model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for...

16
1 PN# 301392 - 3700-3_16214 © 2016 Radio Flyer Inc. model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer service section of our website: Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou commentaires, veullez référer notre site web dans la section de service à la clientèle: Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios por favor visite la seccion, servicio al cliente de nuestro website: Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613 Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST. Please keep this sheet for future reference. Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures. Veuillez garder cette feuille comme référence. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST. Por favor retenga esta copia para futura referencia. Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707 phone: 1-800-621-7613 www.radioflyer.com For ages over 1 1/2 years. Pur les enfants ãgés de plus d’un et demie. Para niños de más de 18 meses. Register this product at www.radioflyer.com/register for a chance to win a Free Radio Flyer product! (One winner selected every month!) Please keep instructions for future reference. Veuillez garder les instructions comme référence aux besoins. ADVERTENCIA: WARNING: AVERTISSEMENT: Mantenga por favor las instrucciones para la referencia futura. All customized wagons: Tous les chariots sont personnalisés: Todos los vagones hechos a medida: Optional features: Les caractéristiques en option: Las características opcionales: Optional features vary depending on your customized wagon selections. Les caractéristiques en option, varient selon vos sélections personnalisées de chariot. Las características opcionales dependen del seleccionado. Base wagon Chariot de base Wagon básico Pg 2 Storage features Caractéristiques rangement Características de almacenamiento Pg 8 Sun protection features Caractéristiques protection contre le soleil Características de protección solar Pg 9 Full canopy Toit amovible complet Toldo completo Pg 9 Adjustable canopies Toits amovibles réglables Toldos ajustables Pg 12 Umbrella Parasol Sombrilla Pg 13 Comfort features Caractéristiques confort Características de confort Pg 14 Music features Caractéristiques de musique Características de la música Pg 15 ADULT ASSEMBLY REQUIRED. This package contains small parts which, before assembly, present a choking hazard to children under the age of three. Care should be taken during unpacking and assembly to ensure that all small parts and plastic bags are accounted for and kept out of the reach of children. All fasteners should be fully tightened. ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE. Cet emballage contient de petites pièces qui, avant l’assemblage, présentent un danger potentiel de suffocation avec les enfants agés de moins de trois ans. Prendre les précautions nécessaires au cours du déballage et de l’assemblage afin de garantir que toutes les pièces et sacs en plastique ont été incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les attaches devraient être bien serrées. MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS. Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia para niños de menos de tres años de edad. Se debe tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas fuera del alcance de los niños. Todos los seguros deben ser apretados completamente. Required: Nécessarie: Requeridas: Safeguard Case Double Speaker Case Etui double enceinte Estuche de doble altavoz

Transcript of model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for...

Page 1: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

1PN# 301392 - 3700-3_16214 © 2016 Radio Flyer Inc.

model/modéle/modelo #3700

Customized Wagon

Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer service section of our website:

Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou commentaires, veullez référer notre site web dans la section de service à la clientèle:Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios por favor visite la seccion, servicio al cliente de nuestro website:

Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.Please keep this sheet for future reference.Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.Veuillez garder cette feuille comme référence.De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.Por favor retenga esta copia para futura referencia.

Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707phone: 1-800-621-7613

www.radioflyer.com

For ages over 1 1/2 years.Pur les enfants ãgés de plus d’un et demie.Para niños de más de 18 meses.

Register this product at www.radioflyer.com/registerfor a chance to win a Free Radio Flyer product! (One winner selected every month!)

Please keep instructions for future reference.

Veuillez garder les instructions comme référence aux besoins.

ADVERTENCIA:WARNING: AVERTISSEMENT:

Mantenga por favor las instrucciones para la referencia futura.

All customized wagons:Tous les chariots sont personnalisés:Todos los vagones hechos a medida:

Optional features:Les caractéristiques en option:Las características opcionales:

Optional features vary depending on your customized wagon selections.Les caractéristiques en option, varient selon vos sélections personnalisées de chariot. Las características opcionales dependen del seleccionado.

Base wagonChariot de baseWagon básico Pg 2

Storage featuresCaractéristiques rangementCaracterísticas de almacenamiento Pg 8

Sun protection featuresCaractéristiques protection contre le soleilCaracterísticas de protección solar Pg 9

Full canopyToit amovible completToldo completo

Pg 9Adjustable canopiesToits amovibles réglablesToldos ajustables

Pg 12UmbrellaParasolSombrilla

Pg 13Comfort featuresCaractéristiques confortCaracterísticas de confort Pg 14

Music featuresCaractéristiques de musiqueCaracterísticas de la música Pg 15

ADULT ASSEMBLY REQUIRED.This package contains small parts which, before assembly, present a choking hazard to children under the age of three. Care should be taken during unpacking and assembly to ensure that all small parts and plastic bags are accounted for and kept out of the reach of children. All fasteners should be fully tightened.

ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.Cet emballage contient de petites pièces qui, avant l’assemblage, présentent un danger potentiel de suffocation avec les enfants agés de moins de trois ans. Prendre les précautions nécessaires au cours du déballage et de l’assemblage afin de garantir que toutes les pièces et sacs en plastique ont été incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les attaches devraient être bien serrées.

MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia para niños de menos de tres años de edad. Se debe tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas fuera del alcance de los niños. Todos los seguros deben ser apretados completamente.

Required:Nécessarie:Requeridas:

Safeguard Case™

Double Speaker CaseEtui double enceinteEstuche de doble altavoz

Page 2: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

2

1/4 - 20

• Base wagon • Chariot de base • Wagon básico

Or:Ou:O:

1

If you find extra hardware items, please dispose of them and keep them away from small children.Si vous avez de éléments an surplus, rangez-les dans un endroit sur, a l'abri des bambins.Deshacerse de la ferrenteria que le sobre, manteniéndolo fuera del alcance de los niños.

2

101935 (x1) 101554 (x10)

101943/102843 (x2)101944 (x1)

101942 (x1)101593

101558 (x2)101938 (x1)101599

101940 (x1)

301155 (x1)

301157 (x1)

101552 (x1)102795 (x4)102846 (x4)

101933 (x2)

103228 (x5) 102748 (x8)

102926 (x1)

102920 (x1)

102728 (x20) 102755 (x1)

1/4-20 x 2 1/2”

103194 (x1)

102768 (x9)

Page 3: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

3

3

4 Tighten until just snug, align slot in nut with hole in bolt and insert cotter pin.

Serre juste en pue, aligne fente dans écrou avec trou dans boulon et insérez goupille fendue.

Suavemente ajustar, alinear la randura de la tuerca con el orificio del perno insertando el pasador.

102926 (x1) 102920 (x1)

103194 (x1)

Page 4: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

4

5

6

102768 (x6)

1/4 - 20

102748 (x6)

102768 (x2)

1/4 - 20

102748 (x2)

Page 5: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

5

Or:Ou:O:

CAUTION: Never inflate tires above 25 PSI. Manual pump is recommended to prevent over inflation.

ATTENTION: Nunca hinche las llantas más de 25 PSI. Una bomba manual es recomendada para prevenir sobre la inflación.

PRECAUCIÓN: Ne jamais gonfler de pneu par-dessus 25 livres par pouce carré. Une pompe manuelle est recommandée pour empêcher par-dessus l'inflation.

Be sure that rear braces are assembled to the wagon before attaching the wheels and hub caps to the axles.

Asegurase de que los soportes traseros sean ensamblados al carro, antes de poner las ruedas y tapas de seguridad al eje.

Veuillez s’assure que les attaches arrières soient montées sur le wagon avant d’assembler les roues et l’enjoliveurs a l’essieu.

7

103228 (x4) 102846 (x4) 102795 (x4)

Page 6: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

6

x10

8

9

Do not assemble without safety ball. 101935Ne pas assembler sans boule de sûreté. 101935No arme sin la estera de seguridad. 101935

101935 (x1)

102755 (x1) 102768 (x1)

1/4 - 20

101554 (x10) 102728 (x20)

102728 (x2)

Page 7: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

7

10

11

• Handle folds under wagon for compact storage.

• Manche plier sous chariot pour compact emmagasinage.

• El mango se dobla debajo del carro para un almacenamiento compacto

12

301155 (x1)

101558 (x1)

101558 (x1)

301155 (x1)

301157 (x1)

Page 8: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

8

• Storage features • Caractéristiques rangement • Características de almacenamiento- Optional features vary depending on your customized wagon selections.- Les caractéristiques en option, varient selon vos sélections personnalisées de chariot.- Las características opcionales dependen del seleccionado.

1

2

• Maximum weight the front bag is designed to carry is 2.0 lbs (0.9 kg).

• Le poids maximum le sac avant est conçu à porter est 0.9 kg.

• Cantidad máxima de peso para la bolsa delantera es de 0.9kg.

100061 (x1)100063 100065 100067

100061 (x1)100063 100065 100067

100060 (x2)

100060 (x2)

Page 9: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

9

x4

• Sun protection features • Caractéristiques protection contre le soleil • Características de protección solar- Optional features vary depending on your customized wagon selections.- Les caractéristiques en option, varient selon vos sélections personnalisées de chariot.- Las características opcionales dependen del seleccionado.

2

• Full canopy• Toit amovible complet• Toldo completo

Or:Ou:O:

Or:Ou:O:

• This bag is not a toy.• Ce sac n'est pas un jouet.• Esta bolsa no es un juguete.

1

Pg 9 Pg 12 Pg 13100017 (x1)100018 100019 100020

602839 (x4)

100021 (x2)100022 100023 100024

602839 (x4)

100013 (x1)100014 100015 100016

602839 (x2)

602839 (x4)

aeckdahl
Sticky Note
PNC= 301424 for all three canopy types.
Page 10: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

10

3

4

5

x2

Page 11: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

11

6

7

8

• Grab pole and pull up.• S'emparer de et tirer le pôle en haut.• El agarro y se arranca asta.

• Pull fabric to cover metal corner.• Le tissu de force pur couvirir le coin en métal.• Tire tela para cubrir rincón de metal.

To Disassemble: Reverse Steps 2 through 8.Pour démonter: Étapes renversées 2 à 8.

Para desmontar: Pasos reversos 2 a 8.

Page 12: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

12

• Adjustable canopies• Toits amovibles réglables• Toldos ajustables

2 x2

1

100021 (x2)100022 100023 100024

602839 (x4)

Page 13: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

13

3

• Umbrella• Parasol• Sombrilla

2 3

1

• Bend umbrella stem to desired position.• Courber la tige du parasol à la position désirée• Doble el soporte de la sobrilla a la posición deseada.

100013 (x1)100014 100015 100016

602839 (x4)

Page 14: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

14

1

• Comfort features • Caractéristiques confort • Características de confort- Optional features vary depending on your customized wagon selections.- Les caractéristiques en option, varient selon vos sélections personnalisées de chariot.- Las características opcionales dependen del seleccionado.

2 • Seat bottom pad is reversible.• Le coussin du siège est réversible• La cojín inferior del asiento es reversible

100074 (x1)100075 100076 100077

100070 (x2)100071 100072 100073

Page 15: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

15

1

• Music features • Caractéristiques de musique • Características de la música- Optional features vary depending on your customized wagon selections.- Les caractéristiques en option, varient selon vos sélections personnalisées de chariot.- Las características opcionales dependen del seleccionado.

2• Your music player.• Lecteur de musique.• Reproductor de música.

AC001 (x1)

Page 16: model/modéle/modelo #3700 Base wagon · model/modéle/modelo #3700 Customized Wagon Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please visit the customer

16

AVERTISSEMENT:WARNING: ADVERTENCIA:TO AVOID SERIOUS INJURY: POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

Pur les enfants ãgés de plus d’un et demie.• La supervision continu d'un adulte est exigée.• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des rues, des chaussées, des allées, au environs des piscine, des collines, des marches, est des de scente en pente des allées, des pentes et des autoroutes publiques.• Pas plus de 2 passagers en même temps.• Les passagers doivent restés assis quand ils conduisent le chariot.• Pour éviter toute chute ou blessure, les enfants ne doivant pas laisser dépasser leurs bras ou leurs jambes et rester assis dans le chariot lorsqu’il est en mouvement.• Ne conduisez jamais sans chaussures.• Le chariot ne doit jamais être utilisé de nuit.• Ne joue jamais aven ton chariot par temps de pluie.• Le poids maximum que peut supporter le chariot est 68.0 kg pour les pneus classiques/plastique,

90.7 kg pour les rempli d'air pneumatiques.• Le poids maximum le sac arrière est conçu à porter est 9.1 kg.• Le poids maximum le sac avant est conçu à porter est 0.9 kg.• Un poids excessif pourrait causer des conditions instables et dangereuses.• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez les si nécessaire. Remplacez les pièces usées out endommagées immédiatement.• Il faut être habile pour éviter les chutes ou collisions.

For ages over 1 1/2 years.• Continuous adult supervision is required.• Never use near motor vehicles, streets, roadways, alleys, swimming pool areas, hills, steps, sloped driveways, inclines and public highways.• No more than 2 riders at a time.• Passengers should remain seated while riding the wagon.• To prevent falls or injuries, children must remain seated with their arms and legs inside the wagon while riding.• Always wear shoes.• Never ride the wagon outside at night.• Never use in wet weather.• Maximum weight this wagon is designed to carry is 150.0 lbs (68.0 kg) for classic tires

and 200.0 lbs (90.7 kg) for air tires.• Maximum weight the rear bag is designed to carry is 20.0 lbs. (9.1 kg).• Maximum weight the front bag is designed to carry is 2.0 lbs ( 0.9 kg).• Excessive weight may cause unstable and hazardous conditions.• Periodically check hardware and tighten if necessary. Replace worn or broken parts immediately.• Skill is required to avoid falls or collision.

Batteries to be inserted with the correct polarity.Les piles être insérées avecla polarité correcte. Las baterías para ser metidas con la polaridad correcta.

Requires 3 "AAA" (called LR3 in some countries) batteries. Install new batteries as shown in the polarity diagram(+/-) inside battery compartment.

Fonctionne avec 3 piles “AAA” (LR3). Mettre de nouvelles piles comme indiqué sur le diagramme de polarité (+/-) à l’intérieur du compartiment.

Funciona con pilas 3 AAA-LR3. Coloque las pilas nuevas singuinedo el diagrama de polaridad (+/-) que se muestra dentro del compartimeinto para las baterias.

3

ATTENTION: Pour éviter les fuites

• NE PAS incinérer les piles usagées.• NE PAS brûler les piles.• NE PAS mélanger les piles neuves des piles déjà

utilisées ou différents types de piles.• NE PAS utiliser des piles rechargeables.• NE PAS recharger des piles non-rechargeables.• NE PAS court-circuiter les points de livraison.• Los tipos diferentes de baterías no se deben

mezclar.• Sólo baterías del tipo mismo o equivalente como recomendado deberán se utilizadas.• Las beterías agotadas deberán ser quitadas del

juguete. • Jetez les piles avec précaution.

CAUTION: To avoid battery leakage

• DO NOT incinerate used batteries.• DO NOT dispose of batteries in fire.• DO NOT mix old and new batteries or types of

batteries.• DO NOT use rechargeable batteries.• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.• DO NOT short-circuit the supply terminals.• Different types of batteries should not be

mixed.• Only batteries of the same or equivalent type

as recommended are to be used.• Exhausted batteries should be removed from

the toy.• Dispose of batteries safely.

PRECAUCIÓN: Para evitar que las pilas se descompongan• NO incinere las pilas usadas.• NO exponga las pilas usadas al fuego.• NO mezcle las pilas viejas con las nuevas o tipos

diferentes de pilas.• NO utilice pilas recargables.• No recargue pilas no recargables.• No haga corto crcuito en las terminales.• Les types différents de piles ne devraient pas être

mélangés.• Seulement les piles de type pareil ou équivalent

comme recommandé va être utilisé.• Les piles épuisées devraient être enlevées du

jouet.• Elimine las pilas de manera segura.

Para niños de más de 18 meses.• La supervisión adulta continua requerida.• Nunca uso cerca de automóviles, calles, carret

eras, callejones, áreas de piscinas, colinas, pasos, calzadas inclinas, inclinaciones y carret eras públicas.

• No se deben montar más de dos personas a la vez.• Los pasajeros deben mantenerse sentados en todo momento mientras se está en el carrito.• Para evitar caídas o lesiones, cuando los niños utilicen el carro deben permanecer sentados, sin sacar los brazos ni las piernas.• Use siempre los zapatos.• Nunca use el carrito en exteriores durante la noche.• Nunca usar el carrito si está lloviendo.• El peso máximo que puede soportar es de 68.0 kg.

neumáticos clásicos/plástico, 90.7 kg neumáticos de aire.

• Cantidad máxima de peso para la bolsa trasera es de 9.1 kg.

• Cantidad máxima de peso para la bolsa delantera es de 0.9 kg.

• El peso excesivo puede causar inestabilidad y condiciones peligrosas.• Compruebe el hardware y apriete periódicamente

en caso de necesidad. Reemplace inmediata mente las piezas dañadas o gastadas.

• Se necesita destreza para evitar caídas o choques.