 18:49:0030/7/07 18:49:00

Page 26: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[24]

Monique Mosser, entitled The Architecture of

Western Gardens (Milan, Electa, 1991; now,

Thames and Hudson, 2000, and Flammarion,

2002). More recently, he was the curator,

with Diller + Scofi dio, of an exhibition on The

American Lawn. Surface of Everyday Life, at

the Canadian Center for Architecture (Mon-

tréal, 1998), and the editor of a volume on

The American Lawn (New York: Princeton Ar-

chitectural Press, 1999). Lately, his research

and his teaching discuss the invention of spa-

tial, architectural and technological devices

that have allowed for the creation of habita-

tions in Western industrial and post-industrial

societies from 1830 to 2006, seeking to draw

at a topo-analysis of micro-spaces.

Manuel GAUSAArchitecte, Actar Architecture Barcelone

Architect, Actar Architecture Barcelona

Manuel Gausa est membre fondateur de

l’agence Actar Arquitectura et de la maison

d’édition Actar Editorial, deux pratiques cata-

lanes qui s’intéressent aux thèmes du design,

de l’architecture et de la réfl exion sur le terri-

toire et l’espace contemporain.

Il a obtenu son diplôme d’architecte en 1986

à la Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de

Barcelona. De 1985 à 1991, il a fait partie de

l’équipe de rédaction de la revue Quaderns

d’Arquitectura i Urbanisme, une publication

offi cielle du Collège des architectes de Cata-

logne. Manuel Gausa a également été profes-

seur de projet à l’ETSAB-UPC de Barcelone

de 1995 à 1999. En 1998, il fonde le groupe

Metapolis, qui se veut une plateforme d’archi-

tecture avancée.

En 2000, il devient directeur du programme

d’études supérieures «Architecture avancée et

villes digitales» de la fondation Politechnique

de Catalogne et en 2003 il devient président

du Conseil scientifi que de l’Iaac, l’institut d’ar-

chitecture avancée de Catalogne.

Il a également été membre de l’équipe inter-

nationale de critiques experts d’EUROPAN

et membre du conseil scientifi que de l’Institut

européen de design, et ARCHILAB 2002.

Manuel Gausa is a founding member of the

agency Actar Arquitectura and the publishing

house Actar Editorial, two Catalan practices

which are interested in the subjects of design,

architecture and refl ection on territory and the

contemporary space.

He graduated in architecture in 1986 to the Es-

cola Tècnica Superior d’ Arquitectura de Barce-

lona. From 1985 until 1991, he was the editorial

chief of the review «Quaderns d’Arquitectura I

Urbanisme». Manuel Gausa was also a profes-

sor of a project in the ETSAB-UPC of Barcelona

from 1995 until 1999. In 1998, he creates the

group Metapolis, which wants a platform of ad-

vanced architecture.

In 2000, he becomes the director of the pro-

gram of «advanced Architecture and digital cit-

ies» of the Polytechnical foundation of Catalo-

nia and in 2003 he becomes President of the

Scientifi c Council of the IAAC, the Institute of

Advanced Architecture of Catalonia.

He was also member of the international team

of expert critics of EUROPAN and scientifi c

member of council of the European Institute of

design, and ARCHILAB 2002.

version Nano_v2.indd 24version Nano_v2.indd 24 30/7/07 18:49:0430/7/07 18:49:04

Page 27: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 25version Nano_v2.indd 25 30/7/07 18:49:0530/7/07 18:49:05

Page 28: Nano City: International Architecture Workshop

[26]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 26version Nano_v2.indd 26 30/7/07 18:49:0630/7/07 18:49:06

Page 29: Nano City: International Architecture Workshop

[27]

Le tournant d’une stratégie urbaine

des lieux et des milieux

The turning of an urban strategy

of places and mediums

Chris Younès

Le 20e siècle a été le terrain d’affrontement

de deux visions fortement antagonistes quant

au devenir de la ville, celle d’une ville maîtrisée

par la planifi cation ou au contraire celle d’une

ville spontanée échappant au dessein et au

contrôle formel. Ces deux visées extrémistes

et simplifi catrices ont trop souvent abouti à

des formes d’anti-ville produisant un monde

sans qualité dont on perçoit ici et là les situa-

tions explosives, la déqualifi cation des lieux

conduisant à de l’inhabitable. Si la superpo-

The 20th century was the ground for confron-

tation of two strongly antagonistic visions as

for the future of the city, of a city controlled1

by planning or on the contrary that of a spon-

taneous city escaping from intention and

formal control. These two extreme and sim-

ple aims led too often to shapes of anti-city

producing a world without quality in which

one perceives here and there explosive situ-

ations, the devolution of the places leading

to be uninhabitable. If the superimposition of

version Nano_v2.indd 27version Nano_v2.indd 27 30/7/07 18:49:0830/7/07 18:49:08

Page 30: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[28]

sition des mobilités et des communications

ouvre désormais des possibilités sidérantes

dans un vaste tohu-bohu d’urbanisation pla-

nétaire, de multiples maux sont à combattre

tels la pollution, le désarroi, l’uniformisation,

la solitude, l’exclusion, l’errance, le tapage

publicitaire, l’aliénation d’un homme soumis

au marché et réduit au rôle de consomma-

teur. Entre Terre et Monde, la ville n’a cessé,

dans les tourmentes et dans les turbulences,

de se recomposer, se réinventer, par-delà les

intentionnalités urbanistiques uniformisantes

ou les brutalisations liées à une logique du

profi t et à une arrogance technocratique. La

stratégie contemporaine d’aménagement se

doit d’affronter les paradoxes de la complexe

condition urbaine en reconsidérant les lieux

et les milieux.

LocalisationLa persistance de la cité à travers le temps

et l’espace tient certainement à sa capacité

à se transformer et à assurer une potentia-

lité d’interactions sociales et de stimulations

existentielles. «Faire ville», c’est tout à la fois

faire corps avec elle, être pris individuellement

comme collectivement dans ses rythmes mais

aussi déterminer les conditions de l’agir et du

vivre ensemble. La dynamique urbaine qui

oriente les coexistences et les évolutions, ne

peut pas plus être dissociée d’une organisa-

tion sociopolitique relevant d’un contrat social

que de ses caractéristiques écologiques, géo-

graphiques et culturelles ainsi que de son im-

pact sensuel, émotionnel et symbolique. Une

violence est faite à l’homme chaque fois que

les dimensions corporelles, sensori-motrices

et interpersonnelles sont niées, que ce soit

par un positivisme obscène ou une concep-

tion désincarnée. Des expériences pauvres et

uniformes réduisent les humains à une masse

mobilities and communications opens from

now on possibilities striking in a vast hurly-

burly of planetary urbanization, multiple evils

are to be fought such as pollution, distress,

standardization, loneliness, exclusion, wan-

dering, din of advertising, Earth and World2,

the city did not cease, in the storms and

turbulences, to recompose themselves, re-

invent themselves, beyond standardizing

urban intentionalities or the brutalization re-

lated to a logic of the profi t and a techno-

cratic arrogance. The contemporary strategy

of installation must face the paradoxes of the

complex urban3 condition by reconsidering

the places and the mediums.

LocalizationThe persistence of the city through time

and space is certainly due to its capacity to

change and ensure a potentiality of social

interactions and existential stimulations. «To

make the city», it is at the same time to form

a unit with it, to be taken individually as col-

lectively in its rhythms but also to determine

the conditions of acting and living together.

The urban dynamics which direct the coex-

istences and the evolutions, cannot be dis-

sociated more from a socio-political organi-

zation concerned with a social contract that

of its ecological, geographical and cultural

characteristics as well as its sensual, emo-

tional impact and symbolic system. Violence

is made to a man each time the bodily di-

mensions, sensorimotor and interpersonal

functions are denied, whether it is by an ob-

scene positivism or a disembodied design.

Poor and uniform experiments reduce hu-

mans to live homogeneous mass but do not

support a company of free men, explains

the philosopher Peter Sloterdijk who won-

ders «how to distinguish the overlapping

version Nano_v2.indd 28version Nano_v2.indd 28 30/7/07 18:49:0930/7/07 18:49:09

Page 31: Nano City: International Architecture Workshop

[29]

homogène vivante mais ne favorisent pas une

société d’hommes libres explique le philoso-

phe Peter Sloterdijk qui se demande «com-

ment discerner les bulles imbriquées dont se

composent l’écume de nos villes». Face à des

territoires compacts ou distendus maltraités, il

convient d’explorer d’autres possibles de qua-

lifi cation et d’urbanité. La stratégie des lieux

se révèle déterminante en ce qu’elle passe par

des reconfi gurations liant le local au global,

sans perdre l’un ou l’autre, ce qui peut sus-

citer, en entrelaçant les échelles et les milieux,

d’autres rapports créatifs plus responsables

entre nature et technique, contextes physi-

ques, sociaux et culturels, capables d’ac-

cueillir l’altérité et de stimuler les expériences

du sentir et du poétique.

En tant que topos, le lieu ne désigne ni le local

ni le territorial mais une localisation, un «où».

Il «signifi e une place, une région. Sa racine

indique que c’est là où l’on est parvenu, là

où l’on veut aller». Espace habité, il implique

paradoxalement une centration ponctuelle et

une tension entre l’ici et l’ailleurs, correspon-

dant non à une fi xation territoriale fi gée mais

à un espace vécu qualifi é et ouvert. Chaque

lieu est unique parmi d’autres lieux, ses limites

relevant d’une «secrète évidence». Si le lieu

est source de fortes polémiques, c’est qu’il a

été souvent associé à l’idée de fermeture ou

d’enracinement alors même qu’il ne peut être

caractérisé que comme entité relationnelle à

la fois hyper et translocale, qui permet d’être

situé, de s’orienter et de mettre en commun

des espaces. Territorialisé et déterritorialisé,

comme l’ont analysé Deleuze et Guattari dans

Mille Plateaux, le lieu engage aussi bien le

mental que le charnel, le sens que les don-

nées concrètes. C’est dans une rythmique de

visible et d’invisible, de lieux et de liens que

la vie urbaine se déroule, faite d’accélérations

bubbles which is make with the scum of our

cities»4. Facing compact or maltreated slack

territories, it is advisable to explore other

possibilities for qualification and urbanity.

The strategy of the places appears deter-

mining in what it passes by reconfigurations

binding global to local5, without losing one

or the other, which can cause, interlacing

the scales and the mediums, other more

responsible creative relationships between

nature and technique, physical contexts,

social and cultural, able to accommodate

the otherness and to stimulate the experi-

ments of feeling and the poetic.

As a topos, the place indicates neither the

room nor the territory but a localization, a

«where». It «means place, region. Its root in-

dicates that it is where one arrived, where

one wants to go»6. Inhabited space, it para-

doxically implies a specific centration and a

tension between here and elsewhere, corre-

sponding not to a territorial determination fix-

ing but to a qualified and opened lived space.

Each place is unique among other places,

its limits concerned with a «secret obvious-

ness». If place is a source of strong polemic,

it is that it was often associated with the idea

of closing or rooting while at the same time

it can be characterized only as a relational

entity that is simultaneously hyper and trans-

local, which makes it possible to be located,

to be directed and put spaces together. Ter-

ritorialized and deterritorialized, like Deleuze

and Guattari put forward in Thousand Plates,

the place engages the mental one as well as

the carnal one, the senses and the concrete

data. It is in rhythmic of visible and invisible,

places and links7 that urban life proceeds,

made of accelerations and lulls, of concen-

tration of uses, implication of the bodies and

spirits, of heterogeneity and plurality, escap-

version Nano_v2.indd 29version Nano_v2.indd 29 30/7/07 18:49:1030/7/07 18:49:10

Page 32: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[30]

et d’accalmies, de concentration d’usages,

d’implication des corps et des esprits, d’hété-

rogénéité et de pluralité, échappant à la totale

maîtrise pour mieux s’adapter aux circonstan-

ces et aux projets.

DislocationsLes territoires de l’urbain, dénommés parfois

après-ville, hyper ou meta-polis, exigent une

grande attention au moment d’envisager les

potentialités des espaces disloqués de l’habi-

ter. Lorsqu’ils ont abordé la grande ville du 19e

ou du début du 20e siècle, Baudelaire, Simmel

et Benjamin ont mis l’accent sur les expérien-

ces qu’elle suscitait, sur les manières dont les

corporéités et les socialités étaient affectées,

sur une économie affective et des pratiques

défi nissant une façon de vivre. Simmel a insisté

sur son caractère de lieu cosmopolite brassant

les cultures, les temporalités et les mobilités.

La fi gure de l’étranger lui est apparue comme

particulièrement signifi cative de cette moder-

nité en ce que l’étranger est porteur d’une al-

térité au sein du milieu citadin. Il a de même

souligné combien l’intensifi cation de la vie

nerveuse par la multiplication des sollicitations

et l’ambivalence fondamentale de l’anonymat

conduisant à des échanges distanciés entraî-

naient une certaine civilité. Walter Benjamin a

décrit aussi à quel point l’expérience devenue

de plus en plus pauvre dans une organisation

industrialisée du travail produisait de fait une

perte de monde alors que la grande ville en

tant que lieu-monde, par les chocs émotion-

nels qu’elle provoquait, pouvait réveiller d’une

certaine léthargie.

A près d’un siècle d’intervalle, la situation ur-

baine se présente fort différemment. L’exten-

sion du périurbain, la montée préoccupante

des phénomènes de repli, de disparité sociale

et de précarité comme la plainte d’une désur-

ing the total control for better adapting to the

circumstances and the projects.

DislocationsUrban territories, called sometimes the after-

city, hyper or meta-polis, require great atten-

tion when considering the potentialities of

dislocated8 spaces. When they approached

the large city of the 19th or the beginning of

the 20th century, Baudelaire, Simmel and

Benjamin stressed the experiments which it

caused, on the ways in which the corporei-

ties and the socialities were affected, on an

emotional economy and practices defi ning a

way of living. Simmel insisted on its character

of cosmopolitan place brewing the cultures,

temporalities and mobilities. The fi gure from

abroad appeared to him as particularly signifi -

cant of this modernity in which the foreigner

is carrying an otherness within the town. In

the same way Simmel underlined how much

the intensifi cation of the nervous life caused

by the multiplication of the requests and

the fundamental ambivalence of anonymit-

ylead to increasingly distant exchanges that

resulted in a certain civility. Walter Benjamin

also described at which point the experiment

became increasingly poor in an industrialized

organization of work that produced in fact

a loss of world whereas the large city as a

‘place-world’, by the emotional shocks that it

caused, could awake a certain lethargy.

With nearly one century of interval, the ur-

ban situation arises extremely differently. The

extension of the periurban, the alarming rise

of the phenomenon of fold, social disparit

and precariousness like the complaint of a

desurbanity associated with nostalgia with

a lost urbanity pass in the foreground. New

fi gures emerge. Radkowski, in his anthro-

logical9 works, insists on that of the urban

version Nano_v2.indd 30version Nano_v2.indd 30 30/7/07 18:49:1130/7/07 18:49:11

Page 33: Nano City: International Architecture Workshop

[31]

version Nano_v2.indd 31version Nano_v2.indd 31 30/7/07 18:49:1130/7/07 18:49:11

Page 34: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[32]

banité associée à la nostalgie d’une urbanité

perdue passent au premier plan. De nouvel-

les fi gures se dégagent. Radkowski, dans ses

travaux anthropologiques, insiste sur celle du

nomade urbain comme expression et effet

d’une autre modernité. Virilio parle d’errance

vide. Ce nomade urbain désorienté, très dif-

férent de celui des sociétés préindustrielles,

apparaît emblématique d’une modernité qui

le condamne paradoxalement à vivre sans

image du monde mais saturé, par une sur-

puissance médiatique et un primat de l’éco-

nomie marchande, d’images manipulatrices

et d’injonctions pressantes. Cet urbain est

exposé à la labilité des repères, à l’uniformi-

sation dans une société de masse, aux dépla-

cements imposés pour vivre et travailler. S’y

superposent paradoxalement l’enfermement

dans des espaces spécialisés ou enclavés

plus ou moins denses ainsi que de nombreu-

ses contradictions entre les valeurs de solida-

rité qui restent vivaces au cœur des sociétés

démocratiques et les individualismes féroces

qui s’y déchaînent. Si densité et intensité

semblent associées à la vita-

lité urbaine, ce peut être pour

s’opposer ou se conjuguer;

s’opposer si densité rime

avec promiscuité, se conju-

guer si densité rime avec ur-

banité. Ce qui est en cause n’est

pas de l’ordre du quantitatif mais d’un

ethos urbain dans lequel les limites et

les interférences établies par et entre

les lieux comme entre les personnes

instaurent ou non les conditions d’une

nouvelle urbanité. Il s’agit de limiter

l’étalement urbain et les ségréga-

tions en veillant aux espacements, à

la fl uidité des accès et aux solidari-

tés, afi n que l’intensité qui suppose

nomad like expression and effect of another

modernity. Virilio speaks about empty wan-

dering. This disorientated urban nomad,

very different from that of the pre-industrial

companies, appears emblematic of a mo-

dernity which paradoxically condemns liv-

ing without an image of the world but also

saturated, with manipulative images and

pressing injunctions due to the powerful-

ness of the media. This urban is exposed to

the lability of the reference marks, with the

standardization in a society of mass, where

people are forced to commute between

home and work. Paradoxically confi ne-

ments are superimposed in the specialized

spaces or wedged more or less densely as

of many contradictions between the values

of solidarity which remain long-lived in the

middle of the democratic companies and

individualism wild which break out there. If

density and intensity seem associated with

urban vitality, it may be to be opposed or

combined; to be opposed if density rhymes

with promiscuity, to combine themselves if

density rhymes with urbanity. The question

is not a quantitative one, but one of an ur-

ban ethos, in which the limits and the in-

terferences established by and between

the places as between the people found

or not the conditions of a new urbanity. It

is a question of limiting urban sprawl

and segregation while taking care of

spacings, the fl uidity of the access,

and solidarity, so that the intensity

which supposes an immersion in a

strong and violent thing at the same

time, is vivifying and not destructive

or blind. To take into account the in-

visible inthe city and in particular to

recognize those who are relegated10

as well as the possibilities of instal-

version Nano_v2.indd 32version Nano_v2.indd 32 30/7/07 18:49:1430/7/07 18:49:14

Page 35: Nano City: International Architecture Workshop

[33]

une immersion dans quelque chose de fort et

violent à la fois, dans des situations, des com-

portements ou des itinéraires contrastés, soit

vivifi ante et non destructrice ou aveugle. Pren-

dre en compte l’invisible de la ville et reconnaî-

tre notamment ceux qui s’y trouvent relégués

ainsi que les possibilités d’aménagement de

l’être-ensemble se révèlent des enjeux cru-

ciaux si l’on veut que l’espace urbain, sou-

mis à des luttes de pouvoir et à des intérêts

contradictoires, résiste pourtant aux seules

logiques de la séparation, de la fonctionnalité

ou au triomphe du profi t.

La qualité de la vie urbaine est indissociable de

la façon dont, au cœur de la pluralité des prati-

ques, se nouent l’individuel et le collectif et de

la façon dont l’en-commun composite l’irrigue.

Les promiscuités ou les ségrégations liées aux

activités et aux appartenances, récurrentes

dans les établissements humains, ainsi que les

diffi ciles mixités sociales soulignent la nécessité

de dispositifs favorisant la cohabitation des per-

sonnes comme des divers groupes culturels. La

modernité a toujours eu indissociablement partie

liée avec une accélération des mises en mouve-

ment, physiques et psychologiques. Le rôle des

mobilités est encore plus accru dans les structu-

rations et différenciations économiques et socia-

les comme dans les représentations et énergies

de la ville-territoire. Mais ce sont les dialectiques

entre le mobile et l’immobile, entre le commun et

le domestique, qui s’avèrent être déterminantes

pour permettre l’accessibilité et les contacts, les

liaisons d’un point à un autre, d’une échelle à

une autre, du logis aux espaces publics. Le logis

a toujours orienté une centration c’est-à-dire la

valorisation d’un interstice dans un territoire de

fl ux et de réseaux. Ce point fi xe est le lieu d’où

on se meut et auquel on retourne. C’est la raison

pour laquelle l’habitat est une des composantes

essentielle des structurations territoriales. Mais

lation of being-together reveal crucial stakes

if one wants that the urban space, subjected

to power contradictory interests, resists the

single logics of separation, the functionality

or with the triumph of profi t.

The quality of the urban life is indissociable

of the way in which, in the middle of the plu-

rality of practices, tie the individual and the

collective one and in the way in which the

in-common composite irrigates it. Promis-

cuities or segregations relating to the activi-

ties and the memberships, recurring in the

human settlements, as well as difficult social

co-educations underline the need for de-

vices supporting the cohabitation of people

like various cultural groups. Modernity has

always been synonymous with the accel-

eration of movement notably physicial and

psychological. The role of mobility is even

more increased in the structuring and eco-

nomic and social differentiations as in the

representations and energies of the cityterri-

tory. But it is the dialectical mobility between

the mobile and the motionless, between the

common and the servant, which proves to

be determining to allow accessibility and

contact, the connections of a point with an-

other, of a scale with another, the home with

public spaces. The abode always directed a

centration i.e. the valorization of an interstice

in a territory of flow and networks. This fixed

point is the place from where one is driven

and to which one returns. This is why the

dwelling is one of the essential components

of the territorial structuring. But the fact of

establishing a continuum between domes-

tic spaces and urban spaces constitutes

an antidote with the threats of minoritiest or

isolation. The fixed points of the space in-

scriptions, more or less permanent, more or

less selected or undergone, only functioned

version Nano_v2.indd 33version Nano_v2.indd 33 30/7/07 18:49:1530/7/07 18:49:15

Page 36: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[34]

version Nano_v2.indd 34version Nano_v2.indd 34 30/7/07 18:49:1630/7/07 18:49:16

Page 37: Nano City: International Architecture Workshop

[35]

le fait d’établir un continuum entre espace do-

mestique et espace urbain constitue un antidote

aux menaces d’enfermement communautariste

ou d’isolement. Les points fi xes des inscriptions

spatiales, plus ou moins permanents, plus ou

moins choisis ou subis, n’ont jamais fonctionné

que grâce aux lignes de mobilité physique et

mentale qui les traversent et dont ils participent.

Cette double capacité essentielle de mobilité

propre à chacun implique des retournements:

non plus le primat de l’automobile mais la reva-

lorisation, dans un contexte de préoccupations

environnementales, des déplacements doux (à

pied ou en vélo), des transports collectifs, sans

négliger l’accès à des formes plus rapides, ainsi

que des anfractuosités qui permettent d’ac-

cueillir, dans une cinétique fortement technici-

sée, l’arrêt, l’imprévisible, les échanges. Les lieux

des mobilités (les rues, les gares, les stations de

bus ou de métro…) sont avec les autres espa-

ces du commun tels les places, les parcs, les

paysages…, des vecteurs précieux de reliance.

L’émotion, la contagion affective ou érotique de

la vie urbaine sont associées aux fl ux de déplace-

ments ou à ceux des rassemblements autour de

la musique, du sport, des fêtes, des spectacles.

S’y exaltent le pulsionnel, la commutation des

désirs ou le primat des corps jusqu’à un culte qui

marque d’une certaine manière leur disparition

en les traitant comme des entités d’énergie, des

objets ou des jeux de signe. Penser l’être-avec

urbain, c’est sans aucun doute tirer parti de ces

ambiances mais aussi les affronter en instaurant

des lieux ouverts à la fois à de possibles rencon-

tres et retraits.

PassagesTout lieu est indissociable de l’horizon de ses

territoires associés mais il ne s’y confond pas.

Dans un espace habité, les puissances sym-

boliques et expressives combinent les résis-

but thanks to the lines of physical and men-

tal mobility which cross them and take part.

This double essential capacity of mobility

suitable for each indivual implies reversals:

either primacy of the car but revalorization,

in a context of environmental concerns, of

soft displacements (walking or cycling), col-

lective transport, without neglecting the ac-

cess to faster forms, as of anfractuosities

which make it possible to accommodate, in

strongly technicized kinetics, the stop, the

unforeseeable one, exchanges. Places of

mobilities (streets, stations, bus or subway

stations…) with other spaces of the com-

mon such as central squares, parks, land-

scapes… are invaluable vectors of reliance.

The emotions, the emotional or erotic con-

tagion of urban life are associated to electric

fluxes or those of the gatherings around the

music, sport, festivals and performances.

The impulsive individual exalts there, the

commutation of desires or the primacy of

bodies goes as far as a worship which marks

in a certain manner their disappearance by

treating them like entities of energy, objects

or a game of sign. To think the urban being-

with, it is without any doubt to benefit from

these environments but also to face them by

founding places open at the same time to

possible meetings and withdrawals.

PassagesAny place is indissociable from the hori-

zon of its associated territories but it does

not merge there. In an inhabited space, the

symbolic and expressive powers combine

resistances and resources of the mediums

with living situations. The care of the places

in their singularity presupposes deciphering

that wich already exists in its traces and its

instability and to collect of them the forces

version Nano_v2.indd 35version Nano_v2.indd 35 30/7/07 18:49:1830/7/07 18:49:18

Page 38: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[36]

tances et ressources des milieux aux situations

habitantes. Le ménagement des lieux dans leur

singularité suppose de déchiffrer le préexistant

en ses traces et son instabilité et d’en capter

les forces comme l’a souligné Deleuze à pro-

pos de l’art, plutôt que de forcer les choses.

Ce qui détermine une posture de régénéra-

tions dynamiques concernant notamment la

quête d’une «nouvelle alliance» entre nature et

urbanité. Après avoir commencé par opposer

l’homme et la nature en refoulant ce qui était

méprisé comme relevant de l’animalité ou de

l’instinct, et après avoir cultivé l’idée du progrès

en marche, la modernité se questionne sur les

limites à ne pas franchir et les rapprochements

à effectuer. Les préoccupations relatives à

l’écologie qui ont attiré l’attention sur la pré-

carité des milieux de vie poussent notamment

à se demander comment en architecture opti-

miser les entrelacs des productions humaines

et des puissances tectoniques, climatiques et

biologiques plutôt que de poursuivre des vo-

lontés prométhéennes. Viser à ne pas disso-

cier, dans une perspective de développement

sustainable ou durable, les actions humaines

des dynamiques de la nature, requiert de mo-

biliser d’autres connaissances scientifi ques et

techniques et de penser d’autres imbrications

de l’économique, du social, du culturel et de

l’environnemental. En fait accorder les forces

du naturel et de l’artifi ciel.

La ville est une des grandes inventions hu-

maines et un bien commun. Elle a manifesté

au cours du temps son caractère protéifor-

me et sa dimension de résilience. Avec un

«espace public médiatisé» qui, suivant l’ex-

pression de Dominique Wolton, s’est mis en

place au cœur de la démocratie de masse

depuis une cinquantaine d’années, et une

métropolisation qui relève de systèmes d’ac-

tivités en particulier économiques, il importe

as Deleuze underlined it in connection with

art, rather than to force the things. This de-

termines a posture of dynamic regenerations

in particular relating to the search of a «new

alliance»11 between nature and urbanity. Af-

ter having started by opposing man to nature

while driving back what was scorned such

as concerning animality or instinct, and after

having cultivated the idea of progress mov-

ing, modernity is questioned on the limits not

to cross12 and the bringing together to be

carried out. The concerns relating to ecology

which drew the attention to the precarious-

ness of the mediums of life in particular, en-

courages one to wonder how to optimize the

interlacing of human productions and tec-

tonic powers, climatic and biological rather

than to continue Prometheans wills. To aim

at not dissociating, in a sustainable or du-

rable development prospect, the human ac-

tions of dynamic of nature, we are required to

mobilize other scientifi c and technical train-

ing and to think of other overlaps of the eco-

nomic, scientifi c and environmental training.

To make grant the forces of naturalness and

the artifi cial.

The city is one of the great human inventions

and a common good. It expressed in the

course of time its protean character and its

dimension of impact strength. With a «medi-

atized public space» which, according to the

expression of Domnique Wolton, was set up

in the middle of the democracy of mass for

about fi fty years, and a metropolization which

concerns in particular economic systems of

activities, it is important to fi nd how in an ur-

ban environment To diversify, connect and to

operate transversalities. Jean Rémy13 insists

on the importance to associate a sociology

of fl ux a sociology of the places of fi xation,

wondering which localities are generated by

version Nano_v2.indd 36version Nano_v2.indd 36 30/7/07 18:49:1930/7/07 18:49:19

Page 39: Nano City: International Architecture Workshop

[37]

de trouver comment dans un milieu urbain

diversifi er, mettre en relation et opérer des

transversalités. Jean Rémy insiste sur l’im-

portance d’associer une sociologie des fl ux

à une sociologie des lieux de fi xation, se de-

mandant quelles localités sont engendrées

par des mobilités généralisées, Marcel Ron-

caloyo sur le fait que dans la métropole en

«redéfi nition symbolique», il y a toujours une

valorisation de la demeure et que la territo-

rialité joue sur la multiplicité des temps de

déplacement. La question est de tirer parti

de l’hétérogène, des diversités, des fl uidités,

des sociabilités, de rapprocher ce qui est

séparé, sans vouloir forcer ni imposer des

modèles simplistes, pas plus ceux de la ville

classique ou du village traditionnel que celui

d’une pseudo-rationalité. Et ménager donc

les limites, les porosités, les contiguïtés, les

traversées et les espacements tout en recon-

naissant la puissance de l’indéterminé, de

l’informe et de l’informel plutôt que de pos-

tuler d’illusoires unités ou de tristes mixtures.

Confi gurer des lieux d’urbanité d’un nouveau

type, où la rencontre et la méditation sont

possibles, suppose l’imagination de média-

tions responsables et de connivences à la

fois dans l’intégration de nouvelles techno-

logies et dans l’invention d’autres scénarios

articulant le court et le long terme aux diffé-

rentes échelles territoriales et aux activités fa-

bricatrices d’environnement. Hannah Arendt

a attiré avec une grande acuité l’attention sur

la crise, dans les sociétés modernes, d’un

logos confi gurateur de monde: «Le domaine

public, monde commun, nous rassemble

mais aussi nous empêche, pour ainsi dire,

de tomber les uns sur les autres. Ce qui rend

la société de masse si diffi cile à supporter, ce

n’est pas, principalement du moins, le nom-

bre des gens, c’est que le monde qui est en-

generalized mobilities, Marcel Roncaloyo on

the fact that in the metropolis in «redefi ni-

tion symbolic system», there is always a

valorisation of the residence and that the

territoriality exploits the multiplicity of times

of displacement. The question is to benefi t

from heterogeneous, from diversities, fl uidi-

ties, of sociabilities, to bring closer what is

separate, without wanting to force nor to

impose simplistic models, not more those

of the traditional city or traditional village

that that of a pseudo-rationality. And to thus

spare the limits, porosities, the adjacencies,

the crossings and spacings while recogniz-

ing the power of the unspecifi ed, formless

and abstract rather than to postulate illusory

units or sad mixtures. To confi gure places

of urbanity of a new type, where meeting

and meditation are possible, supposes the

imagination of mediations responsible and

complicities at the same time in integration

for new technologies and the invention of

other scenarios articulating the short and

the long term on various territorial scales

and the fabricator activities of environment.

Hannah Arendt drew attention to the cri-

sis with great acuity, in the modern

societies, of logos confi gurator of

world: «The public domain, com-

mon world, gather us but also pre-

vents us, so to speak, from fall-

ing the ones on the others.

What makes the society of

mass so diffi cult to support,

it is not, mainly at least,

the number of people, it

is that the world which is

between them does not

have the capacity

any more to gather

them, to connect

version Nano_v2.indd 37version Nano_v2.indd 37 30/7/07 18:49:2030/7/07 18:49:20

Page 40: Nano City: International Architecture Workshop

[38]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 38version Nano_v2.indd 38 30/7/07 18:49:2130/7/07 18:49:21

Page 41: Nano City: International Architecture Workshop

[39]

tre eux n’a plus le pouvoir de les rassembler,

de les relier, de les séparer.» Alors que s’im-

pose le devenir urbain de la Terre, en pren-

dre la mesure c’est réintroduire fortement au

cœur du ménagement des établissements

humains à la fois les questions des milieux et

de l’habiter. Il s’agit d’un tournant décisif de

la cité terrestre dans lequel les passages à

effectuer sont d’ordre éthique, esthétique et

politique pour «faire monde».

them, to separate them.»14 Whereas Earth15

is essential, to take measurement of it is to

strongly reintroduce in the middle of the care

of the human settlements at the same time

the questions of the places and of the liv-

ing. It is about a watershed of the terrestrial

city in which the passages to be carried out

are of an ethical nature, aesthetic and policy

«to make world»16.

1 Ainsi le modernisme de la Charte d’Athènes, qui visait à promouvoir un modèle universel effaçant les différences locales et régionales

pour créer un monde et un homme nouveaux, poursuivait la volonté amorcée avec la Renaissance occidentale de dominer un univers

désacralisé. Cette modernité notamment opposait l’homme à la nature suivant en cela la représentation dualiste élaborée au 17e siècle

par des scientifi ques et des philosophes, tels Copernic [1473-1543], Galilée [1564-1642], Descartes [1596-1650], qui a traité la nature

comme un système de lois mécaniques sur lequel l’action de l’homme pouvait s’exercer grâce aux progrès de la connaissance.

2 «C’est dans le Monde que la Terre trouve l’ouvert où se manifester. L’Art est le lieu de cette ouverture.» Henri Maldiney, Ouvrir le rien,

l’art nu, Encre Marine, 2000, p. 430

3 Olivier Mongin, La condition urbaine. La ville à l’heure de la mondialisation, Paris, Seuil, 2005

4 P. Sloterdijk, Ecumes, Sphères III, [Sphären III — Schäume, Plurale Sphärologie, Suhrkamp-Verlag Frankfurt, 2004) trad. Olivier Man-

noni, Paris, Maren Sell Éditeurs, 2006

5 «J’aime bien le local quand il donne à voir du global et j’aime bien le global quand on peut le percevoir à partir du local. On ne doit perdre

ni l’un ni l’autre» explique Virilio dans Cybermonde, la politique du pire, Paris, Textuel, 1996

6 H. Maldiney, «Topos, logos, aisthèsis», in Le sens du lieu (M. Mangematin, Ph. Nys, C. Younès codir.), Bruxelles, Ousia, 1996, p.16.

Maldiney précise: «Comment défi nir ce lieu? On échoue nécessairement à le défi nir en terme de représentation. Il est bien antérieur à

toute forme de représentation. Il n’est défi nissable qu’en terme de présence.», p. 19

7 J.Y. Toussaint, M. Zimmermann (dir.), Projet urbain, ménager les gens, aménager la ville, Bruxelles, Mardaga, 1998

8 «L’espace est dislocation. L’espace c’est la disjonction des lieux, le partage originel qui ne cesse d’avoir lieu. C’est pourquoi il n’y a

pas de lieu sans dislocation. La dislocation n’est pas d’abord ce qui détruit, déconstruit ou ravage le lieu. Elle est d’abord la condition

de toute localisation, à savoir le partage des lieux.» B. Goetz, «La dislocation: critique du Lieu» in Lieux contemporains, C. Younès et M.

Mangematin (dir.), Paris, Descartes & Cie, 1997, p. 97. Pour un approfondissement, se référer à B. Goetz, La dislocation, architecture et

philosophie, Paris, éditions de la Passion, 2001

9 Georges-Hubert de Radkowski, Anthropologie de l’habiter. Vers le nomadisme [1963-1968], Paris, PUF, 2002

10 «Ne pas inscrire les souffrances dans le cycle production/consommation qui domine la ville contemporaine me semble évidemment

dramatique pour les sujets trop lents, trop sensibles, trop ancrés, trop méditatifs ou trop fragiles, éliminés par le processus ou relégués

à la marge mais, au-delà, me semble un aveuglement dramatique pour la survie du processus lui-même. Prendre en considération et

faire revenir dans le processus de socialisation ces latéralités bien réelles mais reléguées dans l’invisible est un enjeu bien réel pour

chacun d’entre nous» écrit Philippe Morillon dans son introduction «Les invisibles» du numéro 3 de Local. Contemporain, édition Le bec

en l’air, 2006

11 Ilya Prigogine, La nouvelle alliance. Métamorphose de la science, Paris, Gallimard, 1979

12 Toutes les cultures ont produit au fi l des âges des récits mythiques ou religieux relatifs aux dangers inhérents à un agir humain qui ne

comporterait pas ses propres limites. Ainsi les Grecs se sont défi és des excès («hybris») de la technique avec le mythe de Prométhée qui

symbolise l’enivrement fatal que procure une passion technique démesurée et les récits bibliques ont décrit les catastrophes entraînées par

un dépassement aveugle des limites conduisant à des voies funestes (Adam et Eve chassés du paradis, le déluge, Babel, l’apocalypse…).

13 Conférence septembre 2005, UMR LOUEST 7145, Paris

14 Hannah Arendt, La condition de l’homme moderne, trad. Georges Fradier, Paris, Pocket Agora, 1983, p.93

15 Thierry Paquot, Terre urbaine. Cinq défi s pour le devenir urbain de la planète, Paris, La Découverte, 2006

16 «Le monde, cela même qui surgit entre les hommes.» H. Arendt, De l’humanité dans de «sombres temps». Réfl exions sur Lessing,

(1959), trad. de l’all. par Barbara Cassin et Patrick Lévy, dans Vies politiques (Men in Dark Times), Paris, Tel/Gallimard, 1974, p.19

version Nano_v2.indd 39version Nano_v2.indd 39 30/7/07 18:49:2330/7/07 18:49:23

Page 42: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[40]

1 Thus the modernism of the Charter of Athens, which aimed at promoting a universal model erasing the local and regional differences to

create a new world and a man, continued the will started with the Western Rebirth to dominate a desacralized universe. This modernity

in particular opposed the man to nature following in that the elaborate dualistic representation at the 17th century by scientists and philo-

sophers, such Copernic [1473-1543], Galileo [1564-1642], Descartes [1596-1650], who treated nature as a system of mechanical laws

on which the action of the man could be exerted thanks to progress of knowledge.

2 «It is in the World that the Earth fi nds the open where to appear. Art is the place of this opening.» Henri Maldiney, Ouvrir le rien, l’art nu,

Encre Marine, 2000, p. 430

3 Olivier Mongin, La condition urbaine. La ville à l’heure de la mondialisation, Paris, Seuil, 2005

4 P. Sloterdijk, Ecumes, Sphères III, (Sphären III — Schäume, Plurale Sphärologie, Suhrkamp-Verlag Frankfurt, 2004) trad. Olivier Man-

noni, Paris, Maren Sell Éditeurs, 2006

5 «I like the room when it gives to see the total one and I like the total one when one can perceive it starting from the room. One should

lose neither one nor the other» explains Virilio in Cybermonde, la politique du pire, Paris, Textuel, 1996

6 H. Maldiney, «Topos, logos, aisthèsis», in Le sens du lieu (M. Mangematin, Ph. Nys, C. Younès codir.), Bruxelles, Ousia, 1996, p.16.

Maldiney précise: «How to defi ne this place? One necessarily fails to defi ne it in term of representation. It is quite former to any form of

representation. It is defi nable only in term of presence.», p. 19

7 J.Y. Toussaint, M. Zimmermann (dir.), Projet urbain, ménager les gens, aménager la ville, Bruxelles, Mardaga, 1998

8 «Space is dislocation. Space is the disjunction of the places, the original division which does not stop taking place. This is why there

is no place without dislocation. Dislocation is not initially what destroys, unbuilds or devastates the place. It is initially the condition of

any localization, namely the division of the places.» B. Goetz, «La dislocation: critique du Lieu» in Lieux contemporains, C. Younès et M.

Mangematin (dir.), Paris, Descartes & Cie, 1997, p. 97. To go further refer to B. Goetz, La dislocation, architecture et philosophie, Paris,

éditions de la Passion, 2001

9 Georges-Hubert de Radkowski, Anthropologie de l’habiter. Vers le nomadisme [1963-1968], Paris, PUF, 2002

10 «Not to register the sufferings in the cycle production/consumption which dominates the contemporary city in my opinion is obviously

dramatic for the too slow subjects, too signifi cant, too anchored, too meditative or too fragile, eliminated by the process or relegated to

the margin but, beyond, for the survival of the process itself seems to me a dramatic blindness. To take into account and to make return

in the process of socialization these lateralities quite real but relegated in the invisible one are a quite real stake for each one among us»

writes Philippe Morillon in his introduction «the invisible ones» of number 3 of Local. Contemporain, édition Le bec en l’air, 2006

11 Ilya Prigogine, La nouvelle alliance. Métamorphose de la science, Paris, Gallimard, 1979

12 All the cultures produced with the wire of the ages mythical or religious stories relating to the inherent dangers of a hupman acting

which would not comprise its own limits. Thus the Greeks defi ed excesses («hybris») of the technique with the myth of Prometheus which

symbolizes the fatal intoxication a disproportionate technical passion gives and the biblical accounts described the catastrophes pulled

by a blind going beyond of the limits leading to disastrous ways (driven out Adam and Eve forced to fl ee paradise, the fl ood, Babel, the

apocalypse…).

13 Lecture of September 2005, UMR LOUEST 7145, Paris

14 Conférence septembre 2005, UMR LOUEST 7145, Paris

15 Thierry Paquot, Terre urbaine. Cinq defi es pour le devenir urbain de la planète, Paris, the Discovery, 2006

16 «The world, that even which emerges between men.» H. Arendt, De l’humanité dans de «sombres temps». Réfl exions sur Lessing,

(1959), trad. de l’all. par Barbara Cassin et Patrick Lévy, dans Vies politiques (Men in Dark Times), Paris, Tel/Gallimard, 1974, p.19

version Nano_v2.indd 40version Nano_v2.indd 40 30/7/07 18:49:2530/7/07 18:49:25

Page 43: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 41version Nano_v2.indd 41 30/7/07 18:49:2530/7/07 18:49:25

Page 44: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[42]

version Nano_v2.indd 42version Nano_v2.indd 42 30/7/07 18:49:2630/7/07 18:49:26

Page 45: Nano City: International Architecture Workshop

[43]

version Nano_v2.indd 43version Nano_v2.indd 43 30/7/07 18:49:4130/7/07 18:49:41

Page 46: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[44]

version Nano_v2.indd 44version Nano_v2.indd 44 30/7/07 18:49:5130/7/07 18:49:51

Page 47: Nano City: International Architecture Workshop

[45]

version Nano_v2.indd 45version Nano_v2.indd 45 30/7/07 18:50:0730/7/07 18:50:07

Page 48: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[46]

version Nano_v2.indd 46version Nano_v2.indd 46 30/7/07 18:50:2230/7/07 18:50:22

Page 49: Nano City: International Architecture Workshop

[47]

version Nano_v2.indd 47version Nano_v2.indd 47 30/7/07 18:50:3530/7/07 18:50:35

Page 50: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[48]

version Nano_v2.indd 48version Nano_v2.indd 48 30/7/07 18:50:4630/7/07 18:50:46

Page 51: Nano City: International Architecture Workshop

[49]

version Nano_v2.indd 49version Nano_v2.indd 49 30/7/07 18:50:5930/7/07 18:50:59

Page 52: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[50]

version Nano_v2.indd 50version Nano_v2.indd 50 30/7/07 18:51:1330/7/07 18:51:13

Page 53: Nano City: International Architecture Workshop

[51]

version Nano_v2.indd 51version Nano_v2.indd 51 30/7/07 18:51:2530/7/07 18:51:25

Page 54: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[52]

version Nano_v2.indd 52version Nano_v2.indd 52 30/7/07 18:51:3630/7/07 18:51:36

Page 55: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 53version Nano_v2.indd 53 30/7/07 18:51:4630/7/07 18:51:46

Page 56: Nano City: International Architecture Workshop

La planifi cation de la manufacture dialogue avec le passé industriel

de Villeneuvette. Accordant une grande place à la fl exibilité par le

biais des nouvelles technologies. La confrontation des deux épo-

ques produit un ensemble hybride, incluant de nouvelles fonctions,

dont une principale qui est la recherche textile. Concrètement un

voile tissé se superpose au tracé originel et dégage de nouveaux

axes, en créant une multitude d’espaces. Le même matériau dévoi-

lera de l’espace public, des espaces bâtis et fera émerger un labo-

ratoire. La ville offre plus d’emplois et se dote d’une nouvelle identité

qui permet une continuité avec l’histoire de la manufacture.

The planning of manufacture faces the industrial past of Ville-

neuvette. Granting a great role to fl exibility by the means of new

technologies. The two times confrontation produces a hybrid

unit, including new functions, the main one is dedicated to tex-

tile research. A real woven veil is superimposed on the original

layout and releases new axes, by creating a multitude of spaces.

The same pattern will reveal public space, built spaces and will

let a laboratory emerge. The city offers more employment and

obtains a new identity which allows continuity with the history

of manufacture.

Urban Textility

Masterplan

Achristel DE ABREU

coline GIARDI

matteo GREGORI

shigeki HONMA

Yvonne MENG

erin SIGELKO

jonathan VINCENT

Gro

up

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[54]

version Nano_v2.indd 54version Nano_v2.indd 54 30/7/07 18:51:4930/7/07 18:51:49

Page 57: Nano City: International Architecture Workshop

Group A // Masterplan

[55]

version Nano_v2.indd 55version Nano_v2.indd 55 30/7/07 18:51:5430/7/07 18:51:54

Page 58: Nano City: International Architecture Workshop

B Topographic Ribbon

baptiste GENOYER

betty GUIVALOT

in kyoung HAN

guillaume HOUNY

takastugu MARUI

émilie PELADAN

nishan RATINAM

guille SANTOMA

De l’importance du rapport entre Villeneuvette et la nature en-

vironnante, ce projet programme le développement futur de

la nano city. Envahissant la ville, ses rues, ses logis, sa ma-

nufacture, le master plan envisage trois grandes entités pro-

grammatiques: logements, hôtels restaurants et magasins.

Ces trois entités recouvrent à la fois le bâtit existant et les

constructions projetées. Toutes les nouvelles constructions

sont inclues dans des bandes programmatiques descendant

de la colline et colonisant Villeneuvette en y défi nissant une

nouvelle topographie.

Aware of the importance of the relationship between Ville-

neuvette and surrounding nature, this project programs the

future development of the nano city. Invading the city, these

streets, these homes, its manufacture, the plane master con-

siders three great programmatic entities: residences, hotels

restaurants and stores. These three entities cover at the same

time existing buildings and constructions to come. All new

constructions are included in programmatic stripes going

down from the hill and colonizing Villeneuvette by defining a

new topography.

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Masterplan

Gro

up

[56]

version Nano_v2.indd 56version Nano_v2.indd 56 30/7/07 18:51:5830/7/07 18:51:58

Page 59: Nano City: International Architecture Workshop

Group B // Masterplan

[57]

version Nano_v2.indd 57version Nano_v2.indd 57 30/7/07 18:52:0130/7/07 18:52:01

Page 60: Nano City: International Architecture Workshop

C Pacemaker Technology

benjamin CHAVARDES

clément FABRE

jeremy FREEMAN

nur syazwani MOHD KHAIRI

laury ROMAN

yuki SHINDO

masataka TESTU

romain VALLET

Ou quand la technologie est greffée à la ville tel un pacemaker.

Littéralement il s’agit de construire la ville, la city pour l’homme,

grâce aux technologies, nano. Villeneuvette devient un pôle, de

recherche, d’enseignement et de soins. Villeneuvette est une

plateforme qui fait le lien entre diverses entités scientifi ques. Les

liaisons souterraines pour voitures laissent le sol libre et entiè-

rement piéton. La manufacture hautement technologie se veut

tournée vers le futur et les nouvelles technologies.

Or when technology is grafted to the city such as a pacemak-

er... Literally the project deals with how to build the city, a city

for human kind, thanks to technologies, thanks to nano tech-

nologies. Villeneuvette becomes a pole of research, teaching

and care. Villeneuvette is a platform establishing a link be-

tween various scientific entities. The underground connec-

tions for cars leave the ground free and entirely pedestrian.

The hitech manufacture wants to be turned towards the future

and new technologies.

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[58]

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 58version Nano_v2.indd 58 30/7/07 18:52:0530/7/07 18:52:05

Page 61: Nano City: International Architecture Workshop

Group C // Masterplan

[59]

version Nano_v2.indd 59version Nano_v2.indd 59 30/7/07 18:52:0830/7/07 18:52:08

Page 62: Nano City: International Architecture Workshop

D Modular Mobility

pilar CELORIO

gregory FICARA

davina zena HENG

toshiya KAMOGAWA

françois MASSAL

aline PASQUIER

nick ROBERTSON

Villeneuvette devient un centre pour l’organisation de works-

hop sur la thématique de l’art. Conçu autour d’un module

identique de trois mètres de côté, le centre d’art s’accroche

sur les éléments patrimoniaux remarquables de Villeneuvette

y projetant une intensité plus importante. Evoluant sur une

durée de 7 jours, cet ensemble évolue à la fois horizontale-

ment dans les zones libres et verticalement sur les bâtiments

existants. La thématique de nano city est ici prise dans la

multiplication de petits volumes.

Villeneuvette becomes a centre for the organization of art

workshops. Conceived around an identical module of three

meters long and high, the center of art clings on the remark-

able patrimonial elements of Villeneuvette projecting a more

important intensity there. Evolving over a seven days term,

this unit both evolves horizontally in the free zones and verti-

cally on the existing buildings. The set of themes nano city is

taken here in the multiplication of small volumes.

Gro

up Masterplan

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[60]

version Nano_v2.indd 60version Nano_v2.indd 60 30/7/07 18:52:1330/7/07 18:52:13

Page 63: Nano City: International Architecture Workshop

Group D // Masterplan

[61]

version Nano_v2.indd 61version Nano_v2.indd 61 30/7/07 18:52:1530/7/07 18:52:15

Page 64: Nano City: International Architecture Workshop

E Grafted City

nicolas CHAN LIAT

yohann FLORENTIN

laurianne GAU

mike MITCHELL

laureen ORLAC’H

Nicholas SMITH

naoya TOCHIO

Le projet se pose comme objectif d’insuffl er dans l’ancienne ma-

nufacture, l’activité qui était la sienne dans le passé. Il rétablit une

liaison plus lisible entre l’eau et la ville. Les tracés d’origine restent les

mêmes et laissent la vie et les activités s’immiscer avec douceur. La

colline est investie récréant le paysage. Les insertions sont minima-

les et viennent creuser le sol comme pour amener du changement

avec pondération et respect des lieux. La notion de nano prend son

sens dans le minimum d’espace utilisé pour urbaniser et planifi er un

village inscrit dans son époque. Villeneuvette s’ouvre au monde en

se greffant sur le territoire.

The project’s objective is to insuffl ate in the old manufacture, the

activity which was his in the past. It restores a more readable con-

nection between the water and the city. The layouts of origin remain

the same and allow life and activities to involve themselves softly.

The hill is invested in order to recreating the landscape. Insertions

are minimal and come to dig the ground like bringing change with

weighting and respect of the places. The concept of nano is to be

understood in the minimum of space used to urbanize and plan a

village registered in its time. Villeneuvette opens up to the world while

being grafted on the territory.

Gro

up Masterplan

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[62]

version Nano_v2.indd 62version Nano_v2.indd 62 30/7/07 18:52:1930/7/07 18:52:19

Page 65: Nano City: International Architecture Workshop

Group E // Masterplan

[63]

version Nano_v2.indd 63version Nano_v2.indd 63 30/7/07 18:52:2230/7/07 18:52:22

Page 66: Nano City: International Architecture Workshop

F 24 hour City

nur syazana ADNAN

sandrine BRUNET

filipe DE HORTA

rafa PARGA

yasunori SHINTANI

amandine VIGNON

jong seong YUN

Une ville se vit et respire au rythme l’activité humaine. A chaque

activité correspond son moment. Villeneuvette tournée vers l’in-

dustrie se diversifi e et se laisse envahir par la culture, le sport, les

loisirs et la technologie. De nouveaux axes et une liaison directe

à l’autoroute ouvrent Villeneuvette sur son contexte environnant.

Une série de séquences font du contemporain une nouvelle don-

née, qui ne perturbent pas pour autant l’ordre préexistants. La

ville se vit maintenant du matin au soir, incluant les bâtiments an-

ciens et devient un espace de passage, donc connecté, aussi

bien qu’un endroit où s’arrêter pour quelque activité que ce soit.

A city is to be lived and breathes in time to the rhythm the hu-

man activity. Each activity corresponds to a moment of the day.

Villeneuvette turned towards industry, diversifi es and invaded by

culture, sport, leisure and technology. New axes and a direct

connection with the highway open Villeneuvette on its surround-

ing context. A series of sequences make of the contemporary a

new data, which does not disturb the order pre-existent. The city

provides activities from morning till night, including old buildings

and becomes a crossing place, therefore connected, as well as a

place where to stop for any activity.

[64]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Masterplan

Gro

up

version Nano_v2.indd 64version Nano_v2.indd 64 30/7/07 18:52:2730/7/07 18:52:27

Page 67: Nano City: International Architecture Workshop

Group F // Masterplan

[65]

version Nano_v2.indd 65version Nano_v2.indd 65 30/7/07 18:52:3030/7/07 18:52:30

Page 68: Nano City: International Architecture Workshop

G Eco-Technology City

giulietta BOGGIO BERTINET

camille DANIEL

nicolas GERVAIS

demian GRENIER

testuro IKEDA

thomas MORGAN

yossapol TANGSUPHOOM

Prime à nouveau la place laissée aux habitants et visiteurs. Des

axes sont créés qui facilitent leurs déambulations. Les nanotech-

nologies sont effi caces, les échelles et ressources sont contrôlées

et autorisent une fl uidité et repousse la superfi cialité. Villeneuvette

est conçue de la même façon. Une attention particulière est por-

tée à un centre de recherche pour l’agriculture et l’hydraulique. La

colline ici s’infi ltre dans la manufacture et vient aérer les nouvelles

activités implantées. Le contexte de Villeneuvette devient l’outil

essentiel pour sa planifi cation. La ville est rendue à la nature de

même qu’elle est rendue au présent.

Again the place left to the inhabitants and to visitors comes

fi rst. Axes are created to facilitate their movements. The nan-

otechnologies are effective, the scales and resources are con-

trolled and authorize a fl uidity and pushes back superfi ciality.

Villeneuvette is conceived in the same. A detailed attention is

paid in a research centre for agriculture and hydraulics. Here

the hill fi lters through the manufacture and freshens up the new

established activities. The context of Villeneuvette becomes the

essential tool for its planning. The city goes back to nature just

as it is turned to the present.

[66]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 66version Nano_v2.indd 66 30/7/07 18:52:3330/7/07 18:52:33

Page 69: Nano City: International Architecture Workshop

Group G // Masterplan

[67]

version Nano_v2.indd 67version Nano_v2.indd 67 30/7/07 18:52:3630/7/07 18:52:36

Page 70: Nano City: International Architecture Workshop

H Bio-City

thomas DALBY

michel DREYER

shunta FUJIKI

kim KLANOW

aurélien NICOLAS

jennifer RIEHL

shu TAKAHASHI

horia TASCA

A la reconquête de l’eau, le master montre l’intérêt que Ville-

neuvette peut avoir à se tourner à nouveau vers son réseau hy-

draulique. A le développer pour récréer son biotope, pour mieux

accueillir loisir, culture et emploi. Rejetant les véhicules hors des

murs, le sol ouvre de nouvelles failles pour la circulation et une

plus grande appréhension des alentours, mais également pour

créer à une échelle plus humaine des espaces pour échanger,

se relaxer, habiter. La végétation marque à nouveau la manufac-

ture et ponctue les nouvelles constructions établissant un lien

avec l’existant.

The master shows the interest that Villeneuvette can have to

be turned again to its hydraulic network. The project is aware

that developing the hydraulic system is essential to recreate its

biotope, to accommodate more easily leisure, culture and em-

ployment. Rejecting the vehicles off the walls, the ground opens

new failures for circulation and a greater estime of the neigh-

bourhoods, but also to create on a more human scale spaces to

exchange, to recreate, to live. The vegetation becomes a major

element of the manufacture again, punctuates new construc-

tions and establishes a link with the existing.

[68]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 68version Nano_v2.indd 68 30/7/07 18:52:4030/7/07 18:52:40

Page 71: Nano City: International Architecture Workshop

Group H // Masterplan

[69]

version Nano_v2.indd 69version Nano_v2.indd 69 30/7/07 18:52:4230/7/07 18:52:42

Page 72: Nano City: International Architecture Workshop

I Let’s art!

mathieu BISCALDI

mohamed DEHIMI

marion DUPIN

emika HANAGASAKI

kazuya HANAMURA

Lauren NAKLES

vincent POULIOT

jennifer WOOD

Ville écologique autosuffi sante énergétiquement, Villeneuvette

développe aussi un plan d’autosuffi sance culturelle. La rencontre

de ces deux démarches engendre un frémissement dans la trame

orthonormée sur laquelle a été érigée Villeneuvette. Ce frémisse-

ment accompagne une mutation des espaces vacants en zone

de production d ‘énergie, en espace principal de workshop, en

logements temporaires pour artistes et visiteurs, en centre d’ac-

cueil des visiteurs, lieux de service, théâtre extérieur et «black box

theatre». Ce programme nouveau est réinjecté sans venir pertu-

ber la destination des bâtiments préexistants.

Self-suffi cient ecological city, Villeneuvette also develops a

plan of cultural self-suffi ciency. The meeting of these two steps

generates a quivering in the regular grid plan on which Vil-

leneuvette was set up. This quivering accompanies a change

of the vacant spaces into zone of production of energy, into

workshops places, temporary residences for artists and visi-

tors, in hall for visitors, places for employment, and eventually

turns into an external theatre and «black box theatre”. This

new program is injected without disturbing the functions of the

existing buildings.

[70]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 70version Nano_v2.indd 70 30/7/07 18:52:4630/7/07 18:52:46

Page 73: Nano City: International Architecture Workshop

Group I // Masterplan

[71]

version Nano_v2.indd 71version Nano_v2.indd 71 30/7/07 18:52:4830/7/07 18:52:48

Page 74: Nano City: International Architecture Workshop

J Live, create and share

sang hyun AHN

ludovic BACON

marianne CHARBONNEAU

antoine LAROCHE

yuta ONO

benjamin VINCENT

Vivre, créer et partager. Le masterplan propose une ville réseau qui

démultiplie les identités, sans imposer un modèle global. Pour ce

faire il s’appuie sur les caractéristiques de Villeneuvette, en ampli-

fi ant à chaque fois leurs qualités, le réseau d’eau, les circulations

piétonnes, les places. Le plan fait cohabiter ses atouts avec des

fonctions nouvelles telles qu’un centre de recherche, une tour de

télécommunication qui pose un nouveau jalon et affi rme une identité

matérielle forte mais également immatérielle, en s’inscrivant dans la

mémoire collective. Le projet travaille l’existant et le magnifi e tout en

le régénérant grâce à des activités diversifi ées.

To live, to create, to share... The masterplan sets up a city net-

work which multiplies the identities, without imposing a global

model. The project points out the characteristics of Villeneuvette,

and amplifi es its qualities, such as the water supply network, the

pedestrian’s walkways and the places. On the plan Villeneuvette

assets cohabite with new functions: a research centre, a tower of

telecommunication which is conceived as a landmark. It also af-

fi rms a strong and both material and immaterial identity, while falling

under the collective memory. The project models the existing and

magnifi es it, while regenerating it thanks to diversifi ed activities.

[72]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 72version Nano_v2.indd 72 30/7/07 18:52:5230/7/07 18:52:52

Page 75: Nano City: International Architecture Workshop

Group J // Masterplan

[73]

version Nano_v2.indd 73version Nano_v2.indd 73 30/7/07 18:52:5530/7/07 18:52:55

Page 76: Nano City: International Architecture Workshop

K Silver City

monique BRADY

sabrina EL FERCHICHI

gauri KHANNA

hiroto NONAKA

hassim pitiavana RANARIVELO

masahito TANJI

christel VALAT

Les petites causes entraînent de grands effets. La revitalisa-

tion de Villeneuvette passe par une mixité fonctionnelle re-

trouvée. Pour cela ce projet ce propose d’injecter progressi-

vement de nouvelles fonctions qui suivant un effet boule de

neige appelleront de nouvelles fonctions, appelleront de nou-

velles fonctions, puis encore d’autres. Dans un premier temps

le master plan propose de satisfaire les personnes âgées en

cherchant une nouvelle vitalité aux espaces verts, de là le dé-

veloppement de tout un tas d’activités autour de l’hédonisme

et du rapport au corps amèneront une nouvelle population qui

elle-même aura de nouveaux besoins à satisfaire.

The small causes involve great effects. The revitalization of Ville-

neuvette calls for functional diversity. The project tends to grad-

ually inject new functions according the swell of snow effect, to

bring new functions, over and over again. Initially the master

plan proposed to satisfy the old people by seeking a new vitality

thanks to parks. From there the development of a whole heap

of activities around the hedonism and of the relation to the body

would bring a new population which would have to be satisfi ed

all the same.

[74]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 74version Nano_v2.indd 74 30/7/07 18:52:5930/7/07 18:52:59

Page 77: Nano City: International Architecture Workshop

Group K // Masterplan

[75]

version Nano_v2.indd 75version Nano_v2.indd 75 30/7/07 18:53:0230/7/07 18:53:02

Page 78: Nano City: International Architecture Workshop

L Urban Discovery

medhi BLONDIN

jean-yves DEMUYTER

yuya KANAI

jun taek KIM

céline LORENTE

john MURRAY

miki NAKADA

romain SAS MAYAUX

Découverte, urbanité, jeunesse. Ainsi Villeneuvette devient une

cité des découvertes axée exclusivement sur les enfants. Le cen-

tre urbain conservé tel quel, est entouré de trois zones thémati-

ques: le jardin des découvertes, le parc aventure, la zone d’ap-

prentissage. Ces espaces exclusivement pensés à destination

des enfants, sont conçus à leur échelle, autour de forts groupes

de socialisation assurant la pérennité de Villeneuvette.

Discovery, urbanity, youth. Villeneuvette exclusively becomes a

city of discoveries centred on the children. The urban centre is

preserved just as it is, is surrounded by three theme zones: the

garden of the discoveries, the adventure park and the training

zone. These spaces were exclusively conceived for children, ac-

cording their scale, around strong groups of socialization ensur-

ing the stability of Villeneuvette.

[76]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

Gro

up Masterplan

version Nano_v2.indd 76version Nano_v2.indd 76 30/7/07 18:53:0730/7/07 18:53:07

Page 79: Nano City: International Architecture Workshop

Group L // Masterplan

[77]

version Nano_v2.indd 77version Nano_v2.indd 77 30/7/07 18:53:1030/7/07 18:53:10

Page 80: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[78]

Tohoku University, Sendai, Japan

Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier, France

Taubman College of Architecture and Urban Planning, University of Michigan, Detroit, U.S.A.

RMIT University, Melbourne, Australia

Escola Tècnica Superior d’Arquitectura, UIC, Barcelona, Spain

Universités participantes Participant universities

Group A // Urban TextilityA1 jonathan VINCENT / shigeki HONMA

A2 christel DE ABREU / matteo GREGORI / erin SIGELKO

A3 coline GIARDI / Yvonne MENG

Group B // Topographic RibbonB1 baptiste GENOYER / betty GUIVALOT / guille SANTOMA

B2 guillaume HOUNY / in kyoung HAN

B3 émilie PELADAN / takastugu MARUI / nishan RATINAM

Group C // Pacemaker TechnologyC1 benjamin CHAVARDES / clément FABRE / yuki SHINDO

C2 laury ROMAN / masataka TESTU / nur syazwani MOHD

KHAIRI

C3 romain VALLET / jeremy FREEMAN

Group D // Modular MobilityD1 françois MASSAL / toshiya KAMOGAWA

D2 aline PASQUIER / pilar CELORIO / davina zena HENG

D3 gregory FICARA / nick ROBERTSON

Group E // Grafted CityE1 nicolas CHAN LIAT / naoya TOCHIO

E2 laureen ORLAC’H / laurianne GAU / mike MITCHELL

E3 yohann FLORENTIN / Nicholas SMITH

Group F // 24 hour CityF1 fi lipe DE HORTA / amandine VIGNON / nur syazana ADNAN

F2 sandrine BRUNET / rafa PARGA / yasunori SHINTANI /

jong seong YUN

Group G // Eco-Technology CityG1 nicolas GERVAIS / demian GRENIER / testuro IKEDA /

yossapol TANGSUPHOOM

G2 camille DANIEL / giulietta BOGGIO BERTINET / thomas

MORGAN

Group H // Bio-CityH1 jennifer RIEHL / horia TASCA / shu TAKAHASHI

H2 aurélien NICOLAS / kim KLANOW

H3 thomas DALBY / michel DREYER / shunta FUJIKI

Group I // Let’s art!I1 marion DUPIN / emika HANAGASAKI

I2 mohamed DEHIMI / jennifer WOOD / Lauren NAKLES

I3 vincent POULIOT / mathieu BISCALDI / kazuya HANAMURA

Group J // Live, create and shareJ1 ludovic BACON / marianne CHARBONNEAU / sang hyun

AHN

J2 antoine LAROCHE / benjamin VINCENT / yuta ONO

Group K // Silver CityK1 hassim pitiavana RANARIVELO / christel VALAT / masa-

hito TANJI

K2 sabrina EL FERCHICHI / gauri KHANNA

K3 monique BRADY / hiroto NONAKA

Group L // Urban DiscoveryL1 jean-yves DEMUYTER / medhi BLONDIN / john MURRAY

L2 romain SAS MAYAUX / céline LORENTE / yuya KANAI

L3 miki NAKADA / jun taek KIM

Groupes de travail Working groups

version Nano_v2.indd 78version Nano_v2.indd 78 30/7/07 18:53:1330/7/07 18:53:13

Page 81: Nano City: International Architecture Workshop

[79]

Group A

christel

DE ABREU

coline

GIARDI

matteo

GREGORI

shigeki

HONMA

yvonne

MENG

erin

SIGELKO

jonathan

VINCENT

Group d

pilar

CELORIO

gregory

FICARA

davina zena

HENG

toshiya

KAMOGAWA

françois

MASSAL

aline

PASQUIER

nick

ROBERTSON

Group b

baptiste

GENOYER

betty

GUIVALOT

in kyoung

HAN

guillaume

HOUNY

takastugu

MARUI

émilie

PELADAN

nishan

RATINAM

guille

SANTOMA

Group c

benjamin

CHAVARDES

clément

FABRE

jeremy

FREEMAN

nur syazwani

MOHD KHAIRI

laury

ROMAN

yuki

SHINDO

masataka

TESTU

romain

VALLET

version Nano_v2.indd 79version Nano_v2.indd 79 30/7/07 18:53:1930/7/07 18:53:19

Page 82: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[80]

Group E

nicolas

CHAN LIAT

yohann

FLORENTIN

laurianne

GAU

mike

MITCHELL

laureen

ORLAC’H

nicholas

SMITH

naoya

TOCHIO

Group F

nur syazana

ADNAN

sandrine

BRUNET

fi lipe

DE HORTA

rafa

PARGA

yasunori

SHINTANI

amandine

VIGNON

jong seong

YUN

Group G

giulietta BOG-

GIO BERTINET

camille

DANIEL

nicolas

GERVAIS

demian

GRENIER

testuro

IKEDA

thomas

MORGAN

yossapol

TANGSUPHOOM

Group H

thomas

DALBY

michel

DREYER

shunta

FUJIKI

kim

KLANOW

aurélien

NICOLAS

jennifer

RIEHL

shu

TAKAHASHI

horia

TASCA

version Nano_v2.indd 80version Nano_v2.indd 80 30/7/07 18:54:1430/7/07 18:54:14

Page 83: Nano City: International Architecture Workshop

[81]

Group J

sang hyun

AHN

ludovic

BACON

marianne CHAR-

BONNEAU

antoine

LAROCHE

yuta

ONO

benjamin

VINCENT

Group L

medhi

BLONDIN

jean-yves

DEMUYTER

yuya

KANAI

jun taek

KIM

céline

LORENTE

john

MURRAY

miki

NAKADA

romain

SAS MAYAUX

Group I

mathieu

BISCALDI

mohamed

DEHIMI

marion

DUPIN

emika

HANAGASAKI

kazuya

HANAMURA

lauren

NAKLES

vincent

POULIOT

jennifer

WOOD

Group K

monique

BRADY

sabrina

EL FERCHICHI

gauri

KHANNA

hiroto

NONAKA

hassim pitiavana

RANARIVELO

masahito

TANJI

christel

VALAT

version Nano_v2.indd 81version Nano_v2.indd 81 30/7/07 18:55:1330/7/07 18:55:13

Page 84: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[82]

version Nano_v2.indd 82version Nano_v2.indd 82 30/7/07 18:56:0030/7/07 18:56:00

Page 85: Nano City: International Architecture Workshop

[83]

version Nano_v2.indd 83version Nano_v2.indd 83 30/7/07 18:56:1430/7/07 18:56:14

Page 86: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[84]

version Nano_v2.indd 84version Nano_v2.indd 84 30/7/07 18:56:2830/7/07 18:56:28

Page 87: Nano City: International Architecture Workshop

[85]

version Nano_v2.indd 85version Nano_v2.indd 85 30/7/07 18:56:4230/7/07 18:56:42

Page 88: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[86]

version Nano_v2.indd 86version Nano_v2.indd 86 30/7/07 18:56:5830/7/07 18:56:58

Page 89: Nano City: International Architecture Workshop

[87]

Projets architecturaux // Architecture Projects

jonathan VINCENT / shigeki HONMA A1

version Nano_v2.indd 87version Nano_v2.indd 87 30/7/07 18:57:1530/7/07 18:57:15

Page 90: Nano City: International Architecture Workshop

[88]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

jonathan VINCENT A

version Nano_v2.indd 88version Nano_v2.indd 88 30/7/07 18:57:2230/7/07 18:57:22

Page 91: Nano City: International Architecture Workshop

[89]

Projets architecturaux // Architecture Projects

christel DE ABREU / matteo GREGORI / erin SIGELKO A2

version Nano_v2.indd 89version Nano_v2.indd 89 30/7/07 18:57:3030/7/07 18:57:30

Page 92: Nano City: International Architecture Workshop

[90]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

coline GIARDI / yvonne MENG A3

version Nano_v2.indd 90version Nano_v2.indd 90 30/7/07 18:57:3930/7/07 18:57:39

Page 93: Nano City: International Architecture Workshop

[91]

Projets architecturaux // Architecture Projects

baptiste GENOYER / betty GUIVALOT / guille SANTOMA B1

version Nano_v2.indd 91version Nano_v2.indd 91 30/7/07 18:57:4630/7/07 18:57:46

Page 94: Nano City: International Architecture Workshop

[92]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

emilie PELADAN / takatsagu MARUI / nishan RATIMAN B3

guillaume HOUNY / in kyoung HAN b2

version Nano_v2.indd 92version Nano_v2.indd 92 30/7/07 18:57:5430/7/07 18:57:54

Page 95: Nano City: International Architecture Workshop

[93]

Projets architecturaux // Architecture Projects

benjamin CHAVARDES / clément FABRE / yuki SHINDO c1

version Nano_v2.indd 93version Nano_v2.indd 93 30/7/07 18:58:0130/7/07 18:58:01

Page 96: Nano City: International Architecture Workshop

[94]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

romain VALLET / jeremy FREEMAN C3

laury ROMAN / masataka TESTU / nur syazwani MOHD KHAIRI c2

version Nano_v2.indd 94version Nano_v2.indd 94 30/7/07 18:58:1630/7/07 18:58:16

Page 97: Nano City: International Architecture Workshop

[95]

Projets architecturaux // Architecture Projects

françois MASSAL / toshiya KAMOGAWA D1

version Nano_v2.indd 95version Nano_v2.indd 95 30/7/07 18:58:2430/7/07 18:58:24

Page 98: Nano City: International Architecture Workshop

[96]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

aline PASQUIER / pilar CELORIO / davina zena HENG D2

gregory FICARA / nick ROBERTSON D3

version Nano_v2.indd 96version Nano_v2.indd 96 30/7/07 18:58:3830/7/07 18:58:38

Page 99: Nano City: International Architecture Workshop

[97]

Projets architecturaux // Architecture Projects

nicolas CHAN LIAT / naoya TOCHIO E1

version Nano_v2.indd 97version Nano_v2.indd 97 30/7/07 18:58:4830/7/07 18:58:48

Page 100: Nano City: International Architecture Workshop

[98]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

yohann FLORENTIN / nicholas SMITH E3

laureen ORLAC’H / laurianne GAU / mike MITCHELL E2

version Nano_v2.indd 98version Nano_v2.indd 98 30/7/07 18:58:5430/7/07 18:58:54

Page 101: Nano City: International Architecture Workshop

[99]

Projets architecturaux // Architecture Projects

fi lipe DE HORTA / amandine VIGNON / nur syazana ADNAN F1

version Nano_v2.indd 99version Nano_v2.indd 99 30/7/07 18:59:0630/7/07 18:59:06

Page 102: Nano City: International Architecture Workshop

[100]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

sandrine BRUNET / rafa PARGA / yasunori SHINTANI / jong seong YUN F2

version Nano_v2.indd 100version Nano_v2.indd 100 30/7/07 18:59:1530/7/07 18:59:15

Page 103: Nano City: International Architecture Workshop

[101]

Projets architecturaux // Architecture Projects

nicolas GERVAIS / demian GRENIER / testuro IKEDA / yossapol TANGSUPHOOM g1

version Nano_v2.indd 101version Nano_v2.indd 101 30/7/07 18:59:1930/7/07 18:59:19

Page 104: Nano City: International Architecture Workshop

[102]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

camille DANIEL / giulietta BOGGIO BERTINET / thomas MORGAN g2

version Nano_v2.indd 102version Nano_v2.indd 102 30/7/07 18:59:3530/7/07 18:59:35

Page 105: Nano City: International Architecture Workshop

[103]

Projets architecturaux // Architecture Projects

jennifer RIEHL / horia TASCA / shu TAKAHASHI H1

version Nano_v2.indd 103version Nano_v2.indd 103 30/7/07 18:59:4530/7/07 18:59:45

Page 106: Nano City: International Architecture Workshop

[104]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

thomas DALBY / michel DREYER / shunta FUJIKI h3

aurélien NICOLAS / kim KLANOW h2

version Nano_v2.indd 104version Nano_v2.indd 104 30/7/07 18:59:5530/7/07 18:59:55

Page 107: Nano City: International Architecture Workshop

[105]

Projets architecturaux // Architecture Projects

marion DUPIN / emika HANAGASAKI I1

mohamed DEHIMI / jennifer WOOD / lauren NAKLES I2

version Nano_v2.indd 105version Nano_v2.indd 105 30/7/07 19:00:0730/7/07 19:00:07

Page 108: Nano City: International Architecture Workshop

[106]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

vincent POULIOT / mathieu BISCALDI / kazuya HANAMURA I3

version Nano_v2.indd 106version Nano_v2.indd 106 30/7/07 19:00:1630/7/07 19:00:16

Page 109: Nano City: International Architecture Workshop

[107]

Projets architecturaux // Architecture Projects

ludovic BACON / marianne CHARBONNEAU / sang hyun AHN J1

version Nano_v2.indd 107version Nano_v2.indd 107 30/7/07 19:00:2430/7/07 19:00:24

Page 110: Nano City: International Architecture Workshop

[108]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

antoine LAROCHE / benjamin VINCENT / yuta ONO J2

version Nano_v2.indd 108version Nano_v2.indd 108 30/7/07 19:00:3030/7/07 19:00:30

Page 111: Nano City: International Architecture Workshop

[109]

Projets architecturaux // Architecture Projects

hassim pitiavana RANARIVELO / christel VALAT / masahito TANJI K1

version Nano_v2.indd 109version Nano_v2.indd 109 30/7/07 19:00:3730/7/07 19:00:37

Page 112: Nano City: International Architecture Workshop

[110]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

monique BRADY / hiroto NONAKA K3

sabrina EL FERCHICHI / gauri KHANNA K2

version Nano_v2.indd 110version Nano_v2.indd 110 30/7/07 19:00:4330/7/07 19:00:43

Page 113: Nano City: International Architecture Workshop

[111]

Projets architecturaux // Architecture Projects

jean-yves DEMUYTER / medhi BLONDIN / john MURRAY L1

version Nano_v2.indd 111version Nano_v2.indd 111 30/7/07 19:00:5330/7/07 19:00:53

Page 114: Nano City: International Architecture Workshop

[112]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

romain SAS MAYAUX / céline LORENTE / yuya KANAI L2

version Nano_v2.indd 112version Nano_v2.indd 112 30/7/07 19:01:0030/7/07 19:01:00

Page 115: Nano City: International Architecture Workshop

[113]

Projets architecturaux // Architecture Projects

miki NAKADA / jun taek KIM L3

version Nano_v2.indd 113version Nano_v2.indd 113 30/7/07 19:01:0630/7/07 19:01:06

Page 116: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[114]

version Nano_v2.indd 114version Nano_v2.indd 114 30/7/07 19:01:3430/7/07 19:01:34

Page 117: Nano City: International Architecture Workshop

[115]

version Nano_v2.indd 115version Nano_v2.indd 115 30/7/07 19:01:5130/7/07 19:01:51

Page 118: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[116]

version Nano_v2.indd 116version Nano_v2.indd 116 30/7/07 19:02:0430/7/07 19:02:04

Page 119: Nano City: International Architecture Workshop

[117]

version Nano_v2.indd 117version Nano_v2.indd 117 30/7/07 19:02:2030/7/07 19:02:20

Page 120: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[118]

version Nano_v2.indd 118version Nano_v2.indd 118 30/7/07 19:02:3230/7/07 19:02:32

Page 121: Nano City: International Architecture Workshop

[119]

version Nano_v2.indd 119version Nano_v2.indd 119 30/7/07 19:02:5130/7/07 19:02:51

Page 122: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[120]

version Nano_v2.indd 120version Nano_v2.indd 120 30/7/07 19:03:0430/7/07 19:03:04

Page 123: Nano City: International Architecture Workshop

[121]

version Nano_v2.indd 121version Nano_v2.indd 121 30/7/07 19:03:1630/7/07 19:03:16

Page 124: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[122]

version Nano_v2.indd 122version Nano_v2.indd 122 30/7/07 19:03:2430/7/07 19:03:24

Page 125: Nano City: International Architecture Workshop

[123]

version Nano_v2.indd 123version Nano_v2.indd 123 30/7/07 19:03:4030/7/07 19:03:40

Page 126: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[124]

version Nano_v2.indd 124version Nano_v2.indd 124 30/7/07 19:03:5730/7/07 19:03:57

Page 127: Nano City: International Architecture Workshop

[125]

version Nano_v2.indd 125version Nano_v2.indd 125 30/7/07 19:04:1330/7/07 19:04:13

Page 128: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[126]

version Nano_v2.indd 126version Nano_v2.indd 126 30/7/07 19:04:2830/7/07 19:04:28

Page 129: Nano City: International Architecture Workshop

[127]

version Nano_v2.indd 127version Nano_v2.indd 127 30/7/07 19:04:3930/7/07 19:04:39

Page 130: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[128]

version Nano_v2.indd 128version Nano_v2.indd 128 30/7/07 19:04:5930/7/07 19:04:59

Page 131: Nano City: International Architecture Workshop

[129]

version Nano_v2.indd 129version Nano_v2.indd 129 30/7/07 19:05:1230/7/07 19:05:12

Page 132: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[130]

version Nano_v2.indd 130version Nano_v2.indd 130 30/7/07 19:05:2630/7/07 19:05:26

Page 133: Nano City: International Architecture Workshop

// Texts

[131]

version Nano_v2.indd 131version Nano_v2.indd 131 30/7/07 19:05:4330/7/07 19:05:43

Page 134: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[132]

version Nano_v2.indd 132version Nano_v2.indd 132 30/7/07 19:05:4730/7/07 19:05:47

Page 135: Nano City: International Architecture Workshop

[133]

version Nano_v2.indd 133version Nano_v2.indd 133 30/7/07 19:05:5530/7/07 19:05:55

Page 136: Nano City: International Architecture Workshop

[134]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 134version Nano_v2.indd 134 30/7/07 19:06:1630/7/07 19:06:16

Page 137: Nano City: International Architecture Workshop

[135]

Convivialité partagée

Shared conviviality

Agnès Jullian

PDG de Technilum CEO of Technilum

Mécéne culturel de l’association Lézigno Cultural sponsor of the association Lézigno

Situé près de Béziers dans le Languedoc

Roussillon, Lézigno s’inscrit dans un contex-

te particulier. Au XIXème siècle, Lézigno était

un domaine viticole. Au sein de l’ancien

chai, récemment réhabilité en siège social

et unité de fabrication de l’entreprise Tech-

nilum, –concepteur et fabricant de mobilier

urbain d’éclairage–, nous avons créé un

centre d’art, Lézigno, lieu d’innovation dédié

à l’art, l’architecture, le design et le paysage

contemporain, dont le fi nancement est es-

Located near Béziers in the Region of

Languedoc Roussillon, Lézigno joins in a par-

ticular context. In the 19th century, Lézigno

was a wine growing estate. Within the an-

cient wine storehouse, recently rehabilitated

in head offi ce and manufacturing unit of the

company Technilum, –designer and manu-

facturer of street furniture of lighting–, we

created a centre of art. Lézigno, a place of

innovation dedicated to art, architecture, de-

sign and contemporary landscape, whose fi -

version Nano_v2.indd 135version Nano_v2.indd 135 30/7/07 19:06:2030/7/07 19:06:20

Page 138: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[136]

sentiellement assuré par le mécénat culturel

de Technilum.

La mise au point d’une programmation cultu-

relle exigeante nous permet d’entrevoir des ré-

ponses aux questions posées par les nouveaux

enjeux urbains. C’est notre ambition: contribuer

à la création de patrimoine urbain, en créant un

lieu d’échange et de réfl exion, dans lequel sont

présentés les sujets et les œuvres qui nous

semblent permettre au mieux de nourrir les dé-

bats et les enjeux de nos Villes.

Il s’agit donc de favoriser les échanges entre

maîtres d’ouvrage, maîtres d’œuvre et presta-

taires. Notre objectif est de «travailler ensem-

ble». L’innovation, les réponses et les coïnci-

dences naissent de ce travail commun. Plus

qu’une collaboration il s’agit de se compren-

dre, de débattre, d’argumenter pour s’inscrire

dans un élan heureux et prometteur.

D’où la mise en place des «Heureuses Coïnci-

dences», cycle annuel réunissant un colloque et

une exposition dont la session inaugurale d’Avril

2006, présenta l’installation in situ de l’œuvre

d’Eric Samakh et le colloque «Illuminer».

Recevoir quelques mois plus tard un works-

hop international à Lézigno s’inscrivait parfai-

tement dans cette vocation.

C’est ainsi qu’en décembre, plus de quatre-vingt

étudiants arrivent à Lézigno, ils sont Espagnols,

Japonais, Australiens, Américains et Français.

Deux jours intenses ont clôturé un travail sur

la commune de Villeneuvette, ancienne ma-

nufacture royale hébergeant une cinquantaine

d’habitants.

A eux seuls, lors de leurs visites sur le site,

ils ont triplé la population, allant et venant sur

les places et calades de ce charmant village.

nancing is essentially assured by the cultural

sponsorship of Technilum.

The clarifi cation of a demanding cultural pro-

gramming allows us to foresee answers to

the questions put by the new urban stakes.

It is our ambition: to contribute to the creation

of urban heritage, by creating a place of ex-

change and refl ection, in which are presented

the subjects and the works which seem to us

to allow in best to feed the debates and the

stakes in our Cities.

Therefore it is about facilitating exchanges be-

tween clients, and persons receiving benefi ts

(providers). Our comment is on no account to

give lessons; we aim at «working together».

The innovation, the answers and the coinci-

dences arise from this common work. More

than collaboration it is a matter of understand-

ing, of discussing, of arguing to join a happy

and promising run-up.

Where from the implementation of the «Seren-

dipity», the annual cycle gathering a sympo-

sium and an exhibition, the inaugural session

of April, 2006 of which, presented the instal-

lation in situ of Eric Samakh’s work and the

colloquium «Illuminer».

To receive months later an international work-

shop at Lézigno perfectly became part of this

vocation.

That is how in December, more than eighty

students arrive at Lézigno, they are Spanish,

Japanese, Australian, American and French.

Two intense days enclosed a work on the

commune of Villeneuvette, an ancient royal

manufacture sheltering about fi fty inhabitants.

When visiting the site the students just tripled

the population, walking through the pictur-

version Nano_v2.indd 136version Nano_v2.indd 136 30/7/07 19:06:2430/7/07 19:06:24

Page 139: Nano City: International Architecture Workshop

[137]

Comme en effervescence, ils étaient à l’affût

de la plus petite découverte, de trésors in-

soupçonnés. Confrontant leurs a priori à une

réalité bien en chair.

Deux semaines et quelques croquis plus

tard, chaque étudiant a appris à commu-

niquer de manière différente. Venant d’ho-

rizons divers, les cultures n’avaient d’autre

possibilité que de s’entrechoquer, elles sont

devenues un moteur. La richesse des pro-

jets fi naux présentés en témoignent. Chacun

à leur échelle, proposent différents scénarii

pour un village qui s’inscrirait dans la mo-

dernité, passant de son état 19ème à la fi n de

notre millénaire. Leurs réfl exions sont discu-

tées, étayées, confi rmées, elles amènent de

nouveaux débats sur les enjeux urbains. Là

réside l’importance et la nécessité de «tra-

vailler ensemble», d’apprendre à compren-

dre l’autre pour avancer.

Le dernier jour fut celui du colloque. Une philo-

sophe, un architecte et théoricien, ainsi qu’un

architecte ont exposé leur réfl exion à des étu-

diants, enseignants et autres auditeurs captifs.

La table ronde qui a suivi nous a rappelé la

nécessité d’écouter l’autre, de ne pas privilé-

gier une prise de position confortable, mais de

préférer la différence et le dialogue.

Une certitude, le titre idéalement choisi de ce

workshop «Nano City» illustre, au-delà des

contrastes et de la vocation internationale, la

justesse de l’évènement, tant au travers de

son ampleur que de sa sensibilité. Il a très

certainement été une des composantes de

sa réussite.

Lézigno n’attend qu’une chose: renouveler

cette expérience d’une convivialité partagée !

esque streets of the village. As in excitement,

they were all looking for the smallest discovery,

the unsuspected treasures. Confronting their a

priori with the reality.

Two weeks and some sketches later, all the

students learnt to communicate differently.

Coming from several horizons, the cultures

had no other possibility but to collide, they

became a real engine. The quality of the fi nal

projects testifi es to this. Using different scales

they all proposed different scenarios for a vil-

lage whose would only wish to be part of the

modernity, moving its 19th century’s state to

the end of the millenary. Their refl ections were

discussed, supported and confi rmed; they

brought new debates upon the urban stakes.

Therein lies the importance and the necessity

«to work together», to learn to understand the

other in order to move on.

The last day was the day of the symposium. A

philosopher, an architect and a theorist, as well

as another architect exposed their refl ections

to the attentive students, teachers and other

members of the audience. The round table

which followed reminded us the necessity of lis-

tening each other, the necessity to take a stand

that embraces difference and dialogue even if

this requires us to leave our comfort zones..

It is certain that the title of this workshop «Nano

City» was a perfect choice, as it demonstrates

the accuracy of the event, beyond contrasts

and international vocation, as much through

its idea of scale as through its sensibility. It was

one of very certain constituents of the success

of this event.

Lézigno can not wait to renew this experience

of a shared conviviality!

version Nano_v2.indd 137version Nano_v2.indd 137 30/7/07 19:06:2530/7/07 19:06:25

Page 140: Nano City: International Architecture Workshop

[138]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 138version Nano_v2.indd 138 30/7/07 19:06:2730/7/07 19:06:27

Page 141: Nano City: International Architecture Workshop

[139]

L’autre ville

The other city

Chris Younès

L’idée de l’insoutenable hante désormais

les urbains dont l’existence est exposée à la

précarité, à la labilité des lieux et des liens, à

l’uniformisation. Les mégalopoles compac-

tes comme les villes distendues ont du mal

à ménager les conditions de l’urbanité à l’ère

de la globalisation. Radkowski a décrit le

passage de la sédentarité à un nouveau no-

madisme très différent de celui des sociétés

traditionnelles, rendant compte des chan-

gements déterminants des territorialités. La

fi gure du nomade citadin se trouve associée

à une modernité déstabilisée condamnée à

vivre sans image du monde. En fait, l’habi-

ter urbain est en crise et requiert l’invention

d’autres possibles. Nous interrogerons com-

ment peut s’opérer le passage d’un après-

ville à une autre-ville à partir de trois fer-

ments utopiques déterminants: l’inscription

au grand (global) par le petit (ultra-local), le

geste urbain comme engagement collectif,

la symbiose de la ville et de la nature.

The idea of the insupportable haunts from now

on the urbanists whose existence is exposed

to precariousness, with the mutability of the

places and the bonds, with the standardiza-

tion. The compact megalopolis as the slack

cities experience trouble sparing the condi-

tions of urbanity in the era of the globalization.

Radkowski described the passage of the set-

tled way of life in a new nomadism very dif-

ferently from that of the traditional societies,

reporting determining changes of the territori-

alities. The fi gure of the city nomad is associat-

ed with a destabilized modernity condemned

to live without any image of the world. In fact,

the urban way of life is in crisis and requires

the invention of other possibilities. We will

question how the passage of an after-city to

another-city can take place starting from three

determining utopian leavens: the inscription to

the global by the ultra-local, the urban gesture

being a collective engagement, the symbiosis

of the city and nature.

version Nano_v2.indd 139version Nano_v2.indd 139 30/7/07 19:06:3030/7/07 19:06:30

Page 142: Nano City: International Architecture Workshop

[140]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 140version Nano_v2.indd 140 30/7/07 19:06:3230/7/07 19:06:32

Page 143: Nano City: International Architecture Workshop

[141]

Prélude à une organologie généraleSituation de l’architecture à l’ère des nano technologies

Prelude to a general organologySituation of architecture at the era of nano technologies

George Teyssot

Le «partage du sensible», relevé par Jacques

Rancière, qui conditionnerait le politique, est

lui-même conditionné par l’équipement tech-

nologique. Ce que Bernard Stiegler nomme

une «organologie générale», prélude à une

nouvelle esthétique, d’autres l’ont tenté à

travers une théorie de l’être prosthétique.

Il s’agirait aussi de reconsidérer le corps et

de littéralement le (re-) créer comme un or-

ganisme amélioré et équipé d’instruments,

de sorte qu’il puisse habiter le monde et

négocier les transactions avec les multiples

sphères de notre environnement. Par ces

technologies d’amplifi cation, dès lors, les ca-

tégories du confortable, du médiatique et de

l’informatique deviennent des multiples, une

multiplicité conduisant à une démultiplication

des registres. L’intérieur de l’habitation, par

conséquent, pourrait se redéfi nir comme la

projection du corps vers l’extérieur, une for-

me d’extase traversant différents fi ltres.

The «share of sensitive», noted by Jacques

Rancière, who would condition the poli-

cy, is conditioned itself by technological

equipment. What Bernard Stiegler names

a «general organology», prelude to a new

aesthetics; others tried it through a theory

of the prosthetic being. It would also be a

question of reconsidering the body and of

literally re-creating it like an organization

improved and equipped with instruments,

so that it can live the world and negotiate

the transactions with the multiple spheres

of our environment. By these technologies

of amplification, consequently, the catego-

ries of comfortable, the media one and data

processing become multiples, a multiplicity

leading to a reduction of the registers. The

interior of the dwelling, consequently, could

be redefined like the projection of the body

towards theoutside, a form of ecstasy going

through various filters.

version Nano_v2.indd 141version Nano_v2.indd 141 30/7/07 19:06:3530/7/07 19:06:35

Page 144: Nano City: International Architecture Workshop

[142]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 142version Nano_v2.indd 142 30/7/07 19:06:3630/7/07 19:06:36

Page 145: Nano City: International Architecture Workshop

[143]

Le paysage dans une interprétation belligérante

et véritablement ouverte, peut-être aujourd’hui

l’authentique «bâtiment» de la nouvelle ville. Le

paysage peut être l’élément structurant d’un

possible nouvel ordre à grande échelle –plus

fl exible et pondéré– et non pas le résidu possi-

ble de l’ancienne planifi cation.

Le paysage doit être un ordre ouvert, capa-

ble de s’infi ltrer et de reconduire les dévelop-

pements casuels et sauvages des actuelles

structures urbaines et de générer des systè-

mes de relation plus versatiles «en résonance»

avec les propres dynamiques métropolitaines

aujourd’hui déchaînées.

Ces dynamiques verront alors céder les an-

ciennes limites de ce qu’on avait défi ni sé-

culairement comme «ville» face aux nouvelles

échelles de cet espace «urbano-territorial»

où coexistent des présences et des absen-

ces, des préexistences et des latences: des

noyaux consolidés et des marges incertaines,

Les champs opératives Champ-liens

Operative lands

Land-links

Manuel GAUSA

The landscape in a belligerent and truly open

interpretation might be today the authentic

«building» of the new city. The landscape can

be the structuring element of a possible new

order on a large scale –more fl exible and bal-

anced– and not the possible residue of the

former planning.

The landscape must be an opened order,

able to infi ltrate and renew the accidental

and wild developments current urban struc-

tures and to generate more changeable sys-

tems «in resonance» with the metropolitan

and unchaineddynamics.

These dynamics will then see the old limits of

what one had defi ned as «city» yield, coping

with the new scales of this «urbano-territorial»

space where the presences and the absenc-

es, pre-existences and latencies coexist: con-

solidated cores and dubious margins, bastard

growths and denaturalized grounds. We will

end with a reality by the accumulation of frag-

version Nano_v2.indd 143version Nano_v2.indd 143 30/7/07 19:06:3930/7/07 19:06:39

Page 146: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[144]

des croissances bâtardes et des sols déna-

turalisés. Nous aboutirons à une réalité par

l’accumulation de fragments sans relation ap-

parente qui proclament la nouvelle condition

métisse, progressivement colonisée et défi -

nitivement inachevée du territoire. Les infras-

tructures de communication et de transport se

profi lent comme les traces les plus évidentes

de ce complexe système territorial.

La force du travail sur l’idée de paysage tient

précisément à sa capacité de prendre de

nouvelles dimensions, de franchir les limites,

d’estomper les silhouettes et de redessiner

les profi ls familiers de ce que l’on entendait

jusqu’à présent par «architecture». Cette

possibilité a évidemment bénéfi cié du passa-

ge d’une génération obsédée par la relation

entre l’architecture et la ville (la ville comme

scène stable, résultat de l’édifi cation) à une

autre plus sensible et un nouveau contrat

avec la nature (nature évidemment épique,

métisse et sauvage plus que domestique et

bucolique). Dans ces glissements, l’archi-

tecture se compose avec le paysage et le

paysage «s’architecturalise».

ments without any relationship, which proclaim

the new mixed condition, gradually colonized

and defi nitively unfi nished of the territory. The

infrastructures of communication and trans-

port are profi led like the most obvious traces

of this complex territorial system.

The strength of work upon the idea of land-

scape is precisely due to its capacity to carry

on new dimensions, to cross limits, to blur sil-

houettes and to redraw the familiar profi les of

what one understoof until now by «architec-

ture». This possibility obviously took advan-

tage of the passage of a generation obsessed

by the relation between architecture and the

city (the city being a stable scene, result of the

construction) to another city more sensitive,

to a new contract with nature (natural obvi-

ously epic, and savage more than domestic

and bucolic). Into these shiftings, the archi-

tecture takes shape together with landscape

and landscape gets «architecturalized».

version Nano_v2.indd 144version Nano_v2.indd 144 30/7/07 19:06:4030/7/07 19:06:40

Page 147: Nano City: International Architecture Workshop

[145]

version Nano_v2.indd 145version Nano_v2.indd 145 30/7/07 19:06:4130/7/07 19:06:41

Page 148: Nano City: International Architecture Workshop

[146]

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

version Nano_v2.indd 146version Nano_v2.indd 146 30/7/07 19:06:4430/7/07 19:06:44

Page 149: Nano City: International Architecture Workshop

[147]

Table

Ronde

Round

Table

Modérateur: Christophe Leray

“Nano city» ou quand l’architecture à l’épreuve de la globalisation et des nouvelles technologies

La table ronde qui a clôt le workshop NaNo City –comment inscrire la commune de Villeneuvette dans le monde global?– réunissait les

architectes-enseignants Gretchen Wilkins (Détroit, USA), Ignasi Pérez Arnal (Barcelone, Espagne), Paul Minifi e (Melbourne, Australie),

Hitoshie Abe (Sendai, Japon) et Elodie Nourrigat (Ecole d’architecture de Montpellier, France)*. Compte-rendu. Publié le 21/03/2007

sur cyberarchi.com

“Nano city» puts architecture and globalization to the test

The round table closing the workshop Nano City –how to register the commune of Villeneuvette in the total world?– brought together the

architect-teachers Gretchen Wilkins (Detroit, USA), Ignasi Perez Arnal (Barcelona, Spain), Paul Minifi e (Melbourne, Australia), Hitoshi Abe

(Sendai, Japan) and Elodie Nourrigat (Montpellier, France) *. Published on 21/03/2007 on cyberarchi.com

Modérateur: Le néologisme «Nano» évoque

les nanotechnologies qui, par association de

pensée, deviennent ‘nouvelles’ technologies,

lesquelles n’ont bientôt plus de nouvelles que

le nom; un étudiant sait-il le temps où il fal-

lait se lever pour changer la chaîne à la

télé et l’impact subséquent

sur l’aménagement de l’es-

pace (on sent d’ailleurs de

Regulator: The neologism «Nano» calls to

mind the nanotechnologies which, by as-

sociation of thought, becomes «new» tech-

nologies, which is quickly outdated; students

probably do not remember or did not even

know the time when it was necessary

to go to the television to change

the channel and this sub-

sequent impact on how to

version Nano_v2.indd 147version Nano_v2.indd 147 30/7/07 19:06:5730/7/07 19:06:57

Page 150: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[148]

leur part une forme d’inquiétude tant vis-à-vis

de ces technologies que de cette nanoéchel-

le)? Puis il y a «city», une ville? Une cité? Un

Township? Londres a sa City, la ville de Paris

son île de la Cité. Elodie Nourrigat, de quelle

city parlons-nous?

Elodie Nourrigat: Nano City cherche à explorer

tous les points positifs de ce qui peut justement

apparaître comme des peurs. Effectivement les

nouvelles technologies suscitent parfois des

craintes et quelques-unes fonctionnent dans

une logique de perte du lien physique. Ces

craintes au fi l du temps se révèlent infondées.

Prenons par exemple l’invention du téléphone.

La crainte était que les gens ne se déplacent

plus. Il n’en est rien, au contraire. Aujourd’hui,

Internet véhicule cette même inquiétude quant

à la mobilité, cette peur que les gens ne de-

viennent statiques, restent chez eux au lieu

d’aller explorer le monde puisque le monde ar-

rive chez eux. Avoir le monde à portée de main

et perdre cette notion de lieu… Paul Virilio parle

très bien de ce rapport au lieu avec l’arrivée

des téléphones portables. Jusqu’à présent,

avec les téléphones fi xes, lorsqu’on appelait

quelqu’un, on l’appelait nécessairement dans

un lieu, la personne était identifi ée et associée

à un lieu. Alors qu’aujourd’hui avec les télépho-

nes portables c’est directement la personne

qu’on appelle. Et quasi systématiquement la

conversation commence par «t’es où?». D’ou

cette crainte de perte de la notion de localité,

de lien avec le lieu.

Plutôt qu’une perte il y a, à mon sens, un dé-

placement de la notion de «localité», puisque le

lieu existe toujours. Ce n’est pas parce qu’on

est plus directement lié à un lieu, mais à une

personne et que la personne a justement le

monde qui vient à elle, que la notion de localité

n’existe plus, elle est déplacée.

design space. We can sense their concern as

well with respect to these technologies as to

nano-scale. And then there is «city», a town?

Township? London has its City, the town of

Paris has its «Île de la Cité». Elodie Nourrigat,

what is the city we are speaking about?

Elodie Nourrigat: Nano City was not simplyt to

explore all the positive aspects of what can

at fi rst appear like fears. Indeed new tech-

nologies sometimes scare and some of them

function thanks to logic of loss of the physical

bond. These fears with time appear uncon-

fi rmed. Let us take for example the invention

of the telephone. Society was afraid to have a

whole population communicating but not mov-

ing anymore. It is the contrary. Today, Internet

conveys this same concern In terms of mobil-

ity, this fear that people would become static,

which would stay at home instead of going

out to explore the world since the world would

come to them. To have the world in one’s

hand and to lose the concept of place… Paul

Virilio describes very well the relationship to

the place with the appearance of cellphones.

Until now, with telephones, when somebody

was calling, one necessarily called in a place,

the person was identifi ed and associated to a

place. Whereas today with the cellphones we

instantly call the person. And quasi system-

atically the conversation starts with «where are

you?» Here is to be found the origin of the loss

of concept of locality fear, link with the place.

Rather than a loss there is, in my opinion, a dis-

placement of the concept of «locality», since the

place always exists. Still we are not connected

to a place, as we were used to, but we are di-

rectly connected to a person and the person

precisely has the world which comes to her, but

it does not mean the concept of locality does

not exist anymore, it has moved.

version Nano_v2.indd 148version Nano_v2.indd 148 30/7/07 19:06:5930/7/07 19:06:59

Page 151: Nano City: International Architecture Workshop

[149]

Dans Nano City, il y a plutôt la volonté d’es-

sayer de voir comment cette petite ville, cette

entité qu’est Villeneuvette - et qui aujourd’hui

ne vit quasiment plus - pouvait être considé-

rée comme une entité de base, le minimum

de la ville à venir, grâce aux nouvelles tech-

nologies. Certes Villeneuvette n’aura pas

nécessairement vocation à se développer

spatialement, à grandir, mais plutôt à se re-

lier, et se connecter au monde. NaNo City re-

positionne cette notion de localité grâce aux

technologies et fait en sorte que Villeneuvette

se positionne à l’intérieur d’un réseau global,

se retrouve à l’intérieur d’une connexion to-

tale au monde et de fait offre une capacité à

redéfi nir sa localité.

Il me semble que c’est pour cela que dans

les travaux des étudiants les approches sont

très diverses, voire surprenantes. Nous avons

dû ici inventer de nouveaux outils; en tous

cas nous avons pris conscience des limites

de quelques outils classiques. Ainsi les no-

tions de plan urbain, de développement, de

masterplan... en ce lieu n’étaient pas tout à

fait pertinentes. Le propos était peut-être de

ne pas étendre la ville, de la transformer en

grande ville, mais au contraire d’avoir

la capacité d’en contenir sa taille et

de l’inscrire dans une localisation,

comme un lien entre le

lieu et les technologies.

Nous souhaitions que

les étudiants travaillent

à ce croisement entre la

capacité de re-identifi er

un lieu sans le transformer en

un style local tout en lui donnant a capacité

d’exister dans une ère contemporaine. Le lo-

cal ne s’inscrit plus comme un enracinement

en un lieu, mais comme une connexion entre

différents lieux.

In Nano City, there is rather the will to try to

see how this small city, this entity which is

Villeneuvette - and which today almost does

not live any more - could be regarded as a

basic entity, a minimum of the city to come,

helped by new technologies. Villeneuvette will

certainly have the necessary vocation to de-

velop spatially, to grow, but also to connect

itself to the world. Nano City repositions this

concept of locality thanks to technologies and

lets Villeneuvette be a part of the global net-

work, and in fact offers a capacity to redefi ne

its locality.

Therefore it seems to me that in the stu-

dent’s work the approaches are very differ-

ent, even surprising. We had here to make

up new tools; at least we became aware of

the limits of some traditional tools. Thus the

concepts of urban planning, development,

master plan… in this place were not com-

pletely relevant. The matter was perhaps

not to extend the city, to transform into a

huge city, but on the contrary to have the

capacity to contain its size and to register

it in a localization, as being a link between

place and technologies. We wished the stu-

dents to work upon this crossing

between the capacities to re-iden-

tify a place without giving it a «local

style», giving Villeneuvette the ca-

pacity to exist in a contemporary

era. The notion of local now

connects places, it is no

longer about taking roots.

Regulator: We talked about

information technologies as if

they were only new technologies. If everyone

here has Internet, computer, cellphones, it is

that these technologies of information are not

new any more. What genetic

version Nano_v2.indd 149version Nano_v2.indd 149 30/7/07 19:07:0030/7/07 19:07:00

Page 152: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[150]

version Nano_v2.indd 150version Nano_v2.indd 150 30/7/07 19:07:0230/7/07 19:07:02

Page 153: Nano City: International Architecture Workshop

[151]

Modérateur: On a beaucoup parlé des techno-

logies de l’information comme si c’était les seu-

les nouvelles technologies. Si tout le monde ici

possède Internet, un ordinateur, un téléphone

portable, c’est que ces technologies de l’in-

formation ne sont plus nouvelles. Qu’en est-il

des technologies génétiques? Des matériaux?

Peut-on imaginer des murs mous, comme il y

a aujourd’hui des lavabos mous? Technologies

de la santé, de la chirurgie? On en oublie. De

quelles façons affecteront-elles la façon dont

nous vivrons? Hitoshi Abe, comment l’archi-

tecte doit-t-il s’emparer de ces concepts?

Hitoshi Abe: Elodie a parlé du téléphone por-

table et du sens de lieu. Cela me fait penser

au «chien», surnommé Hashiko, une statue

devant la gare de Shibuya. Vous savez le

monde qu’il y a à Shibuya. Aussi cette statue

était célèbre dans tout Tokyo en tant que point

de rencontre. Les gens disaient «à 19h devant

Hashiko». Mais avec le téléphone portable, il

n’est plus nécessaire de donner ses rendez-

vous à des endroits et moments précis. Il y a

toujours plein de monde à Shibuya mais plus

personne aux pieds d’Hashiko. Hashiko était

le symbole même du localisme et du sens du

lieu mais a pourtant été remplacé par les nou-

velles technologies qui, en ce cas et d’autres,

travaillent contre l’architecture. La question

est donc: l’architecture peut-elle survivre à un

perte de sens du lieu?

Je pense qu’il faut une approche positive.

Peut-être que la technologie est suffi samment

‘mature’, et que c’est le concept derrière la

technologie qui ne l’est pas suffi samment. Et

que ce n’est pas tant la technologie qui serait

‘mauvaise’ que le concept sur lequel repose

notre société. Mais il y a de bonnes nouvel-

les. Vous connaissez peut-être la nouvelle

technologies? Materials? Can one imagine

soft walls, like today’s soft hand-wash basins?

Technologies of health, surgery? One forgets

some. In which ways will they affect the way

we will live? Hitoshi Abe, how does the archi-

tect have to seize these concepts?

Hitoshi Abe: Elodie spoke about the cell-

phones and the sense of place. And actually

called cellphones sort of sensor places. That

reminds me of Hachiko, a dog statue in front

of Shibuya Station. If you know Shibuya, you

know how crowded it is. This statue was re-

ally famous in Tokyo as meeting-point. People

use to say «7 o’clock in front of Hachiko». But

nowadays, what happens is that because of

cellphones, it is not necessary any more to say

exact time and exact meeting point. So you

see many people, but nobody waiting near

Hachiko. Hachiko symbolized sense of local-

ism and sense of place. Some say it is bad,

because it is killing architecture, new technolo-

gies are basically against the architecture. So

the question is, can architecture survive a loss

of sense of place?

I think I want to be very positive about it.

Maybe the technology is mature enough and

maybe it is the concept behind the technol-

ogy which is not it mature enough. So it is

not the technology which is wrong, but the

concept which our society is depending on

is not effi cient enough. The good news is if

you know this new Nintendo machine, Wii.

Video games were accused of losing human

sense of physicality. With Wii, kids are play-

ing with the little joystick and look at the tv.

You have to throw balls holding this thing. So

it is kind of weird to see people playing and

moving with it, till you tried. Technology starts

to recover the sense of physicality. So maybe

version Nano_v2.indd 151version Nano_v2.indd 151 30/7/07 19:07:1130/7/07 19:07:11

Page 154: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[152]

Nintendo, la Wii. Avec elle, les gamins jouent

vraiment, physiquement, lancent les balles,

se déplacent. Il est étonnant de les regarder

jouer, jusqu’à votre premier match de tennis

sur la Wii. Or, on accusait les jeux vidéo de

faire perdre le sens de la ‘physicalité’. Et voila

que la nouvelle technologie vidéo le recouvre.

Il est permis de penser qu’on puisse ainsi re-

trouver un sens du lieu, ou mieux, le sens d’un

lieu partagé. De quoi réunir, recréer une com-

munauté. Et peut-être, même sans énergie

commerciale, revitaliser une petite commune

comme Villeneuvette.

Il faut donc à mon sens rester curieux et positif

vis-à-vis des nouvelles technologies, quelles

qu’elles soient, et se les approprier. Sinon ne

reste qu’à penser «j’étais un bon architecte,

avant» et ne plus jamais parler du futur.

Modérateur: Nouvelles technologies à Villeneu-

vette, soit. Mais à la rencontre des vieux murs,

des vieilles tuiles, des odeurs des olives et de

vieux vins, il y a un choc culturel. Ces pierres

qui ont cinq cent ans, rares sont les étudiants

qui ont osé les violenter. Certes le poids des

politiques, des associations, des contraintes

réglementaires, de l’argent est un challenge; le

plus simple est alors de faire consensus et de

faire en sorte que les choses avancent à peu

près en temps et en heure. Gretchen Wilkins,

l’un des challenges de l’architecte aujourd’hui

n’est-il pas de résister au consensus mou?

Les architectes ne se doivent-ils d’accepter

cette confrontation, au risque de la percussion

d’ailleurs?

Gretchen Wilkins: C’est une question inté-

ressante pour moi en tant qu’Américaine. A

Détroit, la pratique, que ce soit en architec-

ture ou n’importe quel type de design, est de

construire ce que l’on peut réaliser. Il n’y a

we can fi nd the way to recover the sense of

place, or the sense of the place that people

can share. Such a felling to reunite, to rec-

reate community. And in that sense, without

bringing in commercialistic energy into such

a small community like Nano City, maybe we

can revitalize this area.

And then we have to be very positive about

technologies and think about what we can do,

otherwise it would be behind of everything,

and then we would just say «I was a really

good architect before», and we would not be

able to talk about the future. We have to be

very positive.

Regulator: New technologies with Ville-

neuvette, very well. But with the dialogue of

old walls, old tiles, smells of olive trees and

old wine, there is a cultural shock. These

stones which are fi ve hundred years old, rare

are the students who dared to violate them.

For sure the power of policies, associations,

the regulation constraints, and money are

challenges; it is easier then to make con-

sensus and to do everything for things to be

fi nished in time. Isn’t Gretchen Wilkins, one

of the challenges of the architect today? To

resist to the soft consensus? Should not the

architects accept this confrontation, with the

risk besides of the percussion?

Gretchen Wilkins: It is an interesting question

for me as I am American. In Detroit which is

the closest city near the University of Michi-

gan, the way of practising, whether it be ar-

chitecture or any form of design, is kind of

up for grabs. There is no conventional way to

lean on. So the form of exchange, the kinds

of forms of communication between politics,

between politicians, between architects, be-

tween, educators, and between the inhabit-

version Nano_v2.indd 152version Nano_v2.indd 152 30/7/07 19:07:1230/7/07 19:07:12

Page 155: Nano City: International Architecture Workshop

[153]

pas de convention ou de patrimoine sur la-

quelle s’appuyer. Alors l’échange et la com-

munication entre les politiques, les architec-

tes, les intellectuels et les habitants de la ville

tournent seulement autour des moyens de

réaliser le projet.

L’architecture doit s’adapter aux différentes

façons de communiquer entre des gens diffé-

rents. Cette question de la technologie dans

la ville me rappelle un essai de Kami Anthony

Appiah. Il parle de ‘cosmopolitisme’. Non pas

au sens de l’habitant cosmopolite d’une ville

mais en tant que ville dans le cosmos. En

ce cas, la connexion à un lieu donné

n’est pas une question de géogra-

phie, ni plus une question de lieu

de naissance, mais relève de la

façon dont on communique,

échange, interagit et agit.

Cela devient une ques-

tion de façon de penser et

c’est ce qui va défi nir notre

pratique. Ce n’est pas tant

de se connecter à une géo-

graphie ou des particularités

locales qui importe mais la

qualité d’un dialogue et l’expé-

rience qui en naît, une réalisation qui

soudain existe là où elle est.

Modérateur: Il me semble que l’une des ques-

tions posées avec Nano City, et Villeneuvette,

est le rapport à la composition. Pour schéma-

tiser, on sortait du chaos avec une architec-

ture mycénienne d’une rigueur absolue com-

me on sortait du chaos avec une agriculture

tirée au cordeau. Sauf qu’au début du 21ème

siècle, l’humanité a suffi samment de recul

pour savoir là où cette composition a mené

au 20ème siècle. On se souvient également de

l’architecte démurge qui savait comment les

ants of the city, become really the only means

by which actions can happen.

The discipline of architecture has to adapt to

these different forms of communication, be-

tween several participants. So in relationship

to, I have been thinking when I listened to the

presentation yesterday and today, thinking

about this issue of technology in the city. It re-

minds me of this essay Kami Anthony Appiah

wrote. He talks about «cosmopolitanism» and

the idea not in the typical sense of the term

cosmopolitan like someone there that looks

like from the city, but rather this idea of cities

in the cosmos. And in that case your con-

nection to place is not necessarily about a

kind of geography or even sort of where

you were born, but more about

forms of communication and

exchange. It is how you

interact, how you act, it is

about in fact this kind of

event of thinking and dis-

cussing new ways of prac-

tising. So in that case what

become interesting I guess is

that it redefi nes how we prac-

tice, it is not necessarily about con-

necting to a geography and a place and kinds

of particularities of that place but more about

kinds of dialogue and the experience that un-

folds as a fact of being there.

Regulator: It seems to me that one of the

questions behind Nano City, and Ville-

neuvette, is the relationship with the com-

position. To schematize, we left chaos with

a Mycenaean architecture of an absolute

rigor as we left chaos with a drawn agri-

culture to the chalk line. Except that at the

beginning of the 21st century, humanity has

stepped back enough to know where this

version Nano_v2.indd 153version Nano_v2.indd 153 30/7/07 19:07:1430/7/07 19:07:14

Page 156: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[154]

gens devaient être heureux. Ignasi Perez Ar-

nal, pour éviter l’ordre autoritaire, l’architecte

doit-il (ré)inventer le chaos?

Ignasi Pérez Arnal: composition, chaos et

science agricole… Comment les architectes

peuvent-ils répondre à cette question? Proba-

blement en étant plus effi cace je ne crois pas

que l’effi cacité soit l’ordre. Je peux utiliser mon

portable comme téléphone, ou comme appa-

reil photo, ou dictaphone. C’est de l’effi cacité,

je ne pense pas que ce soit de l’ordre. Il y a

simplement plus de fonctions au même en-

droit. Par exemple, personne ne craint la tech-

nologie en voiture. Nos voitures sont d’une

remarquable effi cacité: les airbags, le GPS,

l’ordinateur de bord, l’alarme et si j’y tiens,

elle m’ouvre la porte toute seule quand je lui

dis «bonjour». Il nous faut traduire ces tech-

nologies pour la maison, pour plus de confort.

Aujourd’hui nous avons la matrice mais sans le

confort. Il n’y a pas plus confortable que l’in-

térieur d’une voiture. Aussi je pense que nous

devrions concevoir également des techno-

logies de confort pour l’architecture. Voilà un

premier challenge pour les architectes.

Quand Elodie Nourrigat a invité notre univer-

sité, je n’avais pas beaucoup d’information

autour du concept de Nano City. J’ai donc

demandé à notre directeur de l’urbanisme

quelle est la différence entre une cité, une

ville, un village, un hameau… Il m’a dit qu’il

y a différents standards selon les sociétés.

Ainsi, me dit-il, en Angleterre, une ‘town’

devient une ‘city’ quand elle a un hôpital.

Donc une multitude de standards existent

déjà. Quand on parle de Nano City cepen-

dant, il y a un effet de compression. Nous

sommes dans une société où le temps est

compressé, les relations humaines, l’es-

composition led the 20th century. One can

remember the architect Demiurge who knew

how people were to be happy. Ignasi Pérez

Arnal, to avoid the authoritative order, does

the architect have to invent chaos again?

Ignasi Pérez Arnal: Composition, chaos and ag-

ricultural science… How can architects answer

this question? Probably with more effi -ciency,

and this effi ciency, I don’t know if it is order. Be-

cause when I have a mobile like this one, it can

work as a camera, you can write or whatever, I

do not think it has more order. In someway it is

more compressed. There are more functions in

the same place. Also I think we do not have any

problem with technology inside cars. Cars now

are more effi cient, we have airbags, we have

GPS, we have Bluetooth, and we have alarm

system. I can say «hello» and the car opens.

I think as architects we have not been able to

translate technology to houses. I would say

comfortable tech to houses. There is no place

more comfortable than a seat inside a car. So

I think we would have to begin to design tech-

nology for architecture. This would be the chal-

lenge for architectes.

When Elodie invited our university to come

here, I did not have much information about

nanotechnologies. I asked the director of the

Urban Planning Departement at the university,

«well I have to do this workshop Nano City.

What is the difference between city/town/vil-

lage/ house». He said «of course there are a

lot of standards; a city is a city because it has

a hospital. If a city has no hospital it is a town».

And there are a lot of rules like this, that in some

way are academic standards. When we are

saying Nano City I think it is something about

«compressing». We are in a civilization when

time is compressed, relations are compressed,

version Nano_v2.indd 154version Nano_v2.indd 154 30/7/07 19:07:1530/7/07 19:07:15

Page 157: Nano City: International Architecture Workshop

[155]

version Nano_v2.indd 155version Nano_v2.indd 155 30/7/07 19:07:1630/7/07 19:07:16

Page 158: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[156]

pace sont compressés. Temps / Lieu /Re-

lations, tout est compressé. Mais une ville

peut-elle l’être? S’il y a des raisons d’être

‘nanopessimiste’ quand au sens du lieu, il y

a tout lieu d’être optimiste quant à l’impor-

tance de l’architecture. Nous avons travaillé

à Villeneuvette, que je traduis par ‘petite ville

neuve’. Mais ce ne serait pas la même si elle

s’appelait «Ville-antiquette» ou «Villiette».

Sauf que le challenge est que nous sommes

au 21ème siècle et que je pense, modeste-

ment, que nous ne faisons pas de l’archi-

tecture du 21ème siècle.

Nous connaissons déjà ce que nous savons

faire mais qu’en est-il de nouveaux master-

plans, d’un nouveau rôle pour une maison,

d’un nouveau rôle pour le citoyen? L’idée de

créer une nouvelle ‘urbs ‘ est séduisante.

Mon directeur de l’urbanisme m’a dit qu’il

y a les ‘urbs’, les ‘ager’ et les ‘saltus’. Urbs

est le lieu urbain, ager la périphérie de la ville

et saltus le lieu quand on n’est pas en ville

mais dans le paysage, le territoire. Il y a donc

cette idée de différents endroits et donc

de différentes façons d’être citoyen mais

je crois qu’aujourd’hui urbs, ager et saltus

sont liés ensemble. J’ai la possibilité d’être

au cœur de la forêt amazonienne, dans un

musée de Barcelone ou dans un refuge de

montagne, avec tout le confort et les ser-

vices de la technologie nécessaires à ma

survie. Aujourd’hui, il ne peut plus y avoir de

différences entre les lieux.

Modérateur: Du coup peut s’opérer la décon-

nexion physique entre l’architecte et le lieu

de création de sa construction. C’est-à-dire

qu’aujourd’hui un architecte peut concevoir

les détails les plus infi mes d’un projet de char-

pente dans un lieu à des milliers de kilomètres

pour un bâtiment qu’il ne verra peut-être ja-

and space is compressed. Time, relation and

place, everything is compressed, so how has

a city to be like this? I would say in someway

I would be nanopessimistic about the impor-

tance of place and mega optimistic about the

importance of architecture. And because we

have work in Villeneuvette, what I understand

in my poor French «little new ville». But it would

change if it was «Ville-antiquette» or «Vieillette».

I don’t think so, I think we have a big challenge

because we are in the 21st century, and in my

modest opinion, really modest nano-opinion,

or mega-modest-opinion, and we are not really

doing 21st century architecture.

So here is the challenge, we have seen a lot

of things that we could do, but this new role

of master plans, new role of house, new role

of citizen, citizenship… This idea about how

to make an urbs, I think it is very nice. When

I asked the director, he said there is the

«urbs», the «ager» and the «saltus». «Urbs»

is the urban place, «ager» the periphery of

the city. And «saltus» is the place where you

are not in the city. You are in the landscape,

in the territory. So there is this idea of dif-

ferent place, to be citizen, and I think that

now urbs, ager and saltus are all together.

I have the possibility to be in the middle of

an Amazonian forest, in a science museum

in Barcelona, and I can be in a little hut in

the mountain, with the comfortable technol-

ogy and devices to survive. Now there is no

difference between places.

Regulator: As a matter of fact the physical

disconnection can operate between the

architect and the place of creation of its

construction. By means of which today an

architect can conceive the tiniest details of

a frame work in a place to thousands of kilo-

metres for a building which it will perhaps

version Nano_v2.indd 156version Nano_v2.indd 156 30/7/07 19:07:2230/7/07 19:07:22

Page 159: Nano City: International Architecture Workshop

[157]

mais. L’avenir de l’architecte est-il une archi-

tecture dématérialisée?

Paul Minifi e: Le fait même que l’on soit tous

réunis ici est un testament de la simultanéité

de nos vies, qui ont toutes un lien entre el-

les. Il reste donc des circonstances où le lieu

demeure crucial. Nous avons commencé à

travailler sur le projet Villeneuvette en Aus-

tralie. Et c’est là-bas que des décisions ont

été prises mais en 24H sur le site, unique par

principe, on découvre toutes les décisions

qu’il reste à prendre

Par ailleurs, cet évènement même démontre

de la nécessité de localisations communes.

C’est dans ce cadre que les connections en-

tre individus se sont révélées les plus com-

plètes et les contacts les plus sérieux parce

que nous y portions toute notre attention.

Cela restera je pense le mode de communi-

cation le plus signifi catif entre les gens, et les

architectes doivent pouvoir s’appuyer des-

sus, surtout quand ce mode d’interaction se

fait plus rare. En même temps, des volets

entiers de nos vies fl ottent autour de nous

sans aucune attention de notre part. Donc

la responsabilité des architectes se trouve

aussi dans leur capacité à porter leur atten-

tion autant sur le concret que l’invisible.

* Les participants à la table ronde: Hitoshi ABE (Tohoku University, Sendai, Ja-

pon), Paul MINIFIE (RMIT, Melbourne, Austra-

lie), Gretchen WILKINS (Michigan University,

Détroit, Etats-Unis), Ignasi PEREZ ARNAL (Es-

cola Tècnica Superior d’Arquitectura, Univer-

sitat Internacional de Catalunya, Barcelone,

Espagne), Elodie NOURRIGAT ( Ecole d’Archi-

tecture de Montpellier).

Traduction simultannée assurée par Clare HART.

never see. The future of the architect is it

about dematerialized architecture?

Paul Minifi e: The fact that we can all be in this

workshop is a testament to the kind of simulta-

neity of our lives. There are some circumstances

in which place are still crucially important. We

began working on the Villeneuvette project in

twenty four hours fl at from the word go. And

there are still decisions we can make from there,

but there are still decisions that we can’t either

because we don’t have the knowledge of certain

particularities of the site. The other reasons that

places are being in the same location is still cru-

cially important is event like this. Where attention

becomes possible, where there is not this shock,

serious fragments and threats that comprise life

but even like this where there is complete at-

tention, complete connection and serious con-

tact. And that will always be the most signifi cant

mode of interaction, and architects need to be

able to hold that, and to celebrate that because

it becomes more and more special as a mode

of interaction. But at the same time, facilities all

together, packets of our lives that fl ow through

and around the spaces of complete attention.

And so architecture needs to do those things

but it really needs to celebrate, like more impor-

tant, this mode of complete attention.

* Participants to the round table: Hitoshi ABE (Tohoku University, Sendai, Ja-

pan), Paul MINIFIE (RMIT, Melbourne, Aus-

tralia), Gretchen WILKINS (Michigan Univer-

sity, Detroit, United States of America), Ignasi

PÉREZ ARNAL (Escola Tècnica Superior d’

Arquitectura, Universitat Internacional de Cat-

alunya, Barcelona, Spain), Elodie NOURRIGAT

(School of Architecture of Montpellier).

Regulator: Christophe LERAY. Simultaneous

translation performed by Clare HART.

version Nano_v2.indd 157version Nano_v2.indd 157 30/7/07 19:07:2330/7/07 19:07:23

Page 160: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[158]

version Nano_v2.indd 158version Nano_v2.indd 158 30/7/07 19:07:2430/7/07 19:07:24

Page 161: Nano City: International Architecture Workshop

[159]

version Nano_v2.indd 159version Nano_v2.indd 159 30/7/07 19:07:3930/7/07 19:07:39

Page 162: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[160]

version Nano_v2.indd 160version Nano_v2.indd 160 30/7/07 19:07:4930/7/07 19:07:49

Page 163: Nano City: International Architecture Workshop

version Nano_v2.indd 161version Nano_v2.indd 161 30/7/07 19:07:5230/7/07 19:07:52

Page 164: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[162]

version Nano_v2.indd 162version Nano_v2.indd 162 30/7/07 19:07:5230/7/07 19:07:52

Page 165: Nano City: International Architecture Workshop

[163]

version Nano_v2.indd 163version Nano_v2.indd 163 30/7/07 19:08:0430/7/07 19:08:04

Page 166: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[164]

version Nano_v2.indd 164version Nano_v2.indd 164 30/7/07 19:08:1630/7/07 19:08:16

Page 167: Nano City: International Architecture Workshop

[165]

version Nano_v2.indd 165version Nano_v2.indd 165 30/7/07 19:08:2930/7/07 19:08:29

Page 168: Nano City: International Architecture Workshop

Nano City INTERNATIONAL ARCHITECTURE WORKSHOP

[166]

Remerciements

AcknowledgmentsMairie de Villeneuvette

Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier

Laboratoire du GERPHAU

Pour leur soutien For their supportAssociation Lézigno

Ministère de la Culture, Direction de l’Architecture et du Patrimoine

Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier et Département Architecture et Patrimoine

Association Champ Libre

JuryGeorges TEYSSOT, Architecte, théoricien et professeur à l’Ecole d’Architecture,

Université Laval à Québec

Manuel GAUSA, Architecte, membre fondateur de Actar Arquitectura

et de la maison d’édition Actar Editorial, Barcelone

Chris YOUNÈS, Philosophe et professeure à l’Ecole d’Architecture Paris la Villette

Christophe LERAY, Journaliste et rédacteur en chef de Cyberarchi

Christophe CATSAROS, Journaliste indépendant et commissaire d’exposition

Nicolas MIGNANi, marie de Villeneuvette

François PRIVAT, Architecte et enseignant à l’Ecole Nationale Supérieure

d’Architecture de Montpellier

Arnaud ROUSSEAU, Architecte et enseignant à l’Ecole Nationale Supérieure

d’Architecture de Montpellier

Sancie MATTE DEVAUX, Architecte et enseignante à l’Ecole Nationale Supérieure

d’Architecture de Montpellier

version Nano_v2.indd 166version Nano_v2.indd 166 30/7/07 19:08:4330/7/07 19:08:43

Page 169: Nano City: International Architecture Workshop

[167]

Traduction TranslationValérie Hoareau

PhotosN+B Architectes

+ Mari luz Vidal by Nebraska Project

Graphisme Graphic Design

Atlántida, 57

08003 Barcelona (Spain)

www.federationofi deas.com

Impression PrintingANMAN Gràfi ques del Vallès S.L.

Edition PublishingAssociation Champ Libre

2 rue Saint-Côme

34000 Montpellier

T: +33 4 67 92 51 17

F: +33 4 67 92 51 77

Email: [email protected]

Universités participantes Participant universities

version Nano_v2.indd 167version Nano_v2.indd 167 30/7/07 19:08:4730/7/07 19:08:47

Page 170: Nano City: International Architecture Workshop

ISBN: 2-9519793-8-X

EAN: 9782951979383

Autres livres de l’association Champ Libre Other books from the association Champ Libre

Beyond Shrinking Japan, 2003 // ISBN: 2-9519793-0-4

Easily Flooded Architecture, 2004 // ISBN: 2-9519793-1-2

ADN Studios d’Architecture, 2005 // ISBN: 2-9519793-3-9

ADN Studios d’Architecture, 2006 // ISBN: 2-9519793-6-3

City of Innocence, 2006 // ISBN: 2-9519793-5-5

FAV – Pop-City (Montpellier), 2007 // ISBN: 2-9519793-7-1

+info: [email protected]

version Nano_v2.indd 168version Nano_v2.indd 168 30/7/07 19:08:5030/7/07 19:08:50