März 2014 Die Salzburger Kinderzeitung eiten a · 2016. 2. 12. · März 2014 Die Salzburger...
Transcript of März 2014 Die Salzburger Kinderzeitung eiten a · 2016. 2. 12. · März 2014 Die Salzburger...
Nummer
54März 2014 Die Salzburger Kinderzeitung
Spieletest
Gewinnspiel
Interviews
Geschichten
Ausmalbild
Meine Sprachen
4 Seiten
Extra
Inhalt
impressumHerausgeber: Plattform „Weltkindertag“
Redaktion/Verwaltung: Verein Spektrum
Layout/DTP: akzente Salzburg
MitarbeiterInnen dieser Ausgabe: Antonia Feichtenschlager, Dominik Frühmann, Peter Fuschelberger, Vera Laner, Teresa Leonhardmair, Uli Mayrhofer, Johanna Seidl, Sandra Winkler, Ursula Wondraschek, Günther Wohlfarth, Kinderredaktion Salzburg
Inhalte: Kinder aus Stadt und Land Salzburg (Die AutorInnen sind unter dem jeweiligen Beitrag genannt.).
In Zusammenarbeit mit: Kinder- und Jugendanwaltschaft Salzburg.
Redaktionsadresse: Verein Spektrum, Schumacherstraße 20 Postfach 67, 5014 Salzburg, Tel. 0662-434216-13, Fax: 0662-434216-20, e-mail: [email protected]
Produktion & Design: akzente Salzburg
Druck: Samson
Wie viele Sprachen sprecht ihr? Dieser Frage geht diese Plaudertasche nach und kommt auf ein erstaunliches Ergebnis. Österreichisch, Russisch, Körpersprache und Gebärdensprache … das habt ihr alles drauf! Und all das wurde von unse-ren RedakteurInnen wieder super span-nend für euch aufbereitet: Rätsel, Steck-briefe, Spieletipps, Gebärdensprachkurs und vieles mehr erwartet euch in diesem Heft.
Viel Spaß wünscht die Kinderredaktion!
Hast auch du Lust die Plaudertasche mitzugestalten? Dann versäume
diese Termine nicht!
Meine Sprachen
GRATIS ABO!Möchtest du, dass die Plaudertasche 4 x im Jahr
kostenlos in deinem Postkasten landet?
Dann schick uns eine Mail mit genauer Adresse und
deinem Geburtsjahr an: [email protected]
oder sende den Gewinnkupon ein.
Liebe Plaudertaschen-Leserinnen, liebe Plaudertaschen-Leser!
03 ............................ Viele Sprachen, viele Möglichkeiten04 ........................................... Unsere Insel-Geheimschrift05 .................................................. Mehr als 1000 Worte …06 ................ Buchtipp: Als mein Vater ein Busch wurde08 ....................................... Mehrsprachigkeit in Liefering09 ................................................................ Jugendsprache10 ................................................................. Ouschascheich11 ..................................................................... Gewinnspiel12 ........................................................... Wörterschatzkiste14 ............................................... Unsere Gebärdensprache 16 .............................. Jedes Land hat ein anderes Lied … 17 ....................................................................... Spieletipps18 ...................................................... Allerlei: Wörterbuch19 .................................... Leserüssel: Sprachenwandertag20 ....................................................................... Steckbriefe
2
In den Stadtteilen Itzling und Elisabeth Vorstadt, wo das Keck Team unterwegs ist, gibt es eine bunte Vielfalt an Spra-chen und Kulturen. Die Kinder wollen
ihre Muttersprache nicht vergessen und sehen einen großen Vorteil darin, zwei
Sprachen sprechen zu können.
Viele Sprachen, viele Möglichkeiten!
Wiener Philharmoniker Gasse 9 • 5020 SalzburgÖffnungszeiten: Di - So 10 - 18 Uhr • Mi 10 - 20 Uhr [email protected]
Helmut Trummer, Ohne Titel, aus der Serie: Graphisches, 1966-76, Österr. Fotogalerie/Museum der Moderne Salzburg, Foto: Hubert Auer
Eine Ausstellung für
Kinder und Freunde jeden Alters
Bis 13. 7. 2014
Durch dick & dünn
Anzeige_Plaudertasche_MdM_20140206.indd 1 06.02.2014 15:28:15
Deutsch Rumänisch
Hallo .......................................................... Salut
Guten Tag! ................................. Bună ziua!
Tschüss ......................................................... Pa!
Ja ...................................................................... Da
Nein ............................................................... Nu
Bitte ........................................................ Te rog!
Bitte ........................................................ Vă rog!
Danke ........................................ Multumesc
Es tut mir leid ...................... Îmi pare rău
Wie heißt du? ........... Cum te cheama?
Mein Name ist .................... Mă numesc
Ich liebe dich! ........................... Te iubesc!
Was machst du? .................... Ce faci tu?
Wie alt bist du? ...................... Cati ani ai?
Deutsch TürkischHallo ...................................................................................................... Merhaba!Guten Tag! ........................................................................................ İyi günler!Tschüss (Bis später) ................................................................... Görüşürüz! Ja ......................................................................................................................... EvetNein ................................................................................................................. HayırBitte! ............................................................................................................ Lütfen!Danke .............................................................................................. Teşekkürler!Es tut mir leid ............................................................................ Özür dilerimWie heißt du? .................................................................................... Adın ne?Mein Name ist .......................................................................... Benim AdimIch liebe dich! .................................................................... Seni seviyorum!Was machst du? ............................................................... Ne yapıyorsun?Wie alt bist du? ................................................................. Kaç yaşındasın?
Deutsch Kubanisches SpanischHallo ........................................................................ HolaGuten Tag! ......................................... Buenos dias!Tschüss ............................................................. ¡Adiós!Ja ...................................................................................... SiNein ............................................................................. NoBitte ............................................................... Por favorDanke ............................................................... GraciasEntschuldigung .............. Disculpa / PerdonaWie heißt du? ...................... ¿Cómo te llamas?Ich heiße ................................................... Me ilamoIch liebe dich! ........................................ Te Quiero!Alles klar .................................................. Todo claroWas machst du? ............................ ¿Qué haces?
Maria (9 Jahre) ist mit 6 Jahren von Kuba nach Österreich gezogenDarius (8 Jahre)
Bülent und Tunahan
(10 und 8 Jahre alt)
Deutsch Indisch (Hindi)
Hallo ............................................................................Haloo
Guten Tag! ...................................................... Namaste!
Tschüss ........................................................................... Bai
Ja ...................................................................................... Haa
Nein ........................................................................... Nahin
Bitte ............................................................................ Krpya
Danke ......................................................... Dhanyavaad
Entschuldigung ................................... Maaf keejiye
Wie heißt du? ....................... Aapka nam kya hai?
Ich heiße .......................... Meraa naam ____ hee
Ich liebe dich! .... Mai tumse pyar karta hoon!
Wie alt bist du? .................. Aapki umra kya hai?
Akshay, 9 Jahre
3
Rah
ofe
r.
Ich Alex,weil mein Bruder Lisa liebt.
Antônio & Andrés aus Grödig
www.milch.com
AZ_Image_FJ_2014_Lisa_Alex_210x148.5_RZ.indd 1 29.01.14 10:40
Wir Kinder auf der Insel haben eine Geheimschrift erfunden. Seht her! Ohne Auflösung wäre das natürlich unlösbar – aber nur so macht eine Geheimschrift auch Sinn. Erfindet selbst eine und lasst euch von unseren zwei Varianten inspirieren. Könnt ihr sie auch lösen?
Unsere Insel-Geheimschrift
Variante 1 – die Komplexe
Code zu Variante 1
Variante 2 – die Verkehrtus
Rah
ofe
r.
Ich Alex,weil mein Bruder Lisa liebt.
Antônio & Andrés aus Grödig
www.milch.com
AZ_Image_FJ_2014_Lisa_Alex_210x148.5_RZ.indd 1 29.01.14 10:40
Es ist sogar so, dass wir zu 97 Prozent mit dem Körper spre-chen. Ein kleines Grinsen, ein Zucken der Augenbraue oder eine kleine Handbewegung sagen oft mehr als tausend Worte. Mit unserem Körper sagen wir, wie es uns geht und was wir uns denken.
Schau also genau hin, wenn du das nächste Mal mit jeman-dem redest und beobachte mal Leute auf der Straße!
Der Körper ist niemals stumm! Auf der ganzen Welt reden die Menschen mit Körper und Gesichtsausdruck. Man sieht, ob ein Mensch traurig, fröhlich oder verärgert ist nur an seiner Körpersprache. Zum Beispiel ist das Lächeln überall auf der
Welt etwas Gutes und Stirnrunzeln bedeutet, dass sich jemand ärgert. Das ist eine Sprache, die weltweit gesprochen wird.
Es gibt aber auch Unterschiede: Hast du etwa gewusst, dass „Daumen hoch“, was bei uns soviel wie „alles ok“ bedeutet, in manchen Ländern sogar eine Beleidigung ist?
Wir haben für euch ein kleines Körpersprachen-Quiz zusam-mengestellt.
Viel Spaß wünschen euch Christina, Kevin, Isabell, Anne, Janina, David, Matthias, Micha & Amelie aus dem Kids Club Bürmoos!
Unsere Insel-Geheimschrift Mehr als 1.000 Worte ...Wie wir mit unserem Körper sprechen.
Probier es doch mal
selbst im Spiegel
aus! Du wirst sehen,
es macht Spaß!
Auflösung: 1c., 2b., 3c., 4c., 5a., 6c., 7c., 8b., 9c.
Wusstest du schon, dass man nicht nur mit Worten, sondern auch mit dem Körper redet?
1) ISt Anne … A. fröhlIch b. trAurIg c. ängStlIch ?
2) hAt KeVIn ... A. Kopfweh b. bAuchweh c. ZAhnweh ?
3) ISt ISAbell ... A. trAurIg b. fröhlIch c. beleIdIgt ?
4) ISt chrIStInA ... A. Aufgeregt b. wütend c. fröhlIch ?
5) ISt dAVId ... A. Schüchtern b. SelbStbewuSSt c. hochnäSIg ?
6) ISt MAtthIAS ... A. trAurIg b. fröhlIch c. StolZ ?
7) ISt AMelIe ... A. trAurIg b. wütend c. erStAunt ?
8) ISt JAnInA ... A. entSetZt b. überrAScht c. VerwIrrt ?
9) ISt MIchA ... A. beleIdIgt b. ängStlIch c. wütend ?
5
JoKe VAn leeuwen
Als mein Vater ein Busch wurde
und Ich MeInen nAMen VerlorDie 4a-Klasse der Praxis-Volksschule hat auf Bitte des Li-teraturhauses das Buch „Als mein Vater ein Busch wurde“ der niederländischen Autorin Joke van Leeuwen gelesen. Hier sind ihre Eindrücke und Meinungen zum Buch:
Todas Vater war ein Bäcker, bevor er ein Busch wurde. Als der Krieg beginnt, muss er fort von zu Hause und sich als Busch tar-nen. Toda und ihre Oma bleiben da. Bis in einer Nacht der Krieg auch zu ihnen kommt. Nun muss Toda fliehen und ihre Oma bleibt zurück. Toda soll ganz allein zu ihrer Mutter fahren. Bei ihrer Flucht erlebt sie viele Aben-teuer. Aber die könnt ihr selbst lesen.
Leander, Anton F., Anton St., Niklas
Der General ist um die 60 Jahre alt und ist ziemlich groß. Er hat ein langes Kinn und eine lange Nase. Auf der Nase sitzt eine kleine runde Brille. Der General hat immer einen Befehlston und ist auch ziemlich angeberisch. Manchmal wird er aber auch von seiner Frau kommandiert. Minerva und Juliana
Amelie, Eva, Judith, Lea
Die 4a-Klasse der Praxis-Volksschule: Alexandra, Amelie, Annika, Anton F., Anton St., Carmen, Christoph, Eva, Jonas, Judith, Juliana, Larissa, Lea, Leander, Léon, Lia, Lorenz, Max Laurenz, Minerva, Moritz, Niklas, Raphael, Sarah, Tobias, Virgil
6
Wir finden das Buch lustig , weil wir solche Sätze darin finden: d Bevor mein Vater ein Busch wurde, war er Feinbäcker.d Der Vater schaut aus wie ein Postkasten. d Im Süden kämpfen die einen gegen die anderen, sagte die Oma. d Ihr dürft nicht vergessen „Danke schön“ zu sagen. Dar-um sagten wir alle durcheinander „Danke schön“.d Es kamen Frauen, sie wollten Toda als Ersatzenkelin.d … so, dass das Sofa keine Luft mehr bekam.
Max Laurenz, Moritz, Lia und Raphael
Toda ist sehr kreativ, selbstbewusst und zuversichtlich.Sie hat immer gute Ideen und ist sehr mutig. Toda überlegt oft und kann sich sehr gut selbst beschäftigen, indem sie Sachen im Kopf aufzählt.Ungefähr zehn Jahre ist sie alt. In ihrem eigentlichen Namen sind vier K‘s drinnen, aber den erfahren wir leider nicht.
Alexandra und Sarah
Unsere Meinung:Das Buch ist eher spannend und ein bisschen unlogisch, weil man nicht weiss, wer die einen und die anderen sind. Manchmal ist es aber nicht so spannend.Das Buch war 2013 für den Deutschen Jugendli-teraturpreis nominiert, geschrieben wurde es von Joke van Leeuwen, die schon viele Auszeichnungen bekam.
Christoph, Tobias
Der Kommandant kann nicht kommandieren. Er ist sehr schüch-tern, höflich, freundlich, nett und zutraulich. Er hat wenig Haare, einen Stoppelbart und dicke Finger. Seine Kleidung ist voller Flecken und hat viele Risse. Kann er jetzt vielleicht doch kommandieren? Larissa und Judith
Minerva, Juliana, Larissa
Max Laurenz
Moritz
Todas Oma ist eine freundliche und geduldige alte Dame. Manchmal sitzt sie stundenlang ruhig auf einen Stuhl, wäh-rend Toda ihr eine lustige Frisur kämmt. Wenn sie schlechte Laune hat, brummt sie genervt das Marmeladenglas an. Manchmal ist sie sehr vergesslich. Toda hat sie sehr lieb. Amelie, Annika, Carmen, Eva Negative Meinung:
e Es ist unlogisch, dass Toda in einem Reisebus ganz alleine mitfährt.
e An dem Buch ist unlogisch, dass man nicht weiß, wer die einen und wer die anderen sind.
e Es ist verwirrend, dass Toda die Fragen der Ärztin aus dem anderen Land versteht.
e In dem Buch stehen ziemlich unnötige Sätze.Lorenz, Jonas, Virgil
7
Zum Thema Sprache wurden im Kinder- und Jugendhaus Liefering einige Interviews durchgeführt. Da wir ein interkulturelles Haus mit BesucherInnen aus der ganzen Welt sind, ist es uns gelungen, Kinder und Jugendliche aus Rumänien, Mongolei,
Russland, Tschetschenien, Indonesien und dem Irak zu befragen. Zu diesen haben wir kurze Steckbriefe angefertigt.
Mehrsprachigkeit in Liefering
Ranja aus dem Irak:Wie alt bist du?Ich bin 12 Jahre alt.
Wann bist du nach Österreich gekommen?Als ich 3 Jahre alt war, bin ich nach Österreich gekommen.
Wieviele Geschwister hast du?Ich habe 3 Geschwister.
Welche Sprachen sprichst du?Ich spreche Arabisch, Englisch und Deutsch.
Kannst du die Sprachen auch schreiben?Nein, ich kann kein Arabisch schreiben. Es gibt jedoch einen arabischen Sprachkurs in der Schule Lehen, den ich besuche. Für mich ist Deutsch einfach leichter als Arabisch.
Was waren deine ersten deutschen Worte?Meine ersten deutschen Worte waren: Mama, Papa und Sachen, die ich im Kindergarten gelernt habe, wie: Apfel, Birne, grün.
Leon aus Rumänien:Welche Sprachen werden in Rumänien gesprochen?In Rumänien spricht man: Ungarisch; Rumänisch und Moldauisch.
Wie alt bist du?Ich bin 15 Jahre alt.
Wie lange bist du bereits in Österreich?Ich bin seit ein paar Jahren in Österreich.
Welche Sprachen sprichst du?Ich spreche Ungarisch, Rumänisch, Deutsch und Englisch.
Was hast du als erstes in Österreich gelernt?Die Zahlen von 1 bis 10.
Ancha aus der Mongolei: Wie alt bist du?Ich bin 15 Jahre alt.
Welche Sprachen sprichst du?Mongolisch; Russisch und ich lerne gerade die deutsche Sprache.
Wie lange bist du bereits in Österreich?Seit ein paar Monaten.
Deine ersten deutschen Worte waren ...?Ich spaziere.
Alex aus Indonesien:Wie alt bist du?Ich bin 15 Jahre alt.
Seit wann bist du in Österreich?Ich lebe seit 5 Jahren hier.
Wie war das für dich als du nach Österreich gekommen bist?Als ich hier her kam musste ich 1-2 Monate auf den Schul-besuch warten. Dann haben wir eine Schule in der Alpen-straße gefunden. Ich habe dann die Schule besucht, ohne vorher einen Sprachkurs zu machen. Das war nicht leicht.
Was war dein erstes deutsches Wort?Mein 1. deutsches Wort war 1.
Dinara aus Russland: Wie alt bist du?Ich bin 8 Jahre alt.
Seit wie lange bist du in Österreich?Seit 1-2 Jahren.
Was waren deine ersten deutschen Worte?Mama; Hallo.
Dinara, 8 Jahre
Leon, 15 Jahre, Ancha, 15 Jahre und Franz
Ranja, 12 Jahre und Franz
Alex, 16 Jahre mit Daniela
8
Einige Mädels vom Juki in Liefering haben es sich zur Aufgabe ge-macht, Wörter oder Aussagen zu finden, die sie in sozialen Medien
wie facebook, per SMS, in Mails oder im Alltag verwenden.
JUGENDSPRACHE
Fotos von Lydia
Lisa, 12Hier ein kurzes Jugend-
Slang Wörterbuch:
Nadine, 10
Amanda, 11Amanda, 11; Sabrina, 12;
Beyza, 11
Lydia, 12
Beyza, 11
XOXO = hug and kisses, also Umarmun-gen und Küsse. Das O steht für hug und das
X für kisses
gedisst = jemanden schmähen, schlecht machen, schräg anmachen, respektlos
behandeln
Babo = Boss, Anführer, Chef; dieses Wort wurde durch den Song „Chabos wissen wer der Babo ist“
bekannt. Es wurde auch zum Jugendwort 2013 gekürt.
Bro = brother, buddy, Freund
in your face = „da hast du es“ oder
„du kannst mich mal“
LOL = laughing out loud = lautes Lachen
YOLO = you only live once = du lebst nur einmal
Kamila aus Russland:Wie alt bist du?Ich bin 13 Jahre alt.
Wie lange bist du bereits in Österreich?Seit 2 Jahren.
Hast du vorher auch irgendwo anders gelebt?Ja, in England und in Lettland.Wie lange warst du dort?5 Jahre in England.Wie ist es dir mit der deutschen Sprache ergangen?Deusche Sprache, schwere Sprache. Ich fand es leichter Englisch zu lernen.Was war dein erstes deutsches Wort?Mein erstes deutsches Wort war: „Hallo“.
Raijana aus Tschetschenien:Wie alt bist du?Ich bin 11 Jahre alt.
Wie lange bist du schon in Österreich?Seit 5 Jahren.
Wieviele Geschwister hast du?Ich habe 5 Geschwister, also sind wir insgesamt zu 6.
Welche Sprachen sprichst du?Englisch, Deutsch, Tschetschenisch und Russisch.
Was war dein erstes deusches Wort?Mein erstes deutsches Wort war Mama.
Medina aus Tschetschenien: Wie alt bist du?Ich bin 8 Jahre alt.
Wie lange bist du bereits in Österreich?Ich bin hier geboren.
Wie war es bei dir. Hast du zuerst Tschetschenisch oder Deutsch gelernt?Ich habe zuerst Tschetschenisch gelernt, aber Deutsch zu lernen war nicht schwer.
Was war dein erstes deutsches Wort?Mama.
Kamila, 13 Jahre und Raijana, 11 Jahre
Makka, 3 Jahre, Dinara, 8 Jahre und Medina, 8 Jahre
Makka aus Tschetschenien:Wie alt bist du?3 Jahre.Wie lange bist du schon in Österreich?Seit immer. Makka spricht ein bisschen deutsch.
9
Ouschauscheich„Ouschauscheich” ist Pinzgauerisch und heißt, dass man Angst hat, wo hinunter zu schauen (Höhenangst). Das Literaturhaus Salzburg hat den Pinzgauer Künstler Peter Blaikner gebeten, mit der 4. Klasse der Volksschule Taxenbach (Lehrerin: Doris Pu-cher-Scheiber) den eigenen Dialekt zu erforschen. Dabei sind auch ein Lied und ein
Rollenspiel entstanden. Beides präsentieren sie am 11. März im Literaturhaus.
Die 4. Klasse der Volksschule Taxenbach mit ihrem
Workshop-Leiter Peter Blaikner (in alphabetischer Reihung):
Anna, Franz, Furkan, Jan, Janina, Jonas, Julia, Laura, Leon, Koray, Magdalena,
Markus, Maximilian, Noah, Omar, Teresa und Tolga
Mit Peter Blaikner ist es cool, weil er so ein Singprofi ist und so gut Gitarre spielen kann.
Ein Gedicht
mit Dialekt-
wörtern zu
schreiben, hat
großen Spaß
gemacht.
Der Dialektworkshop mit Peter Blaikner war sehr lustig. Man lernt dazu, weil wir Geschichten und ein Lied geschrieben
haben. Das Sammeln der Dialektwörter fand ich ganz toll. Wir haben nicht nur
geredet, sondern auch gesungen.
eS wAr toll, MIt peter blAIKner dIAleKt Zu reden. und wIr hAben Alte wörter gelernt.
Wir haben Dialektwörter gesammelt,
die uns Oma, Opa, Mama, Papa und
Geschwister gesagt haben.
Bei uns in TaxenbachMir haben a Schui in an Container,
weil die alte Schui bauns neich,dafia wird sie no vü schena
wia alle Schuin in Österreich.Von unsrer Klass die Schüler kemman
aus der ganzn Gegend zsamm,Türkei, Ägypten, Tschechienund aus der Kitzlochklamm.
Des gibt’s bei uns in Taxenbach,do werdn glei deine Haxn schwach,
do wo i nit lang Faxn mach,bei uns in Taxenbach.
Drum muasst nit nach Australienund nit nach Texas fahrn,
des wos i brauch, des gibt’s bei uns dahoam.
Bei uns gibt’s waxe Noxnund lauter wüde Hund,
die Dirnei sand botschierigund halten nia an Mund.
Mir habn Schnitzeln ohne Flaxn,die Schuitasch is koa Kraxn,berühmt sand unsre Taxen
von Wean bis Niedersachsen.
Des gibt’s bei uns in Taxenbach …
Das Lied zu schreiben hat mir
am besten gefallen.
Die Dialektwörter,
die wir von früher
gesammelt haben,
haben wir für
unser Lied
verwendet.
10
gewonnen gewonnen ge-
wonnen gewonnen
Redaktion Plaudertaschec/o Verein SpektrumSchumacherstraße 205020 Salzburg
Bitte ausreichend frankieren!
Name:
Alter:
Straße:
Ort:
Telefon:
Antwort:
Zu gewinnen gibt
es dieses Mal:
• Spiele von der Spielzeugschachtel:
„Story Cubes“ und „Wie von Geisterhand“
• Xshot Ballspiel von www.allesfliegt.com
• Indiaca mit Schläger von www.allesfliegt.com
Herzlichen Dank an alle Sponsoren!
Magdalena Weber und Christoph Berger –
je einen kleinen Kompass
Miriam Hansmann, Berkay und Antonia Berger – je eine lustige Zipfelmütze
David Imlauer – eine Taschenlampe
Marlene Plackner und Bastian Mayrhuber –
je ein Buch
Larissa Linsbacher – ein Flugzeug von allesfliegt.com
1. Welche Sprache verwenden Gehörlose? Schick uns die Lösung bis spätestens 2. Mai 2014 mit der
Antwortkarte oder per e-mail an: [email protected]
Nichts gewonnen? Natürlich gibt es auch dieses Mal wieder ein Gewinnspiel. Die Frage lautet:
Herzliche Gratulation.
Gewinn-spiel
11
Wörter-SchatzkisteDie Jungscharkinder aus Abtenau, Adnet, Wals, Badgastein und Lungötz haben sich auf die Suche nach „coolen“ und „uncoolen“ Wörtern begeben. Dabei haben sie ihre persön-lichen Lieblingswörter gefunden und sind auch auf ganz alte Mundart-Wörter gestoßen,
die manche gar nicht mehr kennen …
„Omas Wörterschatzkiste“ Die Jungscharkinder und Minis in Adnet haben eine Gruppenstunde unter das Motto „Omas Wörterschatzkiste“ gestellt. Vor der Gruppenstunde interviewten die Kinder ihre Omas und Opas und brachten ihre Ergebnisse mit zur Gruppenstunde.Viele unbekannte Wörter aus früheren Zeiten waren dabei. Hier ein kleiner Auszug daraus:
Söller ................................. offener Raum im ObergeschossIrchtag ...................................................................... DienstagParably ............................................................. RegenschirmOmpa ............................................................................. Eimerworna ......................................................................... weinendenkendübi ..................................... einer der seine Schuhe .......................................................... verdreht angezogen hatoleng ........................................................................ anziehenBamarantschen .......................................................... OrangeBettstadl ................................................................. GitterbettRössl ........................................................................ ZugpferdRanzen .................................................................... RucksackMistbeickl ................................ ein Fenster wo der Mist aus ................. den Stall auf den Misthaufen geschleudert wirdDiwan .............................................................................. SofaGrembankl ............................................................ HausbankErchtling ................................................................. KartoffelNachtscherm ......................................................... NachttopfAport ................................................................................. WC
Adnet
Abtenau
by Jungschargruppe Adnet Betreuerinnen Andrea und Martina mit Johanna, Sophie, Thomas, Birgit, Nadine, Noah, Kathrin, Sara, Sonja, Anna-Lena, Maria-Anna, Dominik, Veronika, Lea, Sarah, Felix, Alexander, Selina, Sebastian, Stefan, Markus
12
Unser Wortschatz in Badgastein …
Mo – Fr: 9.00 – 13.00 u. 14.00 – 18.00Samstag: 9.00 – 13.00
Die Spielzeugschachtel ist ein besonderes Fachgeschäft:Ein Ort zum Wohlfühlen, nicht nur zum Einkaufen. Sämtliche Spiele und Spielwaren können vor dem Kauf gründlich ausprobiert werden. Spieltische und andere Spielmöglichkeiten wie das Kinderhaus und die Kuschelgrube stehen zur Verfügung.
Teddys, Stofftiere, Puppen, Brettspiele, Kartenspiele, Baby- u. Kleinkinder-spielzeug, Puzzles, Farben, Konstruktionsspiele, Jonglierartikel, Puppenwägen, Dreiräder. Saisonbedingte Spielwaren wie Rodeln, Drachen, Sandspielzeug. Felix, Lillifee, Playmobil, Lerncomputer u.v.m.Haba und Selecta Vollsortiment
Mo – Fr: 9.00 – 18.30Samstag: 9.00 – 17.00
Mo – Fr: 9.00 – 19.00Samstag: 9.00 – 18.00
Mo – Do: 9.00 – 19.30Freitag: 9.00 – 21.00Samstag: 9.00 – 18.00
Teddys, Stofftiere, Puppen, Brettspiele, Karten-spiele, Baby- und Kleinkinderspielzeug, Puzzles, Farben, Konstruktionsspiele, Jonglierartikel, Puppenwägen, Dreiräder. Saisonbedingte Spielwaren wie Rodeln, Drachen, Sandspiel-zeug. Modellautos, -schiffe und -flugzeuge, Modellbausätze, ferngesteuerte Autos, Autorennbahnen, Magic-Karten, Pokémon und YU-GI-OH Sammel-karten, Felix, Lillifee, Playmobil, Lerncomputer u.v.m.
www.spielzeugschachtel.at
Salzburg – Schrannengasse 16
Salzburg
Bischofshofen
Das Spielzeugfachgeschäft im EUROPARK
Badgastein
Lungötz
Adnet
Lieblingswörter: 1. Bitte und Danke2. Freundschaft3. Familie4. Bärli5. Katze
uncoole Wörter: 1. Katzenklo (reinigen)2. Hausübung3. Unfreundlichkeit4. aufräumen5. lügen
Mundartwörter:SIECH ............................................................... krankKEPAN ............................................................... KetteONTLOSS OA ............ von Hennen gelegte Eier am Gründonnerstag, Karfreitag und Ostersamstag BOKAREITEN ................................. Schlitten fahren
Wals
by Jungschargruppe Adnet Betreuerinnen Andrea und Martina mit Johanna, Sophie, Thomas, Birgit, Nadine, Noah, Kathrin, Sara, Sonja, Anna-Lena, Maria-Anna, Dominik, Veronika, Lea, Sarah, Felix, Alexander, Selina, Sebastian, Stefan, Markus
13
Wir gehen in die 1. Klasse der HS Josef Rehrl Schule und das Besondere an unserer Schule ist, dass hier hörende Kinder gemeinsam mit
hörbeeinträchtigten Kindern unterrichtet werden. Wir möchten euch erklären, was die Gebärdensprache ist
und euch eine kleine Einführung geben!
gebärden-
dolMetScherWenn sich Gehörlose mit Hörenden unterhalten
möchten (die die Gebärdensprache nicht können),
dann brauchen sie einen Dolmetscher. Wir haben
beim Gebärdenunterricht in der Schule auch eine hö-
rende und eine nicht hörende Lehrerin. Lis kann beide
Sprachen, deshalb kann sie alles übersetzen. Dolmet-
scher sind sehr wichtig für Gehörlose.
ein Beitrag von Anna, 13, David,
11, Emma, 10, Christoph, 12
Wusstet ihr das?
Unsere Gebärdensprache
Das Fingeralphabet
Von links oben nach rechts unten … Alyssa, Annalena, StefanMaxi, Ajla, EmmaSimo, Anna, NadineAlina, Kiara, ResiDavid, Luisa, Christoph
Das braucht man für Eigennamen, Stra-ßen oder auch Fachwörter für die es keine eigenen Gebärden gibt! Seht her:
Gebärdensprache = eine vollwertige Sprache,
die von Gehörlosen verwendet wird
Wie hört der/die Gehörlose die Pausenglocke? Es gibt ein grelles Licht an der Wand das blinkt wenn die Glocke läutet!
Wie hören Gehörlose das Handy? Sie schalten das Handy auf Vibration.
Ein Beitrag von Alyssa, 11, Kiara, 11, Anna-Lena, 12, Maxi, 11, Stefan-Johannes, 11
14
Das Fingeralphabet
Der Gebärdenname Hier noch eine Aus-wahl von Gebärden: Der Name muss auch buchstabiert werden
aber weil das eher lange dauert, hat auch jeder einen Gebärdennamen. Hier ein Beispiel:
Davids Gebärdenname ist folgender:
Und warum? Na, weil er immer so einen Scheitel trägt!
Warum hat Emma diesen Gebärdennamen? Kommt ihr drauf? Weil sie so schöne lange Haare hat!
Es werden also immer Besonderheiten per Gebärde hervorgehoben, die einen beschreiben. Das könnte auch die Zahnspange, ein Lächeln oder ein sonstiges Merkmal sein.
Beim Unterricht …
Also: Wie ist dein Name?
wie dein Name
Wie geht es dir
Nein
Achtung
Gebärden
Spielen
Ja
Bitte
Danke
Applaus 15
Den Kindern der Pestalozzi-Volksschule fällt dazu ein, dass Gesprochenes schnell oder langsam, leise oder laut, hoch oder tief, sanft oder wild, eckig oder rund, männlich oder weiblich klingen kann. Sprache hat eine Melodie und einen Rhythmus und damit können Gefühle ausgedrückt werden.
Ksenija und Teresa kennen sich mit Musik gut aus. Sie spielen gerne mit ihren Sprachen und haben Spaß daran, auszupro-bieren wie ihre Muttersprachen (Kroatisch und oberösterrei-
chischer Dialekt) klingen. Dass in der Pestalozzi-VS der Elisa-beth-Vorstadt besonders viele Sprachen zu hören sind, machte sie neugierig. Wie klingen die Wörter dieser verschiedenen Sprachen? Gemeinsam mit fünf Gruppen entstand innerhalb einer Woche ein kurzer Film. Der Film zeigt die Verwandlung der Sprache in Klänge, Bewegungen und Bilder. Beim „Musikfest der Vielfalt“ gewann dieses Projekt einen Preis und der Film wurde zwei Mal präsentiert.
„Jedes Land hat ein anderes Lied...“Das Projekt „Wia ma da Schnabel g’wachs’n is“
„Wir haben andere Leute etwas gefragt – nach ihrem Lieblingswort oder ihrer Sprache.“ Fatima und Oguzcan aus der 1. Gruppe
„Wir haben Stille Post gespielt und nach lustigen Wörtern gesucht. Wir haben die Wörter auf Bau-
steine geklebt und einen Turm gebaut.“ Lynea und Angelina aus der 2. Gruppe
„Wir haben uns im Turnsaal zu den Wörtern auf der Pyramide Bewegungen ausgedacht und
im Garten ausprobiert.“ Patricia aus der 5. Gruppe
Und diese tollen Spiele gibt’s zu gewinnen! Macht mit beim Gewinnspiel auf Seite 11!
Und vielen Dank der Spielzeugschachtel für die Spiele!
„Wir haben zu den Wörtern einen pas-senden Ton gesucht. Wir haben auf Bongos, Boomwhackers und dem Klavier gespielt.“ Fatma, Nadine und Pe-ter aus der 3. Gruppe
„Wir haben mit der Stimme Musik gemacht und ein Mikrofon ver-wendet. Auf lustige Art zu sprechen, hat Spaß gemacht.“ Dzana, Jasmeen und Elias aus der 4. Gruppe
„Beim Fest der Kulturen auf dem
Residenzplatz haben viele Leute den Film gesehen. Wir haben auch ein Sprach-
Spiel auf der Bühne aufgeführt.“
Sara und Aleksandra
Vielleicht kennst Du das: Du hörst jemanden in einer fremden Sprache reden und denkst Dir: „Das klingt wie Musik!“. Wenn wir eine Sprache nicht verstehen,
dann merken wir besonders stark, dass Sprache und Musik zusammengehören. Sprache ist Musik – Musik ist eine Sprache.
16
So funktioniert‘s: Alle sitzen im Kreis, das Licht ist gedämmt. Eine narbige
grüne Hand, mit Blut überströmt, dreht sich wie eine Spinne im Kreis. Plötzlich
stoppt sie und zeigt mit dem Zeigefinger auf einen Mitspieler. Zeigt sie auf dich,
darf der Spieler rechts von dir eine Karte vom Stapel abnehmen. Nun hast du die
Wahl zwischen Wahrheit oder Pflicht. Bei Pflicht darf zum Beispiel jeder Mitspieler
ein Wort sagen und der Mitspieler der an der Reihe ist, muss dieses Wort rückwärts
sagen. Dir kann es aber auch passieren, dass du eine halbe Zitrone essen musst! Bei
Wahrheit musst du den anderen Mitspielern möglicherweise verraten, ob du Angst
vor Geistern hast. Wenn die anderen Mitspieler denken, du hast die Aufgabe gelöst,
bekommst du einen Punkt. Der oder die mit den meisten Punkten gewinnt. Wenn
die anderen Mitspieler beschlossen haben, dass du die Aufgabe nicht erfüllt hast,
musst du die Strafe ausführen, die ebenfalls auf der Karte steht. Theo
Spiele-Test
So funktioniert‘s: Zuerst musst du die Box schütteln und mit Hil-fe dieser Symbole auf den Würfeln kannst du dir oder gemeinsam mit deinen FreundInnen eine Geschichte ausdenken. Du wirst sehen wie leicht das mit Hilfe der Symbole geht! Wir in der Kinderredaktion haben die Box geschüttelt – seht selbst welche Symbole wir gewürfelt haben und was für eine tolle Geschichte entstanden ist.
Abenteuer in der Nacht – eine Geschichte von MarcelIch sah auf die Uhr, es war schon 4 Uhr. Ich wollte meinen Freund eigentlich schon um halb fünf treffen. Ich zog mein Handy aus der Tasche und rief ihn an. Wir trafen uns beim Spielplatz. Dort entdeckten wir ein kleines Lagerfeuer und gleich daneben lag eine Taschenlampe, die noch an war. „Was ist da passiert?“, fragten wir uns und gingen weiter. Wir bemerkten, dass wir uns verirrt hatten, aber ich hatte einen Kompass dabei. Der Kompass half uns aber leider nicht weiter, da er kaputt gegangen war. Wir blickten in den Himmel und da sahen wir eine Sternschnuppe und wünschten uns, dass wir wieder einen Weg nach Hause finden würden. Uns siehe da, plötzlich kam uns alles wieder vertraut vor und wir fanden den Weg zurück. Auf dem Weg nach Hause trafen wir plötzlich eine verletzte Schildkröte, sie hatte sich wohl am Feuer verletzt. So konnten wir sie nicht zurück lassen. Plötzlich raschelte es im Gebüsch …
Überlegt selbst wie es weitergehen könnte … Marcel „Man braucht nur den Kopf voller Fantasie und die Würfel“
Story cubeS
Wie von Geisterhand
Und diese tollen Spiele gibt’s zu gewinnen! Macht mit beim Gewinnspiel auf Seite 11!
Und vielen Dank der Spielzeugschachtel für die Spiele!
SpaSSfaktor: • • •
Das ist ein Spiel, das so ähnlich
funktioniert wie Flaschendrehen.
Denken: •
Bei diesem Spiel muss man nicht
denken, sondern nur handeln.
kreatIvItät: • •
Bei manchen Aufgaben ist Kreativität ge-
fordert, bei den meisten allerdings nicht.
17
AllErlEI
Literaturhaus Salzburg • Strubergasse 23 • 5020 Salzburg Tel. 0662 42 24 11-17 • www.literaturhaus-salzburg.at [email protected]
Salzburger Landesjugendbeirat Glockengasse 4d • 5020 Salzburg Tel. 0662 8042-2688 • Fax 0662 8042-3205 [email protected]
Katholische Jungschar der Erzdiözese SalzburgKaigasse 26 • 5020 Salzburg • Tel. 0662 8047-7580Fax: 0662 8047-7589 • [email protected]/jungschar
Referat für Familie und Generationen Gstättengasse 10 • 5020 Salzburg • Tel. 0662/8042-5420 Fax 0662/8042-5403 • www.salzburg.gv.at [email protected]
Spektrum • Schumacherstraße 20 • Postfach 67 5020 Salzburg • Tel. 0662 434216 • Fax 0662 434216-20 www.spektrum.at • [email protected]
lungau kultur • Schloss Kuenburg • 5580 TamswegTel. 06474 26805 • Fax 06474 27071www.lungaukultur.at • [email protected]
Kinder- und Jugendanwaltschaft • Gstättengasse 10 5020 Salzburg • Tel. 0662 430 550 • Fax 0662 430 550-3010www.kija-sbg.at • [email protected]
Stadt:Salzburg Jugend – Freizeit – Kultur Schloss Mirabell • 5024 Salzburg • Tel. 0662 8072-2976Fax 8072-722976 • [email protected]
un
d w
Ir M
Ach
en M
It:
SpanischSpanien. Das Land der tollen Fußballer und einer sehr hübschen Sprache: Spanisch. Wir Inselkinder möchten euch ein paar Wörter bild-lich beibringen. Viel Spaß bei unserer kleinen Spanisch-Schule.Und wenn ihr wollt, könnt ihr die Bilder auch noch ausmalen, damit sie etwas bunter werden!
Kleines Wörterbuch von Ermin Deutsch SerbischGuten Tag .................................Dobar DanGuten Abend.......................... Dobro VeceGuten Morgen ...................... Dobro JutroDanke ................................................ HvalaBitte .................................Molim te, evo tiSpielplatz.............................................ParkFußball.......................................... FootballLicht ................................................. SvetloSchule ................................................SkolaFreund/in.................................Drugar(ica) Spielen .............................................. igram
Kleines Wörterbuch von MarcelDeutsch SerbischPferd ...........................................................................konjHund .........................................................................cukoKatze .....................................................................mačka Baum ......................................................................... trvoT-Shirt ....................................................................maicaSchlüssel .................................................................ključLachen ................................................................... śmiatErdbeere ............................................................ jagodaZuckerl ..................................................bonbonniera
Ich kann beide Sprachen – Serbisch und Deutsch. Zuhause spreche ich meistens Serbisch, in der Schule natürlich Deutsch. Auch mit meinen serbischen Freunden spreche ich meistens Deutsch. Aber eigent-lich ist mir Serbisch etwas lieber, weil ich manche Wörter besser in Serbisch verstehe als im Deutschen.
Wörter in Serbien & Spanien
18
Salzburger Landesjugendbeirat Glockengasse 4d • 5020 Salzburg Tel. 0662 8042-2688 • Fax 0662 8042-3205 [email protected]
Referat für Familie und Generationen Gstättengasse 10 • 5020 Salzburg • Tel. 0662/8042-5420 Fax 0662/8042-5403 • www.salzburg.gv.at [email protected]
lungau kultur • Schloss Kuenburg • 5580 TamswegTel. 06474 26805 • Fax 06474 27071www.lungaukultur.at • [email protected]
Stadt:Salzburg Jugend – Freizeit – Kultur Schloss Mirabell • 5024 Salzburg • Tel. 0662 8072-2976Fax 8072-722976 • [email protected]
Haus der Jugend • Franz-Hinterholzer-Kai 85020 Salzburg • Tel. 0662 620-135 • Fax 0662 623-570 [email protected]
Jugend- und Kinderhaus Liefering • Laufenstraße 43 5020 Salzburg • Tel. 0662 438775 • Fax 0662 434299 [email protected]
Salzburger Kinderwelt • Hummelweg 45400 Hallein-Rif • Tel. 06245 81387
akzente Salzburg • Glockengasse 4c • 5020 Salzburg Tel. 0662 849291-0 • Fax 0662 849291-16www.akzente.net • [email protected]
Salzburger KinderfreundInnen • Fürbergstraße 30 5020 Salzburg • Tel. 0662 455488 • Fax 0662 455488-13 www.sbg.kinderfreunde.at [email protected]
salzburg
Initiativen für
junge Leute!
wIr dAnKen
unSeren pArtnern
für Ihre
unterStütZung.
Die 4 a der VS Lehen II: Adna, Aida, Alexander, Ana, Armin (nicht am Foto), Anastasija, Athanasios, Danijela (nicht am Bild), Danyal, Emina, Gabriel, Laura, Leotrina, Malik, Mecitcan, Melih, Melisa, Roqaya, Tahir mit den Lehrer/innen Liljana, Rosemarie, Taisa und Yusuf sowie Evelyn Blumenau und Walter Kreuz mit ihrem Hörspiel-Studio.
Foto
: © L
itera
turh
aus
Salz
burg
Der Sprachenwandertag
Evelyn und Walter von gecko-art hatten ihr mobi-les Aufnahmestudio mitgebracht und die Kinder gestalteten einen Wandertag zum Anhören auf
Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Deutsch, Griechisch, Kroatisch, Persisch (Farsi), Serbisch, Tschetschenisch, Türkisch und Ukrainisch. Übrigens: Die beiden Spra-chen, die alle in der Klasse gemeinsam sprechen, sind Deutsch und Englisch.
Im Jänner wanderte die 4a-Klasse der Volksschule Lehen II im Literaturhaus
durch ihre Muttersprachen.
19
STEcK-
BrIEfENEU IM
PLAUDERTASChEN REDAKTIONSTEAM:
LeonhardAlter: 7 JahreGröße: größer als ein hase, kleiner als ein ElefantMag ich besonders gerne: meine Lehrerin, die ist echt voll nettWovor hast du Angst: wenn mein Bruder in der Nacht herumspuktBerufswunsch: ElektrikerLieblings-Spielzeug: LegoAugenfarbe: blau
Sprachen: Schul-hochdeutsch und öster-reichischen Dialekt
MarcelAlter: 11 JahreWovor hast du Angst: manchmal vor KramperlSprachen: Serbisch, Deutsch und EnglischLieblingsessen: Pizza SalamiLieblingstier: meine hündin KiraGeschwister: Bruder (18 Jahre) hobbys: Schwimmen, RadfahrenBerufswunsch: RettungsfahrerWas ich nicht ausstehen kann: wenn sich jemand nicht benehmen kann oder sich überall einmischt
JonasAlter: 10 Jahre
Lieblingsessen: Schnitzel mit Pommes
hobby: Klavier spielen, Lesen, Fußball
spielenBerufswunsch: hab ich noch keinen
Geschwister: Bruder, 13 Jahre
Schule: VS Liefering
Lieblingstier: Giraffe
Lieblingsfarbe: bunt
Besonderheit: Theater spielen
hannahAlter: 10 Jahrehobby: ReitenLieblingsessen: Spaghetti, Nudeln
Lieblingsfarbe: BlauGeschwister: 1 Bruder, 1 Schwester
Schule: WRG NonntalKlasse: 1cBesonderheiten: BrilleLieblingstier: PferdDas mag ich nicht: hausübung
Das kann ich besonders gut: Reiten
MelikeAlter: 10 JahreBerufswunsch: ÄrztinSchule: VS Lehen II
Klasse: 3bhobby: SchwimmenLieblingstier: Pferd
Geschwister: 2 Schwestern
Lieblingsessen: PommesLieblingsfarbe: Grün
KatharinaAlter: 10 JahreBeruf: Weiß ich noch nichtWas machst du gerne: Lesen, Klavier spielen, Geschichten lesenSchule: VS der FranziskanerInnenGeschwister: Bruder Sebastian, 8 JahreLieblingsbuch: TintenherzDas kann ich gar nicht gut: pfeifenWas möchtest du für die Plaudertasche machen: egal, irgend etwas haustiere: keine
NadineAlter: 11 Jahrehobbys: Querflöte spielen, lachen
Was magst du gar nicht: Zicken
Lieblingstier: KatzeLieblingsort: SchwedenTraumberuf: hörakustikerin
Was wärst du, wenn du ein Tier sein
könntest: VogelLieblingsessen: ich mag alles gern
Was macht eine
hörakustikerin?
Sie stellt H
örgeräte her und passt
sie dem Patienten individuell an!
Ein sehr interessanter B
eruf!
Öst
erre
ichi
sche
Pos
t AG
Info
.Mai
l Ent
gelt
beza
hlt