Mod. CR 500 Laminatoioautomatico …replay.protagonistideltempo.it/ITALPANSAS/1/allegato.pdf ·...

32
Mod. CR 500 Laminatoio automatico Automatic machine with sheeter

Transcript of Mod. CR 500 Laminatoioautomatico …replay.protagonistideltempo.it/ITALPANSAS/1/allegato.pdf ·...

Mod. CR 500

Laminatoio automaticoAutomatic machine with sheeter

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Automatic machine with sheeterMod. CR 500

This machine has been designed and built in accordancewith modern criteria of rationality and functionality.It is made of duraluminium and steel; the rolls are ground,chromium-plated and adjustable.The overall dimensions are minimal to allow the machine tobe easily installed in any small factory and it is fitted withcasters to facilitate its transport.

Mod. CR 500

Height mm 1130

Roll length mm 520

Length mm 1110

Width mm 800

Weight kg 250

Motor power HP 3

Laminatorio automaticoMod. CR 500

Questa macchina è stata studiata e realizzata con modernicriteri di razionalità e funzionalità.È costruita in duralluminio e in acciaio; i cilindri dilaminazione sono rettificati, cromati a spessore e regolabili.Le misure d’ingombro sono minime per consentire la facilecollocazione della macchina in qualsiasi tipo di laboratorioed è montata su ruote per facilitarne lo spostamento.

Mod. CR 500

Altezza mm 1130

Lunghezza dei cilindri mm 520

Lunghezza mm 1110

Larghezza mm 800

Peso kg 250

Motore HP 3

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. GR Rubatà

GrissinatriceBreadsticks machine

Breadsticks machineMod. GR Rubatà

Machine for the production of rolled-up bread-sticks ofdifferent sizes with a manual pick-up system.This machine is characterized by single cutting into theloading dough, to give the product a rough appearance.The machine can also produce small French bread loafs.Hourly output: approx. 150 to 200 kg.

Mod. GR Rubatà

Weight kg 170

Installed power kW 0,36

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

GrissinatriceMod. GR Rubatà

Macchina per la produzione di grissini arrotolati in variemisure a raccolta manuale.La caratteristica della macchina è il taglio singolo effettuatodirettamente nell’impasto di carico; ciò permette un aspettorustico del prodotto.La macchina produce anche piccole baguettes.Produzione oraria: da 150 kg a 200 kg (circa).

Mod. GR Rubatà

Peso kg 170

Potenza installata kW 0,36

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. GR 15 mini

GrissinatriceBreadsticks machine

Breadsticks machineMod. GR 15 mini

The Breadsticks machine GR 15 mini, is a machine for theproduction of breadsticks. All surfaces in contact with thedough are in Inox or Teflon.The cut of dough is carried out by manual control.Output can achieve 25 kg per hour.Die are easily interchangeable with the only intervention ontwo knobs.The machine consists of the following basic units:Structure: in assembled sheet which supports all the otherunits.Die: with interchangeable rollers.Unloading belt: mobile.Electric system: it is placed on the panel under the controlbuttons, it is enclosed in the structure itself of the machine,it encloses the control and power circuits.

Mod. GR 15 mini

Breadsticks Ø mm 4 - 24

Hourly production kg/hour 25

Installed power W 74 - 60

Weight kg 20

Height cm 30

Length cm 65

Width cm 50

Oltre alla trafila montata sulla macchina(specificata al momento dell’ordine dellastessa), possono essere richieste altretrafile per ottenere vari tipi di grissini.

In addition to the die mounted on themachine (specified at the moment ofordering the machine) other dies can berequested in order to obtain various typesof breadsticks.

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

GrissinatriceMod. GR 15 mini

La Grissinatrice GR 15 mini è una macchina per laproduzione di grissini.Tutte le superfici a contatto con lapasta sono in Acciaio Inox oTeflon.Il taglio della pasta viene effettuato manualmente.La produzione può raggiungere i 25 kg ora.La trafila è facilmente intercambiabile con il solo interventosu due pomoli.La macchina si può riconoscere nei seguenti gruppi base:Struttura: in lamiera assemblata che sostiene tutti gli altrigruppi.Trafila: con rulli intercambiabili.Tappeto di scarico: posto sul pannello sottostante ipulsanti, fa parte della struttura stessa della macchina,comprende inoltre i circuiti di comando e di potenza.

Mod. GR 15 mini

Grissini Ø mm 4 - 24

Produzione oraria kg/ora 25

Potenza installata W 74 - 60

Peso kg 20

Altezza cm 30

Lunghezza cm 65

Larghezza cm 50

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. GR 25 automatica

GrissinatriceBreadsticks machine

Breadsticks machineMod. GR 25 automatic

- It’s mass-supplied with adjustable press so as to makeeven the thickness of dough when entering in the die.

- The cut of dough can be carried out by manual electriccontrol or through programming by timer for continuous duty.

- All surfaces in touch with dough are in Stainless Steel.- Output can achieve 50 kg per hour.- Diese are easily interchangeable with the only

intervention on two knobs.- The speed of the exit belt is regulable for being adapted

to every type of product in order to avoid stretching oraccumulation of dough.

- The assembling system on the trolley has been studiedso as to obtain a minimum volume of space in restposition (photo A).

Mod. GR 25 automatica

Weight kg 120

Motor Hp 0,25

Oltre alla trafila in dotazione (che deveessere stabilita all’ordine), ne sonodisponibili a richiesta vari modelli (foto B):- Mod.C da Ø 4 a Ø 24- Mod. B (per biscotti) da spessore 3 a 12 mm- Mod.S (per sfoglie) da spessore 3 a 12 mm

In addition to the die supplied on delivery(to be stated when ordering) various modelsare available by request (photo B):- Mod.C Ø 4 to Ø 24- Mod. B (for biscuits) having a thickness3 to 12 mm- Mod.S (for rolled pasta dough) havinga thickness 3 to 12 mm

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

GrissinatriceMod. GR 25 automatica

- È fornita di serie con calandra regolabile per uniformarelo spessore della pasta all’ingresso in trafila.

- Il taglio della pasta può essere effettuato a comandoelettrico manuale o programmato a mezzo temporizzatoreper lavoro continuo.

- Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in Acciaio Inox.- La produzione può raggiungere i 50 kg ora.- Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo

intervento su due pomoli.- La velocità del tappeto di uscita è regolabile per essere.

adattato ad ogni tipo di prodotto, onde evitare stiramentood accumulo di pasta.

- Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiatoin modo da avere un ingombro minimo in posizione diriposo (foto A).

Mod. GR 25 automatica

Peso kg 120

Motore Hp 0,25

A

B

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. GR 25 economica

GrissinatriceBreadsticks machine

Breadsticks machineMod. GR 25 economical

- The cut of dough is carried out by manual control.- All surface in touch with dough are in Stainless Steel

or Teflon.- Output can achieve 50 Kg per hour.- Dies are easily interchangeable with the only intervention

on two knobs.- The assembling system on the trolley has been studied

as to obtain a minimum volume of space in rest position(photo A).

Mod. GR 25 economica

Weight kg 70

Motor HP 0,25

Oltre alla trafila in dotazione (che deveessere stabilita all’ordine), ne sonodisaponibili a rivhiesta vari modelli (foto B):- Mod.C da Ø 4 a Ø 24- Mod. B (per biscotti) da spessore3 a 12 mm- Mod.S (per sfoglie) da spessore3 a 12 mm

In addition to the die supplied on delivery(to be stated when ordering) variousmodels are available by request (photo B):- Mod.C dia Ø 4 to dia Ø 24- Mod. B (for biscuits) having a thickness3 to 12 mm- Mod.S (for rolled pasta dough) havinga thickness 3 to 12 mm

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

GrissinatriceMod. GR 25 economica

- Il taglio della pasta viene effettuato manualmente.- Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in Acciaio

Inox o Teflon.- La produzione può raggiungere i 50 Kg ora.- Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo

intervento su due pomoli.- Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiato

in modo da avere un ingombro minimo in posizionedi riposo (foto A).

Mod. GR 25 economica

Peso kg 70

Motore HP 0,25

A

B

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. GR 25 L

GrissinatriceBreadsticks machine

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

A

B

GrissinatriceMod. GR 25 L

- Fornita di serie con calandra regolabile per uniformarelo spessore della pasta all’ingresso in trafila.- Il taglio della pasta può essere effettuato a comandoelettrico manuale o programmato a mezzo temporizzatoreper lavoro continuo.- Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in AcciaioInox oTeflon o con vernice certificata per uso alimentare(epossipo-liestere BT bianco).- La produzione può raggiungere i 50 kg ora.- Le trafile sono facilnente intercambiabili.- La velocità del tappeto di uscita è regolabile per essereadattato ad ogni tipo di prodotto, onde evitare stiramentood accumulo di pasta.- Il sistema di montaggio sul carrello è studiato in modo daavere un ingombro minimo in posizione di riposo (Foto A).- A differenza del Mod.GR/25 aut. il Mod. L è dotato di:1 - Trafila con rulli Ø 73 (anzichè Ø 40) per facilitare

il passaggio di più tipi di pasta.2 - Tappeto di uscita da mm 1900 per poter effettuare più

tagli prima di fermare la macchina per lo scarico.3 - Rulliera di caricamento da mm 900.- Oltre alla trafila in dotazione (che deve essere stabilita all’ordine),a richiesta sono disponibili vari modelli daØ6 aØ24.- La trafila è dotata di raschia pasta e viene inserita dallaparte posteriore della macchina.- Il dispositivo di taglio è dotato di un motore autonomo.

Mod. GR 25 L

Peso kg 130

Motore n.2 HP cad. 0,25

Breadsticks machineMod. GR 25 L

- It’s mass-supplied with adjustable press so as to makeeven the thickness of dough when entering in the die.- The cut dough can be carried out by manual or electriccontrol or through programmation by timer for continuous duty.- All surfaces in touch with the dough are in Stainless Steelor Teflon.- Output can achieve 50 kg per hour.- Dies are easily interchangeable with the interventionof two knobs.- The speed of the exit belt is regulable and is adaptedto every type of product in order to avoid stretching oraccumulation of the dough.- The assembling system on the trolley has been studied totake a minimum amount of space in a rest position(Photo A).- Unlike Mod.GR/25 aut.Mod. L is equipped with:1 - Die with 73 Ø roller (instead of 40 Ø) to aid the passageof different types of dough.

2 - 1900 mm delivery belt so that several cuts can becarried out before stopping the machine for unloading.

3 - 900 mm roller conveyor for loading.- In addition to the die supplied on delivery (to be statedwhen ordering) various models dia Ø 6 to dia Ø 24 areavailable on request.

Mod. GR 25 L

Weight kg 130

Motor n.2 HP cad. 0,25

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. ITP 500/600

Formatrice automaticaSheeter moulder

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Formatrice automaticaMod. ITP 500/600

- Basamento in lamiera d’acciaio verniciata, montatosu ruote piroettanti, con fiancate in alluminio anodizzato.- Cuscinetti a sfera a doppia tenuta stagna, su tutte le partirotanti.- Cilindri in acciaio cromati a spessore e rettificati.- Un semplice dispositivo permette l’arresto del tappetosuperiore e la macchina si rasforma in laminatoio percilindrare piccole quantità di pasta.- La macchina viene fornita con tappeto di entrata perl’introduzione automatica della pasta nei cilindri.- Alla fine del ciclo di lavorazione, il prodotto finito puòtornare verso l’operatore.- Si possono eseguire formati da gr 30 a 750.- La pulsantiera e i dispositivi di sicurezza sono in 24V.- È dotata di dispositivi antinfortunistici a norma di legge.- L’impianto elettrico è collocato in posizione facilmenteaccessibile.- La base della macchina è notevolmente sollevata da terrae protetta da una rete, onde facilitare la pulizia ed evitarel’accesso di animali.

Mod. ITP 500 ITP 600

Peso kg 155 195

Larghezza Cilindri mm 500 600

Motore HP 1 1

Sheeter moulderMod. ITP 500/600

- Painted steel sheet bedplate, mounted on castors.Anodized aluminium sides.- Ball bearings with double seal on all rotating parts.- Ground and thickness chrome-plated steel rollers.- A simple device stops the upper belt and the machinebecomes a roll unit for the rolling of small quantitiesof dough.- The machine is supplied with infeed belt for the automaticfeed of the dough into the rollers.- At the end of the work cycle, the finished product canreturn towards the operator.- It is possible to produce pieces from 30 g to 750 g.- The push-button panel and safety device run on 24V.- It is supplied with accident prevention devicesas per lawprovisions.- The ellectric system is easily off the ground and protectedby a net to facilitate cleaning and prevent animals fromgoing underneath.

Mod. ITP 500 ITP 600

Net weight kg 155 195

Width of rollers mm 500 600

Motor HP 1 1

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. ITP 5_10_15_20_30_40_50_70 l

Impastatrici a spirale con vasca fissaSpiral mixer with fixed bowl

Spiral mixer with fixed bowlMod. ITP 5_10_15_20_30_40_50_70 l

Main working features:

- Stainless steel bowl and bowl grid.

- Bowl rotation inversion.

- Huge power reserve.

- Highly reliable machine.

- Low maintenance needs.

- Heavy duty construction.

- Emergency stop if grid micro is activate.

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Impastatrici a spirale con vasca fissaMod. ITP 5_10_15_20_30_40_50_70 l

Principali caratteristiche funzionali:

- Vasca e griglia di protezione in Acciaio Inox.

- Grande riserva di potenza motore elettrico.

- Alto grado di affidabilità.

- Basso livello di manutenzione periodica.

- Costruzione della struttura solida e robusta.

- Stop macchina in caso di innalzamento della

griglia di protezione.

Mod. ITP 5 ITP 10 ITP 15 ITP 20 ITP 30 ITP40 ITP 50 ITP 70

Capacità di impasto kg 5 8 12 17 25 35 45 60

Mixing Capacity

Capacità in farina kg 3 5 8 11 17 23 30 40

Flour Capacity

Capacità in litri l 7 12 16 22 32 41 64 82

Liter Capacity

Dimensione vasca Ø mm 260x140 280x195 317x210 365x245 400x260 452x260 500x340 550x350

Bowl Dimensions

Motore kw 0,37 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2

Motor 0,37 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 1,8 1,8

0,75/0,55 0,75/0,55 0,75/0,55 1,1/0,75 1,5/1,1 1,8/1,1 1,8/1,1

Volt V 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50

Volt 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3

400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3

Dimensioni mm 520x280x440h 590x300x570h 630x340x570h 730x385x660h 760x420x660h 840x480x760h 890x520x870h 950x570x920h

Dimensions

Peso kg 36 44 48 69 73 118 148 158

Weight

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.

The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. ITP 700

BaguettatriceBaguette moulder

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Baguettatrice

- Con dimensioni e peso ridotti, la macchina ènormalmente montata su un telaio provvisto di ruotepivottanti, ma può essere facilmente posizionatasu un tavolo di lavoro.- L’impasto viene lavorato dolcemente e progressivamentefino ad ottenere baguette di 70 cm di lunghezza.- Cilindri laminatoi in acciaio rivestiti in resina acetalicaantiaderente per uso alimentare.

Mod. ITP 700

Capacità pcs/ora 1.800

Grammatura gr 50-1.800

Potenza elettrica kW 0,55

Dimensioni cm 113x109x74h

Peso kg 260

Alimentazione Volts 220/400

f 3

Hz 50

Baguette moulder

- Reduced in size and weight, it is normally mounted on aframe with castors, but can be easily placed on a workbench or shelf.

- The dough is smoothly and progressively moulded up tomax. length of 70 cm.

- The two sheeting cylinders are covered with plasticnon-toxic material.

Mod. ITP 700

Capacity pcs/hour 1.800

Weight production gr 50-1.800

Motor power kW 0,55

Dimensions cm 113x109x74h

Weight kg 260

Power supply Volts 220/400

f 3

Hz 50

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. MAC 100 Inox

MacinapaneBread mill

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Bread millMod. MAC 100 Inox

Bread grinder is rugged, reliable durable and give safety tothe user.The structure is stainless steel inox and the mouthof sifter in aluminium casting.The grinding unit permits theselection of two different granulated sizes.The safetydevice is maked with three covers inside the mixing tank.

Mod. MAC 100 Inox

Flow output per hour kg 100/150

Weight kg 26

Lenght mm 370

Width mm 300

Height mm 900

Motor power kW 0,75

MacinapaneMod. MAC 100 Inox

Macinapane di robusta costruzione con struttura in acciaioinox e bocca setaccio infusione di alluminio. Il gruppo dimacinazione permette di selezionare due diversi tipi digranulometria di macinato. Protezione antinfortunisticaformata da tre alette all’interno del serbatoio dimiscelazione.

Mod. MAC 100 Inox

Produzione oraria kg 100/150

Peso kg 26

Lunghezza mm 370

Larghezza mm 300

Altezza mm 900

Motore kW 0,75

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Scaldataralli/Friggitrice elettrico

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Scaldataralli/Friggitrice elettrico

Interamente costruito in acciaio inox e su ruote.

Optional: Può essere dotato di gocciolatoio laterale.

Potenza resistenze kW 9

Capacità 6 teglie mm 400x600

Misure interne vasca mm 700x500x250 h

Misure esterne mm 1040x670x910 h

Misure esterne con gocciolatoio mm 1590x670x910 h

Alimentazione Volt 400/3/50 Hz+N

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.

ScaldataralliTaralli warmer

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Scaldataralli

- Interamente costruito in Acciaio Inox.- Il bruciatore può essere a Metano o GPL(da specificare all’Ordine).- Motore di sollevamento HP 0,5 autofrenante.- Quadro comandi in 24V.- Capacità 18 teglie (h.mm 15).- Dotato di: dispositivo per spegnimento automaticoin caso di ostruzione del tubo di scarico.- Interruzione automatica del gas in caso di spegnimentodella fiamma.- N. 4 modelli per i vari tipi di teglie (vedi tabella).

Mod. B 4.6 B 4.8 B 6.8 B 8.8

Teglie 400x600 400x800 600x800 800x800

Larghezza (1) mm 1000 1200 1200 1200

Larghezza (2) mm 1700 2500 2500 2500

Altezza max mm 2400 2400 2400 2400

Profondità mm. 1050 1050 1250 1400

Cal. 23680 23680 35520 59200

(1) senza gocciolatoi(2) con gocciolatoi

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. SF 100

SetacciatriceFlour sifter

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Flour sifterMod. SF 100

- Able to eliminate all impurities and is specially studiedto oxygen the flavour.- Mounted on wheels with a locking device, equipped witha revolving exit system.- In the basic model the flour comes out at 104 cm fromfloor level (on request the height can be modified).- Can be inspected on both sides.- Sifting capacity 100 kg every 5’.

Mod. SF 100

Height cm 136

Length cm 100

Width cm 70

Net weight kg 170

Motor power HP 0,5

SetacciatriceMod. SF 100

- Elimina tutte le impurità ed ossigena la farina.- Montato su ruote con dispositivo di bloccaggio è dotatodi un sistema d’uscita girevole.- Nel modello base la farina esce a cm 104 da terra(su richiesta l’altezza può essere maggiore).- È apribile da ambo i lati.- Setaccia kg 100 di farina in 5 minuti.

Mod. SF 100

Altezza cm 136

Lunghezza cm 100

Larghezza cm 70

Peso netto kg 170

Motore HP 0,5

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. SF 500/600

SfogliatricePastry sheeter

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Pastry sheeterMod. SF 500/600

-Work all kinds of dough, even of very thin thickness.- Scrapers can be removed in just a few seconds for dailycleaning.- Rolling cylinders are calibrated, polished andchromium-plated with hard chrome.- The bearing are all screened to avoid contamination.- Adjustable speed conveyors avoid causing wrinkleson the pastry.- The low voltage electrical supply can be controlled eitherby hand or by a foot-operated pedal and the electricalsystem is linked to accident proof safety guards.- The Frame machine is mounted on wheels andis therefore fully mobile.- All models can be supplied with either a paintedor stainless steel base.

Mod. SF 500 SF 600

Weight kg 155 215

Cylinder lenghts mm 500 600

Opening of cylinders mm 0 - 35 0 - 35

Working dimensions mm 2320x880x1100 2780x1010x1160

Closed dimensions mm 560x880x1700 640x1010x1960

Motor HP 1 1

SfogliatriceMod. SF 500/600

- Possono lavorare qualsiasi tipo di pasta fino a spessorisottilissimi.- I cilindri di laminazione sono cromati al cromo duro,rettificati e lucidati.- I raschiatori sono facilmente smontabili per permetternela pulizia.- I cuscinetti sono tutti schermati per evitare l’infiltrazionedella farina.- I tappeti trasportatori sono a velocità variabile per evitaregrinze nella sfoglia.- I piani sono rialzabili, in modo da contenere gli ingombria macchina in riposo e nel mod.SF600 sono estraibili.- L’impianto elettrico è a bassa tensione ed è a doppiocomando (manuale e a pedale).- I ripari sono del tipo antinfortunistico e sono collegatiall’impianto elettrico mediante finecorsa.- La macchia è montata su ruote per facilitarnelo spostamento.

Mod. SF 500 SF 600

Peso kg 155 215

Larghezza Cilindri mm 500 600

Apertura dei cilindri mm 0 - 35 0 - 35

Dimensioni in lavoro mm 2320x880x1100 2780x1010x1160

Dimensioni chiusa mm 560x880x1700 640x1010x1960

Motore HP 1 1

SF 500 da banco/banch model

SF 500

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

TagliafreseHorizontal slicer

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Horizontal slicer

- Inox steel structure.- Belt and chains transmission.- Plant electric endowed with transformer, fuse, pulsatingof march and mushroom of emergency to 24V.- Connection motor-reducer.- Max, space between transport and presser conveyorbelt: 60 mm.- Machine to EC norm.

Mod.

Conveyor belt width mm 240

Motor power kW 0,37

Tagliafrese

- Struttura in acciaio inox.- Trasmissione in cinghie e catene.- Impianto dotato di trasformatore, fusibile, pulsantdi marcia e fungo di emergenza a 24V.- Accoppiamento moto-riduttore.- Massima apertura nastri trasporto e pressoio: 60 mm.- Macchina a norma CE.

Mod.

Lunghezza nastro lavoro mm 240

Motore kW 0,37

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.

Mod. 420/520

Taglierina per paneBread slicer

36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected] - www.italpan.com

Bread slicerMod. 420/520

Mod. 420 420S

Passage for mm 420 420loaf lenght

Passage for mm 40/165 40/165loaf height

Thickness of slices 7-9-10-11-12- 7-9-10-11-12-14-15-16-18 14-15-16-18

Weight kg 105 130

Motor power kW 0,75 0,75

Mod. 520 520S

Passage for mm 520 520loaf lenght

Passage for mm 40/165 40/165loaf height

Thickness of slices 7-9-10-11-12- 7-9-10-11-12-14-15-16-18 14-15-16-18

Weight kg 120 145

Motor power kW 0,75 0,75

Taglierina per paneMod. 420/520

Mod. 420 420S

Passaggio utile mm 420 420lunghezza filone

Passaggio utile mm 40/165 40/165altezza filone

Passo lame 7-9-10-11-12- 7-9-10-11-12-14-15-16-18 14-15-16-18

Peso kg 105 130

Motore kW 0,75 0,75

Mod. 520 520S

Passaggio utile mm 520 520lunghezza filone

Passaggio utile mm 40/165 40/165altezza filone

Passo lame 7-9-10-11-12- 7-9-10-11-12-14-15-16-18 14-15-16-18

Peso kg 120 145

Motore kW 0,75 0,75

420/520 da banco/bench type

La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso.The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice.