Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI...

36
OS 1035-007B Mod. 1035/A1 +1 LBT87 1 I J - \ I SISTEMA CITOFONICO A 1+1 FILl 1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS 1+1 DRAHT TURSPRECHANLAGE ==- ----- = = 0 I I = = = I I = = = I I = = = I I = = = I I = = = I I = = =

Transcript of Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI...

Page 1: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

OS 1035-007B

Mod.1035/A1 +1

LBT87

1IJ

­\I

SISTEMA CITOFONICO A 1+1 FILl

1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM

SYSTEME DE PORTIER ELECTRIQUE A 1+1 FILS

SISTEMA DE PORTERO ELECTRICO DE 1+1 HILOS

1+1 DRAHT TURSPRECHANLAGE

-==~ ==------==

0

I I ===I I ===I I ===I I ===I I ===I I ===

Jukka Kähkönen
Stamp
Jukka Kähkönen
Typewritten Text
Jukka Kähkönen
Typewritten Text
Page 2: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

2 DS1035-0076

I,1II

Ii

~

Page 3: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

Impianto esistente con sola chiamataEXisting system with call onlyInstallation existante avec seul appelInstalacion existente can la sola lIamadaVorliegende Anlage nur mit Ruf

Impianto a P.E. sistema a 1 + 1 filiOutdoor set installation with 1+1 systemInstallation de portier avec systeme 1+1Instalacion de portera can sistema 1+11+1 Anlage mit TLirstation

II II II II I I

~~~-='VI'""C.._::--_--.-II--_-:~I ~---- I

: ® ® 0:I II II II II II II II I I I

~ 'V: ~

- -0'"""'"- +(!)

-~~------ -~+(!)

-~~-----+---

+---

®

®

®

II,II

: I, I Jf3'II L__ \.:::J

: ~----~'- - - - - - - - - - -<LJL.JJG)

®~---------------

I1k~ @gesil:lt----.....J

~

~~ffi0

1. Citofono I '

House plilone 'I

Poste \ ~l)r-TelefonoHausstation

4:· Serratura elettricaElectric lockSerrure electriqueCerradura electricaElektrisches SckloB

6. Soneria appartamentoApartment bellSonnerie appartementTimbre viviendaEtangensummer

2. Trasformatore 12 V ­12 V - TransformerTransformateur 12 V ­Tranformador 12 V ­Trafo 12 V-

5. Tasto apertura serraturaLock opening keyTouche ouvre-portePulsador abre-puertaTOroffnertaste

,7. Tasto chiamata ai pianiApartment call keyTouche d'appel aux appartementsPulsador lIamada viviendasEtangenruftaste

3. PulsantieraPush button panelPlaque de ruePlaca de pulsandoresTOrstation

DS1035·0076 3

Page 4: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

SISTEMA CITOFONICOCON CHIAMATA ELETTRONICAA 1+1 Fill

PRESTAZIONI

II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod.1035A11 +1 consente di ottenere il servizio di con­versazione, chiamata, apriporta di un normale im­pianto di portiere elettrico con soli 2 fili nella colon­na montante:1 comune + 1 singolo per ogni apparecchio.II portiere elettrico e alimentato con soli due fili daun trasformatore con tensione di 12V ca.L'applicazione pili interessante del sistema 1 + 1 enei vecchi immobili dove e gia in funzione I'impiantodi sola chiamata: senza aggiungere altri conduttoriin colonna e negli appartamenti, il servizio esistentepuc essere trasformato in servizio di portiere elettri­co.

Nel Sistema 1+1 e presente il segreto di conver­sazione.A tal fine vengono utilizzati i citofoni speciali Mod.1131 e Mod.1132 nell'interno dei quali sono montatiopportuni diodi. Nella pulsantiera occorre inserireun circuito per ogni pulsante che prowede adattivare iI segreto di conversazione (montato supiastrine multiple a 4 circuiti, una ogni 4 pulsanti).

FUNZIONE SEGRETO DI CONVERSAZIONE

Per garantire il segreto di conversazione a tutti icitofoni dell'impianto, nell'interno della pulsantieravengono inseriti degli appositi circuiti di segreto(uno per ogni pulsante).Tutti i citofoni sono COS! normalmente disabilitatialia conversazione (sollevando il microtelefono nonsi udra alcuna conversazione); solo il citofono cheverra chiamato dall'esterno potra iniziare la conver­sazione con iI chiamante, sicuro che nessun altroutente potra inserirsi ed intercettare la comunica­zione.II citofono chiamato rimane abilitato alia conversa­zione finche dalla pulsantiera non viene inviata unasuccessiva chiamata verso un altro apparecchio.L'apertura della serratura elettrica e pure abilitatadal circuito di segreto, ne consegue che non si pucaprire la serratura se non si e stati chiamati.

4

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO

L'impianto funziona correttamente con una resi­stenza di linea totale (andata e ritorno) massima di12 n.Pertanto occorre usare:- per distanze ~ 100 m tra pulsantiera e ultimo

citofono, conduttori di sezione 0,35 mm2;

- per distanze > 100 m, conduttori di sezione >0,35 mm2 e tale da garantire una resistenza dilinea non superiore a 12 n .

Prevedere i conduttori per I'accensione delle lam­padine della pulsantiera con relativo trasformatoredi potenza\adeguata (sino a 2 lampadine si pucutilizzare il ttasformatore dell'impianto) ed i condut­tori per I'apertura serratura vicino alia porta.

E' possibile collegare un massimo di due citofoni inparallelo.

APPARECCHIATURE

Le apparecchiature necessarie per I'esecuzionedell'impianto con segreto sene Ie seguenti:

- Citofoni Mod.1131 Sch.1131/35 oppureCitofoni Mod.1132 Sch.1132/35(entrambi con diodi incorporati);

- Posto esternil Sch.1135/67;- Pulsantiera Kombi Mod. 8-'2.S;- Dispositivi segreto ~ul~8\ntiera !

Kombi - SC11":-lQ35174;oppure

- Pulsantiera Tradizionale Mod. 725;- Dispositivi segreto per pulsantiera

Mod.725 Sch.1035/25;- Trasformatore Sch.9000/20.

DS1035-0078

Page 5: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

129

IMPIEGO DELLA GUARNIZIONE ADESIVA SUP.E. 1035/67 NELLE APPLICAZIONI CONPULSANTIERE MOD. 725

Alimentazione 12 V-/1 Massa3 Chiamata tradizionale su ronzatore

(sistemi con citofoni Mod. 1130)4 Fonia2 Comando elettroserratura5 Attivando la serratura elettrica, sui morsetto

5 epresente un impulso negativo delladurata di 500 ms.

PS Chiamata elettronica su altoparlanteSN Inserzione alimentatore video per

impianti videocitofonici.

69

rI

~

l

"I

o

Mod. 1132

Mod. 1131

90

77

I"

LJ

I citofoni Mod.1131 e Mod.1132 da utilizzare sonospeciali ed hanno rispettivamente Sch.1131/35 eSch.1132/35.La chiamata viene fatta inviando sull'altoparlantedel microfono un tone di chiamata elettronico gene­rato dal posto esterno.I citofoni sono inoltre equipaggiati del contatto diapertura della serratura elettrica (che viene azionatopremendo I'apposito tasto).

CITOFONI

POSTO ESTERNO Sch.1135/67

II posta esterno viene fissato nell'interno dei modulidoppi.Sui frontale e sui retro sono accessibili duepotenziometri che consentono la regolazione delvolume esterno (EXT) e del volume interne (INT ).

DS1035-00785

Page 6: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

PULSANTIERA Mod.KOMBI

Utilizzando Ie pulsantiere Mod. Kombi, occorre in­serire nell'interno Ie piastrine con segretoSch.1035/74, che separano i circuiti di chiamata edi fonia utilizzanti il medesimo conduttore.II numero di piastrine occorrenti per Ie diversecapacita e indicato nella tabella dell'elenco delleapparecchiature di fianco aile pulsantiere relative.

MODULI DOPPI PREDISPOSTI PER P.E.

PULSANTIERA Mod. 725

Utilizzando Ie pulsantiere tradizionali Mod. 725,occorre inserire nell'interno Ie piastrine con segretoSch.1035/25, che separano i circuiti di chiamata edi fonia utilizzanti il medesimo conduttore.II numero di piastrine occorrenti per Ie diversecapacita e indicato nella tabella dell'elenco delleapparecchiature di fianco aile pulsantiere relative.Importante: II dispositive non PUQ essere montatosu pulsantiere con capacita di 1, 2, 3 e 4 pulsanti.

I moduli doppi sono predisposti per iI montaggio delposto esterno 1 + 1 Sch. 1035/67 e sono disponibiliin tre versioni:- con 1 tasto di chiamata e 1 tasto luce scala- con 2 tasti di chiamata e 1 tasto luce scala- senza tasti di chiamata e 1 tasto luce scala

======

======

DISPOSITIVI SEGRETOSch.1 035/74

Per il montaggio nell'interno della Pulsantiera Kombi,attenersi aile istruzioni allegate ai dispositivi stessi.

6

DISPOSITIVI SEGRETOSch.1035/25

ee ~ura41111~

Per iI montaggio nell'interno della PulsantieraMod.725, attenersi aile istruzioni allegate aidispositivi stessi.

051035-0078

Page 7: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

TRASFORMATORE 01 SICUREZZASch.9000/20 [Q] @ (eJ CE

SCHEOE APPARECCHIATURE

Gli apparecchi che compongono il SISTEMA 1+1sono quindi i seguenti:

- Moduli doppi Kombi per P.E.:- con 1 tasto di chiamata e 1 tasto luce scala

Sch.825/15*Sch.825/315

- con 2 tasti di chiamata e 1 tasto luce scalaSch.825/16

*Sch.825/316- senza tasti di chiamata e 1 tasto luce scala

Sch.825/17*Sch.825/317

Nota: I tipi contrassegnati con asterisco sono nellaversione con frontale verniciato bianco anziche incolore alluminio anodizzato naturale.

II trasformatore URMET Sch.9000/20 per montag­gio su barra e stato progettato e realizzato in con­formita aile Norme CE114-611 Ed. 1990 relative aitrasformatori di isolamento e sicurezza.In quanta tale soddisfa Ie esigenze di protezionecontro i contatti diretti ed indiretti come richiestodalle norme 64-8 relative agli impianti elettrici.E' inoltre prowisti del marchio IMQ con relativaapprovazione.

- Citofono Mod.1131 Biancooppure

- Citofono Mod.1132 Bianco

- Posto esterno

- Pulsantiera Tradizionaleoppure

- Pulsantiera Kombi

Sch.1131/35

Sch.1132135

Sch.1035/67

Mod.725

Mod.825

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

- Confezione trasformazione tavolo percitofono Mod.1131 Sch.1130/12

- Dispositivi segreto per pulsantieraKombi Mod.825 Sch.1035n4

oppure- Dispositivi segreto per pulsantiera

Tradizionale Mod.725 Sch.1035/25

- Alimentazione:

- Potenza:- Secondario:- Carico massimo:

- Protezioni:

11/230 Vca50/60 Hz18 VA12 Vca

1,2A alimentando a 11 OV1,6A alimentando a 230VCon PTC

- Trasformatore

Accessori

Sch.9000/20

DIMENSIONIlunghezza:larghezza:altezza :

126 mm108 mm75 mm

- Confezione trasformazione tavolo percitofono Mod.1132 Sch.1132150

La lunghezza di 72 mm corrisponde a 4 moduli da18 mm secondo Ie norme DIN 43880.

DS1035-00787

Page 8: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

1+1 WIRE HOUSE PHONE SYSTEM

PROGRAMMING

URMET 1+1 wire system Mod.1 035A11 +1 allows toobtain the service of a standard outdoor seinstallation with conversation, call, electric lochopening, with only 2 wires in the rising column: 1common + 1for each house phone. The outdoor setis fed, with two wires only, by a 12 V a.c. voltagetransformer.The most interesting application of the 1+1 systemis in old buildings where only the call facility exists:without adding any further wires in the cable conduitand in the appartments, the existing service can betransformed into an outdoor set installation.

The 1 + 1 wire electronic house phone systemallows to obtain the secrecy of conversation.For this purpose the special house phones Mod.1131 and Mod. 1132, already equipped with theproper diodes, have to be installed, while in thepush button panel a circuit for each key (mountedonto multiple plates with 4 diodes for each 4 keys)has to be inserted.

SECRECY OF CONVERSATION

To assure the secrecy to all the house phones,special devices for secrecy of conversation areinserted into the push button panel (one for eachkey).So, all the house phones will be cut off from anyconveration (nothing can be heard when picking upthe handset); only the called house phone can starta conversation with the calter, no other being ableto intercept the call. The called house phone isqualified to talk until another call is made from thepush button panel to another house phone.The electric lock opening depends from circuit ofsecrecy of conversation (the lock cannot be operatedunless the house phone has been called).

8

INSTALLATION AND CONNECTION

The system works correctly with a maximum total(forwards and backwards) line resistance of 12Ohms.It is therefore necessary to use:- for distances ~ 100 m beetween push button

panel and the farthest house phone, wires withsection 0,35 mm2

- for distances> 100 m, wires with section> 0,35mm2 and such as to guarantee a line resistancenot higher than 12 Ohms

It is necessary to foresee the wires for push buttonpanel lamps lighting with the related adequate powertransformer (for up to 2 lamps the standard systemtransformer can be used) as well as the wires for thelock opening next to te door.

It is no possible to connect more than 2 housephones in parallel.

EQUIPMENT

The items required for this system are the followingones:

- House phone Mod.1131 Ref.1131/35or

- House phone Mod.1132 Ref.1132/35(both with diode plate inserted)

- Loudspeaking unit Ref.1035/67- Kombi push button panel Mod.825- Secrecy of conversation device for

Kombi push button panel Ref.1035/74or

- Traditional push button panel Ref.725- Secrecy of conversation device for

push button panel mod.725 Ref.1035/25- Transformer Ref.9000/20.

DS1035-0078

Page 9: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

HOUSE PHONES

77

LJMod. 1131

~

l

- supply 12 V-/1 ground3 traditional call with buzzer

(systems with house phone Mod. 1130)4 sound2 electric lock control5 when the electric lock is activated,on terminal

5 there is a negativeimpulse which lasts for 500 ms

PS electronic call on loudspeakerSN insertion of video power supply in videohouse phone installations.

USE OF THE ADHESIVE SEAL ON THE 1035/67LOUDSPEAKING UNIT IN APPLICATIONS ONMOD. 725 PUSH BUTTON PANELS

1291,.

o

90

"I

Mod. 1132

Use special house phones Mod. 1131 Ref. 1131/35and Mod. 1132 Ref. 1132/35.The call is possible by sending to the microphoneloudspeaker an electronic call tone produced by theloudspeaking unit.The house phone is also equipped with an electriclock opening (operating by pressing the properkey).

LOUDSPEAKING UNIT Ref. 1035/67

The loudspeaking unit is placed inside doublemodules.On the front panel and the back there are twoaccessible potentiometers that allow adjustment ofthe external volume (EXT) and the internal volume(INT).

051035-00789

Page 10: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

KOMBI PUSH BUTTON PANEL PUSH BUTTON PANEL Mod. 725

DOUBLE MODULES ARRANGED FORLOUDSPEAKING UNIT

SECRECY DEVICE REF. 1035/25

Use traditional push button panel mod. 725 insertingdiode plates with secrecy Ref. 1035/25 that separa­te the call and sound circuits using the same wire.For different capacities the required number ofdiode plates is indicated in the equipment list nearthe respective push button panels.Important : The device cannot be installed in pushbuttons panels with 1,2,3 or 4 buttons.

======

======

======

The double modules are necessary when the 1+1wire loudspeaking unit Ref. 1035/67 has to beinstalled, and are available in the following threeversions:- with 1 call key and 1 stair lamp key- with 2 call keys and 1 stair lamp key- without call key and 1 stair lamp key

Use Kombi push button panel inserting the diodeplates with secrecy Ref. 1035/74, that separate thecall and sound circuits that use the same wire.For different capacities, the required number ofdiode plates is indicated in the equipment table listnear the respective push button panels.

SECRECY DEVICE REF. 1035/74ee ~!!A41

Sch. 1035/25

Use relative instructions to install secrecy device onMod.725 push button panel.

Use relative instructions to install secrecy device onKombi push button panel.

10 D51035-0078

Page 11: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

TRANSFORMERRef.9000/20 [Q] @ reJ (E

The URMET transformer Ref.9000/20 for barmounting version has been designed and made inconformity with the existing rules.

EQUIPMENT

1+1 wire SYSTEM is composed by the followingitems:

-white house phone Mod.1131 Ref.1131/35or

- white house phone Mod. 1132 Ref.1132135

-loudspeaking unit Ref.1035/67

- traditional push button panel Mod.725or

- Kombi push button panel Mod.825

- Kombi double modules for loudspeaking unit:- with 1 call key and 1 stair lamp key

Ref. 825/15*Ref.825/315

- with 2 call keys and 1 stair lamp keyRef. 825/16

*Ref. 825/316- without call keys and 1 stair lamp key

Ref. 825117*Ref. 825/317

ELECTRICAL FEATURES Note : References bearing the symbol * concernpanels with white front plate instead of aluminum.

- secrecy device for push button panelKombi mod. 825 Ref.1035n4

or- secrecy device for traditional push button panel

Mod.725 Ref. 1035/25

- Supply voltage:

- Power:- Output voltage:- Maximum load:

- Protections:

110/230 Vca50/60 Hz18 VA12 Vac

1,2 A supplying 110 V1,6 A supplying 230 Vby PTC - transformer

Accessories

Ref. 9000/20

DIMENSIONS- length:- width:- height:

126 mm108mm75mm

- Table mounting kit for house phonemod. 1131 Ref. 1130112

- Table mounting kit for house phonemod. 1132 Ref. 1132150

The length of 72 mm corresponds to 4 modules of18 mm each, in accordance to DIN 43880 rules.

DS1035-0076 11

Page 12: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

SYSTEME DE PORTIERELECTRIQUE A 1+1 FILS

PERFORMANCES

Le systeme URMET a 1+1 fils Mod.1035A11+1permet de realiser une installation de portierelectrique standard avec conversation, appel, ou­verture de serrure electrique avec deux filsseulement dans la colonne montante: 1 commun +1 pour chaque poste.Le portier electrique est alimente avec deux filsseulement, a !'aide d'un transformateur tension12 V-.L'application la plus interessante du systeme 1+1estdans les ancies immeubles ou Ie service sonnerieest deja installe: sans ajouter d'autres conducteursni dans les colonnes ni dans les appartements, Ieservice existant peut etre transforme en uneinstallation de portier electrique.

Le systeme a 1+1 fils permet d'utiliser Ie secret deconversation.Ace propos iI faut utiliser les postes d'appartementspeciaux Mod. 1131 et Mod. 1132, deja equipesavec les diodes prevues a cet effet, tandis que dansla plaque de rue il faut installer un circuit pourchaque bouton (fixe sur des plaques multiples a 4diodes tous les 4 boutons), permettant ainsi Iesecret de conversation.

FONCTION DU SECRET DE CONVERSATION

Le secret de conversation a tous les postes deinstallation portier electrique est assure par descircuits de secret fait expres qui sont inseres dansla plaque de rue (un pour chaque touche).De cette fa<;on tout poste est exclus de laconversation (en soulevant Ie micro I'on entendrien); se serait seulement Ie poste qui sera appelede I'exterieurqui pourra commencer la conversationavec celui qui appelle, sur que personne-parmi lesusagers-pourra s'inserer et intercepter lacommunication.Le poste appele reste habilite a la conversationjusq'au moment de la plaque de rue I'on envoie unautre appel vers un autre appareil.Le circuit du secret habilite aussi I'ouverture serrureelectrique: par consequent I'on ne peut pas ouvrir laserrure si I'on n'a pas ete appeles.

12

INSTALLATION ET BRANCHEMENT

Le systeme fonctionne correctementavec uneresistance de ligne totale (aller et retour) de 12Ohms max.Par consequent il faut employer:- pour des distances ::;;100 m entre plaque de rue

et Ie dernier poste, des fils section 0,35 mm2

- pour des distances> 100 m, des fils> 0,35 mm2

qui puissent assurer une resistance de Iigne nonsuperieure a 12 Ohms

II faut prevoir les conducteurs pour I'allumage deslampes de la plaque de rue avec Ie relatiftransformateur de puissance adequate Uusqu'a 2lampes I'on peut utiliser Ie transformateur deI'installation) et les conducteurs pour I'ouverture dela serrure a cote de la porte.

2 postes d'appartement max. peuvent etre installesen parallele.

EQUIPMENT

Les equipments necessaires pour I'installation avecsecret de conversation sont:

- postes d'appartement Mod.1131 Ref. 1131/35ou

- postes d'appartement Mod.1132 Ref.1132/35(Ies deux avec plaque a diodes inseree)

- micro-HP Ref.1035/67- plaque de rue Kombi Mod.825- secret de conversation pour

plaque Kombi Ref.1035174ou,'

- plaque de rue traditionnelle Mod.725- secret de conversation pour

plaque Mod.725 Ref.1035/25- transformateur Ref. 9000/20

DS1035·007B

Page 13: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

~I129

EMPLOI DU JOINT ADHESIF SUR LE POSTEEXTERNE 1035/67 POUR LES APPLICATIONSAVEC LES PLAQUES DE RUE MOD. 725

- alimentation 12 V-/1 masse3 appel traditionnel avec ronfleur

(installation avec poste d'appartementMod. 1130)

4 phonie2 mise en activite de la serrure electrique5 en activant la serrure electrique sur

la borne 5 il Y a une arrivee decourantnegatif dont la duree est 500 ms

PS appel electronique sur haut-parleurSN insertion alimentation video

pour installations de video-portier

69

r--1

~

l

JI

o

Mod. 1132

Mod. 1131

90

n

I'

rl

On utilise les postes d'appartement speciaux Mod.1131 Ref. 1131/35 et Mod. 1132 Ref. 1132/35.L'appel se produit en envoyant sur I'haut-parleur dumicro un ton d'appel electronique produit dumicro-HP.Les postes sont aussi equipes du contact pourI'ouverture de la serrure electrique (en appuyantsur la touche prevue acet effet).

POSTES OJAPPARTEMENT

MICRO-HP Ref. 1035/67

Le micro-HP est fixe a I'interieure des modulesdoubles.De front et derriere I'on peutjoindre 2 potentiometrespermettant Ie reglage du volume exterieur (EXT) etI'interieur (INT).

051035-0078 13

Page 14: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

PLAQUE DE RUE KOMBI PLAQUE DE RUE Mod. 725

SECRET DE CONVERSATION REF. 1035/25

L'on utilise les plaques de rue traditionnellesMod. 725 en inserant a I'interieur les plaques avecsecret Ref. 1035/25, qui separent les circuits d'appelet de phonie en utilisant Ie meme conducteur.Le nombre des plaques necessaires pour lesdifferents types de plaque de rue est indique dansla table.Important : Le dispositif ne peut pas etre installedans plaques de rue a 1, 2, 3 ou 4 boutons. (p.

I

======

======

======

Les modules doubles sont necessaires aI'installation du micro-HP 1+1 fils Ref. 1035/67 etsont disponibles comme il suit:- avec 1 touche d'appel et 1 touche eclairage

escaliers- avec 2 touches d'appel et 1 touche eclairage

escaliers- sans touches d'appel et 1 touche eclairage

escaliers

MODULES DOUBLES PREDISPOSES POURMICRO-HP

L'on utilise les plaques de rue Mod. Kombi eninserant a I'interieur les plaques avec secret quiseparent les circuits d'appel et de phonie en utilisantIe meme conducteur.Le nombre des plaques necessaires pour Iedifferents types de plaque de rue est indique dansla table.

SECRET DE CONVERSATION REF. 1035174 Sch. 1035/25

Pour I'installation a I'interieur de la plaque de rueMod.725, iI faut suivre les instructions relatives. ,.

Pour I'installation a I'interieur de la plaque de rueKombi, iI faut suivre les instructions relatives.

14 051035-0078

Page 15: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

EQUIPMENTS

Les equipments necessaires pour I'installation dusysteme de portier electrique a 1+1 fils sont lessuivants:

- poste d'appartement Mod.1131 blancRef.1131/35

ou- poste d'appartement Mod.1132 blanc

Ref.1132/35

Mod.825

Mod.725

Ref.1035/67

- plaque de rue traditionnelleou

- plaque de rue Kombi

- micro-HP

TRANSFORMATEURREF.9000/20 1QI @ [eJ CE

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES

Letransformateur Urmet Ref.9000/20 pour montagesur barre a ete projete et realise confermement auxnormes en viguer.

Ref.9000/20

Note: Les References marquees avec ,. sont enversion avecplaque frontale coloris blanc au lieu dealuminium anodise.

- modules doubles Kombi pour micro-HP:- avec 1 touche d'appel et 1 touche eclairage

escaliers Ref.825115*Ref.825/315

- avec 2 touches d'appel et 1 touche eclairageescaliers Ref.825116

*Ref.825/316- sans touches d'appel et 1 touche eclairage

escaliers Ref.825117*Ref.825/317

- dispositif secret pour plaque de rueKombi Mod. 825 Ref.1035n4

ou- dispositif secret pour plaque de rue

traditionnelle Mod. 725 Ref.1035/25

- tr-ansformateur

110/230 Vca50/60 Hz18 Va12 Vca

126 mm108 mm75mm

DIMENSIONS:-longueur:- largeur:- hauteur:

- protections:

- tension d'alimentation:

- puissance:- secondaire:- charge maximum:

1,25 A avec 110 V alimentation1,6 A avec 230 V alimentation

avec PTC

La longueur correspond a 4 modules de 18 mmsuivant les normes DIN 43880. Accessoires

- confection pour version de table pour posted'appartement Mod.1131 Ref.1130112

- confection pour version de table pour posted'appartement Mod.1132 Ref.1132/50

DS1035·0078 15

Page 16: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

SISTEMA DE PORTERO ELECTRICODE 1+1 HILOS

PRESTACIONES

EI sistema de portera eh~ctricoURMETde 1+1 hilosMod.1 035N1 +1 permite de realizzar el servicio deconversaci6n, lIamada, abre-puerta tal como unanormal installaci6n de portera electrico con s610 2hilos en la columna: 1 comun + 1 individual porcadatelefono.EI portera electrico se elimina con dos hilos sola­mente por medio de un transformador con voltajede 12 V-.EI empleo mas interesante del sistema 1+1 es paralos viejos edificios en los que ya se encuentra elservicio de lIamada: sin afiadir otros hilos en lacolumna y en las viviendas, el servicio de lIamadase puede transformar en servicio de porteraelectrico.

EI sistema 1 + 1 tiene secreta de conversacl6n.Para ello se utilizan los telefonos especiales Mod.1131 y Mod. 1132 dentro de los cuales se montandiodos espedficos. En la placa de pulsadores esnecesario introducir un circuito para cada pulsadorque sa encarga de activar el secrete de conversaci6n(montado en placas multiples de 4 circuitos, unapor cada 4 pulsadores).

FUNCION SECRETO DE CONVERSACION

Para garantizar el secrete de conversaci6n a todoslos telefonos del sistema del portera electrico, en elinterior de la placa pulsadora se insertan apropiadoscircuitos de segreto (uno cada pulsador).De esta manera todos los telefonos estan excluidosnormalmente de la conversaci6n (Ievantando elmicrotelefono no se oye ninguna conversaci6n);solo el telefono que sera lIamado por el exteriorpodra empezar la conversaci6n con quien llama,seguro que ningun otro usuario podra insertarse ainterceptar la comunicaci6n.EI telefono lIamado esta habilitado a la conversaci6nhasta cuando de la placa pulsadora no lIega lalIamada sucesiva hacia otro aparato.La abertura de la cerradura electrica tambien estahabilitada por el circuito de secreta, por eso elusuario no pue.de abrir la cerradura si no ha sidolIamado.

16

INSTALACION V CONEXION

La instalaci6n funciona correctamente con una {~,

resistencia de linea total (ida y vuelta) maxima 120.Por 10 tanto hay que emplear:- para distancias :::; 100 mentre placade pulsadores

y ultimo telefono, hilos de secci6n 0,35 mm2 ; ,.

- para distancias > 100 m, hilos de secci6n> 0,35 mm2 y que garantizan una resistencia delinea no superior a los 12 0.

Hay que proveer los conductores y el transformadorde potencia conveniente para el alumbrado de laplaca de puisadores (hasta 2 lamparas se puedeeemplear el transformador del sistema); proveertambien los conductores para el accionamiento dela cerradura cerca de la puerta.

Se pueden conectar dos telefonos en paralelocomo maximo.

EQUIPOS

Los equipos necesarios para la ejecuci6n del siste­ma con secrete son los siguientes.

- Telefonos Mod.1131 Ref.1131/35o

telefonos Mod.1132 Ref.1132/35(ambos con diodos incorporados);.

- Microaltavoz Ref.1035/67;- Placa de pulsadores Kombi Mod.825;- Dispositivos de secreto para placa de

pulsadores Kombi Ref.1035/74;o

- Placa de pulsadores Tradicional Mod.725;- Dispositivos de secreto para placa de

pulsadores Mod.725 Ref.1035/25;- Transformador Ref.9000/20.

DS1035-0078

Page 17: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

129

usa DE LA JUNTA ADHESIVA EN ELMICROALTAVOZ 1035/67EN LASAPLICACIONESCON PLACA DE PULSADORES MOD. 725

- Alimentacion 12 V-/1 Masa3 L1amada tradicional en zumbador

(sistemas con Telefonos Mod. 1130)4 Fonfa2 Mando cerradura electrica5 Activando la cerradura electrica,

en el borne 5 se encuentra un impulsonegativo de 500 ms. de duracion

PS L1amada electronica a altavazSN Incorparacion de alimentadar de vfdeo

para sistemas de portera electrico.

~

l

'I

o

Mod. 1132

Mod. 1131

90

n

Los telefonos Mod. 1131 y Mod. 1132 que seutilizan son especiales y son Ref. 1131/35 y Ref.1132/35 respectivamente.La lIamada se hace enviando al altavoz delmicrofono un tone de Hamada electronico producidodesde el microaltavoz.Asimismo, los telefonos son equipados por elcontacto de apertura de la cerradura electrica (quese acciona pulsando la tecla especffica).

TELEFONOS

MICROALTAVOZ Ref. 1035/67

EI microaltavoz se fija dentro de los modulos dobles.En el frontal y en el dorso se accede adospotenciometros que permiten regular el volumenexterior (EXT) y el volumen interior (INT).

DS1035-007B 17

Page 18: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

PLACA DE PULSADORES Mod. KOMBI PLACA DE PULSADORES Mod. 725

Utilizando las placas de pulsadores Mod. Kombi, esnecesario introducir en el interior las placas desecreto Ref. 1035fi4, que separan los circuitos deHamada yde fonia que utilizan el mismo conductor.EI numero de placas necesarias para las distintascapacidades se indica en la tabla de la Iista de losequipos al lado de las placas de pulsadorescorrespondientes.

MODULOS DOBLES PREPARADOS PARAMICROALTAVOZ

Utilizando las placas de pulsadores tradicionalesMod. 725, es necesario introducir dentro las placasde secreto Ref. 1035/25, que separan los circuitosde Hamada y de fonia que utilizan el mismoconductor.EI numero de placas necesarias para las diferentescapacidades se indica en la tabla de la lista de losequipos junto a las placas de pulsadorescorrespondientes.Importante : EI dispositivo no puede mortarse enplacas pulsadoras con capacidad de 1, 2, 3 Y 4pulsadores.

Los modulos dobles estan preparados para montarel microaltavoz 1 + 1 Ref. 1035/67Y se ofrecen en tres versiones:- con 1 tecla de Hamada y 1 tec/a para fa luz

de la escalera- con 2 teclas de Hamada y 1 tecla para la luz

de la escalera- sin tee/as de Hamada y 1 tecla para la luz

de la escalera

ss ~ora4 1 111

DC:OMUS

DISPOSITIVOS DE SECRETORef.1035/25

======

======

DISPOSITIVOS DE SECRETORef. 1035/74 Sch. 1035/25

"Para el montaje dentro de la Placa de pulsadoresMod.725, seguir las instrucciones adjuntas a los ,j

dispositivos. ;.I

Para el montaje dentro de Ia: Placa de pulsadoresKombi, seguir las instrucciones adjuntas a losdispositivos.

18 DS1035·007B

Page 19: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

D81035-0078

CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Ref.1131/35

Ref.1132135

Ref.1035/67

Ref.9000/20

- Telefono Mod. 1131 Blancoa

- Telefono Mod. 1032 Blanco

- Microaltavoz

19

- Placa de pulsadores Tradicional Mod.725a

- Placa de pulsadores Kombi Mod.825

Por 10 tanto, los equipos que componen el SISTE­MA 1 + 1 son los siguientes:

REF. DE LOS EQUIPOS

- Modulos dobles Kombi para microaltavoz.:- con 1 tecla de !Iamada y 1 tecla para luz de

escalera Ref. 825/15"'Ref. 825/315

- con 2 teclas de !Iamada y 1 tecla para luz deescalera Ref. 825/16

"'Ref. 825/316- sin teclas de !Iamada y 1 tecla para luz de

escalera Ref. 825/17"'Ref. 825/317

Nota: los tipos marcados can asterisco son de laversion can frontal pintado de color blanco en vezde color de aluminio anodizado natural.

- Dispositivos de secreto para placa depulsadores Kombi Mod. 825 Ref.1035n4

a- Dispositivos de secreto para placa de

pulsadores Tradicional Mod.725 Ref.1035/25

- Transformador

Accesorios

- Kit de transformacion mesa para telefonoMod.1131 Ref. 1130/12

- Kit de transformacion mesa para telefonoMod.1132 Ref. 1132150

110/230 Vca50160 Hz18 VA12 Vca

1.2 A alimentando a 11 OV1.6A alimentando a 230VCon PTC

- longitud: 126 mm- anchura: 108 mm- altura: 75 mm

TRANSFORMADOR DE SEGURIDADRef. 9000/20 g @ leJ CE

EI transformador URMET Ref.9000/20 para elmontaje en barra se ha disefiado y realizado segunlas normas vigentes.

- Alimentaci6n:

- Potencia:- Secundario;- Carga maxima:

- Protecciones:

DIMENSIONES

La longitud de 72 mm corresponde a 4 modulos de18 mm segun las normas DIN 43880.

Page 20: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

1+1DRAHTTURSPRECHANLAGE

FUNKTIONEN

Mit der URMET 1+1-Draht-TOrsprechanlageMod.1 035A11 +1 erhalt man die Sprech-,RufundTOroffnungsanlage einer normalen TOrstation mitnur 2 Drahten in der Steigleitung: 1 gemeinsameLeitung und 1 Einzelleitung fOr jede Wohnung.Die TOrstation wird mit nur 2 Drahten von einem12 V - Spannungstrafo gespeist.Die interessanteste Verwendungsart des 1+1Systems erhalten wir bei Albauten, wo bereits eineRufanlage in Betrieb ist: ohne weitere Leiter in derSteigleitung und in den Wohnungen zu installieren,kann die bestehende Anlage in eine TOrstationumgewandelt werden.

Mit der 1+1-Draht-TOrsprechanlage erhalt man dieAbhorsicherheit; um das herzustellen, werden diespeziellen Haustelefone Mod. 1131 und Mod. 1132verwendet, die mit einer Diodenplatine ausgerOstetsind.Eine Verbindung fOr jede Taste muB dagegen in dieTOrstation eingebaut werden (montiert aufMehrfachplatinen mit 4 Leitungen fOr jeweils 4Tasten).

ABHORSPERRE

Urn die Mithorsperre fOr aile Hausstationen derTOrsprechanlagen zu gewahrleisten, werden imInnern der TOrstation entsprechende Mithorsperre­Kreise (einer fOr jede Taste) installiert.Somit sind aile anderen Hausstationen vomGesprach ausgeschlossen (wenn man den Horerabnimmt, hort man Kein Gesprach), und nur dieHausstation kann das Gesprach einleiten, die vonau Ben angerufen wurde. Somit hat man die Gewahr,daB sich kein anderer Teilnehmer in die Leitungeinschalten kann.Die Hausstation bleibt so lange sprechfahig, bisvon der TOrstation ein Ruf zu einer anderenHausstation erfolgt.Die TOroffnung wir ebenfalls durch den Mithorsperre­Kreis eingeleitet, und somit kann man die TOr nichtoffnen, wenn man vorher nicht angerufen wird.

20

INSTALLIERUNG UNO ANSCHLUSS

Die Anlage funktioniert fehlerfrei bei einemmaximalen Gesamtleitungswiderstand (Hin- undROckleitung) von 12 Ohm.Deshalb sind folgende Dimensionen zu verwenden:- fOr Entfernungen ~ 100 mzwischen derTOrstation

und dem am weitesten entfernt liegendenHaustelefon, Drahte mit 0,35 mm2 Durchmesser

- fOr Entfernungen > 100 m., Drahte mit einemDurchmesser >0,35 mm2 , und um einenLeitungswiderstand zu gewahrleisten, der nichtmehr als 12 Ohm betragt.

Die Letter zum AnzOnden der TOrstation-lampenmit einem angemessenen Trafo versehen (bei biszu 2 Lampen kann der Anlagentrafo verwendetverden) und die TOroffnungsleiter in TOrnaheanbringen.

Man kann max. 2 Haustelefone parallelschalten.

GRUNDAUSSTATTUNG

FOr diese Anlage sind folgende Artikel erforderlich:- Haustelefone Mod.1131 BN 1131/35

oder- Haustelefone Mod.1132 BN 1132/35

(beide AusfOhrungen sind mit Diodensatzausgestattet)

- Sprecheinsatz BN 1035/67- Kombi-Tortableu Mod.825- Abhorsperre BN 1035174

fOr Kombi-Tortableauoder

- Tortableau Mod.725- Abhorsperre BN 1035/25

fOr Tortableau Mod.725- Transformator BN 9000/20

051035-0078

Page 21: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

21

129

- Speisung-/1 Erdung3 Herkommlicher Ruf mit Summer

(Anlage mit Haustelefonen Mod.1130)4 Ton2 Kontrolle des elektrischen Schlosses5 Wenn der elektrische TOroffner

aktiviert ist, gibt es auf derAnschluBklemme 5 einen negativenImpuls, der 500 ms lang dauert.

PS Elektronischer Ruf am LautsprecherSN Einbau eines Videonetzgerates

bei Videohaussprechanlagen

EINSATZ DER KLEBEDICHTUNGAUF DERTORSTELLE 1035/67 BEl ANWENDUNGEN MITKLiNGELTABLEAU

69

rI

~

lCXl

C\i

'I

o

Mod. 1131

Mod. 1132

90

77

I'

HAUSTELEFONE

FOr diese Anlage sind die speziellen HaustelefoneBN 1131/35 und BN 1132/35 zu verwenden. DerAnrufton wird im Sprecheinsatz erzeugt und alselektronischer Rutton Ober denMikrofonlautsprecher Obertragen. Die Haustelefonesind auch mit einem TOroffner-Kontakt (durchDrOcken der dafOrvorgesehenen Taste betatigt)ausgestattet.

SPRECHEINSATZ BN 1035/67

DerSprecheinsatz wird in Doppelmodule eingebaut.Auf der Frontplatte und auf der ROckseite befindensich 2 zugangliche Potentiometer, mit denen mandie Lautstarke in Richtung Torstelle (externeLautstarke EXT) und die Lautstarke zu denInnenstellen (interne Lautstarke INT) regeln kann.

D51035-0078

Page 22: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

KOMBI·TURSTATION

Verwenden Sie TOrstationen Mod. Kombi, indemSie die Diodenplatte mit Abhorsperre BN 1035/74einbauen, die die Ruf- und Gesprachsleitungentrennen, die dieselbe Leitung benutzen. Dieerforderliche Anzahl an Diodenplatinen fOr dieverschiedenen Varianten der TOrstationen ist in derTabelle abgegeben.

TURSTATION Mod. 725

Verwenden Sie TOrstationen Mod. 725, indem Siedie Diodenplatte mit Abhorsperre BN 1035/25einbauen, die die Ruf- und Gesprachsleitungentrennen, die dieselbe Leitung benutzen. Dieerforderliche Anzahl an Diodenplatinen fOr dieverschiedenen Varianten der TOrstationen ist in derTabelle abgegeben.Wichtig : Die Vorrichtung in TOrstationen mit 1, 2,3 oder 4 Tasten nicht einbauen.

DOPPELMODULESPRECHEINSATZ

======

ERWEITERBAR MIT

======

======

Die Doppelmodule sind notwendig, wenn der 1+1­Draht-Sprecheinsatz BN 1035/67 installiert werdensoil. Sie sind in folgenden AusfOhrungen erhaltlich:- mit 1 Ruftaste und 1 Lichttaster fOr die

Stiegenhausbeleuchtung- mit 2 Ruftasten und 1 Lichttaster fOr die

Stiegenhausbeleuchtung- ohne Ruftasten und 1 Lichttaster fOr die

Stiegenhausbeleuchtung

ABHORSPERRE BN 1035/74

Zur Montage auf der Kombi-TOrstation geht mangemaB der mitderAbhorsperre gelieferten Anleitungvor.

22

ABHORSPERRE BN 1035/25

ee ~iifmK41 1~

Zur Montage auf der Mod.725-TOrstation geht mangemaB der mit derAbhorsperre gelieferten Anleitungvor.

D51035-007B

Page 23: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

D81035-0078

ELEKTRISCHE DATEN

BN 1035/67

BN 9000/20

- Sprecheinsatz

23

AUSSTATTUNG

Anmerkung : die mit dem Stern gekennzeichnetenArtikel besitzen eine lackierte Frontplatte FarbeweiB anstelle der eloxierten Aluminiumfrontplatte.

- Herkommliche TOrstation Mod.725oder

- Kombi-TOrstation Mod. 825- Doppelmodule Kombi erweiterbar mit

Sprecheinsatz :- mit 1 Ruftaste und 1 Lichttaster

BN 825/15*BN 825/315

- mit 2 Ruftasten und 1 Lichttaster

Die erforderlichen Artikel fOr 1+1-Draht-ANLAGENsind deshalb :

- Haustelefon Mod. 1131, Farbe weiBBN 1131/35

oder- Haustelefon Mod. 1132, Farbe weiB

BN 1132135

BN 825/16*BN 825/316

- Ohne Ruftasten und 1 LichttasterBN 825/17

*BN 825/317

- AbhOrsperre fOr Kombi-TortableauBN 1035n4

- Abhorsperre fOr Tortableau Mod. 725BN 1035/25

Zubehor

- Transformator

- Tischadapter fOr Haustelefon Mod. 1131BN 1130/12

- Tischadapter fOr Haustelefon Mod. 1132BN 1132150

1,2 A mit 110 V Spannung1,6 A mit 230 V Spannungmit PTe

TRANSFORMATORBN 9000/20 [g] @ [eJ (E

.Es entspricht der geltenden Normen.

ABMESSUNGEN:- Lange: 126 mm- Breite: 108 mm- Hohe: 75 mm

• Netzspannung 110/230Vac50/60 Hz

• Leistung 18 VA• Ausgangsspannung 12 V ac• Max. Belastung :

- Schutz:

Die Lange von 72 mm entspricht in Obereinstimmungmit den DIN 43880 Hauptabmessungen 4 Modulenzu je 18 mm.

Page 24: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

PULSANTIERA COMPONIBILE KOMBIKOMBI PUSH BUTTON PANEL

PLAQUE DE RUE KOMBIPLACA DE PULSADORES MODULAR KOMBI

KOMBI·TURSTATION 1M MODUL-SYSTEM

ELENCO SCHEDE COMPONENTI PER LE DIVERSE CAPACITA' DI PULSANTILIST OF COMPONENTS FOR DIFFERENT CAPACITIES

L1STES DES COMPOSANTS POUR LE DIFFERENTES CAPACITES DE TOUCHES.LlSTA DE REF. PARA LAS DISTINTAS CAPACIDADES DE PULSADORES

L1STE DER BESTANDTEILE FOR DIE VERSCHIEDENEN VARIANTEN

==

'"~

== ==c::=J ~

c=:J ~ c::=J ~c=:J ~ c=:J ~ c=:J ~ c::=J ~c=:J ~ c=:J ~ c=:J ~ c::=J ~

c::=J ~ c::=J ~ c=:J ~ c=:J ~ c::=J ~c::=J ~ c::=J § c=:J ~ c=:J ~ c::=J ~

2 3 4 5 6

VERSIONE INCASSO PARETE WALL EMBEDDING VERSIONVERSION MURALE A ENCASTRER VERSION EMPOTRADA EN LA PARED

UNTERPUTZAUSFUHRUNG

COMPONENTI BASE BASIC COMPONENTS MODULES DE BASECOMPONENTES BASICOS GRUNDAUSSTATTUNG

Dimensioni Dimensions DimensionsPuis. Telai portamoduli Moduli Quantita Dimensiones Abmessungen (mm)Keys Embedding box Modules Quantity

Frontale IncassoTouches Boltier d'encastrement Modules QuantitePuis. Caja para empotrar M6dulos Cantidad

Front plate EmbeddingFagade Encastrem.

Tasten Unterputzdosen Module Anzahl Frontal Parte empotr.Frontplatte UP-Montage

1035/74H2 L2 s H1 L1 P

1 825/16 -825/22 213 126 12 204 118 45

2 825/17 -

3 825/23 825/2031

825/15

41 Fila con 3 Moduli

825/204For 3 modules on 1 row 825/15303 126 12 294 118 45

5 1 rangee pour 3 modules 825/16 825/2041 Fila con 3 M6dulos 2

6 1 Tastenreihe zu 3 Mod. 825/17 825/204

825/24 1 x 825/2037 825/15

1 FIla con 4 Moduli 1 x 825/204 2

8For 4 modules on 1 row

825/15 2 x 825/204 393 126 12 384 116 451 rangee pour 4 modules9 1 Fila con 4 Mddulos 825/16 2 x 825/204

101 Tastenrelhe zu 4 Mod. 3

825/17 2 x 825/204

2 x 825/22 1 x 825/2037 Su 2 file a 2 Moduli 825/15

1 x 825/204 2For 2 modules on 2 rows

213 252 12 204 244 458 2 rangses pour 2 modules 825/15 2x 825/204

9 En 2 fllas de 2 M6dulos 825/16 2x 825/2042 Tastereihe zu 2 Mod.

825/173

10 2 x 825/204

24 DS1035-0078

Page 25: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

1 x 825/203

11 825/15 2x 825/204

1 x 825/5 3

3x 825/20412 825/15

1 x 825/5

2 x 825/233 x 825/204

13 825/16Su 2 file a 3 Moduli 1 x 825/5

303 252 12 294 244 45For 2 modules on 3 rows 3 x 825/204

14 2 rangees pour 3 modules 825/174En 2 fIIas de 3 M6dulos 1x 825/5

2 Tastereihe zu 3 Mod. 3x 825/20415 825/15

1 x 825/203

16 825/15 4x 8251204

17 825/16 4x 825/204

18 825/175

4 x 825/204

205x 825/204

825/151 x 825/5

5

5 x 825/20421 825/16

2x825124 1 x 825/5

Su 2 file a 4 Moduli 5x 825/20422 For 2 modules on 4 rows 825/17

1 x 825/52 rangees pour 4 modules 6 393 252 12 384 244 45En 2 filas de 4 M6dulos 1 x 825/203

23 2 Tasterelhe zu 4 Mod. 825/155x 825/204

24 825/15 6x 825/204

25 825116 6x 825/204

267

825/17 6x 825/204

5 x 825/203

19 825/15 1 x 825/204

1 x 825/5

4x 825/203

20 825/15 2x 825/204

1 x 825/5

3x 825/203

21 825/15 3x 825/2046

1 x 825/5

2 x 825/203

22 825/15 4 x 825/2043 x 825/23

1 x 825/5Su 3 file a 3 Moduli 303 378 12 294 370 45

For 3 modules on 3 rows 1 x 825/203

233 rangees pour 3 modules

825/15 5 x 825/204En 3 filas de 3 M6dulos3 Tastereihe zu 3 Mod. 1 x 825/5

6 x 825120424 825/15

1 x 825/5

6 x 825/20425 825/16

lx82515

6x 825/20426 825/17

71 x 825/5

271 x 825/203

825/156x 825/204

28 825/15 7x 825/204

29 825/16 7x 825/204

7 x 825/2048

30 825/17

36 3 x 825/24 825/15 9 x 8251204 9

38Su 3 file a 4 Moduli

825/17 9x 8251204For 3 modules on 4 rows3 rangees pour 4 modules

10 393 378 12 384 370 4540 825/15 10 x 825/204

En 3 filas de 4 M6dulos42 3 Tastereihe zu 4 Mod. 825/17 10 x 825/204 11

[gHl-H2: A1tezza HeightHauteur Altura HOhe

[]c==J =

Ll-L2: Larghezza Width Largeur Anchura Bre~ec==J =

~c==J :::::: S: Sporgenza Depth Saillie BaJlente

Vorstehende Time

D P: Prolondita incasso Embedding depthProlondeur encastrementProfundldad de empotradoVersenkte Tlele

DS1035-0078 25

Page 26: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

26

VERSIONE APPOGGIO PARETE WALL SURFACE MOUNTING VERSIONVERSION MURALE EN SAILLIE VERSION APOYADA EN LA PARED

AUFPUTZAUSFUHRUNG

Puis. Custodia con visiera Moduli Quantita Dimensionl DimensionsKeys Housing with box Modules Quantity Dimensions Dimensiones

Touches Boilier avec visiere Modules Quantile AbmessungenPuIs. Cubierta eon cereo Modulos Cantidad (mm)

Tasten Regendach mit Rahmen Module Anzahl1035174 P1 P2 H3 L3

r---!- 825/16 -825/52 79 59 241 158

2 825/17 -1

~825/53 825/15 825/203

1 Fila con 3 Moduli

r---i.. For 3 modules on 1 row 825/15 825/2041 rangee pour 3 modules 79 59 331 158

r-2- 1 RIa con 3 Modulos 825/16 825/204

6 1 Tastenreihe zu 3 Modulen 825/17 825/2042

825/54 1 x 825/2037 825/15 1 x 825/204

I--- Su 2 file a 2 Moduli 2

~For 2 modules on 2 rows 825/15 2x825/2042 rangees pour 2 modules 79 59 241 287

9 En 2 filas de 2 Modulos 825/16 2x825/2043r---- 2 Tastereihe zu 2 Modulen

10 825/17 2 x 825/204

1 x 825/20311 825/15 2 x 825/204

I---1 x 825/5

3

123x825/204

825/15 1 x 825/5I---

13825/56 3 x 825/204

Su 2 file a 3 Moduli 825/16 1 x 825/5I--- For 2 modules on 3 rows 3x825/20414 2 rangees pour 3 modules 825/17 1 x 825/5

I--- En 2 filas de 3 Modulos 4 79 59 331 287

15 2 Tastereihe zu 3 Modulen 3x825/204825/15 1 x 825/203r----

16 825/15 4x825/204r----17 825/16 4 x 825/204

I--- 518 825/17 4x825/204

5 x 825/20319 825/15 1 x 825/204

I---1 x 825/5

204 x 825/203

825/15 2 x 825/204

~1 x 825/5

213 x 825/203

825/15 3 x 825/204

I---1 x 825/5

6

222x825/203

825/15 4x825/204

- 1 x 825/5

231 x 825/203

79 59 331 416825/59 825/15 5 x 825/204

- Su 3 file a 3 Moduli 1 x 825/5For 3 modules on 3 rows

24 3 rangees pour 3 modules 825/156 x 825/204

- En 3 filas de 3 Modulos 1 x 825/5

253 Tastereihe zu 3 Modulen 6x 825/204

825/16 1 x 825/5-

266 x 825/204

825/17 1 x 825/5- 7

271 x 825/203

825/15 6 x 825/204-28 825/15 7x825/204-29 825/16 7 x 825/204r--- 830 825/17 7x825/204

g H3: Altezza Height HauteurAltura Hilhe= c:=J ~

0=== c:=J ~

[::JL3: Larghezza Width

c:=J :::Largeur Anchura Breite

P1: Sporgenza superiore

DUpper depth 8aI11ie -

0superieure Salientesuperior Obere Tiefe

r:=::::JP2 Sporgenza Inferiore

= Lower depth 8allentesuperior Saliente inferiorUnlere Tiefe

DS1035-007B

'~.

)

Page 27: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

Nota: Nell'elenco delle tabelle, sono indicate Ie schede dei vari moduli in colore alluminio anodizzatonaturale; nel caso di utilizzo di moduli verniciati bianchi, sostituire Ie varie schede seguendo la corrispon­denza della tabella seguente:Note: References of various anodized aluminum models are indicated in table list.If you use the white colored ones, you must replace the correspondent References as follows:Note: Dans la Iiste des tables I'on indique les References des differents modules en aluminium anodise;dans Ie cas ou I'on utilise des modules coloris blanc, il faut remplacer les References comme il suit:Nota: En la Iista de las tablas, se indican las Ref. de los distintos modulos de color de aluminio anodizadonatural; en el caso de uso de modulos pintados blancos, sustituir las Ref. siguiendo la coincidencia de latabla siguiente:Anmerkung : Auf der o. Tabelle werden die eloxierten Aluminiumfrontplatinen angegeben; wenn dielackierten weissen Frontplatte bevorzugt werden, ist die folgende Tabelle zu beachten :

CORRISPONDENZA SCHEDE MODULI ALLUMINIO E BIANCHIALUMINUM AND WHITE COLORED MODULES REFERENCES

CORRESPONDANCE REFERENCES DES MODULES COLORIS BLANC ET EN ALUMINIUMCORRESPONDENCIA ENTRE REF. DE MODULOS DE ALUMINIO Y BLANCOS

KOMBINIERBARKEIT MIT DEN MODULEN IN ALUMINIUM UND WEIB

MODULI PER P.E.MODULES FOR LOUDSPEAKING UNITMODULES POUR MICRO-HPMODULOS PARA MICROALTAVOZMODULE FOR SPRECHEINSATZ

ALLUMINIO BIANCOALUMINUM WHITEALUMINIUM BLANCALUMINIO BLANCOALUMINIUM WEIB

SENZA PULSANTI 825/15 825/315WITHOUT BUTTONSSANS BOUTONSSIN PULSADORESOHNE TASTEN

CON 1 PULSANTE 825/16 825/316WITH 1 BUTTONAVEC 1 BOUTONSCON 1 PULSADORMIT 1 TASTE

CON 2 PULSANTI 825/17 825/317WITH 2 BUTTONSAVEC 2 BOUTONSCON 2 PULSADORMIT 2 TASTE

MODULI SENZA P.E.MODULES WITHOUT LOUDSPEAKING UNITMODULES SANS MICRO·HPMODULOS SINE MICROALTAVOZMODULE OHNE SPRECHEINSATZ

ALLUMINIO BIANCOALUMINUM WHITEALUMINIUM BLANCALUMINIO BLANCOALUMINIUM WEIB

CON 1 PULSANTE 825/201 825/301WITH 1 BUTTONAVEC 1 BOUTONCON 1 PULSADORMIT1 TASTE

CON 2 PULSANTI 825/202 825/302WITH 2 BUTTONSAVEC 2 BOUTONSCON 2 PULSADORMIT2TASTE

CON 3 PULSANTI 825/203 825/303WITH 3 BUTTONSAVEC 3 BOUTONSCON 3 PULSADORMIT3TASTE

CON 4 PULSANTI 825/204 825/304WITH 4 BUTTONSAVEC 4 BOUTONSCON 4 PULSADORMIT4 TASTE

REPERTORIO 825/5 825/305

::~:~~~~~ MODULE

REPERTORIOINFORMATIONSMODUL

MODULO CIECO 825/9 825/309BLANK MODULEMODULE OBTURATEURMODULO EN BLANCOSONDERMODUL FUR ?osmuNDER

REPERT. STATICO 825/550 825/350REPERTORYRB'ERTOIRE AVEC EClAIRAGEMODULO DE REPERTORIONAMENSVERZEICHNIS

DS1035-007B 27

Page 28: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

PULSANTIERA Mod.725Mod.725 PUSHBUTTON PANEL

PLAQUE DE RUE Mod.725PLACA DE PULSADORES Mod.725

TORTABLEAUS Mod.725

ELENCO SCHEDE COMPONENTI PER LE DIVERSE CAPACITA' DI PULSANTILIST OF COMPONENTS FOR DIFFERENT CAPACITIES

L1STES DES COMPOSANTS POUR LE DIFFERENTES CAPACITES DE TOUCHES.LlSTA DE REF. PARA LAS DISTINTAS CAPACIDADES DE PULSADORES

L1STE DER BESTANDTEILE FOR DIE VERSCHIEDENEN VARIANTEN

5 6 7 8 4

6 8 10 12 14 16

28

18 20 22 24 26 28

D81035-0078

Page 29: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

[,.II'I

I;1

iI~lI

COMPONENTI BASE BASIC COMPONENTS MODULES DE BASECOMPONENTES BASICOS GRUNDAUSSTATTUNG

File Puis. Pulsantiere Quantita Dimensioni Dimensions Dimensions DistanzialiRows Keys Push button panels Quantity Dimensiones Abmessungen (mm) Set of spacers

Rangees Touches Plaques de rue Quantite Frontale Front plate Incasso Embedding EntretoisesFilas Puis. Placa de pulsadores Cantidad Fagade Frontal Encastrem. Parte empotr. Espaciador

Tastereihe Tasten Tortableaus Anzahl Frontplatte UP-Montage DistanztOck1035174 H L H L P Sch. 7251730

5 725/105 - 312 297

6 725/106 - 336 3211

725/1072

360 113 345 102 43,5 NO7 -8 725/108 - 384 369

4 725/204 - 1 192 177~

6 725/206 - 216 2012

2408 725/208 - 225

10 725/210 - 264 249

12 725/212 - 3288 273

14 725/214 - 312 2972 4

336 205 I-- 194 43,5 NO16 725/216 - 321

18 725/218 - 360 3455

20 725/220 - 384 369I--

22 725/222 - 408 3936

43224 725/224 - 417I--

26 725/226 - 456 441

28 725/2287

480 465-3 30 1 x 725/106 1 x 725/024 336 318 321 3074

832 1 x 725/212 1 x 725/020 288 410 273 399

33 1 x 725/107 1 x 725/026 360 318 345 3073 9

36 1 x 725/108 1 x 725/028 384 318 369 307

40 1 x 725/216 1 x 725/024 10 336 410 321 3991

44 1 x 725/218 1 x 725/026 360 410 345 399

48 1 x 725/220 1 x 725/02812

384 4104

369 399

52 1 x 725/222 1 x 725/030 408 410 393 39914 43,556 1 x 725/224 1 x 725/032 432 410 417 399

60 1 x 725/226 1 x 725/034 456 410 441 399

516

384 52364 1 x 725/108 2 x 725/028 369 512

70 1 x 725/218 2x 725/026 360 615 345 604

1 x 725/220 2 x 725/02819

384 615 369 60476

82 1 x 725/222 2 x 725/030 408 615 393 604 26 22

88 1 x 725/224 2 x 725/032 432 615 417 604

94 1 x 725/226 2 x 725/034 456 615 465 604

100 1 x 725/228 2 x 725/03625

480 615 465 604

H AltezzaHeightHauteurAlturaH6he

L LarghezzaWidthLargeurAnchuraBreite

P ProfonditaEmbedding depthProfondeurProfundidadVersenkte Tiefe

081035-0078 29

Page 30: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

ITALIANOCOLLEGAMENTO AD 1 PORTIERE ELETTRICO CON PULSANTIERA Mod.KOMBILegenda:A=Ai citofoni successivi B=Citofoni C=Trasformatore D=Pulsantiera E=Posto esterno F=Dispositivisegreto G=Serratura H=Apertura Serratura I=ReteImportante -II conduttore comune dei citofoni (1) deve essere collegato direttamente sui morsetto 11 - delposta esterno, onde evitare ronzii.Sulle Pulsantiere Mod.kombi, i morsetti 1I -, PS e 4 del Posto esterno devono essere collegati su tutti imorsetti comuni (rispettivamente su 1-3 e 4) delle piastrine. .

ENGLISHCONNECTION OF ONE KOMBI OUTDOOR STATIONKey:A= to the following house phones B= house phones C= transformer D= push button panel E= loudspeakingunit F= secrecy device G= lock H= door release 1= mainsImportant: the house phones common wire (1) must be connected directly to the terminal 1/- of thelouspeaking unit (PE) in order to avoid noises.On Kombi push button panels, the terminals 1I -, PS and 4 of the loudspeaking unit must be connected toall common terminals (respectively to 1-3 and 4) of the diode plates.

FRAN~AISCONNEXION A 1 PORTIER AVEC PLAQUE DE RUE KOMBILegende:A = aux postes successifs B = postes d'appartement C = transformateur D = plaque de rue E = micro-HPF = dispositif secret G = serrure H = ouverture serrure I = reseauImportant: Ie conducteur commun des postes (1) doit etre relie directement ala borne 11- du micro-HP,afin d'eviter tout bruit.Sur les plaques de rue Kombi les bornes 11- et 4 du micro-HP doivent etre reliees sur toutes les bornescommunes (respectivement sur 1 - 3 et 4) des plaques.

ESPANOLCONEXION DE 1 PORTERO ELECTRICO CON PLACA DE PULSADORES Mod. KOMBILeyenda:A = A los Telefonos siguientes B = Telefonos C = Transformador D = Placa de pulsadores E = MicroaltavozF = Dispositivos de secreto G = Cerradura H = Apertura de la Cerradura I = Red.Importante: el hila comun de los telefonos (1) se debe conectar directarriente al terminal 1/- delmicroaltavoz (PE) para evitar ruldos.En las Placas de pulsadores Mod. Kombi, los bornes 1/-, PS Y4 del microaltavoz han de conectarse en todoslos bornes comunes (en 1-3 y 4 respectivamente) de las placas.

DEUTSCHANSCHLUB AN 1 KOMBI-AUBENSTATIONKennzeichen :A = zu den folgenden Haustelefonen B = Haustelefone C = Transformator D = TOrstation E = SprecheinsatzF = Abhorsperre G = SchloB H = TOroffner 1= NetzWichting: dergemeinsame Leiterder Hausstationen (1) mu Bdirekt mit der Klemme 11- des Sprecheinsatzes(PE) verbunden werden, urn Summtonne zu verhindern.Bei den Kombi-TOrstationen sind die Klemmen 1/-, PS und 4 des Sprecheinsatzes an aile gemeinsamenKlemmen (bzw. an 1-3 und 4) der Diodenplatine anzuschliessen.

30 OS1035-0078

Page 31: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

Mod.1131 Sch./Ref.1131/35Mod. 1132 SchJRef. 1132135----~~-,

I eN @CAI

i ALI II M II

i 2

i Ii :1 I1l._~~~__ .......Jj

8"

SC101-04948

1 comune + 1 singolo1 common + 1 single1 commun + 1simple1 comun + 1 sencillo1 Null-Voltleiter + 1 einzelne Ader

8A Sch./Ref.~ 9000/20

D81035-0078

Ii""~==--uI C3 C<

~I= i

§ - i'-------.§: I=-

ii

~ ;I@------+------,I ~l~~~~~...,J

8 8

31

Page 32: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

ITALIANOCOLLEGAMENTO AD 1 PORTIERE ELETIRICO CON PULSANTIERA Mod.725.Legenda: A=Ai citofoni successivi B=Citofoni C=Trasformatore D=PulsantieraE=Posto esterno F=Dispositivi segreto G=Serratura H=Apertura Serratura I=ReteImportante -II conduttore comune dei citofoni (1) deve esserecollegato direttamente sui morsetto 1/ - delposto esterno, onde evitare ronzii.Sulle Pulsantiere Mod.725, i morsetti 1/ - e 4 del Posto esterno devono essere collegati rispettivamente suimorsetti 1 e 4 della prima piastrina; ponticellare poi, tra di loro, tutti i morsetti corrispondenti 1 e 4 dellesuccessive piastrine.

ENGLISHCONNECTION OF ONE Mod.725 OUTDOOR STATIONKey: A= to the following house phones B= house phones C= transformer D= push button panelE= loudspeaking unit F= secrecy device G= lock H= door release 1= mainsImportant: the house phones common wire (1) must be connected directly to the terminal 1/- of thelouspeaking unit (PE) in order to avoid noises.On push button panels Mod. 725 , the terminals 1/ - and 4 of the loudspeaking unit must be connectedrespectively to the terminals 1 and 4 of the 1st plate; then, make a jumper among all terminals 1 and 4 ofthe remaining plates.

FRANCAISCONNEXION A 1 PORTIER AVEC PLAQUE DE RUE Mod.725Legende: A = aux postes successifs B = postes d'appartement C = transformateur D = plaque de rue E= micro-HP F = dispositif secret G = serrure H = ouverture serrure I = reseauImportant: Ie conducteur commun des postes (1) doit etre relie directement a la borne 1/- du micro-HP,afin d'eviter tout bruit.Sur les plaques de rue Mod. 725, les bornes 1/- et 4 du micro-HP doivent etre reliees respectivement sur1 et 4 de la premiere plaque; puis il faut relier entre elles-memes toutes les bornes qui correspondent a 1et 4 des plaques suivantes.

ESPANOLCONEXION DE 1 PORTERO ELECTRICO CON PLACA DE PULSADORES Mod. 725Leyenda: A = A los Telefonos siguientes B = Telefonos C = Transformador D = Placa de pulsadoresE = Microaltavoz F = Dispositivos de secreto G = Cerradura H = Apertura de la Cerradura I = Red.Importante: el hilo comun de los telefonos (1) se debe conectar directamente al terminal 1/- delmicroaltavoz (PE) para evitar ruldos.En las Placas de pulsadores Mod. 725 los bornes 1/ - Y4 del microaltavoz han de conectarse a todos losbornes 1 y 4 antes de la placa respectivamente; puentear despues, entre ellos, todos los bornes 1 y 4correspondientes de las placas siguientes.

DEUTSCHANSCHLUB AN 1 Mod.725-AUBENSTATIONKennzeichen: A = zu den folgenden Haustelefonen B = Haustelefone C = Transformator D = TurstationE = Sprecheinsatz F = Abhorsperre G = SchloB H = Turoffner 1= NetzWichting: dergemeinsame Leiterder Hausstationen (1) muBdirekt mitder Klemme 1/- des Sprecheinsatzes(PE) verbunden werden, urn Summtonne zu verhindern.Bei der Turstation Mod. 725 sind die Klemmen 1/- und PS des Sprecheinsatzes an die Klemmen 1 und 4der ersten Platine anzuschliessen; danach ist eine Brucke zwischen den Klemmen 1 und 4 derweiterenPlatinen einzusetzen.

32 D81035-0078

Page 33: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

Mod. 1131 Sch.lRef.1131/35Mod. 1132 Sch IRef. 1132135...-=-~~----,

~ ~ CAl

~ AU I

~ 2

~ I~ ~ IIL_~~~~~="",

o==~=~=~~,

~ Ji ~ ~ CAl~ ALT H I

~ -J. ~I I~ ~ I !IL~~=======,

8A

SC101-0932

1 comune + 1 singolo1 common + 1 single1 commun + 1simple1 comt1n + 1 sencillo1 Null-Voltleiter + 1 einzelne Ader

8Ii==iI Sch .IRef.S 9000/20

DS1035-0078 33

Page 34: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

0=========1

I CAI@

I ALT iI MIC I I~...........---

I ~ 1 2 ~~'\...----t---

I AP T Il~ =J.====1 ~

SI- / c5""C:;S3 -0_ _ ~ 6@--~-----'

Ln Rele" Rela~= a _ 12 =J 8011 ier relais

Rele" RelaisSch .IRef. 788121

~ Trasformalore.. -tt TransformerA I 1!ransformale....rE=I I ransformador

L0 12 - - I Transformalor

=="===d1 Sch./Ref.9000120

SoneriaChimeSonnerieTimbreSignal (12 v-

COLLEGAMENTO DI UN RELE' RIPETITORE INPARALLELO AL CITOFONO PER IL COMANDODI UNA SONERIA SUPPLEMENTARE.

CONNECTION OF RELAY REPEATER INPARALLEL WITH HOUSE PHONE FORADDITIONAL CHIME COMMAND

CONNEXION D'UN RELAIS REPETITEUR ENPARALLELEAU POSTE D'APPARTEMENT POURLA SONNERIE SUPPLEMENTAIRE.

CONEXION DE UN RELE REPETIDOR ENPARALELO AL TELEFONO PARA ACCIONARUN TIMBRE SUPLEMENTARIO.

PARALLELANSCHLUB EINES RELAIS FORZUSATZSIGNAL MIT DEM HAUSTELEFON FORKONTROLLE EINES EXTERNEN SIGNALS

COLLEGAMENTO DELLA SONERIA SCH.9854/41IN PARALLELO ALLA CHIAMATA ELETTRONI­CA DEL CITOFONO.

CONNECTION OF CHIME REF. 9854/41 INPARALLEL WITH HOUSE PHONE ELECTRONICCALL

CONNEXION DE LA SONNERIE REF. 9854/41EN PARALLELE A L'APPEL ELECTRONIQUE DUPOSTE D'APPARTEMENT.

CONEXION DEL TIMBRE REF. 9854/41 ENPARALELO A LA LLAMADA ELECTRONICA DELTELEFONO.

PARALLELANSCHLUB DES SIGNALS BN 9854/41MIT DEM ELEKTRONISCHEN RUFTON DESHAUSTELEFONS

Soneria "'===='11Chime I "L? .1 KSonnerie I ZTimbre lSignal ----~

Sch./Ref. 9854/4 I

34 DS1035-0078

Page 35: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

DS1035-007B

NOTE/NOTEIREMARQUE/NOTAS/ANMERKUNGEN

35

Page 36: Mod. 1035/A1 +1 - elkesan.fi fileSISTEMA CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA A 1+1 Fill PRESTAZIONI II sistema citofonico a 1 + 1 fili URMET Mod. 1035A11 +1 consente di ottenere il

URMET DOMUS S.p.A.10154 TORINO (ITALY)VIA BOLOGNA 188/CTelef. 011.24.00.000 (RIC.Fax 011.24.00.300

011.24.00.323

STABILIMENTOFILIALI

20151 MILANO - Via Gallarate 218 ITel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.8035133 PADOVA - Via dei Canozi 31Tel. 049.703.977 - Fax 049.887.22.7400043 CIAMPINO (ROMA) - Via L.Einaudi 17/19ATel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 . _

http://www.urmetdomus.ite-mail:[email protected]

_08_1o_35_-0_07_8----- ~!tll!~~-------