MUZS24PXW GB - media3.bosch-home.com

36
Register your new device on MyBosch now and get free benefits: bosch-home.com/ welcome Plastic blender attachment MUZS24PXW [en] User manual Plastic blender attachment 6 [ms] Manual pengguna Sambungan pengadun plastik 11 [zh-tw] 使用手冊 塑膠攪拌機配件 17 [zh] 使用说明书 塑料搅拌杯 22 [ar] يل دلستخدم الم أداةستيكية ب ملحقةط بالخ27

Transcript of MUZS24PXW GB - media3.bosch-home.com

MUZS24PXW_GBPlastic blender attachment MUZS24PXW
[en] User manual Plastic blender attachment 6 [ms] Manual pengguna Sambungan pengadun plastik 11 [zh-tw] 17 [zh] 22 [ar] 27
1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit.
1.2 Intended use Only use the accessories: ¡ with a food processor from the same series MUMS2, MUMS4,
MUM5. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying li-
quid or semi-solid food. ¡ For crushing ice cubes.
1.3 Safety instructions Observe the following safety instructions.
WARNING  Risk of cutting! The blender knife has sharp blades. When cleaning and emptying the blender jug, watch out for the
sharp blades. Never touch the edges of the blades with bare hands.
WARNING  Risk of injury! Improper use may cause injuries. Never assemble the accessories on the base unit. Only attach and remove accessories once the drive has
stopped and the appliance has been unplugged. Only use the accessories once fully assembled. The accessories should only be used in the intended operating
position. Never reach into the fitted accessory. Never operate the accessory without fitting the lid.
Safety en
7
WARNING  Risk of scalding! Hot food may splash out during processing and steam can es- cape from the lid. Add a maximum of 500 ml of hot or frothing food. Process hot food carefully. Do not lean over the appliance.
en Avoiding material damage
Avoiding material damage
ATTENTION! Improper use may cause material damage. Do not process food that contains
hard components, e.g. bones. Do not process frozen ingredients,
apart from ice cubes. Do not insert any objects into the
blender jug, e.g. wooden spoons. Before use, check the blender jug
for foreign objects.
Unpacking and checking
Unpacking and checking
Find out here what you need to note when unpacking the appliance.
3.1 Unpacking the accessor- ies and parts
1. Take the accessories out of the packaging.
2. Take all other parts and the ac- companying documents out of the packaging and place them to hand.
3. Remove any packaging material. 4. Remove any stickers or film.
3.2 Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit and complete- ness of the delivery. → Fig. 1
A Blender attachment
B Accompanying documents
3.3 Cleaning the accessories before using for the first time
1. Clean all parts that come into con- tact with food before using for the first time. → "Cleaning and servicing", Page 10
2. Put the cleaned and dried parts out ready for use.
Familiarising yourself with the accessories
4 Familiarising yourself with the accessories
Familiarising yourself with the accessories
4.1 Components You can find an overview of the parts of your accessories here. → Fig. 2
1 Blender jug
3 Funnel
4.2 Symbols You can find an overview of the sym- bols used on your accessories here.
Symbol Description Follow the instructions in the operating instructions. When cleaning and empty- ing the blender jug, watch out for the sharp blades. Fit the blender jug  and screw on securely 
Before using the appliance en
9
Before using the appliance
Prepare the base unit and the ac- cessories for use.
5.1 Overview of base units You can prepare your kitchen ma- chine as shown. → Fig. 3
A Food processor from the MUMS4 or MUM5 series
B Food processor from the MUMS2 series
5.2 Fitting blender attach- ment to the base unit
WARNING Risk of injury! Improper use may cause injuries. Only attach and remove accessor-
ies once the drive has stopped and the appliance has been un- plugged.
1. Place the blender attachment on drive 3 as shown. → Fig. 4 Markings and must match up.
2. Push the blender attachment and turn down anticlockwise until it en- gages. → Fig. 5 Markings and must match up.
Basic operation
6.1 Processing food using the blender attachment
Note: Take note of the recommended speeds. → "Application examples", Page 10 1. Prepare your food.
Cut up large items of food. 2. Add the food to the blender jug.
→ Fig. 6 3. Insert the funnel in the lid and
place the lid on the blender jug. → Fig. 7
4. Rotate the lid anticlockwise until it engages. → Fig. 8 The lid must be completely closed.
5. Insert the mains plug. 6. Set the rotary switch to the recom-
mended speed. → Fig. 9
7. Process the ingredients until you achieve the required result.
8. Set the rotary switch to . → Fig. 10
6.2 Adding more ingredients 1. To add more ingredients during
processing, select one of the fol- lowing options: Add liquids through the funnel in
the lid. Take out the funnel and add
solid ingredients through the opening.
→ Fig. 11 2. To add large quantities, set the
rotary switch to . Wait until the appliance stops.
3. Rotate the lid clockwise and re- move.
en Cleaning and servicing
10
4. Add the ingredients as described and continue processing. → "Processing food using the blender attachment", Page 9
6.3 Emptying the blender at- tachment
1. Unplug the mains plug. 2. Rotate the blender attachment
clockwise until it disengages. → Fig. 12
3. Remove the blender attachment from the base unit. → Fig. 13
4. Rotate the lid clockwise and re- move. → Fig. 14
5. Place the processed food in a suit- able container or serve immedi- ately. → Fig. 15
Tips ¡ Clean all parts immediately after
use so that residues do not dry on. ¡ To preclean, pour a little detergent
solution into the blender jug and switch the appliance on for a few seconds.
Cleaning and servicing
7 Cleaning and servicing Cleaning and servicing
7.1 Cleaning products Find out here what cleaning agents are suitable for your accessories.
ATTENTION! Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the accessories. Do not use cleaning agents con-
taining alcohol or spirits. Do not use sharp, pointed or metal
objects.
Do not use abrasive cloths or cleaning agents.
7.2 Overview of cleaning Clean the individual parts as indic- ated in the table. → Fig. 16
Application examples
Observe the comments and figures in the table. → Fig. 17
ATTENTION! Using unsuitable food may damage the appliance. Do not process food that is hotter
than 70 °C in the blender jug.
Note Restrictions on processing: ¡ Do not use it to chop ingredients
like almonds, onions, parsley and meat.
¡ The blender cannot produce spreads, such as peanut butter, coconut butter or nut spreads.
¡ Use enough liquid when mixing solid food.
¡ Mix powdered food with sufficient liquid before blending, or dissolve it entirely in liquid. Examples of powdered food include icing sugar, cocoa powder, roasted soy- beans, flour, protein powder.
Keselamatan ms
Perhatikan panduan keselamatan berikut.
1.1 Maklumat umum ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Ikuti arahan untuk peranti asas.
1.2 Pengendalian mengikut peraturan Gunakan aksesori hanya: ¡ dengan mesin dapur siri ini MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ dengan alat ganti dan aksesori tulen. ¡ untuk menghancurkan, mencincang, mencampurkan,
membersihkan dan mengemulsikan makanan cair atau separa pepejal.
¡ untuk menghancurkan ais.
AMARAN  Risiko terpotong! Pisau pengadun mempunyai bilah tajam. Perhatikan bilah tajam ketika membersihkan dan
mengosongkan bekas pengadun. Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.
AMARAN  Risiko kecederaan! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kecederaan. Jangan sesekali pasang aksesori pada unit asas. Hanya pasang dan tanggalkan aksesori semasa pemacu
berhenti dan peranti tidak terpasang. Gunakan aksesori hanya apabila dipasang sepenuhnya. Hanya gunakan aksesori pada kedudukan kerja yang
dimaksudkan. Jangan sampai ke aksesori yang terpasang. Jangan sesekali mengendalikan aksesori tanpa penutup yang
dipasang.
12
AMARAN  Risiko melecur! Makanan panas boleh memercik semasa pemprosesan dan wap dapat keluar daripada penutup. Isi maksimum 500 ml makanan panas atau berbuih. Kendalikan makanan panas dengan berhati-hati. Jangan bersandar pada peranti.
Elakkan kerosakan harta benda ms
13
Elakkan kerosakan harta benda
PERHATIAN! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kerosakan harta benda. Jangan proses makanan yang
mengandungi komponen keras, contohnya tulang.
Jangan memproses makanan sejuk beku, kecuali ais.
Jangan masukkan objek ke dalam bekas pengadun, contohnya sudu kayu.
Periksa benda asing di dalam bekas pengadun sebelum digunakan.
Buka pembungkusan dan periksa
Buka pembungkusan dan periksa
Anda ketahui di sini perkara yang perlu diperhatikan semasa membuka pembungkusan.
3.1 Buka pembungkusan aksesori dan komponen
1. Keluarkan aksesori daripada bungkusan.
2. Keluarkan semua komponen lain dan dokumen yang disertakan dari bungkusan dan sediakan.
3. Tanggalkan bahan pembungkusan yang sedia ada.
4. Tanggalkan pelekat dan kerajang yang sedia ada.
3.2 Skop penghantaran Periksa kerosakan semasa penghantaran pada semua komponen dan kelengkapan penghantaran selepas membuka pembungkusan. → Raj. 1
A Alat tambah pengadun
B Dokumen yang disertakan
3.3 Sebelum penggunaan pertama basuh semua bahagian aksesori dengan teliti dan keringkan.
1. Bersihkan semua komponen yang bersentuhan dengan makanan sebelum penggunaan pertama. → "Pembersihan dan penjagaan", Halaman 15
2. Sediakan komponen yang dibersihkan dan dikeringkan untuk digunakan.
Pengenalan aksesori
4 Pengenalan aksesori Pengenalan aksesori
4.1 Komponen Di sini, terdapat gambaran keseluruhan komponen aksesori anda. → Raj. 2
1 Bekas pengadun
3 Corong tuang
ms Sebelum penggunaan
14
4.2 Simbol Di sini, anda akan mendapat gambaran keseluruhan simbol pada peralatan anda.
Simbol Huraian Ikut arahan dalam manual arahan. Perhatikan bilah tajam ketika membersihkan dan mengosongkan bekas pengadun. Tetapkan  dan putar sehingga ketat  bekas pengadun
Sebelum penggunaan
Sediakan unit asas dan aksesori untuk digunakan.
5.1 Gambaran keseluruhan unit asas
Sediakan pemproses makanan, seperti yang ditunjukkan. → Raj. 3
A Pemproses makanan siri MUMS4 atau MUM5
B Pemproses makanan siri MUMS2
5.2 Lekatkan alat tambah pengadun pada unit asas
AMARAN Risiko kecederaan! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kecederaan. Hanya pasang dan tanggalkan
aksesori semasa pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang.
1. Letakkan alat tambah pengadun seperti yang ditunjukkan pada pemacu 3. → Raj. 4 Penandaan dan mesti diselaraskan antara satu sama lain.
2. Tekan alat tambah pengadun ke bawah dan putar mengikut arah lawan jam sehingga terpasang pada tempatnya. → Raj. 5 Penandaan dan mesti diselaraskan antara satu sama lain.
Operasi asas
6.1 Proses makanan dengan alat tambah pengadun
Nota: Hati-hati cadangan kelajuan. → "Contoh penggunaan", Halaman 15 1. Sediakan makanan.
Potong makanan besar menjadi kepingan.
2. Masukkan makanan ke dalam bekas pengadun. → Raj. 6
3. Masukkan corong tuang pada penutup dan letakkan penutup pada bekas pengadun. → Raj. 7
4. Putar penutup mengikut arah lawan jam sehingga terpasang pada tempatnya. → Raj. 8 Tudung mesti ditutup sepenuhnya.
5. Pasangkan palam kuasa. 6. Tetapkan suis putar ke kelajuan
yang dicadangkan. → Raj. 9
Pembersihan dan penjagaan ms
8. Tetapkan suis putar ke . → Raj. 10
6.2 Isi semula bahan 1. Untuk mengisi semula bahan
semasa pemprosesan, pilih salah satu pilihan berikut: Tuangkan cecair melalui
penutup corong tiub. Mengeluarkan corong tiub dan
isi dengan bahan-bahan pepejal melalui pembukaan.
→ Raj. 11 2. Untuk mengisi semula dengan
jumlah yang lebih besar, tetapkan suis putar ke . Tunggu perkakas berhenti.
3. Putar penutup mengikut arah jam dan tanggalkan.
4. Tuangkan bahan seperti yang dijelaskan dan proseskannya lebih jauh. → "Proses makanan dengan alat tambah pengadun", Halaman 14
6.3 Kosongkan alat tambah pengadun
1. Tanggalkan plag. 2. Putar alat pengadun mengikut
arah jam sehingga longgar. → Raj. 12
3. Tanggalkan lampiran pengadun dari peranti asas. → Raj. 13
4. Putar penutup mengikut arah jam dan tanggalkan. → Raj. 14
5. Masukkan makanan yang diproses ke dalam bekas yang sesuai atau hidangkan terus. → Raj. 15
Petua ¡ Bersihkan semua bahagian sebaik
sahaja digunakan sehingga sisa tidak kering.
¡ Isi sedikit air sabun ke dalam bekas pengadun untuk prapembersihan dan hidupkan peranti untuk beberapa saat.
Pembersihan dan penjagaan
Pembersihan dan penjagaan
7.1 Agen pembersih Ketahui agen pembersih yang sesuai untuk aksesori anda.
PERHATIAN! Agen pembersih yang tidak sesuai atau pembersihan yang tidak betul boleh merosakkan aksesori. Jangan gunakan agen pembersih
yang mengandungi alkohol. Jangan gunakan objek tajam,
berbucu atau logam. Jangan gunakan kain atau agen
pembersih yang melelas.
Contoh penggunaan
Perhatikan maklumat dan nilai dalam jadual. → Raj. 17
ms Contoh penggunaan
PERHATIAN! Makanan yang tidak sesuai boleh merosakkan peranti. Jangan proses makanan panas
yang lebih daripada 70 °C di dalam bekas pengadun.
Nota Sekatan untuk pemprosesan: ¡ Jangan cincang bahan seperti
badam, bawang, pasli dan daging. ¡ Pengadun tidak dapat
menghasilkan lepa seperti mentega kacang tanah, mentega kelapa atau mentega kacang.
¡ Campurkan makanan pepejal dengan cecair yang mencukupi.
¡ Campurkan makanan serbuk dengan cecair yang mencukupi atau larutkan sepenuhnya dalam cecair sebelum diadunkan. Makanan serbuk, contohnya gula aising, serbuk koko, kacang soya panggang, tepung, serbuk protein.
zh-tw
1.2 ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 ¡ ¡
¡
  !

zh-tw

3. 4.
A
B
2.
1
2
3


A MUMS4MUM5
1. 3 →  4
2. →  5

2. →  6
4. →  8
5. 6.
→  10
6.2 1.
→  11 2.
3.
6.3 1. 2. →  12
3. →  13
¡
¡
7.2 →  16

¡
¡
¡ ¡
zh
1.1 ¡ ¡
1.2 ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 ¡ ¡ ¡
1.3

  ! 500 ml
zh

3. 4.
3.2 →  1
A
B
→ "", 25
2.
1
2
3


B MUMS2
25
1. 3 →  4
2. →  5

2.
→  7
5. 6.
→  10

→ "", 25
→  12
¡
zh

¡
¡ ¡
ar
1 .
1.1 .¡ .¡
1.2 :
,MUMS2 ¡ MUMS4, MUM5.
.¡ ¡
. .¡
1.3 .
   ! .
. .
   ! .
.
.
. . . .
ar
28
   !
.   .500 . .
ar
!
.
.
.
.
.
3

.
3.1
..1 .2
. ..3 .4
.
.
1 ←
.1
. 31  " ",←  
.2 .

4.1
. 2 ←
1
.

.  
5.1
.
3 ←
)MUMS4 (5) MUM5( B
2 )MUMS2(
5.2

.

.
4 ←
.
.2
.
5 ←
.

:  .
31  " ",←   ..1
.
.2 .
6 ←
.3 .
7 ←
.4 .
8 ←
. ..5 .6
. 9 ←
. .8 10 ←
ar
:
.
.
11 ←
.2 .
. .3
. .4
. " ←  
", 30 
6.3
..1 .2
. 12 ←
.3 .
13 ←
14 ←
.5
. 15 ←
.
¡
.
7.1
.
.
.
.
.
7.2
. 16 ←
.
17 ←
.
° 70 .
ar
¡ .
¡
. ¡
. ¡
.

.
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand • Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.
*8001214135* 8001214135 (010128) en, ms, zh-tw, zh, ar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom
Plastic blender attachment
3.2 Contents of package
3.3 Cleaning the accessories before using for the first time
4 Familiarising yourself with the accessories
4.1 Components
4.2 Symbols
5.2 Fitting blender attachment to the base unit
6 Basic operation
6.2 Adding more ingredients
7 Cleaning and servicing
3.1 Buka pembungkusan aksesori dan komponen
3.2 Skop penghantaran
3.3 Sebelum penggunaan pertama basuh semua bahagian aksesori dengan teliti dan keringkan.
4 Pengenalan aksesori
5.2 Lekatkan alat tambah pengadun pada unit asas
6 Operasi asas
6.2 Isi semula bahan
7 Pembersihan dan penjagaan
3.2 

5.2 

6.2 

7.1