Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several...

20
Modell der BR 120.1 22604

Transcript of Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several...

Page 1: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

Modell der BR 120.1

22604

Page 2: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

2

Informationen zum Vorbild Die Drehstrom-Pionierin. Die Baureihe 120 markiert den tech-nologischen Umbruch auf Drehstromantriebe. Dieses Prinzip verspricht kompakte, weitgehend verschleißfrei arbeitende Motoren ohne Kollektoren, Schleifringe, Bürsten und mechani-sche Kontakte. Weil sich mit der Drehstromtechnik ein breites Drehmoment- und Drehzahlband beherrschen lässt, ist das Lastenheft für diese Neuentwicklung wunschzettelmäßig breit abgefasst. Die BR 120 soll 200 km/h schnelle InterCity-Züge und 5.400 t schwere Güterzüge ziehen, außerdem mit Wendezug-steuerung und elektrischer Nutzbremse ausgerüstet sein. Die DB bestellt 1977 fünf Versuchsmaschinen, die auf Prüfstän-den, bei Versuchsfahrten und im Betriebseinsatz eingehend er-probt werden. Vergleichstests mit anderen Lokfabrikaten sowie Anfahrversuche an den Lötschberg- und Semmering-Rampen bestätigen die Leistungsfähigkeit der Technik. Der Geschwin-digkeitsrekord liegt bei 265 km/h. Während der Versuchsphase fließen Neuentwicklungen ein, zum Beispiel Mikroprozessoren zur schnelleren Regelung. Immer wieder werden Komponenten verbessert, bis alle fünf Maschinen 1982 technisch auf den glei-chen Stand gebracht werden und die Serienreife erhalten. Während der mehrjährigen Entwicklungsphase hat sich jedoch die Beschaffungspolitik geändert. Statt Allround-Loks bevor-zugt man wieder Spezialloks auf Basis gemeinsamer Entwick-lungsplattformen mit vielen baugleichen Teilen. Von der BR 120 wird deshalb nur eine erste Bauserie von 60 Stück beschafft. Die Prototypen werden weiterhin für die Erprobung genutzt, die Serienlokomotiven bewähren sich im täglichen Bahnbetrieb.

Information about the Prototype The Three-Phase Pioneer. The class 120 marked the technolo-gical breakthrough to three-phase current propulsion systems. This principle carried with it the promise of compact, largely non-wearing motors without commutators, wear rings, brushes, and mechanical contacts. Because a broad range of torque and speed could be mastered with three-phase current technolo-gy, the performance specifications for this new development were formulated rather like a long wish list. The class 120 was intended to pull 200 km/h / 125 mph fast InterCity trains and 5,400 metric ton freight trains, and was also to be equipped with push/pull controls and electric regenerative brakes. In 1977, the DB ordered five experimental units that were exhaustively probed on test stands, during test runs, and in operational use. Comparison tests with other makes of locomotives as well as start-up tests on the Lötschberg and Semmering grades confirmed the performance capabilities of the technology. The speed record was 265 km/h / 166 mph. New developments flowed in during the experimental phases such as microprocessors for faster control and monitoring. Components were improved again and again until all five units were brought to the same technical level in 1982 and were pronounced ready for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special locomotives were again preferred on the basis of common development platforms with many parts identical in construc-tion. Only a first production run of 60 units of the class 120 was purchased. The prototypes continue to be used for test purpo-ses, and the regular production locomotives prove themselves in daily operation.

Page 3: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

3

Informations concernant la locomotive réele La pionnière du courant triphasé. La série 120 marque le tournant technologique vers les moteurs triphasés. Ce principe promet des moteurs compacts fonctionnant en grande partie sans frottements, sans collecteurs, bague collectrice, balais et contacts mécaniques. La technique du courant triphasé permettant de maîtriser une large bande de couples et de tours-minutes, le cahier des charges relatif à cette nouvelle conception contient une liste conséquente de desi-derata. La BR 120 est censée remorquer des trains InterCity roulant à une vitesse de 200 km/h et des trains marchandises de 5400 t ; elle doit en outre être équipée d’une commande pour rames réversibles et de freins électriques à récupération. En 1977, la DB commande cinq machines d’essai qui sont testées de manière approfondie sur des bancs d’essai, lors de marches d’essai et en service commercial. Des tests comparatifs avec d’autres locomotives ainsi que des essais de démarrage sur les rampes du Lötschberg et du Semmering confirment la perfor-mance de la technique. Le record de vitesse est de 265 km/h. Durant la période d’essai arrivent des innovations, telles que les microprocesseurs, permettant une régulation plus rapide. Des composants sont régulièrement améliorés, jusqu’à ce que les cinq machines soient mises à un niveau technique identique en 1982 et que la production en série puisse donc commencer. Durant cette phase de conception qui dura plusieurs années, la politique d’acquisition a toutefois changé. Aux locomotives uni-verselles sont à nouveau préférées les locomotives spécialisées sur la base de plates-formes de conception communes avec de nombreuses pièces identiques. L’acquisition se limite donc à la première série de la BR 120 de 60 unités. Les prototypes sont toujours utilisés pour les essais et les locomotives de série font leurs preuves dans l’exploitation ferroviaire quotidienne.

Informatie van het voorbeeld De draaistroompionier. De serie 120 markeert de technologische kentering naar draaistroomaandrijvingen. Dit principe belooft compacte, in hoge mate slijtagearm werkende motoren zonder collectoren, sleepringen, koolborstels en mechanische contac-ten. Omdat met de draaistroomtechniek een brede draaimoment- en toerentalband beheerst kan worden, is het eisenpakket voor deze nieuwe ontwikkeling qua verlanglijstje breed neergezet. De BR 120 moet 200 km/h snelle InterCity-treinen en 5400 ton zware goederentreinen trekken, bovendien met keertreinregeling en elektrische recuperatierem uitgerust zijn. De DB bestelt in 1977 vijf proefmachines, die op testbanken, op testritten en in de bedrijfsinzet indringend beproefd werden. Vergelijkende tests met andere locfabrikaten en optrektests op de hellingen van de Lötschberg en de Semmering bevestigen het prestatievermogen van de techniek. Het snelheidsrecord ligt op 265 km/h. Tijdens de testfase lopen nieuwe ontwikkelingen binnen, bijvoorbeeld microprocessoren voor snellere regeling. Steeds weer worden componenten verbeterd, tot alle vijf machines in 1982 technisch op dezelfde stand gebracht zijn en ze serierijp geworden zijn. Tijdens de meerjarige ontwikkelingsfase is echter de aanschaf-politiek veranderd. In plaats van allround-locs geeft men weer de voorkeur aan speciale locs op basis van gemeenschappelijke ontwikkelingsplatforms met veel gelijke constructieve onderde-len. Van de BR 120 wordt derhalve slechts een eerste bouwserie van 60 stuks aangeschaft. De prototypen worden verder voor proeven gebruikt, de serielocomotieven bewijzen zich in het dagelijkse spoorbedrijf.

Page 4: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

4

Funktion • Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleich-

strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen.

• Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbe-trieb ausgestattet und kann mit den Trix-Fahrzeug-Decodern 66839 nachgerüstet werden.

• Fahrtrichtungs- und fahrspannungsabhängige Stirnbeleuch-tung.

• Funktionen in Verbindung mit dem Decoder: – F0 Stirnbelechtung/Schlußbeleuchtung

– F1 Licht am Führerstand 1 aus– F2 Licht am Führerstand 2 aus– F4 ABV

Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.

Sicherheitshinweise • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der

Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.• Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne ein-

gebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung des Motors möglich!).

• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.

WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. !von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich !von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich !von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich !von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. !Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

Page 5: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

5

Function • This model is designed for operation with H0 2-rail DC

systems (track according to NEM standards) with conven-tional DC power packs.

• This locomotive comes equipped with a Trix connector for digital operation and can have the Trix 66839 locomotive decoder installed in it.

• Headlights change over with the direction of travel and vary in brightness according to the voltage present in the track.

• Functions in conjunction with the decoder : – F0 Headlights/Red marker light

– F1 lights at Cab 1 off – F2 lights at Cab 2 off – F4 ABV

The necessary maintenance that will comes due with normal operation is described below. Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts.

Safety Information • Please make note of the safety information in the instructions

for your operating system.• Trix motor vehicles must not be operated on digital systems

without an in-built engine decoder (Motor can be damaged!). • The feeder track must be equipped to prevent interference

with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 611 655 interference suppression set is to be used for this purpose. The interference suppression set is not suitable for digital operation.

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.

WARNING! This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.

This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.

This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.!than one magnet may cause death in certain circumstances. !than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.!If necessary, see a doctor immediately.!than one magnet may cause death in certain circumstances. !than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.!If necessary, see a doctor immediately.!than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.

Page 6: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

6

Fonction • Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les

réseaux à deux rails à courant continu (voies selon normes NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels délivrant du courant continu.

• Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieurement des décodeurs de véhicule Trix réf. 66839.

• Eclairage des feux de signalisation dépendant dusens de marche et de la grandeur de la tension d’alimentation.

• Fonctions combinées avec le décodeur: – F0 Fanal/Feu de fi n de convoi rouge

– F1 Eclairage de la cabine de conduite 1 désactivé – F2 Eclairage de la cabine de conduite 2 désactivé– F4 ABV

Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont décrits ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les réparations et les pièces de rechange.

Remarque sur la sécurité • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la

sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation.

• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).

• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans-formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.

ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.!plusieurs aimants peut être mortelle. !plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.!Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.!plusieurs aimants peut être mortelle. !plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.!Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.!plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Page 7: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

7

Werking• Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail-gelijkstro-

om systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden.

• Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor di-gitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Trix-locdecoder 66839.

• Rijrichting en rijspanning afhankelijke frontverlichting. • Functies in combinatie met de decoder: - F0 Frontverlichting/Sluitlicht rood

- F1 licht in cabine 1 uit - F2 licht in cabine 2 uit - F4 ABV

De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden.

Veiligheidsvoorschriften • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruik-

saanwijzing van uw bedrijfssysteem.• Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zonder

ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor kan beschadigt worden!).

• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aanslui-trail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of fi rma danwel bij de klant.

LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct een arts.

Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot

Waarschuw direct een arts.

Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot

Waarschuw direct een arts.

één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot

Waarschuw direct een arts.

één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot

Waarschuw direct een arts. !één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot !één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot !één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot !één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot !één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot

Page 8: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

8

Función• El funcionamiento de este modelo está previsto para vías

H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con transformadores conventionales.

• Esta locomotora está equipada con una interfaz Trix para funcionamiento en Digital y puede equiparse posteriormente con los decoders para vehículos Trix 66839.

• Faros frontales dependen del voltaje y del sentido de marcha. • Funcione conjuntamente con el decoder: – F0 Faros frontales /Luces de cola rojas

– F1 Desconectar luces de cabina de conducción 1 – F2 Desconectar luces de cabina de conducción 2– F4 ABV

Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Trix especializado.

Aviso de seguridad • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad

indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami-ento.

• Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en instalaciones Digital (¡puede dañar el motor!).

• Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 611 655. El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza-ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modifi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modifi cación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modifi cación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modifi cación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.

¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

! Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

! Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.!un imán puede ser mortal según las circunstancias.!un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.!En este caso, acudir inmediatamente a un médico.!un imán puede ser mortal según las circunstancias.!un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.!En este caso, acudir inmediatamente a un médico.!un imán puede ser mortal según las circunstancias.En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

Page 9: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

9

Funzionamento • Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a

due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM) con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua.

• Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia Trix per funzionamento digitale è può venire in seguito equipag-giata con i Decoder Trix da motrici 66839.

• Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia e dalla tensione di trazione.

• Funzioni in abbinamento con il Decoder: – F0 Illuminazione di testa/Fanale di coda rosso

– F1 illuminazione nella cabina di guida 1 spenta – F2 illuminazione nella cabina di guida 2 spenta – F4 ABV

Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista Trix.

Avvertenze per la sicurezza • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze

di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.

• I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato (puo vorifi carsi un dannegiamento del motore!).

• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.

Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifi che al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.

AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.!L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. !L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.!In caso di ingestione informare immediatamente un medico.!L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. !L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.!In caso di ingestione informare immediatamente un medico.!L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Page 10: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

10

Funktion • Denna modell är avsedd för körning med traditionella

likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt NEM).

• Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digitaldrift och kan i efterhand förses med Trix-fordonsdekodrar 66839.

• Körriktnings- och körspänningsberoende frontbelysning. • Funktioner med dekoder: – F0 Frontstrålkastare/Slutljus rött

– F1 Belysningen släcks i förarhytt 1 – F2 Belysningen släcks i förarhytt 2 – F4 ABV

Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs som följer. Kontakta din Trixfackhandlare för reparationer och reservdelar.

Säkerhetsanvisningar • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som

hör till respektive driftsystemet. • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digi-

talanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadigelse af motor er mulig!).

• När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbe-lastningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.

VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.!mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till !mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till !mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till !mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.!Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Page 11: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

11

Funktion • Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder-

jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almindelige jævnstrøms-styrepulter.

• Dette lokomotiv er udstyret med en Trix-grænsefl ade til digitaldrift og kan udvides med Trix-køretøjsdekoderne 66839.

• Køreretnings- og kørespændingsafhængig front-belysnin. • Funktioner i forbindelse med dekoder: – F0 Frontbelysning/Slutlys rødt

– F1 lys ved førerhus 1 slukket – F2 lys ved førerhus 2 slukket – F4 ABV

Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef-terfølgende. For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Trixforhandler.

Sikkerhedshenvisninger • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om

sikkerhed, som fi ndes i brugsanvisningen for Deres driftssys-tem.

• Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).

• Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.

Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person og/eller det fi rma, der er ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af frem-meddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede mangler og / eller skader.

ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.

Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.

Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.!tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. !tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.!I givet fald skal der straks søges læge.!tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. !tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.!I givet fald skal der straks søges læge.!tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.

Page 12: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

12

Haftreifen auswechselnChanging traction tiresChanger les bandages d’adhérenceAntislipbanden vervangenCambio de los aros de adherenciaSostituzione delle cerchiature di aderenzaSlirskydd bytsFriktionsringe udskiftes

1.

2.

3.

Page 13: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

13

Kupplung austauschenExchanging the close couplerRemplacement de l’attelage courtOmwisselen van de kortkoppelingEnganches cortosSostituzione del gancio cortoUtbyte av kortkoppelUdskiftning af kortkoblingen

2.

1.

1.

Page 14: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

14

Lokomotiv-Gehäuse abnehmenRemoving the locomotive bodyEnlever la caisse de la locomotiveLocomotiefkap verwijderenRetirar la carcasa de la locomotoraSmontaggio della sovrastruttura della locomotivaTag av lokkåpanAftag lokomotivets overdel

1.

3.

2.

Page 15: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

15

Umschaltung für OberleitungsbetriebSwitch for selecting catenary or track operationCommutation pour alimentation par ligne aérienneOmschakeling op bovenleidingConmutación a toma-corriente por catenariaCommutazione per esercizio con linea aereaOmkoppling till kontaktledningOmskiftning til luftledningsdrift

Dachstromabnehmer auswechselnChanging pantographsRemplacement du pantographeVervanging van de stroombeugelCambiar el pantógrafoSostituzione dei pantografiByte av strömavtagareUdskiftning af pantograf

2.

1.

Page 16: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

16

1.

2.

Schmierung nach etwa 40 BetriebsstundenLubrication after approximately 40 hours of operationGraissage après environ 40 heures de marcheSmering na ca. 40 bedrijfsurenEngrase a las 40 horas de funcionamientoLubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamentoSmörjning efter ca. 40 driftstimmarSmøring efter ca. 40 driftstimer

Page 17: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

17

Schmierung nach etwa 40 BetriebsstundenLubrication after approximately 40 hours of operationGraissage après environ 40 heures de marcheSmering na ca. 40 bedrijfsurenEngrase a las 40 horas de funcionamientoLubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamentoSmörjning efter ca. 40 driftstimmarSmøring efter ca. 40 driftstimer

66625

Page 18: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

18

19

2221

20

23

8

85

7

1

2 3

4

5

7

6

6

66

6

6

8

9

9

10

11

13

1314

12

15

15

16

17

17

18

18

3132

33

30

16

25

2626

34

3334

3132

29

30

28

27

28

8

8

8 28

29

19

22

212023

24

2428

8

Det

ails

der

Dar

stel

lung

nnen

von

dem

Mod

ell

abw

eich

en

Page 19: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

19

1 Aufbau komplett 138 753 2 Dachstromabnehmer 120 517 3 Trägerisolation 120 508 4 Verbindungsstreifen 133 573 5 Flachkopfschraube 120 974 6 Dachausrüstung 139 475 7 Griffstangen 139 476 8 Glasteile 139 637 9 Führerstand 133 562

10 Leiterplatte Schnittstelle 133 596 11 Linsenschraube 120 965 12 Leiterplatte Kurzschlussstecker 132 806 13 Stirnbeleuchtung 133 599 14 Motor 120 939 15 Scheibe 120 948 16 Schraube 133 606 17 Schneckenwelle 120 944 18 Halteklammer 125 806 19 Puffer komplett 138 966 20 Deichsel 139 609 21 Schaltschieberfeder 213 730 22 Kupplung 7 203 23 Pufferbohle 133 608 24 Schraube 120 965 25 Rahmenabdeckung 139 606 26 Linsenschraube 120 973 27 Dregestellblende 139 593 28 Senkschraube 120 984 29 Schneeräumer 139 911 30 Traggestell mit Getriebe 120 940 31 Treibradsatz 133 583 32 Treibradsatz mit Haftreifen 133 576 33 Haftreifen 120 951 34 Achshalter (Getriebeabdeckung) 125 820

Page 20: Modell der BR 120.1 22604€¦ · for regular production. During the development phase of several years the procure-ment policy changed. Instead of all-round locomotives, special

Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KGStuttgarter Str. 55-5773033 Göppingenwww.trix.de

120738/0708/HaSK Änderungen vorbehalten

© by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.