N-622 Herrliche Kurzstrecken zum Genießen ANGOSTO N-I ...€¦ · Beim Klima erfährt man hier den...
Transcript of N-622 Herrliche Kurzstrecken zum Genießen ANGOSTO N-I ...€¦ · Beim Klima erfährt man hier den...
DONOSTIA-SANSEBASTIÁN
Presade Aixola
Presade Aixola
ZallobanteZallobante
BermeoBermeo
URTURIURTURI
ANGOSTOANGOSTO
LalastraLalastra
PeñacerradaPeñacerrada
AntoñanaAntoñana
Santa Cruzde CampezoSanta Cruzde Campezo
Pobes
Ventas de Armentia
Obecuri
Bernedo
Maeztu
Altsatsu
Irurtzun
Andoain
ZarautzDeba
Beasain
Bergara
Eibar
Elgoibar
Legutiano
Lemoa
Altube
UrrutxuaZugastieta
Errigoiti
Amorebieta
Puentelarrá
VillanañeSan Millánde San Zadornil
a Francia
a Pamplona
a Santander
a Madrid a Logroño
A-8
A-8
A-15
A-15
AP-1
A-8
A-8
A-68
A-68A-2124
A-132
BU-741
A-68A-1
N-I
N-I
N-I
N-I
N-622
N-240
N-240-A
N-636
A-68A-4338
A-2622
A-2122
A-126
BI-635
BI-635
BI-2235
BI-3213
BI-3242
BI-3242
GI-638
GI-3292
BI-4211
BI-3231MINTXETA (Elgoibar)MINTXETA (Elgoibar)
NabarnizNabarnizGernikaGernika
MendaroMendaro
LasturLastur
ItxaspeItxaspe
MutrikuMutriku
LarangaLaranga
MENDATAMENDATA
Centro BTT EuskadiDEBABARRENA
BILBAO
Salinas deAñana
Salinas deAñana
SobrónSobrón
Mar Cantábrico
VITORIA-GASTEIZ
Presade Aixola
Presade Aixola
URTURI
ANGOSTOANGOSTO
LalastraLalastra
Peñacerrada
Antoñana
Santa Cruzde Campezo
Pobes
Ventas de Armentia
Obecuri
Bernedo
Maeztu
Altsatsu
Irurtzun
Beasain
Bergara
LegutianoAltube
Puentelarrá
VillanañeSan Millánde San Zadornil
a Pamplona
a Madrid a Logroño
A-15
A-15
AP-1
A-68
A-68
A-2124
A-132
BU-741
A-68A-1
N-I
N-I
N-622
N-240
N-240-A
N-636
A-68A-4338
A-2622
A-2122
A-126
Centro BTT EuskadiVALDEREJO AÑANA
Salinas deAñana
Salinas deAñana
SobrónSobrón
VITORIA-GASTEIZ
Peñacerrada
Antoñana
Santa Cruzde Campezo
URTURI
1
2
3
5
7
10
11
Route Entfernung (km) Höhenunterschied (m) Zeitdauer (h)Itinerario Distanza (km) Dislivello (m) Tempo (h)
ESPEJO 8,9 46 1:00
ANGOSTO 5,7 66 0:45
GAUBEA 12,6 144 1:30
ARREO 10,6 220 1:15
LAS SALINAS 27,9 738 3:30
SIERRA DE ARCENA 31,5 669 4:00
SOBRÓN ALTO 24,3 1.068 3:00
Schwer Difficile
LeichtFacile
Sehr leichtMolto facile
Sehr schwer Molto difficile
1
2
3
4
5
6
7
8
Route Entfernung (km) Höhenunterschied (m) Zeitdauer (h)Itinerario Distanza (km) Dislivello (m) Tempo (h)
SAN BLAS 8,1 212 0:50
ZAZPIBIDETA 9,6 250 1:00
LEABURU 19,15 672 1:45
ULI 30,3 1075 4:15
BELABIETA 30,0 1000 3:45
LEITZARAN 45,0 1900 5:00
IZASKUN-BERASTEGI 43,0 1245 4:00
TXINDOKIKO ITZALA 57,0 2685 6:45
Schwer Difficile
LeichtFacile
Sehr leichtMolto facile
Sehr schwer Molto difficile
Es gibt viele Möglichkeiten, Euskadi kennenzulernen. Auf einem Mountainbike kann man die herrlichen Landschaften des Baskenlandes hautnah erkunden. Hier bieten über 1.000 km Routen das ideale Reiseziel für Mountainbike-Fahrer.
Das Netzwerk der Mountainbike-Zentren in Euskadi wurde gegründet, um die Ausübung dieser Aktivität zu steuern. Die für die Anwender frei zugänglichen Zentren sollen Anfängern wie auch Experten die Möglichkeit bieten, die natürlichen, kulturellen und landschaftlichen Schätze des Baskenlandes kennenzulernen, während sie ihren Lieblingssport treiben.
Mountainbike-Zentren in EuskadiZurzeit gibt es 3 Mountainbike-Zentren in Euskadi, die sich an besonders schönen Landstrichen befinden und den Besuchern die Möglichkeit bieten, das Baskenland über die Vielfalt seiner Landschaften, Kultur und Menschen von der Küste Bizkaias bis zu den Bergen in Álava zu entdecken.
• Izki-Montaña Alavesa (Araba-Álava) • Valderejo-Añana (Araba-Álava)• Tolosaldea (Gipuzkoa)
Dabei handelt es sich um Einrichtungen, die in einem natürlichen Umfeld mit weiteren Sehenswürdigkeiten für den Fremdenverkehr für die gesamte Familie vorbereitet und frei zugänglich sind. In allen diesen Zentren gibt Service- und Info-Center, in denen Serviceleistungen in Verbindung mit dieser Sportart angeboten werden: Auskunft über Routen, Umkleidekabinen, Duschen und Fahrradwäsche.
Ci sono molti modi per conoscere Euskadi (Paesi Baschi) e farlo in sella a una mountain bike consente di scoprire numerosi angolini incantevoli che costellano il territorio di questa regione. Con più di 1.000 km di itinerari da percorrere, è una destinazione ideale per la mountain bike.
Proprio per favorire la fruizione controllata di questa attività è nata la Rete di Centri BTT Euskadi, siti dai quali i ciclisti - sia quelli alle prime armi che quelli più esperti - possono cominciare a conoscere le ricchezze paesaggistiche, naturali e culturali dei Paesi Baschi mentre praticano il loro sport preferito.
Centri BTT Euskadi Attualmente vi sono 3 Centri BTT Euskadi, allestiti in siti dalla bellezza eccezionale, che consentono al viaggiatore di scoprire i Paesi Baschi attraverso la diversità del paesaggio, la cultura e la gente, dalla costa della Bizkaia fino alla Montaña Alavesa.
• Izki-Montaña Alavesa (Araba-Álava) • Valderejo-Añana (Araba-Álava)• Tolosaldea (Gipuzkoa)
Si tratta di siti predisposti per la pratica della BTT, immersi nella natura e con attrattive turistiche per tutta la famiglia. In ciascuno di questi centri, ad accesso libero, vi sono punti d’accoglienza che forniscono servizi associati alla pratica di questo sport: informazioni sugli itinerari, spogliatoi, docce, e lavaggio di biciclette.
IZKI MONTAÑA ALAVESAMOUNTAINBIKE-ZENTRUN I CENTRO BTT EUSKADI
EINLEIGTUNGINTRODUZIONE
BIKENDURCH EUSKADI
PEDALARE IN EUSKADI
Herrliche Kurzstreckenzum Genießen
Itinerari da scopriresu distanze brevi
www.btteuskadi.euswww.baskenlandtourismus.eus
www.basquecountrytourism.eus
URTURI GOLFPLATZ I CAMPO DA GOLF DI URTURIBarrio de Arriba s/n, Urturi (Araba/Álava)T. +34 945 378 262E. [email protected]
In den Bergen von Álava, d. h. im Südosten der Provinz Álava, befindet sich das Mountainbike-Zentrum Euskadi. Das Service-Center liegt auf dem Urturi Golfplatz, d. h., 38 km von Vitoria–Gasteiz und 28 km von Laguardia in Rioja Alavesa entfernt.
Die Berge von Álava sind für ihre Naturbereiche bekannt. Kalksteinberge erheben sich auf Ebenen, die der Landwirtschaft gewidmet sind, und bilden zusammen mit dichten Wäldern eine Region, die mit ihren Kontraste beeindruckt.
Im Mountainbike-Zentrum Izki Montaña Alavesa fließen zahlreiche herrliche Wege und Landstriche, die sich für Mountainbike-Touren anbieten, zusammen. Dazu kommt die Besonderheit, dass Strecken der ehemaligen Bahnlinie des Baskenlands und Navarras, die in "Vía Verde" umgewandelt wurde, wie auch ein Teil der GR 38 "Wein- und Fischroute", die Rioja Alavesa mit der baskischen Küste verbindet, genutzt werden.
Nella Montaña Alavesa, cioè la zona montuosa situata a sudest della provincia di Álava, si trova il Centro BTT Izki Montaña Alavesa il cui punto d’accoglienza è allestito presso il campo da golf di Urturi, a 38 km da Vitoria–Gasteiz e a 28 km da Laguardia, nella Rioja Alavesa.
La Montaña Alavesa è indubbiamente caratterizzata dalla ricchezza di aree naturali. Le montagne di roccia calcarea che si stagliano sulle zone pianeggianti sfruttate per le colture, che si alternano ai boschi di frondose, rendono sorprendente questa zona proprio per il contrasto dei paesaggi.
Il Centro BTT Izki Montaña Alavesa presenta un'insuperabile ricchezza di sentieri e di siti per la pratica della BTT. Infatti, è possibile percorrere alcuni tratti dell'antica linea ferroviaria Ferrocarril Basco-Navarro - attualmente trasformata in Via Verde - e una parte della GR 38 "Strada del Vino e del pesce" che collega La Rioja Alavesa con la costa basca.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Route Entfernung (km) Höhenunterschied (m) Zeitdauer (h)Itinerario Distanza (km) Dislivello (m) Tempo (h)
VÍA VERDE 27,7 135 3:30
AGUAKE 5,8 93 0:45
SANTA LUZIA 21,6 106 2:40
EL PASEO 6,6 69 0:50
KORRES 11,6 345 1:30
SAN CRISTOBAL 50,1 1.127 6:15
ARRIEROS 38,3 591 4:50
IZKI 27,9 510 3:30
GR-1 34,3 819 4:15
IOAR 23,8 1.103 3:00
LA DORMIDA 20,5 628 2:30
MARKIJANO 38,7 1.234 4:45
1
13
14
15
IGOROIN 43,8 838 5:30
GR 38 A 79,9 1.616 10:00
GR 38 B 97,2 2.261 12:15
Schwer Difficile
LeichtFacile
Sehr leichtMolto facile
Sehr schwer Molto difficile
RoutenITINERARI
RoutenITINERARI
Service-CenterPunto di accoglienza
URTURI
VALDEREJO AÑANAMOUNTAINBIKE-ZENTRUN I CENTRO BTT EUSKADI
CAMPINGPLATZ ANGOSTO I CAMPING DI ANGOSTOCtra. Villanañe-Angosto 2, Villanañe (Araba/Álava)T. +34 945 353 271E. [email protected]
Service-CenterPunto di accoglienza
ANGOSTO
RoutenITINERARI
TOLOSALDEAMOUNTAINBIKE-ZENTRUN I CENTRO BTT EUSKADI
SPORTZENTRUM USABAL I IMPIANTI SPORTIVI USABALUsabal 25 A, Tolosa (Gipuzkoa)T. +34 943 536 400E. [email protected]
Service-CenterPunto di accoglienza
USABAL
Das Mountainbike-Zentrum Valderejo-Añana liegt 30 km von Vitoria-Gasteiz, der Hauptstadt des Baskenlandes und Grünen Hauptstadt Europas, wie auch nur 60 km von Bilbao entfernt. Sein Service-Center befindet sich auf dem Angosto Campinglatz mitten in Valdegovía.
Hier stößt man auf zwei sehr unterschiedliche Landschaften. Einerseits die westlichen Täler und andererseits die Ebene, die man über den Ort Iruña de Oca erreicht.
Beim Klima erfährt man hier den Einfluss Kantabriens im Norden und den des Mittelmeers im Süden, der als kantabrisches Inland bezeichnet werden könnte. Auch die von den einzelnen und untereinander unabhängigen Tälern gebildete Orografie ist einzigartig.
Im Mountainbike-Zentrum Valderejo-Añana findet man 7 Routen mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden, unter denen die 24 Kilometer lange Sobrón Alto Strecke oder die einfacheren Routen von Espejo und Angosto hervorzuheben sind.
A 30 Km da Vitoria-Gasteiz, capoluogo dei Paesi Baschi e European Green Capital, e a soli 60 Km da Bilbao, il Centro BTT Valderejo-Añana, con il relativo punto d’accoglienza, è allestito presso il campeggio di Angosto nel cuore di Valdegovía.
Vi si possono scoprire due zone paesaggistiche ben differenti: da un lato, le valli occidentali e, dall'altro, la Llanada, cioè la pianura alla quale ci si affaccia dalla località di Iruña de Oca.
Per quanto riguarda il clima, la zona riceve l'influsso dell'Atlantico da nord e del Mediterraneo da sud e quindi potrebbe essere definito atlantico dell'entroterra. L'orografia è singolare, dato che nella zona vi sono varie valli indipendenti.
Il Centro BTT di Valderejo-Añana propone 7 itinerari con livelli diversi di difficoltà, tra le quali spicca l'itinerario di Sobrón Alto, di 24 chilometri, mentre quelli di Espejo e di Angosto sono più accessibili.
DONOSTIASANSEBASTIÁN
ZallobanteZallobante
BermeoBermeo
Irurtzun
Andoain
ZarautzDeba
Beasain
Eibar
Legutiano
Lemoa
Altube
UrrutxuaZugastieta
Errigoiti
Amorebieta
a Franciaa Santander
A-8
A-8
A-15
AP-1
A-8
A-8
A-68
N-I
N-I
N-622
N-240
N-240-A
N-636
BI-635
BI-635
BI-2235
BI-3213
BI-3242
BI-3242
GI-638
BI-4211
BI-3231
NabarnizNabarnizGernikaGernika
MendaroMendaro
MutrikuMutriku
LarangaLaranga
MENDATAMENDATA
Centro BTT EuskadiDEBABARRENA
BILBAO
Mar Cantábrico
USABAL(Tolosa)USABAL(Tolosa)
VillabonaIrura
Ermita Izaskun
BerastegiLeaburu
Altzo
LarraitzAmezketa
VillabonaIrura
Ermita Izaskun
BerastegiLeaburu
Altzo
LarraitzAmezketa
Diese Mountainbike-Zentrum liegt im Tolosaldea Bezirk und nur 15 Minuten von der Hauptstadt San Sebastián entfernt. Das Service-Center befindet sich in der Usabal de Tolosa Sportanlage, wo sich auch das technische Radfahrzentrum mit komplettem Service und ausgefallenen Techniken befindet.
In diesem Zentrum findet man Routen aller Schwierigkeitsgrade, wie auch Routen um Leaburu, die sich zum Beispiel für die ganze Familie anbieten. Es gibt aber auch schwierigere Routen, die durch das Aralar Naturschutzgebiet und den Leitzaran Biotop verlaufen und sich für Radfahrer anbieten, die neue Herausforderungen suchen. In der Nähe bekannter Gipfel wie Txindoki oder Uzturre kann man herrliche Aussichten genießen. Man fährt anschließend durch Wälder, über Wiesen und an Gehöften sowie an mehreren Rastplätzen vorbei, die sich für eine kleine Pause anbieten.
Questo centro BTT Euskadi è situato nel comprensorio di Tolosaldea, a soli 15 minuti dal capoluogo San Sebastián. Il punto d’accoglienza è allestito presso gli Impianti sportivi Usabal di Tolosa che ospita anche il Centro di Tecnicizzazione Ciclista che dispone di servizi integrali e delle tecniche più sofisticate.
Vi sono itinerari di tutti i livelli, alcuni da percorrere insieme alla famiglia intorno a Leaburu, mentre quelli più impegnativi si snodano dal parco naturale di Aralar e il biotopo di Leitzaran e sono adatti agli appassionati della mountain bike che amano affrontare nuove sfide. Vicino a cime rappresentative come il Txindoki o l'Uzturre, è possibile godere di viste fantastiche e dopo aver percorso boschi, prati e piste tra i casolari, si può fare una breve sosta nelle varie aree ricreative.
Ged
ruck
t au
f 100
% r
ecyc
elte
m P
apie
r, m
it FS
C-Z
erti�
kat.
Sta
mp
ata
su c
arta
100
% r
icic
lata
con
cer
tifica
zion
e FS
C.
www.baskenlandtourismus.euswww.basquecountrytourism.eus
A-1
AP-68
AP-68
AP-1
AP-8
Murgia
DONOSTIA
LegasaBertizarana
a EstellaMurieta
Segura
Etxegarate
Mutiloa
Ormaiztegi
Mirandaola
A-1
GernikaLumo
AP-68
Navarrete
Araia
Ataun
Espejo
Sobrón
Salinas de Añana
Errenteria
Orbiso
BIDASOAGREENWAYARDITURRI
GREENWAY
ARRAZOLAGREENWAY
MUTILOAGREENWAY
FC VASCO-NAVARROGREENWAY
ATXURIGREENWAY
ITSASLURGREENWAY
LOS MONTES DE HIERRO GREENWAY
ARMAÑÓNNATURAL PARK
AIAKO HARRIANATURAL PARK
AIZKORRI-ARATZNATURAL PARK
GORBEIANATURAL PARK
URKIOLANATURAL PARK
VALDEREJONATURAL PARK
IZKINATURAL PARK
PLAZAOLA-LEITZARANGREENWAY
FC VASCO-NAVARROGREENWAY
UROLAGREENWAY
ARALARNATURAL PARK
GEOPARK DER BASKISCHEN KÜSTEGEOPARCO DELLA COSTA BASCA
BIOSPHÄRENRESERVAT URDAIBAIRISERVA DELLA BIOSFERA DI URDAIBAI
URTURI
Izki Montaña AlavesaMOUNTAINBIKE-ZENTRUNCENTRO BTT EUSKADI
USABAL
TolosaldeaMOUNTAINBIKE-ZENTRUNCENTRO BTT EUSKADI
Peñacerrada
1
6
5
3
9
4
7
82
GR 38
GR 283
GR 283
GR 38
10
Immer mit Helm fahren.Indossare sempre il casco.
Fußgänger vorlassen und Straßenverkehrsordnung beachten. Rispettare la precedenza dei pedoni e le norme stradali in genere.
Beschilderung der Routen und Fahrtrichtung beachten.Rispettare la segnaletica degli itinerari e il senso di marcia.
Die Mountainbike-Zentren in Euskadi haften nicht für fehlerhafte Nutzung der Strecken wie auch nicht für evtl. Fahrlässigkeiten der Anwender.I Centri BTT Euskadi declinano ogni responsabilità per l'uso improprio dei circuiti e per le imprudenze commesse dagli utenti.
Sollte man sich verfahren, hilft die seitliche Kennung der Beschilderung weiter. Rufen Sie im Service-Center oder bei anderen Hilfseinrichtungen an und geben Sie die Nummer dieser Kennung an.In caso di smarrimento, ricordare che i cartelli segnaletici sono codificati con una targhetta laterale. Chiamare quindi il punto d’accoglienza e/o altri servizi di assistenza, notificando il numero della stessa.
Geben Sie im Service-Center die geplante Route an, wenn Sie alleine unterwegs sind. Se si è da soli, prima di partire, comunicare al punto d’accoglienza l'itinerario che s'intende percorrere.
Vor der Abfahrt sollte man den Zustand des Fahrrads prüfen und sich über das Wetter und den Zustand der Route informieren.Prima della partenza, controllare lo stato della bicicletta e informarsi sulle previsioni del tempo e sul percorso.
Wasser, Reparaturzubehör und Handy muss man immer dabei haben.Non dimenticare di portare sempre con sé acqua, accessori per eventuali riparazioni e il cellulare.
Beachten Sie die Umzäunungen und schließen Sie diese wieder, wenn Sie sie verlassen.Rispettare le recinzioni e richiuderle una volta oltrepassate.
Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt, die Bevölkerung und die Tiere.Rispettare l'ambiente, la gente e gli animali della zona.
Genießen Sie die Natur in aller Ruhe und ohne Eile.Si deve fruire della natura, senza rumori e senza fretta.
123
4
5
6
7
8
9
1011
BESCHILDERUNGSEGNALETICA
NUTZUNGSEMPFEHLUNGENCONSIGLI UTILI
LarraitzAmezketa
AltzoBerastegi
Abaltzisketa
Leaburu
ErmitaIzaskun
IZKI MONTAÑA ALAVESA 15 RoutenItinerari
URTURI GOLFPLATZ I CAMPO DA GOLF DI URTURIBarrio de Arriba s/n, Urturi (Araba/Álava)T. +34 945 378 262E. [email protected]
VALDEREJO AÑANA
CAMPINGPLATZ ANGOSTO I CAMPING DI ANGOSTOCtra. Villanañe-Angosto 2, Villanañe (Araba/Álava)T. +34 945 353 271E. [email protected]
15
7 RoutenItinerari
TOLOSALDEA
SPORTZENTRUM USABAL I IMPIANTI SPORTIVI USABALUsabal 25 A, Tolosa (Gipuzkoa)T. +34 943 536 400E. [email protected]
7
8 RoutenItinerari
ANGOSTO
Valderejo AñanaMOUNTAINBIKE-ZENTRUN
CENTRO BTT EUSKADI
MOUNTAINBIKE-ZENTRENCENTRI BTT
MAR CANTÁBRICO
KANTAURI ITSASOA
TRAIL ESTAZIOASTAZIONE TRAIL
Versammlungshaus in GernikaCasa de Juntas de Gernika
Balenciaga-MuseumPonte Biscaglia
San Juan deGaztelugatxe
Urdaibai
Donostia/
San Sebastián Vitoria-GasteizBilbao
LaguardiaHeiligtum von Loyola
Es gibt viele Gründe, die eine Reise ins Baskenland zu einem Muss machen. Sie werden es selbst erleben, wenn Sie erst die Leute hier kennenlernen, ihre Geschichte, die Kulturdenkmäler der Städte. Und erst recht in geselliger Runde bei einem guten Essen erschließt sich Ihnen der Reiz von Baskenland.
Sono molte le ragioni che rendono i Paesi Baschi una meta imperdibile. Te ne renderai conto quando conoscerai la sua gente, la sua storia e il suo ricco e vario patrimonio e ancora di più quando potrai parlarne seduto ad una buona tavola.
10Die 10 HighlightsL’10 Imperdibilidi Euskadi
www.euskaditurismo.eus
Biskaya-BrückeMuseo Balenciaga
Santuario de Loiola
1
5
9 10
6 7 8
2 3 4
MOUNTAINBIKE-ZENTREN EUSKADICENTRI BTT EUSKADI
GEOPARK DER BASKISCHEN KÜSTEGEOPARCO DELLA COSTA BASCA
PARKGEBÄUDECASA DEL PARCO
NATURPARKSPARCHI NATURALI
WANDERUNGENPASSEGGIATE
IGNATIUSWEGCAMMINO IGNAZIANO
DIE GRÜNEN WEGE VIE VERDI
DER JAKOBSWEGCAMMINO DI SANTIAGO
BIRDING EUSKADI
SURFING EUSKADI
GR 38WEIN- UND FISCHROUTEPERCORSO DEL VINO E DEL PESCE
GR 283IDIAZABAL-KÄSE-ROUTEPERCORSO DEL FORMAGGIO IDIAZABAL
SENDERISMO EUSKADI
BIOSPHÄRENRESERVAT URDAIBAIRISERVA DELLA BIOSFERA DI URDAIBAI Schwer
Difficile
LeichtFacile
Sehr leichtMolto facile
Sehr schwer Molto Difficile
WEGWEISERGibt die zu folgende Richtung wie auch die Nummer der Route oder Routen zusammen mit der Farbkennung ihres jeweiligen Schwierigkeitsgrades an. Diese Schilder findet man in
CARTELLO INDICANTE LA DIREZIONEIndica la direzione da seguire e il numero dell'itinerario o itinerari, mentre il colore rappresenta il livello di difficoltà di ciascuno di essi. Questi cartelli possono essere affissi su pali, muri o arredo urbano.
NotaufnahmenSOS112
SERVICE-CENTERPUNTO DI ACCOGLIENZA
AUSGANGSPUNKT DER ROUTEPARTENZA DELL'ITINERARIO
INFORMATIONSSTELLEINFO POINT
WEITERE DIENSTLEISTUNGENALTRI SERVIZI
www.btteuskadi.euswww.baskenlandtourismus.euswww.basquecountrytourism.eus