Modes d'emploi pour le spécialiste
Transcript of Modes d'emploi pour le spécialiste
TopTronic® T
Tableau de commande exécution „unitaire“ avec raccordement par connecteurs enfichables „Rast5“
TopTronic®T/U90TopTronic®T/U110TopTronic®T/UG
Appareil individuelTopTronic®T/N
Station d‘ambiance/télécommandeTopTronic®T/RS-TTopTronic®T/RFF-T
Modes d'emploi pour le spécialiste
FR
4 204 574 / 02 - 05/08 Modifications réservées
4 204 574 / 02
�
Table des matières
La nouvelle génération de régulateurs ....................................................................................... 3
Télécommande RFF-T .................................................................................................................. 6
Aperçu des fonctions du régulateur et des clé .......................................................................... 7Mesure des émissions ................................................................................................................................................ 7Mode manuel ................................................................................................................................................................ 7
Limiteur de température de sécurité STB - contrôle de sécurité ............................................. 8Courbes de chauffage / Caracteristiques de chauffage .......................................................................................... 8Programmes horaires ................................................................................................................................................. 9
Mise en service ........................................................................................................................... 11Mise en service .......................................................................................................................................................... 11
Reset (réinitialisation des paramètres) .................................................................................... 13
Validation limitée du niveau installateur avec „saisie de code“ ............................................ 14Niveau installateur ..................................................................................................................................................... 15
Températures d'installation, modes opérationnels ................................................................. 16Accessibilité / accès paramètres appareil central - station d'ambiance .............................................................. 16Températures d‘installation, modes opérationnels ................................................................................................ 16Températures d‘installation / valeurs de consigne ................................................................................................ 17Température d'installation, modes opérationnels .................................................................................................. 18
Niveaux et aperçu des paramètres ........................................................................................... 19Niveau de paramètres „hydraulique“ - Général ...................................................................................................... ��Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description ............................................................................................... �5Niveau de paramètres „système“ - Description ..................................................................................................... 3�Niveau de paramètres „eau chaude“ - Description ................................................................................................ 36Niveau de paramètres „circuit de chauffage direct“ - Description ....................................................................... 39Niveau de paramètres „circuit mélangeur 1“ - Description ................................................................................... 40Niveau de paramètres „circuit mélangeur �“ - Description ................................................................................... 41Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description ........................................................................................... 4�TopTronic®T comme seul régulateur d'ambiance ................................................................................................... 47Fonction de séchage de chape ................................................................................................................................ 48Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description .............................................................................. 50Niveau de paramètres „Limitation minimale de température de retour“ - Description ...................................... 58Niveau de paramètres „solaire“ - Description ........................................................................................................ 59Niveau de paramètres „combustible solide“ - Description ................................................................................... 64Niveau de paramètres „Tampon“ - Description ...................................................................................................... 65Demande du tampon ................................................................................................................................................... 68Niveau de paramètres „cascade“ Description ........................................................................................................ 68Niveau de paramètres „bus de données, adresse de bus“ - Description ............................................................ 70Niveau de paramètres „Test de relais“ Description ............................................................................................... 73Nature des signaux de dérangement .......................................................................................................................... 74Niveau de paramètres „Dérangements“ - Description ........................................................................................... 75Aperçu signaux de dérangements ............................................................................................................................... 75
Communications, interfaces ...................................................................................................... 77Communication, interfaces (gateways, système d'automatisme du bâtiment Module 0-10V) ........................... 77Système d'automatisme du bâtiment (GLT) - communication .............................................................................. 79Commande par module 0-10V .................................................................................................................................. 80
Répertoire des abréviations ...................................................................................................... 81
Mesures de sécurité pour un montage conforme CEM .......................................................... 8�
Caractéristiques techniques des sondes et entrées numériques ......................................... 83Résistance des sondes ............................................................................................................................................. 83Plage de mesure des sondes ................................................................................................................................... 84Entrée numérique ...................................................................................................................................................... 84
4 204 574 / 02
3
La nouvelle génération de régulateurs
La nouvelle génération de régulateursExécution „unitaire“ avec raccordement par connecteurs enfichables „Rast5“
TopTronic® T/U90*) ou 110*)TopTronic® T/UG
Equipement complet avec...• Interrupteur secteur• Fusible• Limiteur de sécurité (STB)
*) Température maximale
Fusible du panneau de commande
Limiteur de sécurité(STB)
pour dépannageUltragas
Couvercle rabattableavec instructions condensées
Interrupteur secteur
et lampe de défaut de brûleur
• Thermostat (électronique)• Sélecteur multifonctions (électronique)• Compteur d‘heures (électronique)• Raccordement par connecteurs enfichables „Rast5“
B5 T6 T7 T8
2
B4 S3 T2 T1 N PE
1
L L PE N
NetzSK2 SK1
1 2
AF
1 2
KF
1 2
SF
1 2
VF1
1 2
VE1
A B
T2B
1 2
VF2
1 2
KVLF
1 2
KSPF
1 2
IMP
2 1
VE2
2 1
VE3
N PE
2
L PE N
MK 2
N PE
1
L PE N
MK 1
L PE N
DKP
L PE N
SLP
L PE N
VA1
L PE N
VA2
TopTronic-T / U90 / U110
0 1
S1
6,3AT
STB
1
2
3
4
XZ
2 1
CT
H1
4 2 5 3 1
L PE N
Netz
1 2
AF
1 2
KF
1 2
SF
1 2
VF1
1 2
VE1
A B
T2B
1 2
VF2
1 2
KVLF
1 2
KSPF
1 2
IMP
2 1
VE2
2 1
VE3
N PE
2
L PE N
MK 2
N PE
1
L PE N
MK 1
L PE N
DKP
L PE N
SLP
L PE N
VA1
L PE N
VA2
TopTronic-T / UG
0 1
S1
6,3AT
1
2
3
4
XZ
2 5 14
B A
RS485
H1
4 5 61 XU2
S1... Interrupteur principalH1... Lampe de défaut brûleurSTB... Limiteur de température de sécuritéSK1/2.. Chaîne de sécurité
I/II Boucle de commande de brûleurT1/T2 ... Allure 1T6/T7/T8 Allure 2B4 ... Compteur d‘heures de service (allure 1)
B5 ... Compteur d‘heures de service (allure 1)
VA1/2.. Sortie variable 1/2SLP ... Pompe de charge de chauffe-eauDKP ... Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeurYK1/2.. Actionneur de mélangeur 1/2MK1/2.. Pompe circuit de mélange 1/2AF ... Sonde de température extérieureKF ... Sonde de chaudièreSF ... Sonde de chauffe-eau
VF1/2.. Sonde de départ 1/2T2B ... Bus de données du régulateurVLF... Sonde solaire (collecteur PT1000)KSPF... Sonde solaire (chauffe-eau -/ accumulateur tampon)IMP ... Entrée pulsée solaireVE1/2/3.. Entrée variable 1/2/3XZ.......... Connecteur pour 2ème régulateur
4 204 574 / 02
4
Exécution régulateur individuel TopTronic® T/N
La nouvelle génération de régulateurs
41 2 3 65 7 8 9SLP
MK1
L1
1
230V/50Hz
X3
DKP
230V
1310 11 12 1514 16 17 18VA1 L1
2
230V/50Hz
X4
VA2
230V
MK2
X1
23
GN
D
24
BU
S A
25
BU
S B
26
AF
27
WF
/KF
28
SF
29
VF
1
30
VE
1
31
VE
2
32
VE
3
33
VF
2
34
KV
LF
35
KS
PF
36
IMP
37
WE
-BU
S A
38
WE
-BU
S B
X2
19
BZ
2
20
BZ
1
21
N
22
L1
230V/50Hz
TopTronic T / N
KSPF... Sonde solaire (chauffe-eau -/accumulateur tampon)DKP ... Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur
SLP ... Pompe de charge de chauffe-eau
YK1/2.. Actionneur de mélangeur 1/2MK1/2.. Pompe circuit de mélange 1/2
VA1/2.. Sortie variable 1/2
AF ... Sonde de température extérieureKF ... Sonde de chaudièreSF ... Sonde de chauffe-eauVF1/2.. Sonde de départ 1/2
KVLF... Sonde solaire (collecteur PT1000)
IMP ... Entrée pulsée solaireVE1/2/3..Entrée variable 1/2/3
T2B ... Bus de données du régulateur
SK1/2.. Chaîne de sécurité
T1/T2 ... Allure 1T6/T7/T8 Allure 2
Boucle de commande de brûleurI/II
B4 ... Compteur d'heures de service (allure 1)B5 ... Compteur d'heures de service (allure 2)
STB ... Limiteur de température de sécuritéH1 ... Lampe de défaut brûleurS1 ... Interrupteur principal
BZ1
BZ2
4 204 574 / 02
5
Da
ten
bu
sv
erb
ind
un
ge
n -
Ko
mp
lett
sy
ste
m
BUS
OT
BUS
OT
Wan
dgas
-ke
ssel
Wan
dgas
-ke
ssel
RS-
OT
RS-
OT
pro
Hei
zung
sreg
ler
bis
zu 3
Rau
mst
atio
nen
pro
Hei
zung
sreg
ler
bis
zu 3
Rau
mst
atio
nen
RS
485
Ultr
aGasRS
485
Ultr
aGas
Ultr
aGas
BUS
T2B
BUS
T2B
BUS
T2B
BUS
T2B
in D
aten
busv
erbi
ndun
g bi
s zu
5 H
eizu
ngsr
egle
r
BUS
T2B
BUS
T2B
in D
aten
busv
erbi
ndun
g bi
s zu
5 H
eizu
ngsr
egle
r
BUS
T2B
BUS
T2B
BUS
T2B
BUS
T2B
La nouvelle génération de régulateursL
iais
on
s su
r bu
s d
e d
on
née
s -
syst
ème
com
ple
t
jusq
u‘à
3 s
tati
on
s d
‘am
bia
nce
p
ar r
égu
late
ur
de
chau
ffag
e
jusq
u‘à
5 r
égu
late
urs
de
chau
ffag
e re
liés
au b
us
de
do
nn
ées
Ch
aud
ière
m
ura
le à
gaz
U
ltra
Gas
4 204 574 / 02
6
Télécommande RFF-T
Télécommande analogiqueune station d‘ambiance „RFF-T“ simplifiée
SOIREE
ABSENCE
VACANCES
Mode
La diode luminescente clignote
La diode luminescente clignote
La diode luminescente clignote
Télécommande RFF
ETE
VEILLE
Toutes diodes luminescente allumées
Toutes diodes luminescente allumées
Phase de démarrage ou aprés panne de courant
Erreur d‘adressage
Erreur sur bus de don-nées ou circuit absent
Mode
clignotebrièvement
LED LED LED
clignote brièvement
clignotebrièvement
clignote allumée allumée
allumée clignote allumée
Modes spéciaux
• Sonde d‘ambiance avec réglage à distance• Connexion via bus de données• Au maximum une sonde d‘ambiance par circuit de
chauffage• Adressage via commutateurs de codage• En cas de connexion, passage automatique au mode
séparé
Télécommande RFF-T
Correction de température ambiante ±6K
- Mode automatique Le circuit de chauffage est continuellement réglé
en fonction de la consigne du programme horaire fixée sur l‘appareil central P1 (ou P2 ou P3), plus ou moins la valeur réglée sur le bouton rotatif.
- Mode de chauffage permanent Le circuit de chauffage est continuellement réglé
en fonction de la consigne de température diurne fixée sur l‘appareil central, plus ou moins la valeur réglée sur le bouton rotatif
- Mode abaissé en permanence
Le circuit de chauffage est continuellement réglé en fonction de la consigne de température ambi-ante abaissée fixée sur l‘appareil central, plus ou moins la valeur réglée sur le bouton rotatif.
Remarque:La valeur réglée sur l‘appareil central pour le circuit de chauffage correspondant pour le paramètre MODE ABAISSE détermine la fonction durant le mode abaissé (voir les instructions de service de l‘appareil central).
4 204 574 / 02
7
Mesure des émissions
Affichage du temps résiduel
Arrêt immédiat
REACTIONS lors de la mesure des émissions- Unité de temps réglée automatiquement sur �0 minutes - puis retour- Température de chaudière -> Limitation de température maximale- Sur les chaudières à 2 allures, les deux allures en service- Régler sur la température maximale circuits de chauffage et chauffe-eau Attention! Danger de brûlure avec l‘eau chaude, car la température d‘eau pourrait excéder la valeur de consigne
régléePour l'UG, la puissance actuelle et la valeur de consigne sont affichées !
Mode manuel
MANUEL
35.0 60
MES EMISSION
20:00min 63.0
Arrêt immédiat
Presser> 5sec
REACTIONS dans le mode manuel- Réglage de la température de chaudière souhaitée avec le bouton!- Toutes pompes de chauffage en service- Le mélangeur est hors tension - réglage manuel nécessaire!- Observer la température maximale admissible du chauffage au sol!- La température d‘eau chaude atteint la température max. réglée du chauffe-eau (niveau installateur: 65° standard) Attention! Danger de brûlure avec l‘eau chaude, car la température d‘eau pourrait excéder la valeur de consigne
réglée
Aperçu des fonctions du régulateur et des cléTy
pe
de
rég
ula
tio
n/
tou
che
1ère
allu
re d
u
brû
leu
r
�èm
e al
lure
du
b
rûle
ur
Brû
leu
r m
od
ula
nt
à ve
nti
late
ur
Ch
aud
ière
bu
s R
S48
5 (a
uto
mte
de
chau
ffe
Ult
raG
as®
)
Ch
aud
ière
bu
s O
pen
Th
erm
(a
uto
mat
e d
e ch
auff
e)
Ch
auff
e-ea
u
Cir
cuit
de
chau
ffag
e d
irec
t
Cir
cuit
mél
ang
eur
1
Cir
cuit
mél
ang
eur
�
Tam
po
n fi
xe -
ex-
plo
itat
ion
biv
alen
te
So
lair
e
TTT/U90 X X X X X X
Possibilité d'extension par clé
TTT/U110 X X X X X X
TTT/UG X X X X X X
TTT/N X X X X X X
Key 1 X
Key � X
Key 3 X
Key 4 X X
Key 5 X X
Key 6 X X
Key 7 X X X
Aperçu des fonctions du régulateur et des clé
4 204 574 / 02
8
MES EMISSION
20:00min 63.0
Limiteur de température de sécurité STB - contrôle de sécurité
Uniquement réservé à l‘installateur
TEST SECUR
108.5
MES EMISSION
20:00min 63.0
QuitterAffichage de base
Maintenir enfoncé jusqu‘à ce que le limiteur STB se déclenche!Le processus est immédiatement arrêté dès que le bouton est relâché!
Libérer après déclenchement du limiteur STB- L‘affichage indique à nouveau Emission- Pour quitter, presser le bouton d‘émission.
IMPORTANT!Après activation et diminution de la température de chaudière, le limiteur STB (couvercle droit) doit être déverrouillé, sinon l‘installation restera FROI-DE.
REACTIONS durant le contrôle- les mélangeurs sont fermés- toutes les pompes sont arrêtées
Courbes de chauffage / Caracteristiques de chauffage
Température extérieure [°C]
Cha
udiè
re /
Tem
péra
ture
de
dépa
rt [°
C]
Plage de réglage: Arret, 0,05...3,5Réglage d'origine: circuit de chauffage (DK): = Arrêt circuit de chauffage mélangeur 1 (MK1): = 1,00 circuit de chauffage mélangeur 2 (MK2): = 1,00
Le retour à l‘affichage de base s‘opère après la pression à deux reprises du bouton , ou automatiquement après un temps prédéterminé.
Contrôle du limiteur de sécurité STB/Courbe de chauffage
4 204 574 / 02
9
Pro
gra
mm
es h
ora
ires
Pro
gra
mm
e h
ora
ire
(dés
igna
tion
abré
gée
„P...
“N
ote:
P2
et P
3 do
iven
t êtr
e va
lidés
: voi
r pa
ram
ètre
s 2
SY
ST
EM
E
Circ
uit
Jour
Cha
uffa
ge d
e
Tous
circ
uits
(DK
,MK
-1,M
K-2
)Lu
-di
06.0
0 -
22.0
0
Circ
uit d
'eau
ch
aude
(WW
)Lu
-di
05.0
0 -
22.0
0
Circ
uit
Jour
Cha
uffa
ge d
e
Tous
circ
uits
(DK
,MK
-1,M
K-2
)
Lu-je
Ve
Sa-
di
06.0
0-08
.00
16.
00-2
2.00
06.0
0-08
.00
13.
00-2
2.00
07.0
0-23
.00
Circ
uit d
'eau
ch
aude
(WW
)
Lu-je
Ve
Sa-
di
05.0
0-08
.00
15.
30-2
2.00
05.0
0-08
.00
12.
30-2
2.00
06.0
0-23
.00
Circ
uit
Jour
Cha
uffa
ge d
e
Tous
circ
uits
(DK
,MK
-1,M
K-2
)
Lu-v
e
Sa-
di
07.0
0-18
.00
abai
ssé
Circ
uit d
'eau
ch
aude
(WW
)
Lu-v
e
Sa-
di
06.0
0-18
.00
abai
ssé
Pro
gra
mm
e h
ora
ire
P1
Pro
gra
mm
e h
ora
ire
P�
Pro
gra
mm
e h
ora
ire
P3
Programmes horaires
Pro
gram
me
hora
ire P
1
Circuit de chauffage direct
Jour
Cyc
le 1
Cyc
le 2
Cyc
le 3
deà
de
àde
à
Mo
Di
Mi
Do
Fr Sa
So
Pro
gram
me
hora
ire P
2C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Pro
gram
me
hora
ire P
3C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Tab
leau
po
ur
qu
elq
ues
pro
gra
mm
es h
ora
ires
voir
page
sui
vant
e po
ur le
s dé
tails
4 204 574 / 02
10
Programmes horaires
Pro
gram
me
hora
ire P
1
Circuit d‘eau chaude
Jour
Cyc
le 1
Cyc
le 2
Cyc
le 3
deà
de
àde
à
Lu Ma
Me
Je Ve
Sa
Di
Pro
gram
me
hora
ire P
2C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Pro
gram
me
hora
ire P
3C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Pro
gram
me
hora
ire P
1
Circuit de chauffage mélangeur 1
Jour
Cyc
le 1
Cyc
le 2
Cyc
le 3
deà
de
àde
à
Lu Ma
Me
Je Ve
Sa
Di
Pro
gram
me
hora
ire P
2C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
debi
sde
à
deà
Pro
gram
me
hora
ire P
3C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Pro
gram
me
hora
ire P
1
Circuit de chauffage mélangeur 2
Jour
Cyc
le 1
Cyc
le 2
Cyc
le 3
deà
de
àde
à
Lu Ma
Me
Je Ve
Sa
Di
Pro
gram
me
hora
ire P
2C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Pro
gram
me
hora
ire P
3C
ycle
1C
ycle
2C
ycle
3
deà
de
àde
à
Tab
leau
po
ur
qu
elq
ues
pro
gra
mm
es h
ora
ires
4 204 574 / 02
11
Mise en service
Mise en service
APPAREIL CENTRAL STATION D‘AMBIANCE
AUTOSET
LANGAGE
D
SYSTEME
KEY 7
HOVAL
V2.3
RS
06.08 V2.3
ADRESSE BUS
12
BUS
MK-1 ZG-1
Interrogation/contrôle/affichage
Sélection
Impulsion
Affichage après enregis-trement
Choix de lan-gueD=allemandGB=anglaisF=françaisI=italien
Réglage du circuit de chauffage ni-veau DK, MK1+2Connexion d'ambiance
Par.: 3 = 1, 2
Par.: Arrêt, 3
TEMP.AMBIANTE DK RS 14.5°C
TEMP.AMBIANTE MK-1RS °C -- °C Température ambiante
circuit de chauffage mélangeur 1(...sonde d'ambiante sans effet)
Température ambiante circuit de chauffage(..fonctionne avec sonde d'ambiance)
Affichage d‘état
Symbole cristal de neige:Protection antigel de l‘installation active (température extérieure inférieure à la limite de protection antigel)
Symbole de parasol:Déclenchement estival actif (chauffage arrêté, eau chaude selon programme)(température extérieure supérieure à la limite de déclenchement estival)
JE. 03. FEV.'05
14:00 62.5C
JE. 03. FEV.'05
14:00 62.5C
Mise en service
Sélection
Impulsion
L‘adresse du bus correct doit être indiquée
Sélection
4 204 574 / 02
1�
Mise en service (incl. fonction Set)
Fonction de réglage automatiqueSaisie des sondes attribuées lors de la mise en service
AUTOSET„Réglage automatique“Apparaît lors de chaque mise sous tension du régulateur de chauffage pour autant que la durée d‘enclenchement du premier jour de service excède 0h00.a) Après 0:00 - seul „réglage manuel“ est possible!b) Détection automatique de la saisie de température du chauffe-eau - si valeur de résis tance -> régler sur la sonde (standard = thermostat)
Fonction de réglage manuelModifications exécutées en relation avec la sonde (exemple)
AUTOSET
Durant le réglage, maintenir le bouton rotatif enfoncé
jusqu‘à ce que „AUTOSET apparaisse
Réglage manuelLes valeurs actuelles de réglage sont vérifiées. La fonction set n‘accède au paramétrage que dans des conditions particulières.Exemple: La limitation minimale de la température de retour sur le circuit MK-2 ne peut pas être supprimée et sa fonction convertie en un circuit mélangeur.
Entrée Est uniquement exécuté
Sonde de temp. extérieure (AF)
Sonde de départ 1 (VF1) MK1: Arrêt/circuit mélangeur selon temp. extérieure
Sonde de départ 2 (VF2) MK2: Arrêt/circuit mélangeur selon temp. extérieure
Sonde d‘accumulateur (SF) SLP: Arrêt/pompe de charge chauffe-eau
Sonde de chaudière (KF) BR: Arrêt/une seule allure
Intervention/modification seulement lorsque ces conditions sont satisfaites!
4 204 574 / 02
13
RESET - .. 4ème interventionRéinitialisation des paramètresen fonction de l‘entrée d‘un code (validation des paramètres)
a) „RESET limité“ (sans saisie préalable du code)Niveau d‘exploitation sur „STANDARD“Programme horaire / températures / langues - sans configuration!
b) „RESET total“ (avec saisie préalable du code)Niveau installateur sur „STANDARD“ avec configuration!Réglage à exécuter depuis le début!
Mise en service
Maintenir pressé ensembledurant 3 s
Reset (réinitialisation des paramètres)
Aucun Reset n'est effectué pour:- Heures de service du brûleur- Starts brûleur- Puissance thermique solaire / bilan (celles-ci peuvent être réinitialisées séparément au moyen d'un propre paramètre)
- Date mise en service (ne peut pas être réinitialisée)
4 204 574 / 02
14
CODE
0000
Validation limitée du niveau installateur avec „saisie de code“
CODE
0000
CODE
0000
Sélection
Impul-sion
Sélection
Impul-sion
Sélection
Impul-sion
Sélection
Impul-sion
INSTALLATEUR
OK
Retour automatique après 10 minutes... durant lesquelles aucune action n‘est exécutée sur le régulateur après la saisie du code!
CODE
0000
Correctiontouche INFO„un pas en arrière“
Validation limitée du niveau installateur avec „saisie de code“
Code installateur 0010Code OEM.......
4 204 574 / 02
15
PRESSER> 5sec
Niveau installateurValider avec le code 0010
Paramétrage spécifique à l‘installation
Heure-date Programmehoraire
SystèmeSYST.
Eau chaudeEC
Circuit directCD
Mélangeur-1CM-1
HydrauliqueHYDR.
Mélangeur-2CM-2
Gén.chaleurW-Erz
Pompe de ret.RLP
Solaire Comb. solideFEST
TamponP-SP
Cascade
Bus données Test relais Sonde-ABGLseul. RS-T
Activé via le module de paramétrage „Hydraulique“, après saisie de code et réglage
Niveau INFOExplication des codes „Dépannage“
Niveau OEM - pour Service Client Hoval
Niveau installateur
Niveau installateur - pour spécialiste/installateur / service après-vente / ramoneur
Heure-date Programmehoraire
SystèmeSyst.
Eau chaudeEC
Cascade
Niveau utilisateur - pour l‘exploitant
aut. de chauffe
Paramètre spéci-aux diff.
Dépannage Sonde ABGL
4 204 574 / 02
16
Températures d‘installation, modes opérationnels
Niveau INFO - Modes opérationnels / températures d‘installation / Comp. sondes ABGL
Etats opérationnelsBouton rotatif à gauche (sens anti-horaire)Affichage selon installation et version d‘appareil!
Affichages de températureBouton rotatif à droite (sens horaire)Températures d‘installation et de système selon installation et version d‘appareil!Les températures de consigne peuvent être lues en „enfonçant“ le bouton!
Accessibilité / accès paramètres appareil central - station d'ambiance
FA nur bei UG
Par.: 23, 24
Par.: 23, 24
SYSTEMSYST. WARMWASSERWW DIREKTKREISDK MISCHER – 1/2MK-1 u. MK-2
UHR - DATUM
SCHALTZEITEN
HYDRAULIKHYDR.
voller Zugriff
voller Zugriff
EBENE
HFOEM
HFOEM
BE,HFOEMBE,HFOEM
HFOEM
BEOEMBEOEM
WAERMEERZ.W-ERZ voller Zugriff HF
OEM
voller Zugriff
RÜCKLAUFANHRLP
SOLAR
FESTSTOFFFEST
PUFFERP-SP
KASKADIERUNG
DATENBUS
RELAISTEST
STÖRMELDUNG
FÜHLER-ABGL
voller Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
HFOEM
BEOEMHFOEMHFOEMHFOEMHFOEM
HFOEMHFOEMHFOEM
Par.: RT
Parameterzugriff
FEUERUNGSAUT FEUERUNGSAUT voller Zugriff HFOEM
HFOEM
Nic
ht v
orh
ande
ne E
BE
NE
/ Par
amet
er -
ZEN
TR
ALG
ERÄ
T
Nicht vorhandene EBENE / Parameter – RS-T
Par.: 3, 36
Par.: 3, 36, 37
Par.: 21
SYSTEMSYST. WARMWASSERWW DIREKTKREISDK MISCHER – 1/2MK-1 u. MK-2
UHR - DATUM
SCHALTZEITEN
HYDRAULIKHYDR.
WAERMEERZ.W-ERZ
voller Zugriff
voller Zugriff
RS-T
EBENE
voller Zugriff
BEOEMBEOEM
HFOEM
BE,HFOEM
HFOEMHFOEM
SCHA
LTZEITEN
BE,HFOEM
HFOEM
kein Zugriff
kein ZugriffRÜCKLAUFANHRLP
SOLAR
FESTSTOFFFEST
PUFFERP-SP
DATENBUS
RELAISTEST
RÜCKLAUFANHRLP
SOLAR
FESTSTOFFFEST
PUFFERP-SP
DATENBUS
RELAISTEST
KASKADIERUNG
Par.: AT, 2-10
kein Zugriff
STÖRMELDUNG
FÜHLER-ABGL
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
voller Zugriff
BEOEM
HFOEMHFOEM
kein Zugriff
voller Zugriff
voller Zugriff
Températures d'installation, modes opérationnels
FA n
ur b
ei U
G
Par.
: 23,
24
Par.
: 23,
24
SYST
EMSY
ST.
W
ARM
WA
SSER
WW
DI
REK
TKR
EIS
DK
MIS
CHE
R –
1/2
MK-
1 u.
MK-
2
UHR
-DA
TUM
SCHA
LTZE
ITEN
HYD
RAUL
IKHY
DR.
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
EBEN
E HF OEM
HF OEM
BE,H
FO
EMBE
,HF
OEM
HF OEM
BE OEM
BE OEM
WA
ERM
EERZ
.W
-ERZ
volle
r Zug
riff
HF OEM
volle
r Zug
riff
RÜC
KLA
UFA
NH
RLP
SOLA
R
FEST
STO
FFFE
ST
PU
FFER
P-SP
KASK
ADI
ERU
NG
DATE
NBUS
REL
AIS
TEST
STÖ
RMEL
DUNG
FÜHL
ER-A
BGL
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
HF OEM
BE OEM
HF OEM
HF OEM
HF OEM
HF OEM
HF OEM
HF OEM
HF OEM
Par.
:RT
Par
amet
erzu
griff
FEU
ERUN
GSA
UT
FE
UER
UNG
SAUT
vo
ller Z
ugri
ffHF O
EMHF O
EM
Nicht vorhandene EBENE / Parameter -ZENTRALGERÄT
Nic
ht v
orh
ande
ne E
BE
NE
/ Par
amet
er –
RS-
T
Par.: 3, 36
Par.: 3, 36, 37
Par.: 21
SYST
EMSY
ST.
W
ARM
WA
SSER
WW
DI
REK
TKR
EIS
DK
MIS
CHE
R –
1/2
MK-
1 u.
MK-
2
UHR
-DA
TUM
SCHA
LTZE
ITEN
HYD
RAUL
IKHY
DR.
WA
ERM
EERZ
.W
-ERZ
voller Zugriff
voller Zugriff
RS-T
EBEN
E
voller Zugriff
BE OEM
BE OEM
HF OEM
BE,H
FO
EM
HF OEM
HF OEM
SCHALTZEITEN
BE,H
FO
EM
HF OEM
kein Zugriff
kein Zugriff
RÜC
KLA
UFA
NH
RLP
SOLA
R
FEST
STO
FFFE
ST
PU
FFER
P-SP
DATE
NBUS
REL
AIS
TEST
RÜC
KLA
UFA
NH
RLP
SOLA
R
FEST
STO
FFFE
ST
PU
FFER
P-SP
DATE
NBUS
REL
AIS
TEST
KASK
ADI
ERU
NG
Par.: AT, 2-10
kein Zugriff
STÖ
RMEL
DUNG
FÜHL
ER-A
BGL
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
kein Zugriff
voller Zugriff
BE OEM
HF OEM
HF OEM
kein Zugriff
volle
r Zug
riff
volle
r Zug
riff
plein accès HEURE-DATE BE
plein accès PROGRAMMEHORAIRE BE
plein accès HYDRAULIQUEHYDR. HF
plein accès SYSTÊMESYST.
BE,HFOEM
plein accès EAU CHAUDEWW
BE,HFOEM
Par.: 23,24 CIRC. DIRECTDK
HFOEM
Par.: 23,24 MELANGEUR - 1/2MK-1 et MK-2
HFOEM
plein accès CHAUDIEREW-Erz
HFOEM
plein accès ALLUM AUTOM. HFOEM
plein accès POMP DE RETRLP HF
plein accès SOLAIRE HFOEM
plein accès COMB. SOLIDEFEST HF
plein accès TAMPONP-SP HF
plein accès CASCADE BEOEM
plein accès BUS DONNEES HF
plein accès TEST RELAIS HF
plein accès MESS. PANNE OEM
Par.: RT ETALON SONDE OEM
HEURE-DATE BE plein accès
PROGRAMMEHORAIRE BE plein accès
HYDRAULIQUEHYDR. HF pas d'accès
SYSTÊMESYST.
BE,HFOEM Par.: 21
EAU CHAUDEWW
BE,HFOEM plein accès
CIRC. DIRECTDK
HFOEM Par.: 3, 36
MELANGEUR - 1/2MK-1 et MK-2
HFOEM Par.: 3, 36, 37
CHAUDIEREW-Erz
HFOEM pas d'accès
ALLUM AUTOM. HFOEM pas d'accès
POMP DE RETRLP pas d'accès
SOLAIRE pas d'accès
COMB. SOLIDEFEST pas d'accès
TAMPONP-SP pas d'accès
CASCADE BEOEM pas d'accès
BUS DONNEES pas d'accès
TEST RELAIS pas d'accès
MESS. PANNE OEM pas d'accès
ETALON SONDE OEM Par.: AT, 2-10
Niv
eau
/ par
amèt
re n
on d
ispo
nibl
e -
appa
reil
cent
ral
N
ivea
u / p
aram
ètre
non
dis
poni
ble
- R
S-T
Niveau Niveau
FA uniquement pour UG
4 204 574 / 02
17
Information Valeur affichée RemarquesTempérature extérieure (1) Valeur moyenne / valeur actuelle 6-24-72 h, selon le type d‘immeuble
Température extérieure (1) Valeur mini / maxi dernières 24 h
Température extérieure (2) Valeur moyenne / valeur actuelle 6-24-72 h, selon le type d‘immeuble
Température extérieure (2) Valeur mini / maxi dernières 24 h
Température chaudière (1) Valeur de consigne/valeur actu. Consigne chaudière
Température chaudière (2) Valeur de consigne/valeur actu. Sonde de chaudière 2 sur entrée variable
Sonde de départ additive Valeur de consigne/valeur actu.
Temp. retour automate de chauffe Valeur actuelle Température de retour - sonde sur automate de chauffe
Température gaz comb. automate de chauffe
Valeur actuelle Température gaz de combustion - sonde sur automate de chauffe
Pression d‘eau Valeur actuelle Seul. interprétation d‘interface OT sur automate de chauffe corresp.
Température de retour Valeur de consigne/valeur actu. Fonctions de sonde de retour - limitation minimale temp. de retour active
Blocage externe chaudière Etat de blocage EN/HORS Blocage externe de la chaudière sur entrée variable
Température gaz de combustion Valeur limite / valeur actuele Sonde de gaz de combustion sur entrée variable 1
Température WW (1) Valeur de consigne/valeur actu. Lorsqu‘un chauffe-eau est prévu
Température WW (2) Valeur de consigne/valeur actu. Sonde d‘accumulateur 2 sur entrée variable
Régulateur de température WW Etat de charge EN/HORS En cas de thermostat au lieu de sonde
Demande (VE-1) Demande EN/HORS Contact de demande sur entrée variable 1
Demande (VE-2) Demande EN/HORS Contact de demande sur entrée variable 2
Demande (VE-3) Demande EN/HORS Contact de demande sur entrée variable 3
Température de départ MK-1 Valeur de consigne/valeur actu.
Température de départ MK-2 Valeur de consigne/valeur actu. (RG nécessaire)
Température ambiante DK Valeur de consigne/valeur actu. (RG nécessaire)
Lorsque l‘effet d‘ambiance est présent, le symbole % est affiché. En combinaison avec station d‘ambiance, „RS“ ou „RFF“ est affiché
Température ambiante MK-1 Valeur de consigne/valeur actu. (RG nécessaire)
Lorsque l‘effet d‘ambiance est présent, le symbole % est affiché. En combinaison avec station d‘ambiance, „RS“ ou „RFF“ est affiché
Température ambiante MK-2 Valeur de consigne/valeur actu. (RG nécessaire)
Lorsque l‘effet d‘ambiance est présent, le symbole % est affiché. En combinaison avec station d‘ambiance, „RS“ ou „RFF“ est affiché
Fonction thermostat DK THERMOSTAT DK Fonction station d‘ambiance activéeHORS = Température limite dépassée
Fonction thermostat MK-1 THERMOSTAT MK-1 Fonction station d‘ambiance activéeHORS = Température limite dépassée
Fonction thermostat MK-2 THERMOSTAT MK-2 Fonction station d‘ambiance activéeHORS = Température limite dépassée
Température chaudière comb. solide Valeur actuelle Pompe de charge de combustible solide sur sortie variable
Température tampon chaudière comb. solide
Valeur actuelle Pompe de charge de combustible solide sur sortie variable, correspond à KSPF ou FPF selon la configuration
Température tampon supérieu-reTempérature tampon supérieure
Valeur de consigne/valeur actu. Pompe de charge tampon sur sortie variable
Température tampon inférieure Valeur de consigne/valeur actu. Sonde de tampon 2 sur entrée variable
Température collecteur Valeur actuelle (KVLF) Pompe de charge solaire sur sortie variable
Sonde solaire WW ou tampon Valeur actuelle (KSPF) Pompe solaire sur sortie variable
Température de retour solaire Valeur actuelle (KRLF) Pompe de charge solaire sur sortie variable, sonde de retour solaire sur entrée variable
Sonde solaire WW ou tampon Valeur actuelle (SLVF) Vanne de charge solaire activée
Températures d‘installation / valeurs de consigne
Températures d‘installation, modes opérationnels
4 204 574 / 02
18
Information Exemples de valeur affichée
Remarques
Etat chauffage direct AUTO-P1 ECODK EN
Information concernant le circuit de chauffage, sur le mode et l‘état de commutation de la sortie
Etat circuit mélangeur 1 AUTO-P1 ECOMK-1 EN
Information concernant le circuit de chauffage, sur le mode et l‘état de commutation de la sortie
Etat actionneur mélangeur 1 AUTO-P1 ECO STOP
Le mélangeur 1 s‘ouvre, se ferme ou est immobile
Etat circuit mélangeur 2 AUTO-P1 ECOMK-2 EN
Information concernant le circuit de chauffage, sur le mode et l‘état de commutation de la sortie
Etat actionneur mélangeur 2 AUTO-P1 ECO VRE/STOP/FERME
Le mélangeur 1 s‘ouvre, se ferme ou est immobile
Etat (allure 1) chaudière CHAUDIERE
EN/HORS
Information sur l‘état de la chaudière à 1 allure, ou sur l‘allure 1 de la chaudière à 2 allures
Etat (allure 2) chaudière CHAUDIERE
ST-2 EN/HORS
Information sur l‘allure 2 de la chaudière à 2 allures
Etat chaudière modulante MODULATION.57% 60%
En présence d‘une chaudière modulante à 1 allure, af-fichage valeur actuelle et de consigne en % - seulement UltraGas
Etat circuit d‘eau chaude AUTO-P1WW EN
Information du circuit de chauffage sur le mode actif et l‘état de commutation de la sortie
Fonction et état de la pompe de circuit direct SORTIE DKPSMA EN/HORS
Information sur la fonction connectée à la sortie DKP et son état
Fonction et état de la sortie variable 1 SORTIE VA-1SOP EN/HORS
Information sur la fonction connectée à la sortie VA-1 et son état
Fonction et état de la sortie variable 2 SORTIE VA-1ZKP EN/HORS
Information sur la fonction connectée à la sortie VA-2 et son état
Démarrages chaudière (1) DEMARRAGES
1275Information sur le nombre de démarrages de la chaudière (démarrages brûleur) allure 1
Heures de service chaudière (1) HEURES SERVICE
280Information sur le nombre d‘heures de service de la chau-dière allure 1
Démarrages chaudière St-2 DEMARRAGES
530 ST-2Information sur le nombre de démarrages de la chaudière (démarrages brûleur) allure 2
Heures de service chaudière St-2 HEURES SERVICE
200 ST-2Information sur le nombre d‘heures de service de la chau-dière allure 2
Température de contrôle pour mesure INFO TEMP 50°C
Sonde d‘information externe sur entrée variable
Mode modem commuté ext. MODEM HORS Information sur le mode du modem connecté à l‘entrée variable
Puissance calorifique solaire PUISSANCENombre kW SOL
Pompe solaire sur sortie variable
Bilan solaire CHALEURNombre kWh SOL
Pompe solaire sur sortie variable
Démarrages pompe de charge solaire DEMARRAGESNombre SOL
Pompe solaire sur sortie variable
Heures de service pompe solaire HEURES SERVICENombre SOL
Pompe solaire sur sortie variable
Température d'installation, modes opérationnels
Températures d‘installation, modes opérationnels
4 204 574 / 02
19
Par
.
heure-dateprogrammes
horaireshydraulique
système des paramètres
eau chaudecircuit de chauffe
directcircuit
mélangeur 1circuit
mélangeur �générateur de chaleur
1 temps (min/h)choix circuit CD, CM
1/2, ECSchoix langage
température éco. ECS (nuit)
mode de fonction réduit
mode de fonction réduit
mode de fonction réduit
Type générateur de chaleur
2 annéechoix programme
P1...P3sortie p-ECS
programmes hor. P1 ou. P1-P3
protection légion. (semaine-jour)
système de chauffe exposant
système de chauffe exposant
système de chauffeexposant
protection démarrage
3 jour-moisjour lu...di cycle
chauffe 1...3sortie CM1
mode de fonction.
protection légion (temps)
correction d'ambiance
correction d'ambiance
correction d'ambiance
limitation temp. mini
4 été-hiver autom. enclenchement sortie CM2 coupure été protection légion.
(temp.)facteur ambiant facteur ambiant facteur ambiant limitation temp. maxi
5 déclenchement sortie CMDprotection contre
gelsonde ou
thermostatadaption courbe
de chauffeadaption courbe de
chauffeadaption courbe de
chauffefonction protection
démarrage
6température du
cyclesortie VA1
contact relance VE-1
limite max. ECSoptimisation
d'enclenchementoptimisation
d'enclenchementoptimisation
d'enclenchementmode de fonction sonde
7 sortieVA2contact relance
VE-2mode de fonction
ECSlimite chauffage limite chauffage limite chauffage
temps mini marche brûleur
8 entrée VE-1contacet relance
VE-3protection
décharge ECStemp. protection antigel ambiante
emp. protection antigel ambiante
emp. protection antigel ambiante
différentielcommutation I
9 entrée VE-2 zone de climatdépassementtemp. charge
fonction thermostat d'ambiance
fonction thermostat d'ambiance
fonction thermostat d'ambiance
différentielcommutation II
10 entrée VE-3 bâtimentsdifférentiel
commutation ECSattribution temp.
extérieureattribution temp.
extérieureattribution temp.
extérieureverouillage allure II
11temp. retour
indirecte sortie
automatiquetemporisation
P-ECStempér. constante (valeur consigne)
tempér. constante (valeur consigne)
tempér. constante (valeur consigne)
déverouillage allure II
12protection
antiblocageprogr. horloge
boucl.limit. minimale circuit chauffe
limit. minimale circuit chauffe
limit. minimale circuit chauffe
charge ECS 1-2 allures
13messages de
panneinterval boucl.
(impulsion)limite maxim. circuit chauffe
limite maxim. circuit chauffe
limite maxim. circuit chauffe
mise en route pompe chaudière
14Fonction Set
autom.Interval boucl.
(cycle)élévation gén. de
chaleurélévation gén. de
chaleurélévation gén. de
chaleurtemporisation pompe
chaudière
15codes blocages
installateurtemporisation pompe (CDP)
temporisation pompe (CDP)
temporisation pompe (CDP)
temporisation pompe alim./prim.
16fonction chape
séchagefonction chape
séchagefonction chape
séchagesurveillance temp.
fumées
17valeur limite temp.
fumées
18validation temp.
de cyclepart P Xp part P Xp Kesselgradient
19mode de
protection antigeldurée
d'échantillonn. Tadurée
d'échantillonn. Tamodulation partie p Xp
20 part I Tn part I Tnmodulation
durée d'échantillonn. Ta
21Compensation
RTCtemps de marche
servomoteurtemps de marche
servomoteurmodulation temps de dosage d'intégr. Tn
22fonction fin de
coursefonction fin de
coursemodulation temps de
fonctionnement
23code blocage
utiliseurrégulation
ambiante facteur Krégulation
ambiante facteur Krégulation
ambiante facteur Kmodulation temps de
départ
24affichage
Fahrenheitrég. ambiante
facteur Tnrég. ambiante
facteur Tnrég. ambiante
facteur Tnmodulation puissance
de départ
25verouillage temp. ext.
allure II
26date 1ere mise en
servicedépassement charge
de base
27signal. de
dérang. transm. (TTT/UG)
protection démarr. CC déclenchement
28protection démarr. CC
diff. commut.
29 évacuation forcée WW
30 limitation maximale OEM
31limitation charge
minimale (seul. OT)
32 numéro révision
33
34reset valeur
usinelimit. puissance
chauffage
35limit. puissance
eau chaude
36hausse valeur
minimalehausse valeur
minimalehausse valeur
minimalereset allure I
37temps départ
mélangeurtemps départ
mélangeurreset allure II
Niveaux et aperçu des paramètres
Niveaux et aperçu des paramètres
4 204 574 / 02
�0
automate de chauffe
hausse temp. retour
solairecombustible
solideaccumulateur cascade
bus de données
teste de relais pannes correction de sondes Par
.
temp. actu. chaudière
valeur cons. temp. retour
diff. encl. collecteur/accum.
limite temp. minimale
limite temp. minimale
diff. de coommutation
adresse appar. central
gén. de chaleurmessage de
panne 1AF sonde ext. (pour SA-T sonde d'amb.)
1
temp. max. chaudière.
diff. décl. pompe
diff. décl. collecteur/accum.
limite temp. maxi
limite temp. maxi temporisation encl.proiorité bus
SA CDpompe CD
message de panne 2
sonde chaudière 2
Description autres
paramètres voir instruction
automate gaz com
bustion
temp. pompedurée min. pompe
solairediffér. encl.
chaudière/acc.surélévation gén. de
chaleurtemporisation arrêt
priorité bus RS CM-1
pompe CM 1message de
panne 3sonde ECS 3
limite maxi collecteurdiffér. décl.
chaudière/acc.diff. commutation
commutation étage succ.
priorité bus RS CM-2
org. réglage mélangeur 1
message de panne 4
VF1 sonde départ CM 1
4
limite max. sonde solaire (KSPF)
blocage sync. gén. de chaleur
évacuation forcée commutation étage pompe CM 2message de
panne 5VF2 sonde départ
CM 25
mode fonction. solaire
tempor. diff. encl. niveau de guidageorg. réglage mélangeur 2
KVLF sonde collecteur
6
blocage sync. gén. de chaleur
tempor. diff. déncl.niveau charge de
pointepompe de charge
ECKSPF sonde solaire
accum.7
fonction priorité/parall.
protection dém. accum.
commutation groupée
sortie VA-1 sonde VE-1 8
bilan chaleurprotection décharge
accum.encl. rapide EC sortie VA-2 sonde VE-2 9
réinit. bilan chaleur mode fonct. accum. sonde VE-3 10
débit cond. chaleur 11
densité con. chaleur 12
capacité thermique médium
13
temp. de coupure 14
cycle commutation charge solaire
15
temp. d'inversion (SLVF)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Niveaux et aperçu des paramètres
4 204 574 / 02
�1
PAR. Désignation Réglage d‘origine
Réglage régul.1
Réglage régul.2
Réglage régul.3
Réglage régul. 4
Réglage régul.5
Plage/valeur de réglage
Type d‘appareil:
HW :
SW :
Adresse :
Code :
Com
man
de d
e su
rfac
e
Courbe de chauffage DK HORS HORS, 0,20 .... 3,5
Courbe de chauffage MK1 1,0 HORS, 0,20 .... 3,5
Courbe de chauffage MK2 1,0 HORS, 0,20 .... 3,5
Consigne température diurne DK *) 20°C 5 .... 30°C *)
Consigne température diurne MK1 *) 20°C 5 .... 30°C *)
Consigne température diurne MK2 *) 20°C 5 .... 30°C *)
Consigne température nocturne DK *) 16°C 5 .... 30°C *)
Consigne température nocturne MK1 *) 16°C 5 .... 30°C *)
Consigne température nocturne MK2 *) 16°C 5 .... 30°C *)
Consigne température eau chaude 50°C 10 ... WW-Max.
Type Circuit de chauffage Adresse HW SW
Aperçu des paramètres - niveaux HEURE-DATE PROGRAMME HORAIRE HYDRAULIQUE HYDR. SYSTEME SYST. EAU CHAUDE WW CIRCUIT DIRWWT DK MELANGEUR 1 MK-1 MELANGEUR 2 MK-2 CHAUDIERE W-ERZ. RETOUR RLP SOLAIRE SOLAR COMBUSTIBLE SOLIDE FEST TAMPON P-SP CASCADE KASK BUS DE DONNEES TEST RELAIS SIGNAUX DE DERANGEMENT COMP. SONDES Informations Touche I
Niveaux de commande BE Niveau utilisateur (pas de Code) HF Installateur (code 0010)
*) Tributaire du réglage du paramètre système 03 MODE DE COMMANDE
Télécommandes/stations d‘ambiance
Niveaux et aperçu des paramètres
4 204 574 / 02
��
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Général
La sélection „hydraulique“ exerce une influence sur les paramètres disponibles ultérieurement. Ont également une influence sur les paramètres disponibles:- les sondes raccordées (fonction SET)- les paramètres système réglés- les codes entrés
Les paramètres inutilisés ne sont plus affichés par l‘appareil!
Les paramètres hydrauliques définissent l‘installation
- Les entrées et sorties sont disponibles lorsqu‘elles ont été validées par le code et la fonction qui lui est attribuée!- La fonction de la sortie correspondante est déterminée par le réglage du paramètre!
- Les modifications peuvent entraîner d‘importantes conséquences sur le fonctionnement du régulateur!- Des réglages de paramètres effectués en d‘autres points peuvent se trouver perdus!- Par conséquent, les adaptations individuelles doivent être opérées avec grand soin!
AUS Pas de fonction 2 Pompe de circulation direct 4 Pompe de circulation 5 Corps de chauffe électrique 6 Régulation constante10 Pompe d‘alimentation11 Pompe de circulation de chaudière 112 Pompe de circulation de chaudière 213 Dérangement collectif14 Programmateur horaire15 Pompe solaire
Exemple sur paramètre hydraulique 5
Fonction attribuée à la pompe de circuit direct - réglage d‘origine: DKP (�)
La fonction „Circulateur“ (4) est attribuée à cette sortieLa fonction DKP n‘est plus disponible pour cette sortie
Les paramètres hydrauliques possèdent un préréglage hydraulique...- et sont modifiables individuellement!- les entrées et sorties variables sont adaptables individuellement- des fonctions hydrauliques non prédéfinies sont réalisables (des connaissances spécialisées sont nécessaires)
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Général
4 204 574 / 02
�3
AttributionAttribution
Bezeichnung / Notation /Denominazione / Désignation
SOP
Klemme / Terminal /Morsetti / Bornes
VA1
Bezeichnung / Notation /Denominazione / Désignation
PP YKR RLF
Klemme / Terminal /Morsetti / Bornes
VA1 YK2 VF2
HYDRAULIK/HYDRAULIC/IDRAULICA/HYDRAULIQUE:
Par. 6 : 15 "Pompe de charge solaire"
HYDRAULIK/HYDRAULIC/IDRAULICA/HYDRAULIQUE:
Par. 04 : 08 "Limitation minimale de la température de retour"Par. 06 : 26 "Pompe primaire"
Niveau de paramètres „hydraulique“
RUECKLAUFANH/RETURN CONTR/TEMP.RITORNO/TEMP.RETOUR:
Par. 01 : ......°C "Température mini au retour"
Les paramètres hydrauliques possèdent un préréglage hydraulique...- et sont modifiables individuellement!- les entrées et sorties variables sont adaptables individuellement- des fonctions hydrauliques non prédéfinies sont réalisables (des connaissances spécialisées sont nécessaires)
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovhovalhovhoval
P
MultiJet(20,25)
KF
B1VF1
TT
MK1
MYK1
TT
SLP
RS-T
AF
TopTronic T
3KVLFT 1KVLF
TT
SOP
P
WW
Dies ist einunerlaubterWeg!Gehen Sieeinen Schrittzurück oderlöschen Siedieses Shape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shapezu nehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalh
TSF
KW
KSPFT 2SLVFKSPF
Dies ist einunerlaubterWeg!Gehen Sieeinen Schrittzurück oderlöschen Siedieses Shape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shapezu nehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalh
WW
T
KW
SF
SLP
KF Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
Uno-3
RLF
P
YKR
ZUPKKPPP
B1VF3
TT
MK3
MYK3
B1VF2
TT
MK2
MYK2
B1VF1
TT
MK1
MYK1
TT
MK2
MYK2
B1VF2
TT
MK3
MYK3
B1VF3
RS-T
AF
TopTronic T
RS-T
1
RS-T
TopTronic T
1
Exemples:
4 204 574 / 02
�4
Fonctions variables
.. . une valeur d‘entrée est obligatoire: par ex. sonde; ensuite, une entrée variable doit obligatoirement être attribuée à cette sonde.
- cette entrée ne peut alors plus être modifiée manuellement!
- si un réglage individuel avait été effectué préalablement sur cette entrée, celle-ci serait écrasée et la fonction cor-respondante annulée!
Exemple - attribution:1ère entrée- entrée variable 1 -> sonde extérieure � (AF2 Par.:8 = 1)
2ème entrée- sortie variable 1 -> fonction „Pompe de charge tampon“ (Par.:6 = 16)
Réaction:- l‘entrée variable 1 est alors automatiquement remise à zéro- le paramètre 8 disparaît de l‘écran! Il n‘existe plus de AF2 - AF� inactif!- L‘entrée 1 est automatiquement attribuée à la sonde de tampon, car celle-ci est nécessaire pour le réglage!
Si l‘on attribuait la �ème entrée à la sortie �,les „deux réglages“ seraient possibles!
Entrées
N° Fonction Réglable sur sortie
Attribution fixe Optionnel (VE1/2)
Commentaire
1 Charge chauffe-eau SLP SF --- Entrée sonde fixe
2 Circuit de chauffage direct asservi à la temp. extérieure
DKP,MK1,MK2 --- ---
3 Circuit de chauffage mélangeurasse-rvi à la temp. extérieure
MK1,MK2 VF1,VF2 --- Entrée sonde fixe pour circuit mélangeur correspondant
4 Circulateur SLP,DKP,VA1,VA2 --- ---
5 Corps de chauffe électrique SLP,DKP,VA1,VA2 --- ---
6 Régulation constante DKP,MK1,MK2 VF1,VF2 --- Sonde raccordée sur MK
7 Régulation à valeur fixe MK1,MK2 VF1,VF2 --- Sonde raccordée sur MK
8 Limitation minimale temp. de retour MK1,MK2 VF1,VF2 --- Limitation constante (à 3 points)
9 Pompe de dérivation VA1,VA2 RLF(VE1,VE2) --- Sonde de retour sur VE1 ou VE2
10 Pompe d‘alimentation DKP,VA1,VA2 --- ---
11 Pompe circulation de chaudière 1 DKP,VA1,VA2 --- ---
12 Pompe circulation de chaudière 2 DKP,VA1,VA2 --- ---
13 Dérangement collectif DKP,VA1,VA2 --- ---
14 Programmateur horaire DKP --- ---
15 Pompe solaire DKP,VA1,VA2 KVLF,KSPF KRLF Sonde de retour en option
16 Pompe de charge tampon VA1,VA2 PF(VE1,VE2) PF1 Si PLP est réglé, PF est attribué fixement à VE. PF1 peut sinon être réglé sur un VE libre (activation gestion des tampons)
17 Pompe de charge de combustible solide
VA1,VA2 FKF(VE1,VE2) FPF FKF fixe sur VE correspondant, sonde de tampon standard sur KSPF, sonde de tam-pon propre FPF configurable (option)
19 Vanne de décharge solaire obli-gatoireVanne de décharge solaire obligatoire
VA1,VA2 SLF(VE1,VE2) --- SLVF dans accumulateur d‘eau chaude, KSPF dans tampon
20 Vanne d'évacuation forcée solaire VA1,VA2
Tableau de raccordement et de réglage
Niveau de paramètres „hydrauliques“
4 204 574 / 02
�5page large 28
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description
Niveau de paramètres „hydraulique“ 01-07
PAR. Désignation Rég
lag
e d
‘ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g.1
Rég
lag
e ré
g.�
Rég
lag
e ré
g.3
Rég
lag
e ré
g.4
Rég
lag
e ré
g.5
Plage/valeurs de réglage Niv
eau
2 Attribution de fonction à la sortiepompe de charge de chauffe-eau
1 HORS Aucune fonction HF
1 Pompe de charge de chauffe-eau
4 Circulateur
5 Corps de chauffe électrique
3 Attribution de fonction à la sortie circuit mélangeur1 3 HORS Aucune fonction HF
2 Circuit direct asservi à la température extérieure
3 Circuit mélangeur asservi à la température extérieure
6 Régulation constante
7 Régulation de valeur fixe
8 Limitation minimale temp. de retour
4 Attribution de fonction à la sortie circuit mélangeur2 3 Plage de réglage et attribution comme par. 03
HF
5 Attribution de fonction à la sortie pompe de circuit direct
2 HORS Aucune fonction HF
2 Pompe de circuit direct
4 Circulateur
5 Corps de chauffe électrique
6 Régulation constante
10 Pompe d‘alimentation
11 Pompe de circulation de chaudière 1
12 Pompe de circulation de chaudière 2
13 Dérangement collectif
14 Programmateur horaire 15 Pompe de charge solaire
21 Validation marche parallèle chaudière
27 Décharge tampon hydraulique
6 Attribution de fonction à la sortie variable 2 Hors HORS Aucune fonction HF4 Circulateur
5 Corps de chauffe électrique
9 Pompe de dérivation
10 Pompe d‘alimentatione
11 Pompe de circulation de chaudière 1
12 Pompe de circulation de chaudière 2
13 Dérangement collectif
15 Pompe de charge solaire
16 Pompe de charge tampon
17 Pompe de charge de combustible solide
19 Commutation de charge solaire
20 Evacuation forcée solaire
21 Validation marche parallèle chaudière
26 Pompe primaire
27 Décharge tampon hydraulique
28 Sortie été/hiver (SO-EIN/AUS)
7 Attribution de fonction à la sortie variable 2 Hors Plage de réglage et attribution comme par. 06 HF
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description
4 204 574 / 02
�6
Légende hydraulique: Page/valeurs de réglage pour paramètres 01 à 07
Paramètre hydraulique: 0�1 Pompe de charge de chauffe-eau / pompe de charge d‘accumulateur (SLP)
Paramètre hydraulique: 03, 04, 05� Circuit direct (DK)- Asservi à la température extérieure
Paramètre hydraulique: 03, 043 Circuit mélangeur (MK..)- Asservi à la température extérieure
Paramètre hydraulique: 0�, 05, 06, 074 Circulateur (ZKP)- peut être raccordé à un programme horaire existant- EN/HORS comme cycle de chauffage ou d‘eau chaude- lorsque P2 ou P3 (niveau système) est inactif, fonctionne en arrière-plan selon réglage standard de P3 et P3 - Autre attribution sous „niveau eau chaude“ comme programme horaire, durée de marche et pause de la pompe
Paramètre hydraulique: 05, 06,075 Corps de chauffe électrique- si le déclenchement estival est actif (chauffage et eau chaude HORS)- sortie programmable 1 ou 2 active, le chauffage électrique est indirectement validé via disjoncteur/coupe-circuit du commettant (doit être équipé d‘un thermostat d‘eau chaude et d‘un dispositif de sécurité)- programmateur d‘eau chaude inactif en mode estival
Paramètre hydraulique: 03, 04, 056 Régulation constante- activé dans le circuit de chauffage DK, MK-1 ou MK-2- règle une température constante selon consigne (chauffage de base, piscine couverte, etc.)- réglage „Contact de demande sous VE..“ (par ex. par.3 = 6; par. 8 = 5)- l‘attribution est ensuite exécutée au niveau „système“ - attribution du contact visible- activable sous programme horaire / mode d‘exploitation
Paramètre hydraulique: 03, 047 Régulation de valeur fixe- activé dans le circuit de chauffage MK-1 ou MK-2- le circuit de chauffage règle une température constante selon consigne- ne transmet pas de valeur de demande à la chaudière
Paramètre hydraulique: 03, 048 Limitation minimale de température de retour- module de fonction „hausse au retour“ actif- autre attribution sous „Hausse de retour“- Une demande additionnelle est appliquée à la chaudière, mais uniquement si c'est la chaudière en principe qui est
demandée.
Paramètre hydraulique: 06, 079 Pompe de dérivation / pompe de dérivation de retour (RBP)- moyen le plus simple de rehausser la température de retour (sonde de retour nécessaire)- lorsque la température de retour descend au-dessous de la limitation minimale de température de retour réglée, la pompe de dérivation est mise en marche.
Paramètre hydraulique: 05, 06, 0710 Pompe d‘alimentation (ZUP)- actif uniquement lorsque la sortie DKP, VA1 ou VA2 est affectée à la pompe d‘alimentation- ZUP actif lorsqu‘une demande de chauffage ou d‘eau chaude est appliquée- appareil central avec adresse de bus 20, 30, 40, 50: toutes les demandes entrantes ont accès à la ZUP.- autres régulateurs avec adresse de bus 20, 30, 40, 50: la ZUP reste affectée au secteur du régulateur concerné.- la temporisation de marche et autres caractéristiques sont réglées sous „niveau chaudière“
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description
4 204 574 / 02
�7
Paramètre hydraulique: 05, 06, 0711 Pompe de circulation de chaudière 1 (KKP1)- actif seulement lorsque la sortie DKP, VA1 ou VA2 est attribuée à la pompe de circulation de chaudière- KKP1 est actif lorsqu‘une demande est appliquée à la chaudière, mais n‘est validé qu‘une fois que le temps de
marche préliminaire de la chaudière est écoulé (nécessaire avec organe d‘arrêt - temps d‘ouverture!)- à la fin, il s‘applique encore la temporisation de marche de la pompe de circulation de chaudière- Les temps préliminaires et temporisations de marche se règlent au „niveau chaudière“
Paramètre hydraulique: 05, 06, 071� Pompe de circulation de chaudière � (KKP�)- Déroulement des fonctions comme pompe de circulation de chaudière 1- KKP2 pour chaudière en cascade
Paramètre hydraulique: 05, 06, 0713 Dérangement collectif- à la sortie: activation de sortie variable VA1 ou VA2- à l‘entrée: activation de l‘entrée variable VE1 ... VE3, court-circuit initiant un signal de dérangement sur le régula-
teur / bus de données
Paramètre hydraulique: 0514 Programmateur horaire- seulement si sortie DKP sur horloge de programmation (par.:5 = 14)- pilote un consommateur, etc. selon le programme horaire actuel du „circuit de chauffage direct“.
Paramètre hydraulique: 05, 06, 0715 Pompe solaire (SOP) fonction solaire- s‘il est activé, deux entrées sondes séparées sont disponibles- 1 x sonde collecteur (KVLF) et 1 x sonde d‘accumulateur solaire (KSPF)- pour l‘établissement du bilan thermique, on dispose aussi de la sonde de retour solaire (KRLF) raccordable sur une
entrée variable VE1, VE2, VE3- si la sonde de collecteur (KVLF) est défectueuse, la pompe solaire est bloquée!- Réglage au „niveau solaire“
Paramètre hydraulique: 06, 0716 Pompe de charge de tampon (PLP) fonction accumulateur tampon- actif seulement en cas d‘attribution VA = pompe de charge de tampon ou VE=sonde de tampon (PF)- évacue l‘énergie excédentaire vers tampon / circuit de chauffage / chauffe-eau, etc.- une 2ème sonde de tampon (PF2) est disponible pour la charge stratifiée
Paramètre hydraulique: 06, 0717 Pompe de charge de combustible solide (FSP)- pour sonde de chaudière à combustible solide (FKF), attribution automatique à l‘entrée variable VE1 ou VE2- en cas de défaut de la sonde de chaudière à combustible solide (FKF), il se produit un enclenchement forcé de la
pompe de charge de combustible solide - la sonde de tampon de combustible solide (FPF) peut être attribuée à une entrée variable libre VE1, VE2 ou VE3- si aucune entrée variable (VE..) n‘est utilisée, la valeur de la sonde d‘accumulateur solaire (KSPF - entrée propre)
est utilisable comme sonde de tampon commune- L‘entrée de sonde KSPF peut alors être affectée à plusieurs générateurs de chaleur (solaire / combustible solide,
etc.) - réglage sous „niveau solaire“
Paramètre hydraulique: 06, 0719 Commutation de charge solaire (SLV)/de charge d‘accumulateur- la commutation (robinet/vanne) peut être effectuée sur l‘accumulateur tampon/accumulateur d‘eau chaude- cette fonction permet de positionner un „organe de commutation“ en fonction de l‘état de charge de deux accumu-
lateurs de chaleur
Fonction de commutation:- la sonde d‘accumulateur solaire supplémentaire (SLVF) est placée dans l‘accumulateur prioritaire, généralement
dans l‘accumulateur d‘eau chaude, et il est vérifié à intervalles réguliers si l‘offre solaire disponible est suffisante- si après un intervalle de 30 minutes la condition de commutation n‘est pas satisfaite et si les conditions de charge
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description
4 204 574 / 02
�8
de l‘accumulateur suivant (KSPF) sont satisfaites, la pompe de charge solaire (SOP) est arrêtée.- pendant la durée d‘arrêt (par. 15), la différence est continuellement calculée entre la sonde de collecteur (KVLF) et
la sonde de commutation de charge solaire (SLVF).- lorsque la condition d‘enclenchement est à nouveau satisfaite, la charge de l‘“accumulateur prioritaire“ commence;
si ensuite la température n‘est plus suffisante, la commutation sur l‘accumulateur suivant a lieu après le temps d‘arrêt (par. 15). Le cycle se répète sans fin.
- ‘accumulateur prioritaire (SLVF) est chargé jusqu‘à ce que la température de commutation réglée soit atteinte (par. 16)
- l‘accumulateur suivant (KSPF) est chargé jusqu‘à ce que la température maximale de l‘accumulateur solaire soit atteinte (par. 5)
- ce paramètre est réglé au „niveau solaire“.
Paramètre hydraulique: 06, 07�0 Evacuation solaire forcée/évacuation de chaleur forcée- contribue à empêcher la vaporisation du caloporteur solaire- la valeur réglée d‘arrêt final est indépendante de la température maximale du collecteur; il en résulte des commu-
tations forcées MARCHE et ARRET de la pompe de charge solaire (SOP), séparées et indépendantes l‘une de l‘autre.
L‘évacuation solaire forcée entre en action sous les conditions suivantes:- validation de la fonction (VA1, VA2) lorsque la température maximale dans l‘accumulateur et le collecteur solaires
est dépassée. Simultanément, l‘accumulateur solaire (KSPF) est en surcharge de 10K. La pompe solaire est définitivement arrêtée lorsque la température d‘arrêt final ou la temp. maxi de l‘accumulateur
est dépassée de + 10K
Paramètre hydraulique: 05, 06, 07�1 Validation de marche parallèle (PWF) des chaudières (WEZ)- actif seulement lorsque PWF est attribué à DKP/VA1/VA2- enclenchement lorsque le relais de brûleur est actif, sans marche préliminaire- arrêt avec temporisation de marche (WERZ-par. 14)- réglage supplémentaire d‘une pompe de circulation de chaudière admissible- intervention conjointe du blocage de cycle „solaire / combustible solide“ et du blocage externe
Paramètre hydraulique: 06, 07�6 Pompe primaire (PP)- actif uniquement lorsque PP est attribué à VA1/VA2- fonction correspondant à „pompe d‘alimentation (ZUP)“, mais la demande en eau chaude est ignorée... voir réglage n°: 10
Paramètre hydraulique: 06, 07�7 Décharge de tampon hydraulique (HPE-Y9)- exécuté au moyen d‘une garniture à trois voies (robinet/vanne)- raccourcissement du chemin dans le tampon -> charge partielle; la tension est appliquée au moteur- moteur hors tension-> pleine charge- différence de commutation fixe 5K; symétrique, c‘est-à-dire +2,5K au-dessus de la consigne de tampon „ARRET“,
-2,5K au-dessous de „MARCHE“.
Paramètre hydraulique: 06, 07�8 Eté/hiver- fonction sortie variable pour commutation été/hiver- ACTIF = sortie (contact) fermée en mode estival- INACTIF = sortie (contact) ouvert en mode hivernalAffichage:- en bas à gauche SO- en bas à droite ARRET/MARCHE
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description
4 204 574 / 02
�9
Légende pour hydraulique: plage/valeurs de réglage pour paramètres 08 à 11
Paramètre hydraulique: 08, 09, 101 Sonde de température extérieure (AF�)- attribution des sondes débutant par la 2ème sonde de température extérieure (AF2) sur VE..- choix AF1, AF2 et valeur moyenne- si une sonde AF devient défectueuse, la 2ème AF prend la relève - un signal de dérangement est émis- en cas de défaut des deux sondes de température extérieure, la régulation s‘opère en fonction d‘une température
extérieure fictive de 0°C
Paramètre hydraulique: 8, 9, 10� Sonde de chaudière � (KF�)- raccordement via VE1, VE2, VE3- utilisable pour deux chaudières à 1 allure ou chaudière avec 2 sondes (KF1, KF2)- la sonde la plus chaude est prise en compte pour le démarrage, et la sonde la plus froide pour l‘arrêt, afin de pro-
longer la durée de marche du brûleur
Paramètre hydraulique: 08, 09, 103 Sonde d‘accumulateur � inférieure (SF�)- pour la charge stratifiée (charge intégrale de l‘accumulateur d‘eau chaude)- la sonde la plus chaude (SF1 ou SF2) est prise en compte pour l‘enclenchement, et la sonde la plus froide pour
l‘arrêt- la différence d‘enclenchement de température de consigne de chauffe-eau prescrite est respectée.
Niveau de paramètres „hydraulique“ 08-11
PAR. Désignation Rég
lag
e d
‘ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g.1
Rég
lag
e ré
g.�
Rég
lag
e ré
g.3
Rég
lag
e ré
g.4
Rég
lag
e ré
g.5
Plage/valeurs de réglage Niv
eau
8 Attribution de fonctions à l‘entrée variable 1 HORS HORS HF
1 Sonde de température extérieure 2
2 Sonde de chaudière 2
3 Sonde d‘accumulateur 2
4 Sonde de tampon 2
5 Contact de demande
6 Entrée de dérangement externe
9 Sonde de retour
10 Blocage externe de chaudière
11 Modem commuté externe
12 Information externe
13 Sonde de départ additive
14 Sonde de retour de collecteur
16 Sonde de gaz de combustion
18 Sonde de tampon à combustibles solides
19 Sonde de tampon 1
27 Hausse de valeur minimale
9 Attribution de fonction à l‘entrée variable 2 HORS Plage et valeurs de réglage comme paramètre 08, mais sans 16 (sonde de gaz de combustion)
HF
10 Attribution de fonction à l‘entrée variable 3 HORS Plage et valeurs de réglage comme paramètre 08, mais sans 16 (sonde de gaz de combustion)
HF
11 Hausse de retour indirect HORS HORS, EN HF
Niveau de paramètres „hydraulique“ - Description
4 204 574 / 02
30
Niveau de paramètres "hydraulique" - Description
Paramètre hydraulique: 08, 09, 104 Sonde de tampon � inférieure (PF�)- 2ème sonde de tampon pour charge stratifiée (charge intégrale de l‘accumulateur tampon)- „HORS“ lorsque la valeur de consigne des deux sondes a dépassé la „température la plus élevée“- „EN“ lorsque la valeur de consigne des deux sondes a franchi vers le bas la „température la moins élevée“, soit
valeur de consigne + différence de commutation
Paramètre hydraulique :08, 09, 105 Contact de demande- présent lorsqu‘un „contact de demande“ et le circuit de chauffage correspondant ont été définis- pour circuits de chauffage DK, MK-1, MK-2 (régulateur constant, etc.)- e contact de demande peut être affecté à l‘une des trois entrées variables VE1, VE2, VE3 au „niveau système“
(par.: 6, 7, 8)- plage de réglage pour DK, MK-1, MK-2, WW, TOUS- Attention! pas de fonction externe du régulateur!- lorsque le contact de demande est activé, les „modes d‘exploitation/programmes horaires“ n‘ont aucune fonction.
Réactions selon les spécifications du contact de demande- Les modes d‘exploitation tels que mode manuel, mesure d‘émission avec contrôle STB et fonction de séchage de
chape sont prioritaires.
Fonctions de contact:- contact fermé -> fonction „CHAUFFAGE“- contact ouvert -> circuit de chauffage arrêté, pas de protection antigel, pas de veille (d‘autres mesures de protec-
tion de l‘immeuble sont à prévoir par le commettant)
Paramètre hydraulique: 08, 09, 106 Signal de dérangement externe- via entrées variables VE1, VE2, VE3- comme contact de commutation: un court-circuit initie un signal de dérangement sur le bus de données- peut être retransmis via une sortie de dérangement
Paramètre hydraulique: 08, 09, 109 Sonde de retour (RLF)- nécessaire avec le réglage P11: Hausse de retour indirecte
Paramètre hydraulique: 08, 09, 1010 Blocage chaudière externe (WEZ)- si le contact de commutation de l‘entrée variable attribuée VE... est court-circuité, la chaudière/générateur de
chaleur est bloquée- la chaudière est libérée dès que le blocage est supprimé- pas de signal de dérangement logique- ne doit pas être utilisé comme déclenchement de sécurité
Paramètre hydraulique: 08, 09, 1011 Moderne commuté externe- activé via l‘entrée variable VE1, VE2, VE3 avec modem téléphonique commuté fourni par le commettant- le mode d‘exploitation dépend de la connexion de VE..- attribué et visible dans l‘une des trois entrées variables VE.. au „niveau système (par. 6, 7, 8)- possibilité de réglage pour DK, MK-1, MK-2, WW, TOUS
Affectation possible des contacts VE..- ouvert -> AUTO, ABAISSE, CHAUFFAGE, VEILLE“- court-circuit -> fonctionne en VEILLE, CHAUFFAGE, WW, protection antigel „HORS“- mode „CHAUFFAGE“ avec branchement de résistance (par rapport à GND) 2,2 kOhm- mode „ABAISSE“ avec branchement de résistance (par rapport à GND) 3,0 kOhm- un seul modem peut être raccordé
4 204 574 / 02
31
Niveau de paramètres "hydraulique" - Description
Paramètre hydraulique: 08, 09, 101� Information externe- activé via entrée variable VE..- raccordement d‘une sonde standard- aucun effet de réglage - valeur purement informative
Paramètre hydraulique: 08, 09, 1013 Sonde de départ additive (SVLF)- principale utilisation sur installation à plusieurs chaudières- la sonde raccordée à VE.. détecte la température au „départ commun/distributeur“- la régulation s‘opère non pas via une „sonde de chaudière“, mais via la sonde de départ additive- la sonde de chaudière continue d‘assurer la surveillance des températures mini et maxi de la chaudière
Paramètre hydraulique: 08, 09, 1014 Sonde de retour solaire (KRLF)- la sonde de retour solaire est nécessaire pour établir le bilan thermique- raccordement via une entrée variable VE1, VE2, VE3- réglage au „niveau solaire“
Paramètre hydraulique: 0816 Sonde de gaz de combustion (AGF)- activé via entrée variable VE1..- sonde PT1000, détecte la variation de résistance de la sonde- en cas de défaut, cela dépend du réglage dans le „niveau chaudière“- un dérangement est émis en cas d‘arrêt de la chaudière
Réglage- affichage seulement- arrêt durant une période limitée- verrouillage en cas de dépassement de la valeur limite
Paramètre hydraulique: 08, 09, 1018 Sonde de tampon à combustible solide (FPF)- la sonde de tampon à combustible solide peut être attribuée à une entrée variable VE.. libre- si l‘on n‘utilise pas d‘entrée variable (VE..), la valeur de la sonde d‘accumulateur solaire (KSPF - entrée propre) est
utilisable comme sonde de tampon commune- l‘entrée sonde KSPF est alors utilisable pour plusieurs générateurs de chaleur (solaire, combustible solide, etc. - réglage au „niveau solaire“
Paramètre hydraulique: 08, 09, 1019 Sonde de tampon 1 (PF)- lorsque la pompe de charge de tampon est activée via une sortie VA.., la sonde de tampon est activée surl‘entrée
variable VE..- pour la charge stratifiée, peut être complétée par une seconde sonde de tampon (PF2).. voir également le réglage 4
Paramètre hydraulique: 08, 09, 10�7 Enclenchement à valeur minimale- activé via entrée variable VE..- le circuit de chauffage opère en fonction de sa propre courbe de chauffage; lors de l‘activation de l‘enclenchement
à valeur minimale (VE..), le circuit de chauffage programmé (par. sys. 6) est réglé à la valeur de consigne program-mée (DK, MK-1, MK-2, par. 36).
Paramètre hydraulique: 11Hausse de retour indirect- possible uniquement avec les circuits mélangeurs!- lorsque la température de retour est franchie vers le bas, les mélangeurs sont fermés du degré nécessaire pour
faire remonter la température de retour (sonde de retour sur VE.. nécessaire).
4 204 574 / 02
3�
Niveau de paramètres „système“ - Description
Niveau de sélection des paramètres systèmeLes paramètres dans ce domaine font référence à des paramètres généraux de délimitation et à des valeurs préala-bles globales à l‘intérieur du système de chauffage qui sera utilisé.
6, 7, 8 n‘apparaissent que s‘ils ont été activés sous „hydraulique“
Niveau de paramètres "system" - Description
PAR. Désignation Rég
lag
e d
‘ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
LANGUE Choix de la langue d‘affichage D D Allemand
BEGB Anglais
F Français
I Italien
2 Nombre de programmes horaires validés P1 P1 Un seul programme horaire validé
HFP1-P3 Trois programmes horaires validés
3 Validation pour mode d‘exploitation séparé 1 1 Réglage commun pour tous les circuits de chauffage
HF2 Réglage séparé pour les circuits de chauffage individuels
4 Température limite pour déclenchement estival
22 °C HORS Aucune fonctionHF
10-30 °C
5 Protection antigel d‘installation 3 °C HORS Aucune fonctionHF
-20...+10 °C
6 Module de contact de demande pour VE1 1 1 Circuit de chauffage direct
HF
2 Circuit mélangeur 1
3 Circuit mélangeur 2
4 WW
5 TOUS
7 Module de contact de demande pour VE2 1 Valeurs de réglage: voir paramètre 06 HF
8 Module de contact de demande pour VE3 1 Valeurs de réglage: voir paramètre 06HF
9 Zone climatique -12°C -20...0°C HF
10 Type d‘immeuble 2 0 HORS
HF1 Construction légère
2 Construction mixte
3 Construction lourde
11 Temps de retour automatique(interface utilisateur, excepté niveau Info)
5 Min HORS Pas de retour automatique
HF
0,5 ... 5 après le temps réglé, retour automatique à l‘affichage de base
Retour automatique à l‘affichage de base
12 Marche forcée pompes et mélangeurs EN EN actifHF
HORS inactif
13 Messages d‘erreur logiques HORSE HORS pas d‘affichageHF
EN affichage actif
14 Fonction SET automatique (après 24:00, mise hors fonction automatique)
EN HORS
HORS détection automatique
HFde sondes désactivée
EN détection automatique de sondes
activée
4 204 574 / 02
33
Légende du système Page/valeurs de réglage des paramètres 0�,03,04,10
Pour paramètre système 0� Programme horaire:Réglage d‘origine: P1Plage de réglage: P1, P1-P3Fonction:Ce paramètre valide les programmes horaires pour le choix de programme ainsi que la programmation des heures de commutation individuelles. A l‘état initial, un seul programme horaire est validé. Ce réglage couvre la majeure partie des applications n‘utilisant qu‘un seul programme horaire, d‘où simplification des manipulations.
Valeurs de réglage: P1: Programme 1 validé Programmes 2 et 3 bloqués P1-P3: Tous les 3 programmes sont validésEffet: Contrairement à la description présentée jusqu‘ici, les possibilités de réglage lorsque les programmes P1-P3 sont validées sont les suivantes:
Changement de mode d‘exploitationDans les programmes Automatique et Eté, il est possible de sélectionner les programmes horaires P1, P2 ou P3.
Programmation des heures de commutationLors de la programmation des heures de commutation, il est possible de choisir l‘un des trois programmes horaires P1-P3 pour chacun des circuits de chauffage.
Niveau de paramètres "system" - Description
PAR. Désignation
Rég
lag
e d
'ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
15 Code de blocage installateur 0010 HORS code de blocage déclenché0001...9999
OEM
18 Validation température de cycle HORS HORS Températures de cycle bloquéesEN Températures de cycle validées
HFHF
19 Mode de protection antigelLorsque la protection antigel est activée, le chauffage fonctionne jusqu‘à ce que la température de consigne de départ soit égale à la température de consigne de retour; par ailleurs, en cas d‘activation, le chauffage se poursuit jusqu‘à ce que le temps réglé au par. 19 soit écoulé!
30 Min HORS Protection antigel permanent selon réglage du paramètre 5
0,5......60min. Fonctionnement alterné de 60 min.
21 Compensation RTC 0 -10 ... 10 Sek. HF
23 Code de blocage niveau utilisateur HORS 0000, ...., 9999 HF
24 Affichage de température Fahrenheit HORS HORS, EN OEM
26 Date mise en service (inscrite après 24:00)
____ Affichage JJ.MM AAAA OEM
27 Signalisation de dérangement transmise(seulement pour TTT/UG)
2 1-Indication uniquement sur affichage2-Verrouillages3-Verrouillages + Blocages4-Verrouillages + Blocages
HF
REV Numéro révision ----- Révision software / état révision OEM
PARARESET
Réinitialisation des valeurs des paramètres Effet de la réinitialisation tributaire du code d‘accès
BE
4 204 574 / 02
34
Paramètre système 04 Commutation/déclenchement „estival“
Le déclenchement estival actif a pour effet ...- de fermer tous les mélangeurs- de poursuivre la préparation d‘eau chaude selon le programme de chauffage réglé
Suppression du déclenchement(signifie validation du régime de chauffage des circuits de chauffage)
- fonction supprimée lorsque la température extérieure moyenne et actuelle devient inférieure de 1K à la valeur rég-lée!
Par ailleurs ...le déclenchement estival est supprimé lorsque ...- sonde de température extérieure défectueuse- protection antigel active- chauffage en mode différent de „automatique“
Eléments temporels pour la saisie des valeurs- AF-MIN température extérieure la plus basse mesurée au cours des dernières 24h- AF-MAX température extérieure la plus haute mesurée au cours des dernières 24h- AF valeur à long terme pour arrêt estival et calcul de la valeur moyenne compte tenu des paramètres du bâtiment.
Saisie toutes les 20 min. -> nouvelle valeur AT
HeizungAUS
Heizung FREI
Heizung FREI
HeizungAUS
Heizung FREI
Heizung FREI
Paramètre système 03 Mode de commandeRéglage d‘origine: 1Plage de réglage: 1,2Ce paramètre détermine le mode de commande et exerce des effets sur:- le mode d‘exploitation sélectionné avec le bouton- la consigne de température ambiante diurne sélectionnée avec le bouton sélecteur de température- la consigne de température ambiante abaissée sélectionnée avec le bouton sélecteur de température sur le plan
de l‘effet sur les différents circuits de chauffage
Valeurs de réglage:1: Le réglage sélectionné (mode d‘exploitation, consigne de température ambiante diurne, consigne de température
ambiante abaissée) est valable globalement pour tous les circuits de chauffage2: Un réglage individuel peut être attribué à chaque circuit de chauffage (mode d‘exploitation, consigne de tempéra-
ture ambiante diurne, consigne de température ambiante abaissée)
Niveau de paramètres "system" - Description
Valeur réglée
Déclenchement esti-val en fonction
Température extéri-eure moyenne
Température extéri-eure actuelle
-1K
20
19
ChaudièreLIBéRéE
ChaudièreLIBéRéE
ChaudièreARRET
4 204 574 / 02
35
Paramètre système 10 Type de bâtiment/construction
0 = HORS (pour test)
1 = Construction légère: (intervalle de calcul = 6h)Maisons à basse énergie,- Construction légère (bois, carton-plâtre et matériaux isolants)- Aussi bâtiment à isolation intérieure
� = Construction moyenne: (intervalle de calcul = 24h)Maisons à basse énergie, immeubles d‘appartements modernes- Construction mixte (mixte bois, béton, briques et matériaux isolantmixte (mixte bois, béton, briques et maté-
riaux isolants (dimensions tributaires des proportions)
3 = Construction lourde: (intervalle de calcul = 72h)Murs épais, bâtiments anciens- Membrures épaisses en béton, briques, etc. avec matériaux isolants
Niveau de paramètres "system" - Description
Remarque!La construction influence le comportement de la régulation!Une sélection erronée se remarque ainsi:
La température ambiante (RT)....
- nécessite plus de temps pour atteindre la valeur RT souhaitée (correction lente des écarts de température)- la température RT oscille (correction trop rapide des écarts de température)
Exemple:... indique la réaction/l‘évolution de la tempéra-
ture d‘un bâtiment avec chauffage à l‘arrêt
Chauffage arrêté
Chauffage en marche
Construction légère
Construction moyenne
Construction lourde
272625242322212019181716
Rau
mte
mpe
ratu
rver
halte
n in
°C
Zeit / Speicherung / Raum-Temperaturabfall
leichte Bauweise
mittlere Bauweise
schwere Bauweise Das Absinken u. deren Reaktion auf die Raum-temperatur ist abhängig von der Bauweise d.h. von der SPEICHERMASSE!
Beispiel:... zeigt Reaktion / Temperaturverhalten
eines Gebäudes, bei Heizung AUS
Heizung AUS
Heizung in
Betrieb
272625242322212019181716
Rau
mte
mpe
ratu
rver
halte
n in
°C
Zeit / Speicherung / Raum-Temperaturabfall
leichte Bauweise
mittlere Bauweise
schwere Bauweise Das Absinken u. deren Reaktion auf die Raum-temperatur ist abhängig von der Bauweise d.h. von der SPEICHERMASSE!
Beispiel:... zeigt Reaktion / Temperaturverhalten
eines Gebäudes, bei Heizung AUS
Heizung AUS
Heizung in
Betrieb
La chute et la réaction de la température ambiante est tri-butaire de la construction, soit de la masse d‘accumulation
Temps/accumulation/chute de température ambiante
Evo
lutio
n de
la te
mpé
ratu
re a
mbi
ante
en
°C Exemple...montre réaction / comportment dela température d'un bâtimentchauffage HORS
chauffage HORS
chauffage en marche
construction moyenne
construction lourde
construction légère
4 204 574 / 02
36
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage Niv
eau
WW-NUIT
Température WW écoTempérature abaissée
45 °C 10°C ... température normale d‘eau chaudeBE
2 Protection anti-légionellose WW - jour HORS HORS Pas de protection anti-légionellose
Lu-Di Protection anti-légionellose les jours indiqués
TOUS Protection anti-légionellose chaque jour ouvrable
HF
3 Protection anti-légionellose WW - heures 2:00 00h00 - 23h00 HF
4 Protection anti-lég. WW - température 65 °C 10°C ... température maximale d‘eau chaude HF
5 Détection de température WW 1 1 Sonde de température WW
HF2 Régulateur de température d‘eau chaude (thermostat)
6 Limitation de température maxi WW
65 °C 20°C ... température maxi du générateur dechaleur HF
7 Mode d'explotation WW 3 1 Exploitation parallèle
HF
2 Exploitation prioritaire
3 Priorité conditionnelle
4 Exploitation parallèle asservie à la température extérieure
5 Exploitation prioritaire avec chauffage intermédiaire
6 Coupure prioritaire
7 Exploitation externe
8 Protection de décharge d‘accumulateur WW EN HORS
HORS - pas de protection de déchargeHF
EN - protection de décharge activée
9 Hausse de température de décharge WW 20 K 0 ... 50 K;
HFDifférence de la température de charge WWpar rapport à la température de consigne WW
10 Différence de commutation WW 5 K 2 ... 20 K;
OEMValeur de la différence de commutation WW, mode opératoire symétrique par rapport à la valeur de consigne WW
12 Programme horaire circulateur ZKP AUTO AUTO - programme horaire WW actif
HF
1 - P1, circuit direct
2 - P2, circuit direct
3 - P3, circuit direct
4 - P1, circuit mélangeur 1
5 - P2, circuit mélangeur 1
6 - P3, circuit mélangeur 1
7 - P1, circuit mélangeur 2
8 - P2, circuit mélangeur 2
9 - P3, circuit mélangeur 2
10 - P1, circuit d‘eau chaude
11 - P2, circuit d‘eau chaude
12 - P3, circuit d‘eau chaude
13 Intervalle éco ZKP (pause) 0 Min 0 min ... Valeur de réglage paramètre 14;HF
(temps de pause durant la période)
14 Intervalle éco ZKP (durée de la période) 20 Min
10 .. 60 MinHF
Niveau de paramètres „eau chaude“ - Description
Niveau de paramètres „eau chaude“ - Description
4 204 574 / 02
37
Légende pour eau chaude: plage /valeur de réglage
Paramètre „eau chaude“ 01 Température WW nuit / température WW éco:- règle la température dans la période de préparation en mode automatique- en présence d‘un thermostat, le paramètre température éco est ignoré
Paramètre „eau chaude“ 0� Protection anti-légionellose - jour:- période, HORS, QUOTIDIEN ou lors d‘un jour de semaine
Paramètre „eau chaude“ 03 Protection anti-légionellose - heure:- heure durant laquelle la protection anti-légionellose est active
Paramètre „eau chaude“ 04 Protection anti-légionellose - température:- pour assurer la destruction des germes, la température de protection anti-légionellose doit s‘élever à 50°C au minimum
Paramètre „eau chaude“ 05 Détection de température WW:- courant avec sonde, mais si thermostat, pas d‘affichage de température WW- Valeur de consigne WW (niveau utilisateur) sur régulateur, mais limitée par la température maximale!- Thermostat de charge WW: température maximale + hausse de température de charge forment la base de la tem-
pérature de chaudière
Paramètre „eau chaude“ 07 Mode d‘exploitation WW:
1 Exploitation parallèle- durant la charge de l‘accumulateur, les circuits de chauffage restent en fonction
� Exploitation prioritaire- durant la charge de l‘accumulateur, les circuits de chauffage sont placés hors service- après la temporisation SLP, les circuits de chauffage sont remis en service - si la température WW n‘est pas attein-
te après 4 h -Y -> signal de dérangement
3 Priorité conditionnelle- la libération ou le blocage dépend des conditions suivantes: LIBERATION: Température de chaudière = température actuelle > température de consigne WW + différence de
commutation WW/2 + 10K Exemple: consigne = 50° ½ SD (10K:2) = 5K + 10 = 65°C, valeur actuelle de la température de
chaudière
BLOCAGE: Température de chaudière = température actuelle < température de consigne WW + différence de commutation WW/2 + 5K
Exemple: consigne = 50° ½ SD (10K:2) = 5K + 5 = moins de 60°C
4 Exploitation parallèle asservie à la température extérieure- Le paramètre „Limite de protection antigel AT“ détermine la fonction utilisée, à savoir: Protection antigel inactive - voir sous exploitation prioritaire Protection antigel active - voir exploitation parallèle
5 Exploitation prioritaire avec chauffage intermédiaire- Charge chauffe-eau max. 20 min., puis chauffage intermédiaire 10 min., puis charge chauffe-eau max. 20 min. ...
etc.
6 Coupure prioritaire- la charge s‘effectue à travers une garniture à 3 voies (raccordement à SLP) donc: le circulateur de chauffage
(DKP) est également la pompe de charge du chauffe-eau- à la fin de la charge du chauffe-eau et de la temporisation de marche, passage au régime de chauffage
Niveau de paramètres „eau chaude“ - Description
4 204 574 / 02
38
7 Exploitation externe- la charge du chauffe-eau s‘effectue en fonction de la différence de commutation prescrite- la demande de chaleur à la chaudière est supprimée- il n‘existe pas de mode prioritaire d‘accumulateur sur les circuits de chauffage- les paramètres décalage parallèle de chaudière, protection de démarrage chaudière, protection de décharge
d‘accumulateur et temporisation de marche de pompe n‘ont aucun effet
Paramètre „eau chaude“ 08 Protection de décharge d‘accumulateur WW:- la pompe de charge d‘accumulateur (SLP) n‘est libérée en cas de demande d‘eau chaude que lorsque la tempéra-
ture de chaudière est de 5K supérieure à la température WW actuelle- la pompe de charge d‘accumulateur (SLP) est bloquée lorsque la différence de température entre la chaudière et
l‘accumulateur WW est inférieure à 2K- cette fonction ne doit pas être activée avec une température d‘eau chaude supérieure à 60°C- en cas de charge à partir d‘accumulateurs tampon, la protection de décharge d‘accumulateur doit être adaptée en
conséquence
Paramètre „eau chaude“ 09 Hausse de température de charge:- c‘est la température de chaudière à laquelle la consigne WW est augmentée- en présence de plusieurs chauffe-eau, la consigne WW la plus élevée est applicable
Paramètres „eau chaude“ 13 et 14 Pause/période circulateur ZKP:- temps de marche et pause du circulateur- paramètre 13: intervalle éco ZKP (pause) = arrêt du circulateur- paramètre 14: intervalle éco ZKP (période) = intervalle de pause et de marche du circulateur- calcul: Intervalle éco (période) = total 20 min ou 20 min Intervalle éco (pause) = 15 min 0-------------------------------------------------------------- ------------------ Marche du circulateur 5 min Marche continue (consigne) Récapitulation:Dans un intervalle (période) de 20 minutes, le circulateur fonctionne durant 5 minutes et est arrêté (pause) durant 15 minutes.
Niveau de paramètres „eau chaude“ - Description
4 204 574 / 02
39
PAR. Désignation
Rég
lag
e d
'ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Type de régime abaissé ECO ECO - régime arrêté HF
ABS - régime abaissé
2 Système de chauffage (expo-sant)
DK= 1,30
1,00 ... 10,00 HF
3 Correction d‘ambiance (en asso-ciation avec sonde d‘ambiance)
3 HORS Affichage température chaudiè-re, sonde d‘ambiance hors fonction, commande active
HF
1 Affichage température ambiante, son-de d‘ambiance active, commande active
2 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande bloquée
3 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance hors fonction, com-mande active
4 Facteur d‘ambiance HORS HORS HF
10 ... 500 % d‘effet actif
RC Régulateur d‘ambiance actif
5 Adaptation courbe de chauffage HORS HORS, EN HF
6 Optimisation d‘enclenchement 1 HORS, 1 ... 8 h HF
8 Limite de protection antigel 10 °C 5 ... 30 °C HF
9 Fonction thermostat d‘ambiance HORS HORS, 1 ... 5 K HF
10 Affectation température extéri-eure
0 0 Asservissement par valeur moy-enne AF 1 + AF 2
HF
1 Asservissement par AF 1
2 Asservissement par AF 2
11 Consigne de température con-stante
20 °C ... 95 °C; HF
Seulement lorsque la sortie est pla-cée sur régulation constante ou fixe
12 Limitation de température mini 10 °C 10°C ... valeur de réglage de la limite de température maxi (pa-ramètre 13)
HF
13 Limitation de température maxi 75 °C Valeur de réglage de la limite de température mini (paramètre 12) ... 95°C
HF
14 Hausse de température du circuit de chauffage
DK=0 -5 ... 20 K HF
15 Temporisation de marche de pompe
5 Min 0 ... 60 Min HF
16 Fonction séchage de chape HORS HORS HF
1 Chauffage fonctionnel
2 Chauffage de maturation
3 Chauffage fonctionnel suivi de chauffage de maturation
36 Enclenchement à valeur mini HORS HORS, 10 ... 110 °C HF
Niveau de paramètres „circuit de chauffage direct“ - Description
Niveau de paramètres „circuit de chauffage direct“ - Description
4 204 574 / 02
40
Niveau de paramètres „circuit mélangeur 1“ - Description
Niveau de paramètres „circuit mélangeur 1“ - Description
PAR. Désignation
Rég
lag
e d
'ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Type de régime abaissé ECO ECO - régime arrêté HF
ABS - régime abaissé
2 Système de chauffage (exposant) MK= 1,10 1,00 ... 10,00 HF
3 Correction d‘ambiance (en association avec sonde d‘ambiance)
3 HORS Affichage température chaudière, sonde d‘ambiance hors fonction, comman-de active
HF
1 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande active
2 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande bloquée
3 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance hors fonction, commande active
4 Facteur d‘ambiance 100% HORS HF
10 ... 500 % d‘effet actif
RC Régulateur d‘ambiance actif
5 Adaptation courbe de chauffage EN HORS, EN HF
6 Optimisation d‘enclenchement 1 HORS, 1 ... 8 h HF
7 Limite chauffage 0,5 HORS, 0.5...40 K OEM
8 Limite de protection antigel 10 °C 5 ... 30 °C HF
9 Fonction thermostat d‘ambiance HORS HORS, 1 ... 5 K HF
10 Affectation température extérieure 0 0 Asservissement par valeur moyenne AF 1 + AF 2
HF
1 Asservissement par AF 1
2 Asservissement par AF 2
11 Consigne de température constante 20 °C ... 95 °C; HF
Seulement lorsque la sortie est placée sur régulation constante ou fixe
12 Limitation de température mini 10 °C 10°C ... valeur de réglage de la limite de température maxi (paramètre 13)
HF
13 Limitation de température maxi 75 °C Valeur de réglage de la limite de tempéra-ture mini (paramètre 12) ... 95°C
HF
14 Hausse de température du circuit de chauffage
MK=8 -5 ... 20 K HF
15 Temporisation de marche de pompe 5 Min 0 ... 60 Min HF
16 Fonction séchage de chape HORS HORS HF
1 Chauffage fonctionnel
2 Chauffage de maturation
3 Chauffage fonctionnel suivi de chauffage de maturation
18 Part P Xp 2,0 %/K 1 ... 50 % / K OEM
19 Durée d’échantillonnage Ta 20 sec 1 ... 600.sec OEM
20 Part I Tn 270 sec 1 ... 600 sec OEM
21 Temps de marche actionneur 150 sec 1 ... 600 sec HF
22 Fonction fin de course organe de réglage
1 Signal de réglage continu en fin de course2 Signal de réglage supprimé en fin de course(actionneur hors tension)
OEM
36 Enclenchement à valeur mini HORS HORS, 10 ... 110 °C HF
37 Temps de marche préliminaire mélangeur
HORSHORS, 1 ... 60 sec HF
4 204 574 / 02
41
Niveau de paramètres „circuit mélangeur �“ - Description
Niveau de paramètres „circuit mélangeur �“ - Description
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage Niv
eau
1 Type de régime abaissé ECO ECO - régime arrêté HF
ABS - régime abaissé
2 Système de chauffage (exposant) MK= 1,10 1,00 ... 10,00 HF
3 Correction d‘ambiance (en association avec sonde d‘ambiance)
3 HORS Affichage température chaudière, sonde d‘ambiance hors fonction, comman-de active
HF
1 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande active
2 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande bloquée
3 Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance hors fonction, commande active
4 Facteur d‘ambiance 100% HORS HF
10 ... 500 % d‘effet actif
RC Régulateur d‘ambiance actif
5 Adaptation courbe de chauffage EN HORS, EN HF
6 Optimisation d‘enclenchement 1 HORS, 1 ... 8 h HF
7 Limite chauffage 0,5 HORS, 0.5...40 K OEM
8 Limite de protection antigel 10 °C 5 ... 30 °C HF
9 Fonction thermostat d‘ambiance HORS HORS, 1 ... 5 K HF
10 Affectation température extérieure 0 0 Asservissement par valeur moyenne AF 1 + AF 2
HF
1 Asservissement par AF 1
2 Asservissement par AF 2
11 Consigne de température constante 20 °C ... 95 °C; HF
Seulement lorsque la sortie est placée sur régulation constante ou fixe
12 Limitation de température mini 10 °C 10°C ... valeur de réglage de la limite de température maxi (paramètre 13)
HF
13 Limitation de température maxi 75 °C Valeur de réglage de la limite de tempéra-ture mini (paramètre 12) ... 95°C
HF
14 Hausse de température du circuit de chauffage
MK=8 -5 ... 20 K HF
15 Temporisation de marche de pompe 5 Min 0 ... 60 Min HF
16 Fonction séchage de chape HORS HORS HF
1 Chauffage fonctionnel
2 Chauffage de maturation
3 Chauffage fonctionnel suivi de chauffage de maturation
18 Part P Xp 2,0 %/K 1 ... 50 % / K OEM
19 Durée d’échantillonnage Ta 20 sec 1 ... 600.sec OEM
20 Part I Tn 270 sec 1 ... 600 sec OEM
21 Temps de marche actionneur 150 sec 1 ... 600 sec HF
22 Fonction fin de course organe de réglage
1
1 Signal de réglage continu en fin de course
OEM2 Signal de réglage supprimé en fin de course (actionneur hors tension)
23 Régulation d'ambiance facteur K 8 1...100 (uniquement RS-(O)T HF
24 Régulation d'ambiance facteur Tn 35 MIN 5...240 MIN uniquement RS-(O)T HF
36 Enclenchement à valeur mini HORS HORS, 10 ... 110 °C HF
37 Temps de marche préliminaire mé-langeur
HORSHORS, 1 ... 60 sec HF
4 204 574 / 02
4�
Légende des circuits de chauffage: Plage/valeurs de réglage des paramètres: Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 01 Régime abaissé: ECO - mode arrêt:- le circuit de chauffage direct (chaudière) est complètement arrêté à une température extérieure supérieure à la
limite de protection antigel- à l‘arrêt, une temporisation de marche est appliquée au circulateur (prévention d‘une bulle de chaleur, etc.)- au-dessous de la limite de protection antigel, passage automatique au régime abaissé (ABS) lorsque la tempé-
rature de départ VL descend au-dessous de la température d‘abaissement réglée. Si une station d‘ambiance est raccordée et la sonde d‘ambiance activée, passage au régime abaissé (ABS) lorsque la température ambiante descend au-dessous de la température abaissée réglée
Application:Bâtiments avec bonne isolation thermique et faibles pertes de refroidissement
ABS - régime abaissé- durant le régime abaissé, le circulateur fonctionne- la température minimale n‘est pas franchie vers le bas- la température de départ est déterminée en fonction de la courbe de chauffage réduite/abaisséeApplication:- bâtiments avec isolation thermique réduite et pertes élevées de refroidissement (maison ancienne)- fonction dans tous les régimes
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 0� Système de chauffage/exposant:- le comportement du système de distribution de chaleur (chauffage au sol, radiateurs, convecteurs) est modifié par
adaptation de la courbe de chauffage (droite ou incurvée en conséquence) 1.00 courbe de chauffage linéaire ...1.10 courbe de chauffage légèrement progressive (chauffage au sol) ...1.30 courbe de chauffage progressive standard pour chauffage par radiateurs avec coefficient m 1,25 ou 1,35 ...2.00 courbe de chauffage progressive (convecteurs, chauffage au sol, aérothermes) 3.00 ... 5.00 courbe de chauffage très progressive pour aérothermes à température initiale élevée
EXPOSANT:Le réglage de la courbure détermine la „progressivité“ de la courbe de chauffage.
5°C1.30
5
5°C1.30
5
- 12°C
3.00
-12
5°C
54°C
- 12°C
3.00
-12
5°C
54°C
Lorsque l‘exposant croît, la courbure de la courbe de chauffage augmente dans la zone frontale!Réaction: A température extérieure égale, la température de départ varie en conséquence.
voir CD: Programme „Courbe de chauffage TTT“
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
4 204 574 / 02
43
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 03 Correction d‘ambiance, possible seulement avec RS-T ou RFF:
HORS: Affichage température chaudière, sonde d‘ambiance hors fonction, commande active1: Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande active�: Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance active, commande bloquée3: Affichage température ambiante, sonde d‘ambiance hors fonction, commande active
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 04 Facteur d‘ambiance:- cette fonction détermine l‘influence qu‘un écart de température ambiante par rapport à la consigne RT exerce sur
la température de départ de la chaudière- aucun écart entre les valeurs de consigne et actuelle de température ambiante -> Régulation de la température de départ en fonction de la courbe caractéristique- en cas d‘écart de la température ambiante, la courbe caractéristique de chauffage est décalée parallèlement à
l‘axe de la température ambiante (la consigne de temp. ambiante est augmentée indirectement) pour compenser cet écart
- le réglage du facteur d‘ambiance détermine l‘efficacité/la vitesse- plus cette valeur est élevée, plus la correction est rapide - toutefois, une valeur trop élevée peut entraîner une
oscillation de la température ambiante.
Exemple:- Valeur de consigne RT réglée = 21°C- Valeur RT actuelle mesurée = 20°C...écart = -1K
Formule- Consigne RT - (écart (K) x facteur d‘ambiance:facteur
d‘ambiance Facteur d‘ambiance 100%:calcul 21-(-1 x 100 : 100) = 22°C Facteur d‘ambiance 500%:calcul 21-(-1 x 500 : 100) = 26°C!- RC = régulation d‘ambiance pure, possible uniquement avec
station d‘ambiance (RS). Le régulateur opère alors en fonction de la température ambiante, la station d‘ambiance déterminant directement la température de consigne de départ et la trans-met à l‘appareil central.
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
Courbe de chauffage avec exposant 1,3 et influence de l‘ambiance
Température de calcul sans facteur d‘ambiance 0% = 45,9°C
Température de calcul avec facteur d‘ambiance de 100% = 48,3°C
Le facteur d‘ambiance réglé détermine le décalage parallèle de la courbe caractéristique, en fonction de l‘écart entre la valeur de consigne et la valeur actuelle.
4 204 574 / 02
44
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 05 Adaptation de la caractéristique de chauffage:- adaptation spontanée de la pente de la ligne de chauffage en fonction de la caractéristique du bâtiment- saisie des températures extérieure, de départ et ambiante- des périodes de chauffage prolongées sont nécessaires pour déterminer la courbe de chauffage optimale- les valeurs ne sont pas mémorisées, mais continuellement recalculées; une correction est opérée en cas d‘écart
croissant- une adaptation en cours est représentée par un clignotement au niveau de service- l‘adaptation est un instrument permettant de définir la caractéristique correcte du bâtiment. Après avoir obtenu
une caractéristique de chauffage appropriée, il est conseillé de désactiver l‘adaptation automatique, puis de modi-fier manuellement la valeur ainsi déterminée au niveau de service!
Température ambianteConsigne p ex. 20°C au point initial (début du tempsd‘enclenchement réglé selon programme horaire)
Paramètre 07 „circuit chauffage DK, MK1, MK� limite de chauffage (OEM):- condition additionnelle d'arrêt pour "limite de chauffage"- la fonction limite de chauffage peut être activée séparément pour chaque circuit de chauffage- elle provoque la coupure du circuit de chauffage correspondant dès que la valeur de consigne de la température
de départ calculée s'assimile à la valeur de consigne de la température ambianteFonction: - lorsque la valeur de consigne de température de départ < valeur de consigne de la température ambiante + limites
de chauffage Offset =>Déclenchement circuit de chauffage- lorsque la valeur de consigne de température de départ > valeur de consigne de la température ambiante +
limites de chauffage Offset + 2K =>Enclenchement circuit de chauffage- la fonction déclenchement estival est prioritaire par rapport à la limite de chauffage- la fonction protection antigel d'installation est prioritaire par rapport à la limite de chauffage- la fonction protection antigel est prioritaire par rapport à la limite de chauffage
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 08 Protection antigel ambiante:- détermine la température ambiante la plus basse durant le régime d‘arrêt quand la protection antigel est active- dans les modes VACANCES, AUTOMATIQUE entre cycles de chauffage et en régime abaissé permanent avec
fonction ECO activée- au-dessus de la limite de protection antigel d‘ambiance, le réglage s‘effectue sur la station RS- sans station RS, la température est réglée en fonction de la consigneAttention! pour vacances par ex., ne pas oublier la température désirée pour les plantes (-12°C), et adapter leréglage en conséquence
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 06 Optimisation d‘enclenchement:- dans le cadre de la valeur de réglage prescrite et compte tenu de la température extérieure, le point de réchauf-
fage ultime est calculé de manière à obtenir la température ambiante souhaitée dès la mise en service (début du cycle de chauffage)
t Maximale VorlegezeitEinstellwert Parameter
ϑ Außentemperatur
8h
7h
6h
5h
4h
3h
2h
1h
0
t Vorlegezeit
Standard
t Maximale VorlegezeitEinstellwert Parameter
ϑ Außentemperatur
8h
7h
6h
5h
4h
3h
2h
1h
0
t Vorlegezeit t Maximale VorlegezeitEinstellwert Parameter
ϑ Außentemperatur
8h
7h
6h
5h
4h
3h
2h
1h
0
t Vorlegezeit
StandardStandard
temps préliminairetemps préliminaire max.valeur de réglage du paramètre
Température extérieure
Température de calcul NORMZone climatique p. ex. -12°C
4 204 574 / 02
45
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 09 Fonction thermostat d‘ambiance:- détermine la limite supérieure de température ambiante, à partir de laquelle le régime de chauffage est activé- si la température ambiante du circuit de chauffage dépasse la valeur de consigne diurne ou abaissée de la valeur
réglée sur le thermostat, le régime de chauffage est interrompu- circulateur arrêté, ou mélangeurs des circuits mélangeurs fermés- le régime de chauffage est repris dès que la valeur d‘arrêt actuelle est franchie vers le bas de 0,5K- la fonction thermostat est hors service lorsque la protection antigel extérieure est active
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 10 Attribution température extérieure:- attribution des sondes possible seulement en présence d‘une seconde sonde extérieure (AF2); choix entre 1, 2 et
moyenne- lorsqu‘une sonde AF est défectueuse, la fonction est prise en charge par la 2ème AF - un signal de dérangement
est émis- en cas de défaut des 2 sondes, une température extérieure fictive de 0°C est réglée
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 11 Consigne de température constante- seulement lorsque le circuit de chauffage est réglé sur „régulation constante ou sur valeur fixe“- température constante selon consigne (par ex. chauffage au sol, piscine couvertes, etc.)- demande à la chaudière avec „régulation constante“- mode d‘exploitation, programme horaire actifs
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 1� Limitation de température mini/circuit de chauffage- inactif lorsque le circuit de chauffage fonctionne comme „régulateur constant“- régimes veille et éco au-dessus de la limite de protection antigel- régime réduit et déclenchement estival automatique- utilisable comme limitation minimale avec chauffage au sol, voile d‘air, convecteurs, etc.
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 13 Limitation de température maxi/circuit de chauffageDoit toujours être programmé!- inactif lorsque le circuit de chauffage fonctionne comme „régulateur constant“- en cas de chauffage au sol, il faut impérativement prévoir un thermostat pour empêcher la surchauffe (arrêtant la
pompe de chauffage), réglé sur la température maximale admissible par l‘installation.
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 14 Hausse de température du circuit de chauffage- valeur de hausse pour générateur de chaleur
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 15 Temporisation de marche de pompe- sert à prévenir la formation d‘une bulle de chaleur dans le système. Utilisé dans la chaudière
Paramètre „Circuit de chauffage DK, MK1, MK�“ 16 fonction séchage de chape- inactif lorsque le circuit de chauffage fonctionne comme régulateur constant- la fonction séchage de chape sert exclusivement durant la période de séchage prescrite selon le profil de tempéra-
ture- fonction spéciale, interrompue par aucun autre régime, même pas le mode manuel ou la mesure des émissions! lorsque la fonction de séchage doit être exécutée par le chauffage direct DK, tous les autres circuits de réglage
MK1, MK2, WW doivent être placés sur HORS - au niveau hydraulique! Voir page suivante pour plus de détail
ExemplePoint d‘arrêt 22°C
Consigne de temp. ambiante20°C
Point d‘enclenchement 21,5°C2KVorgabe
- 0,5K
4 204 574 / 02
46
Pour „circuits de chauffage DK, MK1, MK� paramètres:18 Part P Xp (OEM)19 Durée d’échantillonnage (OEM)�0 Part I (OEM)
Xp
0% 100%50%
Stellglied y
75%25% 0% 100%50%
Stellglied y
75%25%
SollwertXp 50%40%
60%
B eis piel:Xp - B ereic h 100%
A bweic hung 25%
„ größerer A us regelbereic h“
B eis piel:Xp - (T eil) B ereic h (20%)
A bweic hung 25%
„ kleiner A us regelbereic h“
50%
100%
0%
Belastung100%
0%
Régulateur I > oscillations
-Régulateur > écart
Régulateur PI > régulation pré-cise
Paramètre 18 „Circuit de chauffage, MK1, MK�“ part P Xp (OEM)
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
Température d'ambiance
sans régulateur
Exemple débutcomportements de réglage différents
Temps
Exemple:Plage Xp - 100%
Exemple:Plage Xp (partie) - (20%)
Ecart 25%Plage réglage supérieure
Ecart 25%Plage réglage inférieure
valeurconsigne
organe de réglage organe de réglage
charge
4 204 574 / 02
47
Légende Top Tronic®T comme seul régulateur d'ambiance: - possible seulement avec RS-T (pas possible avec RFF-T)- Caractéristique de chauffage doit être mise sur > HORSactiver les réglages suivants
Paramètre 03 „Circuits de chauffage DK, MK1, MK� Correction d'ambiance:- doit être réglé à la valeur 1
Paramètre 04 „Circuits de chauffage DK, MK1, MK� Facteur d'ambiance:- doit être réglé à RC = Régulateur d'ambiance actif
Paramètre 09 „Circuits de chauffage DK, MK1, MK� Fonction thermostat d'ambiance: - Fonction thermostat d'ambiance peut être activée de manière optionnelle
Paramètre �3 „Circuits de chauffage DK, MK1, MK� Régulation d'ambiance facteur K: - Régulation d'ambiance facteur K (la valeur de consigne de départ s'augmente de 8K (P23) par chaque 1K d'écart
d'ambiance)
Paramètre �4 „Circuits de chauffage DK, MK1, MK� Régulation d'ambiance facteur Tn: - Régulation d'ambiance Tn de 35 min. (Lorsque après 35 min. (P24) il en existe toujours un écart, la valeur de dé-
part est augmentée encore une fois de 8K (P23) de manière non récurrente)
TopTronic®T comme seul régulateur d'ambiance
TopTronic®T comme seul régulateur d'ambiance
4 204 574 / 02
48
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
Fonction de séchage de chapeProtocole-Activation de la fonction de séchage de chapeCocher ce qui est pertinent; découper le protocole et le coller sur le tableau de commande pendant la fonction active de fonction de séchage de chape)
Exigences minimales pour l’activation de la fonction de séchage de chape: Durée minimale de la fonction de séchage de chape �1 jours Durée minimale de la fonction de séchage de chape de sulfate de calcium 7 jours Contrôleur de la température de départ installé et raccordé
Pour de nouvelles fonctions de séchage de chape - voir «Recommandation du syndicat fédéral du chauffage au sol».
Sélection du circuit de chauffage pour la fonction de séchage de chape et réglages nécessaires des paramètres
Circuit vanne mélangeuse 1Circuit vanne mélangeuse �
Démar-rage
Mise hors circuitDomaine de l’installateur
(Entrée du code)
>3 sec.Entrée dansle domaine
Sélection/Confirmation
Réglage Confirmation Fin/Sortie
Réglages des paramètres nécessaires:
Domaine de paramètre Paramètre Nr. Valeur de réglage Descriptif
VANNE MEL.(1 ou 2) 13 .............°C Température de départ maximale à régler
VANNE MEL.(1 ou 2) 16
123
Programme de fonction de séchage de chape à régler(Descriptif voir page suivante)1 Chauffage de fonctionnement (durée: jour de démarrage +7 jours)2 Fonction de séchage de chape (durée: jour de démarrage +18 jours)3 Chauffage et fonction de séchage de chape (durée: jour de démarrage +25 jours)
Circuit de chauffage direct(uniquement possible avec une chaudière sans température minimale – chaudière à condensation)
Démar-rage
Mise hors circuitDomaine de l’installateur(Entrée du code)
>3 sec.Entrée dansle domaine
Sélection/Confirmation
Réglage
Confirmation Fin/Sortie
Courbe de chauffeActivationde CD
Réglages des paramètres nécessaires (à partir de SW.2.4):
Domaine de paramètre Paramètre Nr. Valeur de réglage Descriptif
- Touche CD ............... Activation de la courbe de chauffe, plus grande O=DECL, par ex. -0,8 pour FBH
CIRC. DIRECT 13 ...........°C Température de départ maximale à régler
CIRC. DIRECT 16
123
Programme de fonction de séchage de chape à régler(Descriptif voir page suivante)1 Chauffage de fonctionnement (durée: jour de démarrage +7 jours)2 Fonction de séchage de chape (durée: jour de démarrage +18 jours)3 Chauffage et Fonction de séchage de chape (durée : jour de démarrage +25 jours)
CHAUDIERE 4 ...........°C Température de chaudière maximale à régler, régler de la même manière que la température de départ
ProtocoleFonction de séchage de chape par: .............................................Fonction de séchage de chape activée le:....................................Fonction de séchage de chape se termine le: ..............................
............................. .................Date et signature
Domaine CM1/CM�Paramètres 13,16
Domaine CDParamètres 13,16
Domaine ChaudParamètre 4Appuyer
Appuyer
Si la fonction de séchage de chape est active pour la circuit de chauffage direct, tous les autres cir-cuits sont déclenché (CM, ECS).
4 204 574 / 02
49
Niveau de paramètres „DK, MK1, MK�“ - Description
Paramètre 16: Fonction de séchage de chape(Paramètre CD, CM1 ou CM2)
Exemple:Température de départ maximale 40°C
1 Chauffage de fonctionnement
- Le jour du démarrage ainsi que pour les jours suivants avec une température constante de 25°C- ensuite pour 4 jours avec une température de départ maximale réglée, mais limitée à 55°C
� Fonction de séchage de chape
- Le jour du démarrage et le premier jour avec une température constante de 25°C, les autres jours suivants, la valeur d’exigence augmente de 5°C jusqu’à ce que la température de départ maximale soit atteinte.Ensuite, la courbe redescend jusqu’à son point de départ de 25°C
Exemple: température de départ réglée: 40°C Jour de démarrage + 1.jour: 25°C 5.-15. jour: chauffage constant avec température de départ maximale 2.jour: 30°C 16. jour: 35°C 3.jour: 35°C 17. jour: 30°C 4.jour: 40°C 18. jour: 25°C
3 Chauffage de fonctionnement et Fonction de séchage de chape
- Combinaison de chauffage de fonctionnement et fonction de séchage de chape
START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t [TAGE]
55453525
FunktionsheizenSTART 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 TAGE]
55
45
35
25
1=Funktionsheizen
maximal 55°C einstellbar!
T [°C]VLSol
START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t [TAGE]
55453525
BelegreifheizenSTART 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [TAGE]
55
45
35
25
2=Belegreifheizen
T [°C]VLSol
START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t [TAGE]
55453525
Funktionsheizen und BelegreifheizenSTART 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [TAGE]
55
45
35
25
3=Funktionsheizen und Belegreifheizen
T [°C]VLSol
Réglable à 55°C au maximum
JOURS
DEMAR-RAGE
1=Chauffage de fonctionnement
DEMAR-RAGE
JOURS
JOURSDEMAR-RAGE
Jour de démarrage + 7 jours
Jour de démarrage + 18 jours
Jour de démarrage + �5 jours
�=Fonction de séchage de chape
3=Chauffage de fonctionnement et Fonction de séchage de chape
4 204 574 / 02
50
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
PAR. Désignation
Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Version de chaudière
1/5
HORS sans générateur de chaleur
HF
1 mazout/gaz 1 allure
2 mazout/gaz 2 allures
3 mazout/gaz 2 x 1 allure
4 Brûleur modulant (seul. unités)
5 chaudières à condensation
2 Protection de démarrage chaudière
3/HORS
HORS pas de protection de démarrage
HF
1 protection de démarrage illimitée
2 protection de démarrage en fonction de la temp. extérieure
3 protection de démarrage séparée
3 Limitation de température minimale chaudière 48 / 5°C 5°C ... limitation maximale de température HF
4 Limitation de température maximale WEZ85°C
Limitation de température minimale .... limite de réglage de temp. max. chaudière
HF
5 Mode opératoire de la limitation de température minimale WEZ
1
1 en fonction de la demande
HF2 limitation minimale restreinte
3 limitation minimale illimitée
6 Mode opérationnel sonde WEZ
1
1 Arrêt brûleur défaut
OEM2 Arrêt externe brûleur
3 Validation brûleur défaut
!!! Suivre avertissements !!!
7 Durée minimale de marche du brûleur2 Min
0 ... 20 MinHF
8 Différence de commutation du brûleur I6 K
1 allure: 2 ... 30KHF
2 allures: 2 ... (SDII – 0,5K)
9 Différence de commutation du brûleur II 12 K (SD I + 0,5 K) ... 30 K HF
10 Temps de blocage allure II 10 0 ... 60 Min (0 = 10 Sek) HF
11 Mode de libération allure II
1
1 Libération illimitée durant décharge au démarrage
HF2 Temps de blocage durant décharge au démarrage
12 Mode de charge de chauffe-eau 1-2 allures
2
1 Charge WW à 1 allure avec temporisation de pleine charge
HF2 Charge WW à 2 allures
3 Charge WW à 1 allure
13 Temps de marche préliminaire pompe de circulation chaudière
1 Min0 ... 10 Min
HF
14 Temporisation de marche pompe de circulation chaudière resp. validation parallèle chaudière
5 Min0 ... 60 Min
HF
15 Temporisation de marche de pompe d‘alimentation, pompe primaire
5 Min0 ... 60 Min
HF
16 Surveillance de température des gaz de combustion
HORS
HORS uniquement affichage de la temp. des gaz de combustion
HF0 ... 60 blocage de la chaudière en cas de dépassement de la limite pendant le temps préréglé
Blocage chaudière par STB en cas de dépassement de la limite
17 Valeur limite gaz de combustion 200°C 50 ... 500 °C HF
18 Gradient chaudière HORS HORS, 0,5 ... 30 K/Min OEM
19 Modulation part P xp 5 %/K 0,1...50 %/K OEM
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
4 204 574 / 02
51
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
20 Modulation durée d’échantillonnage Ta 20 sec 1...600 sec OEM
21 Modulation temps de dosage d’intégration Tn 180 sec/°C
1...600 sec/°COEM
22 Modulation temps de fonctionnement 12 sec 5...600 sec HF
23 Modulation temps de départ600 sec
0...900 secHF
24 Modulation puissance de départ 70% 0...100% HF
25 Blocage température extérieure HORS HORS, -20 ... 30 °C OEM
26 Hausse charge de base 10 K 0 ... 60 K OEM
27 Limitation de température minimale circuit dechauffage
38 / 5°C5°C ... KT-Min (seulement si par. 02=3)
HF
28 Différence de commutation limitation de température minimale chaudière
2 K2 K ... 20 K (seulement si Para02 = 3)
OEM
29 Evacuation forcée WEZ
HORS
HORS
OEM
1 Evacuation vers accumulateur d'eau sanitaire
2 Evacuation vers circuits de chauffage
3 Evacuation vers accumulateur tampon
30 Limitation maximale OEM 110 °C Limitation température minimale ... 110 °C OEM
31 Régulation charge minimaleHORS
HORS, 1...10 min (uniquement OpenTherm)
OEM
34 Limitation puissance chauffage 100% 50 ... 100% (uniquement TTT/UG) HF
35 Limitation puissance eau chaude 100% 50 ... 100% (uniquement TTT/UG) HF
W-ERZ RESETST-1
Réinitialisation compteur starts brûleur et heures allure 1
SETOEM
W-ERZ RESETST-2
Réinitialisation compteur starts brûleur et heures allure 2
SETOEM
ModulationConcernant paramètre chaudière 01 Version de chaudière:HORS sans générateur de chaleurHORS sans générateur de chaleur1 mazout/gaz 1 allure2 mazout/gaz 2 allures3 mazout/gaz 2 x 1 allure4 Brûleur modulant*5 chaudières à condensation**
* Seulement avec TopTronic®T/U (relais U12, N seulement 11 relais)** En cas de détection de bus OT: WEZ = 5 automatiquement
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
Légende des générateurs de chaleur: plage/valeurs de réglage pour paramètre:
4 204 574 / 02
5�
Paramètre WEZ/chaudière 0� Protection de démarrage - pas nécessaire sur appareils à condensation - pour les chaudières BT, il s‘agit d‘une mesure prolongeant la durée de vie de l‘appareil1 = Protection de démarrage illimitée - lorsque la température de chaudière descend à 2K au-dessous de la limitation de température minimale, la pom-
pe est arrêtée et le mélangeur fermé - la libération se produit lorsque la température monte au-dessus de la température minimale + ½ différence de
commutation du brûleur en fonction de la température extérieure� = Protection de démarrage en fonction de la température extérieure - la procédure de démarrage est identique à la protection de démarrage illimitée - la protection de démarrage en fonction de la température extérieure est réactivée lorsque la température de
chaudière descend au-dessous de la valeur de consigne selon la courbe de chauffage3 = Protection de démarrage séparée - Séparation de la température pour le démarrage de brûleur et arrêt du circuit de chauffage avec limitation mini-
male de la température chaudière (les températures sont réglées sur les par. 3 et 27)
Paramètre WEZ/chaudière 03 Limitation de température minimale chaudière... voir détails paramètre 05
Paramètre WEZ/chaudière 04 Limitation de température maximale chaudière- température maximale admissible de la chaudière- en cas de dépassement: ARRET- MARCHE lors du franchissement vers le bas - + ½ différence de commutation du brûleur + 2K sous la limitation
réglée
Paramètre WEZ/chaudière 05 Mode opératoire de la limitation de température minimale chaudièreTrois différents modes opératoires1 = Limitation minimale en fonction de la demande, pas de demande, chaudière arrêtée, pas de limitation mini-
male. Si la température chaudière descend au-dessous de la température de protection antigel WEZ +5°C, chauf-fage jusqu‘à la limitation minimale
� = Limitation minimale restreinte, agit comme limitation inférieure- arrêt de la chaudière uniquement lorsque le déclenchement estival est actif3 = Limitation minimale illimitée - la température chaudière est limitée à la température minimale, indépendam-
ment de la demande ou des modes de service à déclenchement
Paramètre 06 WEZ / chaudière mode opérationnel chaudière / sonde de chaudière (OEM):Réaction lors d'une panne / défaut1 = Panne sonde de chaudière - Brûleur HORS - lors d'un court-circuit ou d'une coupure, signal de dérangement� = Arrêt externe du brûleur - Brûleur HORS / EN, pas de signal de dérangement3 = Validation brûleur lors d'une panne sonde de chaudière - Un signal de dérangement et une validation illimitée du brûleur s'effectuent lors d'un court-circuit ou une coupure
AttentionCette fonction doit être intégrée uniquement si un thérmostat de chaudière est monté en supplément.- celui-ci est en série avec le limiteur de température de sécurité (STB)
Paramètre WEZ/chaudière 07 Durée minimale de marche du brûleur- prolonge la durée de marche du brûleur, réduisant ainsi le nombre de démarrages du brûleur- le temps réglé doit s‘écouler avant que le brûleur ne puisse s‘arrêter- la limitation de température maximale interrompt cette durée de marche minimale.
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
4 204 574 / 02
53
Paramètres WEZ/chaudière08 Différence de commutation du brûleur 109 Différence de commutation du brûleur � .... Fonction page suivante- Le régulateur tient compte de deux différences de commutation réglables séparément et se référant à la même
valeur de consigne
Différence de commutation 1- règle la température de chaudière en fonction de la charge et de la demande: le démarrage et l‘arrêt de l‘allure 1
s‘effectuent à l‘intérieur de la différence de commutation réglée, centrée sur la valeur de consigne. Exemple: diffé-rence de commutation = 6K, consigne = 60°C: marche à 60°C, arrêt à 63°C
Différence de commutation �- détermine le nombre d‘allures nécessaires pour couvrir les besoins de chaleur (charge partielle 1 - pleine charge 2)- la différence de commutation de l‘allure 2 est supérieure et symétrique à la différence 1, et peut uniquement être
réglée à une valeur supérieure.- l‘exploitation en cascade remplace ce réglage, qui n‘est alors plus disponible.
Paramètre WEZ/chaudière 10 Temps de blocage:- fonction active uniquement durant la phase de démarrage- la libération de l‘allure 2 peut aussi être subordonnée à un temps de blocage- si l‘allure 1 se trouve en charge de base et qu‘une demande est appliquée à l‘allure 2, la commutation s‘effectue
sans temporisation- en cas de „connexion cascade“, cette fonction n‘est plus disponible.
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
4 204 574 / 02
54
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - DescriptionD
éro
ule
men
t d
e la
fon
ctio
n d
e d
iffé
ren
ce d
e co
mm
uta
tio
n 1
+�
Fu
nk
tio
ns
ab
lau
f B
ren
ne
rsc
ha
ltd
iffe
ren
z 1
+ 2
SOLL
WER
T
Eins
chal
tlini
e St
ufe
2
Eins
chal
tlini
e St
ufe
1
Auss
chal
tlini
e St
ufe
1Au
ssch
altli
nie
Stuf
e 2
Kesseltemperatur
Auss
chal
tlini
e St
ufe
1Au
ssch
altli
nie
Stuf
e 2
Eins
chal
tlini
e St
ufe
2Ei
nsch
altli
nie
Stuf
e 1
Auss
chal
tlini
e St
ufe
1
Eins
chal
tlini
e St
ufe
2Ei
nsch
altli
nie
Stuf
e 1
Eins
chal
tlini
e St
ufe
2Ei
nsch
altli
nie
Stuf
e 1
Theo
retis
cher
Ver
lauf
nur
Stu
fe 1
!
Verta
usch
en d
er S
chal
tdiff
eren
z
12
3
Nac
h Ab
scha
lten
der S
tufe
2 w
ird d
er T
empe
ratu
rabf
all l
angs
amer
, da
Stuf
e 1
stüt
ztSt
ufe
2 er
reic
ht n
icht
meh
r die
„Ei
nsch
altli
nie“
Tem
pera
tur b
ring
t Stu
fe 1
Die
Tem
pera
tur f
ällt
durc
h hö
here
Wär
mea
nfor
deru
ng u
nter
die
„E
insc
haltl
inie
Stu
fe 2
1 2 3
Anfa
hren
–ho
he A
bnah
me
... V
ollla
st; S
tufe
1+2
gerin
ge A
bnah
me
... T
eilla
st; S
tufe
1hö
here
Abn
ahm
e...
Vol
llast
; Stu
fe 1
+2
AUS (2)
AUS (2)
AUS (2)
AUS (1)
EIN (2)
EIN (2)
EIN
(2)
EIN
(1)
mögliche Zeitsperremögliche Zeitsperre
STAR
T(k
alt)
EIN (1)
EIN (1)
AUS
(1)
AUS
(1)
EIN (1)EIN (2)AUS (2)
EIN (2)AUS
(2)
Auss
chal
tlini
e St
ufe
2
Zeit
Dém
arra
ge -
dem
ande
éle
vée
... p
lein
e ch
arge
; allu
res
1 +
2fa
ible
dem
ande
...
cha
rge
part
ielle
; allu
re 1
dem
ande
sup
érie
ure
.. pl
eine
cha
rge;
allu
res
1+2
Lign
e de
déc
lenc
hem
ent a
llure
1
Lign
e de
déc
lenc
hem
ent a
llure
1
Lign
e de
déc
lenc
hem
ent a
llure
2
Lign
e de
déc
lenc
hem
ent a
llure
2
Lign
e de
déc
lenc
hem
ent a
llure
1
Lign
e de
déc
lenc
hem
ent a
llure
2
Hor
s (2
)
Hors (2)
Hor
s (1
)H
ors
(1)
Hors (1)
Hors (2)
Hors (2)
Hors (2)
Lign
e d‘
encl
ench
emen
t allu
re 2
Lign
e d‘
encl
ench
emen
t allu
re 1
EN (2)
EN (2)
EN (1)
EN (1)
EN (2)
EN (1)
EN (2)
Lign
e d‘
encl
ench
emen
t allu
re 2
Lign
e d‘
encl
ench
emen
t allu
re 1
Lign
e d‘
encl
ench
emen
t allu
re 2
Lign
e d‘
encl
ench
emen
t allu
re 1
Inve
rsio
n de
la d
iffér
ence
de
com
mut
atio
n
Température de chaudière
Temps de blocage possible
EN
(2)
Dém
arra
ge
(à fr
oid)
EN
(1)
Dér
oule
men
t thé
oriq
ue:
allu
re 1
seu
lem
ent
Apr
ès a
rrêt
de
l‘allu
re 2
, la
bais
se d
e te
mpé
ratu
re e
st p
lus
lent
e, e
n ét
ant s
oute
nue
par
l‘allu
re 1
L‘al
lure
2 n
‘atte
int p
lus
la „
ligne
d‘e
ncle
nche
men
t“; l
a te
mpé
ratu
re d
eman
de l‘
allu
re 1
La te
mpé
ratu
re b
aiss
e en
rai
son
de la
dem
ande
en
chal
eur
élev
ée s
ous
la „
ligne
d‘e
ncle
nche
men
t allu
re 2
“ tem
ps
VA
LEU
R D
E C
ON
SIG
NE
4 204 574 / 02
55
Paramètre WEZ/chaudière 11 Mode de libération allure �- effet uniquement durant la phase de démarrage au-dessous de la „limitation de température minimale chaudière“
Libération illimitée- durant la décharge au démarrage, les deux allures sont „libérées“
Temps de blocage durant la décharge au démarrage- libération lorsque le temps de blocage est écoulé- en cas de „connexion cascade“, cette fonction est remplacée et n‘est plus disponible
Paramètre WEZ/chaudière 1� Mode de charge de chauffe-eau 1-� alluresTrois possibilités de mode d‘exploitation de chaudière à une ou deux allures:1. Charge d‘accumulateur à deux allures - la 2ème allure est temporisée2. Charge d‘accumulateur illimitée - les deux allures sont „libérées“3. Charge d‘accumulateur restreinte - allure 1 „libérée“, allure 2 „bloquée“
Paramètre WEZ/chaudière 13 Marche préliminaire (KPP)- utilisé uniquement lorsqu‘aucune pompe de circulation de chaudière n‘est montée, mais qu‘une vanne motorisée
est prévue pour retarder l‘ouverture
Paramètre WEZ/chaudière 14+15 Temporisation de marche (KPP/ZUP)- pour la prévention d‘une „bulle de chaleur“ ou valorisation de la chaleur résiduelle par un réglage de temporisation
Paramètre WEZ/chaudière 16 Surveillance de température des gaz de combustionRéglage:1 = affichage seulement2 = arrêt durant période limitée3 = blocage en cas de dépassement de la valeur limite
Paramètre WEZ/chaudière 17 Valeur limite gaz de combustion- verrouillage en cas de dépassement de la valeur limite - arrêt de l‘installation- annulation uniquement en mettant le régulateur successivement hors puis sous tension
Paramètre 18 WEZ / chaudière gradient chaudière (OEM):- Description v.a.
Paramètre 19 WEZ / chaudière Modulation part P Xp (OEM):- La part proportionnelle Xp détermine lors d'un changement rapide de la valeur de consigne le réglage correspon-
dant de l'organe de réglage respectif dans le brûleur en fonction du réglage choisi.
Exemple: Lors d'une température maximale du générateur de chaleur de 70 °C l'organe de réglage dans le brûleur modulant doit se situer en l'espace d'une différence de température de 50 K (partant d'une température d'ambiance = 20°C). Ceci correspondait à un écart de réglage de 100 %. Par conséquent, la valeur de réglage est calculé comme suit:Xp (%)/K x 50K = 100 % resp. Xp = 2 %/K
Paramètre �0 WEZ / chaudière Modulation Durée d’échantillonnage Ta (OEM):- La durée d'échantillonnage est une grandeur interne au régulateur qui définit la durée entre deux impulsions suc-
cessives lors d'un écart de réglage. Des durées d'échantillonnages plus courtes aboutissent à un réglage plus fin.
Paramètre �1 WEZ / chaudière Modulation Temps de dosage d’intégration Tn (OEM):- L'action intégrale ( = temps de dosage d'intégration) détermine le comportement dynamique du régulateur et, par
conséquent, le temps de dosage d'intégration nécessité par le régulateur pour éliminer un écart de réglage se produisant. Le temps de dosage d'intégration reste constant indépendamment de la grandeur de l'écart.
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
4 204 574 / 02
56
Paramètre �5 WEZ /chaudière verouillage température extérieure (OEM):- peut arrêter une chaudière lorsque la température extérieure actuelle est dépassée- les circuits de chauffage continuent à fonctionner, mais la chaudière ne s'active plus- peut l'arrêter aussi par un régulateur, soit brûleur à 2 allures soit plusieures chaudières !- En cas de „cascade“ deux régulateurs existent, par conséquent la chaudière 2 peut être munie d'un verouillage de
température extérieure!
Paramètre �6 WEZ / chaudière hausse charge de base (OEM):- pour cascade, soit plusieures chaudières- la valeur de consigne actuelle (entrant) est alimentée par „la hausse de charge de base“ et ainsi hausse la mise en
température de la chaudière 1. - Calculation: valeur de consigne actuelle + hausse charge de base = valeur de consigne élevée, soit: la deuxième chaudière n'est pas demandée pour chaque "petit incident"
Paramètre WEZ/chaudière �7 Limitation de température minimale circuit de chauffage (seulement lorsque P01 = 3)- lorsque température de chaudière ZTist <= réglage du paramètre 27 (KTmin-HK), arrêt des circulateurs (DKP, SLP,
MKP)- les mélangeurs sont fermés- lorsque KTist > KTmin-HK + SKmin-HK, on obtient une nouvelle libération des circulateurs et des mélangeurs
Modulation
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
Ansteuerung modulierender Gasbrenner- Brennwertgerätemit FeuerungsautomatParameter 01 = 5
Ansteuerung modulierender Gasbrenner- Brennwertgerätemit FeuerungsautomatParameter 01 = 5
Ansteuerung modulierender GebläsebrennerParameter 01 = 4
Ansteuerung modulierender GebläsebrennerParameter 01 = 4
Commande brûleur à gaz modulant- appareils à condensation avecautomate de chauffeParamètre 01 = 5
phase de démarrage phase de réglage
modulation selon écart
charge de base
écart (K)
valeur consigne
ligne enclenchement
ligne déclenchement
Commande brûleur à air pulsé modulantParamètre 01 = 4
puissance
4 204 574 / 02
57
Paramètre WEZ / chaudière �9 évacuation forcée générateur de chaleur (OEM):- Si la température dans le générateur de chaleur excède la limitation de température maximale prescrite, l'énergie excédentaire (si disponible) est évacuée dans des circuits connectés en aval.- Cette fonction est une fonction externe du régulateur dans le système bus- L'évacuation forcée est suspendue 2K inférieure à la limitation maximale- Evacuation vers l'accumulateur d'eau chaude (seulement pour accumulateurs juxtaposés) Attention: L'incorporation d'un mélangeur thermique dans la sortie du chauffe-eau est prescrite en raison de danger de brûlures.
Evacuation vers les circuits de chauffages- La chaleur excédentaire est évacuée vers les circuits de chauffage disponibles- La température maximale réglée n'y est pas dépassée- La température d'ambiance demandée y peut être dépassée à court terme
Fonction thermostatAttention: Lors de chauffages par le sol un thermostat applique doit absolument être intégré pour l'arrêt forcé de pompe- Evacuation vers l'accumulateur tampon
Paramètre 31 WEZ / chaudière réglage régulation charge minimalepour régulateurs (OEM) OT (Open Therm):- Lorsque le temps de marche du brûleur (flamme EN) est inférieur à 8 minutes, la régulation de charge minimale
est commutée - Le générateur de chaleur est donc bloqué pendant la durée réglable (valeur de consigne = 0)- Ensuite, la valeur est mise à la valeur de consigne maximale de la chaudière- Dès que le régulateur relit la présence des flammes, la valeur est remise à la valeur de consigne actuelle- Ceci provoque la commutation de l'automate sur la régulation de puissance minimale- Lorsque la durée de marche du WEZ est inférieure à 8 minutes, un nouveau blocage en résulte. Lorsque la durée
de marche est supérieure, la régulation de charge est terminée et aucun blocage du générateur de chaleur ne se produit.
Niveau de paramètres "Automate de chauffe"
Attention: Les paramètres dans l'automate de chauffe ne seront pas réinitialisés par le reset du régula-teur!
Niveau de paramètres „générateur de chaleur“ - Description
FEUERUNGSAUT
INFORMATION
Kessel-Ist-Temperatur
PARAMETER 01 INFO 57°C
PARAMETER
PARAMETER 02 80°C
Kessel-Max-Temperatur
Beschreibung weiterer Parameter siehe „Gasfeuerungsautomat“ Anleitung
FEUERUNGSAUT
INFORMATIONINFORMATION
Kessel-Ist-Temperatur
PARAMETER 01 INFO 57°C
PARAMETER
PARAMETER 02 80°C
Kessel-Max-Temperatur
PARAMETER
PARAMETER 02 80°C
Kessel-Max-Temperatur
Beschreibung weiterer Parameter siehe „Gasfeuerungsautomat“ Anleitung
Automate de chauffe
Information
Paramètre 01Info 57°
Temp. effective chaudière
Paramètre
Paramètre 02 80°
Temp. max. chaudière
Description autres paramètres voir instructions automate de combustion au gaz
4 204 574 / 02
58
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Eins
tell.
R
eg. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Limitation minimale de température de retour / consigne de retour
38 °C 10 ... 95 °C HF
2* Différence de déclenchement 2 K 1 ... 20 K HF
3* Temporisation de marche de pompe 1 Min 0 ... 60 Min HF
Niveau de paramètres „Limitation minimale de température de retour“ - Description
Légende pour hausse de température de retour: plage/valeurs de réglage pour paramètres ...
Pour paramètres de hausse de température de retour:01 + 0� + 03 Limitation minimale de température de retour / consigne de retour
Validation de la „hausse de température de retour: on distingue trois types:Hausse de température de retour par pompe de dérivation (RBP)...Pour prévenir le „pompage“, la sonde doit être montée en aval du point de mélange, en direction des consomma-teurs, sur le retour (comme précédemment le thermostat). Marche pompe RBP ... lorsque la température descend au-dessous de la limitation minimale de température de retour. Pompe arrêtée lorsque la température de retour remonte et dépasse la valeur température minimale de retour + différence de commutation de retour, et que la tem-porisation de marche est terminée.
Mélange au départ pilotéLa sonde de retour (RLF) est raccordée sur le raccord de la sonde de départ (VF1) du circuit de mélange!La sonde doit être incorporée au circuit de réglage- entre le point de mélange et le retour à la chaudière
Hausse de température de retour indirecte ...réalisable seulement avec les circuits mélangeurs!Lorsque la température minimale de retour est franchie, le mélangeur est fermé de manière à ce qu‘elle augmente à nouveau
Rücklaufanhebung mittels Bypasspumpe
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Rücklaufanhebung mittels Bypasspumpe
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Vorlaufbeimischung durch gesteuerte Vorlaufbeimischung
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Vorlaufbeimischung durch gesteuerte Vorlaufbeimischung
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Montage de la sonde
Niveau de paramètres „Limitation min. température de retour“ - Description
Indirekte Rücklaufanhebungüber Verteilerbypass / Weiche
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
Indirekte Rücklaufanhebungüber Verteilerbypass / Weiche
Dies ist einunerlaubter Weg!Gehen Sie einenSchritt zurück oderlöschen Sie diesesShape!Sie haben dieMöglichkeit einneues Shape zunehmen!!!hovhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovalhovavalhovalhovalhova
P
* uniquement avec réglage pompe de dérivation
Hausse de température de retour indirecte via dérivation/vanne
Hausse de température de retour par pompe de dérivation
Mélange au départ piloté
4 204 574 / 02
59
Niveau de paramètres „solaire“ - Description
Niveau de paramètres „solaire“ - Description
PAR. Désignation
Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Différence d‘enclenchement10 K
(Différence de déclenchement + 3 K) ... 30 K
HF
2 Différence de déclenchement5 K
2 K ... (différence d‘enclenchement - 3 K)
HF
3 Temps minimum de marche SOP 3 Min 0 ... 60 Min HF
4 Température maximale de collecteur solaire 100°C HORS, 70 ... 210 °C HF
5 Limitation maximale d‘accumulateur solaire 65 °C 50 ... 110 °C (KSPF) HF
6 Mode d‘exploitation solaire
2
1 Exploitation prioritaire (tous circuits)
HF2 Exploitation parallèle
3 Exploitation prioritaire (chauffe-eau)
4 Exploitation prioritaire (tampon)
7 Blocage de pompage chaudière (seul, avecpar. 06=1,3,4)
0,5HORS, 0.5...24 h
HF
8 Commutation parallèle avec priorité solaire10
HORSHF
1 ... 30 K
9 Bilan thermique solaire
HORS
HORS pas de bilan thermique
HF1 bilan thermique par calcul de débits
2 bilan thermique par entrée d‘impulsions
SOLAR RESET
Remise à zéro bilan thermiqueSET par pression de la molette
HF
11 Débit 0,0 l/Min 0,0 ... 30 l/MinHF
0,0 l/IMP 0,0 ... 30 l/Impuls
12 Densité du fluide 1,05 kg/l 0,8 ... 1,2 kg/l HF
13 Chaleur spécifique du fluide 3,6 KJ/kgK 2,0 ... 5,0 KJ/kgK
HF
14 Température finale d‘arrêt 120 °C HORS, 90 ... 210 °C HF
15 Cycle de contrôle de commutation solaire 10 min 1 ... 60 min HF
16 Température de commutation 60 °C 50 ... 110 °C (SLVF) HF
Légende solaire: plage/valeurs de réglage pour paramètres ...
Pour paramètre solaire:01 Différence d‘enclenchement SDEIN- différence de température réglée entre sonde de collecteur (KVLF) et sonde d‘accumulateur (KSPF)- lorsque celle-ci augmente, la pompe solaire (SOP) est mise en marche - la valeur minimale de réglage est toujours de 3K supérieure à la différence de déclenchement
Pour paramètre solaire:0� Différence de déclenchement SDAUS- différence de température réglée entre sonde de collecteur (KVLF) et sonde d‘accumulateur (KSPF)- lorsque celle-ci diminue, la pompe solaire (SOP)est arrêtée - la valeur maximale de réglage est toujours de 3K inférieure à la différence de déclenchement
01EINschaltdifferenz
02 AUSschaltdifferenz
10KVorgabe
Beispiel
5KVorgabe
01EINschaltdifferenz
02 AUSschaltdifferenz
10KVorgabe
Beispiel
5KVorgabe
Exemple
01 Différence d'enclenchement
02 Différence de déclenchement
4 204 574 / 02
60
Niveau de paramètres „solaire“ - Description
Paramètre solaire 03 Temps minimum de marche SOP:- la pompe solaire reste en fonction plus longtemps que la valeur réglée- le temps minimum de marche est prioritaire sur la différence de déclenchement SDAUS
Paramètre solaire 04 Température maximale de collecteur solaire:- protection thermique du collecteur- si la température maximale du collecteur est dépassée, la température maximale de l‘accumulateur (KSPF) est
augmentée de 10K (surcharge de l‘accumulateur solaire de 10K) avant que la pompe de charge solaire (SOP) subisse un arrêt forcé
- si la température de l‘accumulateur solaire descend de 2K sous la „valeur maximale augmentée“ -> pompe solaire en marche
- si la température du collecteur descend de 2K sous la limite maximale du collecteur -> la pompe solaire est mise en marche, et simultanément la hausse de la valeur de consigne d‘accumulateur est supprimée
- ceci est également valable pour les installations avec commutation solaire avec sonde d‘accumulateur solaire (KSPF)
- lorsque la température finale de déclenchement du collecteur est dépassée, la pompe solaire est arrêtée
Paramètre solaire 05 Limitation maximale d‘accumulateur solaire (KSPF):- lorsque la température de l‘accumulateur d‘eau chaude ou de l‘accumulateur tampon dépasse la valeur réglée, la
pompe solaire est arrêtée- exception: enclenchement forcé ... voir 04 +Température maximale du collecteur“ (surcharge + 10K)
Paramètre solaire 06 Mode d‘exploitation):cette fonction détermine le „mode de charge“ entre SOLAIRE et CHAUDIERE!
1 - exploitation solaire prioritaire (tous circuits) -> durant la charge solaire, toute demande de chaleur à la chaudière est supprimée2 - exploitation solaire parallèle -> durant la charge solaire, une demande de chaleur à la chaudière est admise3 - exploitation solaire prioritaire pour eau chaude -> durant la charge solaire, une demande de chaleur provenant du circuit d‘eau chaude à la chaudière est suppri-
mée4 - exploitation solaire pour tampon -> durant la charge solaire, une demande de chaleur provenant du circuit du tampon à la chaudière est supprimée
Paramètre solaire 07 Blocage de pompage chaudière:.. seulement avec paramètre 06 = 1, 3 ou 4 (exploitation prioritaire)- destiné à empêcher le „pompage“ entre la chaudière et la charge solaire- „après la „charge solaire“, il faut qu‘un certain temps soit écoulé avant le passage à la „charge par chaudière“
Paramètre solaire 08 Commutation parallèle avec priorité solaire:Cette fonction est considérée comme une mesure d‘assistance entre SOLAIRE et CHAUDIERE.. seulement avec paramètre 06 = 1, 3 ou 4 (exploitation prioritaire)- la commutation sur la marche parallèle se produit durant la charge solaire prioritaire lorsque la température de
consigne de l‘accumulateur solaire est franchie vers le bas de la valeur réglée - suppression du blocage de pompage, libération de la chaudière- retour à l‘exploitation prioritaire lorsque la valeur consigne WW + différence de commutation WW est dépassée
4 204 574 / 02
61
Niveau de paramètres „solaire“ - Description
Volle
Nut
zung
de
r Sol
ar-E
nerg
ie!
Re
ak
tio
nna
ch A
blau
f der
Zei
tspe
rre
... w
enn
WW
-Tem
pera
tur ü
ber
45°C
*)�
WEZ
„AU
S“...
wen
n W
W-T
empe
ratu
r unt
er 4
5°C
*)�
WEZ
„EI
N“
Takt
-/ Z
eits
perr
ePa
ram
eter
07
Sollw
ert W
W-1
0K =
45°
C*)
Para
met
er 0
8
Sol
ar P
aram
eter
06
Sol
ar P
aram
eter
07
Sol
ar P
aram
eter
08
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
l
... w
enn
aktiv
�R
eduz
iere
n de
s An
ford
erun
gwer
tes
an
den
Kes
sel
�um
10K
!
Sollw
ert W
arm
was
ser
Sollw
ert W
W 5
5°C
*) Volle
Nut
zung
de
r Sol
ar-E
nerg
ie!
Re
ak
tio
nna
ch A
blau
f der
Zei
tspe
rre
... w
enn
WW
-Tem
pera
tur ü
ber
45°C
*)�
WEZ
„AU
S“...
wen
n W
W-T
empe
ratu
r unt
er 4
5°C
*)�
WEZ
„EI
N“
Takt
-/ Z
eits
perr
ePa
ram
eter
07
Sollw
ert W
W-1
0K =
45°
C*)
Para
met
er 0
8
Sol
ar P
aram
eter
06
Sol
ar P
aram
eter
07
Sol
ar P
aram
eter
08
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
l
... w
enn
aktiv
�R
eduz
iere
n de
s An
ford
erun
gwer
tes
an
den
Kes
sel
�um
10K
!
Sollw
ert W
arm
was
ser
Sollw
ert W
W 5
5°C
*) Volle
Nut
zung
de
r Sol
ar-E
nerg
ie!
Volle
Nut
zung
de
r Sol
ar-E
nerg
ie!
Re
ak
tio
nna
ch A
blau
f der
Zei
tspe
rre
... w
enn
WW
-Tem
pera
tur ü
ber
45°C
*)�
WEZ
„AU
S“...
wen
n W
W-T
empe
ratu
r unt
er 4
5°C
*)�
WEZ
„EI
N“
Re
ak
tio
nna
ch A
blau
f der
Zei
tspe
rre
... w
enn
WW
-Tem
pera
tur ü
ber
45°C
*)�
WEZ
„AU
S“...
wen
n W
W-T
empe
ratu
r unt
er 4
5°C
*)�
WEZ
„EI
N“
Re
ak
tio
nna
ch A
blau
f der
Zei
tspe
rre
... w
enn
WW
-Tem
pera
tur ü
ber
45°C
*)�
WEZ
„AU
S“...
wen
n W
W-T
empe
ratu
r unt
er 4
5°C
*)�
WEZ
„EI
N“
Takt
-/ Z
eits
perr
ePa
ram
eter
07
Takt
-/ Z
eits
perr
ePa
ram
eter
07
Sollw
ert W
W-1
0K =
45°
C*)
Para
met
er 0
8
Sol
ar P
aram
eter
06
Sol
ar P
aram
eter
07
Sol
ar P
aram
eter
08
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
lS
olar
Par
amet
er 0
6S
olar
Par
amet
er 0
7S
olar
Par
amet
er 0
8
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
l
... w
enn
aktiv
�R
eduz
iere
n de
s An
ford
erun
gwer
tes
an
den
Kes
sel
�um
10K
!
... w
enn
aktiv
�R
eduz
iere
n de
s An
ford
erun
gwer
tes
an
den
Kes
sel
�um
10K
!
Sollw
ert W
arm
was
ser
Sollw
ert W
W 5
5°C
*)So
llwer
t War
mw
asse
r So
llwer
t War
mw
asse
r So
llwer
t WW
55°
C *)
Réa
ctio
n lo
rsqu
e le
tem
ps d
e bl
ocag
e es
t éco
ulé
réin
itial
isat
ion
de la
val
eur
de c
onsi
gne
WW
45°
C -
> 5
5°C
*)
Con
sign
e ea
u ch
aude
cons
igne
WW
55°
C*)
si a
ctif
rédu
ctio
n de
la d
eman
deà
la c
haud
ière
de
10K
cons
igne
WW
-10K
= 4
5°C
*)pa
ram
ètre
08
valo
risat
ion
max
imal
e de
l‘én
ergi
e so
laire
Tem
ps d
e bl
ocag
e/po
mpa
ge
para
mèt
re 0
7
*) r
elat
if à
l'exe
mpl
e
Inte
ract
ion
en
tre
les
fon
ctio
ns
- ex
emp
lepa
ram
ètre
sol
aire
06
mod
e d'
expl
oita
tion
83 =
WW
prio
r.)pa
ram
ètre
sol
aire
07
bloc
age
pom
page
(0,
5 h)
para
mèt
re s
olai
re 0
8 co
mm
utat
ion
para
llèle
prio
rité
sola
ire (
10 K
)
4 204 574 / 02
6�
Niveau de paramètres „solaire“ - Description
Paramètre solaire 09 Bilan thermique:- choix de paramètre possible entre- débit en l/mn ou débit en litres/impulsion -> débitmètre à impulsions du commerce
Les grandeurs physiques telles que débit, densité, chaleur spécifique et différence de température servent de base pour la détermination du bilan thermique et de la performance solaire.
Formule: W = ( V / 60 ) . rw . cw . Du
W = puissance solaire (kW ), V = débit ( l/min ), rw = r(rho) densité du fluide caloporteur ( kg/l ), cw chaleur spécifique ( KJ/kgK ), Du =différence de température (K) - entre départ VL et retour RL,
Exemple: ( 30 l/min / 60) = 0,5 ( l/sec ) . 1,05 ( kg/l ) . 3,6 ( KJ/kgK ) . 10 ( K ) = 18,9 KJ/sec = 18,9 KW
Paramètre solaire 10 Remise à zéro du Bilan thermique -> RESETRemise à zéro du bilan thermique
Paramètre solaire 11 Débit:... seulement avec bilan thermique activéle débit correspondant au débit refoulé par la pompe solaire peut être réglé- en litres/minute pour le calcul du débit- ou en litres/impulsion pour l‘utilisation de l‘entrée pulsée du débitmètre
Paramètre solaire 1� Densité du fluide:... seulement avec bilan thermique activé- dépend du fluide caloporteur - tenir compte des données du fournisseur!
Paramètre solaire 13 Chaleur spécifique:... seulement avec bilan thermique activé- dépend du fluide caloporteur et de ses proportions de mélange (part d‘antigel, temp. au-dessous de zéro de
calcul)
Paramètre solaire 14 Température finale de déclenchement:- contribue à empêcher la vaporisation du fluide caloporteur- la valeur réglée dépend de la température maximale du collecteur. Il en résulte une commutation forcée de marche
ou d‘arrêt de la pompe solaire (SOP)
L‘évacuation forcée est activée dans les conditions suivantes:- évacuation solaire forcée programmée sur VA1 ou VA2- validation de la fonction lorsque la température maximale ACCUMULATEUR SOLAIRE et COLLWWTEUR est dé-
passée (la pompe SOP reste en marche, et surcharge l‘accumulateur solaire KSPF de 10K- la pompe solaire est arrêtée lorsque la température finale de déclenchement ou la température d‘accumulateur so-
laire rehaussée est dépassée
Pour paramètres solaires:15 Cycle de contrôle de commutation solaire 16 Température de commutation:cette fonction définit la commutation entre deux accumulateurs de chaleur (accumulateur d‘eau chaude et accumula-teur tampon)Fonction de commutation: la sonde d‘accumulateur solaire supplémentaire (SLVF) est monté dans l‘accumulateur
prioritaire, généralement l‘accumulateur d‘eau chaude, et est contrôlée à intervalles réguliers pour déterminer si une offre solaire suffisante est présente
- si la condition de commutation n‘est pas satisfaite après un intervalle de 20 min. et si les conditions de charge de l‘accumulateur suivant (KSPF) sont satisfaites, la pompe de charge solaire (SOP) est arrêtée
- durant le temps d‘arrêt (par. 15), la différence entre la sonde de collecteur (KVLF) et la sonde de commutation de charge solaire (SLVF) est continuellement calculée.
- lorsque la condition de commutation est à nouveau satisfaite, la charge de l‘accumulateur prioritaire recommence. Lorsque la température n‘est plus suffisante, la commutation sur l‘accumulateur suivant a lieu après le temps de déclenchement (par. 15).
- ce contrôle cyclique se reproduit continuellement- l‘accumulateur prioritaire (SLVF) est chargé jusqu‘à ce que la température de commutation réglée (par. 16) soit at-
teinte- l‘accumulateur suivant (KSPF) est chargé jusqu‘à la température maximale d‘accumulateur solaire (P. 5) réglée- ces paramètres se règlent au „niveau solaire“.
4 204 574 / 02
63
Niveau de paramètres „solaire“ - Description
Um
scha
lt-te
mpe
ratu
rer
reic
htPu
fferla
dung
WW
EG
KVL
F
KSPF
2Um
scha
ltung
�
Sol
ar P
aram
eter
15
Sol
ar P
aram
eter
16
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
l
1B
egin
n La
dung
�
Star
t Vo
rran
g
WW
-Spe
iche
r-la
dung
WW
EG
KVL
F
SLVF
KSPF
3La
deko
ntro
lle �
... n
ach
30 M
inut
en„S
TOP“
1. U
msc
haltv
erzö
geru
ng a
ktiv
Para
met
er 1
52.
Mes
sdat
enve
rgle
ich
Ents
chei
dung
–LA
DU
NG
...
entw
eder
Puf
fers
peic
her
oder
War
mw
asse
rspe
iche
r...
häng
t von
der
Lad
etem
pe-
ratu
run
d vo
m B
edar
f ab!
... b
ei B
edar
f N
eube
ginn
... w
enn
Lade
tem
pera
tur
für W
W a
usre
iche
nd
Um
scha
lt-te
mpe
ratu
rer
reic
htPu
fferla
dung
WW
EG
KVL
F
KSPF
2Um
scha
ltung
�
Um
scha
lt-te
mpe
ratu
rer
reic
htPu
fferla
dung
WW
EG
KVL
F
KSPF
2Um
scha
ltung
�2
Umsc
haltu
ng �
Sol
ar P
aram
eter
15
Sol
ar P
aram
eter
16
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
lS
olar
Par
amet
er 1
5S
olar
Par
amet
er 1
6
Funk
tions
zusa
mm
ensp
iel -
Bei
spie
l
1B
egin
n La
dung
�
Star
t Vo
rran
g
WW
-Spe
iche
r-la
dung
WW
EG
KVL
F
SLVF
KSPF1
Beg
inn
Ladu
ng �
1B
egin
n La
dung
�
Star
t Vo
rran
g
WW
-Spe
iche
r-la
dung
WW
EG
KVL
F
SLVF
KSPF
Star
t Vo
rran
g
WW
-Spe
iche
r-la
dung
WW
EG
KVL
F
SLVF
KSPF
3La
deko
ntro
lle �
... n
ach
30 M
inut
en„S
TOP“
1. U
msc
haltv
erzö
geru
ng a
ktiv
Para
met
er 1
52.
Mes
sdat
enve
rgle
ich
Ents
chei
dung
–LA
DU
NG
...
entw
eder
Puf
fers
peic
her
oder
War
mw
asse
rspe
iche
r...
häng
t von
der
Lad
etem
pe-
ratu
run
d vo
m B
edar
f ab!3
Lade
kont
rolle
�3
Lade
kont
rolle
�3
Lade
kont
rolle
�
... n
ach
30 M
inut
en„S
TOP“
1. U
msc
haltv
erzö
geru
ng a
ktiv
Para
met
er 1
52.
Mes
sdat
enve
rgle
ich
Ents
chei
dung
–LA
DU
NG
...
entw
eder
Puf
fers
peic
her
oder
War
mw
asse
rspe
iche
r...
häng
t von
der
Lad
etem
pe-
ratu
run
d vo
m B
edar
f ab!
... b
ei B
edar
f N
eube
ginn
... w
enn
Lade
tem
pera
tur
für W
W a
usre
iche
nd...
bei
Bed
arf
Neu
begi
nn...
wen
n La
dete
mpe
ratu
r
fü
r WW
aus
reic
hend
Déb
ut
char
ge
accu
mu
late
ur
pri
ori
tair
e
Tem
pér
atu
re d
e co
mm
uta
tio
nat
tein
te c
har
ge
de
l‘acc
um
ula
teu
r
si n
éces
saire
repr
ise
à n
.. si
la te
mpé
ratu
re d
e ch
arge
est s
uffis
ante
uni
quem
ent
pour
WW
....a
près
30
min
ute
s„A
RR
ET
“1.
Tem
poris
atio
n de
com
mut
atio
n ac
tive
par
amèt
re 1
5La
déc
isio
n C
HA
RG
E s
oit d
e l‘a
ccu
mu
late
ur
tam
po
n, s
oit
de
l‘acc
um
ula
teu
r d
‘eau
ch
aud
e...
dép
end
de la
tem
péra
ture
de
char
ge e
t de
la d
eman
de.
Inte
ract
ion
en
tre
les
fon
ctio
ns
- ex
emp
lepa
ram
ètre
sol
aire
15
( C
ycle
de
cont
rôle
de
com
mut
atio
n so
laire
)pa
ram
ètre
sol
aire
16
(tem
péra
ture
de
com
mut
atio
n (S
LVF
)
sort
ie S
LV E
N =
KS
PF
cha
rge
sort
ie S
LV H
OR
S =
SLV
F c
harg
e (s
eule
men
t mar
che
cont
inue
van
ne)
Déb
ut c
harg
e C
omm
utat
ion
Con
trôl
e de
cha
rge
4 204 574 / 02
64
Niveau de paramètres „combustible solide“ - Description
Niveau de paramètres „combustible solide“ - Description
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Température minimale 60 °C 20 ... 80 °C HF
2 Température maximale 95 °C 30 ... 100 °C HF
3 Différence d‘enclenchement 10 K (Différence de déclenchement + 3K)... 20K HF
4 Différence de déclenchement 5 K 2 K ... (différence d‘enclenchement - 3K) HF
5 Blocage de pompage chaudière 15 HORS, 2 ... 180 Min HF
Légende pour combustible solide: plage/valeurs de réglage pour paramètres... GénéralitésLa fonction combustible solide permet...- l‘intégration d‘une chaudière à combustible solide avec accumulateur tampon dans le système de chauffage- l‘activation sous „hydraulique“ d‘une pompe de charge de combustible solide (exemple paramètre 6 ou 7 = 17)- le „combustible solide“ est alors validé / activé- l‘attribution des sondes selon le besoin (exemple paramètre 8 ou 9 ou 10 = 18 ou 19)
Paramètre combustible solide 01 Limitation de température minimale- si la température monte de 10K au-dessus de la température minimale réglée -> Marche pompe de charge de
combustible solide- si la température descend sous la température minimale -> Arrêt pompe de charge de combustible solide
Paramètre combustible solide 0� Température maximale- si la température excède la température maximale réglée, la pompe de charge est mise en marche forcée- la chaleur excédentaire peut être évacuée de force dans le „circuit présélectionné ... voir sous „tampon“- si la température descend de 10K au-dessous de la température maximale, la pompe de charge est arrêtée et
l‘évacuation forcée est terminée
Paramètre combustible solide 03 Différence d‘enclenchement SDEIN- la pompe de charge de combustible solide est mise en marche lorsque la température de chaudière est supérieure
à celle de l‘accumulateur tampon plus la différence d‘enclenchement réglée- condition: la température dans la chaudière à combustible solide se situe au minimum à 10K au-dessus de la limi-
tation de température minimalepar ex. Tampon 65°C, SD = 10K: la chaudière à combustible solide doit avoir 65+ 10K pour la charge
Paramètre combustible solide 04 Différence de déclenchement SDAUS- la pompe de charge à combustible solide est arrêtée lorsque la différence de température entre la chaudière et le
tampon descend au-dessous de la valeur SDAUS réglée.Exemple: Tampon = 75°C, SD = 5K: la chaudière à combustible solide doit se situer au-dessous de 75°C + 5K =
80°C pour que la pompe de charge s‘arrête
Paramètre combustible solide 05 Blocage de pompage chaudière- destiné à empêcher le „pompage“ entre la chaudière à combustible solide et la chaudière à mazout/gaz- après la „charge de combustible solide“, un certain temps doit s‘écouler avant que la „charge chaudière à mazout/
gaz“ puisse avoir lieu
01 EINschaltdifferenz02 AUSschaltdifferenz5K
10 K
Beispiel
01 EINschaltdifferenz02 AUSschaltdifferenz5K
10 K
Beispiel 75°C
65°C
Exemple:
01 Différence d‘enclenchement 10 K5 K 02 Différence de déclenchement
4 204 574 / 02
65
Niveau de paramètres „Tampon“ - Description
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Température minimale 20 °C 5°C ... température maximale HF
2 Température maximale 95 °C Température minimale ... 95°C HF
3 Hausse de température chaudière 8 K -10 K ... 50 K HF
4 Différence de commutation 2 K 1K ... 20 K HF
5 Evacuation forcée
HORS
HORS HF
1 vers accumulateur d‘eau sanitaire
2 vers circuit de chauffage
6 Fonction temporisation sur différence d‘enclenchement
10 K(Différence de déclenchement + 2K) ...30 K HF
7 Fonction de temporisation de différence de déclenchement
5 K1K ...(Différence d‘enclenchement - 2K) HF
8 Protection de démarrage
EN
HORS pas de protection de démarrage
HF
EN protection de démarrage active
9 Protection de déchargeEN
HORS pas de protection de décharge HF
EEN protection de décharge active
10 Mode de fonctionnement de tampon
3
1 régulation de charge HK + WW HF
2 régulation de charge HK sans WW
3 régulation de charge HK et WW
4 régulation de charge HK sans WW
5 régulation de charge avec commutation WW
6 régulation de décharge vers chaudière
Légende pour tampon: plage/valeurs de réglage pour paramètres...GénéralLa température de consigne du tampon est la température que doit avoir l‘accumulateur tampon pour alimenter le circuit de chauffage raccordé, et dépend de la valeur de demande la plus élevéeExemple: valeur de demande de MK1-> 45°C, MK2->55°C, WW->65°C -> consigne tampon 65°C(pour la régulation de décharge, on soustrait 5K fixe de la valeur du tampon, soit 60°C)
Paramètre de tampon 01 Limitation de température minimale:- lorsque cette valeur est franchie vers le bas, l‘accumulateur tampon est rechargé par la chaudière (par régulation
de charge)- la protection de démarrage du tampon est prise en compte- le circuit de chauffage est alors arrêté (par régulation de décharge)
Paramètre de tampon 0� Limitation de température maximale:- si la température monte au-dessus de la valeur maximale réglée, la pompe de charge est mise en marche forcée- la chaleur excédentaire est évacuée de force vers le circuit de chauffage présélectionné- l‘évacuation forcée cesse lorsque la température descend de 2K au-dessous de la limitation maximale
Attention! Les fonctions de limitation maximale combustible solide et limitation maximale tampon sont separées, car l‘accumulateur tampon n‘est pas exclusivement alimenté par la chaudière à combustible solide(par ex. solaire, etc.)
Paramètre de tampon 03 Hausse de température chaudière (seulement avec régulation de charge):- afin d‘assurer une réserve de régulation suffisante pour tous les consommateurs raccordés à l‘accumulateur tam-
pon, il est possible de spécifier des valeurs de demande supplémentaires orientées sur la chaudière.
Niveau de paramètres „Tampon“ - Description
4 204 574 / 02
66
Paramètre de tampon 04 Différence de commutation (seulement avec régulation de charge):- si la température du tampon excède de la valeur réglée la valeur actuelle de demande, la pompe est arrêtée- si la température descend au-dessous de la valeur actuelle de demande, la pompe est remise en service.
Paramètre de tampon 05 Evacuation forcée:- si la température maximale du tampon est dépassée, l‘énergie résiduelle est évacuée de force dans le circuit de
chauffage prédéterminé- en cas de sélection de l‘accumulateur d‘eau chaude, un mélangeur thermique doit être incorporé - sinon risque de
brûlure!- la température maximale des circuits de chauffage n‘est pas dépassée.
Paramètre de tampon 06 / 07 Fonction de temporisation (seulement avec régulation de charge):- actif, lorsqu‘un excès d‘énergie est contenu dans la chaudière exemple: par chauffage supplémentaire afin que cette énergie ne soit pas perdue- la différence de température entre la chaudière et l‘accumulateur tampon est contrôlée en permanence- si la différence de température excède la différence de commutation de temporisation de marche -> pompe de
charge mise en service- si cette température descend au-dessous de cette différence -> pompe de charge arrêtée
Paramètre de tampon 08 Protection de démarrage (seulement avec régulation de charge):- en cas d‘exploitation avec tampon, il n‘y a pas de protection de démarrage sur la chaudière- cette fonction n‘agit que sur la pompe de charge du tampon- si la température minimale du tampon est franchie vers le bas tandis que la protection de démarrage est active, les
circuits consommateurs sont séparés selon le mode d‘exploitation -> les pompes sont arrêtées- les pompes sont remises en marche lorsque la valeur température minimale + ½ différence de commutation est
dépassée- lorsque la protection de démarrage du tampon est désactivée, les pompes du circuit de consommateur restent en
service
Paramètre de tampon 09 Protection de décharge (seulement avec régulation de charge):- la pompe de charge du tampon reste bloquée jusqu‘à ce que la température de chaudière dépasse de 5K la con-
signe du tampon- cette fonction empêche la décharge du tampon- la pompe de charge du tampon est à nouveau bloquée lorsque la différence de température entre chaudière et
tampon descend au-dessous de 2K
Concernant les schémas suivants - modes d‘exploitation de tamponDéfinition
Régulation de charge:- l‘alimentation des circuits de chauffage et de l‘accumulateur d‘eau chaude s‘effectue à partir de l‘accumulateur
tampon. L‘accumulateur d‘eau chaude peut également être alimenté directement par la chaudière!- La régulation du tampon assure une énergie suffisante à partir de la chaudière réglée
Régulation de décharge:- l‘alimentation des circuits de chauffage et de l‘accumulateur d‘eau chaude s‘effectue soit à partir de l‘accumulateur
tampon, soit directement par la chaudière- le schéma 6 présente toujours l‘alimentation à travers de la chaudière, avec l‘accumulateur tampon en réserve - en
d‘autres termes, lorsque la température n‘est plus suffisante, la chaudière assure le chauffage.
Niveau de paramètres „Tampon“ - Description
Puffer - Ist
Beispiel: Parameterwerte lt. „Werkseinstellung“
06 Temporisation différence d‘enclenchement10Kconsigne
5Kconsigne
Temp. actuelle tampon
07 Temporisation différence de déclenchement
Exemple: valeur des paramètres d‘après le „réglage d‘origine“
4 204 574 / 02
67
Niveau de paramètres „Tampon“ - Description10
Mo
des
d‘e
xplo
itat
ion
du
tam
po
n
...
sché
ma
sim
plifi
é!
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
erlö
sch
en S
ie d
iese
sS
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
valh
ova
lh
ova
lho
va
Ch
aud
ière
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
er lö
sch
en S
ied
iese
s S
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
o
Acc
um
ula
teu
rta
mp
on
Acc
um
ula
teu
rd
'eau
ch
aud
e
6 R
égu
lati
on
de
déc
har
ge
vers
ch
aud
ière
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
erlö
sch
en S
ie d
iese
sS
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
valh
ova
lh
ova
lho
va
Ch
aud
ière
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
er lö
sch
en S
ied
iese
s S
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
o
Acc
um
ula
teu
rta
mp
on
A
ccu
mu
late
ur
d'e
au c
hau
de
3 R
égu
lati
on
de
déc
har
ge
Dem
and
e vi
a ta
mp
on
-- c
ircu
it(s
) d
e ch
auff
age
et W
W
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
erlö
sch
en S
ie d
iese
sS
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
valh
ova
lh
ova
lho
va
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
er lö
sch
en S
ied
iese
s S
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
o
Acc
um
ula
teu
rta
mp
on
Acc
um
ula
teu
rd
'eau
ch
aud
e
2 R
égu
lati
on
de
char
ge
Dem
and
e vi
a ta
mp
on
-- c
ircu
it(s
) d
e ch
auff
age
seu
lem
ent
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
erlö
sch
en S
ie d
iese
sS
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
valh
ova
lh
ova
lho
va
Ch
aud
ière
Acc
um
ula
teu
rta
mp
on
Acc
um
ula
teu
rd
'eau
ch
aud
e
5 R
égu
lati
on
de
char
ge
avec
co
mm
uta
tio
n d
'eau
ch
aud
e
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
erlö
sch
en S
ie d
iese
sS
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
valh
ova
lh
ova
lho
va
Ch
aud
ière
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
er lö
sch
en S
ied
iese
s S
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
o
Acc
um
ula
teu
rta
mp
on
A
ccu
mu
late
ur
d'e
au c
hau
de
4 R
égu
lati
on
de
déc
har
ge
Dem
and
e vi
a ta
mp
on
-- c
ircu
it(s
) d
e ch
auff
age
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
erlö
sch
en S
ie d
iese
sS
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
valh
ova
lh
ova
lho
va
Ch
aud
ière
Die
s is
t ei
nu
ner
lau
bte
r W
eg!
Geh
en S
ie e
inen
Sch
ritt
zu
rück
od
er lö
sch
en S
ied
iese
s S
hap
e!S
ie h
aben
die
Mö
glic
hke
it e
inn
eues
Sh
ape
zun
ehm
en!!
!h
ovh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
val
ho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ov
alh
ova
lho
valh
ova
lh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
valh
ova
lho
val
ho
valh
o
Acc
um
ula
teu
rta
mp
on
A
ccu
mu
late
ur
d'e
au c
hau
de
1 R
égu
lati
on
de
char
ge
Dem
and
e vi
a ta
mp
on
-- c
ircu
it(s
) d
e ch
auff
age
et W
W
Ch
aud
ière
4 204 574 / 02
68
Niveau de paramètres „tampon“, „cascade“ - Description
Mode de tampon
1 � 3 4 5 6
Demande du tampon par HK/WW HK HK/WW HK HK ---
Demande de la chaudière par TAMPON TAMPON/WW TAMPON TAMPON/WW TAMPON/WW HK/WW
Mode de régulation tampon Charge Charge Décharge 1 Décharge 1 Charge Décharge 2
Protection de démarrage du tampon agissant sur HK/WW HK HK/WW HK HK ---
Protection de décharge du tampon X X --- --- X ---
Surveillance antigel du tampon X X --- --- X ---
Surveillance température minimale tampon X X X X X ---
Surveillance température maximale tampon X X X X X X
Evacuation forcée du tampon vers HK/WW HK HK/WW HK HK HK/WW
Fonction de temporisation de tampon X X* --- --- X* ---
Hausse de température de charge exercée par HK/WW HK --- --- HK ---
Fonction de démarrage chaudière sur PLP X X --- --- X ---
Fonction PLP sans demande HORS HORS HORS HORS HORS HORS
Fonction PLP en mode manuel EN EN HORS HORS EN HORS
Fonction PLP en cas de défaut sonde EN EN HORS HORS EN HORS
Fonction PLP en cas de blocage chaudière --- --- EN EN --- ---
Demande du tampon
Niveau de paramètres „cascade“ Description
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Différence de déclenchement (dès SW2.6)
120,5 ... 30 K OEM
2 Temporisation d'enclenchement 10 0 ... 60 min OEM
3 Temporisation de déclenchement 1 0 ... 60 min OEM
4 Puissance commutation étages successifs
6510 ... 100 % OEM
5 Commutation étages HORS HORS, 1... 240 jours OEM
6 Etage pilote 1 1 ... (nobre max. d‘étages) BE
7 Etage charge de pointe HORS 2 ... [nobre max. d'étages] OEM
8 Commutation groupée HORS HORS, EN OEM
9 WW enclenchement rapide HORS HORS, 1... [nombre max. d'étages] OEM
Légende pour cascade: plage/valeurs de réglage pour paramètres...Généralités- des chaudières de différents types sont combinables- la cascade est automatiquement reconnue lorsque plusieurs appareils centraux sont programmés sur „WEZ/chau-
dière“- le module de paramètres „cascade“ est ensuite validé dans le régulateur avec l‘adresse de bus 10- dans le mode cascade, la régulation de chaudière à 2 allures n‘est pas possible- les paramètres inutilisables sont automatiquement occultés
Paramètre cascade 01 Différence de déclenchement cascade (OEM):- détermine le moment d'enclenchement ou de déclenchement de la chaudière- la différence de déclenchement est réglée par le Par. 1 (dès SW2.6)- le réglage de la différence d'enclenchement est fixé à -5K et ne peut pas être modifié (dès SW2.6)
Paramètre cascade 0� temporisation d'enclenchement (OEM) :- détermine le moment d'enclenchement temporisé d'un étage successif- la temporisation d'enclenchement est dynamique: grand écart valeur de consigne/actuelle = temps d'enclenchement plus court- Le temps d'enclenchement max. est réglé par Par. 02
4 204 574 / 02
69
Paramètre cascade 03 Temporisation de déclenchement (OEM) :- Par la temporisation de déclenchement la réduction des chaudières est réglé pour éviter un déclenchement simul-tane de toutes les chaudières en atteignant la température de déclenchement cascade.
Paramètre cascade 04 Puissance de commutation (OEM):- prévu pour des chaudières avec automate de chauffe (condensation)- les paramètres seront réduits à la puissance de commutation (valeur réglée) aussi longtemps que la dernière
allure du brûleur est hors marche- après le démarrage de la dernière allure du brûleur, une augmentation à 100% s'effectue (pleine charge)- lorsque l'installation opère avec toutes les allures du brûleur disponibles, aucune limitation de puissance se produit- Dès qu'une réduction d'une allure se produit, la puissance de commutation agit sur toutes les allures.
INFORMATION: la communication bus de données / échange de données s'effectue par l'automate de chauffe en l'espace de 3 sec.
Paramètre cascade 05 Commutation étages (OEM):- voir aussi commutation de priorité- une commutation d'étage pilote en fonction de la durée de marche peut s'activer dans le cascade- après l'écoulement de la durée de marche préselectionnée, la commutation sur la chaudière avec l'adresse bus plus haute est effectuée (jours de service, 1 jour = durée de marche du brûleur 24 heures)
Paramètre cascade 06 Etage pilote:- actif également lorsque la commutation automatique des étages successifs est déclenchée- possibilité de régler manuellement l‘étage pilote- un numéro de bus de données consécutif est attribué aux étages de cascade disponibles- lorsqu‘un changement de type de chaudière est opéré au sein d‘un appareil central avec l‘adresse de bus 10, il se
produit une réinitialisation automatique de l‘étage pilote sur la première chaudière
Paramètre cascade 07 Etage charge de pointe: (OEM)- Un étage réglé de charge de pointe est ignoré lors de l'activation d'une commutation d'étage (S'active toujours à la fin. Lors du réglage du 3, par exemple, tous les WEZ à partir de l'adresse 3 seront des
étages charge de pointe)- lors de cascades mélangées comme, par exemple, 2xUG + Max-3, le réglage „étage charge de pointe 3“ provoque
simultanément la validation de la modulation UltraGas® avant le démarrage de l'étage charge de pointe (>65%).
Paramètre cascade 08 commutation groupée: (OEM)- non utilisé par Hoval
Paramètre cascade 09 WW enclenchement rapide: (OEM)- Lors d'une demande d'eau chaude une valeur fixe de 10 secondes sera utilisée au lieu du PARAMETRE 02 pour
l'enclenchement des étages successifs jusqu'au nombre max. d'étages réglé charge WW. Lors d'une charge d'eau chaude pure (accumulateur prioritaire) le nombre des générateurs de chaleur sera limité
par le PARAMETRE 09. Lors d'une exploitation parallèle (circuit chauffage et demande eau chaude simultane) aucune limitation du nombre
d'étages s'effectue. Lorsqu'un circuit de chauffage est actif à un nombre d'étages supérieur au nombre validé pour l'exploitation WW
et si une charge d'eau chaude en exploitation prioritaire est oprérée, les étages supérieurs au nombre d'étages charge WW seront désactivés directement. En exploitation parallèle aucune réinitialisation des étages activés sera effectuée!
Niveau de paramètres „cascade“ - Description
4 204 574 / 02
70
Niveau de paramètres „bus de données, adresse de bus“ - Description
Légende pour bus de données: plage/valeurs de réglage pour paramètre..
Paramètre bus de données 01 Adresse sur bus appareil central:jusqu‘à 5 appareils centraux peuvent communiquer via les adresses de bus. L‘adresse 10 est toujours attribuée au 1er appareil, et 20, 30, 40, 50 aux suivants
Paramètres de bus de données:0� Droits de bus station d‘ambiance circuit direct03 Droits de bus station d‘ambiance circuit mélangeur 104 Droits de bus station d‘ambiance circuit mélangeur �
1 = Autorisation d‘accès étendue = statut propriétaire - tous les circuits de chauffage, circuits eau chaude paramètres / temps d'enclenchement de l'appareil central
peuvent être lus et modifiés
� = Autorisation d‘accès simple = locataire - seulement le propre circuit de chauffage attribué le paramètre / temps d'enclenchement peut être lu et modi-
fié
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Adresse sur bus appareil central 10 10, 20, 30, 40, 50 HF
2 Droit de bus RS circuit direct1
1 autorisation d‘accès étendue HF
2 autorisation d‘accès simple
3 Droit de bus RS circuit mélangeur 11
1 autorisation d‘accès étendue HF
2 autorisation d‘accès simple
4 Droit de bus RS circuit mélangeur 21
1 autorisation d‘accès étendue HF
2 autorisation d‘accès simple
Niveau de paramètres „bus de données, adresse de bus“ - Description
4 204 574 / 02
71
Niveau de paramètres „bus de données, adresse de bus“ - DescriptionL
iais
on
s su
r le
bu
s d
e d
on
née
s
AB
AB
AB
AB
AB
AB
AB Ab
gesc
hirm
te
Dat
enbu
slei
tung
Fern
bedi
enun
g H
eizk
reis
eD
irekt
er H
eizk
reis
Mis
cher
heiz
krei
s 1
Mis
cher
heiz
krei
s 2
PE
AB
Abzw
eigd
ose
2-ad
rige
abge
schi
rmte
D
aten
busl
eitu
ng
PE
AB A AB B
Abzw
eigd
ose
2-ad
rige
abge
schi
rmte
D
aten
busl
eitu
ng
Kor
rekt
e Ad
ress
ieru
ng is
t nat
ürlic
h no
twen
dig!
Bei
m Ä
nder
n / E
inst
elle
n de
r Bus
adre
sse
mus
s da
s R
aum
gerä
t von
der
D
aten
busl
eitu
ng g
etre
nnt w
erde
n, d
anac
h w
iede
r ans
teck
en u
nd g
leic
hzei
tig d
en
Kno
pf g
edrü
ckt h
alte
n, d
ann
die
neue
Bus
adre
sse
eins
telle
n un
d be
stät
igen
.
Att
enti
on
!L
es c
on
nex
ion
s d
es b
us
de
do
n-
née
s (A
-B)
ne
do
iven
t p
as ê
tre
inte
rver
ties
.
Lign
e de
bus
de
donn
ées
blin
dée
à 2
fils
Boî
te d
e dé
rivat
ion
Lign
e de
bus
blin
dée
Télé
com
man
de d
es c
ircui
ts d
e ch
auffa
geC
ircui
t dire
ctC
ircui
t mél
ange
ur 1
Circ
uit m
élan
geur
2
PE
4 204 574 / 02
7�
Niveau de paramètres „bus de données, adresse de bus“ - DescriptionA
dre
sses
su
r bu
s d
e d
on
née
s
Bei
Inbe
trie
bnah
me
Sta
ndar
dvor
schl
ag d
er
Bus
adre
sse
13
12
11
13
12
11
23
22
21
23
22
21
33
32
31
33
32
31
43
42
41
43
42
41
53
52
51
53
52
51
AB
Bus
adre
sse
10B
usad
ress
e 20
Bus
adre
sse
30B
usad
ress
e 40
Bus
adre
sse
50
Bus
adre
sse
MK
-2
Bus
adre
sse
MK
-1
Bus
adre
sse
DK
Adr
esse
de
bus
MK
-2
Adr
esse
de
bus
MK
-1
Adr
esse
de
bus
DK
Ad
ress
e d
e bu
s 10
Ad
ress
e d
e bu
s �0
Ad
ress
e d
e bu
s 30
Ad
ress
e d
e bu
s 40
Ad
ress
e d
e bu
s 50
Lors
de
la m
ise
en s
ervi
cead
ress
es d
e bu
s pr
opos
ées
par
défa
ut
Lors
de
mis
e en
ser
vice
de
plus
ieur
s ap
pare
ils T
opTr
onic
®T
en
liais
on b
us (
TT
T, R
S-T
,...)
la p
rocé
dure
sui
vant
e do
it êt
re r
espe
ctée
: 1)
Dés
activ
er to
utes
les
régu
latio
ns (
sans
cou
rant
)
2) C
réer
lias
ion
bus
côté
har
dwar
e ré
gula
tuer
, sta
tion
d'am
bian
ce,..
. (2
pôl
es is
olé)
3)
Act
iver
tout
es le
s ré
gula
tions
4
a) P
rem
ière
mis
e en
mar
che
- L
es a
ppar
eils
cen
trau
x, s
tatio
ns d
'am
bian
ce s
'act
iven
t et r
este
nt s
ur l'
adre
sse
– r
égla
ge
b) C
hang
emen
ts u
ltérie
urs
d'ad
ress
e: (
ev. c
ontr
ôles
ou
chan
gem
ent d
'app
arei
ls d
éjà
régl
és)
-
App
arei
ls c
entr
aux:
Rég
ler/
dem
ande
r ni
veau
par
amèt
re b
us d
e do
nnée
s P
ar. 0
1 ad
ress
e ap
pare
il ce
ntra
l
- S
tatio
ns d
'am
bian
ce: R
ES
ET
= 4
ème
inte
rven
tion
(à R
S-T
, san
s co
de)
nouv
eau
dém
arra
ge s
tatio
n d'
ambi
ance
- a
pèrs
con
firm
atio
n de
la la
ngue
- te
nir
bout
on-p
ouss
oir
rota
tif
jusq
ue l'
adre
sse
bus
peut
êtr
e ré
glée
/dem
andé
e. (
Res
et à
RS
-T n
e m
odifi
e au
cun
para
mèt
re o
u ré
glag
es,
sa
uf s
élec
tion
de la
ngue
)Lo
rsqu
e de
s ap
pare
ils e
n lia
ison
bus
(T
TT,
RS
-T, e
nreg
istr
eur
trac
e co
nt.,.
..) s
ont a
ctiv
és o
u co
nnec
tés
pend
ant l
'exp
loita
tion
(RS
-T),
pos
sibi
lité
de d
ysfo
nctio
n da
ns le
sys
tèm
e de
ré
glag
e
4 204 574 / 02
73
Niveau de paramètres „bus de données, adresse de bus“, „test relais“ - Description
Réglages de bus d‘adresse / station d‘ambiance
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Test générateur de chaleur --- Succession de relais variableselon chaudière réglée
HF
2 Test circulateur de chauffage direct – HORS-EN-HORS... HF
3 Test pompe de circuit mélangeur 1 – HORS-EN-HORS... HF
4 Test mélangeur 1 – ARRET-OUVRIR-ARRET-FERMERARRET
HF
5 Test pompe de circuit mélangeur 2 – HORS-EN-HORS HF
6 Test mélangeur 2 – ARRET-OUVRIR-ARRET-FERMERARRET
HF
7 Test pompe de charge chauffe-eau – HORS-EN-HORS HF
8 Test sortie variable 1 – HORS-EN-HORS HF
9 Test sortie variable 2 – HORS-EN-HORS HF
Niveau de paramètres „Test de relais“ Description
Commutateur rotatif de codagepour réglage de l‘adresse de bus
Bornier de raccordement
1
2
3
4
5
10
20
30
40
50
1
2
3
4
5
10
20
30
40
50
Circuit de chauffage
Station d‘ambiance RFFadresse du bus
Appareil central
n° adresse du busCircuit direct
Circuit mélangeur 1
Circuit mélangeur 2
Circuit direct
Circuit direct
Circuit direct
Circuit direct
Circuit mélangeur 1
Circuit mélangeur 2
Circuit mélangeur 1
Circuit mélangeur 2
Circuit mélangeur 1
Circuit mélangeur 2
Circuit mélangeur 1
Circuit mélangeur 2
non défininon défini
4 204 574 / 02
74
Niveau de paramètres „Test relais“, „Dérangements“ - Description
PAR. Désignation Rég
lag
e d
'ori
gin
e.
Rég
lag
e ré
g. 1
Rég
lag
e ré
g. �
Rég
lag
e ré
g. 3
Rég
lag
e ré
g. 4
Rég
lag
e ré
g. 5
Plage/valeurs de réglage
Niv
eau
1 Compensation de sonde extérieure 0 - 5 K ... + 5 K OEM
seul RS-T
Compensation sonde d‘ambiance (réglable seul. sur RS-T)
0 - 5 K ... + 5 K HF
2 Compensation générateur chaleur 0 - 5 K ... + 5 K OEM
3 Compensation sonde d'accumulateur 0 - 5 K ... + 5 K OEM
4 Compensation sonde de départ 1 0 - 5 K ... + 5 K OEM
5 Compensation sonde de départ 2 0 - 5 K ... + 5 K OEM
6 Compensation sonde collecteur solaire
0- 5 K ... + 5 K
OEM
7 Compensation sonde d'accumulateur solaire
0- 5 K ... + 5 K
OEM
8 Compensation entrée variable 1 0 - 5 K ... + 5 K OEM
9 Compensation entrée variable 2 0 - 5 K ... + 5 K OEM
10 Compensation entrée variable 3 0 - 5 K ... + 5 K OEM
Des sondes connectées à l'automate de chauffe ne peuvent pas être compensées.
Nature des signaux de dérangement
1. Signal de dérangement de sondeCode d‘erreur 10...20Indice 0=court-circuit, 1 coupure- Coupure- Court-circuit- Ecart de mesure
�. Signal de dérangement chaudière / générateur de chaleurCode d‘erreur 30...40, indice 0, 1 ou 2- tout état de commutation
3. Signal de dérangement logiqueCode d‘erreur 50...60, indice 0, 1 ou 2- résultat de régulation attendu
4. Signal de dérangement de bus .. erreur d‘adresseCode d‘erreur 70...80, indice 0 ou 1- Attribution à double- Réglage d‘adresse non reconnue au sein du bus de données
5. Signal de dérangement d‘automates de chauffeLes signaux de dérangement proviennent de l‘automate de chauffe- dérangement durable (verrouillage permanent)Code d‘erreur E-XX (code FA)- dérangement temporaire (verrouillage auto-annulé)Code d‘erreur B-XX (code FA)
Niveau de paramètres „Compensation de sonde“ seulement RS-T... compensation d‘autres sondes seulement au niveau OEM!Modification/adaptation de sonde d‘ambiance directement dans la sonde d‘ambiance RS-T
4 204 574 / 02
75
Niveau de paramètres „Dérangements“ - Description
Niveau de paramètres „Dérangements“ - Description
Status erreur
Désignation Type d'erreur Code Remarque
Système Sonde temp. extérieure Coupure 10-0
Système Sonde temp. extérieure Court-circuit 10-1
Système Sonde de chaudière Coupure 11-0
Système Sonde de chaudière Court-circuit 11-1
Système Sonde de départ 1 Coupure 12-0 MK1=hors, YK1=hors tension
Système Sonde de départ 1 Court-circuit 12-1 MK1=hors, YK1=hors tension
Système Sonde d‘accumulateur Coupure 13-0
Système Sonde d‘accumulateur Court-circuit 13-1
Système VE 2 Coupure 14-0
Système VE 2 Coupe-circuit 14-1
Système VE 2 dérangement 14-7
Système VE 3 Coupure 15-0
Système VE 3 Coupe-circuit 15-1
Système VE 3 dérangement 15-7
Système VE 1 Coupure 16-0
Système VE 1 Coupe-circuit 16-1
Système VE 1 dérangement 16-7
Système Sonde d‘accumulateur solaire Coupure (KSPF) 17-0
Système Sonde d‘accumulateur solaire Coupe-circuit (KSPF) 17-1
Système Sonde de départ 2 Coupure 18-0 MK2=hors, YK2=hors tension
Système Sonde de départ 2 Coupe-circuit 18-1 MK2=hors, YK2=hors tension
Système Sonde de collecteur Coupure (KVLF) 19-0
Système Sonde de collecteur Coupe-circuit (KVLF) 19-1
Système Sonde d‘ambiance (RS) Coupure 20-0
Système Sonde d‘ambiance (RS) Coupe-circuit 20-1
Système Brûleur 1 Pas d‘arrêt (1 min.) 30-2 Annulable avec par. log. dérangement
Système Brûleur 1 Pas de marche (5 min.) 30-3 Annulable avec par. log. dérangement
Système Brûleur 2 Pas d‘arrêt (1 min.) 31-2 Annulable avec par. log. dérangement
Système Brûleur 2 Pas de marche (5 min.) 31-3 Annulable avec par. log. dérangement
Système Compteur de chaleur Pas d‘impulsion 32-3
Système Température gaz combustion Dépassement 33-5
Système Température gaz combustion Déclenchement STB 33-8
Signification de la dernière position du code - voir page suivante
PAR. Désignation RemarqueCode Reg.1
Code Reg.2
Code Reg.3
Code Reg.4
Code Reg.5 Plage/ valeurs de réglage N
ivea
u
1 Signal de dér.1 dernier signal de dérangement OEM
2 Signal de dér. 2 avant-dernier signal de dérangem. OEM
3 Signal de dér. 3 troisième signal de dérangem.(partant de la fin)
OEM
4 Signal de dér. 4 quatrième signal de dérangem.(partant de la fin)
OEM
5 Signal de dér. 5 cinquième signal de dérangem.(partant de la fin)
OEM
Aperçu signaux de dérangements
4 204 574 / 02
76
Niveau de paramètres „Dérangements“ - Description
Statuterreur
Désignation Type d'erreur Code Remarque
Logique Température chaudière Pas atteinte (90 Min.) 50-4
Logique Température accumulateur Pas atteinte (4 h) 51-4
Logique Température de départ MK1 Pas atteinte (1h) 52-4
Logique Température de départ MK2 Pas atteinte (1h) 53-4
Logique Température de départ DK Pas atteinte (3h) 54-4
Logique Température ambiante MK1 Pas atteinte (3h) 55-4
Logique Température ambiante MK2 Pas atteinte (3h) 56-4
Système Adresse Collision d‘adresse 70-0
Système Activité Pas de signal T2B 70-1
Système Activité Pas de signal FA 70-6
Système Adresse Erreur d‘adresse 70-8 Pas d‘appareil avec adresse 10
Système Activité Erreur bus de données 70-9 Pas de régulateur Hoval
Système Dérangement Verrouillage EnXX Erreur automate de chauffe
Système Dérangement Blocage BnXX Erreur automate de chauffe
FA Pression d‘eau élevée 80-1
FA Pression d‘eau basse 80-6
FA Pression d‘eau min 80-2
FA Purge 81-0
FA Entretien 82-0
FA Système de chauffage Hors -
FA Service 240-1
Dérangements étendus pour automate de chauffe
Signification de la dernière position du codeCode: .. – x etc.
0 = coupure1 = court-circuit2 = pas HORS3 = pas EN4 = pas atteint5 = dépassement6 = pas de signal de l‘automate de chauffe7 = Dérangement8 = défaut STB9 = pas de régulateur Hoval
4 204 574 / 02
77
Communications, interfaces
Ko
mm
un
ika
tio
n f
ür
Ku
nd
en
die
ns
t
Vor O
rt:K
unde
ndie
nst-T
ool –
Gat
eway
LAN
BA
SIS
-Ans
chlu
ss p
er E
ther
netk
abel
(C
ross
-Lin
k K
abel
) di
rekt
an
den
PC
-PC
ben
ötig
t Net
zwer
kkar
te-U
nabh
ängi
ge A
nlag
enbe
dien
ung
per P
C-D
ownl
oad
/ Upl
oad
von
Kon
figur
atio
nsda
ten
zur
Arc
hivi
erun
g
Per I
nter
net:
Kun
dend
iens
t-Too
l–G
atew
ayLA
N/G
SM
MO
BIL
-Fer
nabf
rage
übe
r de
n P
C
-Sch
alte
n vo
n A
usgä
ngen
per
PC
-Una
bhän
gige
Anl
agen
bedi
enun
g pe
r PC
-Dow
nloa
d / U
ploa
d vo
n K
onfig
urat
ions
date
n zu
r A
rchi
vier
ung
-SM
S M
eldu
ngen
mög
lich
INTE
RNE
T
Par
Inte
rnet
: In
stru
men
t de
serv
ice
aprè
s-ve
nte
- pa
sser
elle
LA
N/G
AM
mob
ile-
Con
sulta
tion
à di
stan
ce v
ia P
C-
Com
mut
atio
n de
s so
rtie
s pa
r P
C-
Com
man
de d
e l‘i
nsta
llatio
n in
dépe
ndan
te p
ar P
C- T
éléc
harg
emen
t am
ont/a
val d
es d
onné
es d
e co
nfigu
ratio
n po
ur a
rchi
vage
- M
essa
ges
SM
S p
ossi
bles
Co
mm
un
icat
ion
, in
terf
aces
(g
atew
ays,
sys
tèm
e d
'au
tom
atis
me
du
bât
imen
t M
od
ule
0-1
0V)
Su
r p
lace
: In
stru
men
t de
serv
ice
aprè
s-ve
nte
- pa
sser
elle
LA
N b
ase
- R
acco
rdem
ent d
irect
sur
PC
par
câb
le E
ther
net (
câbl
e cr
oisé
)-
PC
néc
essi
tant
une
car
te r
ésea
u-
Com
man
de d
e l‘i
nsta
llatio
n in
dépe
ndan
te p
ar P
C- T
éléc
harg
emen
t am
ont/a
val d
es d
onné
es d
e co
nfigu
ratio
n po
ur a
rchi
vage
4 204 574 / 02
78
Communications, interfacesK
om
mu
nik
ati
on
G
ate
wa
yL
AN
/GS
M-W
G S
tati
on
är
Kon
trol
le ü
ber
Hau
s, B
üro
und
Anl
agen
tech
nik
INTE
RNE
T-F
erna
bfra
ge ü
ber
den
PC
-Stö
rmel
dung
en p
er S
MS
od.
E-M
ail
-Sch
alte
n vo
n A
usgä
ngen
per
PC
-Una
bhän
gige
Anl
agen
bedi
enun
g pe
r PC
-Dow
nloa
d / U
ploa
d vo
n
Kon
figur
atio
nsda
ten
zur
Arch
ivie
rung
- C
onsu
ltatio
n à
dist
ance
via
PC
- S
igna
ux d
e dé
rang
emen
t via
SM
S o
u e-
mai
l-
Com
mut
atio
n de
s so
rtie
s pa
r P
C-
Com
man
de d
e l‘i
nsta
llatio
n in
dépe
ndan
te p
ar P
C- T
éléc
harg
emen
t am
ont/a
val d
es d
onné
es d
e co
nfigu
rati-
on p
our
arch
ivag
e
Co
mm
un
icat
ion
pas
sere
lle L
AN
/GS
M M
-WG
sta
tionn
aire
Con
trôl
e su
r m
aiso
n, b
urea
u et
tech
niqu
e de
s in
stal
latio
ns
4 204 574 / 02
79
Communication, interfacesS
ystè
me
d'a
uto
mat
ism
e d
u b
âtim
ent
(GLT
) -
com
mu
nic
atio
n
GLT
Geb
äude
leitt
echn
ik/ 1
1.01
.200
6/ 1
Ver
antw
ortu
ng fü
rE
nerg
ie u
nd U
mw
elt
GLT
Geb
äude
leitt
echn
ik
Geb
äude
leitt
echn
ik (G
LT) -
Kom
mun
ikat
ion
Ges
amtü
bers
icht
RS4
85
mit
Opt
okop
pler
OT
OT
T2B
Inbe
trie
bnah
men
Kes
selfo
lges
chal
tung
enSe
rvic
eT2
B
GLT
-Mod
ul0-
10 V
T2B
Soll-
Tem
p. u
ndIs
t-Lei
stun
gG
LTSo
ll-Te
mp.
und
Soll-
Leis
tung
T2B
Mod
-Bus
Kop
pler
Def
inie
rte
Dat
enpu
nkte
Def
inie
rte
Dat
enpu
nkte
LON
, etc
.K
oppl
er
Def
inie
rte
Dat
enpu
nkte
Def
inie
rte
Dat
enpu
nkte
GLT
GLT
Mis
es e
n s
ervi
ce
Co
mm
uta
tio
ns
succ
essi
fs c
hau
diè
re
Ser
vice
avec
op
toco
up
leu
r
tem
p. d
e co
nsig
ne e
t pui
ss. a
ctue
lle
tem
p. e
t pui
ss. d
e co
nsig
ne
poin
ts d
e do
nnée
s dé
finis
poin
ts d
e do
nnée
s dé
finis
poin
ts d
e do
nnée
s dé
finis
poin
ts d
e do
nnée
s dé
finis
Mod
ule
GLT
0-10
V
Mod
-bus
coup
leur
LON
etc
.co
uple
ur
4 204 574 / 02
80
Co
mm
and
e p
ar m
od
ule
0-1
0V
Ver
sion
0-10
V M
od
ul
»
.
Dat
ei: 0
-10V
Mod
ul_D
iagr
amm
e.vs
d
Dat
umN
ame
06.1
2.05
Ach
tun
g !
F
ür d
ie In
stal
latio
n m
uss
das
anla
genb
ezog
ene
Sch
ema
verw
ende
t wer
den!
Att
enti
on
!
Thi
s is
just
a s
chem
atic
. For
inst
alla
tion
plea
se u
se th
e de
tail-
plan
!A
tten
zio
ne!
Per
la m
essa
in o
pera
, util
izza
re le
sch
ema
detta
glia
to!
Att
enti
on
!
Pou
r la
réa
lisat
ion
prat
ique
de
l'ins
talla
tion,
il fa
ut u
tilis
er le
sch
éma
déta
illé!
FE
DI
Ver
bind
ungs
hinw
eise
/N
otic
e / N
ota
/ Rem
arqu
e:»
»
1 / 1
M 1
:20
1,0
10V
%
100 10
Aut
o50
5,0
Aus
0,5
Leis
tung
s-S
ollw
ert E
inga
ng 2
(WE
RZ
-mod
ulie
rend
)
1,0
10V
˚C 115
11,5 050
5,0
4,35
Tem
pera
tur-
Sol
lwer
t Ein
gang
1(W
ER
Z-S
ollw
ert)
10V
%
2.S
t.
Aus
Aut
o
1.S
t.
7,5
0,5
2,5
Ein
gang
2(W
ER
Z-s
tufig
)
10V
˚C 100 050
5,0
0
Tem
pera
tur
Sol
lwer
t Aus
gang
1(W
ER
Z-S
ollw
ert)
Leis
tung
s-S
ollw
ert A
usga
ng 2
(4 =
WE
RZ
-mod
ulie
rend
)
10V
%
100 150
5,0
0,1
Aus
10V
%
100 1050
5,0
0A
us1,
0
V o
ut
2A
usga
ng 2
(1,2
,3 =
stu
fige
WE
RZ
)
10V
%
2.S
t.
Aus
1.S
t.
05,
0
vale
ur
de
con
sig
ne
pu
issa
nce
ave
c 0
-10V
(V
ou
t �)
: (p
ou
r WE
Z T
ype
5)0
- H
OR
S0,
1 -
10 V
... 1
% -
100
%
Tem
pera
turr
egel
ung
exte
rn m
it 0
- 10
V (V
in1)
:
1,0
10V
°C 115
11,5 050
5,0
4,35
V in
1
0
- 1
V ..
.Sol
lwer
t 0
1,0
- 10
V ..
.. 11
,5°C
- 11
5°C
1,0
10V
% 100 10
Aut
o50
5,0
Aus
0,5
V in
2
Leis
tung
sreg
elun
g ex
tern
mit
0 - 1
0 V
(V in
2):
*)
0
- 0,
4 V
...
ohne
Lei
stun
gsst
euer
ung
(Aut
omat
ik)
0,5
- 0,
9 V
...
Kess
el A
US
0%
1,
0 - 1
0 V
...
10%
- 10
0%
10V
°C 100 050
5,0
0
V ou
t 1
Tem
pera
turs
ollw
ert
mit
0 - 1
0 V
(V o
ut 1
) :0
- 10
V ..
.. 0°
C -
100°
C
nur e
in M
odul
imB
usve
rbun
d m
öglic
h
AB
Dat
aBus
+-
V in
1
+-
V in
2
+-
V ou
t 1
+-
V ou
t 2
Netz15V
Mod
ul 0
- 10
V
0-10
V=+
-
*)T2
B-B
us
GLT
Tem
pera
turr
egel
ung
exte
rn m
it 0
- 10
V (V
in1)
:
1,0
10V
°C 115
11,5 050
5,0
4,35
V in
1
0
- 1
V ..
.Sol
lwer
t 0
1,0
- 10
V ..
.. 11
,5°C
- 11
5°C
1,0
10V
% 100 10
Aut
o50
5,0
Aus
0,5
V in
2
Leis
tung
sreg
elun
g ex
tern
mit
0 - 1
0 V
(V in
2):
*)
0
- 0,
4 V
...
ohne
Lei
stun
gsst
euer
ung
(Aut
omat
ik)
0,5
- 0,
9 V
...
Kess
el A
US
0%
1,
0 - 1
0 V
...
10%
- 10
0%
10V
°C 100 050
5,0
0
V ou
t 1
Tem
pera
turs
ollw
ert
mit
0 - 1
0 V
(V o
ut 1
) :0
- 10
V ..
.. 0°
C -
100°
C
nur e
in M
odul
imB
usve
rbun
d m
öglic
h
AB
Dat
aBus
+-
V in
1
+-
V in
2
+-
V ou
t 1
+-
V ou
t 2
Netz15V
Mod
ul 0
- 10
V
0-10
V=+
-
*)T2
B-B
us
GLT
Tem
pera
turr
egel
ung
exte
rn m
it 0
- 10
V (V
in1)
:
1,0
10V
°C 115
11,5 050
5,0
4,35
V in
1
0
- 1
V ..
.Sol
lwer
t 0
1,0
- 10
V ..
.. 11
,5°C
- 11
5°C
1,0
10V
% 100 10
Aut
o50
5,0
Aus
0,5
V in
2
Leis
tung
sreg
elun
g ex
tern
mit
0 - 1
0 V
(V in
2):
*)
0
- 0,
4 V
...
ohne
Lei
stun
gsst
euer
ung
(Aut
omat
ik)
0,5
- 0,
9 V
...
Kess
el A
US
0%
1,
0 - 1
0 V
...
10%
- 10
0%
10V
°C 100 050
5,0
0
V ou
t 1
Tem
pera
turs
ollw
ert
mit
0 - 1
0 V
(V o
ut 1
) :0
- 10
V ..
.. 0°
C -
100°
C
nur e
in M
odul
imB
usve
rbun
d m
öglic
h
AB
Dat
aBus
+-
V in
1
+-
V in
2
+-
V ou
t 1
+-
V ou
t 2
Netz15V
Mod
ul 0
- 10
V
0-10
V=+
-
*)T2
B-B
us
GLT
Rég
ula
tio
n d
e te
mp
. ext
ern
e av
ec 0
-10V
(V
in 1
):
0 -
1V ..
.. va
leur
de
cons
igne
0
1,0
- 10
V ..
.. 11
,5ºC
- 1
15ºC
*) R
égu
lati
on
de
pu
issa
nce
ext
ern
e av
ec 0
- 1
0V
(V in
�):
0
- 0,
4 V
....
sans
rég
ulat
ion
de p
uiss
ance
(au
tom
at.)
0,5
- 0
,9 V
....
chau
dièr
e H
OR
S 0
%
1,0
- 10
V ..
.. 10
% -
100
%
Val
eur
de
con
sig
ne
tem
p. a
vec
0-10
V (
V o
ut
1):
0 -
10V
....
0ºC
- 1
00ºC
un
seu
l mo
du
le p
oss
ible
en li
aiso
n b
us
Tem
pera
turr
egel
ung
exte
rn m
it 0
- 10
V (V
in1)
:
1,0
10V
°C 115
11,5 050
5,0
4,35
V in
1
0
- 1
V ..
.Sol
lwer
t 0
1,0
- 10
V ..
.. 11
,5°C
- 11
5°C
1,0
10V
% 100 10
Aut
o50
5,0
Aus
0,5
V in
2
Leis
tung
sreg
elun
g ex
tern
mit
0 - 1
0 V
(V in
2):
*)
0
- 0,
4 V
...
ohne
Lei
stun
gsst
euer
ung
(Aut
omat
ik)
0,5
- 0,
9 V
...
Kess
el A
US
0%
1,
0 - 1
0 V
...
10%
- 10
0%
10V
°C 100 050
5,0
0
V ou
t 1
Tem
pera
turs
ollw
ert
mit
0 - 1
0 V
(V o
ut 1
) :0
- 10
V ..
.. 0°
C -
100°
C
nur e
in M
odul
imB
usve
rbun
d m
öglic
h
AB
Dat
aBus
+-
V in
1
+-
V in
2
+-
V ou
t 1
+-
V ou
t 2
Netz15V
Mod
ul 0
- 10
V
0-10
V=+
-
*)T2
B-B
us
GLT
Communication, interfaces
4 204 574 / 02
81
ABS Régime abaissé PF (1) Sonde de tampon (supérieure)
AF Sonde de température extérieure PF 2 Sonde de tampon (inférieure)
AF 2 Sonde de température extérieure 2 PLP Pompe de charge de tampon
AGF Sonde de gaz de combustion PWF Validation chaudière parallèle
AT Température extérieure RBP Pompe de dérivation de retour
BUS Bus de données système (T2B) RG Appareil de saisie de température ambiante
BZ1 Compteur d‘heure brûleur allure 1 RLP Limitation haute de retour
BZ2 Compteur d‘heure brûleur allure 2 SD I Différence de commutation I
DK Circuit de chauffage direct SD II Différence de commutation II
DKP Circulateur de chauffage direct SF Sonde d‘accumulateur
ECO Régime économique SLP Pompe de charge d‘accumulateur
ELH Corps de chauffe électrique SLV Vanne d‘eau de circuit solaire
FKF Chaudière à combustible solide SLVF Sonde solaire d‘eau chaude ou tampon
FPF Sonde de tampon à combustible solide SZV Evacuation solaire forcée
FR Régulation à valeur fixe SOP Pompe de charge solaire
FSP Pompe à combustible solide VA Sortie variable
HK Circuit de chauffage (en général) VE Entrée variable (en général)
IMP Entrée pulsée VE1 Entrée variable 1
KKP Pompe de circulation de chaudière VE2 Entrée variable 2
KR Régulation constante VE3 Entrée variable 3
KRLF Sonde de retour solaire VF1 Sonde de départ circuit mélangeur 1
KSPF Sonde solaire eau chaude ou tampon VF2 Sonde de départ circuit mélangeur 2
KVLF Sonde de collecteur WE-Bus Bus de donnée de générateur de chaleur
MK Circuit mélangeur WEZ Générateur de chaleur
MKP Pompe de circuit mélangeur WF/KF Sonde de générateur de chaleur
P1 Programme horaire WW Eau chaude
P2 Programme horaire ZKP Zirkulationspumpe
P3 Programme horaire ZUP Pompe d‘alimentation
Répertoire des abréviations
Répertoire des abréviations
Dés.: Désignation des niveaux de paramètres HEURE-DATE HEURES DE COMMUTATION HYDR. HYDRAULIQUE SYST. SYSTEME WW EAU CHAUDE DK CIRCUIT DIRWWT MK-1 CIRCUIT MELANGEUR 1 MK-2 CIRCUIT MELANGEUR 2 W-ERZ GENERATEUR DE CHALEUR. RLP RETOUR SOLAR SOLAIRE FEST COMBUSTIBLE SOLIDE P-SP TAMPON KASK CASCADE BUS DE DONNEES TEST DE RELAIS SIGNAL DE DERANGEMENT COMPENSATION SONDE i-taste Bouton d‘information
Niveaux de service BE niveau de service (pas de code) HF niveau installateur (code ...)
4 204 574 / 02
8�
Mesures de sécurité pour un montage conforme CEM
Mesures de sécurité pour un montage con-forme CEM
1. En principe, les lignes transportant la tension secteur ainsi que les lignes de sondes et de bus de données doivent être acheminées séparément. Un distance minimale de 2 cm doit être observée entre les lignes. Les croisements sont admissibles.
Secteur 230V~
2cm
15 cm
Ligne de bus dedonnées 12 V-
Figure 1 Distances minimales entre lignes électriques
2. Sur les régulateurs raccordés au secteur, il faut impérative-ment observer la séparation des lignes de secteurs, de son-des et de bus de données. En cas d‘utilisation de conduits de câblage, séparer les lignes par des séparateurs.
3. Pour le montage des régulateurs et des stations d‘ambiance, observer une distance de séparation minimale de 40 cm avec d‘autres dispositifs électriques produisant des champs électromagnétiques, tels que coupe-circuits, moteurs, trans-formateurs, variateurs, appareils à micro-ondes, téléviseurs, téléphones sans fil, etc.
40 cm
Figure 2 Distance minimale par rapport aux autres appareils électriques
4. Observer une distance minimale de séparation de 40 cm entre les appareils d‘ambiance et les appareils centraux. Dif-férents appareils centraux reliés au même bus de données peuvent être posés l‘un à côté de l‘autre.
5. Les raccordements secteur de l‘installation de chauffage (ré-gulateurs sur chaudière et panneaux de commande) doivent être réalisés comme des circuits autonomes. Il ne doit pas être branché de lampes fluorescentes ou autres sources de parasites sur les mêmes circuits.
Coupe-circuit 16 A
Interrupteur de sécuri-té chaufferueu
Ne brancher l‘éclairage de chaufferie et les prises decourant que sur des circuits séparés.
Chaudière
Figure 3: Acheminement des lignes électriques dans la chaufferi
Socle mural
6. Utiliser des câbles blindés pour les lignes de bus de don-nées.
Type préconisé: J-Y(St)2 x 2 x 0,6 Longueur maximale admissible des câbles: 100 m Eviter des lignes de liaisons plus longues en raison du ris-
que de rayonnements électromagnétiques!
7. Le blindage des câbles doit être relié à la terre d‘un seul côté à un point raccordement de terre, par exemple sur la carrosserie de la chaudière, à la borne pour conducteur de protection, etc. La mise à la terre d‘un câble en plusieurs points n‘est pas admissible (boucle de ronflement) et pour-rait entraîner des perturbations.
PE
ne pas relier à la terre ici!
Exécuter la mise à la terre sur une borne de protection libre du socle mural
Socle mural avec appareil central
Figure 4: Blindage relié à la terre d‘un seul côté
En cas de réseau de donnée connecté en étoile, une double mise à la terre est prohibée. La mise à la terre doit être effectuée sur le point étoile
Ligne de don-nées à 2 fils
Blindage
Boîte de dérivation
Borne de distri-bution
B
PE
A
PE
Figure 5: Mise à la terre d'un bus de données en étoile
8. La sonde de température extérieure ne doit pas être placée près d‘un dispositif d‘émission ou de réception (sur murs de garage à proximité du récepteur de télécommande de porte, antennes radio amateur, installations d‘alarme radio ou au voisinage immédiat d‘émetteur important, etc.)
Section de conducteur recommandée et longueur maximale des lignes:
Toutes les lignes transportant la tension secteur (raccordement secteur, brûleur, pompe, servo-moteur, etc.) 1,5 mm2
Longueur maximale admissible: pas de limite dans le cadre de l‘installation domestique
Toutes les lignes de sonde et basse tension: 0,5 mm2 minimumLongueur maximale admissible des câbles: 50 m
Eviter de poser des lignes plus longues en raison du risque de rayonnements parasites!
4 204 574 / 02
83
Caractéristiques techniques des sondes et entrées numériques
Valeurs de résistance pour sonde KTY pour AF,WF/KF, SF, VF2, VF2, VE1 VE2,VE3, KSPF
°C kOhm °C KOhm °C kOhm °C kOhm
-20 1,368 0 1,630 20 1,922 70 2,786
-18 1,393 2 1,658 25 2,000 75 2,883
-16 1,418 4 1,686 30 2,080 80 2,982
-14 1,444 6 1,714 35 2,161 85 3,082
-12 1,469 8 1,743 40 2,245 90 3,185
-10 1,495 10 1,772 45 2,330 95 3,290
-8 1,522 12 1,802 50 2,418 100 3,396
-6 1,549 14 1,831 55 2,507
-4 1,576 16 1,862 60 2,598
-2 1,603 18 1,892 65 2,691
Caractéristiques techniques des sondes et entrées numériques
Résistance des sondes
Valeurs de résistance pour sonde PT 1000 pour KVLF est VE1 réglage AGF
°C Ohm °C Ohm °C Ohm °C Ohm
0 1000,00 80 1308,93 140 1535,75 280 2048,76
10 1039,02 85 1327,99 150 1573,15 300 2120,19
20 1077,93 90 1347,02 160 1610,43 320 2191,15
25 1093,46 95 1366,03 170 1647,60 340 2261,66
30 1116,72 100 1385,00 180 1684,65 360 2331,69
40 1155,39 105 1403,95 190 1721,58 380 2401,27
50 1193,95 110 1422,86 200 1758,40 400 2470,38
60 1232,39 115 1441,75 220 1831,68 450 2641,12
70 1270,72 120 1460,61 240 1904,51 500 2811,00
75 1289,84 130 1498,24 260 1976,86
4 204 574 / 02
84
Caractéristiques techniques des sondes et entrées numériques
Désignation Abrévia-tion
Type de sonde
Plage de mesure
Sonde de température ext. AF KTY -50°C...90°C
Sonde de chaudière KF KTY -50°C...120°C
Sonde de départ 1 VF1 KTY -50°C...120°C
Sonde de départ 2 VF2 KTY -50°C...120°C
Sonde d‘accumulateur SF KTY -50°C...120°C
Sonde de collecteur KVLF PT1000 -50°C...210°C
Sonde d‘accumulateur/tampon solaire KSPF KTY -50°C...120°C
Entrée variable VE1* VE1 KTYPT1000
-50°C...120°C-50°C...500°C
Entrée variable VE2* VE2 KTY -50°C...120°C
Variabler Eingang VE3 VE3 KTY -50°C...120°C
Plage de mesure des sondes
* Selon le choix de fonction attribuée, PT1000 pour raccordement de sonde de gaz de combustion
Désignation Abrévia-tion
Type de sonde Plage de mesure
Compteur d‘impulsions Imp Basse tension <= 10 Hz
Compteur d‘heures brûleur allure 1 BZ1 230V HORS,EN
Compteur d‘heures brûleur allure 2 BZ2 230V HORS,EN
Entrée numérique
4 204 574 / 02
85
Hoval LTDNorthgateNewarkNottinghamshire NG24 1JNTéléphone: +44 1636 67 27 11Téléfax: +44 1636 67 35 32
Hoval France SAS335 Avenue de ColmarF-67100 StrasbourgTéléphone 03 88 60 39 52Téléfax 03 88 60 53 24
Hoval Gesellschaft mbHHovalstrasse 11A-4614 MarchtrenkTéléphone +43 7243 550-0Téléfax +43 7243 550-15
Hoval Italia S.r.l.Via per Azzano San Paolo, 26/28I-24050 Grassobbio (BG)Téléphone +39 035 52 50 69Téléfax +39 035 52 58 58
Allemagne
Suisse
Autriche
Italie
France
Hoval (Deutschland) GmbHKarl-Hammerschmidt Strasse 45D-85609 Aschheim-DornachTéléphone +49 89 92 20 97-0Téléfax +49 89 92 20 97-77
Hoval Herzog AG CH-8706 Feldmeilen, General-Wille-Strasse 201 Téléphone 044 925 61 11, Téléfax 044 923 11 39 www.hoval.ch, [email protected]
Royaume Uni
Economie d’énergie - protection de l’environnement
Suisse RomandeCasa postale 2251023 Crissier 1Tél. 0848 848 363Fax 0848 848 [email protected]
TicinoVia Cantonale 34A6928 MannoTél. 0848 848 969Fax 091 610 43 [email protected]
BâleSchneckelerstr. 94414 FüllinsdorfTél. 0848 640 640Fax 0848 640 [email protected]
BerneAemmenmattstr. 433123 BelpTél. 031 818 66 30Fax 031 818 66 [email protected]
ZurichCasa postale8706 FeldmeilenTél. 0848 811 930Fax 0848 811 [email protected]
Suisse centralCasa postale8706 FeldmeilenTél. 0848 811 940Fax 0848 811 [email protected]
Suisse orientaleCasa postale8706 FeldmeilenTél. 0848 811 920Fax 0848 811 [email protected]
Techniques de ventilationet systèmesCasa postale8706 FeldmeilenTél. 0848 811 950Fax 0848 811 [email protected]
VaduzAustrasse 70FL-9490 VaduzTél. +423 399 28 00Fax +423 399 28 [email protected]
Electro-OilSiewerdtstrasse 958050 ZürichTél. 044 315 60 20Fax 044 315 60 [email protected]