MOVEMENT CATALOGUE 2013

100
WORKBOOK 13-14

description

 

Transcript of MOVEMENT CATALOGUE 2013

WORKBOOK 13-14

T w e lv e y e a r s 12 years down the line since the creation of Movement Skis, our

motivation to innovate and create the best skis on the market remains as

strong as ever. As a brand, we’ve never been scared to try new concepts and

push the boundaries of what is possible. Having already tested the limits of

hyper-light technologies and gone further than anyone thought possible,

we’re now entering a new design era matching high-performance with

environmental responsibility ; the ECO range uses both recycled materials and

natural fibres. Our aim is to create the first ‘green’ range of skis on the planet.

This season we’re reinforcing our position as a leader in the FREESKI,

FREESTYLE, TOURING and FREE-TOURING sectors with updates to geometries

of certain skis, notably the inclusion of more rocker shapes (LR). Our ski boot

range is bolstered this season with the introduction of new models in the

FREE-TOURING and BIG MOUNTAIN sectors.

Our mission remains unchanged : we want to stay at the forefront of the all of

the ski markets that we are part of through innovation and hard work. We are

proud of every product in this catalogue and we believe that there is a perfect

ski in our range for every type of skier.

Our goal is to inspire you to share our passion for exploration and pushing the

boundaries of what is possible on skis for every type of skier in total comfort

and security. We want to make the seemingly impossible become possible

for every skier.

Zwölf Jahre sind bereits vergangen seit dem Start von MOVEMENT SKIS und

unsere Flamme der Motivation brennt hell wie am ersten Tag. Neue Ideen sind

das wichtigste Merkmal unserer Marke. Nachdem wir die zukunftsweisenden,

ultraleichten Technologien entwickelt haben, stellen wir dieses Jahr die

erste Version eines ECO Skis vor, der fast ausschliesslich aus recycelten

und natürlichen Materialien besteht. Unser Ziel für die Zukunft ist es, eine

gesamte Linie in diesem Segment anbieten zu können.

Wir verstärken auch klar unsere FREESKI, FREESTYLE, TOURING und

FREETOURING Programme, indem wir bei einigen Modellen eine Light Rocker

(LR) Geometrie einführen. Das Schuhprogramm wird durch die Einführung

eines neuen FREETOURING / BIG MOUNTAIN orientierten Models erweitert.

Unsere Mission bleibt unverändert seit es uns gibt. Wir möchten mit unserem

gesamten Programm ein starkes Auftreten haben und bieten für jede

Zielgruppe eine perfekt angepasste Produktpalette an.

Unser Ziel ist es, Sie träumen zu lassen und mit Ihnen unsere Leidenschaft

für die Entdeckung und Eroberung der Berge in vollkommener Harmonie zu

teilen, sowie Ihnen die Möglichkeit zu geben, die perfekten Kurven in absoluter

Sicherheit und Zuverlässigkeit in den Schnee zu zeichnen. Dem Eintritt in das

Unmögliche steht von nun an nichts mehr im Wege.

Douze années se sont déjà écoulées mais la flamme de la motivation

n’a jamais cessé de brûler en nous tous. La mise en avant de nouvelles

idées est la matière première de notre marque. Après avoir développé des

technologies hyper légères d’avant-garde, nous entrons dans une nouvelle ère

en introduisant une première version de ski ECO responsable liant matières

recyclées et fibres naturelles. L’objectif étant à moyen terme de présenter un

véritable programme ECO responsable vert dans ce secteur.

Nous renforçons clairement et de façon dynamique les catégories FREESKI,

FREESTYLE, TOURING et FREE-TOURING en renouvelant certaines lignes de

skis en y apportant de nouvelles géométries liées à l’évolution typée dite

rocker (LR). La gamme de chaussures proposée s’étoffe avec la mise en place

de nouveaux modèles, toujours orientés FREE-TOURING / BIG MOUNTAIN.

Notre mission reste inchangée car le message que nous voulons faire passer

est identique qu’à son origine : Nous voulons garder une position forte et

engagée sur l’ensemble du programme présenté dans ce catalogue en

continuant sans cesse d’innover et en proposant une palette de produits

parfaitement aboutis et ciblés pour chaque catégorie de skieur.

Notre but est de vous faire rêver et de vous faire partager notre passion en

parfaite harmonie avec ce que nous voulons vivre. Lié à la découverte de la

montagne et à sa conquête, tout cela en vous permettant de signer les plus

belles courbes possible toujours dans un sentiment de confort, de sécurité

et de performance. L’accessibilité à l’inaccessible vous est désormais offert.

ENJOY YOur wiNtEr & dEEp pOwdEr!YOuR MOVEMENt skis team

EN Fr dE

Table of contentmovement 2013-2014

HIGHLIGHTS p. 04 - 09

PRODUcTION & MATERIALS p. 10 - 17

ROcKERS EVOLUTION p. 18 - 19

NEW TEcHNOLOGIES p. 20 - 21

NORTH TPT p. 22 - 23

TEAM RIDERS p. 24 - 25

FREESKI / FREERIDE p. 26 - 36

FREESKI / FREERIDE GIRLS p. 38 - 45

X-SERIES p. 46 - 52

TOURING / FREETOURING p. 54 - 63

FREESTYLE p. 64 - 68

SKIBOOTS p. 70 - 77

SKINS p. 78 - 79

BINDINGS p. 80 - 81

POLES p. 82 - 85

HELMETS p. 86 - 88

SOFTGOODS p. 90 - 92

AccESSORIES p. 94 - 95

WARRANTY & DISTRIBUTORS p. 96 - 97

SKIS OVERVIEW p. 98 - 99

The goal of this new technology is to maintain the general ‘skiability’

parameters we work with, but to add a certain maneuverability to some of our

models. We have kept the regular camber of the skis throughout the most part

of the ski in order to keep their high-performance characteristics. The logic : a

gentle and progressive rocker from a defined point before the end of the snow-

contact area adds comfort and performance in certain conditions.

Le but avec cette nouvelle technologie est de continuer à respecter

rigoureusement tous les paramètres de skiabilité mis en place à ce jour en y

ajoutant un potentiel de maniabilité supplémentaire sur certains programmes

de skis. Nous gardons une mise sous cambre régulière sur chaque skis,

proposant ce concept afin de conserver un niveau de performance élevé. Le

principe du déroulement du relevé de spatule suit la logique suivante : montée

douce et progressive du relevé de spatule avant la fin du point de contact sur

neige à une distance fixée en fonction du programme défini.

Ziel dieser neuen Technologie ist, alle bisherigen Skieigenschaften zu

konservieren, jedoch bei einigen Skiern in bestimmten Programmen das

Handling zusätzlich zu verbessern. Wir behalten bei jedem Ski mit diesem

Konzept den regulären Flex bei, um eine Top Leistung zu gewähren. Der Rocker

entsteht immer nach folgendem Prinzip und je nach Funktion des Programmes:

leichtes und progressives Ansteigen der Schaufel vor dem letzten Punkt des

Schneekontaktes bei einer vorbestimmten Distanz welche von dem jeweiligen

Einsatzbereich des Skis abhängig ist.

The X-Series skis now have an integrated NORTH TPT technology torsion

box below the binding area of the ski. This has 3 effect :

1 - Reinforcement of sensitive parts of the ski against repetitive impacts

2 - Torsional control of the ski and increased edge grip on hard snow

3 - Better mounting of ‘LowTech’-type bindings

Une boîte de torsion type chaussette spécifique utilisant la technologie

NORTH TPT est intégrée sur tous les skis X-SERIES en sous pied couvrant la

partie où les fixations sont positionnées. Les avantages sont les suivants :

1 - Renforcement des parties sensibles aux chocs répétés

2 - contrôle de la torsion et augmentation de la tenue sur les neiges dures

3 - Tenue de l’encrage des fixations type lowtech supérieur à la moyenne

Eine Torsionsbox wurde wie eine Art Strumpf für die spezielle NORTH TPT

Technologie in allen X-SERIES Skis entwickelt, die den Teil unter der Bindung

ummantelt. Dies ergibt die folgenden Vorteile :

1 - Verstärkung der Stellen, die ständigen Schlägen ausgeliefert sind

2 - Torsionskontrolle und besserer Halt auf hartem Schnee

3 - Verbesserung der Verankerung der LowTech Bindungen

light rocker technology torSion BoX BinDingS APPlicAtion

EN EN

Fr

dE

Fr

dE

4

Highlightsnew technologies

The BLAcK LINE is a new boot with a buckle and cuffsystem that is

orientated towards the FREESKI / BIG MOUNTAIN markets. The boot employs

a classic shell with auto-moulding liner which suits higher-level skiers with

demanding requirements of a boot. 3-piece construction.

La BLAcK LINE est une nouvelle chaussure équipée d’un système

débrayable orientée FREESKI / BIG MOUNTAIN. Un chausson classique

auto-moulant performant et confortable est proposé dans ce nouveau

programme. L’accent est mis sur une pratique sportive respectant les

besoins d’un skieur ayant déjà un bon niveau. construction 3 pièces.

BLAcK LINE heisst unser neue FREESKI / BIG MOUNTAIN Schuh mit

integrierter Lauffunktion. In der aus 3 Teilen konstruierten Schale verbirgt

sich ein anatomischer Innenschuh welcher sich dem Fuss individuell und

selbstformend anpasst. Der Schuh ist sportlich ausgerichtet für ein gutes

Fahrniveau.

For 13/14 we have added an extra model to the classic Freeski / Big

Mountain boot line (without LT inserts). The BLAcK LINE has a classic

performance shell which gives it outstanding performance on piste as well as

in varied terrain off-piste. The FREE-TOURING and FREE-POWER models have

been re-worked with new accessories and substantial work on the liners to

increase comfort on all of the models.

Une chaussure supplémentaire est intégrée à notre offre avec pour

mission de couvrir le secteur FREESKI / BIG MOUNTAIN classique (pas

d’inserts LT). Equipée d’un chausson classique performant, la BLAcK LINE se

profile comme une chaussure sportive et précise, idéale pour une utilisation

intensive autant sur piste que sur les terrains les plus variés. Les modèles

FREE TOURING et FREE POWER sont reconduis avec de nouveaux accessoires

et un travail important a été accompli sur les liners rendant le confort encore

plus optimal sur chacune des versions proposées.

Ein zusätzlicher Schuh ergänzt unser Angebot im FREESKI / BIG

MOUNTAIN Sektor (ohne LT Inserts). Der BLAcK LINE ist ein sportlicher und

präziser Schuh welcher sich sowohl beim Fahren auf der Piste als auch im

abwechslungsreichen Gelände wohlfühlt. Die Modelle FREE TOURING und FREE

POWER wurden überarbeitet und mit neuen Details ausgestattet. Dabei haben

wir auch die Innenschuhe bei jedem Modell nochmals verbessern können.

Modern Shapes and avant-garde technology (active and passive

ventilation) are now part of our helmets program this season with this new

development oriented on lightness, comfort and performance.

Des formes modernes et une technologie d’avant-garde (système

de ventilation active et passive réglable) font désormais partie de notre

programme de casques remis à neuf cette saison avec ce nouveau

développement orienté sur la légèreté, le confort et la performance.

In unserem komplett überarbeiteten und neuen Helmprogramm

wurde neben der modernen Formgebung und den technischen Aspekten

(verstellbare aktive und passive Ventilation), auch auf ein geringeres

Gewicht und optimalen Komfort geachtet.

SkiBootS - AntiDote helMetS SkiBootS - BlAck line

EN ENEN

Fr

dE

dE

Fr

Fr

dE

5

Highlightsskiboots & helmets

The evolution and popularity of back-country

skiing continues to explode ! The new Bc-I-POKALIPS

opens the door to this arena where perspectives of what

is possible are challenged with a ski whose performance

is close to perfection. Armed with tip and tail rocker and

an impressive shape, the Bc-IPOKALIPS is a worthy

successor to the ScOOP which makes its exit from the

range this year.

La continuité et l’évolution dans le secteur

orienté freeski / back country est de rigueur. La mise en

place du nouveau cREW ouvre la porte à de nouvelles

perspectives avec des performances proches de la

perfection. Ses doubles spatules rocker et son shape

imposant le positionnent comme digne ambassadeur

de sa catégorie.

Die kontinuierliche Weiterentwicklung im Freeski /

Backcountry Bereich ist für uns unumgänglich. Der

neue cREW eröffnet neue Perspektiven mit Leistungen

die definitiv überraschen. Durch den Rocker im Tip- und

Tailbereich und seinem imposanten Shape wird er zum

neuen Botschafter dieser Kategorie.

EN

Fr

dE

creW P.35

The cHILL-OUT’s little sister is the BLINK which

shares many of the same characteristics and qualities

but benefits from a lighter construction which suits the

female skier.

Petite sœur du nouveau ski cHILL-OUT, le BLINK

jouit les mêmes caractéristiques appliquées sur ce

dernier en bénéficiant des mêmes avantages tout en

conservant un poids inférieur et un confort général

parfaitement adapté à la morphologie féminine.

Die kleine Schwester des cHILL-OUTs ist der BLINK.

Dieser Ski wird mit den gleichen Vorteilen versehen

wie der Bruder, allerdings mit einer Konstruktion

mit geringerem Gewicht. Dazu ist er perfekt auf die

Eigenschaften der femininen Kundschaft abgestimmt.

EN

Fr

dE

Blink P.43

This ski is special because it uses a new type of tip

and tail rocker geometry which increases the skiability

of the ski considerably on all types of snow. Throwing

the ski into a carve is both faster and more efficient with

this geometry and edge-hold on tricky snow is increased,

particularly when the ski needs to be worked.

Nous introduisons sur ce nouveau ski d’importantes

évolutions sur la géométrie des spatules en appliquant

une construction rocker intelligente, augmentant de

façon considérable l’accessibilité sur tout type de

neige. Le déclenchement de la courbe est plus rapide et

conserve des caractéristiques d’accroche et de conduite

précise sur neige dures et sur les terrains difficiles où le

ski doit être travaillé de manière dynamique.

Wir führen bei diesem neuen Model die intelligente

Rockerkonstruktion der Schaufeln ein, die ihm eine

enorme Vielseitigkeit bei allen Schneearten gibt. Die

Kurvenauslösung ist schneller und er behält seinen

griffigen und präzisen Fahrcharakter auch bei hartem

Schnee und schwierigem Gelände, wo ein Ski dynamisch

gefahren werden muss.

EN

Fr

dE

chill-oUt P.32

6

Highlights

The FISH needs no introduction. A ski with this

many podium-finishes in international ski-touring

races has clearly proven its pedigree at the highest

level. This year the existing range is joined by a slightly

wider (71mm under-foot) model equipped with a Light

Rocker (6cm) aimed specifically at a broader range of

conditions, particularly in deeper snow and untracked

lines.

La réputation du FISH n’est plus à faire car son

placement systématique à la tête de nombreuses

compétitions internationales de ski alpinisme l’ont

propulsé au plus haut niveau. Une version plus large

(71mm au patin) équipé d’une spatule Light Rocker (6

cm) est désormais disponible ouvrant la porte à une

plus grande plage d’utilisation et surtout à une meilleure

portance dans les neiges profondes ou peu travaillées.

Die Reputation des FISH X ist unbestritten und bei

zahlreichen internationalen Skitouren Wettkämpfen auf

höchstem Niveau liegt er ganz vorne. Ab jetzt gibt es

davon auch eine breitere Version (71mm in der Mitte)

mit einer Light Rocker Schaufel (8cm) welche einen

weiteren Nutzungsbereich ermöglicht und vor allem

einen besseren Auftrieb in tieferem und weicherem

Schnee erzeugt.

Developed with ultimate lightweight performance

in mind, the RESPONSE is now available in an ‘X’ version

with a special THINPLY material from the US-Swiss

NORTH group. The performance of this ski is geared

towards rapid ski touring with minimum drag-weight.

An absolute bomb for the top-level elite ski touring

professional athletes.

À la base conçu dans une optique de poids

léger, le RESPONSE est proposé en version X dans

une construction évoluée utilisant les tissus THINPLY

du groupe Américano-Suisse NORTH. Performances

optimales idéales pour progresser rapidement en haute

montagne avec un encombrement et un poids minimum.

Un must destiné avant tout à l’élite et aux professionnels

du secteur ski touring.

Grundsätzlich wurde dieses Model schon als

leichter Ski entwickelt und wird zusätzlich in der X

Version mit den THINPLY Fasern von der Schweiz-

Amerikanischen NORTH Gruppe angeboten. Das Ziel,

höchste Performance mit wenig Gewicht um im

Hochgebirge schnell voran zu kommen. Ein Muss für alle

Kenner und Könner des Skitourenbereiches.

This ski shares the same characteristics as its

brother, but is constructed in the most eco-friendly way

using natural fibres and recycled materials such as PET.

The GREEN APPLE is the start of a long-running mission

at Movement Skis to become the most eco-responsible

ski company in the sector.

Le ski est construit sur les mêmes bases que

son frère le BLAcK APPLE, mais dans un esprit vert en

utilisant des matières naturelles et recyclées comme

le PET et le lin, lié à des matières de récupération

retraitées et adaptées aux plus grandes exigences. Le

GREEN APPLE est le début d’une longue histoire eco-

responsable dont MOVEMENT skis se doit de faire partie.

Dieser Ski ist nach den selben Grundsätzen wie sein

Bruder BLAcK APPLE aufgebaut, jedoch ausschliesslich

aus natürlichen und recycelten Materialien wie PET und

Leinen hergestellt. Der GREEN APPLE ist der Anfang

einer umweltfreundlicheren Zukunft, in der MOVEMENT

SKIS seinen Teil dazu beitragen muss.

EN EN EN

Fr

dE

Fr

dE

Fr

dE

golD FiSh X P.49 reSPonSe X P.52 green APPle P.57

In 2011 the celebrated Swiss mountain guide

Stéphane Shaffter and his team skied a huge 6000m

Himalayan peak - a peak that had never been skied before.

The summit the team skied was named ‘RED APPLE’, which

was our motivation for re-introducing this iconic model for

next winter. The RED APPLE is the amalgamation of all of

we do best in this sector: all-round skiability, versatility and

high-performance.

La légende est de retour car c’est en 2011 que

Stéphane Schaffter, guide Suisse et Himalayen célèbre, a

vaincu avec son équipe un sommet de plus de 6000m jamais

skié auparavant. ce sommet porte désormais le nom du RED

APPLE ce qui a influencé notre choix de remettre au goût du

jour ce programme qui à fait la réputation de notre marque.

Le BLAcK APPLE est un condensé de ce que nous avons pu

faire de mieux jusqu’à aujourd’hui en terme de polyvalence

et de performance.

Die Legende ist zurück, denn 2011 hat der Schweizer

Bergführer und Himalaya Bekanntheit Stéphane Schaffter

mit seinem Team einen bis anhin namenlosen 6000er

Gipfel als erste mit Ski befahren. Dieser Gipfel trägt

seither den Namen RED APPLE, ein Name und Ski, der den

Bekanntheitsgrad unserer Marke stark beeinflusst hat. Der

neue BLAcK APPLE ist die Vereinigung aller Highlights, die

wir bisher im Sinne von Vielseitigkeit und Leistung in einer

neuen und zukunftsorientieren Geometrie entwickelt haben.

EN

Fr

dE

BlAck APPle P.56

7

Highlights

As natural successor to the LOGIc, the RESPONSE

is made from the same DNA as its predecessor and

keeps its lightweight build whilst incorporating an

ultra-modern geometry which improves its performance

in hard snow and skied-out lines often encountered

between snowfalls. With all-round abilities and high-end

capabilities this ski is for the connoisseurs out there who

spend as much time on the mountain as possible.

Digne successeur du LOGIc, le RESPONSE

reprend l’ADN de son prédécesseur en gardant ses

caractéristiques de légèreté en arborant une géométrie

ultra-moderne afin d’augmenter son potentiel sur

les neiges difficiles à skier et dans les fausses traces

souvent rencontrées entre deux périodes de chutes

de neige. Un spectre d’utilisation très large pour ce ski

performant destiné à de fins connaisseurs pratiquant le

ski de haute montagne à forte dose.

Als würdiger Nachfolger des LOGIc übernimmt

der RESPONSE die DNA seines Vorgängers. Er behält

seinen leichten charakter, jedoch mit einer moderneren

Geometrie, und sein Potential auf schwierigem und

verfahrenem Schnee wurde verbessert. Mit seiner

grossen Nutzungsspanne ist dieser breite Ski ideal für

alle Kenner und Geniesser des Hochgebirges.

At 98mm under-foot and boasting an innovative

shape, the SHIFT appeals to the new generation of

new-school free-tourers looking for a wider ski with

lightweight and ultimate performance on the snow. The

SHIFT excels in all types of snow it encounters. One not

to miss !

Avec ses 98 mm de largeur au patin et ses formes

novatrices, le SHIFT appartient à la génération des free-

randonneurs new school recherchant dans un ski la

symbiose parfaite liant largeur, poids et performance.

Le SHIFT est redoutable quelque soit le type de terrain à

parcourir. A découvrir absolument !

Mit seinen 98 mm Breite und seiner neuartigen

Form, tritt der SHIFT in die Freetouring Generation ein

und ergibt die perfekte Symbiose aus Breite, Gewicht und

Performance. Der SHIFT ist eine absolute Entdeckung

bei jeder Geländeart !

Our aim since the iconic fist descent of the

‘Red Apple’ peak has been to expand the concept of

this type of ski to the widest-possible audience. The

SWEET APPLE is the woman-specific model inspired

by this aim and replaces the FEATHER this winter. The

construction is both light and robust and aimed at the

most demanding ski tourers whilst staying accessible to

those just getting into the sport.

Notre volonté dès la mise en place de ce concept

lié à ce sommet Himalayen a été de penser concept

global en couvrant aussi la catégorie femme où ce ski

remplace désormais le FEATHER. Une construction très

légère mais robuste y est utilisée avec comme objectif

de satisfaire les skieuses les plus exigeantes tout en

conservant une accessibilité à toute épreuve.

Um das Konzept dieser Himalaja-Gipfel

Erstbefahrung zu komplettieren war es unser Wunsch

den dazugehörigen Ski auch in einer Damenversion

anzubieten. Ein Ski für die Fahrerin mit gehobenen

Ansprüchen wurde entwickelt. Sehr leicht und robust in

der Konstruktion bleibt er in jeder Situation stabil und

gutmütig.

Finishing offthe women’s touring range is the

BALANcE. This ski shares a similar geometry to the

RESPONSE with different lengths available to suit the

female market. The BALANcE has an LR10 tip and tail

which offers unbeatable control on tricky traverses, as

well as a relatively short side-cut that gives great bite and

confidence in shorter turns and on more challenging lines.

Afin de compléter judicieusement le renouvellement

de la catégorie touring femme, la logique a voulu que nous

introduisions un ski avec une géométrie similaire au

RESPONSE mais dans des tailles adaptées aux gabarits

feminins. Le BALANcE possède une spatule LR 10 offrant

une accroche imbattable dans les traversées. Son rayon

relativement court lui permet de contrôler virages et

vitesse dans les pentes les plus abruptes dans un confort

absolu.

Um die Damenkategorie zu vervollständigen erschien

es uns logisch einen neuen Ski anzubieten welcher dem

RESPONSE der Herrenkategorie entspricht, aber voll auf

die Damen abgestimmt ist. Der BALANcE besitzt eine

Light Rocker 10 Schaufel und seine Konstruktion ergibt

einen unglaublichen Halt in Traversen. Sein relativ kurzer

Radius lässt Sie Kurven und Geschwindigkeit optimal

und komfortabel kontrollieren auch bei extremsten

Konditionen.

EN EN EN EN

Fr

dE

Fr

dE

Fr

dE

Fr

dE

reSPonSe P.60 ShiFt P.61 SWeet APPle P.62 BAlAnce P.63

8

Highlights

9

Highlights

In the past 12 years of ski manufacture we’ve made giant steps forward

in the development of the entirety of our ski range. We’ve moved on from

traditional ski construction to lead the market with ultra-modern constructions

linking state-of-the-art materials (NORTH / TPT) with top-end wood cores, and

this year we’re adding another string to our bow with the introduction our EcO

line which integrates recycled and renewable high-performance materials.

We pride ourselves on the quality of our skis’ construction, with over 50 quality

control checks during the production of all of our skis. It is vital that the right

materials are used for the right part of the ski at the right time during the

production, which is why we have invested massively in our manufacturing

process and in the research of new technologies.

We still favour human expertise over machine mass-production. Machines

can’t replace the finesse and know-how of the professionals. All of our

manufacturing materials are equally important and we cut no corners in our

search for the best available options. Just as a watch-maker has an obsessive

eye for detail, we approach our ski manufacture in the same way in order to

satisfy the most demanding and knowledgeable customers.

Zwölf Jahre intensiver Aktivität in der Produktion, haben uns grosse

Schritte in der Entwicklung der Skis machen lassen. Der Weg ging von der

klassischen einfachen Bauweise bis heute zu ultramodernen Konstruktionen

mit verschiedensten revolutionären (NORTH / TPT) und edlen (grosse Anzahl

spezieller Holzarten) Materialien, bis hin zur Einführung des neuen EcO

Materials aus recycletem Leinen und PET und weiteren wiederverwerteten

Materialien (Seitenwangen / Beläge).

Die Produktion eines Skis wird durch Qualitätskontrollen an fast allen der

über 50 Posten während der Fabrikation genauestens überprüft. Jede

Phase der Produktion wird durch die Auswahl der jeweiligen Materialien auf

die verschiedenen Skiprogramme abgestimmt. Daher investieren wir auch

systematisch in unsere Infrastruktur und die Entwicklung und Erforschung

neuester Technologien.

Wir setzten weiterhin auf Handarbeit und Maschinen werden nur dort

eingesetzt, wo deren besondere Feinheiten gefragt sind. Der selektive Einkauf

qualitativ höchststehender Rohmaterialien ist ebenfalls einer der wichtigen

Punkte auf dem Weg zu einem guten Ski. Unsere Abläufe sind zu vergleichen

mit denen eines Schweizer Uhrwerks, indem alles perfekt aufeinander

abgestimmt ist.

Douze années d’activité intense dans le secteur de la production nous ont

permis de progresser à pas de géant sur l’ensemble des secteurs liés à notre

exploitation et développement de skis. Nous sommes passé de constructions

classiques simples à des constructions ultra modernes mixant des matériaux

d’avant-garde (NORTH / TPT) à des matériaux nobles (comme les nombreuses

essences de bois disponible sur le marché) en passant par l’intégration cette

saison de matériaux de type EcO (lin et pet recyclé) et à des matériaux recyclés

de haute performance (champs / semelle).

Nous gardons une qualité de fabrication optimale, des contrôles récurents

sont positionnés tout au long des différentes opérations liées à la création d’un

ski (plus de 50). Il est impératif que chaque phase de la production d’un ski

soit respectée en utilisant les matières appropriées à chacun des programmes

proposés. c’est pour cette raison que nous n’hésitons pas à investir dans

notre infrastructure de manière systématique autant dans la recherche et

développement que dans les nouvelles technologies.

Nous continuons à favoriser un savoir faire très artisanal ou l’implication de

machines n’est pas mis en cause mais où la main de l’homme et sa finesse

ont leurs importance. Les achats de matières premières sont aussi la clef de la

réussite, car pour faire de bons skis, il est indispensable de bien sélectionner les

différents éléments qui les composent. Nous fonctionnons de façon similaire à

l’industrie horlogère où tout doit être réuni afin de s’adapter parfaitement aux

besoins des utilisateurs les plus exigeants.

dEFrEN

10

Prod & Materials

We remain loyal to the use of wood cores in 99% of our skis with

the exception of the new EcO / recycled ski which is equipped with a new

technology which mixes recycled PET from plastic bottles ! The continued use

of wood cores is a decision driven by the un-arguable performance of wood as

a core material - it offers lively flex and a durability that is un-matched by other

materials. We hold both FSc and PEFc certifications (www.fsc.org / www.pefc.

org) for all of the wood types used in our cores. We are continuing to reduce

the use of harmful glues in our manufacturing methods as we head towards a

completely ‘green’ construction.

Nous restons fidèles à l’utilisation de noyaux bois dans 99% de nos skis

à l’exception de notre nouveau ski EcO / recyclé qui est équipé d’une nouvelle

technologie mélangeant le lin à la matière dénommée PET recyclée provenant

de bouteilles plastique. Le choix du bois reste pour nous un argument essentiel

pour le bon fonctionnement d’un ski, il est noble et vivant et garantit des

performances de haut niveau et une grande longévité. Nous possédons une

certification FSc et PEFc (www.fsc.org / www.pefc.org) sur l’ensemble des

noyaux employés pour la fabrication de nos skis. Nous continuons à réduire

au maximum l’utilisation de colles nocives et artificielles afin de se rapprocher

de plus en plus d’une solution verte.

Wir bleiben der Verwendung von Holzkernen in unseren Skis zu 99%

treu, mit der Ausnahme des EcO Skis. Dieser Kern besteht aus recyceltem

PET von Plastikflaschen. Die Auswahl des Holzes ist das Wichtigste für einen

gut funktionierenden Ski. Der Holzkern ist edel und lebendig und garantiert

auf höchstem Niveau eine lange Lebensdauer. Wir verarbeiten ausschliesslich

Holz mit FSc und PEFc Zertifikaten (www.fsc.org / www.pefc.org). Ausserdem

reduzieren wir soweit wie möglich die Anwendung von künstlichen und

schadstoffreichen Leimen und verwenden immer mehr umweltfreundlichere

Alternativen.

The tri-axial, pre-impregnated fibreglass binding reinforcement plates

used in MOVEMENT SKIS are completely integrated into the wood core for the

most secure binding retention. These fiberglass plates, unlike metal mounting

plates, do not inhibit the ski’s smooth flex. The evolution of TEcH bindings and

their use on all types of skis has led us to integrate specific binding-mounting

reinforcement plates that assure safety and reliability. The plates are wider

and thicker and made of pre-impregnated fibres. It is recommended that you

follow our mounting instructions carefully and, ideally, use a factory mounting

jig for binding mounting.

(Ancrage des fixations) La plaque de rétention placée sous le pied est

complètement intégrée dans le noyau du ski et donne aux fixations un ancrage

parfait. L’arrivée en force des systèmes de fixations LOWTEcH et surtout la

pose de ces dernières sur tout type de skis nous ont décidés à intégrer, pour

des raisons de sécurité dans certains skis, de nouvelles plaques de rétention

plus larges et plus épaisses fabriquées avec des fibres préimprégnées plus

fines et plus serrées. Il est recommandé de bien suivre nos instructions de

montage des fixations et de favoriser une mise en place manuelle des vis.

Die Rückhalteplatte ist unter dem Fuss patziert und ist komplett im Kern

des Skis integriert. Durch die starke Zunahme der LOWTEcH Bindungssysteme

in einem immer breiter werdenden Einsatzbereich haben wir entschieden,

in einigen Modellen breitere und dickere Bindungsverankerungsplatten

einzusetzen, die aus vorimpregniertem, speziell feinem und dichten Fiberglas

bestehen, um einen optimalen Halt der Schrauben zu garantieren. Bei der

Montage der Bindungen sollte unbedingt auf unsere Instruktionen geachtet

werden und die Schrauben sollten per Hand angezogen werden.

WooD core reinForceMent PlAteS

EN EN

Fr

dE

Fr

dE

11

Prod & Materials

No compromise on the choice made on our bases selection. We use

only sintered bases with high molecular density and top level sliding qualities.

The bases are hard and resistant to abrasion and impacts with a large use

potential for all kind of snow. We work with P-TEX bases 2000, 4000 and 5000

(world cup). It is important to remember that the base is just the power engine

of the ski and skiing at this level, no compromises must be made.

Nous n’utilisons que des semelles sintérisées de hautes densité

moléculaire possédant des qualités de glisse au top niveau. Les semelles

sont dures et résis tantes à l’abrasion et aux impacts possédant un grand

potentiel d’adaptation sur toutes neiges. Nous travaillons avec des semelles

type P-TEX 2000, 4000 et 5000 (world cup) avec une finition parfaite et des

structures fines de base. II est important de ne pas oublier que la semelle est

tout simplement le moteur du ski et qu’à ce niveau là, aucun compromis ne

doit être fait.

Wir sind keine Kompromisse eingegangen wenn es um die Auswahl

unseres Belags geht. Wir verwenden nur synterised Beläge von hoher

molekularer Dichte, die eine spitze Gleitfähigkeit besitzen. Die Beläge sind

hart und halten der Abnutzung und Einschlägen stand. Des Weiteren haben

sie ein grosses Potential sich jeder Schneekondition anzupassen. Wir arbeiten

mit Belägen des Typen P-TEX 2000, 4000 und 5000 (world cup) mit einer

perfekten Fertigstellung und einem sehr guten Finish der Struktur. Es ist

wichtig nicht zu vergessen, dass der Belag der Motor des Skis ist und somit

für uns keine Kompromisse eingegangen werden.

The top sheet of the ski is the second only to the base in terms of the

importance of its durability and ability to withstand the shocks and rigours of

skiing. We use high-density polyamide double-coatings treated to withstand

UV rays at 0.15, 0.25 & 0.50mm (IcP 8210 category). These materials are also

designed to withstand quick temperature changes and won’t deform under

pressure. The different top-sheet finishes (corund, grip, leather, brush, glossy

& mat) all benefit from an anti-stick coating.

L’enveloppe supérieure d’un ski se trouve être la deuxième partie la plus

sollicitée après la semelle. ll est donc évident et primordial que le choix se

porte sur un produit de qualité résistant aux chocs récurrents dûs à la pratique

du ski et surtout au vieillissement prématuré. Nous utilisons des dessus en

polyamide de haute densité bi-couches traités contre les UV de 0.15, 0.25

et 0.50mm (catégorie IcP 8210). ces produits sont aussi conçus pour

supporter les brusques changements de températures et ne se déforment

pas. Les différentes surfaces proposées (corund / grip / cuir / brush / glossy

et mat) définies selon le type d’utilisation du ski bénéficient d’un traitement

repoussant la neige.

Die äussere Verpackung ist nach dem Belag der zweite wichtige Teil

eines hochwertigen Skis. Daher ist die Qualitätsauswahl im Bezug auf

Schockresistenz und Alterung extrem wichtig. Wir verwenden Deckblätter

aus doppelschichtigem Polyamid 0.15, 0.25 und 0.5 mm (IcP 8210). Dieses

Material ist resistent bei Temperaturschwankungen, verformt sich nicht und

der Schnee bleibt nicht darauf kleben. Die Deckblätter werden je nach

Kategorie des Skis in unterschiedlichen Strukturen angeboten

(corund / grip / leder / brush / glossy und matt).

BASe QUAtilty toP SheetS

EN EN

Fr

dE

Fr

dE

12

Prod & Materials

We use three different types of edges in our ski production : a light version

(1.8 mm) for touring and high-mountain ski models, a wider version (2 mm)

for freeski, adventure, and freestyle and one for the rental line (2.4 mm). The

edges get a special anti-rust treatment and are pre-formed before insertion

into the compression mould. A rubberlaminate between the edges and the other

materials guarantees strong adhesion and seals out water. The ski’s tip and tail

are reinforced with ABS layers that absorb shock and reduce vibration on hard

snow.

Trois types de carres sont utilisés pour la production de nos skis. Une

première version légère (1,8 mm) est montée sur les skis orientés haute montagne

et skis alpinisme, une deuxième version plus large (2 mm) pour les programmes

freeski, adventure et freestyle, et une troisième pour les skis de location (2,4

mm). ces carres bénéficient d’un traitement spécial anticorrosion et sont

automatiquement préformées en fonction de chaque ski avant le montage dans

les moules. Des joints en caoutchouc placés en dessus des carres garantissent

une étanchéité parfaite. Les zones talon et pointe du ski sont automatiquement

renforcées avec des plaques ABS ayant pour objectif d’absorber les chocs et de

réduire les vibrations sur les neiges dures.

Es werden bei der Produktion unserer Skier drei Arten von Kanten

verwendet : eine leichte Version (1.8 mm) für den Touren- und Hochalpinen

Bereich, eine breitere Version (2 mm) für die Bereiche Freeski, Adventure und

Freestyle sowie eine Dritte für die Mietskier (2.4 mm). Die Kanten erhalten eine

spezielle Anti-Rost Behandlung und werden vor dem Einlegen in die Pressform

je nach Skigeometrie vorgeformt. Dichtungen aus Kautschuk werden auf den

Kanten platziert, und garantieren eine perfekte Wasserdichtheit. Das Skiende

und die Skispitze sind grundsätzlich mit ABS Platten verstärkt, um Schocks zu

absorbieren und Vibrationen auf hartem Schnee zu verringern.

Research established since years in the development of new fibers is

dominant in our brand. It is clear that the mechanics of a ski depends largely

from the fabrics and laminates used and especially their implementation. In

addition NORTH TPT technology, a lot of work has been made to ensure a level

of reliability at the top in the various proposals and combinations of materials

existing in the whole range of the brand MOVEMENT skis. We have our formulas

and our little secrets and most used products are the result of a long process

developed exclusively for all of our products.

La recherche mise en place depuis des années dans le développement

de nouvelles fibres est dominante dans notre marque. ll est clair que la

mécanique d’un ski dépend en grande partie des tissus et laminés utilisés

et surtout leur mise en application. En plus de la technologie NORTH TPT, un

travail énorme a été produit pour garantir un niveau de fiabilité au top dans les

diverses propositions et combinaisons de matières existantes dans toute la

gamme de la marque MOVEMENT skis. Nous avons nos formules et nos petits

secrets et la majorité des produits utilisés sont la résultante et le fruit d’un

long travail développé en exclusivité pour l’ensemble de nos produits.

Die Erforschung und Entwicklung neuer Fiberglasarten stand bei uns

immer im Vordergrund. Die verwendeten Fiberglasschichten sowie deren

Verlegung sind für die Mechanik eines Skis ausschlaggebend. Neben der

NORTH TPT Technologie wurde viel Energie in die Kombinierung verschiedener

existierender Materialien gesteckt, um die Langzeitzuverlässigkeit an ihren

Höhepunkt zu bringen. Wir haben unsere Formeln und kleinen Geheimnisse

und die Vielzahl der daraus resultierenden Produkte sind die Früchte langer

Entwicklung und finden sich exklusiv in der Gesamtheit unserer Palette wieder.

eDgeS & ABS lAMinAte / FiBerS

EN EN

Fr

dE

Fr

dE

13

Prod & Materials

Our sidewalls are a mix of ABS and fiberglass. The 3 advantages of this

combination of materials are 1) durability, 2) shock absorption on impact

and 3) optimal power transmission / edge hold. As the edges have a rubber

laminate that joins it, the ABS sidewall and the fiberglass, acting as a seal to

prevent water infiltration that could compromise the edge’s durability.

Les champs latéraux montés sur les skis construits en sandwich sont un

mélange d’ABS et de fibre de verre. Résistance, amortissement des chocs au

niveau des carres et transmission des forces sont les trois atouts principaux

de cette matière. La liaison ABS, fibre et carres est faite par un joint en

caoutchouc stoppant les éventuelles entrées d’eau pouvant provoquer des

délaminations le long des carres.

Die Seitenwangen bei den Skis in Sandwich-konstruktion sind ein

Gemisch aus ABS und Fiberglas. Die 3 Vorteile dieses Materials sind die

Resistenz, die Schockabsorbierung auf Kantenhöhe und die optimale

Kraftübertragung. Die Verbindung von ABS, Fiberglas und Kanten besteht

durch eine Kautschukabdichtung, die das Eintreten von Wasser verhindert,

welches ein Auslösen der Kanten provozieren könnte.

Our skis are molded individually in a double press. The wet process

(impregnation of fabric mat with 2-component resins) is the way MOVEMENT

produces its skis. This process consistently results in the most solid, stable,

durable skis. The process assures our ski’s longevity. Movement skis maintain

their “life”, their resilience, far longer than other constructions. Before the

final “finish“ step, all skis are checked individually on a precise marble surface

to be paired.

Les skis sont moulés à l’unité sur des presses doubles. La voie humide

(enduction des tissus avec des résines deux composants) est la voie suivie

depuis la création de la marque. L’avantage de ce procédé garantit des skis

plus solides et plus stables au niveau des déformations. Aucun vieillissement

prématuré n’a été constaté à ce jour et la perte de cambre est fortement

diminuée. Juste avant les dernières opérations de finitions, les skis Movement

sont contrôlés un par un, sur un marbre pour le réglage du cambre.

Die Skis werden Einzel in die Formen eingelegt und als Paar in

Doppelpressen gepresst. Die Nasspressprozedur (tränken der Faserbänder

mit Zweikomponentenharz) ist die Art und Weise, wie MOVEMENT seine Skis

herstellt. Diese Technologie garantiert eine höhere Solidität und eine bessere

Deformationsstabilität der Skis. Bis heute wurde keine frühzeitige Alterung

der Produkte festgestellt und der Flexverlust wird stark minimiert. Kurz

vor der Präparierung wird jedem MOVEMENT Ski, Stück für Stück, auf einer

Marmorplatte der Flex kontrolliert und gerichtet.

SiDeWAll StrUctUre Ski MolDing

EN EN

Fr

dE

Fr

dE

14

Prod & Materials

We have a very precise die-cutter that allows us to produce the most

precise diecuts right in our factory. The diecuts are positioned so that they do

not inhibit glide. It is also very important that all of our diecut colours are made

out of the same material, eliminating irregularities between different-coloured

materials.

Les découpes des semelles sont exécutées avec précision directement

à l’interne, dans notre usine, à l’aide de presses et de couteaux. Les

placements des découpes sont judicieusement positionnés afin qu’il n’y ait

pas de problèmes au niveau de la glisse. Très important aussi, les nombreuses

couleurs utilisées dans les découpes de semelles sont faites dans des matières

identiques ne perturbant pas la régularité et la planéité de ces dernières

(semelles plus dures ou plus molles).

Mit Hilfe einer Schneidemaschine werden die Diecuts der Beläge direkt

in unserer Fabrik mit viel Präzision angefertigt. Die Platzierung der Diecuts

ist logischerweise so gewählt, dass keine Probleme beim Gleiten des Skis

auftreten können. Wichtig ist auch, dass alle verschiedenen Farben welche

für die Diecuts eingesetzt werden aus dem gleichen Material bestehen und

somit eine perfekte Ebenheit bilden und keine Unregelmässigkeiten aufweisen

(durch z.B. härtere oder weichere Beläge).

MoveMent DiecUt

EN

Fr

dE MOVEMENT’s base preparation and finish is the best in the business.

We invest in new machines every year as technology evolves, so that we can

guarantee perfect preparation of our bases. Frequent quality controls take place

throughout the process, with the final phase being the protective hot wax coating.

MOVEMENT SKIS se doit d’être au top en termes de préparation et finition

des semelles. Pour cela d’importants investissements sont faits chaque année.

Nous garantissons un contrôle et une finition irréprochables de nos semelles.

Une équipe de contrôle permanente suit l’entier des opérations jusqu’à leur phase

finale qu’est l’enduction des semelles de fart à chaud.

MOVEMENT SKIS muss bei der Präparation und dem Tuning der Beläge auf

höchster Ebene stehen. Daher werden hierfür jedes Jahr grosse Investitionen

getätigt. Wir garantieren eine einwandfreie Kontrolle und Präparation unserer

Beläge. Eine permanente Kontrolle folgt dem gesamten Vorgang bis zur

Endphase, dem Heisswachsen.

BASe PrePArAtion

EN

Fr

dE

15

Prod & Materials

Horizontal poplar shock Absorber: strip of wood placed horizontally in

under-foot area Vertical poplar shock Absorber: strip of wood placed vertically

along the entire length of the ski. This year we have integrated new types of core

in the X-SERIES skis which are designed to maximise the durability of the skis

and increase their resistance to impacts. There are two types of new core. The

FISH and FISH PRO have a horizontal psA positioned horizontally in the central

area of the ski with a few centimeters overlap to the front and back of the ski.

This method is used for these models to keep weight to a minimum. On all of the

other models, a vertical strip (vertical psA) is glued to the base of the core which

adds great resistance to the every-day shocks encountered whilst touring.

Horizontal poplar shock Absorber: bande de bois dur placée

horizontalement en sous pied. Vertical poplar shock Absober: bande de bois

dur placée verticalement sur toute la longueur du ski. Nous avons décidé

d’intégrer sur l’ensemble des skis présentés dans les gammes X, une nouvelle

systématique de construction dans le noyau du ski afin de fiabiliser au maximum

la résistance aux impacts. Deux formules sont proposées. Sur les versions FISH

et FISH PRO, ceci pour des raisons de poids, un horizontal psA est positionné de

façon horizontal sur la partie centrale du ski débordant sur l’avant et l’arrière de

quelques centimètres. Sur le reste des autres skis proposés, une bande verticale

(vertical psA) est collée su le noyau du ski de bas en haut garantissant une

résistance homogène aux chocs répétitifs.

Horizontal poplar shock Absorber: Horizontal ausgerichteter Streifen

aus Hartholz unter der Bindung. Vertical poplar shock Absober: Vertikal

ausgerichteter Streifen aus Hartholz über die gesamte Skilänge. Bei allen

X-Serie Modellen wurde diese neue Konstruktion im Holzkern verwendet, um den

Ski gegen Schläge von Aussen resistenter zu machen. Es gibt zwei verschiedene

Versionen. Bei FISH und FISH Pro handelt es sich auf Grund des Gewichtes um die

horizontale Version (Horizontal psA) unter der Bindung und einige Zentimeter

davor und dahinter. Auf allen anderen Skis der Serie wird ein vertikaler Streifen

an den Holzkern geklebt (Verical psA) um ihn einheitlich schockresistent zu

machen.

The ASA system is an aluminium plate inserted along the ski edges under

the binding area. It adds extra reinforcement for rail slides.

Le système ASA est une insertion de pièces en aluminium le long des

carres sous les fixations, qui renforce le ski pour une utilisation sur les rails.

ASA bedeutet AluminiumShockAbsorber und ist eine eingesetzte

Aluminiumplatte entlang der Kanten unter der Bindung, wodurch der Ski für

den Einsatz auf Rails verstärkt wird.

The VATEcH system is a layer of vibration-dampening rubber inserted

under the binding, for better edge grip and a smoother ride. The NOSE VATEcH

system replaces the ABS plate on skis with a tip wider than 135 mm. This rubber

layer smoothes the ride and dampens vibration of extra-wide tips.

Le système VATEcH est une insertion d’un caoutchouc absorbeur de

vibrations sous les fixations, qui améliore l’accroche du ski et lui donne un

confort d’utilisation. Le système NOSE VATEcH est le remplacement de la plaque

ABS (sur les skis de plus de 135 mm à l’avant) par un caoutchouc absorbeur de

vibrations, cela améliore le confort du ski en toutes conditions.

Das VATEcH System ist der Einsatz eines Kautschuk Vibrationsabsorbers

unter der Bindung, welches die Griffigkeit und den Fahrkomfort des Skis

verbessert. Das NOSE VATEcH System ersetzt die ABS Platten (bei allen Skis

mit mehr als 135 mm Breite vorne) durch einen Kautschuk Vibrationsabsorbers,

der den Komfort des Skis in allen Konditionen verbessert.

horizontAl PSA / verticAl PSA

AlU Shock ABSorBer

vA-tech

EN

EN

EN

Fr

Fr

dE

dE

Fr

dE

16

Prod & Materials

Rocker tips and tails have revolutionised some of the long-standing

‘rules’ of ski design and, in the process, made certain types of ski and skiing

more accessible to a wider market. As with all new concepts, some companies

have gone too far with the implementation of enormous rockers on nearly all

of the range of skis rendering them less accessible and impacting the overall

performance of the ski. Rockers have to be tailored to each model of ski in order

for them to actualy enhance the ski’s performance.

MOVEMENT SKIS have always had the goal of increasing the performance,

usability and all-round ability of the ski as the number one priority when

implementing new design concepts. We have our own take on how rocker tips /

tails can be implemented which is the result of extensive testing and research -

this is reflected in the individiality of every single model this winter. The rockers

in the 13/14 range are all more accessible than previous collections (whatever

the width of ski), but keep the performance and more radical characteristics

which most skiers love. Having spent the last few years researching and working

on the rocker concept and design, this year we’re implementing our new rocker

tehnology with individually-tialored shapes for each model.

L’évolution du ski et surtout de son accessibilité sont devenus un sujet

récurrent depuis plusieurs année avec l’arrivée du rocker qui a bouleversé

certains des paramètres établis depuis très longtemps dans le monde du ski.

comme toute nouvelle application dans le choix d’une technologie ou dans la

mise en place d’un nouveau procédé, l’exagération est toujours de mise. Des

rockers avec des formes démesurées ont étés proposés aux skieurs ouvrant la

porte à certains comportement irrationnels allant carrément vers de la contre

performance dans certaines conditions.

MOVEMENT SKIS propose depuis plusieurs années des solutions réfléchies,

ayant toujours pour but l’accessibilité maximum et des performances garanties

quelques soient les conditions de neige rencontrées ou le terrain emprunté.

Nous avons notre propre avis sur le rocker et mettons en place d’énormes

changements sur une grande partie des skis proposés.

ces skis sur lesquels nous allons dorénavant nous appuyer, nous les avons

largement testés et fiabilisés. Les rockers développés et proposés sur la plupart

des nouveaux skis 13/14 ont pour objectif de rendre l’accès encore plus facile,

que le ski soit large ou non, mais en conservant de façon radicale les meilleures

caractéristiques d’accroche et conduite quelque soit le niveau du skieur. Après

plusieurs saisons de test en explorant toutes les voies possible de cette solution

technique, nous mettons en fonction une nouvelle technologie basée sur un

type de rocker parfaitement adapté à chaque programme de skis proposés.

MOVEMENT SKIS bietet sein einigen Jahren gut überdachte Lösungen an,

mit dem Ziel ein vereinfachtes Handling zu erlangen und maximale Leistung

bei unterschiedlichsten Schneekonditionen und Geländearten zu garantieren.

Wir haben seit dem Beginn unsere eigene Meinung bezüglich der Rocker und

setzen diese auch konstant und wo immer erforderlich um, indem wir sie in die

neuen Modelle einfliessen lassen. Die Rockerkonstruktionen welche auf einem

Grossteil der neuen 13/14 Skis zum Zuge kommen haben das Ziel, jeden Ski, ob

breit oder weniger breit, zugänglicher zu machen und trotzdem den radikalen

Aspekt und Griffeiner herkömmlichen Bauweise bei zu behalten. Nach mehreren

Jahren zahlreicher Tests, können wir in diesem Jahr unsere neuen technischen

Lösungen präsentieren und die Rockerart perfekt dem jeweiligen Programm des

Skis anpassen.

rockerS evolUtion AnD revolUtion

EN

Fr

dE

CAMBER

TAIL NOSE

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 6

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 10

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 12

clASSic

rocker

rocker 6

rocker 8

rocker 10

rocker 12

18

light rockers

light rockerS AnD rockerS technologieS By MoveMent SkiS

The length of the progressive rocker used on each ski depends on the type

of ski and the type of skier it is aimed at. The piste-orientated range benefits

from a short rocker (light rocker 8) and a traditional camber. On the wider Freeski

models we’ve used longer rockers (light rocker 10 or 12 depending on the model)

and a progressive camber tht is matched to the width of the ski. The wider

(>95mm under foot) skis have more imposing rockers, but retain their overall

camber which is designed for each ski’s ultimate purpose. This guarantees a level

of performance and reactivity in the ski which can’t be found in inverse-camber

skis or models with zero camber.

The touring and free-touring sectors have been entirely re-worked this year,

with a number of key developments aimed at maximising performance whilst

optimising snow-contact when using skins. The camber of the skis has been

slightly reduced in order to improve snow-contact when climbing with skins, and

each model has its own tailored rocker (light rocker 6,8,10 and 12) according

to its geometry. It is improtant to point out that the BOND and MAGNET rockers

are atypical in the respect that they have flat sections at the front and back

which allow an extroardinary level of stability in the curve, with the rocker only

affecting part of the turn - we call this a ‘variable rocker’. In the freestyle category

we’ve added a serious freestyle model mixing some of our new technologies in

its construction, and a big new full-rocker model for purist backcountry use.

The form and geometry of the rockers in this category (10 / 20) respect the

camber of the ski and have a progressivity in the rise of the rocker that is closely-

matched to the use of the ski.

Différentes longueurs de rockers progressifs sont proposées en fonction

du programme de ski choisis par l’intéressé. Sur les skis orientés piste, un

rocker court (light rocker 8) est présent lié à un cambre normal. Sur un ski

plus large orienté Freeski polyvalent un rocker plus long (light rocker 10 ou 12

en fonction du modèle) y est désormais présent avec un réglage du cambre

progressif lié à la largeur de ce dernier. Sur les skis plus larges (plus de 95mm

au patin) des rockers plus importants sont en place mais conservent un cambre

marqué suivant une logique vis à vis du programme choisis garantissant ainsi

une réactivité importante, qui ne serait en aucun cas présente sur un ski sans

cambre ou en cambre inversé.

Les secteurs touring et free-touring ont entièrement étés revisités avec de

nombreuses nouveautés à la clef. Mais surtout ils ont étés retravaillés avec pour

objectif de pouvoir garder un contact maximum avec la neige lors de l’utilisation

de peaux de phoques ce qui est impératif et incontournable dans cette catégorie

où la sécurité se doit d’être optimale. Le cambre est donc légèrement rabaissé

favorisant une adhérence parfaite de la structure des peaux au contact de la

neige, la longueur des rockers (light rocker 6,8,10 et 12) a été judicieusement

calculée en rapport à la géométrie des skis proposés. ll est important de

souligner que sur les skis BOND et MAGNET, l’aspect des rockers est un peu

atypique puisque des plats avants et arrière sont présents dans la phase finale

des rayons, nous pouvons parler de rockers variables en fonction des appuis

effectifs dans les courbes avec pour effet une stabilité hors normes dans la

conduite du ski.

Je nach Bestimmung des Skis werden verschiedene progressive

Rockerlängen angeboten. Auf den Pistenskis ein kurzer Rocker (Light Rocker

8) in Zusammenhang mit einem normalen Vorspann. Auf den breiteren Skis

der Kategorie Freeski ein längerer Rocker (Light Rocker 10 oder 12 je nach

Model), mit progressiver, an die Skibreite angepasster Vorspannung. Auf den

breiteren Freeride Skis (breiter als 95mm) haben wir grössere Rocker. Die

Konstruktionen verfügen allerdings noch immer über einen Vorspann um die

Reaktivität zu bewahren welche ohne oder mit negativer Vorspannung nicht

mehr vorhanden wäre.

Der Touring und Freetouring Bereich wurde komplett überarbeitet und tritt

mit zahlreichen Neuigkeiten auf. Sehr stark wurde dabei darauf geachtet dass

ein maximaler Schneekontakt nicht verloren geht da dieser bei der Nutzung

von Fellen von grosser Bedeutung ist. Die Vorspannung ist hier daher leichter,

um einen perfekten Halt des Fells zu ermöglichen und die Rockerlänge ist

genauestens auf den Shape des Skis abgestimmt. Wichtig ist hervorzuheben,

dass der Rocker Aspekt bei den Skis BOND und MAGNET sehr atypisch ist, da

die Kante sowohl vorne als auch hinten am Ende des Radius auf einem Bereich

gerade verläuft. Somit können wir von einem variablen Rocker sprechen

welcher je nach effektivem Druck in den Kurven den Kontaktpunkt anpasst

und dem Ski eine einmalige Stabilität verleiht.

EN Fr dE

19

light rockers

MOVEMENt has always tried to innovate and develop the best possible

skis. With al of the new and emerging technologies available to us, it would be

unthinkable not to try to push things forward ! The great relationship we have

with the NOrtH tpt group has only become stronger, and our shared objective

in the next few seasons is to integrate this technology in a much wider range of

skis than where it is currently used (only X-SERIES models). We’re particularly

looking at the integration of this technology in the freeski sector, which we

believe has exciting potential. Watch this space…

We’re also working on new reinforcement plates, NOrtH tpt laminates and

other ‘intelligent’ materials in order to increase the global performance of our

skis, whilst improving their durability and retaining their overall performance.

We have implemented a new ski-press system that results in a lighter overall

weight of ski due to a faster drying process - with the same performance as a

ski pressed in the traditional way. This process has been used in the production

of certain models in the FREE-TOURING and FREESKI sectors.

The early bird catches the worm, and it is for that reason that we have always

been and continue to be at the forefront of innovation and technology in the

ski world. We want to progress and improve our skis using new technology and

the best designs on the planet - this has been our goal since the birth of the

MOVEMENT brand.

MOVEMENt skis a toujours emprunté le chemin de l’innovation car il

serait impensable avec les possibilités existantes en termes de nouvelles

technologies de ne pas continuer à évoluer. La relation établie avec le groupe

NOrtH tpt se renforce et nos objectifs communs lors des prochaines années

sont clairs, une forte intégration de cette technologie hors des gammes

X-SERIES est envisagée, donnant la possibilité au secteur du pur freeski de

progresser à pas de géant.

Nous travaillons aussi sur le développement de renforts spécifiques, laminates

NOrtH tpt et autres tissus intelligents augmentant de façon considérable

les performances globales des skis en respectant les paramètres de longévité

et d’accès aisé sur l’ensemble des programmes proposés par notre marque.

Nous avons mis en place de nouveau système de pressage des skis où

l’essorage des tissus permet un gain de poids conséquent tout en conservant

un potentiel de rendement sur la neige similaire à celui que l’on atteint avec

un ski fabriqué de manière classique. cette application est intégrée dès

maintenant sur certains modèles axés FREE-TOURING et FREESKI.

L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt et c’est pour cette raison que nous

restons à l’affût de tout ce qui peu être apporté au monde du ski dans un esprit

d’innovation et avec une volonté à faire progresser ce domaine. car mettre

en place de nouvelles technologies signifie prendre un engagement sur le

futur comme nous l’avons toujours fait et le ferons toujours et ceci depuis la

naissance de la marque MOVEMENT skis.

MOVEMENt Skis hat immer den Weg der Innovationen eingeschlagen,

denn für uns wäre es undenkbar, dies mit den heutigen Möglichkeiten an neuen

Technologien nicht zu tun. Die Beziehung zu der NOrtH tpt Gruppe wird immer

stärker und unsere gemeinsamen Zielsetzungen für die nächsten Jahre sind

klar definiert und gehen über die X-Series hinaus.

Wir arbeiten auch an der Entwicklung spezieller Verstärkungen, NOrtH tpt

Laminate und anderen intelligenten Fasern, um die allgemeine Performance

und die Lebensdauer nochmals zu verbessern und dabei die wichtigen

Konstruktions Parameter nicht zu verlassen.

Ausserdem haben wir ein neues System für das Pressen der Skis eingeführt,

in welchem der Druck verstärkt wird, um den Ski soweit wie möglich

trockenzupressen. Somit erhalten wir eine Gewichtsreduzierung des Skis

und behalten trotzdem die gleichen Fahreigenschaften im Schnee wie bei

herkömmlicher Pressung. Dieses Verfahren wird ab sofort bei einigen Skis der

Segmente FREETOURING und FREESKI angewendet.

Die Zukunft gehört den Frühaufstehern, daher bleiben wir aufmerksam, welche

technischen Innovationen der Skiwelt von Nutzen sein können und diese weiter

bringen.

technologieS By MoveMent SkiS

EN Fr dE

20

new technologies

The excellent results we have had using this technology in its first two

winters have allowed us to evolve our piste-orientated ski range beyond anything

we thought possible. Our presence in this sector is getting bigger and bigger

thanks to this technology. We have refined the way we use the technology (now

perfectly integrated in the VA-TEcH construction) by placing the upper TITANAL

plate perfectly in order to get the best deformation of the ski under pressure

which guarantees an unbeatable level of edge grip on hard or icy slopes. The

integration of the lower plate follows the geometry of the ski and effectively blocks

the torsion box of the ski which radically improves the liveliness of the ski in the

turn. The ski simply eats up any type of terrain, ensuring great levels of control in

any situation.

Les excellents résultats obtenus durant les deux premières saisons de la

mise en route de cette application nous ont permis de faire évoluer de manière

considérable le programme de nos skis destinés à une pratique orientée sur le ski

de piste. Notre présence sur ce secteur se renforce grâce à cette technologie. Nous

avons affiné les différents réglages (parfaite intégration dans la construction VA-

TEcH) de la plaque supérieure TITANAL placée juste après les tissus afin d’obtenir

la meilleure déformation possible du ski garantissant une tenue irréprochable sur

les neiges dures ou glacées. L’intégration de la plaque positionnée sur la partie

inférieure suit rigoureusement la forme de la géométrie du ski en créant un effet

de blocage de la boite de torsion, augmentant radicalement la réactivé dans les

déclenchements de courbes. Le ski absorbe donc de manière harmonieuse le

profil du terrain quelqu’il soit tout en garantissant un contrôle optimal dans les

situations les plus diverses.

Die ausgezeichneten Resultate dieser Bauweise während den letzten

beiden Jahren, liessen uns die pistenorientierten Skis weiter verbessern. Unsere

Präsenz in diesem Sektor verstärkt sich dank dieser Technologie. Wir haben einige

Einstellungen der oberen TITANAL Platte welche direkt unter der Fiberglasschicht

liegt verfeinert (perfekte Integrierung in der VA-TEcH Konstruktion), um die beste

Deformation des Skis zu erhalten und somit einen ausgezeichneten Halt auf

hartem und vereistem Schnee. Die in Belagnähe eingelegte Platte deckt genau

die Form des Skis ab, und dient der Blockierung der Torsionsbox, um somit die

Reaktionsfähigkeit des Skis in der Kurvenauslösung zu erhöhen. Der Ski absorbiert

harmonisch alle Unebenheiten im Gelände und garantiert eine optimale Kontrolle

in den verschiedensten Situationen.

titAnAl MvtEN

Fr

dE

For the second year, two skis have a post deco in 3D. The PRISMA and

LEFER benefits from this metal emblem in front of the skis.

comme l’année dernière, deux skis sont proposés avec de la post-

décoration en 3D. Le PRISMA et le LEFER sont équipés d’un emblème en métal

placé à l’avant de chaque ski.

Wie letztes Yahr haben zwei Skier eine 3D Post-Deko. Der PRISMA und

der LEFER sind mit diesem Metall Emblem im vorderen Bereich des Skis

ausgestattet.

PoSt Deco

EN

Fr

dE

«we want to progress and improve our skis using new technology and the best designs on the planet, as we always have been since the beginning of MOveMeNT»

21

new technologies

We remain loyal to this technology that has clearly laid the path for the

astounding success of the X-SERIES category. The focus has always been to

maximise the reliability / usability of the skis whilst minimising the impact

of lack of camber and ageing of the ski, whilst preserving the mechanical

strength of the torsional box. Major work has been carried out on the both the

choice and orientation of fibres, as well as on the weight of the materials used.

The NORTH TPT technology remains unique in the ski world.

FEATURES AND BENEFITS:

1) Ultra-light weight, for effortless climbing and easy carrying

2) A genuine wood core, with much more longevity than classic acrylic

or honeycomb lightweight cores

3) Very dynamic responsive with the NORTH TPT technology laminated

directly to the core using multidirectional microfilaments

4) Spin application technique wraps the core with the microfibers

using progressive pressure for unparalleled durability

5) Outstanding versatility in any type of terrain

6) Solid, secure performance on difficult ground with a smooth,

progressive flex

7) Exceptional edge hold through torsion box construction.

8) Great stability at high speed

9) Our remarkable new X skis

Nous restons fidèles à cette technologie qui a clairement participé à

l’aboutissement et à la consécration de la catégorie X-SERIES. L’accent a été

mis depuis plus de trois saisons sur la fiabilisation de chacun des skis proposés

en retardant le plus possible le facteur perte de cambre et vieillissement tout

en essayant de conserver un excellent résultat mécanique au niveau de la boite

de torsion. Un important travail a donc été effectué sur le choix de l’orientation

des fibres et de leur grammage qui reste sans aucun doute la formule magique

et le secret de ce procédé unique dans le monde du ski.

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES:

1) Poids réduit, donc progression et portage facilités en montée

2) Utilisation d’un noyau bois doté d’une longévité largement

supérieure à un noyau acrylique ou nid-d’abeilles

3) Réactivité et dynamisme grâce à la technologie NORTH TPT

de stratifié microfilamentaire et multidirectionnel

4) Technique d’essorage à pression progressive des tissus

augmentant la résistance du ski

5) Skiabilité exceptionnelle sur tous types de neige

6) confort sur terrains difficiles, directement lié à un flex

doux et progressif

7) conduite précise dans les courbes grâce à son excellente

boîte de torsion

8) Grande stabilité à haute vitesse

9) Performances générales largement au-dessus de la moyenne

Wir bleiben der Technologie treu, die den Erfolg und die Anerkennung

der X-SERIES ausmacht. Der Schwerpunkt wurde die letzten zwei Jahre vor

allem auf die Zuverlässigkeit gelegt, um die Faktoren Vorspannungsverlust

und Alterung praktisch auf Null zu verringern und gleichzeitig ein exzellentes

Torsionsverhalten zu konservieren. Daher wurde an der Orientation der

Schichten und dem Flächengewicht gearbeitet, die das Geheimnis dieses

weltweit einmaligen Prozesses ausmachen.

EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE:

1) Ultra Leichtgewicht > ermöglicht ein müheloses Aufsteigen

und Tragen des Skis.

2) Die Verwendung eines Holzkerns garantiert eine grössere Langlebigkeit

als Acryl- oder Wabenkerne

3) Reaktiver und dynamischer dank der NORTH TPT Technologie

4) Eine Technik von etappenweise zunehmendem Druck beim Pressen der

Fasern erhöht die Resistenz des Skis

5) Aussergewöhnliches Fahrverhalten auf allen Schneearten

6) Komfort in schwierigem Gelände dank harmonischem und

progressivem Flex

7) Präzise Führung dank einer ausgezeichneten Torsionsbox

8) Grosse Laufruhe bei hohen Geschwindigkeiten

9) Überdurchschnittliches Leistungsverhalten in den jeweiligen Kategorien

thinPlytechnology.coM

EN Fr dE

22

North TPT

23

North TPT

Viel Neues gibt es im Bereich Team, wo neue

Fahrer mit guten Namen eintreten und zusammen

mit den bestehenden und erfahrenen Athleten,

welche bereits seit Jahren bei uns sind, einen guten

Mix ergeben. Das Team ist integrierter Bestandteil

der Marke und hilft bei der Entwicklung unserer

Produkte mit und ist gleichzeitig Imageträger

im visuellen Bereich sowie bei Wettkämpfen auf

höchstem Niveau. Unsere Team Auswahl wird auf

eine langjährige Vertrauensbasis aufgebaut, um

gemeinsam funktionelle und hochwertige Produkte

zu entwickeln, die der anspruchsvollen Nachfrage

auf dem Markt entsprechen.

Nous entrons dans une année de grands

changements où des athlètes de renom nous

rejoignent complétant ainsi avec panache les

personnes de qualité déjà présentes chez nous

depuis plusieurs saisons. Le team est totalement

intégré à la marque et permet de renforcer toute

la partie recherche et développement de nos

produits en véhiculant une belle image dans les

secteurs visuels ainsi que dans la compétition

où le niveau recherché est bien évidemment le

meilleur. Nos choix sont clairement portés sur

des relations de confiance établies pour du long

terme afin de pouvoir concevoir ensemble des

produits parfaitement fonctionnels et aboutis tout

respectant des critères de choix les plus proches de

la demande de plus en plus exigeante du marché.

We’re entering into an exciting year in which

we’re welcoming some huge names to our team

to strengthen our already-talented list of riders

who’ve been here for multiple seasons already.

The team is 100% integrated into the brand and is

involved at all stages of R&D as well as being heavily

present in the competition scene. There are no

better testers of equipment than our pro team! Our

team are carefully selected to represent the brand

in the long term and to aid us to develop the best

and most popular products on the market.

EN

dE

Fr

TEAMRiders

25

JulEs BONNAirE

kEViN Guri

rOMAiN GrOJEAN ilir OsMANi

BAstiEN NOBs

piA Nic GuNdErsEN

stépHANE scHAFFtEr

YANNick EcOEur

lAurA BOHlEBEr

NAdir MAGuEtJENNiFEr FiEcHtEr

and the wholeMovement Family

Team

fReeRide

fReestYle fReetOuRing

sKi mOuntaineeRing

mOuntainguide

freerid

e

Freesk

i

Freeskiing is at the very core of what

MOVEMENT has always done. The evolution of skis

in this sector has been non-stop and the collection

this year continues this trend. The range this

year is broad enough to cover the demands of an

increasingly-knowledgeable and passionate skiing

public. We remain at the forefront of technological

advancements whilst offering accessibility to a range

of skis that has something for the relative novice

right through to seasoned pros.

Le Freeski est l’essence première de la création

de la marque MOVEMENT Skis. La progression dans

ce secteur est régulière et les skis présentés dans ce

programme sont toujours plus évolutifs. La palette

de produits disponibles est large couvrant clairement

la demande de plus en plus pointue d’un public de

connaisseurs et de passionnés. Nous restons à

la pointe de la technologie en offrant les meilleurs

compromis possibles tout en gardant un accès porté

avant tout sur l’accessibilité avec des concepts

parfaitement adaptés à chacun, allant du skieur

normal au skieur pro.

Freeskiing war der Anstoss der Entstehung der

Marke MOVEMENT Skis. Wir erweitern diesen Bereich

ständig und die Skis werden immer evolutionärer. Die

Palette ist gross und deckt die speziellen Wünsche

einer leidenschaftlichen und anspruchsvollen

Kundschaft ab. Wir bleiben an der Spitze der

Technologien und bieten die bestmöglichen

Kompromisse mit einer maximalen Vielseitigkeit für

jedes Konzept an - für den normalen Skifahrer bis hin

zu den Pros.

EN FR DE

SIZE (cM) 156 163 170 177

EAN CODE 7640142266884 7640142266891 7640142266907 7640142266914

WIDTHS (MM) 122-77-106 124-77-108 124-77-108 124-77-108

RADIUS (M) 13 13.5 14.5 15.5

WEIGHT (Kg) 1.65 1.75 1.85 1.95

TypE SIDEWALL cTS

WOODCORE MASSIVE BEEcH + DOuBLE TITANAL PLATE

TOp SÉRIgRAPHIE gLOSSY

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL & cARBON

bASE P-TEX 5000 1.3 MM

SpECIAl DOuBLE TITANAL

S p E C I F I C AT I O N S

The LEFER is the flagship of our piste skis. With a wood core sandwiched between two titanal

plates, this ski excels on hard snow and ice where others would struggle. The geometry of the ski makes it

exceptionally stable, particularly under heavy load during high-pressure turns. Aimed at experts and high-

level skiers looking for all-round ability, but especially comfort on hard terrain.

Le LEFER est le fleuron de nos skis de piste. Sa construction sandwich noyau bois massif pris entre

deux plaques de titanal lui ouvre la porte à une utilisation intensive sur les neiges très dures et pistes

glacées. Puissance exceptionnelle dans les appuis où la géométrie du ski garantit une courbe parfaite avec

précision et stabilité. Destiné avant tout à des experts et skieurs de bon niveau recherchant la performance

dans la polyvalence, tout en conservant un confort d’utilisation au sommet, quelque soit le type de terrain

pratiqué.

Der LEFER ist das glanzstück unserer Pistenskis. Mit seiner Sandwich Konstruktion aus Massivholz

zwischen zwei Titanalplatten ist er ideal für die intensive Nutzung auf hartem und vereistem Schnee. Seine

geometrie garantiert eine perfekte kraftvolle Kurvenlage mit absoluter Präzision. Er ist vor allem für sehr

gute Skifahrer, die eine vielseitige Performance auf hohem Niveau in jeglichem gelände suchen.

EN

FR

DE

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

ClassiC

LeFerN ° R E F. MOV13000 / ExpErt usEr

CAMBER

TAIL NOSE

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

10| TITANAL

1

2

3

8

9

7

10

10

2

45

6

3

Mounted with glide plate

+ 12.0 glide only fix mov13110

for more info check page 81

27

Freeski / Freeride man

SIZE (cM) 163 172 181

EAN CODE 7640142266921 7640142266938 7640142266945

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 14 15 16

WEIGHT (Kg) 1.50 1.60 1.70

TypE SIDEWALL cTS

WOODCORE MASSIVE BEEcH + DOuBLE TITANAL PLATE

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL & cARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl DOuBLE TITANAL

S p E C I F I C AT I O N S

Mounted with glide plate

+ 12.0 glide only fix mov13110

for more info check page 81

The VIBE has already proven itself. From the moment you first start to slide, the stability and precision

of this ski is what will blow you away. The titanal sandwich construction lends itself to a sporty, on-piste skier,

but allows easy-access to the softer stufffrom time to time. With an impressive ability all over the mountain,

this is the prefect choice for a decent skier who is looking to progress and push their limits.

La réputation du VIBE n’est plus à faire. La sensation de stabilité et de précision est ressentie dès la

première courbe. Sa construction sandwich / titanal lui ouvre la porte à une pratique sportive sur la piste

tout en gardant un accès intéressant sur les neiges plus douces. Son champ d’utilisation reste large et son

maniement accessible lié à un comportement impressionnant à vive allure où le ski ne bouge absolument

pas. Né pour accompagner le skieur de bon niveau dans sa quête de progression.

Der VIBE braucht sich definitiv nicht mehr zu beweisen. Die sensationelle Stabilität und Präzision fühlt

man von der ersten Kurve an. Seine Sandwich/Titanal Konstruktion macht ihn zu einem sportlichen Ski, der

jedoch auch in weicherem Schnee sehr leistungsfähig bleibt. Er hat einen sehr grossen Anwendungsbereich

und sein Verhalten imponiert mit seiner Lebendigkeit. Für alle Skifahrer mit gutem Niveau, die noch mehr

wollen.

EN

FR

DE

VibeadVancEd usEr / N ° R E F. MOV13001

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

10| TITANALtip ligHt RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

10

10

2

45

6

3

Freeski / Freeride man

28

SIZE (cM) 165 174 183

EAN CODE 7640142266952 7640142266969 7640142266976

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 14 15 16

WEIGHT (Kg) 1.50 1.60 1.70

TypE SIDEWALL cTS POWERRAIL (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE OKuME POPLAR + POWER RAIL BEEcH cOMPOSITE

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl BASE & NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

FREESKI / FREERIDE MAN

S p E C I F I C AT I O N S

A blend of high quality materials mixed with the ideal geometry make the ZIP an exceptionally lively

and fun ski. The ease of use of this ski allows the skier to access all types of terrain with total confidence.

The progressive flex absorbs all that the terrain throws at it but also remains lively coming out of the turn

where this ski loves to be pushed. An all-terrain ski for a lively skier looking for a tool to explore the whole

mountain.

La symbiose de matières de haute qualité accompagnées par des lignes de cotes idéales font du ZIP

un ski exceptionnel, ludique et très vivant. Sa grande polyvalence permet une pratique large du ski et surtout

une accessibilité sur tout type de terrain dans un confort absolu. Son flex progressif permet d’absorber les

irrégularités et de garder une bonne puissance en sortie de virage où il excelle dans les appuis marqués. un

ski mixte idéal pour un skieur exigeant cherchant avant tout un large spectre d’utilisation.

Das Zusammenspiel aus Qualitätsmaterialien und perfekten Massen macht den ZIP zu einem

ausserordentlichen Ski, der spielerisch und lebhaft ist. Er bleibt in jeglicher geländeart vielseitig und

komfortabel. Sein progressiver Flex absorbiert alle Bodenwellen und das Verhalten beim Kurvenausgang ist

griffig und schnell. Ideal für alle, die einen Ski mit grossem Anwendungsbereich suchen.

EN

FR

DE

ZipN ° R E F. MOV13002 / adVancEd usEr

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

10| POWER RAIL

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

tip ligHt RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

29

Freeski / Freeride man

This outstanding ski is the obvious choice for the increasing number of all-mountain skiers looking

for a modern-geometry ski with a light rocker. It is particularly suited to bigger guys with a lot of power

and those who really like to work a ski all day long. The wide tip gives the ski great lift in the lighter stuffand

allows it to be really playful in deeper powder. The relatively short sidecut of this ski makes it an excellent

tool for steeper slopes where control is imperative. With a balanced and progressive flex, the JAM absorbs

any sort of terrain or snow with ease. Not to be missed…

ce ski d’exception ne fait que de prendre de l’ampleur grâce à sa géométrie moderne light rocker, il

s’adapte parfaitement à la demande d’un public de skieurs possédant un très bon niveau. Idéal aussi pour

les gabarits imposants et pour une utilisation orientée vers une pratique sportive où les appuis en courbes

marqués sont bien présents. Sa large spatule lui donne une excellente portance et permet de déjauger

rapidement sur les neiges douces et profondes. Son rayon relativement court garantit un rendement

optimum dans les pentes raides où le contrôle du ski est impératif. Son flex bien équilibré et progressif

absorbe sans aucune difficulté les variations de qualité de neiges les plus variées. un must.

Dieser einmalige Ski gewinnt dank seiner modernen geometrie mit leichtem Rocker immer mehr an

Bedeutung bei einer breiten Zielgruppe guter Skifahrer. Ausserdem ist er ideal für schwerere und sportliche

Fahrer mit kräftigem Kantendruck in den Kurven. Seine grossen Schaufeln geben ihm einen exzellenten

Auftrieb in weichem und tiefem Schnee und sein kurzer Radius garantieren ein optimales Verhalten in

steilen Hängen, wo der Ski dadurch perfekt kontrolliert werden kann. Sein progressiver Flex absorbiert

jegliche unebenheiten bei allen Schneearten.

SIZE (cM) 164 173 182

EAN CODE 7640142266983 7640142266990 7640142267003

WIDTHS (MM) 136-85-117 136-85-117 136-85-117

RADIUS (M) 15 16 17

WEIGHT (Kg) 1.80 1.90 2.00

TypE SIDEWALL cTS POWERRAIL (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE OKuME POPLAR + POWER RAIL BEEcH cOMPOSITE

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl BASE & NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

JamadVancEd usEr / N ° R E F. MOV13003

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

10| POWER RAILtip ligHt RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

Freeski / Freeride man

30

SIZE (cM) 165 173 181

EAN CODE 7640142267010 7640142267027 7640142267034

WIDTHS (MM) 125-86-114 125-86-114 126-86-115

RADIUS (M) 15 16 17

WEIGHT (Kg) 1.50 1.60 1.70

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

The BLASTER is the choice for those skiers searching for the ultimate ‘all-round ski’. With a rounded

flex, progressive rocker tip and relatively light weight, this ski is really playful on hard-pack snow. When the

terrain gets a bit steeper and tougher, the BLASTER is up to the challenge, especially in areas where falling

just isn’t an option. A great choice for skiers looking to push themselves to the next level.

Dédié à une utilisation engagée sur les terrains les plus variés, le BLASTER confirme sa position

de ski ultra polyvalent. Son flex rond, sa spatule progressive et son poids intéressant font de lui un ski

remarquable et joueur sur neige dure. Très agile dans les pentes raides, impressionnant en termes de

maniabilité sur les terrains les plus variés, il rassure dans les situations les plus engagées où la place à

l’erreur n’existe pas. Le BLASTER a été conçu pour une pratique moderne du ski, pour tout skieur cherchant

à se surpasser.

Der BLASTER bestätigt seine Positionierung als polyvalenter Ski, der in jeglichem gelände intensiv

genutzt werden kann. Sein runder Flex, seine progressiven Schaufeln und sein interessantes gewicht

machen ihn zu einem Spieler auf hartem Schnee wie auch im Tiefschnee. Er ist in steilen Hängen sehr

reaktiv und in schwierigen Situationen absolut verlässlich. Der BLASTER ist ein moderner Ski für alle, die

noch mehr wollen.

EN

FR

DE

bLasterN ° R E F. MOV13004 / adVancEd - ExpErt usEr

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

ClassiC

CAMBER

TAIL NOSE

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

31

Freeski / Freeride man

The cHILL-OuT is the rightful successor to the SOuRcE but takes a slightly different track from that

of its predecessor towards a more polyvalent character with the use of light rocker 12 tip. Much of the rest

of the ski’s geometry is borrowed from the old model. The cHILL-OuT is characterised by a powerful feeling

under-foot and great stability at higher speeds. This ski is aimed at the section of the market who wants a

one ski quiver that is capable of taking anything the mountain can throw at it.

Le cHILL-OuT digne remplaçant du SOuRcE emprunte une nouvelle voie orientée vers la polyvalence

en adoptant les nouvelles spatules light rocker 12 tout en conservant quelques similarités au niveau de la

géométrie. Beaucoup de puissance en appui sous pieds, très grande stabilité à haute vitesse, le cHILL-OuT

rassure et repousse les limites du FREESKI moderne. Destiné à un public de connaisseurs désireux de

progresser en ne possédant qu’une seule paire de ski capable d’assurer dans les conditions les plus variées.

Der cHILL-OuT ist der würdige Nachfolger des SOuRcE mit neuen Light Rocker 12 Schaufeln für noch

mehr Vielseitigkeit, ohne die erfolgreiche geometrie dieses Shapes zu verlassen. Mit viel Power unterm

Schuh und einer grossen Stabilität bei hoher geschwindigkeit, pusht der cHILL-OuT die äussersten grenzen

des modernen FREESKIS noch weiter. Das Model ist für alle die einen Ski suchen, der in den verschiedensten

Situationen überzeugt.

SIZE (cM) 169 177 185 193

EAN CODE 7640142267041 7640142267058 7640142267065 7640142267072

WIDTHS (MM) 134-94-120 135-94-121 135-94-121 135-94-121

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (Kg) 1.55 1.65 1.75 1.85

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

ChiLL-outadVancEd - ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13005

NEWSTUFF

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABStip ligHt RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 12

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

Freeski / Freeride man

32

SIZE (cM) 177 185

EAN CODE 7640142267089 7640142267096

WIDTHS (MM) 131-99-119 132-99-120

RADIUS (M) 20 21

WEIGHT (Kg) 1.80 1.90

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

This new generation of ski made a big splash in its first season, rapidly becoming a benchmark in

terms of all-mountain ability. The ski has a wide rocker tip accompanied by a short side cut which give it

impressive control over difficult terrain and at speed. In the deep stuff, the BuZZ excels due to its shape

and perfect balance. The BuZZ is the clear choice for the demanding requirements of skiers in this sector.

cette nouvelle génération de skis a marqué les esprits dès son introduction. Le BuZZ est devenu

une véritable référence dans le secteur FREESKI tant sa polyvalence est grande. Sa large spatule rocker

et son rayon court apportent un potentiel étonnant autant dans la conduite d’une courbe à haute vitesse

que sur un terrain difficile où le contrôle du ski doit être optimal. Son rendement dans les neiges douces

ou profondes est idéal tant l’équilibre du ski est parfait. Le BuZZ répond aux exigences les plus pointues

de ce secteur.

Diese neue Skigeneration hat seine Spuren hinterlassen. Der BuZZ ist im Freeski Sektor dank seiner

grossen Polyvalenz eine wichtige Referenz geworden. Seine grossen Rocker Schaufeln und sein kurzer

Radius bringen ein erstaunliches Potential bei schnellen Kurven wie auch in schwierigem gelände, wo

die Kontrolle über den Ski optimal sein muss. Sein Verhalten in weichem und tiefem Schnee ist ideal und

perfekt ausgeglichen. Der BuZZ erfüllt in diesem speziellen Sektor alle Ansprüche.

EN

FR

DE

buZZN ° R E F. MOV13006 / ExpErt usEr

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

tip RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKER

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

33

Freeski / Freeride man

At 108mm under foot, the TRuST is unbeatable in extreme situations where precision and power are

required. The over-riding characteristic of this ski is its stability, which makes it perfect for all-mountain

use like its little brother the BuZZ, with the added deep-snow ability gained from its extra width. A perfect

tool for FREESKI enthusiasts who ski predominantly in challenging terrain and at speed.

Du haut de ses 108mm au patin, le TRuST est un ski redoutable dans les situations les plus extrêmes

où la précision et la puissance sont nécessaires. Son comportement global dans les neiges difficiles est

homogène et permet de fonctionner parfaitement en utilisation mixte comme pour le BuZZ son petit frère,

avec un gain de portance supplémentaire lié à sa largeur. un ski parfait destiné aux spécialistes du FREESKI

désireux de s’engager sur les pentes à fortes déclivités où la gestion de la vitesse et la précision des appuis

sont primordiaux.

Mit seinen 108 mm Breite ist der TRuST ein Ski für die extremsten Situationen wo Präzision

und Leistung gefragt sind. Sein gesamtverhalten in schwierigem Schnee ist homogen und erlaubt

ihm eine vielseitige Anwendung. Im weichen Schnee überzeugt er dank seiner Breite mit viel Auftrieb.

Er ist ein perfekter Ski für steilste Hänge, wo die geschwindigkeitskontrolle und präziser Kantendruck

ausschlaggebend sind.

SIZE (cM) 178 186 194

EAN CODE 7640142267102 7640142267119 7640142267126

WIDTHS (MM) 140-108-128 141-108-129 141-108-129

RADIUS (M) 20 21 22

WEIGHT (Kg) 2.00 2.10 2.20

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

trust ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13007

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABStip RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKER

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

Freeski / Freeride man

34

SIZE (cM) 180 187

EAN CODE 7640142267133 7640142267140

WIDTHS (MM) 141-112-129 141-112-129

RADIUS (M) 26 27

WEIGHT (Kg) 2.20 2.30

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp LEATHER

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL & cARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

The cREW is part of a new generation of skis aimed at skiers looking to get into steeper slopes

and bigger pitches for the first time. The cREW is a nimble ski thanks to its reduced snow-contact area

and its big rocker tips mean that you can attack steeper pitches aggressively whilst controlling speed

easily. Despite its imposing width, the cREW holds its edge in tricky conditions thanks to its well-balanced

geometry and has rapidly become one of the most popular skis amongst our freeski / backcountry team.

Le cREW fait partie d’une nouvelle génération de skis, destiné aux amateurs de sensations fortes et

de gros engagements dans les pentes les plus exposées. Ses grandes spatules rockers bien prononcées

et sa surface de glisse réduite permettent de gérer en toute confiance les pentes à forte déclivité tout en

contrôlant avec aisance son niveau de vitesse. Sa géométrie progressive et équilibrée garantit malgré

une largeur importante une tenue irréprochable dans les conditions de neiges dures en atteignant

l’excellence en neiges profondes ou transformées. Le cREW est l’arme parfaite de la catégorie, dédiée au

freeski / backcountry, il fait partie des skis les plus appréciés par notre team.

Der cREW ist Teil einer neuen generation von Ski, ins Leben gerufen für alle Liebhaber starker

gefühle in den extremsten und steilsten Hängen. Seine grossen und auffälligen Rocker Schaufeln und

seine verkürzte effektive gleitfläche ermöglichen jeden Steilhang mit völliger Kontrolle der geschwindigkeit

perfekt zu beherrschen. Durch den progressiven und ausgeglichenen Shape hat er trotz seiner Breite einen

unglaublichen Halt auf hartem Schnee, auch wenn sein Spezialgebiet natürlich der tiefe und verfahrene

Schnee ist. Der cREW ist die perfekte Powderwaffe in der Kategorie Freeski / Backcountry und ist einer der

Lieblinge unserer Teamfahrer.

EN

FR

DE

CrewN ° R E F. MOV13008 / supEr ExpErt usEr

NEWSTUFF

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

tip aND tail RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

35

Freeski / Freeride man

The SuPER TuRBO is the mind-blowing flagship ski in the FREESKI category. For pros and experts only,

this ski simply has no limits. The SuPER TuRBO surprises many with its ease of use and accessbility thanks

to its enormous tip rockers and atypical overall geometry, but it is most at ease in varied, big-mountain

terrain with room to open things up move at mach speeds…

Son statut d’ambassadeur de la catégorie lui permet d’atteindre des sommets. Le SuPER TuRBO est

l’arme parfaite du Pro et du Freerider confirmé avaleur de dénivelés, il est la réponse à toutes les questions

qu’ils pourraient se poser. cité régulièrement comme une référence incontournable du secteur freeski / big

mountain, le SuPER TuRBO surprend par sa facilité d’accès et son maniement aisé. Ses énormes spatules

rockers liées à sa géométrie atypique peuvent surprendre mais la gestion globale de ce ski est tout

simplement magistrale que ce soit dans les vitesses élevées ou sur les terrains les plus variés.

Mit seinem Status als Botschafter dieser Kategorie bezwingt er jeden gipfel. Der SuPER TuRBO ist

der perfekte Ski für jeden Pro und leidenschaftlichen Freerider, und ist die Antwort auf alle Probleme die

sich stellen könnten. Als anerkannte Referenz im Freeski / Big Mountain Sektor überrascht der SuPER

TuRBO mit seinem einfachen und wendigen Fahrverhalten. Seine riesigen Rocker Schaufeln und seine

atypische geometrie sind auffallend, aber sein globales Verhalten ist einfach magisch, egal wie hoch die

geschwindigkeit oder wie variierend die geländeart.

SIZE (cM) 182 192 202

EAN CODE 7640142267157 7640142267164 7640142267171

WIDTHS (MM) 144-115-129 144-115-129 150-120-135

RADIUS (M) 21 22 23

WEIGHT (Kg) 2.30 2.40 2.50

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

super turbosupEr ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13009

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABStip RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKER

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

Freeski / Freeride man

36

The focus in this category is to produce a

selection of women-specific skis with re-worked

constructions and materials to suit the female skier’s

requirements. This range is aimed to maximise

comfort and fluidity when skiing, and to open up

the mountain for all female skiers. The widest

models of skis now have lighter constructions which

enhance performance in varied conditions, and the

overall performance of all of the skis in the range is

impressive.

L’accent est placé sur une sélection de skis

dédiés à une clientèle féminine exigeante avec

une adaptation de constructions et de matières

judicieusement choisies et mises en valeur sur

chacun des skis proposés. Le confort est placé en pole

position et la fluidité des répartitions de souplesse

garantit un accès aisé quelque soit le programme

sur lequel le choix s’est posé. Les skis les plus larges

sont désormais équipés de constructions légères

favorisant une pratique intensive dans les conditions

les plus diverses. Les performances globales établies

sur la polyvalence de cette gamme de produits sont

de très haut niveau.

Der Akzent bei dieser Kategorie liegt klarauf der

akkuraten Auswahl der Materialien und Bauweisen,

die auf die anspruchsvolle weiblicheKundschaft

ausgerichtet ist. Der Komfort steht hierbei an erster

Position. Daher haben diese Skiseine fliessende

und weichere Flexverteilung für ein leichteres und

einfacheres Handling. Die breiteren Skis haben

zusätzlich eine leichtere Konstruktion, für mehr

Fahrspass in jedem gelände. Die globale Stärke

dieser Linie liegt vor allem bei der Vielseitigkeit auf

höchstem Niveau.

EN

FR

DE

Freeride GirlFreeski

SIZE (cM) 147 155 163

EAN CODE 7640142267188 7640142267195 7640142267201

WIDTHS (MM) 124-74-105 126-75-107 126-75-107

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (Kg) 1.30 1.40 1.50

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR cOMPOSITE

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

The ScENT is the ideal ski for the first steps into the FREESKI realm. A rounded flex and light-weight

yet robust construction make this ski a true all-round performer. The ability of this ski to go anywhere on

the mountain coupled with the use of specific materials in the construction for the female skier, mean that

this ski is a great choice for use both on the piste and in powder.

Le ScENT est le ski idéal pour forger ses premières armes dans le secteur freeski. Son flex rond et

doux, sa construction légère mais robuste lui donnent des atouts majeurs pour une utilisation orientée vers

un maximum de polyvalence. Sa tolérance sur tout type neige, activée par la mise en place de matériaux

bien spécifiques à ce programme font de ce ski un excellent compromis pour une utilisation mixant piste

et nouvelle neige.

Der ScENT ist der ideale Ski um seine ersten Schritte im Freeski Sektor zu wagen. Durch seinen

runden Flex und die leichte aber robuste Konstruktion, hat er alle Trümpfe für einen polyvalenten Ski auf

seiner Seite. Seine Toleranz auf allen Schneearten machen ihn durch die speziell ausgewählten Materialien

zu einem perfekten Ski für die Piste, egal ob bei harten oder weichen Konditionen.

EN

FR

DE

ScentN ° R E F. MOV13010 / adVancEd usEr

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

ClassiC

CAMBER

TAIL NOSE

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

39

Freeski / Freeride Girl

This ski is perfectly-suited to sporty skiers with the ambition to improve and push themselves,

particularly on hard snow. The PRISMA has an aggressive temperament and is bursting with energy,

particularly during high-power turns. Edge-toedge, this ski is super-quick and edge hold on icy pisted is

exceptional. At higher speed, the PRISMA won’t disappoint either. The PRISMA is the leader of the female

piste ski pack !

Ski de caractère dédié à une skieuse sportive et ambitieuse recherchant performance et sensations

sur neige dure. Le PRISMA est doté d’un tempérament agressif transférant avec énergie sa puissance dans

les appuis où il excelle. Le changement de carre est rapide et sa tenue exceptionnelle sur les pistes glacées.

Bénéficiant d’une stabilité impressionnante à vitesse élevée, le PRISMA confirme sa place de leader des

skis orientés piste de la gamme femme.

Dieser Ski mit charakter ist für die sportliche und leidenschaftliche Fahrerin, die Leistung und

Nervenkitzel auf hartem Schnee sucht. Der PRISMA vermittelt mit seinem aggressiven und energievollen

Temperament einen kraftvollen Halt. Der Kantenwechsel ist schnell und sein griffauf vereisten Pisten ist

sensationell. Durch seine einmalige Stabilität bei hohen geschwindigkeiten ist der PRISMA bei den Damen-

Pistenskis ganz klar ein Leader.

EN

FR

DE

Prisma ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13011

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

10| TITANALClassiC

CAMBER

TAIL NOSE

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

10

10

2

45

6

3

SIZE (cM) 150 156 163

EAN CODE 7640142267218 7640142267225 7640142267232

WIDTHS (MM) 122-77-106 122-77-106 124-77-108

RADIUS (M) 12.5 13 13.5

WEIGHT (Kg) 1.40 1.50 1.60

TypE SIDEWALL cTS

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL & DOuBLE TITANAL PLATE

TOp SÉRIgRAPHIE gLOSSY

FIbER DYNAMIc TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl DOuBLE TITANAL

S p E C I F I C AT I O N S

Mounted with glide plate

+ 10.0 glide only fix mov13111

for more info check page 81

Freeski / Freeride Girl

40

SIZE (cM) 155 164 173

EAN CODE 7640142267249 7640142267256 7640142267263

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (Kg) 1.40 1.50 1.60

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SpECIAl -

FREESKI / FREERIDE MAN

S p E C I F I C AT I O N S

The gLOSS has been one of our most popular female-specific skis because if its ability to chew up

pistes as well as varied snow all over the mountain. The medium-width of this model gives it a decent level

of performance in deeper snow and also a general presence on piste. Lots of female skiers have found this

ski to be their favourite ski for any day of the season - reassuring, capable and above all, fun.

Le gLOSS reste un de nos skis les plus appréciés, ses caractéristiques lui permettent de fonctionner

aussi bien sur piste que dans des conditions de neige transformée. Sa largeur moyenne garantit une

certaine portance dans les neiges poudreuses et permet d’évoluer facilement sur les terrains les plus

variés. un grand nombre d’utilisatrices trouveront sans aucun doute leur bonheur dans ce programme

évolutif totalement orienté freeski. Le gLOSS est un ski idéal dans son univers où son potentiel saura

rassurer les skieuses les plus exigeantes.

Der gLOSS bleibt einer unserer beliebtesten Skis für alle Konditionen, egal ob auf der Piste oder im

verfahrenen Schnee. Seine Breite garantiert einen gewissen Auftrieb im Neuschnee und ermöglicht es

einem mit Einfachheit, eine Verbesserung in verschiedensten geländearten zu erreichen. Der gLOSS ist ein

Ski mit absolutem Freeski charakter und überzeugendem Potenzial.

EN

FR

DE

GlossN ° R E F. MOV13012 / adVancEd usEr

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

tip ligHt RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

NEWSTUFF

41

Freeski / Freeride Girl

Same logic as the BLASTER but this time for the ladies, FLAIR takes over with a lighter construction

while retaining the same outline characteristics. Behavior direct and smooth, this mid-fat ski excels both on

soft powder snow as in the crusty and hard snow. A good all round ski, for the most varied snow conditions,

from good to demanding skiers looking for progression.

Dans la logique du BLASTER mais cette fois-ci destiné à la gente féminine, le FLAIR prend le relais avec

une construction plus légère tout en conservant les mêmes caractéristiques géométriques. comportement

franc et confortable, ce ski mid-fat excelle autant sur neiges douces que dans les neiges difficiles. un ski

agréable à utiliser dans les conditions les plus variées, destiné à une catégorie de skieuses exigeantes en

quête de progression.

Der FLAIR folgt der selben Logik wie der BLASTER, mit der gleichen geometrischen charakteristik,

llerdings mit einer leichteren Konstruktion, speziell für die Frau. Dieser mittelbreite Ski ist bei allen

Schneearten komfortabel und einfach zu fahren und überzeugt jede anspruchsvolle Fahrerin mit seiner

Polyvalenz in den unterschiedlichsten Einsatzbereichen.

SIZE (cM) 155 163

EAN CODE 7640142267270 7640142267287

WIDTHS (MM) 124-86-113 125-86-114

RADIUS (M) 14 15

WEIGHT (Kg) 1.30 1.40

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp cORuND SHINY

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

adVancEd - ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13013

Flair 1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABSClassiC

CAMBER

TAIL NOSE

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

Freeski / Freeride Girl

42

SIZE (cM) 159 167 175

EAN CODE 7640142267294 7640142267300 7640142267317

WIDTHS (MM) 133-94-119 134-94-120 135-94-121

RADIUS (M) 16 17 18

WEIGHT (Kg) 1.55 1.65 1.75

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE POPLAR LIgHT EcL (EcOLOgIc 50% LESS gLuE SYSTEM)

TOp LEATHER

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

The BLINK has a new-look geometry and a new light rocker tip and cements its position as the

number one all-round female freeski. Ideally suited to good skiers who like to get outside of the groomed

runs at every opportunity. Back on the hard-pack, the BLINK isn’t shy to show what its made of in high

speed turns and will impress many with its precision through the carve. This ski will again be the key to

the freeski world to yet more female skiers this season.

Revisité dans sa géométrie et désormais équipé d’une spatule light Rocker, le BLINK se positionne

dans la catégorie des skis exceptionnels capable de performer dans les situations les plus diverses.

Premier de la catégorie des skis larges destinés à des skieuses possédant un bon niveau, le BLINK se

distingue par son accessibilité et son niveau d’adaptabilité dans les neiges difficiles ou en hors piste où

il excelle. Accrocheur et impulsif sur neige dure, ce ski impressionne par sa tenue irréprochable dans les

courbes et sa grande précision dans les appuis. un ski idéal ouvrant définitivement la porte à une pratique

large du freeski.

Der BLINK präsentiert sich mit seinem neuen Shape und mit Light Rocker Schaufeln als exzellenter

Ski für die verschiedensten Situationen. Als Erster der Breitski-Kategorie der Damen zeichnet sich der

BLINK durch seine leichte Anpassungsfähigkeit in schwierigen Schneeverhältnissen ausserhalb der Piste

aus, bleibt aber impulsiv auf hartem Schnee und hat einen einmaligen griffin den Kurven. Er ist ein idealer

Einstieg in den Freeride Bereich für die Fahrerin mit gutem Niveau.

EN

FR

DE

N ° R E F. MOV13014 / adVancEd - ExpErt usEr

BlinkNEWSTUFF

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

9| ABS

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

tip ligHt RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 12

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

43

Freeski / Freeride Girl

The BELIEVE is still relatively unknown in this sector, but is aimed at the purist female freerider who

needs a ski that will perform in the most demanding of conditions. Huge, open pitches, couloirs, powder,

transformed snow; this ski chews it all up and spits it back out with ease. The potential of this ski is unlimited.

Light and strong thanks to the inclusion of carbon + MVT technology.

Encore peu connu et destiné avant tout à la nouvelle génération de freeskieuses engagées, le BELIEVE

est purement orienté vers une pratique freeride / big mountain. Ses performances sont majeures dans les

conditions les plus complexes où l’engagement doit être total. Les vastes pentes, les couloirs sont ses

terrains de jeux, la poudreuse, la neige altérée sont pour lui qu’une simple formalité, le BELIEVE est une bête

de ride où la skieuse recherchant la perfection y découvrira un incroyable potentiel. ce ski bénéficie d’une

construction très légère équipée de la technologie carbon + MVT.

Der noch relativ unbekannte BELIEVE ist für die neue generation der Freeskierinnen welche pures

Freeride / Big Mountain Vergnügen suchen. Seine Stärke zeigt sich vor allem bei schwierigen Konditionen

wo maximaler Einsatz gefragt ist. Weite Hänge und couloirs sind seine Spielwiese, Powder und verfahrener

Schnee sind für ihn ein Kinderspiel. Dieser sehr leichte, mit Karbonfasern versehene Ski eignet sich für die

Freeriderin welche Perfektion sucht und ein unglaubliches Potenzial entdecken will.

SIZE (cM) 168 176

EAN CODE 7640142267324 7640142267331

WIDTHS (MM) 130-99-118 131-99-119

RADIUS (M) 19 20

WEIGHT (Kg) 1.55 1.65

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE KARuBA

TOp LEATHER

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13015

Believe 1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

tip RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKER

pistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

1

2

3

8

3

7

6

45

2

Freeski / Freeride Girl

44

SIZE (cM) 182

EAN CODE 7640142267348

WIDTHS (MM) 144-115-129

RADIUS (M) 21

WEIGHT (Kg) 2.00

TypE SIDEWALL cTS (cONTROL TORSION SYSTEM)

WOODCORE KARuBA

TOp LEATHER

FIbER DYNAMIc LIgHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl NOSE VA-TEcH (VIBRATION ABSORBTION TEcHNOLOgY)

S p E C I F I C AT I O N S

The SuPER TuRBO is not a normal ski. Once you get over the enormous dimensions of the ski, you

reveal a ski who’s abilities are unmatched in the freeski world. The lightweight construction of the ‘girl’

version of the SuPER TuRBO is a massive positive because the overall size of the ski is huge. The big rocker

tips absorb literally all obstacles in its path with fluidity and ease, and in deep powder the ski floats easily

to allow complete control, even at lower speeds. The SuPER TuRBO gIRL is the only choice for expert/pro

level female freeskiers.

Le SuPER TuRBO est un ski hors norme qui peut au premier abord paraître énorme mais qui après

avoir été facilement dompté révèle un niveau de compétences jamais atteint. Sa construction légère est un

plus non négligeable car malgré sa largeur imposante, son accès reste fluide et aisé. Ses grandes spatules

rocker absorbent littéralement les obstacles et permettent dès la première courbe en neige profonde de

rester bien en surface en contrôlant parfaitement sa vitesse. Le SuPER TuRBO est le ski big mountain

conçu pour toutes les skieuses d’exception.

Der SuPER TuRBO ist ein aussergewöhnlicher Ski, der auf den ersten Blick riesig erscheint,

jedoch einfach zu zähmen ist und mit dem man ein unglaubliches Niveau erreichen kann. Seine leichte

Konstruktion verleiht ihm trotz seiner imposanten Breite ein flüssiges und einfaches Fahrverhalten. Seine

Rockerschaufeln absorbieren jedes Hindernis und ermöglichen einen perfekten Auftrieb und eine einmalige

Kontrolle im Tiefschnee. Der SuPER TuRBO ist der Big Mountain Skis für eine ausserordentliche Skifahrerin.

EN

FR

DE

N ° R E F. MOV13016 / ExpErt usEr

Super Turbo GirlpistE

FREERiDE

Big MouNtaiN

tip RoCKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKER

1| TOP

2| DYNAMIc TRI DIR

3| DYNAMIc uNI DIR

4| PREPEg FIg

5| WOODcORE

6| RuBBER

7| EDgES

8| BASE

1

2

3

8

3

7

6

45

2

45

Freeski / Freeride Girl

Touring

XSE

riES

Touring

X-SEriES

For the past three winters, the X-SERIES line has

had an amazing level of success in the competition

arena which has confirmed its place as one of the

leaders in the specialist ski-touring sector.

The annual evolutions of the range have consistently

pushed the limits of each of the skis in this challenging

category. The low weights that have been attained

are impressive enough in themselves, but when

you consider that they have been achieved without

compromising on skiability, they are mind-blowing.

Our hunger for innovation and evolution have inspired

us to introduce two new models this year which we are

sure will take their places in the line up and become

popular amongst the top level of ski tourers.

Depuis maintenant plus de trois saisons, le

programme X-SERIES remporte un franc succès,

confirmant sans aucun doute sa place parmi les

leaders actuels du marché spécialisé touchant à la

randonnée de haut niveau.

Les évolutions apportées chaque année ne font que

de repousser les limites du potentiel de chacun des

skis proposés dans cette catégorie, tant sur le plan

qualitatif que sur la fiabilité. Les poids atteints sont

simplement surprenants car la skiabilité obtenue

reste à tout point de vue optimale quelques soient les

conditions rencontrées.

Le goût de l’innovation et de l’avant-garde nous

permet cette saison d’introduire deux nouveaux skis.

Ces deux modèles sauront sans aucun doute prendre

une place importante dans cette ligne de produits

de plus en plus convoitée par les spécialistes d’une

pratique assidue du secteur ski alpinisme et ski de

haute montagne.

Seit bereits drei Jahren ist das X-SERIES

Programm ein wahrer Erfolg und bestätigt seinen

Platz in der Spitzenliga der Tourenskis auf höchstem

Niveau.

Die Entwicklungen, die jedes Jahr gemacht werden,

pushen das Limit des Potentials eines jeden Skis

dieser Serie noch weiter, sei es auf dem Niveau der

Qualität oder der Zuverlässigkeit. Das leichte Gewicht

ist einfach überwältigend, und dies bei konstant

optimalem Fahrverhalten bei jeglichen Verhältnissen.

Durch Innovation und Vorreiterschaft in diesem

Bereich, können wir für diese Saison zwei weitere

Modelle anbieten, die mit Sicherheit einen wichtigen

Platz in dieser Produktlinie einnehmen werden.

EN FR DE

The FISH family of skis has become legendary in the world of ski alpinism. With a pure competition background,

the FISH takes your breath away from the first turn with its skiability and potential that is way, way above the average

in this category. Stability, edge hold and liveliness are all characteristics that help this ski perform on all types of snow

in this demanding, specialist sector of the ski market. The improvements we have made to the FISH skis are : double

plate inserts to reinforce the binding box for LT-type bindings, world cup high-density molecular syntherized base (ref.

P-TEX 5000 WCup) the fastest bases on the world cup circuit, and finally we added wooden reinforcements above the

edges to aid with shock absorption and improve the general torsional control of the ski.

Figure emblématique des courses de ski alpinisme, la famille FISH se différencie clairement face à ses

adversaires. Axé sur la performance et sur la compétition, les FISH surprennent dès la première courbe avec un

potentiel énorme de skiabilité. La stabilité, l’accroche et la vivacité sur tous types de neige sont les atouts majeurs

de cette catégorie élitiste offrant un rendement exceptionnel dans les conditions difficiles. Les éléments suivants

ont étés mis en place : double plaque d’inserts renforçant l’accroche des fixations type LT, semelle coupe du monde

synthérisée de haute densité moléculaire (ref. P-TEX 5000 WCup) une des semelles les plus rapide du circuit de

compétition et pour finir des renforts de bois très dur positionnés en dessus des carres, absorbant les impacts et

améliorant le contrôle général de la torsion du ski.

Die FISH X Familie ist das Symbol der Skitourenrennen und unterscheidet sich massgeblich von seinen

Gegnern. Der FISH X überrascht trotz seiner wettkampforientierten Eigenschaften ab der ersten Kurve mit

überdurchschnittlich guter Fahrperformance. Die Stabilität, der gute Griffund die Lebendigkeit bei jeglicher Schneeart

sind seine Hauptmerkmale. Folgende Verbesserungen wurden an beiden Modellen durchgeführt: doppelte Inserts

Platten zur Verstärkung der Bindungsfixierung (Low Tech), gesinterte Weltcup Beläge (P-TEX 5000 WCup) mit hoher

Molekulardichte und somit einer der schnellsten Beläge im Wettkampfbereich, sowie Verstärkungen aus extrem

hartem Holz im Bereich der Kanten, die Schläge abfangen und die gesamte Skitorsion verbessern.

FiSh-XN ° R E F. MOV13020 / ExpErt usEr

SIZE (CM) 156 162

EAN CODE 7640142267355 7640142267362

WIDTHS (MM) 98/93-65-79 98/93-65-79

RADIUS (M) 23 24

WEIGHT (KG) 0.65 +/- 30gr 0.72 +/- 30gr

TypE X MLTECH RECOMMANDED SKIN

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA + POPLAR COMPOSITE + PSA TECHNOLOGy

TOp SERIGRAPHy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & FULL CARBON

bASE P-TEX 5000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy

S p E C I F I C AT I O N S

pERFoRmaNcE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE

classic

CAMBER

TAIL NOSE

EN

FR

DE

Race Anthracite

47

Touring X-SEriES

SIZE (CM) 150 160

EAN CODE 7640142267379 7640142267386

WIDTHS (MM) 98/93-65-79 98/93-65-79

RADIUS (M) 24 24

WEIGHT (KG) 0.61 +/- 30gr 0.63 +/- 30gr

TypE X MLTECH RECOMMANDED SKIN

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA + POPLAR COMPOSITE + PSA TECHNOLOGy

TOp SERIGRAPHy

FIbER DyNAMIC UNI DIR & TRI-AXIAL FULL CARBON

bASE P-TEX 5000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy

S p E C I F I C AT I O N S

This ski entirely hand made is one of the best skis for the elite race touring skiers pushing the machine

to the extreme. The choice of materials and the manufacturing process is one of our secrets attached to the

NORTH TPT technology and alchemy solutions taken directly from our R&D. Some strategic reinforcements

are positioned to increase its reliability and its overall qualities associated with his glide and ride potential.

Just The Must.

Ce ski entièrement réalisé à la main fait partie dorénavant d’une classe de ski destiné à l’élite et aux

skieurs alpinistes poussant la machine à l’extrême. Le choix des matières et du procédé de fabrication reste

un de nos secrets attaché à la technologie NORTH TPT et à une alchimie de solutions directement tirée

de nos bureaux R and D. Certains renforts stratégiques sont positionnés afin d’augmenter encore plus sa

fiabilité et ses qualités globales liées à la glisse et à sa skiabilité. Un must.

Dieser Ski, der vollständig von Hand hergestellt ist, hat jetzt seinen Platz in der Skikategorie, die für

Elite und Tourenskifahrer gedacht ist, welche die Maschine ins Extreme treiben. Die Auswahl der Materien

und der Fabrikationshergang, welcher mit der Technologie North TPT und einer Alchemie von unserem R

und D Büro zusammenhängen, bleibt eines unserer Geheimnisse. Gewisse Verstärkungen sind positioniert

worden damit die Verlässlichkeit und die gesamte Qualität der Gleitfähigkeit und dem Skifahren gesichert

wird. Ein Muss.

FiSh pro-X ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13021

pERFoRmaNcE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

classic

CAMBER

TAIL NOSE

Race Anthracite

Touring X-SEriES

48

SIZE (CM) 160 168

EAN CODE 7640142267393 7640142267409

WIDTHS (MM) 109/104-71-90 109/104-71-90

RADIUS (M) 18 19

WEIGHT (KG) 0.75 +/- 30gr 0.77 +/- 30gr

TypE X MLTECH RECOMMANDED SKIN

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA + POPLAR COMPOSITE + PSA TECHNOLOGy

TOp SERIGRAPHy

FIbER DyNAMIC LIGHT TR-AXIAL & FULL CARBON

bASE P-TEX 5000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy

S p E C I F I C AT I O N S

FREESKI / FREERIDE MAN

The GOLD FISH X is the answer for those ski touring enthusiasts looking for a slightly wider ski for

high performance touring or competition. The gain in weight over the regular model is negligible, but the

advantages in deeper and softer snow are huge. The GOLD is the ideal ski for the more technical competition

courses where reliability is a top priority. All of the technological features of the regular FISH are present in

the GOLD model. Particularly suited to bigger skiers or those who ski aggressively.

L’évolution logique par une déclinaison plus large de la version FISH entre dans la famille des skis de

haute performance et de compétition. Les avantages du Fish X sont conservés avec un plus non négligeable,

la portance, donnant un accès supérieur sur les neiges douces ou profondes. Le GOLD FISH est un ski idéal

pour préparer les courses les plus techniques où la fiabilité doit être prioritaire. Tous les atouts techniques

de la version étroite sont reportés sur cette version large. Un must pour les athlètes possédant un grand

gabarit ou skiant en puissance.

Die logische Evolution als breitere Version des FISH X gesellt sich zu der Familie der Hochleistungsund

Wettkampfskis. Alle Vorzüge wurden beibehalten, doch überzeugt der GOLD FISH X mit erheblich besserer

Tragfähigkeit auf weichem und tiefem Schnee. Es ist ein idealer und zuverlässiger Ski, um sich auf technische

Rennen vorzubereiten. Alle technischen Eigenschaften wurden von seiner schmaleren Version übernommen.

Ein Muss für alle grösseren und kräftigeren Athleten.

gold FiSh-XN ° R E F. MOV13022 / ExpErt usEr

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 6

pERFoRmaNcE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE

NEWSTUFF

EN

FR

DE

Race Black

49

Touring X-SEriES

SIZE (CM) 151 159 167 175

EAN CODE 7640142267416 7640142267423 7640142267430 7640142267447

WIDTHS (MM) 113-76-103 115-76-105 115-76-105 115-76-105

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.70 +/- 30gr 0.80 +/- 30gr 0.90 +/- 30gr 1.00 +/- 30gr

TypE X MLTECH RECOMMANDED SKIN

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA + POPLAR COMPOSITE + PSAV TECHNOLOGy

TOp SERIGRAPHy

FIbER DyNAMIC LIGHT TR-AXIAL & FULL CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy

S p E C I F I C AT I O N S

Extreme Orange

The incredible 850g weight of the RANDOM X (in 167cm) makes it the tool of choice for many high-

alpine ski tourers and has given it almost cult status in the ski touring scene. With a geometry to suit all types

of terrain, this ski has been created with the sporty ski-tourer in mind - someone who wants performance

and accessibility in equal measure.

Devenu rapidement une des références du ski de randonnée ultra léger, le RANDOM X se positionne

comme un des atouts majeurs de la progression rapide en haute montagne grâce à son poids minimum

(850gr en taille 167cm). Sa géométrie le rend très accessible dans les conditions les plus diverses où

un besoin de polyvalence et de fiabilité se fait ressentir. Un ski conçu pour le randonneur sportif, engagé

recherchant un parfait équilibre entre accessibilité et performance.

Dank seinem minimalen Gewicht (850gr bei 167cm) positioniert sich der RANDOM X als Referenz in

der Kategorie der ultraleichten Tourenskis. Seine Geometrie machen ihn in den verschiedensten Konditionen

extrem vielseitig und vertrauenswürdig. Dieser Ski ist für den sportlichen Tourengänger, der die perfekte.

random-X ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13023

EN

FR

DE

pERFoRmaNcE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE

classic

CAMBER

TAIL NOSE

Touring X-SEriES

50

SIZE (CM) 161 169 177 183

EAN CODE 7640142267454 7640142267461 7640142267478 7640142267485

WIDTHS (MM) 119-84-108 119-84-108 120-84-109 120-84-109

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.95 +/- 30gr 1.05 +/- 30gr 1.15 +/- 30gr 1.25 +/- 30gr

TypE X MLTECH RECOMMANDED SKIN

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA + POPLAR COMPOSITE + PSAH TECHNOLOGy

TOp SERIGRAPHy

FIbER DyNAMIC LIGHT TR-AXIAL & FULL CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy Extreme yellow

FREESKI / FREERIDE MAN

S p E C I F I C AT I O N S

bond-XN ° R E F. MOV13024 / ExpErt usEr

pERFoRmaNcE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE This season’s BOND follows the same logic as the rest of the X-SERIES; maximising performance

and efficiency in the high-alpine arena through minimising weight and optimising skiability. This year’s

construction has evolved and now includes the latest generation of complex fibres from NORTH TPT. The

early-rise rocker and general geometry reduces the amount of snow contact and increases maneuverability

from edge to edge, particularly in tight couloirs and on exposed faces. The stiffness of the torsional box of

the BOND is the key to its success. The BOND is the choice for high-alpine adventurers and the professionals

in this sector.

Le BOND X proposé pour cette nouvelle saison suit la logique de développement de toute la gamme X

en conservant une identité orientée vers une utilisation en haute montagne où les facteurs mobilité et poids

sont vecteurs de performance. La construction évolue en adoptant la dernière génération des complexes

de fibres utilisant la technologie de pointe développée par le groupe NORTH TPT. Son shape early rise rocker

réduisant sa surface de contact garanti une maniabilité considérable surtout en pente raide où la rotation

d’une carre à l’autre doit impérativement être rapide. Le blocage de la torsion sur ce ski moyennement

large reste le secret de son fonctionnement. Le BOND X s’adresse donc avant tout aux spécialistes et aux

professionnels du secteur.

Der BOND X folgt der logischen Weiterentwicklung der gesamten X-Series Linie. Die Konstruktion

wurde durch die neuste Generation der getapten Fasern von NORTH TPT verbessert. Sein Early Rise Rocker

Shape verringert seinen effektiven Schneekontakt auf hartem Untergrund und macht ihn sehr wendig, und

erzeugt gleichzeitig viel zusätzlichen Auftrieb im Weichschnee. Die Blockierung der Torsion bleibt das grosse

Geheimnis der ausgezeichneten Funktion dieses mittelbreiten Skis. Der BOND X eignet sich vor allem für

Spezialisten und für hochalpine Skitouren.

EN

FR

DE

tip aND tail RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

51

Touring X-SEriES

SIZE (CM) 161 169 177 185

EAN CODE 7640142267492 7640142267508 7640142267515 7640142267522

WIDTHS (MM) 124-89-112 126-89-114 128-89-116 128-89-116

RADIUS (M) 16.5 17.5 18 19

WEIGHT (KG) 0.90 +/- 30gr 1.00 +/- 30gr 1.10+/- 30gr 1.20 +/- 30gr

TypE X MLTECH RECOMMANDED SKIN

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA + POPLAR COMPOSITE + PSAV TECHNOLOGy

TOp SERIGRAPHy

FIbER DyNAMIC LIGHT TR-AXIAL & FULL CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy Extreme Blue

S p E C I F I C AT I O N S

This new ski is an ultra-modern update to the LOGIC from last year. The RESPONSE X is armed with

the new light rocker tip and a new shape which improves the performance of the ski in mixed snow (powder,

transformed and spring snow) and varied terrain. The RESPONSE excels on hard snow and its edge hold is

outstanding. Largely aimed at the mountain guide market, this ski will also suit those who predominantly

spend their time in the high-alpine areas doing multi-day tours.

Ce nouveau ski est une évolution avant-gardiste basée sur le développement d’un ski large capable de

surpasser les performances déjà très élevées du LOGIC qui disparaît définitivement de l’offre. Le RESPONSE

X est muni de la nouvelle spatule Light Rocker et d’une nouvelle géométrie augmentant le potentiel dans une

utilisation mixant neiges poudreuses, cartonnées ou printanières. Il excelle sur les neiges dures où sa tenue

est incomparable. Un ski d’exception destiné aux guides et à une clientèle sportive totalement orientée vers

le secteur free-rando, affamés de dénivelé et de longs circuits en haute montagne.

Dieser neue zukunftstorientierte Ski zeigt, dass auch die hohe leistungsmässige Vorgabe seines

Vorgängers, dem LOGIC X, bei der Entwicklung eines Breitskis noch übertroffen werden kann. Der RESPONSE

X erhält die neuen Light Rocker Schaufeln und sein neuer Shape verbessert das Potential im Pulverschnee,

Bruchharsch sowie im Frühlingsschnee. Er glänzt aber auch auf hartem Schnee, wo er sehr griffig ist. Dieser

Ski ist vor allem auf eine sportliche Kundschaft oder Bergführer ausgerichtet, die im Freetouring Bereich

lange Touren im Hochgebirge unternehmen.

rESponSE-XExpErt usEr / N ° R E F. MOV13025

EN

FR

DE

pERFoRmaNcE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE

NEWSTUFF

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 10

Touring X-SEriES

52

The TOURING/FREE-TOURING market has become

increasingly important over the last few years, so we

have re-worked our dedicated TOURING range this

winter to be able to offer something for any level of

tourer ; from occasional recreational skiers to full-on

professionals.

Both the evolution of materials and technology in this

area have allowed us to produce increasingly high-

performance and reliable skis whilst constantly pushing

the boundaries in terms of weight.

We are introducing NORTH TPT technology to one of

our FREE-TOURING models (the SHIFT) for the first

time on a ski with nearly 100mm width underfoot - with

impressive result.

Un important renouvellement de gamme a été mis

en place dans cette catégorie dédiée au ski TOURING /

FREE-TOURING. Nous investissons énormément et ceci

depuis toujours sur un secteur où la demande devient

de plus en plus pointue et spécialisée quelle que soit la

direction prise par le randonneur qu’il soit occasionnel

ou carrément professionnel.

L’évolution des matières et l’acceptation des nouvelles

géométries nous ont permis de pousser encore plus loin

nos essais en réalisant des skis encore plus légers et

fiables, en conservant bien évidemment les paramètres

incontournables et en garantissant toujours un accès

aisé et des performances de grande envergure.

Nous mettons en place pour la première fois sur

un modèle FREE-TOURING (le SHIFT) une nouvelle

application de la technologie NORTH TPT en obtenant

ainsi des résultats et des performances encore jamais

atteints sur un ski avoisinant les 98mm au patin.

In der TOURING / FREETOURING Kategorie gibt es

viele Neuheiten für die Saison 13/14. Wir investieren

seit Beginn an sehr viel in diesen Bereich, bei dem die

Nachfrage immer spezialisierter und herausfordernder

wird, sowohl bei Gelegenheits- als auch Professionellen

Tourengängern.

Die Entwicklung der Materialien und die positive

Resonanz der neuen Shapes erlauben es uns, noch

leichtere und zuverlässigere Skis zu entwickeln und

dabei trotzdem die wichtigsten Fahreigenschaften zu

bewahren.

Das erste mal wird ein FREETOURING Modell (SHIFT)

mit der neuen NORTH TPT Technologie auf dem Markt

erscheinen, und dies mit Resultaten, welche noch nie

bei einem Ski mit einer Breite von 98mm unter der

Bindung erzielt wurden.

EN FR DE

TOURINGFREETOURING

Posessing a lightwight yet sophisticated construction, the RANDOM has become one of the most

popular ‘traditional’ skis in our touring range. The design of this ski is clearly aimed at high-alpine

touring, yet it remains impressive on the piste. On hard snow the RANDOM holds its edge admirably,

particularly when the terrain is changeable. The RANDOM is as suitable for the first time ski-tourer as

it is for the avid enthusiast who wants to push their limits.

Equipé d’une construction légère mais sophistiquée, le RANDOM se positionne comme un des

skis traditionnels les plus appréciés de l’offre proposée par notre secteur touring. Son programme est

dirigé vers une utilisation axée haute montagne, mais conserve un potentiel très intéressant sur piste.

Sa tenue sur neige dure est impressionnante, ses lignes de cotes lui donnent une accroche supérieure

et une fiabilité maximale quelque soit le niveau de difficulté et le terrain emprunté. Le RANDOM est donc

accessible autant pour le randonneur débutant que pour le montagnard le plus aguerri engagé sur les

parcours les plus techniques.

Der RANDOM ist mit seiner leichten aber ausgereiften Konstruktion einer der Lieblingsskis im

traditionellen Tourenbereich. Er ist vor allem für das Hochgebirge ausgelegt, hat aber auch auf der Piste

ein interessantes Potenzial. Sein Griffauf hartem Schnee ist auch durch seine Geometrie exzellent, und

er ist sehr zuverlässig in jeglichem Gelände. Daher ist der RANDOM sowohl für den Hobby- Tourengänger,

wie auch für Spezialisten bei technisch anspruchsvollen Touren geeignet.

N ° R E F. MOV13030 / ExpErt usErRandom

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE

classic

CAMBER

TAIL NOSE

SIZE (CM) 151 159 167 175

EAN CODE 7640142267539 7640142267546 7640142267553 7640142267560

WIDTHS (MM) 113-76-103 115-76-105 115-76-105 115-76-105

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.90 1.00 1.10 1.20

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

55

TOURING / FREETOURING

THE LEGEND IS BACK with an ultra-modern geometry and a light rocker tip. Extensive research and

testing has been done in order to get the construction and characteristics of this ski just right for the

demanding needs of a clientele looking for a top-end ski-touring ski which works all over the mountain.

The shape of the tip allows this ski to adapt to different types of snow during a ski tour. The BLACK APPLE

attracts fans with its general behaviour and reactivity on hard snow, as well as its robustness. The ultimate

tool for this sector which is becoming more and more specialised.

THE LEGEND IS BACK avec l’arrivée d’un ski ultra moderne possédant la toute nouvelle géométrie

de spatule light rocker. Tout a été mis en place dans le choix des matériaux et sur la forme du ski afin

qu’il puisse répondre scrupuleusement aux critères les plus précis et aux besoins d’une clientèle orientée

randonnée recherchant avant tout la polyvalence. La forme de la spatule permet de s’adapter facilement aux

différentes qualités de neige pouvant être rencontrées lors d’une excursion. Le BLACK APPLE séduit par son

comportement et sa réactivité sur neige dure grâce à une construction robuste et bien dynamisée, tout en

s’adaptant parfaitement aux besoins actuellement exigés par ce secteur devenu de plus en plus spécialisé.

THE LEGEND IS BACK mit der Ankunft eines ultramodernen Skis mit neuer Geometrie und Light Rocker

Schaufeln. Die Auswahl der Materialien und die Form des Skis wurden nur nach Kriterien ausgewählt,

die absolute Vielseitigkeit versprechen. Die Form der Schaufeln erlaubt es dem Ski, sich leicht an die

unterschiedlichsten Schneesituationen während einer Tour anzupassen. Der BLACK APPLE zeichnet sich

durch sein reaktives Verhalten auf hartem Schnee aus, und dank seiner robusten Konstruktion deckt er

ausgezeichnet die Nachfrage dieses spezialisierten Bereichs ab.

SIZE (CM) 161 169 177

EAN CODE 7640142267577 7640142267584 7640142267591

WIDTHS (MM) 117-80-106 118-80-107 118-80-107

RADIUS (M) 18.5 19.5 20.5

WEIGHT (KG) 1.05 1.15 1.25

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

EN

FR

DE

Black apple ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13031

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDE

NEWSTUFF

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

Touring / FrEETouring

56

SIZE (CM) 161 169 177

EAN CODE 7640142267607 7640142267614 7640142267621

WIDTHS (MM) 117-80-106 118-80-107 118-80-107

RADIUS (M) 18.5 19.5 20.5

WEIGHT (KG) 1.20 1.30 1.40

TypE RECyCLED TECHNOLOGIE

pETCORE B-CORE D120 PET RECyCLED

TOp GLOSSy RECyCLED SURFACE ICP

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & LINEN

bASE RECyCLED BASE SyNTH P-TEX 4000 1.3

SpECIAl -

FREESKI / FREERIDE MAN

S p E C I F I C AT I O N S

As a company, we have wanted to enter into the eco / recycled market for a few years now, and the

GREEN APPLE represents our first attempt to produce a ski with very little environmental impact. For the

first season, this limited edition ski will share the same geometry and shape as the new BLACK APPLE. The

focus has been on using only ecologically-friendly and recycled materials in the production of this ground-

breaking ski. The green future starts here.

La volonté de rentrer dans le secteur eco / recyclé responsable est un sujet sur lequel nous travaillons

depuis plusieurs années. Nous vous proposons donc, en série limitée pour la première saison, le ski GREEN

APPLE qui possède les mêmes caractéristiques géométriques, mécaniques et fonctionnelles que le nouveau

BLACK APPLE. L’accent est mis principalement sur l’utilisation de matières écologiques et recyclées qui

respectent certains paramètres écologiques bien précis et qui serviront sans aucun doute à l’élaboration

des skis du futur.

Wir arbeiten bereits seit mehreren Jahr an diesem Eco / Recyling Projekt, das wir für die erste Saison

in limitierter Auflage mit dem GREEN APPLE präsentieren können. Alle skicharakteristischen Eigenschaften

entsprechen exakt denen des neuen BLACK APPLE. Der Unterschied liegt in der Verwendung von ökologischen

und recyclebaren Materialien und der Beachtung einiger wichtiger Faktoren, welche für die Entwicklung der

Skier von morgen von Bedeutung sein werden.

N ° R E F. MOV13032 / ExpErt usErGReen apple

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

NEWSTUFF

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| RECyCLED CORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

57

TOURING / FREETOURING

The BOND has become one of our best-sellers over the last couple of winters, proving that it has

achieved what it set out to do ! The general feel and overall capabilities of this ski appeal equally to a wide

public of ski tourers and high-mountain professionals. The BOND excels on steep pitches and gives the skier

immediate confidence from the first turn. The rocker line gives the ski a smooth feel, no matter what the

snow type and the straight sections just before the tip give grip when traversing steeper faces. The BOND is

an easy choice for those who spend more time on the mountain than offit.

Les objectifs à atteindre avec le BOND ont largement été dépassés, ce ski est en passe de devenir

un best seller. Son comportement très homogène et sa facilité d’adaptation aux terrains les plus variés ne

peut que surprendre et séduire un public de spécialistes ou de professionnels de la montagne. Un contrôle

imposant du ski en pente raide se fait ressentir dès la première courbe. Sa ligne rocker facilite son utilisation

dans les neiges difficiles. Les droites judicieusement situées aux entrées des spatules assurent une tenue

exceptionnelle en montée et dans les traversées sur pentes raides. Le BOND est simplement une pure

merveille, destiné à une pratique intensive du ski en haute montagne.

Der BOND hat alle Erwartungen bereits übertroffen und wurde ein Bestseller in seiner Kategorie. Sein

Verhalten ist sehr ausgeglichen und seine Anpassungsfähigkeit an die unterschiedlichsten Situationen ist

einfach überwältigend. Die Kontrolle in steilen Hängen macht sich ab der ersten Kurve bemerkbar. Die Rocker

Konstruktion erleichtert das Handling in schwierigem Schnee. Die geraden Kanten am Schaufelanfang

bieten einen exzellenten Halt bei allen steilen Traversen und Hangquerungen. Der BOND ist ganz einfach ein

kleines Wunder für jeden Tourengänger.

SIZE (CM) 161 169 177 183

EAN CODE 7640142267638 7640142267645 7640142267652 7640142267669

WIDTHS (MM) 119-84-108 119-84-108 120-84-109 120-84-109

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 1.20 1.30 1.40 1.50

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

ADVANCED - ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13033Bond

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

tip aND tail RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

Touring / FrEETouring

58

SIZE (CM) 169 177 183

EAN CODE 7640142267676 7640142267683 7640142267690

WIDTHS (MM) 129-94-118 130-94-119 130-94-119

RADIUS (M) 18 19 20

WEIGHT (KG) 1.40 1.50 1.60

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

The MAGNET is the bigger (read: wider) brother of the BOND, aimed more at the new-school of FREE-

TOURING where a more imposing width is increasingly important. The MAGNET borrows the playful and lively

characteristics of its little brother, but really comes into its own in tricky snow and the deeper stuff. A ski

dedicated to the most athletic free-tourers, with stunning downhill abilities on the most demanding slopes.

Le MAGNET est la réplique du BOND dans une version plus large orientée vers une pratique new

school du FREE-TOURING où la recherche de la portance est primordiale. Gardant bien évidement ses

caractéristiques joueuses et la réactivité de son petit frère, le MAGNET excelle dès que les conditions

deviennent plus exigeantes et surtout il performe de façon spectaculaire dans les neiges douces et

profondes. Un ski dédié au randonneur sportif, il a tous les avantages de l’accessibilité tout en offrant des

performances époustouflantes quel que soit le type de ski pratiqué dans les course de montagne les plus

engagées.

Der MAGNET ist der grosse Bruder des BOND. Mit ähnlichen Konstruktionsmerkmalen aber breiterer

Ausführung und somit mehr FREE TOURING orientiert. Die reaktiven und spielerischen Eigenschaften wurden

von seinem kleinen Bruder übernommen. Der MAGNET glänzt vor allem in den extremsten Bedingungen und

ist im weichen und tiefen Schnee unschlagbar. Dieser Ski ist für den sportlichen Tourengänger und bietet

unglaubliche Leistung in den extremsten Situationen.

N ° R E F. MOV13034 / ExpErt usErmaGnet

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

tip aND tail RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

59

TOURING / FREETOURING

The RESPONSE represents a significant step forward in touring ski design. With an ultra-modern

geometry, the RESPONSE replaces the LOGIC as leader of the mid-fat touring category. In terms of

construction, the light rocker tip is critical in giving the ski an all-mountain performance that is unmatched.

Performance on hard snow is impressive with this model, as is the general ease of use. A ‘must’ for skiers

of nearly all levels.

Un pas important a été franchit avec l’arrivée du nouveau RESPONSE. Sa géométrie d’avant-garde

permets de remplacer et de surpasser le LOGIC longtemps leader de la catégorie des skis de montagne

mid-fat, il profite d’évolutions importantes au niveau de sa construction. Sa spatule light rocker fait partie

intégrante de son succès car elle permet sans aucune entrave d’avaler les terrains les plus difficiles en toute

sérénité. Sa tenue imposante sur les neiges dures ne peut que surprendre et confirmer un trait de caractère

marqué. Un ski pour tout randonneur orienté vers une utilisation axée sur la polyvalence. Le RESPONSE est

un must accessible pour les skieurs de tous niveaux.

Ein wichtiger Schritt wurde mit der Ankunft des RESPONSE gemacht. Mit seinem modernen Shape

ersetzt er würdevoll den langzeitigen Leader, den LOGIC, der Kategorie mittelbreiter Tourenskis. Seine

Light Rocker Schaufeln lassen ihn auch bei den schwierigsten Situationen alle Schläge sanft und sicher

absorbieren. Sein Griffauf hartem Schnee ist einmalig, der Auftrieb in weichem Schnee perfekt, somit hat

der RESPONSE die wichtigsten Charakterzüge für alle vielseitig orientierten Tourengänger jeden Niveaus.

SIZE (CM) 161 169 177 185

EAN CODE 7640142267706 7640142267713 7640142267720 7640142267737

WIDTHS (MM) 124-88-112 126-89-114 128-89-116 128-89-116

RADIUS (M) 16.5 17.5 18 19

WEIGHT (KG) 1.10 1.20 1.30 1.40

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

ADVANCED - ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13035Response

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 10

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

NEWSTUFF

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

Touring / FrEETouring

60

SIZE (CM) 169 177 185

EAN CODE 7640142267744 7640142267751 7640142267768

WIDTHS (MM) 135-98-123 137-98-125 137-98-125

RADIUS (M) 17.5 18 19

WEIGHT (KG) 1.35 1.45 1.55

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC UNI DIR & TRI-AXIAL FULL CARBON + NORTH TPT

bASE P-TEX 5000 1.3 MM

SpECIAl TPT THIN-PLy TECHNOLOGy

S p E C I F I C AT I O N S

The brief for this ski was to create a wide ski that was 100% aimed at the FREE-TOURING market which

would give a new dimension to the sector by including NORTH TPT technology to keep the ski ultre-light.

The result: a ski whose impressive width is barely noticeable under-foot which eats up any type of terrain

with total impunity! A relatively rigid tail gives great confidence and stability on the edge and in challenging

terrain. The SHIFT leads the way in this young and potentially important sector.

Nous avons voulu avec ce nouveau ski large totalement orienté vers le FREE-TOURING donner une

nouvelle dimension au secteur randonnée en appliquant, dans une construction évolutive classique mais

légère, la technologie de fibre intelligente NORTH TPT. L’objectif étant de proposer un ski large et robuste

possédant un rendement optimal quelques soient les conditions rencontrées et le terrain choisi. Sa largeur

ne se fait pas ressentir et sa rigidité au niveau du patin donne une sécurité maximale lors des prises de

carres. Une véritable révolution est désormais en marche dans ce secteur jeune où le besoin de largeur et

de gros potentiel sont de mise, le SHIFT est la réponse à cette demande.

Wir wollten dem Tourensektor mit diesem neuen breiten, FREE-TOURING orientierten Ski, eine neue

Dimension geben, in dem wir ihm eine moderne Konstruktion verpassen, ihn aber mit der ultraleichten und

intelligenten Fiberglass Technologie von NORTH TPT ausrüsten. Das Ziel war es, einen breiten und robusten

Ski anzubieten, der in jeglichem Gelände und bei allen Konditionen ein optimales Fahrverhalten hat. Seine

Breite spürt man nicht negativ und seine straffe Abstimmung unter der Bindung geben eine maximale

Sicherheit bei jedem Kantengriff. Der SHIFT ist eine Revolution für diesen noch jungen Bereich, indem Breite

und Leistung gefragt ist.

N ° R E F. MOV13036 / ExpErt usErshift

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 12

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

NEWSTUFF

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

61

TOURING / FREETOURING

The SWEET APPLE replaces the FEATHER this season and is equipped with a light rocker which is

ideally-suited to both the avid female ski tourer and the recreational skier who ventures offthe beaten track

from time to time. The ski is above all a skier’s ski - easy to use and accessible to all. With a modern cap

construction, the SWEET APPLE is positioned as a light ski aimed at mixed, all-mountain use with excellent

edge grip on harder snow.

Remplaçant du FEATHER, équipé de la nouvelle technologie light rocker, le SWEET APPLE rejoint cette

catégorie de skis capables de satisfaire autant la randonneuse la plus assidue que la skieuse occasionnelle

pratiquant le ski de randonnée. Sa qualité de base est clairement son accès facile, lié à des lignes de côtes

très modernes garantissant un niveau de performances globales bien en dessus de la moyenne. Grâce à sa

construction cap de dernière génération, le SWEET APPLE se positionne comme un ski léger destiné à une

utilisation soutenue quelques soient les conditions rencontrées avec un plus sur neiges dures, ou sa tenue

excelle.

Der SWEET APPLE ersetzt mit seiner neuen Light Rocker Technologie den FEAHTER und möchte

jede leidenschaftliche Tourengängerin glücklich machen. Sein Hauptmerkmal ist, dass er sehr leicht zu

handhaben ist und sich durch seinen modernen Shape sehr leistungsstark zeigt, egal in welchem Gelände.

Dank seiner Capbauweise der neusten Generation, präsentiert sich der SWEET APPLE als leichter Ski für jede

Situation, vor allem aber auch mit exzellentem Griffauf hartem Schnee.

SIZE (CM) 153 161 169

EAN CODE 7640142267775 7640142267782 7640142267799

WIDTHS (MM) 117-80-106 117-80-106 118-80-107

RADIUS (M) 17.5 18.5 19.5

WEIGHT (KG) 1.00 1.05 1.15

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

ADVANCED - ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13037sweet apple pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 8

NEWSTUFF

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

Touring / FrEETouring

62

SIZE (CM) 154 161 168

EAN CODE 7640142267805 7640142267812 7640142267829

WIDTHS (MM) 123-87-111 124-88-112 126-89-114

RADIUS (M) 16 16.5 17.5

WEIGHT (KG) 1.00 1.10 1.20

TypE MLTECH

WOODCORE LIGHT KARUBA & COMPOSITE

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

The introduction of a wider, woman-specific touring ski this season was only made possible by the

development of a new geometry specifically to make wider touring skis more accessible. The BALANCE is

the solution for the growing number of female skiers practicing ski touring at a high level who don’t want to

compromise on the descent or on the piste. The BALANCE takes anything in its stride with confidence and

total comfort.

Le choix d’introduire un ski plus large dans cette catégorie est lié à la mise en place d’une nouvelle

géométrie capable d’ouvrir la porte à une pratique du ski plus variée dans le secteur touring et free- touring.

Le BALANCE est la synthèse et notre réponse à une demande grandissante du marché féminin où de plus

en plus de pratiquantes recherchent clairement à lier le confort le plus absolu à des performances de haut

niveau et cela autant sur piste qu’en dehors des sentiers battus. Le BALANCE enchaine avec aisance et

ambition les courbes les plus appuyées tout en favorisant un style de ski engagé en haute montagne.

Die Entscheidung, einen breiteren Ski in dieser Kategorie einzuführen, ist durch die neue Generation

von Geometrien, mit ihren breiteren Einsatzmöglichkeiten, entstanden. Der BALANCE ist die Antwort auf

die wachsende Nachfrage des femininen Marktes, wo immer mehr nach absolutem Komfort auf höchstem

Niveau gesucht wird, egal ob auf der Piste oder im freien Gelände. Der BALANCE zieht flüssig und ehrgeizig

seine Kurven und fühlt sich wohl im Hochgebirge.

N ° R E F. MOV13038 / ADVANCED - ExpErt usErBalance

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

tip ligHt RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

LIGHTROCKER 10

pistE

touRiNg classic

touRiNg FREERiDEEN

FR

DE

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

NEWSTUFF

63

TOURING / FREETOURING

FREESTYLE

FREESTYLE

MOVEMENT SKIS has always been heavily involved in the FREESTyLE

sector with top-level sponsored riders involved in the technological

development and improvement of th

e entire FREESTyLE lin

e. This sector

is often described as one of th

e most competitive in the market, b

ut also

one of the m

ost importa

nt for th

e market a

s a whole. Our F

REESTyLE

range remains successful and is the product of a lot of research into what

is a very complicated market. T

he product itself

and its constru

ction

remain the key elements for this young, demanding and athletic market.

MOVEMENT SKIS à to

ujours soutenu la catégorie FREESTyLE avec

des riders de haut n

iveau, permetta

nt à chaque nouvelle collection de

remettre en question l’ensemble du choix proposé en apporta

nt un

maximum d’évolutions et de nouvelles technologies. Il

est importa

nt de

souligner que ce secteur exigeant est souvent décris comme un des plus

pointus et surtout un des plus sollic

ités en terme d’intensité d’utilis

ation.

Notre programme reste clair e

t bien abouti c

ar les skis proposés sont le

reflet d’une observation attentive d’un marché complexe où les produits

et leurs constru

ctions restent le

s points clefs de la réussite et d

e leur

succès auprès d’une clientèle jeune, exigeante et sportive.

MOVEMENT SKIS hat die FREESTyLE Kategorie immer mit den

besten Ridern unterstützt, um in jeder n

euen Kollektion ein optimales

Programm mit der besten Technologie anzubieten. Diese sehr spezifische

Kategorie hat die grösste Beanspruchung des Materials. U

nsere Skier

entstehen nach ausführlicher R

echerche dieses komplexen Marktes, in

welchem das Produkt und die Konstru

ktion massgebend sind, u

m die

junge, anspruchsvolle und sportliche Kundschaft ü

berzeugen zu können.

DE

FR

EN

EL LocoN ° R E F. MOV13040 / ADVANCED - ExpErt usEr

SIZE (CM) 155 163 170 177

EAN CODE 7640142267867 7640142267874 7640142267881 7640142267898

WIDTHS (MM) 114-84-105 114-84-105 114-84-105 115-84-106

RADIUS (M) 16 17 18 19

WEIGHT (KG) 1.35 1.45 1.55 1.65

TypE FULL SIDEWALL MSC + ASA

WOODCORE OKUME POPLAR + POWER RAIL BEECH COMPOSITE

TOp ICP MAT

FIbER DyNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SpECIAl ASA (ALU SHOCK ABSORBER)

S p E C I F I C AT I O N S

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

9| ABS

10| ASA tWiNtip classic

CAMBER

TAIL NOSE

Rail / paRK

slopEstYlE

Bc FREEstYlE The EL LOCO needs no introduction, having been a successful part of the FREESTyLE range for a

few years already. The construction of this ski is robust to be able to withstand the inevitable impacts of

park skiing, and the sidecut allow the rider to throw the most committed tricks with confidence. With a

predictable yet lively nature, the EL LOCO is a playful ski which will take the freestyler the next level.

Le EL LOCO n’est plus à présenter, il fait partie intégrante depuis plusieurs saisons de notre offre

freestyle. D’une construction spécifique et robuste, il respecte les contraintes du secteur où les skis sont

soumis à forte contribution dans les conditions les plus extrêmes. Sa ligne de côte intermédiaire et son

rayon bien marqué permettent de gros engagements dans les tricks les plus osés où le besoin d’exactitude

se fait impérativement ressentir. Avec un comportement neutre et sain sur piste, le EL LOCO se profile

comme un ski joueur garantissant de la performance et de la précision à tous les niveaux.

Der EL LOCO muss eigentlich nicht mehr vorgestellt werden, denn er ist bereits seit Jahren ein fester

Bestandteil unseres Freestyle Programms. Seine spezielle und robuste Konstruktion ist für die extremsten

Belastungen perfekt abgestimmt. Seine Breite und sein mittlerer Radius ermöglichen einen präzisen Einsatz

in Park und Pipe. Der EL LOCO ist ein Spieler mit grösster Leistungsgarantie und Präzision auf jedem Niveau.

EN

FR

DE

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

65

Freestyle

The MOSQUITO is not the average ski that you might expect to find in the FREESTyLE sector! The design

brief of this ski was to produce a model that was just as capable on the piste as it was in the park, and this

is exactly what the MOSQUITO is. The result is one of our most adaptable skis ever, with an amazing ability

in the park at the same time as genuine all-mountain skiability. The MOSQUITO impresses with its ease of

use all over the moutain and comes into its own in the park.

Le MOSQUITO est un ski bien différent de ce qui peut se trouver dans le secteur FREESTyLE. Le premier

objectif est de pouvoir offrir un ski redoutable pour une utilisation typée Freestyle ainsi que pour une pratique

plus orientée vers la piste où le MOSQUITO excelle avec son énorme potentiel d’adaptation à tous les types

de terrains. Précis, accrocheur et ludique, Le MOSQUITO est capable d’emmener sans contraintes le pur

freestyler mais également le skieur possédant déjà un bon niveau et recherchant une grande polyvalence

sur un ski de ce type. Il est aussi idéal pour une approche orientée backcountry où le MOSQUITO étonne par

sa facilité d’utilisation dans les terrains variés et remplis d’obstacles naturels.

Der MOSQUITO ist anders als alles was man sonst im FREESTyLE Bereich findet. Er lässt sich natürlich

sehr gut im FREESTyLE typischen Bereich einsetzen, zeigt aber auf der Piste sein wahres Potential, wo

er perfekt zu carven ist und sich harmonisch jedem Gelände anpasst. Präzise, griffig und spielerisch

überzeugt der MOSQUITO jeden Freestyler wie auch jeden Pistenskifahrer. Er ist auch ein idealer Ski für den

Backcountrybereich, wo er durch seine leichte und spielerische Handhabung in verschiedenstem Gelände

überzeugt.

EN

FR

DE

ADVANCED - ExpErt usEr / N ° R E F. MOV13041

MoSquiTo

SIZE (CM) 172 180

EAN CODE 7640142267904 7640142267911

WIDTHS (MM) 130-94-122 130-94-122

RADIUS (M) 13 14

WEIGHT (KG) 1.75 1.85

TypE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT ECL

TOp CORUND SHINy

FIbER DyNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

9| ABStip aND tail RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

Rail / paRK

slopEstYlE

Bc FREEstYlE

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

Freestyle

66

FREESKI / FREERIDE MAN

N ° R E F. MOV13042 / ADVANCED - ExpErt usEr

FLYSwaTTER

SIZE (CM) 185

EAN CODE 7640142267928

WIDTHS (MM) 150-125-145

RADIUS (M) 17

WEIGHT (KG) 2.35

TypE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT ECL

TOp ICP MAT

FIbER DyNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl -

S p E C I F I C AT I O N S

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

9| ABStip aND tail RocKER

CAMBER

TAIL NOSE

ROCKERROCKER

From the very first turn, you know that this is a special ski. Equipped with massive tip and tail rocker

and a huge width, the FLy SWATTER dominates the backcountry freestyle sector. Radical in defiicult snow

conditions, powerful in powder, the FLy SWATTER defies the laws of gravity in the air and makes landings

easy. Despite its huge tips, the FLy SWATTER is surprisingly at ease on hard snow thanks to its short sidecut

and well-placed camber.

Son tempérament joueur met à l’aise dès le premier appui. Equipé d’énormes spatules et d’une

généreuse géométrie, le FLy SWATTER confirme sa place d’exception dans le secteur backcountry / freestyle.

Radical dans les neiges difficiles, puissant dans les neige profondes, le FLy SWATTER défie les lois de la

gravité dans les tricks poussés aériens et dans les rotations les plus folles où le contrôle en réception doit

être tout simplement parfait. Son contrôle sur neiges dures ou glacées reste aisé grâce à son rayon court

et à son cambre judicieusement positionné.

Sein spielerisches Temperament überzeugt sofort. Der FLy SWATTER bestätigt mit seinen riesigen

Schaufeln und einem grosszügigen Shape seinen speziellen Platz im Backcountry/ Freestyle Bereich. Der

FLy SWATTER ist im schwierigen Schnee radikal und im Tiefschnee kraftvoll. Er definiert bei den verrücktesten

Tricks und Rotationen neue Gesetzte der Schwerkraft. Auch seine Kontrolle auf hartem und vereistem

Schnee bleibt dank seinem kurzen Radius und seinem perfekt abgestimmten Flex bemerkenswert.

EN

FR

DE

Rail / paRK

slopEstYlE

Bc FREEstYlE

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

9| ABS

10| ASA

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

67

Freestyle

PRO MODEL signature is a ski for top level freestylers with consistent potential, able to make the best

and most committed tricks. This ski is made with a selection of materials able to support an intense use on

the toughest rails and modules present in most of the park. Jules Bonnaires would say Clik / Clak.

Le PRO MODEL signature est un ski destiné aux freestylers de haut niveau possédant des bases solides

capable de réaliser les tricks les plus engagés du moment. Ce ski possède une construction adaptée à une

pratique engagée et extrême capable de résister aux sollicitations les plus soutenues sur les modules et

rails présents dans la plupart des parks. Les matériaux employés pour produire ce ski sont sélectionnés

attentivement en fonction des besoins liés à toutes les contraintes de cette discipline où la fiabilité du

produit se place en pole position. Clik / Clak comme dirait Jules Bonnaires.

PRO MODEL Signatur ist ein Ski für Freestyler mit einem hohen Niveau, die in der Lage sind die

anspruchsvollsten Tricks von heute um zu setzen. Dieser Ski ist so konstruiert, dass er den intensivsten

Beanspruchungen auf Rails und Modulen, welche in den meisten Parks zu finden sind, stand hält. Bei den

verwendeten Materialien haben wir darauf geachtet, dass die Bedürfnisse dieser Disziplin, bei der die

Verlässlichkeit an der pole position steht, im Vordergrund stehen. Clik / Clak wie Jules Bonnaires sagen würde.

EN

FR

DE

ExpErt usEr / N ° R E F. M O V 1 3 0 4 3PRo ModEL

SIZE (CM) 170 177

EAN CODE 7640142265665 7640142265672

WIDTHS (MM) 114-84-105 115-84-106

RADIUS (M) 18 19

WEIGHT (KG) 1.55 1.65

TypE FULL SIDEWALL MSC + ASA + POWERRAIL

WOODCORE OKUME POPLAR + POWERRAIL BEECH

TOp SERIGRAPHIE

FIbER DyNAMIC UNI DIR & TRI-AXIAL CARBON + NORTH TPT

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SpECIAl ASA + POWERRAIL

S p E C I F I C AT I O N S

tWiNtip classic

CAMBER

TAIL NOSE

Rail / paRK

slopEstYlE

Bc FREEstYlE

NEWSTUFF

1| TOP

2| DyNAMIC TRI DIR

3| DyNAMIC UNI DIR

4| PREPEG FIG

5| WOODCORE

6| RUBBER

7| EDGES

8| BASE

9| ABS

10| ASA

11| POWER RAIL

1

2

3

8

9

7

610

11

2

45

3

Freestyle

68

SkibootSantidoteEN FR DE We’re entering into our second year in the ski

boot market this winter - a market which is huge and

often confusing for the skier! With so many brands

and models out there, we feel that it is important to

keep things simple by concentrating on the sectors

we know best: FREE TOURING and BIG MOUNTAIN.

For the moment, we aren’t trying to produce

an ultra-light touring boot, but we’re aiming to

produce high-performing, comfortable boots with

a wide range of uses and versatility across the

mountain. Function and high-performance have

to come before form.

Our boots are highly customisable, making

them very attractive to a wider market whilst

remaining true to our goals. We produce

all of our boots in our northern Italian

factory where the best of the ski boot

manufacturing expertise is based - the

quality and reliability of our boots is, as

a result, un-matched.

Nous entrons dans notre deuxième année de

présence dans le secteur pointu du monde de la

chaussure de ski. Dans le marché, l’offre est grande

mais les choix ne sont pas toujours évidents, même

pour les skieurs les plus avertis. Le message que

nous voulons faire passer est très clair, les options

que nous avons prises pour chacun des modèles

proposés restent totalement orientées vers la

tendance grandissante du secteur FREE TOURING et

BIG MOUNTAIN.

Nous ne voulons pas pour l’instant pénétrer la

catégorie des chaussures ultra légères, mais

nous restons clairement positionnés sur une base

de produits prônant le confort et la skiabilité, et

dotés d’un potentiel très large en termes de plage

d’utilisation. Le facteur performance est lui aussi

très important et c’est pour cette raison que nous

avons beaucoup travaillé avec comme objectif de

proposer des produits techniques et fonctionnels.

Comme vous pourrez le constater, de nombreux

détails et accessoires ont été mis au goût du jour,

rendant cette offre encore plus attrayante, tout en

conservant les bases fondamentales de ce que nous

avons voulu mettre en place dès le début. La notion

de fiabilité est bien évidement mise en première

position dans le choix de nos fournisseurs puisque

la gamme complète de nos chaussures de ski est

entièrement développée et produite dans le nord

de l’Italie où le savoir faire reste sans aucun doute

parmi ce qui se fait de mieux au monde.

Wir nehmen unser zweites Jahr in diesem

speziellen Bereich des Skischuhmarktes in Angriff,

bei dem die Auswahl zwar gross ist, aber nicht immer

auf die speziellen Wünsche erfahrener Skifahrer

abgestimmt ist. Die Message ist klar, jedes dieser

Modelle welche wir anbieten positioniert sich in dem

Sektor der stark wachsenden Tendenz des FREE

TOURING und BIG MOUNTAIN Bereichs.

Wir wollen uns momentan nicht in der Kategorie der

ultraleichten Schuhe bewegen, sondern einen klaren

Akzent auf das Fahrverhalten und die Polyvalenz

legen. Ausserdem ist uns die Performance sehr

wichtig, weshalb wir sehr technische und funktionale

Produkte anbieten wollen.

Es wurden an zahlreiche kleine Details und

Accessoires gedacht, die die grundlegende Basis

unseres Projektes noch mehr unterstützen und

attraktiver machen. Auch die Langlebigkeit unserer

Produkte sind oberste Priorität, daher werden unsere

Schuhe in Norditalien entwickelt und produziert, bei

Lieferanten, die zu den besten der Welt zählen.

The construction of the shell is one of the most important elements of

a ski boot. For the freeski and big mountain markets, we think that a 3-piece

(base, cuff & tongue) construction works best.

ADvANtAgEs:

- Ease of putting on/taking off of the boat

- Great heel-hold

- Perfect pressure distribution across the boot using buckles

- Good sealing of the boot against moisture

- Unbeatable comfort

La construction de la coque est un des éléments importants d’une

chaussure. Nous estimons que la formule trois pièces, c’est-à-dire base, collier

et languette, est la solution idéale pour le programme de positionnement de

nos chaussures.

AvANtAgEs:

- Facilité de chaussage et déchaussage

- Blocage parfait du talon

- Répartition des pressions optimum en fonction du réglage

- Excellente étanchéité

- Confort optimum

Die Konstruktion der Schale ist eines der wichtigsten Elemente bei

einem Schuh. Wir haben uns für die Variante der dreiteiligen Konstruktion

entschieden, das heisst für die Aufteilung in Basis, Schaft und Zunge, was die

ideale Lösung für das Programm ist, in dem wir unsere Schuhe positionieren

wollen.

voRtEilE:

- Einfaches an- und ausziehen

- Perfekter Halt der Ferse

- Optimale Druckverteilung je nach Einstellung

- Wasserdicht

- Optimaler Komfort

PU is the principal plastic we will use again this season, but we’ve added

a boot made from lighter PEBAX to the collection. The stiffness of the boot is

controlled largely by the choice of tongue. We have a range from 90 / 100 for

the more touring-orientated boots, all the way through to 120 / 140 for those

aimed at the piste / big mountain arena. The flex of each boot can be adjusted

simply and quickly by changing the tongue for one of three flex options

(6 / 8 / 10). The choice of liner also affects the flex of the boot. The INTUITION

WRAP which completely wraps the leg adds rigidity to the boot, whereas the

liners with separate tongue for the FREE TOURING boots allow a much larger

range of movement.

Nous continuons à travailler avec le PU dans notre offre, cette année

une chaussure en PEBAX plus légère rejoint les modèles déjà en place dans la

collection. La dureté est aussi paramétrée par le choix des languettes utilisées

sur chacune des chaussures allant d’un index avoisinant les 90/ 100 en passant

bien évidement la barrière des 120 / 140 pour les chaussures orientées piste

ou big mountain où un besoin de rigidité est nécessaire. Le flex peut être

adapté sur chacunes des chaussures proposées en changeant simplement

et rapidement les languettes, qui sont disponibles en trois duretés (6 / 8 / 10).

Les différents liners existants sont aussi des facteurs déterminants sur le

flex de la chaussure. La version INTUITION WRAP enveloppant complètement

le mollet et la cheville rigidifie clairement la chaussure alors que la version

équipée d’une languette basculante comme sur le chausson FREE TOURING

permet une grande amplitude de mouvements.

Wir verwenden weiterhin PU Materialien und erweitern unser Angebot mit

einem leichteren Model aus PEBAX. Der Härtegrad bei der Auswahl der Zungen

liegt zwischen 90/100 und geht bis über 120/140 bei den mehr Big Mountain

orientierten Modellen. Der Flex kann bei jedem Schuh durch die Auswechslung

der Zunge, die in drei Stärken erhältlich ist (6 / 8 / 10), angepasst werden.

Die verschiedenen Liner sind ebenfalls ausschlaggebend für den Flex. Die

INTUITION WRAP Version fixiert das Bein hervorragend und ergibt dem Schuh

somit einen härteren Flex, während die FREETOURING Liner durch die Zunge

viel Bewegungsfreiheit bieten.

3 PIECES CONSTRUCTION MATIERES / FLEX INDEX

EN EN

FRFR

DE

DE

71

ANTIDOTE

skIbOOTs

Three new types of ergonomic buckles (aluminium CN) and strap

(PU / fibre) systems have been integrated into the collection this season to help

with adjustment in either seated or standing position and also on the mountain

in deep snow. The closure loops for the bockles have been specially designed to

minimise pressure on the foot below the buckle by spreading the load across

the shell evenly. A micro-adjustment adjuster is present on all buckle systems.

On the FREE TOURING and FREE POWER models, a re-designed pump-buckle

has been added along with a wide power strap (35mm/40mm) to aid with fit

especially on varied snow.

Trois nouveaux leviers de fermeture (aluminium CN) et verrouillage de la

tige de chaussure (PU / fibre) ergonomique sont montés sur tous les modèles,

ils respectent tous les paramètres importants liés à la facilité de maniement

quelques soit la position de l’utilisateur, debout ou assise, et l’endroit dans lequel

ces levier sont manipulés (neige profonde/ pente raide, ect). Le pont métallique

faisant la liaison levier / crochet a lui aussi été conçu dans un but de garantir

une tenue parfaite du pied à la fermeture sans créer de points de pression. Un

système de micro-réglage est présent sur tous les leviers. Une nouvelle boucle à

pompe redessinée et plus importante est installée sur les lignes FREE TOURING

et FREE POWER et un large powerstrap (35 ou 40mm) est placé sur la partie

haute de la tige faisant office de blocage supplémentaire, garantissant ainsi

une tenue parfaite et une augmentation des appuis progressifs sur tout type

de neige.

Für die neue Saison wurden drei neue Schnallen (Aluminium CN) und

ein ergonomisches Arretierungssystem am Schaft (PU / Fiber) entwickelt.

Eine einfache Handhabung der Schnallen in stehender oder sitzender Position

sowie in unterschiedlichsten Situationen wie Tiefschnee, Steilhang, etc.,

wurde berücksichtigt. Die Verbindungsbrücke zwischen der Schnalle und dem

Verstellsystem wurde ebenfalls so entwickelt, dass der Fuss ohne Druckgefühl

perfekt gestützt wird. Alle Schnallen haben ein Mikro-Verstellsystem. Bei den

FREE POWER und FREE TOURING Modellen wurde eine grössere neue Pump

Schnalle verwendet, und ein breiterer Powerstrap (35 oder 40 mm) garantiert

zusätzlichen Halt und eine Verbesserung des Druckaufbaus bei jeder Schneeart.

We believe that having the option to change the sole type of our boots

is critical to their appeal to the skiing public. Two types of sole are available

depending on the type of use of the boot. The version supplied with the FREE

TOURING AND FREE POWER BOOTS is the profiled sole which allows optimum

grip on uneven terrain. The rubber density of this sole is medium because we

wanted to find a balance between grip and performance in the binding. This sole

is easily replaced using the 11 screw points. The alpine sole is simpler but both

conform to the ISO standards for compatibility with the different binding types

on the market.

Le choix de mettre sur nos produits un système d’interface modulable nous

paraît judicieux et offre d’importants avantages en termes de remplacement ou

simplement de changement de programme. Deux interfaces de semelles sont

disponibles et placées en fonction du programme déterminé pour la chaussure.

La version livrée sur les FREE TOURING et FREE POWER possède un profil

important capable de garantir une bonne adhérence lors de marche en descente

et une tenue maximum en montée sur les terrains les plus variés. La densité du

caoutchouc utilisé est moyenne car nous avons voulu obtenir un bon équilibre

entre adhérence et usure. Cette semelle se remplace très facilement à l’aide de

onze vis intégrées. La version alpine comme la version randonnée respectent

la norme ISO ainsi que tous les paramètres liés aux différents systèmes de

fixations existants dans le domaine du ski.

Durch die auswechselbare Sohle besteht bei unseren Schuhen die

Möglichkeit für einen schnellen und einfachen Austausch. Ausserdem kann

der Anwendungsbereich schnell gewechselt werden. Es sind zwei verschiedene

Sohlen erhältlich und je nach Programm auf der Grundausstattung montiert.

Bei den FREE TOURING und FREE POWER Modellen handelt es sich um eine

Sohle mit sehr grossem Profil, für ideale Haftung bergab und maximalem Halt

bergauf. Es handelt sich hierbei um ein Kautschuk Material mittlerer Dichte,

um einen Kompromiss aus Halt und Abnutzung zu erhalten. Diese Sohle lässt

ich dank elf integrierter Schrauben leicht austauschen. Die Alpine- sowie die

Tourenversion respektieren die ISO Norm sowie alle weiteren Parameter für

jegliche Bindungssysteme im Skibereich.

CLOSURE SYSTEMS REMOVABLE MOVEMENT SOLE

EN EN

FR FR

DE

DE

72

ANTIDOTE

skIbOOTs

The form of the sole is a critical factor in its use. The tilting effect of

the tongue (FREE POWER and FREE TOURING models) means that a slightly

rounded sole helps enormously when walking on clear ground and allows much

faster progress.

La forme de la semelle est déterminante dans son utilisation car le fait

de son effet bascule (forme de l’interface avant FREE TOURING / FREE POWER)

avant soit prononcé facilite grandement le mouvement du pied lors d’une

marche d’approche ou d’un retour de course sans neige où parfois il n’est pas

facile de progresser.

Die Form der Sohle (bei FREE TOURING und FREE POWER) ist bei

schwierigen Passagen auf Touren oder beim Rückmarsch ohne oder bei wenig

Schnee ausschlaggebend, da die Formgebung im vorderen Bereich des Schuhs

die natürliche Bewegung des Fusses unterstützen muss.

We’ve added canting adjustment to all of our boots in order that the

individual can customise their foot position in the boot. We opted for a 3-piece

construction for the canting mechanism which can’t be removed and therefore

doesn’t run the risk of loosening during use and remains easy to adjust.

Un canting est désormais présent et permet dorénavant un placement

exacte du positionnement du pied dans la chaussure. Nous avons choisi une

formule robuste, simple et très fiable en trois pièces, non démontable car il

est important que le système ne puisse pas se désolidarisé de la chaussure en

garantissant un maniement facile dans la phase de réglage.

Bei allen Modellen wurde ein Canting eingebaut, das eine exakte

Positionierung des Fusses ermöglicht. Wir haben uns für eine stabile Lösung

aus drei Teilen entschieden. Dieses System ist im Schuh fixiert, um ein

einfaches Einstellen zu garantieren.

With the exception of the BLACK LINE model, all of our boots are

supplied with metallic inserts to allow the use of LOWTECH binding systems.

The positioning of this insert in the lower part of the shell aids with boot

hold because of the two screws at the front of the boot at the sole-interface

level. The distribution of forces is better than that associated with a classic

construction but allows the user to use a traditional touring binding should

they wish.

Nos chaussures à l’exception du modèle BLACK LINE sont livrées avec

un insert métallique permettant l’adaptation de tous les systèmes LOWTECH

du marché. Le choix de positionner cet insert dans la partie basse de la coque

permet d’augmenter la tenue de ce dernier grâce au deux vis positionnées à

l’avant de la chausse dans l’interface semelle. La transition des forces est

supérieure à une construction classique et ne gêne en aucun cas si le skieur

décide d’utiliser une fixation de randonnée classique.

Alle unsere Schuhe, mit Ausnahme der BLACK LINE, werden mit

den Metallinserts für alle erhältlichen LOWTECH Bindungen geliefert. Die

Positionierung der Inserts im unteren Bereich der Schale erhöht deren Halt

dank zweier Schrauben, die bis zur Sohle reichen. Die Kraftübertragung ist

somit grösser als bei einer klassischen Konstruktion und stört auch nicht bei

der Nutzung mit einer herkömmlichen Tourenbindung.

NATURAL WALKING SOLE

CANTING

LOWTECH INSERTS

EN

EN

EN

FR

FR

FR

DE

DE

DE

73

ANTIDOTE

skIbOOTs

There is a general trend for skiers in the free-touring and big mountain

markets to look for a boot that is versatile and can be used all over the

mountain for both ascending and descending. This season we are continuing

to concentrate on this rapidly-growing market which fits so well with our

ski ranges. For this winter, we are focusing on 3 distinct lines as well as

introducing a new boot that is aimed solely at the freeski/alpine market, the

BLACK LINE.

Une nette tendance sur l’utilisation de chaussures orientées pour une

pratique mixte est clairement installée sur le secteur free-touring et big-

mountain. Cette catégorie de produits se renforce depuis plusieurs saisons

et c’est pour cette raison que nous voulons rester concentrés exclusivement

sur ce programme qui pour nous suit une logique claire vis-à-vis de ce nous

offrons dans le ski. Nous mettons en place pour cette nouvelle saison trois

programmes bien distincts en proposant cette année comme nouveauté

majeure une chaussure (BLACK LINE) possédant des caractéristiques plus

axées alpines conservant un excellent niveau de performance dans le freeski.

Die heutige Tendenz im Skischuhsektor liegt im Mix der Bereiche

Skitouring und Freeride. Seit mehreren Jahren wächst dieses Segment stark

an, daher konzentrieren wir uns auch ausschliesslich darauf und es entspricht

exakt unserer Skilinie. Wir bieten für diese Saison drei verschiedene

Programme an. Der BLACK LINE ist ein neues Model, das mehr pistenorientiert

ist, aber mit hervorragenden Freeski Eigenschaften.

* SHELL SIZES

PROGRAMME

EN

FR

DE

We have modified the volumes of all of our liners in order to optimise fit

and comfort. The already-excellent fit and comfort levels of all of our liners

has been further improved for this year’s range. FREE toURiNg 3 PEBAX : An

extra light-weight high-performance PEBAX liner is used in the FREE TOURING

3 model. The liner can either be used straight from the shelf, or thermo-formed

before use. FREE PoWER 3 & 4 WRAP : The choice for top-end skiers with a

‘wrap’ style closure which offers great leg and foot hold. BlACK liNE : A classic

re-modeled liner with very high performance characteristics which is ideal for

skiing in all types of conditions.

Nous avons optimisé nos liners en modifiant quelques paramètres des

volumes proposés jusqu’à aujourd’hui. Le confort général déjà important est

amélioré et deux nouveaux liners sont désormais proposés sur les nouvelles

lignes existantes. FREE toURiNg 3 PEBAX : Une formule appliquant la recherche

de l’allégement et la performance sur cette ligne est proposée sur une version

FREE TOURING 3 construite en PEBAX. Le liner peut être directement chaussé

ou alors thermoformé avant l’emploi. FREE PoWER 3 et 4 WRAP: Le must pour

les skieurs les plus pointus avec un système de chausson type portefeuille

(overlap) augmentant la tenue du pied de manière considérable. BlACK liNE :

Le choix se porte sur une construction classique déjà mise en forme d’un liner

étudié pour convenir à tout le monde doté de performances de très bon niveau,

idéale pour une pratique du ski dans des conditions très variées.

Wir haben unsere Liner überarbeitet, indem wir die bisherigen

Volumenparameter verändert haben. Der bereits grosse Komfort wurde

nochmals verbessert und zwei neue Liners werden ins Programm

aufgenommen. FREEtoURiNg 3 PEBAX : In dieser Version zählt vor allem

Gewicht und Leistung. Der Liner kann entweder direkt getragen oder thermisch

verformt werden. FREEPoWER 3 und 4 WRAP : Ein Muss für jeden Spezialisten.

Ausgestattet mit einem Überlappungssystem, das den Halt des Fusses

beachtlich verstärkt. BlACK liNE : Schon vorgeformte klassische Konstruktion,

ideal für die verschiedensten Konditionen.

CUSTOMISED AND PERFORMANCE LINERS

EN

FR

DE

MP EU Us MM BAsE sHEll/Foot BED toNgUE

24.5* 38.5 6.5 288 24.5 S

25.0 39.0 7.0 288 24.5 S

25.5* 40.0 7.5 298 25.5 S

26.0 40.5 8.0 298 25.5 S

26.5* 41.0 8.5 308 26.5 M

27.0 42.0 9.0 308 26.5 M

27.5* 42.5 9.5 318 27.5 M

28.0 43.0 10.0 318 27.5 M

28.5* 44.0 10.5 328 28.5 L

29.0 44.5 11.0 328 28.5 L

29.5* 45.0 11.5 338 29.5 L

30.0 45.5 12.0 338 29.5 L

30.5 46.0 12.5 338 30.5 L

74

ANTIDOTE

skIbOOTs

The secret of smooth functioning of a shoe depends on many external designs

as the choice of the inner liner. The decision to go with the idea of INTUITION

liners was defined during extensive testing on snow. The material used in the

construction process is a material with closed cells and density with regular

features such as isolating perfectly from cold and adapted to the morphology of

the foot in a perfect manner. This foam is preformed anatomically from factory.

The liner can be used directly without being modified base (INSTANTFIT) or

reworked hot directly on the foot. It is possible to repeat this several times.

Lycra material such part of the interior construction of the shoe allowing

donning and doffing easy whatever the ambient temperature.

ADvANtAgEs

- Warmth and comfort

- Shock resistant

- Respect the morphology of the foot

- Resistance

- Easy donning

- Perfect adaptation to the shell

- Lightweight

Le secret du bon fonctionnement d’une chaussure dépend autant de sa

conception externe que du choix du chausson interne. La décision de partir

avec le concept de liners INTUITION a été définie lors des nombreux tests

effectués sur neige et en marche pure. La matière utilisée dans ce procédé

de construction est une matière possédant des cellules régulières fermées

et denses ayant comme caractéristiques d’isoler parfaitement du froid et de

s’adapter à la morphologie du pied d’une manière parfaite. Cette mousse est

préformée d’origine de façon anatomique. Le chausson peut-être directement

utilisé sans être modifié de base (INSTANT-FIT) ou alors retravaillé à chaud

directement sur le pied. Il est possible de répéter cette opération à plusieurs

reprises. Une matière type lycra fait partie de la construction intérieure du

chausson permettant un chaussage et déchaussage aisés quelque soit la

température ambiante.

AvANtAgEs:

- Chaleur et confort

- Résistance aux chocs

- Respect de la morphologie du pied de l’utilisateur

- Résistance du chausson à l’usure

- Facilité de chaussage

- Adaptation parfaite à la coque

- Poids plume

Das Geheimnis eines gut funktionierenden Schuhs liegt sowohl an der Schale

wie auch am Innenschuh. Unsere Entscheidung, mit INTUITION zu arbeiten, war

die Folge zahlreicher Tests auf dem Schnee und zu Fuss gehend. Das Material,

das verwendet wird, besteht aus gleichmässig geschlossenen und dichten

Zellen, was einerseits vor Kälte isoliert und sich andererseits perfekt an die

Morphologie des Fusses anpasst. Das Material ist anatomisch vorgeformt. Der

Innenschuh kann direkt verwendet werden, ohne die Grundform zu verändern

(INSTANT-FIT) oder er kann durch Erwärmung direkt am Fuss angepasst werden.

Man kann dieses Verfahren mehrmals durchführen. Ein Lycraähnliches Material

im inneren Bereich erlaubt auch bei kältesten Temperaturen ein leichtes an-

und ausziehen.

voRtEilE:

- Wärme und Komfort

- Schockresistent

- Anatomisch angepasst

- Abnutzungsresistent

- Einfaches an- und ausziehen

- Perfekte Anpassung an die Schale

- Leicht

INTUITION LINERS – INSTANT FIT

75

ANTIDOTE

skIbOOTs

ARt. MOV13800

ColoRs WHITE/ BLACK/ GREEN

siZE 24.5-30.5

liNER FREETOURING INTUITION FT3

AXE 100 (308 MM)

FlEX iNDEX 90-100 (TONGUE 6 WHITE)

PoWER stRAP 40 MM BLACK/GREEN

WEigHt (26.5-27.0) 1750 GR

MAtERiAl PEBAX/ PU

sHEll tYPE 3 PIECES DESIGN

BUCKlEs MAtERiAl NEW ASYMETRICAL MOVEMENT ALUMINIUM BUCKLES (2 SIZES)

BUCKlE sYstEM 2 SCREW-BASED MICRO-ADJUSTMENT / 1 PUMP BUCKLE NEW

sKi/WAlK MECANisM FROM -20° TO + 25°

sPECiAl REMOVABLE MOVEMENT SOLE (SKYWALK), LOW-TECH INSERTS

ARt. MOV13801

ColoRs BLACK/ YELLOW

siZE 24.5-30.5

liNER FREE POWER WRAP INTUITION

AXE 100 (308 MM)

FlEX iNDEX 110-120 (TONGUE 8 BLACK)

PoWER stRAP 40 MM BLACK/YELLOW

WEigHt (26.5-27.0) 1890 GR

MAtERiAl PU

sHEll tYPE 3 PIECES DESIGN

BUCKlEs MAtERiAl NEW ASYMETRICAL MOVEMENT ALUMINIUM BUCKLES (2 SIZES)

BUCKlE sYstEM 22 SCREW-BASED MICRO-ADJUSTMENT / 1 PUMP BUCKLE NEW

sKi/WAlK MECANisM FROM -20° TO + 25°

sPECiAl REMOVABLE MOVEMENT SOLE (SKYWALK), LOW-TECH INSERTS, ADJUSTABLE SPOILER

FREE POWER 3 WRAP FREE-TOURING/ BIG MOUNTAIN

ADVANCED TO EXPERT

FREE TOURING 3 PEBAX FREE-TOURING/ FREESKI

ADVANCED TO EXPERT

NEWSTUFF

76

ANTIDOTE

skIbOOTs

ARt. MOV13802

ColoRs BLACK/ ORANGE

siZE 24.5-30.5

liNER FREE POWER WRAP INTUITION

AXE 100 (308 MM)

FlEX iNDEX 120-130 (TONGUE 10 BLACK)

PoWER stRAP 40 MM BLACK/ORANGE

WEigHt (26.5-27.0) 1950 GR

MAtERiAl PU

sHEll tYPE 3 PIECES DESIGN

BUCKlEs MAtERiAl NEW ASYMETRICAL MOVEMENT ALUMINIUM BUCKLES (2 SIZES)

BUCKlE sYstEM 3 SCREW-BASED MICRO-ADJUSTMENT / 1 PUMP BUCKLE NEW

sKi/WAlK MECANisM FROM -20° TO + 25°

sPECiAl REMOVABLE MOVEMENT SOLE (SKYWALK), LOW-TECH INSERTS, ADJUSTABLE SPOILER

ARt. MOV13803

ColoRs BLACK/ GREEN

siZE 24.5-30.5

liNER BLACK LINE ALPINE

AXE 100 (308 MM)

FlEX iNDEX 110-120 (TONGUE 10 BLACK)

PoWER stRAP 40 MM BLACK/ GREEN

WEigHt (26.5-27.0) 1950 GR

MAtERiAl PU

sHEll tYPE 3 PIECES DESIGN

BUCKlEs MAtERiAl NEW ASYMETRICAL MOVEMENT ALUMINIUM BUCKLES (2 SIZES)

BUCKlE sYstEM 3 SCREW-BASED MICRO-ADJUSTMENT NEW

sKi/WAlK MECANisM FROM -20° TO + 25°

sPECiAl ALPINE REMOVABLE SOLE, ADJUSTABLE SPOILER

FREE POWER 4 WRAP FREE-TOURING/ BIG MOUNTAIN

ADVANCED TO EXPERT

BLACK LINE FREESKI / BIG MOUNTAIN

ADVANCED

NEWSTUFF

77

ANTIDOTE

skIbOOTs

MiX MAtERiAl: Mohair mixed with synthetic

fibres. This mix of materials makes the skin Fell robust

and resistant to abrasion.

Characteristics : In colltex-mix, the reinforcement

through the nylon leads to excellent climbing

characteristics and a good glide capability at all

temperatures. This adhesive touring skin is ideal for

people who value a safe grip when climbing.

100% EXtREME MAtERiAl : 100% mohair. As a purely

natural product, the mohair skin has unique properties.

Unlike synthetic fibres, the hair of the mohair goat is

hollow inside. As a result, it remains flexible and soft,

even at very low temperatures.

Characteristics : Secure hold when climbing and

very good gliding characteristics are typical for the

mohair skin. Because it only absorbs a small amount

of dampness, the danger of build up of ice and snow

is very low. The skin is suitable for all serious touring

skiers, from professionals to ambitious recreational

athletes.

RACE MAtERiAl : 100% Mohair

Characteristics : The fastest and lightest colltex ski

skin. The latest colltex weave construction. Special

competition adhesive coating and tip attachment for

racing skins.

Working together with the Swiss Federal Institute

for Snow and Avalanche Research in Davos, we have

investigated the climbing and gliding properties of our

adhesive touring skins.

MiX MAtERiAU : Mohair mélangé à des fibres

synthétiques. Le tissu mixte rend la peau robuste et

résistante à l’usure.

Caractéristiques : Le nylon sert à renforcer la peau

et confère à colltex mix d’excellentes propriétés

d’ascension et de bonnes propriétés de glisse dans

toutes les fourchettes de températures. Cette peau

autocollante est idéale pour les personnes qui

apprécient une bonne tenue à la montée.

100% EXtREME MAtERiAU : 100% Mohair. Parce

qu’elle est 100 % naturelle, la peau en mohair bénéficie

de qualités sans pareil. À la différence des fibres

synthétiques, les poils de la chèvre mohair sont creux

à l’intérieur. Ils restent ainsi tendres et souples même

par grand froid.

Caractéristiques : Une tenue sûre à la montée et de très

bonnes propriétés de glisse sont caractéristiques de la

peau en mohair. Comme elle n’absorbe que très peu

l’humidité, le risque de formation de sabots est faible.

La peau est idéale pour tous les randonneurs engagés,

du professionnel au sportif amateur ambitieux.

RACE MAtéRiAU : 100% mohair

Caractéristiques : La peau colltex la plus rapide et la

plus légère. La trame colltex de dernière génération.

Encollage spécial compétition. Système d’attache

spécial compétition.

En collaboration avec l’institut fédéral pour l’étude

de la neige et des avalanches à Davos, nous avons

examiné les caractéristiques d’ascension et de glisse

de nos peaux autocollantes.

MiX MAtERiAl : 70% Mohair / 30% Synthetikfaser

Charakteristik : Die Verstärkung durch Nylon führt beim

Mix Fell zu ausgezeichneten Steigeigenschaften bei

einer guten Gleitfähigkeit in allen Temperaturbereichen.

Das Skihaftfell ist ideal für Leute, die einen sicheren Halt

beim Aufstieg schätzen.

100% EXtREME MAtERiAl : 100% Mohair. Als reines

Naturprodukt verfügt das Mohairfell über einzigartige

Eigenschaften. Im Unterschied zur Synthetikfaser ist

das Haar der Mohairziege innen hohl. Dadurch bleibt

es auch bei grosser Kälte geschmeidig und weich.

Charakteristik : Sicherer Halt beim Steigen und sehr

gute Gleiteigenschaften sind typisch für das Mohairfell.

Dadurch, dass es nur wenig Feuchtigkeit aufnimmt, ist

die Gefahr von Stollenbildung gering. Das Fell eignet sich

für alle engagierten Skitourenläufer, vom Profibis zum

ambitionierten Freizeitsportler.

RACE MAtERiAl : 100% Mohair.

Charakteristik : Das schnellste und leichteste colltex-

Fell mit neuster Gewebekonstruktion. Der spezielle

Leimauftrag und die Spitzenbefestigung sind ideal

für Wettkämpfe. Das Eidg. Institut für Schnee- und

Lawinenforschung hat die Steig- und Gleiteigenschaften

unserer Skihaftfelle getestet.

SkinsBY COLLT

EXEN FR DE

N° REF. MOV134 + NO SKI

loCK sYstEM FRoNt INOX HOOK

loCK sYstEM BACK PLASTIC HOOK

siZE CUTTED FOR EACH SKI

ColoR BLACK

MAtERiAl 70% MOHAIR, 30% NYLON

ADvANtAgE GLIDING AND DURABILITY

N° REF. MOV134 + NO SKI

loCK sYstEM FRoNt INOX HOOK

loCK sYstEM BACK PLASTIC HOOK

siZE WIDTH: 110 / 120 / 130 / 140mm, LENGTH: 1900mm

ColoR BLACK

MAtERiAl 70% MOHAIR, 30% NYLON

ADEsivE CLASSIC OR CT40

ADvANtAgE GLIDING AND DURABILITY

N° REF. MOV134 + NO SKI

loCK sYstEM FRoNt INOX HOOK

loCK sYstEM BACK PLASTIC HOOK

siZE CUTTED FOR LADY SKIS

ColoR PURPLE

MAtERiAl 70% MOHAIR, 30% NYLON

ADvANtAgE GLIDING AND DURABILITY

N° REF. MOV134 + NO SKI

loCK sYstEM FRoNt INOX HOOK

loCK sYstEM BACK PLASTIC HOOK

siZE CUTTED FOR EACH SKI

ColoR GREY

MAtERiAl 100 % MOHAIR

ADvANtAgE GLIDING AND PERFORMANCE OPTIMUM ADHESION FROM -50 TO +50°

N° REF. MOV134 + NO SKI

loCK sYstEM FRoNt INOX HOOK

loCK sYstEM BACK PLASTIC HOOK

siZE CUTTED FOR EACH SKI

ColoR ORANGE, YELLOW, BLUE

MAtERiAl 100 % MOHAIR

ADvANtAgE GLIDING AND PERFORMANCE

N° REF. MOV134 + NO SKI

loCK sYstEM FRoNt ELASTIC RACE SYSTEM

loCK sYstEM BACK NONE

siZE STRAIGHT - FOR FISH, FISH PRO, FISH GOLD

ColoR BLACK, ANTHRACITE

MAtERiAl 100 % MOHAIR

ADvANtAgE CLIMBING

MIX CAMLOCK

MIX CUT-TO-FIT SET

MIX LADY CAMLOCK

100% CT 40 EXTREME CAMLOCK

100% EXTREME CAMLOCK

100% RACE & RACE CARVED

79

SkinS

We have remained loyal to the MARKER binding

range where. MARKER remains the clear FREESKI market

leader with their range of bindings specifically designed

for the wide-ski sector. The ‘Royal Family’ range of

bindings is also available as an option throughout the

MOVEMENT range.

Nous restons fidèles à la gamme de fixations

MARKER. MARKER reste sans aucun doute le meilleur

produit adapté au secteur du FREESKI avec la mise sur

le marché de produits conçus pour des skis plus larges

garantissant des performances de haut niveau. La Royal

Family est toujours proposée en set sur l’ensemble des

gammes de skis MOVEMENT.

Wir bleiben den Bindungen von MARKER treu.

MARKER ist klarer Marktführer für den FREESKI Sektor

und hat seine Bindungen speziell für breitere Skier

entwickelt. Die Royal Family ist ebenfalls für das gesamte

MOVEMENT Skiprogramm als Set erhältlich.

bindingSFR DEEN

N° REF. MOV13104 MOV13105

ARt. MARKER 6520M1AM 6520M1BM

stoPPER 85 MM 85 MM

ColoUR BLACK - BLACK WHITE - BLACK

DiN - iso 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0

sKiERs WEigHt 30-110 KG 30-110 KG

WiDtHs sKis TIL 89 MM TIL 89 MM

N° REF. MOV13110 MOV13111

ARt. MARKER 6822L1MBM 6522M1MBM

stoPPER 90 MM 90 MM

ColoUR WHITE - BLACK WHITE - BLACK

DiN - iso 4.0 - 12.0 3.0 - 10.0

sKiERs WEigHt 40-120 KG 30-110 KG

WiDtHs sKis TIL 94 MM TIL 94 MM

N° REF. MOV13109

ARt. MARKER 6526M1MBM

stoPPER 90 MM

ColoUR WHITE - BLACK

DiN - iso 3.0 - 10.0

sKiERs WEigHt 30-110 KG

WiDtHs sKis TIL 94 MM

N° REF. MOV13108 MOV13107

ARt. MARKER 6826L1MBM 6826L1MAM

stoPPER 90 MM 110 MM

ColoUR WHITE - BLACK WHITE - BLACK

DiN - iso 4.0 - 12.0 4.0 - 12.0

sKiERs WEigHt 40-120 KG 40-120 KG

WiDtHs sKis TIL 94 MM TIL 114 MM

N° REF. MOV13114 MOV13115

ARt. MARKER 7224M1MAM 7224M1MBM

stoPPER 85 MM 100 MM

ColoUR WHITE - BLACK WHITE - BLACK

DiN - iso 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0

sKiERs WEigHt 30-110 KG 30-110 KG

WiDtHs sKis TIL 89 MM TIL 104 MM

N° REF. MOV12197

DiN - iso ~L7.5-L8.5

WEigHt 290 G

N° REF. MOV12196

DiN - iso ~L7.5-L8.5

WEigHt 370 G

FREESKI 100ALL ROUND

GLIDE ONLY FIXALL ROUND & RENTAL

12.0 GLIDE SYSTEMALL ROUND & RENTAL

10.0 GLIDE SYSTEMALL ROUND & RENTAL

FREE TENALL ROUND & RENTAL

PLUM 145 MVMTTOURING

PLUM 185 MVMTTOURING

12.0 gliDE oNlY FiX 10.0 gliDE oNlY FiX

N° REF. MOV13106

ARt. MARKER 6820M1AM

stoPPER 85 MM

ColoUR BLACK - BLACK

DiN - iso 4.0 - 12.0

sKiERs WEigHt 40-120 KG

WiDtHs sKis TIL 89 MM

FREESKI 120ALL ROUND

81

Bindings

We have a wide range of poles available for the

season 13 / 14. Each set of poles corresponds to a sector

of the market and is defined by the needs of the skier.

We opted to produce all of our poles within the EU where

the quality of production is guaranteed and only the best

materials are used.

As always, different diameters of tubes are available

(14 / 16 / 18 / 22mm) as well as various grades of

aluminium (alu 7075 / 6013 / 5083). Carbon is also used

for a selection of our poles where its inclusion makes

sense. The big news in this new pole collection is the

introduction of a revolutionary rapid-fit strap system.

This system is integrated in from our rental lines all the

way through to the freeski and free-touring ranges where

the need for quick adjustments is at its greatest.

The principal of the system is based on an anodised

aluminium ring placed on a PU/fibre cuff with a thread

that is capable of tightening or loosening in a fraction of

a second, guaranteeing a perfect hold even in extreme

cold conditions. The system is completely protected and

has a double safety system that won’t let the mechanism

undo whatever the direction of rotation.

This new design is available in different versions from a

simple 2-piece construction to a 3-piece construction

for the more technical carbon/aluminium poles.

Un choix important de bâtons de skis est disponible

dans notre offre 13 / 14. Chaque bâton correspond à un

programme défini selon le besoin du skieur. Nous avons

opté de produire l’ensemble des modèles proposés

en zone européenne où une garantie sur la qualité est

certifiée et où les matières utilisées se positionnent

comme être les plus performantes.

Comme toujours, nous proposons différents diamètres

de tube (mm 14 / 16 / 18) et plusieurs qualité aluminium

(alu 7075 / 6013 / 5083). Le carbone est aussi utilisé dans

certains de nos produits mais judicieusement sélectionné

en respectant rigoureusement les paramètres de solidité

indispensable à la pratique du ski actuelle où souvent

les produits sont mis à forte contribution. La grande

nouveauté de cette nouvelle collection est l’introduction

d’un système de réglage rapide révolutionnaire autant au

niveau mécanique que dans son utilisation. Ce système

est implanté sur plusieurs lignes de bâtons allant de

la location au ski de haute montagne en passant bien

évidement par le secteur du freeski et free-touring où le

besoin de polyvalence sur les produits est clairement en

forte augmentation.

Le principe de ce procédé est basé sur l’application

d’un système type bague en aluminium anodisé placé

sur une manchette pu / fibre ou un filetage est présent

capable de se visser et dévisser en une fraction de

seconde tout en garantissant une tenue parfaite, autant

dans des conditions extrêmement froides voir polaires,

qu’en températures normales hivernale. Le système est

complètement protégé et possède un double système de

sécurité rendant impossible le déverrouillage complet du

mécanisme quelque soit le sens de rotation.

Cette nouveauté est disponible en différentes versions

allant d’une version épurée en 2 parties à une version 3

pièces technique et léger mixant des tubes carbone / alu.

Wir haben in unserer 13/14 Kollektion wieder eine

grosse Auswahl an Skistöcken. Für jedes Ski Programm

haben wir einen entsprechenden Stock. Wir haben uns

entschieden, unser gesamtes Stockprogramm in Europa

herzustellen, um die beste Qualität zu garantieren.

Wie jedes Jahr bieten wir verschiedene Stockdiameter

(14 / 16 / 18 / 22 mm) mit verschiedenen

Aluminiumqualitäten (7075 / 6013 / 5083) an. In einigen

unserer Stöcke ist auch Karbon enthalten. Dabei

haben wir genauestens auf die Stabilität geachtet,

da Skistöcke oft sehr grossen Kräfteeinwirkungen

standhalten müssen. Die grosse Neuigkeit in unserer

Kollektion ist ein, sowohl mechanisch als auch in der

Handhabung, revolutionäres Schnellverstellsystem.

Dieses System wird auf mehreren Modellen angeboten,

vom Verleihstock, über den Freeskiund Freetouringstock

bis hin zum Hochgebirgsstock.

Das Prinzip dieses Systems besteht aus einem eloxierten

Aluminiumring der auf einer PU / Fiber Manschette

angebracht ist. Durch ein Gewinde ist es möglich, den

Stock sekundenschnell in der richtigen Länge perfekt

zu fixieren, auch bei extremsten Temperatur- oder

Wetterverhältnissen. Das System ist komplett geschützt

und verfügt über ein doppeltes Sicherheitssystem,

welches das Öffnen des Mechanismus, auch bei kräftiger

Dreheinwirkung, verhindert.

Dieses neue System ist in verschiedenen Versionen als

2- oder 3 Teiliger Stock erhältlich sowie in verschiedenen

Rohrausführungen (Karbon / Alu).

PoLe

SFR DEEN

N° REF. MOV13300

siZE 110/115/120/125/130/135

ColoR BLUE, GREEN, ORANGE, RED

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU7075-18 MM

gRiP ERGONOMIC BI-DENSITY BLACK/BLACK RUBBER

stRAP SPECIAL MOVEMENT

tiP INSERT + STEEL TIP

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13301

siZE 110/115/120/125/130/135

ColoR BLUE, GREEN, ORANGE, RED

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU6013-16 MM

gRiP ERGONOMIC BI-DENSITY BLACK/WHITE RUBBER

stRAP SPECIAL MOVEMENT

tiP E-BASKET + STEEL TIP

BAsKEt 55MM

WEigHt -

N° REF. MOV13302

siZE 100/105/110/115/120/125

ColoR GREEN, ORANGE, PINK, PURPLE

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU6013-16 MM

gRiP ERGONOMIC BI-DENSITY WHITE/WHITE RUBBER

stRAP SPECIAL MOVEMENT

tiP E-BASKET + STEEL TIP

BAsKEt 55MM

WEigHt -

N° REF. MOV13303

siZE 100/105/110/115/120/125/130/135

ColoR BLUE, BLACK, GREEN, ORANGE, PURPLE, PINK

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU 5083-18 MM

gRiP RACING TRANSPARENT

stRAP 15/24 BLACK

tiP INSERT + STEEL TIP

BAsKEt 55 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13304

siZE 100/105/110/115/120/125/130/135

ColoR GREEN, PINK, YELLOW

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU 5083-18 MM

gRiP RACING WHITE

stRAP SPECIAL MOVEMENT

tiP INSERT + STEEL TIP

BAsKEt 55 MM

WEigHt -

STEEL BRANDEDALL MOUNTAIN LINE

CORPORATEALL MOUNTAIN LINE

SWEETNESSALL MOUNTAIN LINE

LOGOCORE LINE

SKULL EL LOCOCORE LINE

83

Poles

N° REF. MOV13305

siZE 110/115/120/125/130/135

ColoR CARBON BLACK

PRiNt SILVER, GREY AND WHITE SERIGRAFY

tUBE ALU 7075-14 MM

gRiP ERGO BI-DENSITY BLACK/BLACK RUBBER

stRAP COMFORT ADJUSTABLE STRAP / SOFT CROCO BLACK

tiP E-BASKET + STEEL TIP

BAsKEt 50 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13306

siZE 100/105/110/115/120/125

ColoR WHITE

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU 7075-14 MM

gRiP BI-DENSITY HAND GRIP WHITE/WHITE RUBBER

stRAP COMFORT ADJUSTABLE STRAP

tiP E-BASKET + STEEL TIP

BAsKEt 50 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13307

siZE 110/115/120/125/130/135

ColoR BLACK/ BLUE, BLACK/ GREEN, BLACK/ ORANGE

PRiNt SUBLIMATION/ BRUSHED MAT FINISH

tUBE ALU7075-18 MM

gRiP NEW EVA BLACK + 3D FOAM GRIP

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT ADJUSTABLE

tiP NEW VARIO FLEX L + CARBID

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13308

siZE 100/105/110/115/120/125

ColoR GREY/ PURPLE, GREY/ TURQUOISE

PRiNt SUBLIMATION / WHITE + SHINY

tUBE ALU7075-16 MM

gRiP NEW EVA BLACK + 3D FOAM GRIP

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT ADJUSTABLE

tiP NEW VARIO FLEX L + CARBID

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13309

siZE 95-140

ColoR BLACK/ ORANGE

PRiNt SUBLIMATION/ BRUSHED MAT FINISH

tUBE ALU7075-18/ 16 MM

gRiP NEW EVA BLACK + 3D FOAM GRIP

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT

tiP NEW VARIO FLEX L + CARBID

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

LEFERFIRST CLASS LINE

PRISMAFIRST CLASS LINE

BLACK LINEMOUNTAIN SERIES LINE

WHITE LINEMOUNTAIN SERIES LINE

X-PLORE 2 ALUMOUNTAIN SERIES LINE

84

Poles

N° REF. MOV13310

siZE 95-140

ColoR BLACK/ GREEN

PRiNt SUBLIMATION/ MAT FINISH ON WHITE PAINT TUBE

tUBE CARBON 70%/ ALU7075 18/ 16 MM

gRiP NEW EVA BLACK + 3D FOAM GRIP

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT

tiP NEW VARIO FLEX L + CARBID

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13311

siZE 65-140

ColoR BLACK/ BLUE

PRiNt SUBLIMATION/ BRUSHED MAT FINISH

tUBE ALU7075-18/ 16 MM

gRiP NEW EVA BLACK + 3D FOAM GRIP

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT

tiP NEW VARIO FLEX L + CARBID

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13312

siZE 65-140

ColoR BLACK/ RED

PRiNt SUBLIMATION/ MAT FINISH ON WHITE PAINT TUBE

tUBE CARBON 70%/ ALU7075 18/ 16 MM

gRiP NEW EVA BLACK + 3D FOAM GRIP

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT

tiP NEW VARIO FLEX L + CARBID

BAsKEt 85 MM

WEigHt -

N° REF. MOV13313

siZE 110/115/120/125/130/135/140/145

ColoR BLACK/ WHITE

PRiNt SUBLIMATION/ MAT FINISH ON WHITE PAINT TUBE

tUBE ALU 7075-16 MM

gRiP XC BIDENSITY ANTRA-RUBBER ROAM

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT ADJUSTABLE

tiP NORDIC TIP + CARBID

BAsKEt ALPINISM

WEigHt -

N° REF. MOV13314

siZE 130/135/140/145/150/155/160

ColoR BLACK/ WHITE

PRiNt SUBLIMATION/ MAT FINISH ON WHITE PAINT TUBE

tUBE CARBON 80%, ALU 20%

gRiP XC BIDENSITY ANTRA-RUBBER ROAM

stRAP NEOPREN EVA MOVEMENT ADJUSTABLE

tiP NORDIC TIP + CARBID

BAsKEt ALPINISM

WEigHt -

X-PLORE 2 CARBONMOUNTAIN SERIES LINE

X-PLORE 3 ALUMOUNTAIN SERIES LINE

X-PLORE 3 CARBONMOUNTAIN SERIES LINE

X-RACE PRO ALUX-SERIES LINE

X-RACE PRO CARBONX-SERIES LINE

85

Poles

Safety is obviously a critical consideration for any

skier, so we strongly advocate the wearing of helmets

for all types of skier. Movement skis have completely

overhauled the helmet line this year to offer some radical

new models and a plethora of options to suit all.

Our aim is to be well-protected, but at the same time

to retain a good look by involving as many professionals

as possible from the sector in the design process. We’ve

added new modern shapes and simplified lines to keep

things looking clean but ultimately highly functional.

We’ve done a huge amount of work on the comfort of the

helmet line by working on the volume of the shells and

liners, using materials that are light and shock-resistant,

yet comfortable to wear. The internal parts of the helmet

are all treated with anti-allergic coatings and are all

chosen to offer the maximum comfort and the most

constant temperature. All of our helmets are equipped

with vents and automatic adjustment to allow the user to

obtain a perfect fit. It goes without saying that all of our

helmets conform to the European safety standards (just

ask us for documentation if required).

La sécurité étant primordiale dans la pratique du ski

et surtout dans toutes les nouvelles formes d’application

pratiquées à l’heure actuelle, il est logique que nous

préconisions le port du casque dans tous les cas de

figure. MOVEMENT skis revoit sa stratégie en modifiant

radicalement son offre où une pléthore de nouveautés

sont désormais disponibles.

Le message que nous voulons faire passer est protégez

vous tout en gardant un bon look avec des produits

réfléchis et développés par des professionnels du secteur.

Des nouvelles formes modernes et épurées pourvues

d’accessoires parfaitement intégrés ont étés conçus en

gardant en priorité le côté fonctionnel et sécuritaire.

Un accent particulier a été mis sur le poids et le confort

en travaillant sur les volumes de coques et en utilisant

des matériaux légers mais résistants à l’épreuve des

chocs. Les différentes matières placées à l’intérieur des

casques sont bien évidemment traitées anti-allergies

et hydrofuges et sont soigneusement choisies afin de

vous offrir le plus grand confort dans un sentiment de

chaleur constante. L’ensemble de nos casques sont

munis de système de ventilations passives ou actives

et de systèmes de réglage automatiques facilitant le

choix de la taille du casque.Il est bien clair que tout nos

casques bénéficient de toutes les certifications liées à la

loi basée en Europe et que l’homologation de chacun de

ces produits est disponible sur demande.

Die Sicherheit steht beim Skifahren im Vordergrund

und dies vor allem bei den heutigen Techniken und

Möglichkeiten. Somit ist es logisch, dass wir klar das

Tragen eines Helmes empfehlen. MOVEMENT hat sein

komplettes Programm überarbeitet und viele Neuheiten

eingebaut.

Wir wollen vor allem einen perfekten Schutz mit gut

durchdachten Produkten, die trotzdem gut aussehen.

Die neuen modernen Formen und perfekt angepassten

Accessoires wurden hierfür, mit Beibehalt aller

funktionellen Sicherheitsaspekte, durch Spezialisten

entwickelt.

Es wurde hauptsächlich am Gewicht und Komfort

der Helme gearbeitet. Das Volumen des Gehäuses

wurde verändert und es wurden leichtere aber

schockresistentere Materialien verwendet. Die

verschiedenen Materialien im inneren des Helmes sind

antiallergen und wasserabweisend, sowie warm und

komfortabel. Bei all unseren Helmen ist ein passives

oder aktives Belüftungssystem integriert sowie ein

automatisches Grössenverstellsystem. Natürlich sind

alle Helme nach den EU Richtlinien zertifiziert.

FR DEEN

HeLm

etS

BIG A

MTN CHICKS

N° REF. MOV13201

siZE 54-56, 57-59, 60-62

ColoRs BLACK/ BLUE, BLACK/ GREEN

oUtER sHEll CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP) ABS MOLDING

oUtER tREAtMENt POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE STANDARD CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE VENTILLATION ON FRONT, TOP AND BACKSIDE PART

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (SOFT)

gogglE HolDER 2D BRANDED BACK SOFTSTRAP

WEigHt 495gr/ 570gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

N° REF. MOV13203

siZE 54-56, 57-59, 60-62

ColoRs BLACK, DARK GREY

oUtER sHEll LIGHT IN MOLDING CONSTRUCTION 2 PARTS

oUtER tREAtMENt POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE STANDARD CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE AND PASSIVE FORMULA WITH FLAP REGULAR ADUSJTABLE

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (SOFT)

gogglE HolDER 2D BRANDED BACK SOFTSTRAP

WEigHt 380gr/ 455gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

N° REF. MOV13204

siZE 53-55, 56-58

ColoRs BLACK, WHITE

oUtER sHEll LIGHT IN MOLDING CONSTRUCTION 2 PARTS

oUtER tREAtMENt SERIGRAPHY PRINTING AND POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE STANDARD CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE AND PASSIVE FORMULA WITH FLAP REGULAR ADUSJTABLE

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (SOFT)

gogglE HolDER 2D BRANDED BACK SOFTSTRAP

WEigHt 380gr/ 455gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

BIG AN° REF. MOV13202

siZE 53-55, 56-58

ColoRs BLACK/ PINK, WHITE/ VIOLET

oUtER sHEll CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP) ABS MOLDING

oUtER tREAtMENt POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE STANDARD CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE VENTILLATION ON FRONT, TOP AND BACKSIDE PART

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (SOFT)

gogglE HolDER 2D BRANDED BACK SOFTSTRAP

WEigHt 495gr/ 570gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

87

Helmets

88

HelmetsPINE

KLASS VISORKLASS

N° REF. MOV13205

siZE 54-56, 57-59, 60-62

ColoRs BLACK, BLUE, PINK, WHITE

oUtER sHEll LIGHT IN MOLDING CONSTRUCTION 2 PARTS

oUtER tREAtMENt SERIGRAPHY PRINTING AND POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE STANDARD CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE AND PASSIVE FORMULA WITH FLAP REGULAR ADUSJTABLE

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (SOFT)

gogglE HolDER 2D BRANDED BACK SOFTSTRAP

WEigHt 400gr/ 470gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

N° REF. MOV13208

siZE 54-56, 57-59, 60-62

ColoRs BLACK

oUtER sHEll LIGHT IN MOLDING CONSTRUCTION 2 PARTS

oUtER tREAtMENt SERIGRAPHY PRINTING AND POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE NEW FIT LOCK CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE AND PASSIVE FORMULA WITH FLAP REGULAR ADUSJTABLE

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (HARD)

gogglE HolDER NEW 3D + APPLE PRINT SUPPORT

WEigHt 420gr/ 495gr

sPECiAls INTEGRATED REMOVABLE VISOR, INTEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

N° REF. MOV13207

siZE 53-55, 56-58

ColoRs BLACK, WHITE

oUtER sHEll LIGHT IN MOLDING CONSTRUCTION 2 PARTS

oUtER tREAtMENt SERIGRAPHY PRINTING AND POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE NEW FIT LOCK CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE AND PASSIVE FORMULA WITH FLAP REGULAR ADUSJTABLE

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (HARD)

gogglE HolDER NEW 3D + APPLE PRINT SUPPORT

WEigHt 380gr/ 455gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

KLASSN° REF. MOV13206

siZE 54-56, 57-59, 60-62

ColoRs BLACK

oUtER sHEll LIGHT IN MOLDING CONSTRUCTION 2 PARTS

oUtER tREAtMENt SERIGRAPHY PRINTING AND POST DECO ELEMENTS

iNsiDE FiNisH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKlE NEW FIT LOCK CLIP CLOSING SYSTEM

vENtilAtioN ACTIVE AND PASSIVE FORMULA WITH FLAP REGULAR ADUSJTABLE

EARPADs EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE (HARD)

gogglE HolDER NEW 3D + APPLE PRINT SUPPORT

WEigHt 380gr/ 455gr

sPECiAls INEGRATED AUTOMATIC SIZING REGULATOR

Softgood

SN°REF. SS. MOV13500 / LS. MOV13505

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BEIGE, BLACK, BLUE, DARK GREEN

N°REF. SS. MOV13501

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BEIGE, BLACK, BLUE, WHITE

N°REF. SS. MOV13502

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BEIGE, BLACK, BLUE, WHITE

CORPO

FORMULA

JUST POW POW

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

MOVEM

E

NT

N°REF. SS. MOV13504

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BEIGE, BLUE, PURPLE, WHITE

N°REF. SS. MOV13503

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BEIGE, BLACK, BLUE, WHITE

N°REF. SS. MOV13511

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK, BLUE, GREEN, PURPLE, CHARCOAL

N°REF. SS. MOV13510

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK, BLUE, GREEN, PURPLE, CHARCOAL

N°REF. MOV13512

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK, BEIGE, WHITE

EL LOCOCREW

SqUARE zIP HOODYFSK ACADEMY HOODY

CREW zIP HOODY

MOVEM

E

NTMOVEM

E

NT

COMPANY

THEMOVEMENT

COMPANY

THEMOVEMENT

COMPANY

THEMOVEMENT

COMPANY

THEMOVEMENT

COMPANY

THEMOVEMENT

MOVEM

E

NTMOVEM

E

NTMOVEM

E

NT

COMPANY

THEMOVEMENT

MOVEM

E

NTMOVEM

E

NT

COMPANY

THEMOVEMENT

COMPANY

THEMOVEMENT

“aLL of our softgoods are made in europe in order to maintain our original and unique spirit”

91

SoftgoodS

N°REF. MOV13600

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLUE, GREEN, ORANGE, PINK, PURPLE, RED

N°REF. MOV13602

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BEIGE, BLACK, BLUE, GREEN, PINK, PURPLE

N°REF. MOV13604

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK, BLACK/ GREEN/ YELLOW, GREEN/ YELLOW/ RED, PINK/ ROSE/ WHITE, PURPLE/ VIOLET/ WHITE, WHITE

N°REF. MOV13606

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK/ GREEN, WHITE/ PINK

N°REF. MOV13601

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK/ BLUE, BLACK/ BLUE, BLACK/ GREEN, BLACK/ ORANGE, BLACK/ PINK, BLACK/ PURPLE

N°REF. MOV13603

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK, BLUE, CHARCOAL, GREEN, PURPLE

N°REF. MOV13605

siZEs S/M/L/XL/XXL

ColoRs BLACK, WHITE

CORPO

LAPOMME

KOOL

GHETTO LOCO

LOGO

SqUARE

GHETTO CREW

COMPANY

THE

MOVEMENT

COMPANY

THE

MOVEMENT COMPANY

THE

MOVEMENT COMPANY

THE

MOVEMENT COMPANY

THE

MOVEMENT COMPANY

THE

MOVEMENT

92

SoftgoodS

N° REF. PUMP BUCKlEMOV13833

AlU BUCKlEMOV13833

PoWER BUCKlEMOV13834

siZE UNI S-M/ M-L UNI

ColoR GREEN, WHITE WHITE LEFT, WHITE RIGHT, YELLOW LEFT, YELLOW RIGHT, ORANGE LEFT, ORANGE RIGHT, GREEN LEFT, GREEN RIGHT

GREEN FT3, YELLOW FPW3, ORANGE FPW4, GREEN BL

N° REF. toNgUE 6MOV13835

toNgUE 8MOV13836

toNgUE 10MOV13837

siZE S/M/L S/M/L S/M/L

ColoR BLACK, WHITE BLACK, WHITE BLACK, WHITE

N° REF.

siZE

ColoR

N° REF. AlPiNE solEMOV13830

Big MoUNtAiN solEMOV13831

Foot BEDMOV13832

siZE UNI UNI 24.5-30.5*

ColoR GREEN, ORANGE, YELLOW GREEN, ORANGE, YELLOW BLACK

BUCKLES

TONGUES

TOURING SOLES

FREESKI SOLES

N° REF. MOV13174 MOV13175 MOV13176 MOV13177 MOV13178 MOV13179 MOV13180

ARt. MARKER W003M1B W021K1B W004L1B W024K1B W017G1B W016G1B W015G1B

siZE 85 MM 85 MM 100 MM 85 MM 90 MM 110 MM 132 MM

FiX FS 100, FS 120 FREE TEN FREE TEN TOUR F10 GLIDE, SQUIRE, GRIF-FON, JESTER, TOUR F10, TOUR 12

GLIDE, SQUIRE, GRIFFON, JESTER, DUKE EPF, BARON EPF, TOUR 12

GLIDE, SQUIRE, GRIFFON, JESTER, DUKE EPF, BARON EPF, TOUR 12

STOPPER

94

Accessories

N° REF. MOV13181

ARt. MARKER W003H1T

stoPPER 61-117 MM

DiN - iso FS DEMO 100, FS DEMO 120

N° REF. MOV13187

ARt. MARKER W005L1T

stoPPER 61-117 MM

DiN - iso GLIDE 10.0, GLIDE 12.0

N° REF. MOV13184

ARt. MARKER W006M1T

stoPPER 95-150 MM

DiN - iso DUKE EPF, BARON EPF, TOUR F12 EPF

GABARI FASTRAK

GABARI GLIDE

GABARI EPF

N° REF. MOV13330

siZE 55, 85

ColoR BLACK

N° REF. MOV13182 MOV13183

ARt. MARKER W010G1T W011J1T

stoPPER 61-117 MM 95-150 MM

DiN - iso BARON, DUKE, TOUR 10, TOUR 12

BARON, DUKE, TOUR 10, TOUR 12

N° REF. MOV13185 MOV13186

ARt. MARKER W001G1T W012J1T

stoPPER 61-117 MM 95-150 MM

DiN - iso FS 100, FS 120, FREE TEN, SQUIRE, GRIFFON, JESTER

FS 100, FS 120, FREE TEN, SQUIRE, GRIFFON, JESTER

GABARI TOUR

BASKET

GABARI JESTER

WoRKBooKMOV13999

looKBooKMOV13999

PostERsMOV13999

BEACHFlAgsMOV13999

LARGE

SMALL

95

Accessories

96

All Movement skis are guaranteed against manufacturing defects for one

year from the date of purchase for the original purchaser as long as the

Guarantee has been completed. The guarantee covers the collection of the

skis up to 2 years from the date the ski was delivered to the local distributor.

In the case that the purchaser cannot provide proof of purchase, the

guarantee shall be valid for 1 year from the date the ski was delivered to

the distributor.

If needed, Movement will repair or replace defective products that are under

warranty. Movement will send a credit note to the distributor to cover the

cost to the distributor of the defective item. Any modification made to a

Movement product other than by an authorised Movement partner will fully

void this guarantee. All warranty claims must be made by the purchaser

with their local distributor/retailer.

The following are not covered under this warranty:

- Impacts caused by rocks, tree stumps, rails or other surfaces

than snow

- Scratches, nicks and scrapes in the topsheet

- Fading or disappearance of graphics due to abnormal use

or negligence

- Minor irregularities in the base of the ski, including

where the binding is mounted

- Damage caused to the ski by improper mounting or adjustment

of the bindings

- Normal wear and tear

- All damage caused by unappropriate use of the product other

than for snow skiing

The rider shall be conscious about the risk inherent of the ski practice.

All risks is an unilateral decision of the rider and therefore is plently

responsible of the consequences. Movement releases itself from any

responsibilities in the event of an accident due to the bad regulation or to

the misuse of the ski.

FURtHER iNFo FoR MoDEls FisH X-sERiEs AND FisH PRo X-sERiEs

Adjustment and settings of the bindings MUst be done by an official

Movement seller familirized with the product.

The drilling MUST be done with an adequate ski drill with a diameter of

3.5mm; a maximum drill’s depth of 8mm. Use a Silicon glue in order to get a

waterproof resistance and a perfect fastening of the binding. The front part

of the bindings must be first mounted. The pin must be placed PRECISELY

on the PIN84 line (84cm from the tail of the ski)! The Rear heel unit must

be adjusted at 4mm of the heel of the shoe and the back of the rear pins

when the ski boot is cliped in ski position (see the ISMF Bindings guidlines).

The bindings MUST be fixed with the screwdriver and NOT the drill in order

to avoid any damages in the woodcore!.Every hard and carbon touring ski

boots stresses the early breakage of the ski. Those type of boots don’t let

a free strech of the ski under the foot.

The standart ISO 11088 must absolutely be respected for the mounting and

adjustment of the bindings.

Brutal chocs from rocks, stones, ice, steel, asphalt and all other material

different as snow can cause serious damages on the base, on the edges

and can break the ski.

During the wax, do not use too higher source of heat and do not leave it

contact for a long time the base what could cause blisters and irreparable

burns not included in the guarantee. The surface PTex 5000 is used on

the model Fish Pro X-series. It is therefore especially recommended to pay

attention with the heat of the iron.

MovE MENt WARRANtY PRoCEs - sHoP

If a customer makes a guarantee claim and, in the view of the shop, the

fault has arisen due to a manufacturing defect, the shop must follow the

guarantee procedure put in place by the official Movement distributor

within his territory in order that the guarantee can be honoured.

m o v e m e n tw a r r a n t y

97

MOVEMENT SKIS HEAD OFFICEWILD DUCK SA - Au Vergnolet CP 4 - CH-1070 Puidoux - Switzerland

ph: +41 021 925 20 90 - fax: +41 021 925 20 99

[email protected] - www.movementskis.com

RUSSIAARGENTINA LEBANON

AUSTRIAMAMMUt SportS GroUp AUStrIA

Neubaustr. 15

A-4400 Steyr

ph: +43 7252 46051 10

fax: +43 7252 46051 90

www.mammutsportsgroup.at

[email protected]

EvrAtEK LLC

2nd pereulok Petra

Alexeeva, Building 2, office 4

121471, Moscow

ph: +7 903 1504848

fax: +7 499 1333655

[email protected]

GotAMA ExpEDICIonES

Juan Pablo Terrado

Gobernador Paz 468 depto 12

Cp 9410 Ushuaia

Tierra del Fuego

ph.: +54 2901 43 6991

fax: +54 9 2901 60 5301

[email protected]

www.gotama-expediciones.com

ITALYBoArDCorE S.r.L.

Via E. Oldofredi 41

20124 Milano

ph: +39 0266 865 58

fax: +39 0266 800 814

[email protected]

Imcoline International SArL

La Maison du Ski BLDG

Feytroun Highway

Keserwan

ph: +961 9 958203 / or - 958625

fax: +961 9 952036

[email protected]

FINLANDHEAvEn DIStrIBUtIon LtD.

Viertolantie 2-4b

FIN 00730 Helsinki

ph :+358 9 224 30 130

fax: +358 9 388 33 13

[email protected]

FRANCECrIStALp

PAE des Jourdies

108, rue des Champs Plans

F-74800 St-Pierre en Faucigny

ph: +33 450 36 66 79

fax: +33 450 36 66 98

[email protected]

NORWAY

ROMANIA

LIMItLESS AS

Postboks 80

N-1318 Bekkestua

ph: +47 66 76 11 40

[email protected]

www.limitless.no

ADrEnALInA toUr

str. M. Kogalniceanu nr.26

Sinaia, 106100

ph: +40264590084

fax: +40264590084

[email protected]

[email protected]

www.absolutoutdoor.ro

GERMANYArnoLD SportS GMBH

Heubachstrasse 2

87471 Durach im Allgäu

ph: +49 8 31 666 33

fax: +49 8 31 56 46 00

[email protected]

www.arnoldsports.de

GREECE SKIBILL

Kalavrita Achaia

25001 Greece

ph: +302692023027

fax: +302692024434

mobile: +306937477222

[email protected]

GREAT BRITAINnoBLE CUStoM

26 Church Street

Wymeswold

Loughborough

LEICS LE12 6TX

ph : +44 1509 88 91 95

fax : +44 1509 88 11 11

[email protected]

www.noblecustom.co.uk

JAPAN MAGIC MoUntAIn Co.LtD

2-8-5, Nobidome

Niiza City Saimata

352-0011

ph: +81 48 480 0088

fax: +81 48 480 0089

[email protected]

www.magic-mountain.jp

KYRGYzSTAN / CENTRAL ASIA

Ip KAHLItovA o.B

Yaltinskaya Str. 166

720045 Bishkek

Kyrgyzstan

ph: +996 312 43 47 80

[email protected]

www.activesector.kg

SWEDENnAvIBUS AB

Bergstigen 21 b

182 78 Stocksund

ph: +46 8 514 81 383

fax: +46 8 514 81 383

[email protected]

www.movementsvergie.se

SPAINMAnUfACtUrAS DEportIvAS

vIpEr SA

De la Mora,12

Pol. Ind. Badalona sud-Granland

08918 Badalona (Barcelona)

ph: +34 933 00 46 00

fax: +34 933 00 91 19

[email protected]

www.viper-sport.com

diStribution

BENELUXpryDEGroUp frAnCE SAS

Blvd de la Fosse 11, entrepôts

62160 Grenay, France

ph: +33 321 457 410

fax: +33 321 457 430

[email protected]

CHINAxUE yU fEnG HUA (BEIJInG)

trADInG Co.LtD

Room 2-30, N°.1 South Building,

Dadushi, N°2 East Street, Zhushikou,

Dongcheng District,

Beijing, CHINA

ph: +86 10 67 018 680

fax: +86 10 67 011 908

www.xueyufenghua.com

SUPER TURBO / P.36 182 144 115 129 21 2.30

192 144 115 129 22 2.40

202 150 120 135 23 2.50

SCENT / P.39 147 124 74 105 13 1.30

155 126 75 107 14 1.40

163 126 75 107 15 1.50

PRISMA / P.40 150 122 77 106 12.5 1.40

156 122 77 106 13 1.50

163 124 77 108 13.5 1.60

GLOSS / P.41 155 127 80 108 13 1.40

164 127 80 108 14 1.50

173 127 80 108 15 1.60

FLAIR / P.42155 124 86 113 14 1.30

163 125 86 114 15 1.40

BLINK / P.43 159 133 94 119 16 1.55

167 134 94 120 17 1.65

175 135 94 121 18 1.75

BELIEVE / P.44168 130 99 118 19 1.55

176 131 99 119 20 1.65

SUPER TURBO GIRL / P.45

182 144 115 129 21 2.00

FISH X / P.47

weight +/- 30gr

156 98/93 65 79 23 0.65

162 98/93 65 79 24 0.72

LE FER / P.27 156 122 77 106 13 1.65

163 124 77 108 13.5 1.75

170 124 77 108 14.5 1.85

177 124 77 108 15.5 1.95

VIBE / P.28 163 127 80 108 14 1.50

172 127 80 108 15 1.60

181 127 80 108 16 1.70

zIP / P.29 165 127 80 108 14 1.50

174 127 80 108 15 1.60

183 127 80 108 16 1.70

JAM / P.30 164 136 85 117 15 1.80

173 136 85 117 16 1.90

182 136 85 117 17 2.00

BLASTER / P.31 165 125 86 114 15 1.50

173 125 86 114 16 1.60

181 126 86 115 17 1.70

CHILL OUT / P.32 169 134 94 120 17 1.55

177 135 94 121 18 1.65

185 135 94 121 19 1.75

193 135 94 121 20 1.85

BUzz / P.33177 131 99 119 20 1.80

185 132 99 120 21 1.90

TRUST / P.34 178 140 108 128 20 2.00

186 141 108 129 21 2.10

194 141 108 129 22 2.20

CREW / P.35180 141 112 129 26 2.20

187 141 112 129 27 2.30

SiZe

SiZe

noSe

noSe

WaiSt

WaiSt

taiL

taiL

radi

uS

radi

u S

Weig

Ht

W eig

Ht

PriC

e

PriC

emodeLS modeLS

FISH PRO X / P.48

weight +/- 30gr

150 98/93 65 79 24 0.61

160 98/93 65 79 24 0.63

GOLD FISH X / P.49

weight +/- 30gr

160 109/104 71 90 18 0.75

168 109/104 71 90 19 0.77

RANDOM X / P.50

weight +/- 30gr

151 113 76 103 17 0.70

159 115 76 105 18 0.80

167 115 76 105 19 0.90

175 115 76 105 20 1.00

BOND X / P.51

weight +/- 30gr

161 119 84 108 17 0.95

169 119 84 108 18 1.05

177 120 84 109 19 1.15

183 120 84 109 20 1.25

RESPONSE X / P.52

weight +/- 30gr

161 124 89 112 16.5 0.90

169 126 89 114 17..5 1.00

177 128 89 116 18 1.10

185 128 89 116 19 1.20

RANDOM / P.55 151 113 76 103 17 0.90

159 115 76 105 18 1.00

167 115 76 105 19 1.10

175 115 76 105 20 1.20

BLACK APPLE / P.56 161 117 80 106 18.5 1.05

169 118 80 107 19.5 1.15

177 118 80 107 20.5 1.25

GREEN APPLE / P.57 161 117 80 106 18.5 1.20

169 118 80 107 19.5 1.30

177 118 80 107 20.5 1.40

BOND / P.58 161 119 84 108 17 1.20

169 119 84 108 18 1.30

177 120 84 109 19 1.40

183 120 84 109 20 1.50

MAGNET / P.59 169 129 94 118 18 1.40

177 130 94 119 19 1.50

183 130 94 119 20 1.60

RESPONSE / P.60 161 124 88 112 16.5 1.10

169 126 89 114 17.5 1.20

177 128 89 116 18 1.30

185 128 89 116 19 1.40

SHIFT / P.61 169 135 98 123 17.5 1.35

177 137 98 125 18 1.45

185 137 98 125 19 1.55

SWEET APPLE / P.62 153 117 80 106 17.5 1.00

161 117 80 106 18.5 1.05

169 118 80 107 19.5 1.15

BALANCE / P.63 154 123 87 111 16 1.00

161 124 88 112 16.5 1.10

168 126 89 114 17.5 1.20

EL LOCO / P.65 155 114 84 105 16 1.35

163 114 84 105 17 1.45

170 114 84 105 18 1.55

177 115 84 106 19 1.65

MOSqUITO / P.66172 130 94 122 13 1.75

180 130 94 122 14 1.85

FLY SWATTER / P.67

185 150 125 145 17 2.35

PRO MODEL / P.68170 114 84 105 18 1.55

177 115 84 106 19 1.65

SiZe

SiZe

noSe

noSe

WaiSt

WaiSt

taiL

taiL

radi

uS

radi

uS

Weig

Ht

Weig

Ht

PriC

e

PriC

emodeLS modeLS

MOVEMENT SKIS HEAD OFFICEau vergnolet - 1070 puidoux - switzerlandtel +41 21 925 20 90 - fax +41 21 925 20 99 [email protected] - www.movementskis.com

les données techniques et les modèles peuvent être modifiés sans préavis technicals datas & models are subject to change without previous notice

technische und modelländerungen ohne voranzeige vorbehalten

photos credits : yves garneau, scalp, Joëlle aerni skis designs & workbook : www.diabolo.com