moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219...

175
ة ي س ا ي ق لء ا عطا ل ا ق ئ ا وث ع ل س ل ا ز هي ج تStandard Bid Documents Supplying of Commodities 1

Transcript of moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219...

Page 1: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

القياسية العطاء وثائقالسلع تجهيز

Standard Bid Documents

Supplying of Commodities

1

Page 2: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

المقدمة

( العطاء وثائق اعداد تم لقدباسلوب السلع لتجهيز القياسية ) الممولة للمشاريع عام تنافسي

لجمهورية األتحادية الموازنة منالعراق.

حدوث عدم الوثائق هذه تفترضلمقدمي مسبق تأهيل أي

. العطاء طرح قبل العطاءات

Preface

)Standard bid documents to supply commodities in a general competitive manner( was prepared for projects financed by the federal budget of the Republic of Iraq.

These documents assume no occurrence of pre-qualification to the bidders before the invitation to bid.

2

Page 3: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

العطاء وثائق

: في 2019صادرة

السلع لتجهيز

الصوتية الفوق الموجات فحص جهاز79.19.4219

: العامة التنافسية العطاءات

79.19.4219 المشروع:

التعاقد : نفط / جهة شركة النفط وزارة (MOC) ميسان

ميسان: نفط شركة (MOC) المشتري

Bid Documents

Issued on: 2019

To supply the commodities

Phased Array79.19.4219

General Competitive Bids:

The Project: 79.19.4219

Contracting Party: Ministry of Oil / Missan Oil Company ) MOC (

Buyer: Missan Oil Company ) MOC (

3

Page 4: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

دعوة عامة

العدد :التاريخ :

/ فوق م الموجات فحص جهازالصوتية

79.19.4219

عامة دعوةتعلن / ان ميسان نفط شركة النفط وزارة يسر

المرقمة العامة (79.19.4219)المناقصةبتجهيز فوق )الخاصة الموجات فحص جهاز

الراغبين ف, (الصوتية المجهزين علىواالختصاص الخبرة ذوي من والمؤهلين

بتقديم المناقصة هذه في باالشتراكلعام مجددة ادناه المدرجة 2018المستمسكات

– / ( الخارجي الشراء شعبة التجاري القسم الى ) وثائق على للحصول المجهزين استقبال قاعة

العطاءات وثائق وحسب المناقصة وشروطالعراقية . التخطيط وزارة من الصادرة القياسية

: يأتي ما مالحظة مع

استفسارات .1 على لالجابة مؤتمر عقد سيتمبالمناقصة باالشتراك الراغبين المجهزين

)اعاله المصادف 10 الغلق موعد قبل أيامبالتعليمات( 23/7/2019 موضحه وكما

. العطاءات لمقدميالمطلوبة :.2 التاهيل متطلبات

المطلوبة :- المستمسكاتالمصنعة - الشركة تأسيس شهادة

يعادلها ما او عراقي دينار ملياري برأسمالوزارة في الشركات مسجل من مصدقة

التجارة . يجب ان يكVVVون مصVVVنع او لديVVVة:المجهز-

وكالة معتمVVدة من شVVركة مصVVنعة صVVادرةومصدقة وفقا للقانون.

االشتراك - في ممانعة عدم كتابالعامة الهيئة من صادر بالمناقصاتميسان نفط شركة الى معنون للضرائب

العراقيين . للمجهزينالضريبية - للشركات ورقمهاالهوية

العراق في المسجلةقرار - يشمله لمن التموينية البطاقة حجب

العامة األمانة تعليمات حسب الحجب

General Invitation to Submit a Bid

No.:Date:

Sub. / Phased Array 79.19.4219

general invitation

Ministry of oil / Missan Oil Company is pleased to announce the general enquiry No.( 79.19.4219) for supplying )Phased Array( , the qualified bidders who want to participate in this enquiry should submit the required documents mentioned below no. 2 for 2018 to ) commercial department / foreign purchasing section - bidders hall building( to get enquiry documents issued by ministry of planning ., and note the following:

1. Technical meeting will be held in MOC to answer all details concerning the above project . )10 days( before the closing date : 23/7/2019 as shown in the instructions to bidders.

2. The requisite qualification requirements:Required Conditions :

- Establishment certificate with a capital equal or more than )2.000.000.000( Iraqi dinar legalized by directorate of registration / ministry of commerce , or by the embassy in bidders country .

- Supplier: should be manufacturer or have an authorized agency of manufacturer company certified according to law.

- Letter of agreement to submit your bids issued by the general commission for taxes addressed to MOC ) for local bidders(

- Taxes identity card and its number for the registered companies in Iraq .

- Blocking ration card according to the- Financial report audited and stamped by legal

accountant for the last two years .- The submitting annual revenue for the last

five years should be legalized by legal accountant .

- Match works should be issued by the clients

4

Page 5: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الوزراء . لمجلسالمالي - والموقف الختامية الحسابات

من) ( اصوليا عليها مصادق المالية الكفاءةاألخيرتين . للسنتين قانوني محاسب

الخمس - للسنوات السنوي االيراد تقديمالقانوني . المحاسب من مصدق االخيرة

الجهات - من مؤيدة المماثلة االعمالاالخيرة . الثالث للسنوات المستفيدة

كما - تكون ان يجب المجهزة المواد جميعالسادس القسم في مثبتة

تكون - ال ان يجب المناقصة الشركات جميعالسوداء القائمة ضمن مدرجة

- / البريد االليكتروني الموقع تثبيت / / اسم الكامل العنوان اإلليكتروني

متابعة عن المسؤول الشخصفي العتماده العطاء في االستفسارات

المراسالت .

شراء .3 المهتمين العطاء مقدمي بامكانالى تحريري طلب تقديم بعد العطاء وثائق

في المحدد بيانات العنوان العطاء ورقةالبالغة للوثائق البيع قيمة دفع 200وبعد

امريكي للرد( .دوالر قابلة غير

األتي .4 العنوان الى العطاءات تسليم يتم ) / في) النفطي المجمع ميسان نفط شركة

المحدد العطاءات. (23/7/2019)الموعدفتح وسيتم ترفض سوف المتاخرة

او العطاءات مقدمي بحضور العطاءاتالعنوان في بالحضور الراغبين ممثليهم / ( المجمع ميسان نفط شركة األتي

والتاريخ ( الزمان في (.23/7/2019)النفطي

العطاء :.5 نفاذية فترة تكون ان يوم 90 يجبالغلق . موعد تاريخ من بدءا

لمدة .6 نافذة العطاءات من ( 90 )تكون يومامصحوبة تكون ان على المحدد الغلق تاريخ

البالغة االولية التأمينات $ (2000 )بتقديماو مصدق صك او ضمان خطاب شكل على

معتمد عراقي مصرف من صادره سفتجةالمركزي البنك من الصادرة النشرة حسب

لمده نافذة تكون ان على 120 )العراقيالمحدد .يوم ( الغلق تاريخ من

التجهيز .7 فترة ( 90 ) تكون الى يوما واصلة( التسليم شرط وعلى شركتنا CIPمخازن

Missan)الى .8 تسليمها سيتم التي الوثائق جميع

for the last three years .- All supplied materials should be as clarified

in section six- All participated bidders should not be in the

black list .- Web site / E-mail / full address / name of the

authorized representative for formal correspondences .

3. Interested bidders can buy bid documents, after submitting written request to the address specified in the bid data sheet, and after paying the selling value of documents amounts to ) 200 $ ( not refundable

4. The bids are delivered to the following address )Missan Oil company / Oil comoplex ( at the specified date )23/7/2019(. Late bids will be rejected, and the bids will be opened by the attendance of the bidders or their representatives. Attendance shall be at the following address )Missan Oil company / Oil comoplex ( at the time and date : 23/7/2019

5. The validity of bids will be : 90 days commencing from the closing date .

6. submitted Bids should be valid for )90( days commencing from closing date with bid bond total amount )2000 $( issued by any reliable bank according to Iraqi central bank instruction in a form of bank guarantee or certified check or savtage with a validity of )120( days.

7. Delivery period shall be : ) 90 day )CIP Missan warehouse .

8. All documents that will be submitted to bidders will be stamped by MOC / commercial department accept section four .

9. The bidder should fill only section four . All documents should be signed and stamped by bidder . Otherwise , the whole documents will be neglected .

10.Missan Oil company has the right to cancel the enquiry at any stage without a preior notification

For more information be in contact on : [email protected]

D.G of Missan Oil Company

5

Page 6: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

من ومختومة مصدقة ستكون المناقصينما / التجاري القسم ميسان نفط شركة قبل

الرابع . القسم عدافقط ,.9 الرابع القسم بمليء المناقص يقوم

الوثيقة اقسام بقية وختم توقيع ويتمجميع . اهمال سيتم ذلك بخالف بالكامل

الوثائق .الطلبية .10 الغاء في الحق ميسان نفط لشركة

مسبق . اشعار وبدون مرحلة اي فيعلى معنا التواصل يرجى المعلومات من للمزيد

االلكتروني : [email protected]البريد

مدير عام شركة نفط ميسان وثIIIIائق العطIIIIاء القياسIIIIية

لتجهيز السلع

المحتوياتالجزء األول – إجراءات التعاقد

ويحتوي األقسام األتية:القسم األول:تعليمات لمقدمي العطاءات

يقVVVدم هVVVذا القسVVVم معلومVVVات تسVVVاعد مقVVVدمي العطاءات على إعداد عطاءاتهم. كما يقدم معلومات حVVول كيفيVVة تسVVليم العطVVاءات وفتحهVVا وتقييمهVVا وإرسVVاء العقVVود. يحتVVوي القسVVم األول على أحكVVام

يجب استخدامها دون تعديل.

القسم الثاني: ورقة بيانات العطاء يحتVVVVوي هVVVVذا القسVVVVم على احكام تخص عمليات التجهيز

وتعتبر مكملة لما جاء في القسم االول

معايير التقييم والتأهيلالقسم الثالث: يحVVVVVدد هVVVVVذا القسVVVVVم المعVVVVVايير المستخدمة في تعVVيين العطVVاء االقل

، ومتطلبات التاهيل الVVتي يجب سعرا توفرهVVVا في مقVVVدم العطVVVاء إلنجVVVاز

العقد.

نماذج العطاءاتالقسم الرابع: يتضVVمن هVVذا القسVVم نمVVاذج صVVيغة العطVVاء، جVVدول األسVVعار، وضVVمان

العطاء الذي يجب أن يقدم معه.

Standard Bid Documents to Supply the CommoditiesContentsP a rt One – Contracting Procedures It contains the following sections:Section One : Instructions to BiddersThis section contains information that helps the bidders to prepare their bids. It provides information about delivering, opening and evaluating the bids, and contracts awarding. Section one contains conditions that must be used without amending.Section Two : Bid Data SheetThis section contains the conditions about supplying operations and it is considered complementary to what is mentioned in section one.Section Three : Evaluation and Qualification CriteriaThis section contains the criteria used to determine the bid with the lowest price, and qualification requirements which has to be fulfilled by the bidder to implement the contract.Section Four:Bid FormsThis section contains bid forms, schedule of prices and bid guarantee which must be submitted with it.Section Five : Eligible CountriesThis section includes information about the eligible countriesP a rt Two – Supp l y ing Requi r em e nts

6

Page 7: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الدول المؤهلةالقسم الخامس: يتضمن هVVذا القسVVم معلومVVات تخص

الدول المؤهلة.

الجزء الثاني – متطلبات التجهيز

ويحتوي القسم األتي:

جدول المتطلباتالقسم السادس: يتضمن هذا القسم الئحة بالسلع والخدمات المتصلة بها ، جداول مناهج التجهيز و التسVVليم ، المواصVVفات الفنية والمخططVVات الVVتي تصVVف السVVلع والخVVدمات

المتصلة بها والتي سيتم تجهيزها.

الجزء الثالث: العقد

و يحتوي األقسام األتية:

الشروط العامة للعقدالقسم السابع: يتضVVمن هVVذا القسVم الفقVرات العامVVة الVتي تنطبVVق على كل عقد. نصVVوص الفقVVرات المدرجVVة في هVVذا

القسم غير قابلة للتعديل .

It contains the following sections:Section Six : Schedule of RequirementsThis section contains list of commodities and services related thereto, schedules of supplying and delivering methods, technical specifications, drawings that describe the related commodities and services which will be supplied.P a rt Three – The Con t ra c t It contains the following sections:Section Seven : General Conditions of the ContractThis section contains the general conditions that must be applied in each contract. The provisions of Paragraphs included in this section shall not be amended.

: الثامن بالعقد القسم الخاصة الشروطعقد بكل خاصة فقرات الفصل هذا يتضمن

المدرجة للعقد العامة الشروط تكمل أو تعدل. السابع القسم في

: التاسع العقود القسم نماذجعند والذي العقد نموذج على القسم هذا يحتوي

على والتعديالت التصحيحات يتضمن استكماله،حسب بها والمسموح عليه الموافق العطاءالعامة والشروط العطاءات لمقدمي التعليمات

. بالعقد والخاصة

حسن " ضمان نماذج فإن تقديمها اشتراط حالة في " " و" اكمالها يتم المقدمة الدفعة ضمان و التنفيذ

ارساء بعد فقط الفائز العطاء مقدم من تقديمهاالعقد

Section Eight Special Conditions of the ContractThis section contains Paragraphs for each contract which a mend or complete the general conditions of the contract included in section seven.Section Nine : Contract FormsThis section contains the contract form that when filled, it will include corrections and amendments of the approved and admissible bid according to the instructions to bidders and the general and special conditions of the contract.If it was required to submit it then "good performance guarantee form" and "advance payment guarantee" shall be completed and submitted by the winner bidder only after awarding the contract.

7

Page 8: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

األول الجزءالتعاقد إجراءات

السلع تجهيز لعقود

Part OneContracting ProceduresFor the Contracts of Supplying Commodities

8

Page 9: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

: العطاءات لمقدمي تعليمات األول القسمالسلع تجهيز لعقود

الفقرات قائمةعامة. أالعطاء. 1 نطاقالتمويل. 2 مصدراالحتيال. 3 و الفسادالمؤهلين مقدمي. 4 العطاءاتوالخدمات .5 والمعدات المواد

المؤهلةالمناقصة. وثائق محتويات ب

المناقصة. 6 وثائق اقسامالمناقصة. 7 وثائق توضيحالمناقصة. 8 وثائق تعديل

العطاءات ج. إعدادالعطاءات. 9 تقديم و اعداد كلفة

العطاء. 10 لغةللعطاء. 11 المكونة الوثائقوجداول. 12 العطاء تسليم نموذج

األسعارالبديلة. 13 العطاءاتوالحسومات. 14 العطاءات أسعارالعطاءات . 15 عملةمقدم. 16 اهلية تؤيد التي الوثائق

العطاءو. 17 السلع اهلية تؤيد التي الوثائق

المتصلة الخدمات18 . السلع مطابقة تؤيد التي الوثائق

به المتصلة والخدماتالعطاء . 19 مقدم مؤهالت تؤيد وثائقالعطاءات. 20 نفاذية فترةالعطاء. 21 ضمانالعطاء. 22 وتوقيع تقديم طريقة

العطاءات. وفتح تسليم دالعطاءات. 23 تأشير و أغالق و تسليمالعطاءات. 24 لتقديم النهائي الموعدالمتأخرة. 25 العطاءاتالعطاءات. 26 وتعديل واستبدال سحبالعطاءات. 27 فتح

العطاءات. ومقارنة تقييم Iهالسرية. 28العطاءات. 29 توضيح

Section One: Instructions to BiddersFor the Contracts of Supplying CommoditiesTable of Contents

A. General..........................................................111- Scope of Bid.................................................112- Financing Resource.................................113- Fraud and Corruption................................114- Eligible Bidders.........................................125- Eligible Commodities and Related Services13

B- Contents of Tender Documents..............13

6- Parts of Tender Documents.....................137- Clarification of Tender Documents.........148- Amendment of Tender Documents.........14C- Preparation of Bids...................................149- Cost of Bid...........................................................1410- Language of the Bid........................................1411-Documents Comprising the Bid....................1412-Bid Submission Form and Priced Bill of Quantities..................................................................1513-Alternative Bids.................................................1514-Bid Prices and Discounts................................1515- Currency of Bids..............................................1616- Documents Confirming the Eligibility of Bidder........................................................................1617- Documents Confirming the Eligibility of Commodities and Services................................1618- Documents Confirming the Conformity of Commodities and Related..................................1619- Documents Confirming the Qualification of the Bidder........................................................................1620- Period of Validity of Bids...............................1721-Bid Guarantee....................................................1722- Method of Submitting and Signing of Bid.....................................................................................18D- Submission and Opening of Bids..................1823- Delivering, Sealing and Marking of Bid.. .1824-Deadline for Submitting of the Bids...1925-Late Bids.....................................................1926- Withdrawing, Replacing and Amending of Bids27- Opening of BidsE- Evaluating and Comparing Bids.............2128- Confidentiality...........................................2129- Clarification of Bids...............................2130- Bids Response..........................................2131- Non-Conformity of Specifications, Errors and Omitting.....................................................2232-Initial Auditing of Bids............................23

9

Page 10: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

العطاءات. 30 استجابةوالحذف. 31 األخطاء المطابقة، عدمللعطاءات. 32 األولي التدقيقالفني. 33 والتقييم والشروط البنود تدقيقموحدة . 34 عملة الى التغيير35 . العطاءات لمقدمي االفضلية

المحليينالعطاءات 36 تقييمالعطاءات 37 مقارنةالعطاء 38 لمقدمي الالحق االتاهيلرفض. 39 او قبول في المشتري حق

العطاءات جميع رفض أو عطاء أيالعقد. احالة و

االحالة. 40 معاييرالكميات. 41 تغيير في المشتري حق

االحال عندباالحالة. 42 التبليغالعقد. 43 توقيعاالداء. 44 حسن ضمان

33- Auditing the Terms and Conditions and the Technical Evaluation.............................2334-Conversion to Unified Currency............2435-Margin of Preference.................................2436-Evaluation of Bids.....................................2437- Bids Comparison......................................2538- Subsequent Qualifications to Bidders2539-Buyer's Right to Accept or Reject any Bid.......................................................................25F- Awarding the Bid........................................2540- Awarding Criteria......................................2541-Buyer’s Right to Change the Quantities upon Awarding the Tender..2542- Notification of Awarding the Bid.........2543- Signing the Contract................................2644- Good Performance Guarantee...............26

Section One: Instructions to BiddersA. General1- Scope of Bid1-1- The buyer, as defined in the Bid Data Sheet, shall issue these tender documents for the acquisition of commodities and related services as stated in section six: schedule of requirements. The bid data sheet shall state this general competitive bid's name and number as well as the name, definition and number of items required.1-2- If mentioned in the tender documents, the following definitions shall be considered:a- “in writing” means any method of written communication (mail, email, fax), with proof of receipt thereof.b- The singular is used to describe the plural and vice-versa.

c- “Day” means a Gregorian calendar day,

2- Financing ResourceFinancing shall be obtained from the amounts allocated for the project in the Federal Budget of the Government of Iraq. The bid data sheet shall state the project’s name and number.3- Fraud and Corruption3-1- The Buyer requires that the Bidders, suppliers, contractors and advisors shall comply with the ethical standards throughout the process of contracting and execution of contract. In order to achieve this policy,a-The Buyer considers the following definitions for this purpose:First: “Corrupt Practices” means offering, giving, receiving or soliciting, directly or indirectly, anything of value to influence

: العطاء لمقدمي تعليمات األول القسمعامة. أالعطاء- 1 نطاق

بيانات 1-1 ورقة في إليه المشار المشتري يقومالسلع لشراء هذه المناقصة وثائق بإصدار العطاء،

السادس القسم في المحددة بها المتصلة والخدمات .) العطاء) هذا ورقم اسم تحديد يتم المتطلبات جدول

كما العطاء، بيانات ورقة في للشراء العام التنافسيالمواد وعدد وتعريف اسم الورقة هذه في يحدد

المطلوبة.وثائق 1-2 في ورودها عند األتية التعاريف تعتمد

المناقصات:

" ا. " االتصال وسائل من وسيلة أية يعني كتابيا تعبير ) إثبات ) مع ، الفاكس اإللكتروني، البريد البريد، الكتابي

استالمها.

والعكس ب. الجمع لوصف المفرد صيغة تستخدمصحيح.

.ج. " الميالدي" التقويم في اليوم به يقصد يومالتمويل- 2 مصدر

المشروع الى المخصصة المبالغ خالل من التمويل يتم . األشارة يتم العراق لجمهورية الفيدرالية الموازنة في

العطاء . بيانات ورقة في رقمه و المشروع أسم الىالفساد- 3 و االحتيال

المشتري 3-1 العطاءات، يشترط مقدمو يحافظ أن

10

Page 11: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

the actions of a public official throughout the acquisition process or contract execution.Second:“Fraudulent Practices” means any misrepresentation or omission of any fact in view to influence the outsourcing process or contract execution.Third:“Collusive Practices” means any scheme of arrangement between two or more Bidders, with or without knowledge of the buyer, in view to establish artificial and noncompetitive prices.Fourth: “Coercive Practices” means harming or threatening to harm, directly or indirectly, the persons or their properties to influence their participation in the acquisition processes or influence the contract execution.Fifth: “Obstructive Practices” means:(1) To destroy intentionally, falsify, distort documents and conceal investigation-required evidences or give false testimony to investigators to obstruct the Buyer’s investigation procedures in the corrupt, fraudulent, collusive, coercive practices or threaten, provoke or obstruct any party and prevent it from giving any investigation-related information or prevent it from following up the investigation procedures.

المعايير على واالستشاريون والمتعاقدون والمجهزون، . سبيل وفي العقد وتنفيذ التجهيز عملية خالل األخالقية

: السياسة هذه تحقيق: الغرض لهذا األتية التعاريف المشتري يعتمد

" اوال: " أو إعطاء أو تقديم تعني الفاسدة الممارساتأي مباشر غير أو مباشر بشكل التماس أو استالم

موقع في مسؤول عمل على للتأثير قيمة ذي شيء. العقد تنفيذ أو الشراء عملية خالل عامة مسؤولية

" ثانيا: " أو تمثيل سوء أي تعني احتيالية ممارساتعملية أية على التأثير بهدف الحقائق من ألي حذف

. للعقد تنفيذ أو تجهيز" ثالثا: تنسيق " أو تخطيط أي تعني التواطؤ ممارسات

دون أو بعلم العطاءات مقدمي من اكثر أو اثنين بين. تنافسية وغير وهمية أسعار وضع بهدف المشتري علم

" " بإيذاء،: التهديد أو إيذاء تعني قهرية ممارسات رابعاأو األشخاص على مباشر، غير أو مباشر بشكل سواء

الشراء عمليات في مشاركتهم على للتأثير ممتلكاتهم. العقد تنفيذ على التأثير أو

: وتعني: اعاقة، ممارسات خامساالوثائق (1) في التغيير أو التزوير أو المتعمد االتالف

زور بشهادة االدالء او للتحقيق الالزمة االدلة أوحجبفي المشتري من التحقيق اجراءات العاقة للمحققين

أو التواطؤ أو االحتيال أو االداري الفساد ممارساتاي اعاقة أو أوالتحرش التهديد أو القهرية الممارسات

بالتحقيق تتعلق معلومات أية تقديم من منعه أو طرف. التحقيق اجراءات متابعة من منعه او

(2) The practice that obstructs the Buyer from following up the auditing and revision procedures, as per 3-1(d) hereinafter.b- T h e Buyer may reject the awarding recommendations if it is proved that the Applicant is involved, directly or through an agent, in a corrupt, fraudulent, collusive, coercive or obstructive practice during i t s competition on the relevant contract.c- The Buyer may impose penalties on organizations or individuals, including declaring ineligibility, whether for definite or indefinite term, if it is proved that they are involved, directly or through an agent, in a corrupt, fraudulent, collusive, coercive or obstructive practice during competition or during the execution of a Buyer-funded contract.d-The Buyer shall have the right to add to the Bidding Documents and the contracts a condition stipulating that Bidders, suppliers, contractors and advisors shall permit the Buyer or its appointed auditors to inspect or audit their accounts, registers and any documents related to the bid submission and contract execution.3-2-In addition,the Bidder shall have acquainted with the obligations stated in 35-1 (A/3) General Conditions of Contract in this respect.4- Eligible Bidders

و (2) التدقيق في المشتري ممارسة تعيق التي االفعالالثانوية بالفقرة عليها المنصوص الرقابة (3-1ممارسة د)

الالحقة.أن ب( وجد إذا باالحالة التوصية رفض في الحق للمشتري

من أي في وسيط خالل من أو مباشر بشكل تورط المتقدمخالل التهديد أو التواطؤ أو الفساد أو االحتيال ممارسات

. المعني العقد على التنافس عملية( ج() في ) بما ، المؤسسات أو األفراد بمعاقبة الحق للمشتري

من ممولة عقود أية استالم أهلية من تجريدهم ذلكمحددة لمدة محددة المشتري، غير ثبوت او حال في

من أي في وسيط خالل من أو مباشر بشكل تورطهمخالل التهديد أو التواطؤ أو الفساد أو االحتيال ممارسات. المشتري من ممول عقد تنفيذ خالل من أو التنافس

) شرط) والعقود المناقصة وثائق بتضمين الحق للمشتري دوالمقاولين والمجهزين العطاءات مقدمي يلزم

منه المعينين للمدققين أو للمشتري بالسماح واالستشاريينوثائق أوأية وسجالتهم حساباتهم تدقيق أو الكشف في

. العقد وتنفيذ العطاء بتقديم متعلقة

11

Page 12: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

4-1-The Bidder and all parties thereof may be c i t i zens o f a n y country according to the contracts stated in section five: eligible countries. The Bidder holding citizenship of a country shall be either a citizen thereof or have incorporated a company, registered or doing business according to provisions of laws such country.These standards shall be applied to identify the citizenship of any subcontractor or supplier for any part of the contract, to include the services related thereto.4-2-Bidders shall not have any conflict of interests; shall be disregarded any applicant proved to be involved in conflict of interest with a Party or another in the process of submitting the bid in each of the following events:a-If it has, or had, with relation with the contractor’s company or a subsidiary thereof to offer advisory services for the purpose of setting up the design, specifications or other documents used to determine the commodities to be supplied through the documents of the Bid.b- If more than Bid is submitted to the tender, unless alternative bids, if permitted as per 13/Instructions to Bidders, are submitted. In any case, this condition does not prevent contractors from submitting more than a bid.4-3-The Bidder that has been disqualified by the Buyer as per 3/Instructions to Bidders, shall be disregarded on the date of awarding the contract. A list of the disregarded companies is available on the Buyer’s URL mentioned in the bid data sheet. Alsoshall be disregarded any bidder that is disqualified, suspended or banned by the Legal Department or the Public Government Contracts Department of the Ministry of Planning and Developmental Cooperation.4-4-Iraqi Government owned organizations are eligible to participate in bidding, if they meet the two following conditions: (1) they are legally and financially independent, and (2) according to the Trade Law and State Companies Law.

3-2 , يطلعوا ان العطاءات مقدمي على ماتقدم الى اضافةبالفقرة الواردة االلتزامات ( 1-35على ( الشروط من ثالثا

. الصدد بهذا للعقد العامة

المؤهلون- 4 العطاءات مقدمومقدم- 4-1 منها يتألف التي االطراف جميع و العطاء لمقدم

العقود حسب و دولة اية جنسية يحملوا ان العطاءات ) ( مقدم ويعتبر المؤهلة الدول الخامس بالقسم الواردة

او فيها مواطنا كان اذا ما دولة لجنسية حامال العطاء , تلك قوانين احكام طبقا وعامال مسجال او لشركة مؤسسا

الدولة.المقاولين جنسية تحديد في ايضا المعايير هذه تنطبق

ذلك في بما العقد من جزء الي المجهزين او الثانويين. بها المتصلة الخدمات

في -4-2 تضارب أي العطاء لمقدم يكون ال ان يجبفي تورطه يثبت متقدم أي استبعاد سيتم حيث المصالح،

تضارب في متورطا العطاء مقدم يفسر ان ويمكن تضاربكل في العطاء تقديم عملية في اخر او طرف مع المصالح

االتية : الحاالت من) أو أ) بشركة، عالقة على السابق في أو حاليا كان إذا

خدمات لتقديم المشتري مع المتعاقد توابعها، أحدالوثائق أو المواصفات أو التصميم تحضير لغرض أستشارية

من تجهيزها سيجري التي السلع لتحديد المستخدمة األخرى. العطاء هذا وثائق خالل

) المناقصة، ب) هذه في واحد عطاء من بأكثر تقدم إذاكتلك بها مسموح أو بديلة عطاءات تقديم حالة في إال

الفقرة في عليها لمقدمي 13المنصوص التعليمات منالشرط. هذا يمنع ال األحوال هذه من أي وفي العطاء

. عطاء من أكثر في االشتراك من المقاولينتم -4-3 وان سبق الذي العطاء مقدم استبعاد يتم

المادة ) بموجب المشتري من لالهلية فاقدا من( 3اعتباره . ان العطاء إرساء تاريخ في العطاء، الى لمقدمي التعليمات

العنوان على موجودة المستثناة الشركات بأسماء الئحة. العطاء مقدمي تعليمات في المبين للمشتري اإللكتروني

أو لالهلية فاقدا للعطاءات متقدم أي يستبعد معلقا كما اوأو نشاطه القانونية الدائرة من التعامل من ممنوعا او

التخطيط . وزارة في الحكومية العامة العقود دائرةمؤهلة 4-4 تكون للدولة المملوكة الموسسات

فيها األتيان الشرطان توفر أذا العطاء، في ،لالشتراكوماليا )1( قانونيا مستقلة

العامة )2( الشركات وقانون التجاري القانون وفق تعمل4-5- The Bidders shall prove their continuous qualification to the Buyer’s satisfaction, according to reasonable qualification requirement5- Eligible Commodities and Related Services5-1- All commodities and related services in accordance to the contract funded by the Buyer shall be from the eligible countries )origins(.5-2- For the purpose of this Clause, the term “commodities” means various commodities such as raw materials, instruments, equipments, industrial facilities. Also, the term “relevant services” means services

إثبات 4-5 العطاءات مقدمي على يتوجبعلى بناء المشتري يرضي بما أهليتهم استمرار

معقولة . تأهيل متطلباتالعالقة- 5 ذات والخدمات المؤهلة السلع

المتصلة 5-1 والخدمات السلع جميع تكون أن يجبمن المشتري من الممول العقد حسب بها

. ) مؤهلة) مناشئ دول5-2" " سلع تعريف يشمل الفقرة هذه ألغراض

و اآلالت و الخام المواد مثل المختلفة البضائعتعريف يشمل كما الصناعية، المنشآت و المعدات

12

Page 13: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

such as insurance, installation, training and primary maintenance.5-3- The term “origin” means the country from which the commodities are extracted, produced, planted, processed or manufactured, or through manufacturing, processing or assembling produce commercial commodities that have drastically different basic properties than their components.B- Contents of Tender Documents6- Parts of Tender Documents6-1- Tender documents are composed of three sections containing all the sections stated hereinafter and the latter shall be read in conjunction with any annex to be issued according to Para eight/Instructions to Bidders.

P a rt One – Con t r a ct i ng Pro c edures Section One : Instructions to Bidders

Section Two: Bid Data Sheet

Section Three: Evaluation and Prequalification Criteria

Section Four: Bid Forms

Section Five: Eligible Countries

P a rt T w o – Supp l y Dep a rtment Requir e m e nts Section Six: Table of RequirementsP a rt Three – The Contract Section Seven: General Conditions of the ContractSection Eight: Special Conditions of the ContractSection Nine: Contract Forms6-2- The announcement of the invitation issued by the Buyer is not considered part of the tender documents.6-3- If the tender documents and its annexes are not received by the Buyer directly, the latter shall not be responsible for completeness thereof.6-4- The Bidder shall check all the instructions, forms, terms and specifications contained in the tender documents. Failure by the Bidder to provide all the information and documents required in the tender Documents may result in rejecting the Bid.

التأمين" مثل الخدمات بها المتصلة الخدماتاالبتدائية ". والصيانة والتدريب والتركيب

5-3 " " منها يتم التي الدولة يعني المنشأ مصطلحأو معالجتها أو زراعتها أو إنتاجها أو السلع استخراجأو المعالجة أو التصنيع خالل من التي أو تصنيعها،

صفاتها في تختلف تجارية سلعا تنتج التجميععن جذريا اختالفا مكوناتها . األساسية

المناقصة. وثائق محتويات ب

المناقصة- 6 وثائق اجزاء

تتضمن 6-1 اجزاء ثالثة من المناقصة وثائق تتألفتقرأ أن ويجب أدناه، في إليها المشار األقسام جميع

للفقرة وفقا يصدر ملحق أي مع بالتزامن األخيرة هذه. العطاء لمقدمي التعليمات من الثامنة

األول العطاء الجزء إجراءات

: العطاء لمقدمي التعليمات األول القسم : العطاء بيانات ورقة الثاني القسم : والمؤهالت التقييم معايير الثالث القسم : العطاء نماذج الرابع القسم : المؤهلة الدول الخامس القسم

الثاني التجهيز الجزء قسم متطلبات

: المتطلبات جدول السادس القسم

الثالث العقدالجزء : للعقد العامة الشروط السابع القسم : بالعقد الخاصة الشروط الثامن القسم : العقود نماذج التاسع القسم

عن 6-2 يصدر الذي الدعوة او االعالن يعتبر ال. المناقصة وثائق من جزءا المشتري

وملحقاتها 6-3 المناقصة وثائق تسلم عدم حالة فيعن مسؤوال األخير هذا يعتبر ال مباشرة، المشتري من

اكتمالها.التعليمات 6-4 جميع العطاء مقدم يدقق أن يفترض

في الموجودة والمواصفات والمصطلحات والنماذج . تقديم في العطاء مقدم فشل وإن المناقصة وثائقوثائق في المطلوبة والوثائق المعلومات جميع

العطاء رفض إلى يؤدي قد .المناقصة7- Clarification of Tender Documents7-1- When it is required to clarify or interpret any of the information of the tender documents, the Bidder shall send a letter to the Buyer according to its address stated in the bid data sheet. The latter shall reply in writing to any questions it

- توضيح وثائق المناقصة7 في حالة الحاجة لتوضيح او تفسVVير اي من المعلومVVات7-1

في وثVVائق المناقصVVة يجب على مقVVدم العطVVاء االتصVVال بالمشVتري كتابيVا وعلى عنوانVه المVذكور في ورقVة بيانVات العطVVVاء. ويتVVVوجب على االخVVVير ان يVVVرد كتابيVVVا على أيVVVة

13

Page 14: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

receives provided that they are received ten days before the bid submission deadline to which the period of announcement is determined by )15( days. The Buyer shall determine the deadline to receive questions for those to which the announcement period exceed the )15( days stated in the bid data sheet, the Buyer shall send a copy of its reply to such questions to all those who received the tender documents directly therefrom, to include the description of question, without stating its source. If the Buyer deems it necessary to amend the tender documents due to such questions, it shall conduct the same according to the procedures stated in articles )8( and )22-2(.8- Amendment of Tender Documents8-1-The Buyer may amend the tender documents any time before the tender deadline, by issuing annexes thereto.8-2-Annexes are considered part of the tender documents and shall be circulated in writing to all those who received tender documents directly from the Buyer.8-3- The Buyer shall have the right to extend the tender deadline as per 24-2/Instructions to Bidders to give the Bidders ample time to consider the amendments stated in the Bid’s annex.C- Preparation of Bids9- Cost of Bid9-1- The Bidder is charged with the total cost resulting from setting up and submitting its Bid. The Buyer shall not be liable for such costs regardless of the results of Bids analysis.10- Language of the Bid10-1-The bid and all the correspondence and the documents exchanged between the bidder and the contracting party must be prepared in the language referred to in the paper of bid data. The bidder submit and of the literature related thereto which constitute part of his bid in another language, provided that it must be accompanied with an accurate translation for its texts to the language of the bid. Hence the translation will be accepted for the purpose of interpreting the bid.11-Documents Comprising the Bid11-1- The Bid is made up of the following documents:a-Bid’s form and the un-priced bill of quantities used according to 12, 14, 15/Instructions to Bidders.b-Bid’s security as per 21/Instructions to Bidders, if required.c-Written confirmation of the authorization to the Bid’s signatory according to a notarized power of attorney as per 22/Instructions to Bidders.d-Information certifying the eligibility of Bidder to submit its Bid according to16/Instructions to Bidders.

استفسارات ترد اليه, شريطة ان يتم استالمها قبل عشVVرة ايام على االقل من المدة النهائية لتسVVليم العطVVاءات لتلVVك

( يومVVVا. يحVVVدد15الVVVتي حVVVددت فVVVترة االعالن عنهVVVا ب) المشتري المدة النهائية السVتالم االستفسVارات لتلVك الVتي

( يوما في ورقة بيانات العطVVاء,15تزيد فترة االعالن عن ) وعلى المشVVVVتري ارسVVVVال نسVVVVخه من رده على تلVVVVك االستفسVVVارات الى جميVVVع من اسVVVتلم وثVVVائق المناقصVVVة مباشVVرة منVVه بمVVا في ذلVVك وصVVف االستفسVVار دون بيVVان مصدره. اذا ارتاى المشتري ضرورة تعديل وثائق المناقصة نتيجVVة لهVVذه االستفسVVارات , فعليVVه ان يقVVدم ذلVVك حسVVب

(2-22( والفقرة )8االجراءات المذكورة في المادة )

- تعديل وثائق المناقصة8 للمشVVVVتري الحVVVVق في تعVVVVديل وثVVVVائق8-1

المناقصة، عن طريVVق إصVVدار ملحVVق بهVVا، في أيوقت يسبق موعد غلق المناقصة.

تعتبر المالحVVق جVVزءا من وثVVائق المناقصVVة8-2VVذين اسVVتلموا ويتم تعميمهVVا كتابVVة على جميVVع ال

وثائق المناقصة من المشتري مباشرة. للمشتري الحق في تمديد الموعVVد النهVVائي8-3

( من2-24لغلVVVVق المناقصVVVVة وفقVVVVا للفقVVVVرة ) التعليمVVVات لمقVVVدمي العطVVVاء، وذلVVVك إلعطVVVاء المقدمين الوقت المناسب ألخذ التعديالت الواردة

في الملحق بعين االعتبار.ج.إعداد العطاءات

- كلفة العطاء9 يتحمل مقدم العطاء جميع التكVVاليف المتعلقVVة بإعVVداد وتسليم العطاء، وال يعتبر المشتري مسVVؤوال عن هVVذه

التكاليف بغض النظر عن نتائج تحليل العطاءات.

- لغة العطاء10 يجب ان يتم اعداد العطاء وكافة المراسالت والوثVVائق10-1

المتبادلVVة بين مقVVدم العطVVاء وجهVVة التعاقVVد باللغVVة المشار اليها في ورقة بيانات العطاء . يمكن ان يقVVدم مقVVدم العطVVاء أيVVا من المطبوعVVات المتصVVلة والVVتي تشكل جزءا من عطائه في لغة اخVVرى على ان ترفVVق بترجمVVة دقيقVVة لنصوصVVها الى لغVVة العطVVاء ، وحينهVVا

تعتمد الترجمة لغرض تفسير العطاء .- الوثائق المكونة للعطاء11

يتألف العطاء من الوثائق االتية:11-1 أ.نموذج صيغة العطاء وجVVدول الكميVVات غVVير المسVVعر

( منV, 15 12,14المستخدمة بما يتناسب مع المواد )التعليمات لمقدمي العطاء.

من21ب.ضVVمان العطVVاء بمVVا يتوافVVق مVVع المVVادة التعليمات لمقدمي العطاء، إذا طلب.

ج. التأكيVVد كتابVVة على تفVVويض الموقVVع على العطVVاء بموجب وكالة مصدقة من كاتب العدل حسVVب المVVادة

من تعليمات مقدمي العطاء.22

14

Page 15: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

د. البيانات الموثقة الهلية مقدم العطاء لتقديم عطائه( من التعليمات لمقدمي العطاء16وفقا للمادة ) .

e-Authenticated documents certifying that all the commodities and related services offered by Bidders are from eligible origins as per 17/Instructions to Bidders.f- Authenticated documents certifying conformance of the commodities and related services to what is required in the tender documents, according to articles 18 and 39/Instructions to Bidders.g- Information certifying the Bidder’s prequalification to execute the contract if the contract is awarded in its favor, according to article 19/Instructions to Bidders.h- Any other document stated in the bid data sheet.12-Bid Submission Form and Priced Bill of Quantities12-1- The Bidder shall employ the Bid’s Submission Form mentioned in section four: Bid Forms. The form shall be filled-out without any change to its format, no substitutes are accepted. All blank spaces shall be filled out with the required information.12-2-The Bidder shall deliver the priced bills of quantities for the commodities and related services as per their origin, employing the forms in section five: bid forms.13-Alternative Bids13-1- Alternative bids shall not be considered, unless the bid data sheet states otherwise.14-Bid Prices and Discounts14-1- Prices and discounts offered in the Bid Form and the Priced Bill of Quantity shall comply with the specified requirements.14-2- All items and commodities shall be listed and price separately in the Priced Bill of Quantity. If the table contains un-priced items, shall be assumed that there prices are covered by other items. An items or commodities not stated in the Priced Bill of Quantities shall be considered as uncovered by the Bid. Amendment can be made according to Para 31/Instructions to Bidders.14-3- The price shown in the Bid Form is the Bid’s Total Price, excluding any discount offered.14-4-TheBidder shall state any unconditional discounts and shall demonstrate in the Bid Form how these can be used.14-5- EXW, DDP, CIP, CIF, C&F and other similar terms are subject to the regulation stated in the applicable Incoterms version issued by the International Chamber of Commerce, as indicated in the Instructions to Bidders.14-6- Prices offered by the Bidder shall be fixed throughout the term of contract execution and not liable to change under any circumstance, unless the bid data sheet states otherwise.14-7- Bids may be offered individually )Single Contract( or separated into several parts )number of contracts( if the same is stipulated in Para 1-1/Instructions to Bidders. The said prices shall be according to

والخدمات. السلع بأن تؤيد التي الموثقة البيانات Vه من هي العطاء مقدمي من والمجهزة بها المتعلقة

( للمادة وفقا مؤهلة التعليمات( 17مناشىء من. العطاء لمقدمي

والخدمات. السلع تطابق تؤيد التي الموثقة البيانات والمناقصة، وثائق في المطلوبة تلك مع بها المتصلة

للمادة ) .39و 18وفقا العطاء( لمقدمي التعليمات من

العقد. لتنفيذ العطاء مقدم ألهلية الموثقة البيانات زللمادة وفقا عليه، العطاء إرساء حالة من 19في

العطاء، لمقدمي التعليمات. العطاء. بيانات ورقة في محددة أخرى وثيقة أية ح

المسعرة- 12 الكميات وجداول العطاء، نموذجاستمارة 12-1 نموذج يستخدم ان العطاء مقدم على

" الرابع، القسم في الموجود العطاء نماذجتقديمدون" العطاءات بالكامل النموذج ملىء يتم أن يجب و

. ويجب كما بدائل أية تقبل ولن شكله في تغيير أي. المطلوبة بالمعلومات الفراغات جميع تعبئة

الكميات 12-2 جداول يسلم أن العطاء مقدم علىمنشئها بحسب بها المتصلة والخدمات للسلع المسعرة

" نماذج ، الرابع القسم في الموجودة النماذج مستخدماالعطاء".

البديلة- 13 العطاءاتعلى 13-1 ينص مالم البديلة العطاءات اعتماد يتم ال

ذلك ".خالف العطاء " بيانات ورقة فيوالحسومات- 14 العطاءات أسعار

14-1" نموذج في المقدمة والحسومات األسعار " و العطاء أن "صيغة يجب المسعر الكميات جدول

المحددة . المتطلبات مع تتطابق

والمواد 14-2 البنود جميع وتسعر تدرج أن يجب ." " وإذا المسعر الكميات جدول في مستقل بشكل

أن سيفترض مسعرة غير بنود على الجدول احتوى . بنود أية وتعتبر أخرى بنود خالل من مشمولة أسعارها" " غير المسعر الكميات جدول في مذكورة غير مواد أوذلك يكون التعديل حالة وفي العطاء، في مشمولة

للفقرة ".31وفقا العطاءات " لمقدمي التعليمات من14-3" " العطاء صيغة نموذج في يظهر الذي السعر

. مقدمة حسوم أية مستثنيا للعطاء، اإلجمالي السعر هوغير 14-4 حسوم أية يذكر أن العطاء مقدم على

" نموذج في استخدامها كيفية يوضح وأن مشروطة،العطاء". صيغة

,EXWالمصطلحات 14-5DDP,CIP,CIF,C&F ,تخضع مماثلة اخرى ومصطلحات

االصدار في المحددة (Incotermsمن )النافذ للضوابطاليها مشار وكما العالمية التجارة غرفة عن الصادرة

." العطاءات " لمقدمي التعليمات في

15

Page 16: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

ثابتة 14-6 تكون العطاء مقدم من المقدمة االسعارأي تحت للتغيير قابلة غير وهي العقد تنفيذ فترة خالل

" بيانات ورقة في ذلك خالف على ينص لم ما ظرفالعطاء".

واحد ) (14-7 عقد منفرد بشكل العطاءات تطرح قد ) ( نص اذا العقود من عدد اجزاء عدة الى مجزءة او

( الفقرة في ذلك " 1-1على ) لمقدمي التعليمات منمع العطاء" المذكورة األسعار تتوافق أن يجب %100 و

100% of the items specified to each part and to 100% of their quantities, unless the bid data sheet states otherwise. The applicants interested in offering price discount, in the event of awarding more than one part in their favor, shall state the discount in accordance with Para 14-4/Instructions to Bidders, provided the Bids for all these parts shall be delivered and opened simultaneously.15- Currency of Bids15-1- The Bid’s currency and payment shall be as stated in the bid data sheet and shall be inclusive all taxes, costumes duties and any additional expensed for the transportation, as indicated separately in each Bill of Quantity in section four.16- Documents Confirming the Eligibility of Bidder16-1- The Bidders shall fill out the Bid’s Form in chapter four to document their eligibility to participate in the tender according to Para 4/Instructions to Bidders.17- Documents Confirming the Eligibility of Commodities and Services17-1- To prove the eligibility of commodities and service supplied according to article 5/Instructions to Bidders, the Bidders shall fill out the information related to the country of origin in the prices tables stated in section four: Contract Forms.18- Documents Confirming the Conformity of Commodities and Related Services18-1- For the purpose of confirming the conformity of commodities and related services to the tender documents, the Bidder shall submit, as part of its Bid, documented evidence that the commodities supplied conform the technical specifications stated in section four: schedule of requirements.18-2- Such documents may be either in print, charts or data forms, and shall include detailed description of each item, i.e. the essential technical specifications and performance properties for commodities and services, so that their compliance with the required specifications is clarified. The applicant shall submit a report of variance and exemption from the schedule of requirements.18-3- The bidder shall also submit a list of all details, to include the available resources and current prices of spare parts and special equipments required for the continuous operation of commodities after being used by Buyer for the period specified in the bid data sheet.18-4- The workmanship, materials and equipments and the reference to the trade names and/or reference numbers contemplated as stated by the Buyer in the schedule of requirements shall be examples and not limitations. The Bidder may offer other standards for quality and trademarks and/or contemplated reference numbers, provided that these shall realize the same or exceed the efficiency of items stated in the schedule of requirements and shall satisfy the Buyer.19- Documents Confirming the Qualification of the Bidder

ومع جزء لكل المحددة البنود من% 100منبيانات " ورقة في ذلك خالف ذكر إذا إال كمياتها،بتقديم". يرغبون الذين المقدمين على و العطاء

من أكثر إرساء حالة في األسعار في حسممع يتوافق بما الحسم يوضحوا أن جزءعليهم

"4-14الفقرة ) " )، العطاء لمقدمي التعليمات من) االجزاء ) هذه لجميع العطاءات تسلم أن شرط

. الوقت نفس في وتفتحالعطاء- 15 عملة

ورقة 15-1 في المحددة بالعملة االسعار تقدموالرسوم للضرائب شاملة وتكون العطاء بيانات

وكما النقل عن اضافية مصاريف واية الكمركيةضمن " " حدة على االسعار جداول لكل مشاراليه

الرابع . القسمالعطاء- 16 مقدم أهلية تؤكد التي الوثائق

صيغة " 16-1 نموذج تعبئة العطاء مقدمي علىليوثقوا" الرابع، الفصل في الموجود العطاء

من الرابعة للفقرة وفقا فيه للمشاركة أهليتهم." العطاءات" لمقدمي التعليمات

السلع- 17 اهلية تؤكد التي الوثائقوالخدمات

المجهزة لتأكيد 17-1 والخدمات للمواد االهليةالمادة ) في ماورد التعليمات( "5وفق من

." العطاءات مقدمي على فأن العطاءات لمقدميجداول في المنشأ ببلد الخاصة البيانات يمأل ان

القسم ) في الواردة التعاقد( .4االسعار استماراتالسلع- 18 مطابقة تؤكد التي الوثائق

العالقة ذات والخدماتالخدمات 18-1 و السلع مطابقة تأيد لغرض

مقدم . على يتعين المناقصة لوثائق بها المتصلةيؤكد موثقا دليال عطائه من كجزء يقدم ان العطاءالفنية المواصفات الى مطابقة المجهزة السلع بأن

القسم ) في المتطلبات( .4الواردة جدولمواد 18-2 شكل على الوثائق هذه تكون أن يمكن

تتضمن أن ويجب بيانات، أو رسومات أو مطبوعةبند، لكل مفصال واألدائية أيوصفا الفنية الصفات

توافقها يوضح بحيث والخدمات، للسلع األساسية . المتقدم يسلم وأن المطلوبة المواصفات معجدول عن واالستثناءات باالختالفات تقريرا

المتطلبات.

16

Page 17: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

19-1-The documents proving the Bidder’s qualifications, in the event of awarding the bid in its favor, shall meet the following conditions:a- The Bidders who are not the manufacturers or producers of commodities to be supplied shall submit the authorization of the manufacturer to market the commodities according to the form in chapter four, and the form of authorization by the manufacturer or the producer to market the commodities in the country of the Buyer, if stipulated in the Instructions to Bidders.

قائمة 18-3 أيضا يقدم أن العطاء مقدم علىالمتاحة، الموارد ذلك في بما التفاصيل، بجميع

الخاصة والمعدات الغيار، لقطع الحالية، واألسعاراستخدامها بعد السلع عمل الستمرار والضرورية

بيانات " ورقة في المحددة للفترة المشتري منالعطاء".

والعمل 18-4 المصنعية معايير تكون أن يجبالتجارية األسماء إلى واإلشارة والمعدات والموادالمشتري/ من المحددة المصورة األدلة أرقام أو و . ولمقدم حصرية ال وصفية المتطلبات جدول في

والعالمات للجودة أخرى معايير يعرض أن العطاء / أن بشرط المصورة، األدلة اوأرقام و التجارية

جدول " في المذكورة البنود كفاءة نفس تحقق. المشتري " رضا تنال وأن منها أعلى أو المتطلبات

مقدم- 19 مؤهالت تؤكد التي الوثائقالعطاء

مقدم ان19-1 مؤهالت تثبت التي المستندات , تفي أن يجب عليه العطاء إرساء حال في العطاء

: األتية بالشروط ) للسلع) المنتجين او المصنعين غير العطاءات مقدمي على ا

له للسلع المصنعة الجهة تخويل تقديم تجهيزها تعرض التي , تخويل ونموذج الرابع الفصل في النموذج بموجب بتسويقها

بلد في السلع هذه بتسويق المنتجة او المصنعة الجهةلمقدمي التعليمات في ذلك على نص اذا ، المشتري

.العطاءاتb- If the Bidder is not doing business in Iraq, and if the same is required in the bid data sheet, it shall be represented in Iraq by a proxy that is ready and capable of conducting the maintenance operations and providing spare parts as stated in the contract conditions and/or the technical specifications.c- The Bidder shall meet all the qualifications and standards stipulated in section three: Evaluation and Qualification Criteria.20- Period of Validity of Bids20-1-The Bid shall remain valid beyond the deadline for submission specified by the Buyer as stated in the bid data sheet. Any Bid with shorter validity shall be disregarded.20-2- In some exceptional circumstances, the Buyer may request extension for the validity of Bid beyond the validity period specified. In this case, the request for extension and reply thereof shall be in writing. If Bid’s security is required as per article 21/Instructions to Bidders, The Security shall be extended for the same period. The Bidder is entitled to reject the request for extension without losing the Bid’s guarantee. The Bidder who consented to the Employer’s request shall not be required or entitled to extend its Bid’s validity except for the case described in Para 20-3/Instructions to Bidders.20-3- In the contracts where it is not permitted to revise

)ب( إذا لم يكن مقدم العطVVاء عVVامال في العVVراق، وإذا كان ذلك مطلوبا في "ورقة بيانVVات العطVVاء"، يجب أن يكون ممثال بوكيل عنه في العراق مجهVVزا وقVVادرا على القيام بعمليات الصيانة وتوفير قطع الغيVVار بحسVVب مVVا

هو مذكور في شروط العقد.و/او المواصفات الفنية.

)ج(أن تتVVVوفر في مقVVVدم العطVVVاء جميVVVع المVVVؤهالت والمعايير المنصوص عليها في القسم الثVVالث، "معVايير

التقييم والمؤهالت".

- فترة تفاذية العطاءات20

تستمر نفاذية العطاء بعد الموعد النهائي المحVVدد20-1 من المشتري لتسليمه بحسب مVVا هVVو مVVذكور في "ورقVVة بيانVVات العطVVاء"، ويتم اسVVتبعاد أي

عطاء تمتد نفاذيته لفترة أقصر. في بعض الظVVروف االسVVتثنائية، للمشVVتري ان20-2

يطلب تمديVVد فVVترة العطVVاء قبVVل انتهVVاء مVVدة النفVVاذأن يجب الحالة هذه في و طلب المحددة. يكون

. طلب تم إذا تحريريا موثقا عليه واإلجابة التمديدفي عليه منصوص هو ما بحسب العطاء ضمان

( " 21المادة " يتم( ، العطاء لمقدمي التعليمات من . العطاء ولمقدم أيضا الفترة لنفس الضمان تمديدضمان يفقد أن دون التمديد طلب برفض الحق

الذي. العطاء لمقدم يسمح أو يطلب لن العطاء

17

Page 18: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

and amend the prices, and in the event of delay in issuing the awarding letter for more than 56 days as of the date of the primary bid’s validity, prices shall be revised and amended as specified in the request for extension. Bids shall be outweighed depending on the bids prices regardless of the amendment of prices as indicated above.21-Bid Guarantee21-1- The Bidder shall submit, as part of the Bid, “bid guarantee” if required in the bid data sheet.21-2- The guarantee amount shall be equal to the amount specified in the bid data sheet in Iraqi currency or any exchangeable currency. Also,a- It shall be submitted in the form of bank’s letter of guarantee or certified check issued by the Government of Iraq, or any other form to be mentioned in the bid data sheet.b- The guarantee shall be issued from a recognized bank in Iraq as per the publication issued by the Central Bank of Iraq on the Banks’ financial adequacy, to be selected by the Bidder. If this banking institution exists outside Iraq, a corresponding financial institution recognized inside Iraq shall be adopted, to enable operating the guarantee,c- It shall be identical to any of the forms in section four: Bid Forms or any other form to be adopted by the Buyer before submitting the Bid,d-It shall be negotiable promptly on issuing a written request by the Buyer in the event of breaching the conditions stated in Para 21-5/Instructions to Bidders,e-The original shall be submitted; duplicates are not accepted,

بتمديد العمل صاحب لطلب األستجابة على وافقالفقرة في المبينة الحالة في أال عطائه -20نفاذية

العطاء .3 لمقدمي التعليمات منتعديل و بمراجعة فيها يسمح ال التي العقود في

فترة , األحالة قرار صدور تأخر حالة في و األسعار( عن العطاء( 56تزيد نفاذ تاريخ على يوما

محدد كما األسعار وتعديل مراجعة فتتم األبتدائي . العطاءات مفاضلة تتم التمديد طلب في

األخذ دون العطاءات أسعار على باألعتماد. أعاله اليه المشار األسعار تعديل بنظراألعتبار

العطاء- 21 ضمانكجزء 21-1 يقدم، أن العطاء مقدم على يجب

" " مطلوبا ذلك كان إذا عطاء ضمان العطاء، من." العطاء " بيانات ورقة في

بضمان 21-2 عطائه تضمين العطاء مقدم علىبيانات ورقة في المحددة والعملة بالمبلغ العطاء

يجب : كما العطاءاو ا. مصرفي ضمان خطاب شكل على يقدم أن

اية او ، العراقية الحكومة عن صادر مصدق صكبيانات ورقة في اليها االشارة يتم اخرى صيغة

العطاء.في ب. معتمد مصرف من الضمان يصدر أن

المركزي البنك يصدرها نشرة بموجب العراقيختارها للمصرف، المالية الكفاءة عن العراقي

. المصرفية المؤسسة هذه كانت إذا العطاء مقدممؤسسة لها تعتمد أن فيجب العراق خارج موجودة

من لتتمكن العراق، داخل معتمدة رديفة ماليةالضمان، تفعيل

في ج. الموجودة الضمان نماذج أحد مع يتوافق أن " " نموذج أي أو ، العطاءات نماذج الرابع، القسم

العطاء، تسليم قبل المشتري من يعتمد آخرخطي د. طلب اصدار فور للصرف قابال يكون أن

الواردة بالشروط اإلخالل حالة في المشتري من( الفقرة " 5-21في لمقدمي( التعليمات من

"، العطاءاتتقبل. ولن األصلية، النسخة تسليم يتم أن Vه

المصورة، النسخf- It shall be valid for 28 days after the Bid’s validity o r a f t e r t h e d a t e o f b i d extension expiry period, if required according to Para 20-2/Instructions to Bidders.21-3- If the bid guarantee is required pursuant to Para 21-1/Instructions to Bidders, then any Bid that does not include bid guarantee shall not be accepted and be considered noncompliant.

21-4- Bid guarantee shall be returned to the non-winning Bidder promptly after the winning Bidder submits a performance guarantee as per article 44/Instructions to Bidders and signing the Contract.

21-5- The bid guarantee shall be confiscated if the winning

يوما بعVVد انتهVVاء28أن يكون ساري المفعول لمدة و. فترة نفاذ العطاء او بعد تاريخ تمديد نفVVاذ العطVVاء إذا

( من التعليمVVات2-20كان ذلك مطلوبا وفقVVا للفقVVرة )لمقدمي العطاء.

لن يتم قبVVول أي عطVVاء ال يشVVمل تعهVVد ضVVمان21-3 (1-21عطاء إذا كان ذلك مطلوبا وفقا للفقVVرة )

من التعليمات لمقدمي العطاء، حيث سيعتبر غيرمستوف للشروط.

يتم اعVVادة ضVVمانات المقVVدمين غVVير النVVاجحين21-4 إلى أصحابها في أسVVرع وقت ممكن وفVVور أن يقوم المقدم الفائز بتقديم ضمان التنفيذ وفقVVا

( من التعليمVVات لمقVVدمي العطVVاء.44للمادة )

18

Page 19: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Bidder’s fails in:)1( Sign the Contract as per Para 43 of the "Instructions to Bidders".

)2( Submit the performance guarantee as per Para 44 of the "Instructions to Bidders".

121-6- The Bid’s guarantee for the JV shall be in the name of the Bidder’s JV and if the JV is still not incorporated legally by the time of submitting the Bid, the Bid’s security shall be in the name of all independent partners stated.

121-7- the buyer has the right, )If stipulated in the bid data sheet(, to declare the Contractor ineligible to be awarded any contract for the period of time stipulated in the bid data sheet in any of the following events:

a- If the winning Bidder fails to sign the Contract as per Para 43/Instructions to Biddersb- Or to submit the performance bond as per article 44/Instructions to Bidders.

22- Method of Submitting and Signing of Bid22-1- The Bidder shall submit one original copy of its Bid marked as “Original” from the Bidding Documents as stated in 11/Instructions to Bidders. Also, the Bidder shall submit a number of copies marked as “Copy” as stated in the bid data sheet. In the event of discrepancy between the copy and the original, the Original shall be relied on.22-2- All originals and copies of the Bid shall be written in ink and signed by a Bidder’s representative. Conversion shall be authenticated by the Notary Public.22-3- Any traces of deletion or writing between the lines shall not be considered valid unless accompanied with the signature of the person authorized to sign the Bid.

D- Submission and Opening of Bids23- Delivering, Sealing and Marking of Bid23-1- Bidder shall deliver its Bid in hand or send it through registered mail.a- When Bids are delivered in hand or through email )if the same is indicated in the bid data sheet(, the originals and copies of the Bid and the alternative Bids )if permitted as per article 13/Instructions to Bidders( shall be delivered in separated envelopes, provided that such envelopes shall be marked whether they contain originals or copies. Such envelopes shall be, then, put in one envelope. Thereafter, procedures shall be followed as per 22-2 and 22-3/Instructions to Bidders.

b- Bidders may submit their Bids electronically if the same is indicated in the bid data sheet as per the instructions stated in the bid data sheet.

توقيع العقد.وبعد يمكن مصادرة مبلVVغ ضVVمان العطVVاء إذا فشVVل21-5

مقدم العطاء الفائز في: من "التعليمVVات43( توقيVVع العقVVد وفقVVا للفقVVرة 1)

لمقدمي العطاءات"

من44( تقديم ضمان حسن االداء وفقVVا للفقVVرة 2)"التعليمات لمقدمي العطاءات".

ضVVمان عطVVاء المشVVروع المشVVترك يجب أن21-6 يكون باسم المشروع المشVVترك الVVذي يسVVلم العطVVاء، إذا لم يكن المشVVروع المشVVترك قVVد تأسVVس بشVVكل قانوني وقت تقVVديم العطVVاء، فيجب ان يقVVدم الضVVمان

باسم جميع الشركاء المستقليين المذكورين.

للمشتري الحVVق ) أذا نص على ذلVVك في ورقVVة21-7 بيانات العطاء( األعالن عن عدم أهلية المقVVاول ألحالVVة أي عقVVد عليVVه لفVVترة محVVددة و كمVVا محVVدد في ورقVVة

بيانات العطاء وفي الحاالت األتية:

اذا فشVVل مقVVدم العطVVاء الفVVائز في توقيVVعأ- من التعليمVVات لمقVVدمي43العقVVد بمVVوجب الفقVVرة

العطاء او اذا فشVVل مقVVدم العطVVاء الفVVائز في تقVVديمب-

(من44ضVVVVمان حسVVVVن االداء بمVVVVوجب المVVVVادة ) التعليمات لمقدمي العطاءات .

- طريقة تقديم وتوقيع العطاء22 على مقVVدم العطVVاء أن يقVVدم نسVVخة أصVVلية22-1

واحVVVدة ممVVVيزة من عطائVVVه مؤشVVVرا عليهVVVا كلمة"نسخةأصVVلية" من وثVVائق المناقصVVة كمVVا

من التعليمVVات(11 المVVادة )هVVو مVVذكور في الخاصVVVة بمقVVVدمي العطVVVاء، كمVVVا يجب على المتقدم أن يسلم عددا من النسخ غير األصلية الممVVيزة بكلمVVة "نسVVخة" كمVVا هVVو محVVدد في بيانات العطاء. في حVVال وجVVود أي اختالف بينالنسخة واألصل يتم اعتماد "النسخة االصلية".

يجب أن تكون جميع نسخ عرض أسعار العطاء22-2 األصVVلية وغVVير األصVVلية مكتوبVVة بالمVVداد، وأن تكون موقعة من شخص مخول بVVالتوقيع نيابVVة عن مقدم العطاء وان يكون التخويVVل مصVVادق

من كاتب العدل. ال تعتبر أي آثار للمسح أو الكتابة بين السVVطور22-3

نافVVذة إال إذا رافقهVVا توقيVVع الشVVخص المخVVولبتوقيع العطاء أو توقيعه باألحرف األولى.

العطاءات. وفتح تسليم دالعطاءات- 23 وتأشير إغالق و تسليم

أو 23-1 باليد عطاءاتهم العطاءات مقدمو يسلم. المسجل بالبريد يرسلونها

بالبريد. أو باليد العطاءات تسليم عند أ

19

Page 20: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

23-2- The outer and inner envelopes shall state:

a- The Bidder’s name and address.

b- The Buyer’s address according to 24-1/ Instructions to Bidders.

c- The definition of Bid as referred to in sub-Para 1-1/Instructions to Bidders, and any other identification references stated in the bid data sheet.

d- Notice of “Not to open before the Bids opening date” as per sub-Para 27-1/Instructions to Bidders.

23-3- The Buyer shall not be held responsible for any lost or opened Bid that is not closed, sealed and marked as required.

24-Deadline for Submitting of the Bids24-1- The Buyer shall receive the Bid at the specified address on the date and time specified in the bid data sheet.

24-2- The Buyer has the right to extend to the Bidding deadline by amendment of documents as per article 8/Instructions to Bidders; in this event the rights and obligations of the Buyer and the Bidder shall be extended according to the new date.

25-Late Bids25-1- The Employer shall not accept any Bid delivered after the Deadline as per Para 24/Instructions to Bidders. Accordingly, any Bid received after the specified period shall be considered “Late”, rejected and returned

26- Withdrawing, Replacing and Amending of Bids26-1- The Bidder may withdraw, replace or amend its Bid after its submission by sending a written notice as per article 10/Instructions to Bidders, provided that the notice shall be signed by the authorized person and accompanied with a copy of the as per Para 22-2/Instructions to Bidders. And the notices on the substitution or withdrawal shall be attached to the official authorization. All written notices shall:

a- Be submitted as per Para 22 and 23/Instructions to Bidders. The envelopes shall be marked as Withdrawing, Replacing or Amending.b- Be received by the Buyer before the tender deadline as per Para 24/Instructions to Bidders.26-2- Bid to be withdrawn as Para 26-1/Instructions to Bidders shall be returned to the Bidder unopened.

26-3- The Bidder may not withdraw, substitute or amend the

ورقة) في ذلك الى االشارة حالة في االلكتروني ) وغير األصلية النسخ تسلم أن يجب ، العطاء بياناتكان أذا البديلة، والعطاءات العطاء، من األصلية

( للمادة وفقا بها التعليمات( 13مسموحا منأن على منفصلة، مغلفات في العطاء، لمقدمي

كانت إذا فيما تبين إشارة المغلفات هذه تحمل . هذه توضع أصلية غير أو أصلية بداخلها التي النسخ

وتتم واحد، مغلف في بعد فيما المغلفات( للفقرات وفقا ذلك بعد )2-22اإلجراءات و(

22-3.) العطاء( لمقدمي التعليمات من

عطاءاتهم. تقديم العطاءات لمقدمي بورقة) في ذلك الى االشارة حالة في الكترونياعليها المنصوص التعليمات بموجب العطاء بيانات

. العطاء بيانات ورقة فيالداخلية 23-2 المغلفات تكون ان يجب

والخارجية:) .أ) العطاء مقدم وعنوان اسم تحمل

) )ب) للفقرة وفقا للمشتري من( 1-24موجهة." العطاء" لمقدمي التعليمات

) في ج) إليه المشار العطاء تعريف عليها يظهر( الفرعية لمقدمي( 1-1الفقرة التعليمات من

في مذكورة أخرى تعريفية إشارات وأية العطاء،. العطاء بيانات

) تاريخ د) قبل المغلف فتح بعدم تحذيرا تحمل( الفرعية الفقرة مع يتوافق بما العطاء (1-27فتح

." العطاء " لمقدمي التعليمات من

فتح 23-3 أو ضياع مسؤولية المشتري يتحمل التحمل و مختومة و مغلقة تكن لم اذا مغلفات أية

. المطلوبة االشارات

العطاءات- 24 لتسليم النهائي الموعدعلى 24-1 العطاءات المشتري يستلم أن يجب

المحددين والوقت التاريخ في و المحدد العنوان. العطاء بيانات في

النهائي 24-2 الموعد تمديد في الحق للمشتريالعطاء بيانات تعديل طريق عن العطاءات الستالم

( المادة مع يتوافق " 8بما لمقدمي( التعليمات منوواجبات". حقوق تمدد الحالة هذه وفي العطاء

. الجديد للموعد وفقا العطاء ومقدم المشتري

المتأخرة - 25 العطاءاتالتي 25-1 العطاءات من أيا المشتري يعتمد لن

للفقرة وفقا النهائي الموعد بعد من 24تسلم . عطاء أي فإن وعليه، العطاء لمقدمي التعليمات

20

Page 21: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Bid with the period between the tender deadline and the expiry of Bid’s validity as specified in the bid data sheet or any extension thereto.27- Opening of Bids27-1- The )Bids Opening Committee( shall open the Bids at the presence of the bidders or their authorized representatives in public session at the time and place specified in the bid data sheet. According to Para 23-1, the procedures regarding opening the electronically submitted bids shall be referred to in the bid data sheet.27-2- The envelopes marked as Withdrawal shall be first opened and read to the public; the envelope containing the withdrawn Bid shall be returned to the Bidder unopened. The withdrawal letter shall not be considered valid unless there’s an official authorization therefore; such authorization shall also be read publicly during the bids opening session. Thereafter, the envelopes marked as Substitution shall be opened and read publicly and shall be substituted with the original Bid which shall be returned to the Bidder unopened. No Bid shall be amended unless there’s a letter of substitution stating an official authorization that is read publicly in the opening session. The envelopes marked as Amendment shall be opened and read publicly; no amendment shall be adopted unless there’s a written letter thereof stating an official authorization. Only the bids opened and read during the bids opening session shall enter into competition and evaluation.

27-3-The envelopes shall be opened one by one; the name of Bidder shall be read, whether there’s amendment notice shall be stated, the prices offered and discounts and alternative bids shall be read. Also, shall be mentioned the Bid’s security, if required, and any other details which the Bids Opening Committee deems necessary to mention. Only discounts and alternative bids read publicly in the session shall enter the competition and evaluation. No Bid mentioned in the bids opening session, other than the Late Bid as per Para 25-1/Instructions to Bidders, shall be rejected.

27-4- The Bids Opening Committee shall set up a minutes of the bids opening session which shall at minimum contain the name of Bidder, whether the Bid has been withdrawn, substituted or amended, Bid Price as per each part if required, to include any discounts and alternative proposals if applicable, whether the Bid security is included if applicable. The Buyer shall require the Bidders present to sign the minutes of bids opening session. All bidders who submitted bids before the deadline shall receive a copy of the bids opening session’s minutes. Also, the information in the minutes shall be published on the website.

E- Evaluating and Comparing Bids

ويجري متأخرا يعتبر المحددة الفترة بعد يصل. فتحه دون صاحبه إلى واعادته رفضه

العطاءات- 26 وتعديل واالستبدال السحباستبدال 26-1 أو سحب في الحق العطاء لمقدم

إرسال طريق عن تسليمه، بعد العطاء تعديل أو ( للمادة وفقا تحريريا "10أشعارا التعليمات( من

" موقع االشعار يكون أن على ، العطاءات لمقدميمن بنسخة مصحوب يكون وأن مخول شخص من

( الفقرة بموجب "2-22التخويل التعليمات( من . " الخاصة االشعارات وترفق العطاء لمقدمي

رسمي . بتخويل السحب أو باالستبدال: أن يجب الخطية االشعارات جميع ان

) للفقرتين) وفقا تسلم "23و 22أ التعليمات من " المغلفات تحمل أن ويجب العطاءات لمقدمي

" " " " , ، استبدال ، سحب بوضوح محتواها تحدد إشارات" ؛" تعديل

) لغلق) النهائي الموعد قبل المشتري إلى تصل بللفقرة وفقا لمقدمي 24المناقصة التعليمات من

العطاء.وفقا 26-2 سحبها المطلوب العطاءات حالة في

( فأنها( 1-26للفقرة العطاء لمقدمي التعليمات من. ألصحابها مفتوحة غير تعاد

لمقدم 26-3 يحق أو العطاء ال استبدال أو سحبلغلق النهائي الموعد بين ما الفترة في العطاء تعديل

وانتهاء ورقة نفاذيةالمناقصة في المحددة العطاء. عليها الحق تمديد اي او المحددة العطاء بيانات

العطاءات - 7 2 فتح27-1 ) ( تقوم أن العطاءات فتح لجنة على يجب

او العطاءات مقدمي بحضور العطاءات بفتحجلسة في المخولين الوقت علنيةمممثليهم في

, وفي العطاء بيانات في المحددة والتاريخ والمكانالكترونيا العطاء اعتماد على الموافقة حالة

( الفقرة توضع(, 1-23وبموجب ان يجبالكترونيا المقدمة العطاءات بفتح الخاصة االجراءات

." العطاءات " بيانات ورقة فيكلمة 27-2 تحمل التي المغلفات البداية في تفتح

" الذي" المغلف يعاد فيما المأل، على وتقرأ سحبدون صاحبه إلى المسحوب العطاء عرض يحمل

إذا. إال المفعول سارية السحب رسالة تعتبر وال فتحههذا قراءة يجب كما بذلك، رسمي تخويل هناك كان . تفتح العطاءات فتح جلسة في المأل على التخويل " " وتقرأ استبدال كلمة تحمل التي المغلفات بعدها

الذي األول العطاء بعرض استبدالها ويتم المأل على . بإجراء يسمح وال فتحه دون صاحبه إلى إرجاعه يتمتحمل استبدال رسالة وجود حالة في إال التعديل

. تفتح االفتتاح جلسة في المأل على تقرأ رسميا تخويال " المأل، " على وتقرأ تعديل كلمة تحمل التي المغلفات

21

Page 22: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

28- Confidentiality28-1- The information on the examining, evaluation, comparison and post- qualification of Bids and the recommendations on awarding the bid shall not be disclosed to the Bidders or any other person until the result thereof is announced officially in the bid's awarding announcement.28-2- Any attempt by the Bidder to influence the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( in the process of Bid’s examining, evaluation, comparison and awarding the Bid may result in rejecting its Bid.28-3- Notwithstanding Para 28-2/Instructions to Bidders, if any Bidder is interested in approaching the Buyer on any subject related to the Bid during the period between Bid Opening and awarding, it may conduct the same in writing.

29- Clarification of Bids29-1- To facilitate the process of examining, evaluation and comparison of Bids, the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( may ask the Bidder to clarify its Bid. Any clarification from the Bidder not in response to a question shall not be considered. The request for clarification and the answer thereto shall be made in writing. No demand, offer or permit of change in the price is allowed, unless this is intended for correcting computing errors discovered by the Buyer during the Bid’s evaluation as per Para 31/Instructions to Bidders.

30- Bids Response30-1- The Buyer’s determination is adopted whether the Bid is in accordance with the contents of the Bid itself.

30-2- The compliant Bid is the Bid meeting all the terms, conditions and specifications stated in the tender documents without significant deviation, restriction or deletion. The significant deviation, restriction or deletion is:a- Affects, in any way, the quality or performance of the commodities and services specified in the Contract.b- Limits, in any way, in discordance with the tender documents, the Buyer’s rights or the Bidder’s obligations.c- Affects, in the event of Buyer’s acceptance of such significant reservation or deviation, the competition with

به مكتوبة رسالة هناك كانت إذا إال التعديل يعتمد وال . فتحت التي المغلفات أن و رسميا تخويال تحمل

التي هي وحدها العطاءات فتح جلسة خالل وقرأت. التقييم و المنافسة في تدخل

يقرأ 27-3 حيث اآلخر، تلو واحدا المغلفات تفتحمقدم مذكرة العطاءاسم هناك كانت إذا فيما ويذكر ،

الحسومات فيها بما المقدمة األسعار وتقرأ تعديل،كان إذا العطاء ضمان ويذكر البديلة، والعروضفتح لجنة ترى أخرى تفاصيل وأية مطلوبا،

. الحسومات وأن ذكرها المناسب من أن العطاءاتهي الجلسة المأل على تقرأ التي البديلة والعطاءات

. اليجوز و التقييم و المنافسة في تدخل التي وحدهافتح جلسة خالل المذكورة العطاءات من أي رفض

هو لما وفقا المتأخرة، العطاءات باستثناء العطاءات( الفقرة في لمقدمي( 1-25مذكور التعليمات من

العطاء.

27-4 سجال العطاءات فتح لجنة تهيء أن يجباسم األدنى بالحد يتضمن العطاءات فتح لجلسة

استبدال أو سحب هناك كان إذا وفيما العطاء مقدمهذا كان إذا االجزاء بحسب السعر عرض و تعديل، أو

إذا البديلة والعروض الحسومات ذلك في بما ممكنا،ضمان وجود عدم أو وجود كذلك بها، مسموحا كان . ممثلي من المشتري يطلب مطلوبا كان إذا العطاء

على التوقيع للجلسة الحاضرين العطاء مقدمي . جلسة محضر من نسخة وتوزع العطاءات فتح سجل

العطاءات مقدمي جميع على العطاءات فتحكما المحدد، الوقت في عطاءاتهم سلموا الذين

الموقع على السجل في الموجودة المعلومات تنشراإللكتروني .

.Iالعطاءات ه ومقارنة تقييم

السرية- 28

المتعلقة 28-1 المعلومات عن اإلفصاح يتم الو الالحق التأهيل و المقارنة و التقييم و بالتدقيق

شخص أي أو للمقدمين، العطاء بإرساء التوصيةاعالن في رسمي بشكل نتائجها تعلن حتى أخر

. العطاء إرساء

للتأثير 28-2 العطاء مقدم من محاولة أية إن) ( العطاءات وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة على

22

Page 23: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

other Bidders.30-3- The Buyer shall disregard the Bid if it is noncompliant to the Bid Conditions. The Bidder is not allowed to comply with the conditions through making deviation, deletion or restriction on the information submitted after the public bids opening session.

31- Non-Conformity of Specifications, Errors and Omitting31-1- If the Bid is compliant to the required essential conditions, then the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( may require the Bidder to submit any necessary information or documents well in advance to redress any deficiency not connected to the essential materials and related to the documentation. Such deficiency or deletion shall have no effect on the prices stated in the Bid in any way. Failure by the Bidder to submit the required information shall result in rejecting its Bid.

31-2- If the Bid is compliant to all conditions, then the Buyer shall have the right to correct any computing errors as per the following conditions:a- If there’s great contradiction between the unit price and the line item amount obtained from multiplying the unit price by the quantity, the unit price shall be adopted and the line item amount shall be corrected accordingly, unless, in the Bids Analysis Committee’s opinion, there is a mistake in the decimal point of the units price then the amount shall be adopted and the unit price shall be corrected.b- If there’s error in the grand total of the line item amounts, the subtotals shall be adopted and the grand total shall be corrected.c- If there’s discrepancy between the in-writing and in-figure amount of any line item, the in-writing amount shall be adopted, unless there’s a computing error in determining the amount; whereupon the in-figure amount shall be adopted according to the secondary Paragraphs )a( and )b( above.31-4- If the winning Bidder does not consent to the corrections conducted by the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( , the offer shall be disqualified and the Bid security related thereto shall be confiscated.

32-Initial Auditing of Bids32-1- The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( sha l l examine the Bids to verify that all the documents required in Para 11/Instructions to Bidders are included and to verify

وإرساء والمقارنة والتقييم التدقيق عملية في. منه المقدم العطاء استبعاد في تتسبب العطاء

28-3( الفقرة عن النظر من( 2-28بغضأن العطاء مقدم على العطاء، لمقدمي التعليماتبه االتصال أراد أذا تحريريا المشتري يخاطب

ما الممتدة الفترة في وذلك بالعطاء، يتعلق لشأن. العطاء إرساء وحتى العطاءات فتح بين

العطاءات - 29 توضيح

29-1 ( وتحليل تقييم لجنة التعاقد لجهة يحق ) وتقييم تدقيق في المساعدة بهدف العطاءاتالعطاء مقدم من يطلب أن العطاءات، ومقارنة

بشأن توضيح أي يعتمد وال بعطائه، جاء ما توضيحطلب . يكون أن يجب و منها يطلب لم إذا العطاءيسمح وال ، تحريريا موثقا عليه واإلجابة التوضيح

إذا إال األسعار بتغيير السماح أو تقديم أو بطلبالمشتري يكتشفه حسابي خطأ لتصحيح ذلك كانللفقرة وفقا التقييم عملية من 31خالل

." العطاء" لمقدمي التعليمات

العطاءات - 30 استجابةالعطاء 30-1 كان إذا فيما المشتري قرار يعتمد

. نفسه العطاء محتويات على للشروط موافقا

العطاء 30-2 هو للشروط المستوفي العطاءوالمواصفات والشروط البنود لجميع المستوفي

أو تغيير أي دون المناقصة وثائق في المذكورة . او التحفظ او التغيير أن جذري حذف أو تحفظ

: الذي هو الجذري الحذف

) السلع) أداء أو نوعية على كانت طريقة بأية يؤثر أفي المحددة ؛العطاءوالخدمات

) ووثائق) يتوافق ال وبما كانت، طريقة بأية يحد بمقدم واجبات أو المشتري حقوق من المناقصة،

العطاء؛

) او) التحفظ لهذا المشتري قبول حالة في يؤثر جالمقدمين مع المنافسة على الجذري التغيير

اآلخرين.

لم 30-3 إذا المشتري من العطاء يستبعدشروط بأن العطاءيستوف للمتقدم يسمح وال ،

أو حذف أو تغيير طريق عن الشروط يستوفي

23

Page 24: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

that the information exist in the documents submitted are complete.32-2- The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( shall confirm its receipt of the following information and documents:

a-Form of contract, as per Para 12-1/Instructions to

Bidders.

b-Price Table as per Para 12-2/Instructions to Bidders.

c- Bid ’s security as per Para 21/Instructions to Bidders, if required.If any of these information or documents is not available, the Bid shall be disregarded.33- Auditing the Terms and Conditions and the Technical Evaluation33-1- The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( sha l l check the Bid to verify that the terms and conditions specified in the General and Special Conditions of the Contract are fulfilled by the applicant without any significant restrictions or deviations.33-2- The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( shall evaluate the technical aspects of the submitted Bid as per article 18/Instructions to Bidders to verify that all the requirements stipulated in part six: schedule of requirements are available without any material restrictions or deviations.33-3- If the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids(, after checking the terms and conditions and the technical evaluation, decides that the Bid does not fulfill the conditions required in 30/Instructions to Bidders, the Bid shall be disregarded.

34-Conversion to Unified Currency34-1- For the comparison and analysis purposes, the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( sha l l convert the currencies of the prices of various Bids to the currency stated in the bid data sheet adopting the exchange rate issued by the Central Bank of Iraq on the date specified in the bid data sheet for that currency.35-Margin of Preference35-1- the Margin of Preference shall not adopted for the local bidders, unless stipulated in the bid data sheet, then, the specified vakle of the margin shall be indicated in the bid data sheet.36-Evaluation of Bids

الفتح جلسة بعد المقدمة المعلومات على التحفظللعطاءات العلني

األخطاء - 31 المواصفات، مطابقة عدموالحذف

األساسية للشروط العطاء استيفاء حالة في ( تقييم لجنة التعاقد جهة تستطيع المطلوبة،

أن ( العطاء مقدم من تطلب أن العطاءات وتحليلفترة خالل الضرورية، الوثائق أو المعلومات يسلم

تتعلق ال التي النواقص لتعديل معقولة زمنية . هذه التوثيق بأغراض والمتعلقة األساسية بالمادة

شكل بأي تتعلق ال أن يجب الحذف أو النواقص . و العطاء في المذكورة باألسعار األشكال من

تسليم من العطاء مقدم تمكن عدم يؤدياستبعاد إلى المطلوبة .عطائهالمعلومات

يحق 31-2 الشروط، جميع العطاء استوفى إذاحسب حسابية أخطاء أية تصحيح للمشتري

: األتية الشروط

) وبين) السعر وحدة بين تعارض هناك كان إذا أضرب عن ينتج الذي للبنود االجمالي المجموعالسعر وحدة تعتمد ، بالكميات السعر وحدةتحليل لجنة رأت إذا إال المجموع، ويصحح

العشرية العالمة في خطأ هناك أن العطاءاتاالجمالي المجموع عندها يحتسب السعر لوحدة

. السعر وحدة وتصحح

) جمع ب) عمليات ناتج في خطأ هناك كان إذاالمبالغ هذه تعتمد بند لكل اإلجمالية المبالغ

. المجموع ويصحح اإلجمالية

) واألرقام ج) الكلمات بين تعارض هناك كان إذاإال كتابة، المذكورة المبالغ تعتمد المبالغ تحديد في

. حسابي بخطأ متعلقا المذكور المبلغ كان عندإذالالحكام ذلك وفقا الرقمية القيمة بموجب تعتمد

. ) ( ) اعاله ) ب و أ الثانوية الفقرتين

على 31-4 الفائز العطاء مقدم يوافق لم إذا ( تقييم لجنة التعاقد جهة تجريها التي التصحيحات ) يصادر و أهليته، العرض يفقد ، العطاءات وتحليل

. به الخاص العطاء ضمان

للعطاءات- 32 األولي التدقيق

24

Page 25: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

36-1- The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( sha l l evaluate all the Bids that went through to this phase to verify that their contents fulfill the required conditions.36-2-The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( shall, in evaluation of Bids, employ all factors, methods and standards specified in Para 36/Instructions to Bidders. No other methods or standards may be employed.36-3- In evaluating the Bid, the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( shall consider the following:a- Price of Bid submitted as per Article 14,b-Amendment of the prices for the purpose of correcting the computing errors as per 31-3/Instructions to Bidders.c-Amendment of prices resulting from the discounts offered as per Para 14-4/Instructions to Bidders.d-Amendments resulting from the application of evaluation criteria specified in part three: Evaluation and Prequalification Criteria in the bid data sheet.36-4- The evaluation by the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( shall include, in addition to the prices, other factors as per article 14/Instructions to Bidders. These factors may be related to the specifications, performance and conditions of acquisition of commodities and services. The effect of such factors, if any, shall be described in the financial conditions to facilitate comparison between the Bids, unless stated otherwise in S3: Evaluation and Prequalification Criteria and then the method, criteria and bases of outweighing shall be those referred to in 36-3-d.36-5- If the bid data sheet permit parting and allow the Bidder to submit its prices for a table )part( or more from the tables )parts( constituting the general national tender, then the Buyer may contract with more than one supplier and the bids evaluation and comparison criteria stated in chapter three shall be adopted.37- Bids Comparison The contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids( shall compare the contents of all the compliant Bids in order to determine the lowest price Bid )that is financially and technically compliant( as per Para 36/Instructions to Bidders

38- Subsequent Qualifications to Bidders38-1- the contracting party )committee of evaluating and analyzing the bids(, after selecting the lowest-cost Bid )that is financially, technically and administratively compliant(, shall decide whether the Bidder is qualified to execute the contract satisfactorily.

32-1) ( العطاءات وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة تقومالمستندات جميع أن للتأكد العطاءات بتدقيق

الفقرة في المطلوبة التعليمات 11والوثائق مناكتمال من وللتأكد موجودة، العطاء لمقدمي. المسلمة الوثائق في الموجودة المعلومات

وتحليل ) 32-2 تقييم لجنة التعاقد جهة على يجبللمعلومات( استالمها تؤكد أن العطاءات

: األتية والمستندات

) )صيغةأ ) , للفقرة وفقا من( 1-12العطاء. العطاء لمقدمي التعليمات

) )ب) للفقرة وفقا األسعار من( 2-12جدول. العطاء لمقدمي التعليمات

) للفقرة العطاءضمان ج) من 21وفقاالضمان كان إذا العطاء، لمقدمي التعليمات

مطلوبا.

المستندات أو المعلومات هذه من أي تتوفر لم إذا.العطاءيعتبر مستبعدا

والتقييم - 33 والبنود، الشروط تدقيقالفني

33-1 ( وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة تقومالشروط( ان من لتتأكد العطاء بتدقيق العطاءاتوالخاصة العامة العقد شروط في المحددة والبنود

أو تحفظات أية دون المتقدم من قبولها تم قد. جذرية تغييرات

33-2 ( وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة تقومالمقدم( للعطاء الفنية الجوانب تقييم العطاءات

( العطاء،( 18وفقاللمادة لمقدمي التعليمات منالجزء في المحددة المتطلبات جميع أن من للتأكد

) ( أية دون موجودة المتطلبات جدول السادس. مادية تغييرات أو تحفظات

33-3 ( وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة قررت إذاوالتقييم( والبنود الشروط تدقيق بعد العطاءاتالمطلوبة الشروط يستوفي ال العطاء أن الفني

,30بالفقرة العطاءات لمقدمي التعليمات من. مستبعدا العطاء يعتبر

25

Page 26: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

38-2- Such decision shall be passed after checking and reviewing all the documents proving the Bidder’s qualifications as per Para 17/Instructions to Bidders.38-3- In light of 38-1 and 38-2, post qualification of the winning Bidders is considered a basic condition for awarding the bid; if it is not compliant to the qualification conditions referred to above, it shall be disregarded and the next lowest-cost Bid shall be considered.39-Buyer's Right to Accept or Reject any Bid39-1- The Buyer has the right to accept or reject any bid. Also it has the right to cancel the tender and reject all bids submitted any time before awarding the bid without being held liable towards the Bidders.

F- Awarding the Bid40- Awarding Criteria40-1- The bid shall be awarded to the lowest-cost Bid that is compliant to all the conditions stated in the Bid, after verifying its qualification and abilities to execute the contract in the best possible way.41-Buyer’s Right to Change the Quantities upon Awarding the Tender41-1- The Buyer, upon awarding the bid, shall reserve the right to change )increase of decrease( the quantities specified in chapter six: schedule of requirements, provided that the change shall not exceed the rates specified in the bid data sheet and without any change to the unit prices or any other conditions stipulated in the tender documents.42- Notification of Awarding the Bid42-1- The Buyer shall, before the expiry of Bid’s validity, shall notify the winning Bidder with accepting its Bid in writing.42-2- Soon after issuing the acceptance letter to the winning Bidder, the Buyer shall notify the non-winning Bidders therewith stating the reasons of their failure and releasing their Bid guarantee submitted, except for what is stipulated in 42-5 hereafter.

42-3- Also, soon after issuing the acceptance letter, the Buyer shall publish the results of Bids analysis on its website, to include the following:

a- Names of Bidders who participated in bidding.

b- Prices of Bids as read upon opening the Bids.

c- Names of Bidders and their Bids prices after analysis. d- Name of disregarded bidders and reasons for disregarding.

e- The name of winning Bidder, its Bid price and the period of execution, plus a summary description of works covered

موحدة - 34 عملة الى التغيير

جهة 34-1 على ، والتقييم المفاضلة الغراض ) ( تحويل العطاءات وتحليل تقييم لجنة التعاقدالعملة الى المختلفة العطاءات لمبالغ العمالت

نسبة باعتماد لبعطاء بيانات ورقة في المحددةالذي بالتاريخ المركزي البنك من الصادرة التحويل

. " العملة " لتلك العطاء بيان ورقة تحدده

العطاءات - 35 لمقدمي االفضلية هامشالمحليين

للعطاءات 35-1 لألفضلية هامش اعتماد يتم الما ، المحليين العطاءات مقدمي قبل من المقدمة

, عند و العطاء بيانات ورقة في ذلك على ينص لمفي للهامش المحددة القيمة الى األشارة يتم ذاك

. العطاء بيانات ورقة

العطاءات- 36 تقييم36-1 ( تقييم لجنة التعاقد جهة تقوم أن يجب

) التي العطاءات جميع بتقييم العطاءات وتحليلمضمونها أن من لتتأكد المرحلة هذه إلى وصلت

. المطلوبة الشروط يستوفي

36-2 ( وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة تستخدم ) العوامل جميع العطاءات تقييم في العطاءات

الفقرة في المحددة والمعايير من 36واألساليبباستخدام يسمح وال العطاء، لمقدمي التعليمات

. أخرى معايير أو أساليب أية

36-3( لجنة التعاقد جهة على العطاء، تقييم عند ) ما االعتبار بعين تأخذ أن العطاءات وتحليل تقييم

يأتي:

( ) للمادة) وفقا المقدم العطاء سعر ؛(14أ

) األخطاء) تصحيح ألغراض األسعار تعديل ب( للفقرة وفقا التعليمات( 3-31الحسابية من

. العطاء لمقدمي ) المقدمة) الحسومات عن الناجم األسعار تعديل ج

( للفقرة لمقدمي( 4-14وفقا التعليمات منالعطاء؛

) معايير د) تطبيق عن الناجمة التعديالتبيانات ورقة من الثالث الجزء في المحددة التقييم

.) التأهيل ) ومعايير التقييم العطاء

36-4( لجنة التعاقد جهة تقييم يشمل أن يجب ) أخرى عوامل ، للعطاء العطاءات وتحليل تقييم

( للمادة وفقا األسعار التعليمات( 14غير من . متعلقة تكون قد العوامل هذه العطاء لمقدمي

26

Page 27: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

by the contract.

42-4- Bid’s acceptance letter shall be considered a binding contract until a formal contract is signed.

42-5- Until the winning Bidder submits a performance guarantee as per Article 44 and signs the contract, the Buyer holds the Bids guarantees of the second and third nominated Bidders.

43- Signing the Contract43-1- Soon after the Bid acceptance letter is sent, the Buyer shall send to the winning Bidder with the Form of Contract and the Special Conditions of the Contract.

43-2- the winning bidder, in a period not exceeding )14( days or twenty nine )29( days including the warning period from the date of receiving the letter of acceptance after the end of appeal period, has to sign the contract text and fix its date and return it to the buyer, unless it is stipulated otherwise in bid data sheet; otherwise the supplier shall bear the legal consequences stipulated in the prevailing instructions of executing the government contracts.43-3- In addition to the stipulations of 43-2/Instructions to Bidders above, if the contract is not signed due to obstacles by the Buyer or the Buyer’s country, the Bidder shall not be bound by its Bid. Also if such obstacles are stated in instructions from the country of provision of commodities, systems or services, the Bidder shall not be bound by its bid. The Bidder, upon applying for exemption from its obligations, shall prove to and convince the Buyer that its failure to sign the contract is not attributable to omission or violation from its part in performing any formal matters required under the General Conditions of the Contract and the it has applied for the permits and authorizations required for exporting the commodities, systems or services.44- Good Performance Guarantee44-1- The Bidder, if required under the General Conditions of the Contract, shall, within 29 days as of the date of awarding the bid, including the warning period, provide a good performance guarantee, unless the bid data sheet states otherwise. It shall use the form of good performance guarantee in chapter nine: contract forms or any other form accepted by the Buyer. The Buyer shall notify all Bidders with the name of winning Bidder and release their guarantees as per 21-4/Instructions to Bidders.44-2- Failure by the winning Bidder to submit the good performance guarantee or to sign the Contract shall be good reason for revoking the award and confiscating the Bid’s guarantee. In such case, the

. إن والخدمات السلع شراء وشروط وأداء بصفات , , في يوضح أن يجب وجدت إن العوامل هذه تأثيربين المقارنة عملية لتسهيل المالية الشروط

الثالث الجزء في ذلك غير ذكر إذا إال العطاءات، ) والمعايير) االلية ان والتأهيل التقييم معايير

اليها المشار تلك هي بالمفاضلة الخاصة واالسس( .3-36بالبند ) د-

في 36-5 االحقية المناقصة وثائق في وردت اذااسعاره بتقديم العطاء لمقدم والسماح التجزئة

) ( او الجزء ( لقائمة ( األجزاء القوائم من اكثرللمشتري فيحق الوطنية العامة للمناقصة المكونة

معايير ذلك عند وتعتمد مجهز من اكثر مع التعاقدالفصل في اليها المشار العطاءات ومقارنه تقييم

الثالث.العطاءات - 7 3 مقارنة

) ( العطاءات وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة علىالمستوفية العطاءات جميع مضمون بين تقارن أن

سعرا االقل العطاء تحديد من لتتمكن للشروطللفقرة) ( وفقا واداريا فنيا و ماليا 36المستجيب

. العطاء لمقدمي التعليمات من

العطاء ال - 8 3 لمقدمي الالحق تأهيل38-1 ( وتحليل تقييم لجنة التعاقد جهة على

كلفة ( االقل العطاء اختيار بعد تقرر أن العطاءات ) كان) إذا فيما واداريا فنيا و ماليا والمستجيب

. مرضية بصورة العقد لتنفيذ مؤهال العطاء مقدمومراجعة 38-2 تدقيق بعد القرار هذا يصدر

وفقا العطاء مقدم لمؤهالت الموثقة الدالئل جميع".17للفقرة العطاء " لمقدمي التعليمات من

38-3( الفقرتين ضوء )1-38في , يعتبر( 38-2( ، اساسيا شرطا الفائز العطاء لمقدم الالحق التأهيل

لشروط الحالة استيفائه عدم حالة وفي العطاءودراسة استبعاده يتم اعاله اليها المشار التاهيل

. يليه الذي كلفة االقل العطاء

أي- 39 قبول أو رفض في المشتري حقعطاء

أن 39-1 كما عطاء، أي قبول أو برفض الحق للمشتريالعطاءات جميع ورفض المناقصة بإلغاء الحق له

تحمل دون العقد، احالة قبل وقت أي في المقدمة. المقدمين تجاه قانونية مسؤولية أية

العطاء و. احالةاالحالة- 40 معايير

االقل يحال40-1 العطاء مقدم على العطاءالعطاء في الواردة للشروط والمستوفي كلفة

27

Page 28: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Buyer shall have the right to award the Contract to the runner-up Bidder whose Bid is compliant to all the required conditions and is capable of executing the terms of Contract in the best possible way. The Buyer may take the necessary actions to charge the party in default with the price difference.

تنفيذ على وقدراته أهليته من التاكد وبعد كافة. ممكنه صورة بافضل العقد

وقت- 41 الكميات تغيير في المشتري حقالعطاء إحالة

عند 41-1 المشتري بحق احالةيحتفظ العطاء( جدول السادس الفصل المحددة الكميات تغيير

ال( أن على النقصان، أو بالزيادة سواء ، المتطلباتبيانات ورقة في المحددة النسب التغيير يتجاوز

أية أو السعر وحدة في تغيير أي ودون العطاء،. المناقصة وثائق في مذكورة أخرى شروط

العطاء- 42 بإحالة التبليغنفاذية 42-1 فترة انتهاء قبل المشتري على

قد بانه تحريريا الفائز العطاء مقدم يبلغ ان العطاء. عطائه قبول تم

العطاء 42-2 لمقدم القبول كتاب صدور بمجردالعطاءات, مقدمي اشعار المشتري على الفائز

فوزهم عدم بسبب واعالمهم بذلك الفائزين غيرمانصت عدا منهم المقدمة العطاء ضمان واطالق

الفقرة ) . .5-42عليه الحقا(

42-3 , على القبول كتاب صدور حال كذلكموقعه في للعطاءات التحليل نتائج نشر المشتري

: يأتي ما متضمنة االلكتروني

بتقديم. ساهموا الذين العطاءات مقدمي اسماء ا.عطاءاتهم

. العطاءات. فتح عند قرئت كما العطاءات مبالغ ب

. بعد عطاءاتهم ومبالغ العطاءات مقدمي اسماء جالتحليل.

اسباب. و المستبعدة العطاءات مقدمي اسماء داالستبعاد.

ومدة. عطائه ومبلغ الفائز العطاء مقدم اسم Vه المشمول العمل لوصف خالصة الى اضافة التنفيذ

بالعقد .ملزما 42-4 عقدا العطاء قبول خطاب يعتبر

. الرسمي العقد توقيع لحينلضمان 42-5 الفائز العطاء مقدم تقديم لحين

( المادة بموجب االداء للعقد( ,44حسن وتوقيعهلمقدمي العطاء بضمان باالحتفاظ المشتري يقوم

. الثالثة و الثانية بالمرتبتين المرشحين العطاءاتالعقد- 43 توقيع

43-1 " " يجب مباشرة العطاء قبول خطاب إرسال بعد

28

Page 29: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

صيغة العطاء لمقدم يرسل أن المشتري على. الخاصة العقد وشروط الرسمية العقد

ال 43-2 مدة خالل و الفائز العطاء مقدم على( عن ( 14تزيد )يوما وعشرون تسعة ( 29أو يوما

اإلنذار مدة كتاب متضمنة استالم تاريخ القبول منالعقد صيغة يوقع أن الطعن فترة انتهاء بعد او

ينص لم ما المشتري إلى ويعيده تاريخه ويثبتالعطاء بيانات ورقة في ذلك خالف وبخالفه على

في عليها المنصوص القانونية اآلثار المجهز يتحمل. النافذة الحكومية العقود تنفيذ تعليمات

الفقرة )43-3 عليه نصت ما الى من( 2-43اضافةاليها المشار العطاءات مقدمي الى تعليمات

الى يعود بسبب العقد توقيع يتم لم اذا ، اعالهفال المشتري بلد او بالمشتري خاصة معوقاتحالة في كذلك بعطائه ملزما العطاء مقدم يكون

بلد من صادرة بتعليمات المعوقات هذه مثل ظهورفال الخدمات او االنظمة او السلع او المواد تجهيز

. ايضا بعطائه ملزما العطاء مقدم يكوناعفائه بطلب التقدم عند العطاء مقدم على

عدم بان المشتري ويقنع يثبت ان التزاماته منفي اخالله او اهماله بسبب يكن لم العقد توقيع

شروط بموجب مطلوبة شكلية مسائل اية انجازعلى الحصول بطلب تقدم قد وانه العامة العقد

او المواد لتصدير الضرورية والتخويالت االجازاتالخدمات . او االنظمة او السلع

االداء- 44 حسن ضمان

بموجب 44-1 مطلوبا كان اذا العطاء مقدم علىخالل يؤمن أن ، للعقد والخاصة العامة الشروط

االنذار 29 مدة بضمنها العطاء إرساء من يوماذلك خالف على ينص لم ما ، االداء حسن ضمان

. نموذج يستخدم أن وعليه العطاء بيانات ورقة فيالتاسع الفصل في الموجود االداء حسن ضمان

) من) مقبول آخر نموذج أي أو ، العقد نماذجمقدمي. جميع إبالغ المشتري على يتعين المشتري

اطالق العطاءات و بالعطاء الفائز المقدم باسم( الفقرة بحسب التعليمات( 4-21ضماناتهم من

. العطاء لمقدمي

تقديم 44-2 في الفائز العطاء مقدم اخفاق يعتبرإللغاء كافيا سببا العقد توقيع أو االداء حسن ضمان . الحالة هذه وفي العطاء ضمان ومصادرة اإلرساءمقدم على العطاء يرسي أن للمشتري يحق

لجميع والمستوفي يليه الذي الشروط العطاءصورة بأفضل العقد بنود تنفيذ ويستطيع المطلوبة

الالزمة. االجراءات اتخاذ وللمشتري ممكنة

29

Page 30: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

العطاءين سعري بين الفرق النأكل .لتحميل

رقم الفقرة في التعليمات لمقدميالعطاء

A- Generalأ – عام

Clause in Instructions to Bidders

Purchaser’s Name: Missan Oil Co.1-1شركة نفط ميساناسم المشتري : 1-1

1-1 تجهيز :اسم ورقم المناقصة:

فوق ( الموجات فحص جهاز79.19.4219 (الصوتية

Tender’s Name and Number:

( Phased Array (

) 79.19.4219 (1-1

2-1أسم ورقم االمشروع في الموازنة الفدرالية:

Project’s name and number in the Federal Budget:2-1عمليات الحفر في الشركة

4-2 توجد الئحة بأسماء الشركات غير المؤهلة أو الممنوعة من العمل لدى وزارة التخطيط /

دائرة العقود العامة الحكومية ( www.mop.gov.iq)

There’s a list of the companies that are unqualified or banned from working with the Ministry of Planning and Developmental Cooperation /Government Public Contracts Department ) www.mop.gov.iq (

4-2

B- Contents of Bidding Documentsب. محتويات وثائق العطاء

30

Section Two: Bids Data SheetThe following information on the goods to be provided shall be completed and annexed to and shall amend the conditions stipulated in the Instructions to Bidders. In the event of any contradiction, the texts in these information shall be amended.)Instructions on completing the information are written between blanks(

القسIIIIم الثIIIIاني: ورقIIIIةبيانات العطاء

تكمIIل البيانIIات األتيIIة الخاصIIة بالسIIلع المIIراد تجهيزهIIا وتلحIIق وتعIIدل الشIIروط الIIواردة في التعليمات لمقدمي العطاء . و في حالة وجIIود أي تعIIIارض تعتمIIIد النصIIIوص الموجIIIودة في هIIIذه

البيانات.

التعليمات الخاصة باستكمال البيانات مكتوبة بين)(قوسين

Page 31: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

7-1

لغرض توضيح اهداف العطاء فقط , عنوانالمشتري هو:

الى:الجهة التي تستلم العطاء : شركة نفط ميسان

العنوان : شارع المجمع النفطيرقم الطابق او الغرفة : القسم التجاري

المدينة: العمارة - ميسانالرمز البريدي: ال يوجد

ال يوجدهاتف:فاكس : ال يوجد

[email protected]البريد االلكتروني:

For the purpose of clarification of Bid’s objectives only, the Purchaser’s address is:To:the body to receive the Bid : Missan Oil companyAddress : Oil complex streetCity: Amara / MissanPostal Code: Not applicapleTel.: Not appilicapleFax: Not appilicapleEmail: [email protected]

7-1

7-1 يجب ان تقدم االستفسارات حول وثائق

العطاء الى دوائر عقود المشتري في موعداقصاه

23/7/2019 : )سبعة ايام قبل موعد الغلق

Questions on the Bidding Documents shall be submitted to the Purchaser’s contracting departments no later than ( before 7 days of closing date : 23/7/2019

7-1

C- Bid’s Preparationج. إعداد العطاء

Bid’s Language: Arabic , English10-1لغة العطاء: العربية / االنكليزية10-1

11-1 )ح(

يجب على مقدم العطاء أن يقدم الوثائقاإلضافية األتية:

المطلوبة :- المستمسكاتاالشتراك - في ممانعة عدم كتاب

العامة الهيئة من صادر بالمناقصاتميسان نفط شركة الى معنون للضرائب

العراقيين . للمجهزينر - و الضريبية للشركات الهوية قمها

العراق في المسجلةقرار - يشمله لمن التموينية البطاقة حجب

العامة األمانة تعليمات حسب الحجبالوزراء . لمجلس

ضمن - يكونوا ال ان يجب المناقصين جميع. السوداء القائمة

يجب ان يكVVون مصVVنع او لديVVة:المجهز- وكالة معتمدة من شركة مصنعة صادرة

ومصدقة وفقا للقانون.- / البريد االليكتروني الموقع تثبيت

/ / اسم الكامل العنوان اإلليكترونيمتابعة عن المسؤول الشخص

في العتماده العطاء في االستفساراتالمراسالت

The Bidder shall submit the following additional documents :

- No objection letter to submit your bids issued by the general commission for taxes addressed to MOC ) for local bidders( .

- Taxes identity card with its number for the registered companies in Iraq .

- Blocking ration card according to the- All participated bidders should not be in the

black list .- Supplier: should be manufacturer or have

an authorized agency of manufacturer company certified according to law.

- Web site / E-mail / full address / name of the authorized representative for formal correspondences.

11-1(h)

Alternative Bids ) Shall Not be considered (13-1.] ال يسمح بها [ العطاءات البديلة 13-1

يعتمد االصدار االخير المعمول به لالنكوترم14-5 (2010) انكوتيرم

the latest applicable versions of INCOTERMS Shall be adopted )INCOTERMS 2010 (14-5

31

Page 32: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

14-6 تكون اسعار العطاء المقدمة من مقدم العطاء

عند تنفيذ العقد) غير قابلة للتعديل (

The Bid prices offered by the Bidder are) nonnegotiable(14-6

14-7

يجب ان ال تقل البنود المسعرة في كل قائمة )جزء( متخصصة من قوائم العطاء التنافسي

من مجموع البنود% (100) الوطني عن المكونه لتلك القائمة.

من( %100)يجب ان يكون السعر نافذا بنسبة الكميات المؤشرة ازاء كل بند من البنود المكونه

لتلك القوائم.

The priced items in each special list )part( in the local competitive tender shall not be less than )100( % of the total items constituting such list.The price shall be valid at )100( % of the quantities stated next to each item of suchlists.

14-7

: Prices shall be in the following currency(جميع العمالت تكون االسعار بالعملة األتية : ) 15-1) all currancies (15-1

] الالفترة الزمنية المتوقع أن تعمل فيها السلع 18-3ينطبق [

The expected lifetime of goods :Not applicable18-3

19-1 )أ (

تخويل الجهة المصنعة لمقدم العطاءالمجهز) مطلوبة (

Authorization of the marketing Bidder’s manufacturer : applicable19-1-a

19-1 After sale services : Not Applicable19-1-b]غير مطلوبة[خدمات مابعد البيع )ب(

[90]مدة نفاذ العطاء 20-1 Bid’s validity : [90] days20-1 يوما

20-3

في العقود التي ال يسمح فيها بمراجعة وتعديل االسعار ، وفي حالة تاخر صدور قرار االحالة

( يوما على تاريخ نفاذ العطاء14فترة تزيد عن )االبتدائي فتتم مراجعة وتعديل االسعار .

) ال ينطبق (

The contracts, in which it is not permitted to adjust prices, and in case of delay in issuing the award decision for a period exceeding ) 14 ( days after the date initial bid expiry date, the prices are to be reviewed and adjusted , ) non-applicable(

20-3

العطاء يحتوي على ضمان للعطاء )صادر عن21-1مصرف معتمد في العراق(

The Bid contains a Bid’s security )issued by a recognized bank in Iraq (21-1

The Bid’s price is : 2000 $21-2 $2000 : يجب أن يكون مبلغ ضمان العطاء21-2

21-7

في حالة قيام مقدم العطاء بأي من االعمال المذكورة في البندين )أ( او) ب( من هذه الفقرة

فللمشتري الحق في اعالن عدم اهلية مقدم العطاء وتعليق مشاركته في المناقصات لمدة )

(.سنتين

In the event the Bidder conducts anything stated in )a( or )b( of this clause, the Buyer shall have the right to declare that the Bidder is unqualified and to suspend its participation in tenders for a period of ) two years (.

21-7

اضافة الى اصل العطاء يكون عدد النسخ :22-1عرض تجاري ) نسخة اصلية ( : واحد-

عرض تجاري ) نسخة ( : واحدعرض فني ) نسخة اصلية ( : واحد-

عرض فني ) نسخة( : اربعة(CDقرص )- خطاب الضمان , الوثائق المطلوبة-

المذكورة في

In addition to the original contract, the number of copies is :

- Commercial offer )Original ( : OneCommercial offer ) Copy ( : One

- Technical offer ) original ( : OneTechnical offer ) Copy ( : Four

- CD- Bid Bond and the required documents

22-1

32

Page 33: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

- ح ( يجب ان يتم وضعها في11-1) .ظرف مغلق

يجب ان تكون العروض المسعرة- مفصولة بمغلف خاص عن العروض الفنية وسيتم استبعاد العطاء بخالف

ذلك

mentioned in 11-1)h( should be put in one closed envelope .

- Priced offers should be separated from the technical offers in closed envelopes , otherwise the bidder will be refused .

D- Bids’ Submission andد. تسليم وفتح العطاءاتOpening

) أ23-1ال يحق للمتقدمين تسليم عطاءاتهم عبر البريد (

اإللكتروني.The Bidders are [May Not] send their Bids via email.23-1-a

23-1 )ب(

إذا كان لمقدمي العطاءات حق تسليم عطاءاتهم إلكترونيا، يجري تسليم العطاءات كما يأتي : ال

ينطبق

If the Bidders may submit their Bids electronically,

Bids shall be submitted as follows : Not applicable23-1-b

23-2 )ج(

يجب أن تحمل المغلفات الداخلية والخارجية: العالمات اإلضافية الخاصة

مواصفات الطلبيةرقم الطلبيةمحتوى الظرف ) فني او تجاري او او

وثائق شركة(موعد الغلقاسم الشركة وتوقيعها

The inner and outer envelopes shall have the special additional marks :

Description of indent Number of indent Contents of the envelope ) commercial or

technical or company documents ( Closing date Name of company and signature

23-2-c

24-1

ألغراض تسليم العطاء، عنوان المشتري هو:إلى: ] وزارة النفط / شركة نفط ميسان [

العنوان: ] حي دور النفط [ رقم الطابق والغرفة: القسم التجاري / قاعة

استقبال المجهزينالمدينة: العمارة / ميسان

الرمز البريدي : ال يوجد ]الموعد النهائي لغلق المناقصة هو:

23/7/2019] ]الساعة الواحدة بعد الظهر [الوقت:

For the purpose of Bid’s submission, the Purchaser’s address is:To: [Ministry of oil / Missan Oil Co.] Address: [Oil complex Q.]Floor and room number: [Commercial dept. / suppliers recieption hall ]City: [ Amara / Missan ]Postal Code: [ Not applicable]Bidding Deadline: 23/7/2019Time: [1:00 pm]

24-1

27-1

يتم فتح العطاء في المكان والزمان األتيين:العنوان ] حي دور النفط [

رقم الطابق والغرفة ]القسم التجاري / قاعةاستقبال المجهزين [

المدينة : ] العمارة / ميسان [ [23/7/2019] التاريخ :

بعد الظهر [ : ]الساعة الواحدةالوقت

Bids shall be opened in the following time and place:Address: [Oil complex Q.]Floor and room number: [Commercial dept. / suppliers recieption hall ]City: [ Amara / Missan ]Date: [23/7/2019]Time: [1:00 pm]

27-1

27-1 إذا كان من المسموح تسليم العطاءات عبر

(1-23البريد اإللكتروني وفقا للفقرة الفرعية ) من التعليمات لمقدمي العطاء، ستكون إجراءات

فتح العطاءات كما ياتي : ال ينطبق

If it is allowed to submit Bids via email according to 23-1/Instructions to Bidders, Bids opening procedures shall be as follows: Not applicable

27-1

33

Page 34: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

هI- التقييم ومقارنةE- Bids’ Evaluation and Comparisonالعطاءات

34-1

اسعار العطاءات المقدمة من قبل المناقصين(الدوالر االمريكي تحول الى ما يعادلها من )

مصدر تحويل العملة : ) البنك المركزيالعراقي (

( 7/2019/ 23) : تاريخ سعر التحويل

Prices submitted in other currencies shall be converted to their equivalent in : ) Dollar (Source of currency exchange: central bank of Iraq Date of exchange rate : 23/7/2019

34-1

] لن يعتمد [ هامش األفضلية المحلية كعامل في1.35تحليل العطاءات. اذا كان يعتمد تحديد المنهجية

(it is not adopted / )Margin of Preference as a factor in analyzing bids. If the limits of methodology are adopted

35-1

أ36-3 ( )

) الفقرات (يتم التقييم والمقارنة على اساس يتم تقييم العطاءات ومقارنتها على اساس كل

فقرة ويكون العقد متضمنا الفقرات المحالةلمقدم العطاء الفائز.

Evaluation and comparison shall be conducted on the bases of ) items (Bids shall be evaluated and compared on the basis of each item and the contract shall include the items awarded to the winning Bidder.

36-3-a

36-3 )د(

يجري التقييم باستخدام المعايير الموجودة في الفصل الثالث )التقييم ومقارنة

العطاءات(: االنحراف في توقيتات التجهيز ) الأ-

ينطبق( االنحراف في توقيتات الدفعات ) الب-

ينطبق ( كلفة االجزاء القابلة لالستبدال والموادت-

االحتياطية الغراض الصيانة وخدمات مابعد البيع للمعدات المذكورة في العطاء

) ال ينطبق( توفر خدمات ما بعد البيع والموادث-

االحتياطية في بلد المشتري للمعدات المقدمة في

العطاء) ال ينطبق( الكلفة المتوقعة الغراض التشغيلج-

والصيانة للعمر التشغيلي للمعدات ) ال ينطبق(

اداء وانتاجية المعدات المقدمة ) الح-ينطبق(

Evaluation shall be conducted using the criteria of Section three: Bids’ Evaluation and Comparison:

a-Deviation in supply times (Not applicable)b. Deviation in payment times ((Not applicable)c. Cost of replaceable parts and spare parts for the

purposes of maintenance and after sale service for the equipment stated in Bid (Not applicable)

d. Availability of after sale service and spare parts in the country of buyer for the equipments offered in the Bid ((Not applicable)

e. Cost estimate for the purposes of operation and maintenance through operation lifetime of equipments (Not applicable)

f. Performance and productivity of equipments provided (Not applicable)

36-3-d

36-5

أحقية مقدمي العطاءات في تقديم عطاءاتهم كجزء او اكثر ، المكونة للعطاء التنافسي العام )راجع الى الفصل الثالث معايير تقييم ومقارنة العطاءات لنظرية

المفاضلة المعتمدة (.

The Bidders’ entitlement to submit their Bids as one part or more constituting the competitive public contracting (refer to Section three: Criteria of Evaluation and Comparison of Bids according to the adopted outweighing theory).

36-5

34

Page 35: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

a- Awarding of Tenderو. إرساء العطاءات

41-1 الحد االعلى للنسبة المئوية المسموح بهالزيادة كميات بنفس االسعار )ال ينطبق ( الحد االعلى للنسبة المئوية المسموح بها

لتخفيض الكميات بنفس االسعار )ال ينطبق (

Upper limit of percentage permitted to increase the quantities in the same prices (Not applicable)Upper limit of percentage permitted to decrease the quantities in the same prices (Not applicable)

41-1

Applicable43-2ينطبق43-2

Section Three: Evaluation and Qualification Criteria

For the Contracts of Supplying Commodities

This Section supplements the Instructions to Bidders, contains the criteria employed by the Buyer/Bids Analysis Committee for the evaluation of the Bid and determines whether the required qualifications are fulfilled by the Bidder and other criteria shall not be used.

The Buyer may select the criteria it deems suitable for the execution of the supply process and it may enter the method it deems suitable by using the samples listed below or using another acceptable method.Contents1-Evaluation criteria )36-3-d/Instructions to Bidders(2-Multiple contracts )36-5/Instructions to Bidders(3-Requirements for Subsequent Qualification )38-2/Instructions to Bidders(

: والمؤهالت التقييم معايير الثالث القسمالسلع تجهيز لعقود

. العطاء لمقدمي التعليمات القسم هذا يكمليستخدمها التي المعايير على ويحتوي

لتقييم/ العطاءات تحليل لجنة المشتريالمؤهالت كانت إذا ما في وتحديد العطاء

. ولن العطاء مقدم لدى متوفرة المطلوبة. أخرى معايير أية تستخدم

يراها التي المعايير يختار أن للمشترييدخل أن وله التجهيز، عملية لتنفيذ مناسبة

العينات باستخدام مناسبة يراها التي الصيغة , صيغة يستخدم أن أو أدناه في المدرجة

. مقبولة أخرىالمحتويات :

1. ( مقدمي الى التعليمات التقييم معاييرد (3-36العطاءات

35

Page 36: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

2. ( مقدمي الى التعليمات المتعددة العقود (5-36العطاءات

3. ( الى التعليمات الالحق التأهيل متطلباتالعطاءات مقدمي

38-2)

36

Page 37: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

1- Evaluation Criteria (36-3-d/Instructions to Bidders)In evaluating a Bid, shall be considered, in addition to the Bid’s price as per Para 14-6/Instructions to Bidders, one or more of the following factors stipulated in Para 36-3-d/Instructions to Bidders and 36-3-d/bid data sheet, employing the following methodological criteria:

a- Delivery Schedule (as per the INCOTERMS referred to in the bid data sheet)The Commodities exist in the Schedule of Commodities shall be delivered within reasonable period of time )i.e. after the primary date and before the deadline of delivery( as specified in section six: Delivery Schedule. No priority shall be given to the commodities delivered before the early time, and the Bids to deliver commodities after the deadline shall be considered noncompliant. For the purposes of evaluation only, the prices of Bids that deliver commodities after the early delivery time as specified in S6: Delivery Schedule, if the bid data sheet stipulates the same, as stated in Para 36-6-d/bid data sheet.

b- Amendment of Payment SchedulePrices shall be submitted by Bidders as per the payment schedule referred to in the Special Conditions of the Contract and the Bids shall be evaluated according to the rules specified in that schedule. Bidders are allowed to submit an alternative payment schedule and propose discount to the prices quoted in their original Bid in the event their proposed alternative Bid is accepted. The Buyer shall have the right to take into account the proposed alternative payment schedule as well as the proposed discount percentage.

c- Cost of the Essential Replaceable Parts and Compulsory Spare Parts and After Sale Services (insert one of the following alternatives)1-The cost of compulsory spare parts, replaceable parts and after sale services according to the lists submitted by the supplier that are set up according to the instructions of manufacturer of commodities for maintenance purposes throughout the operation lifetime of the commodities referred to in Para 18-3/bid data sheet shall be added to the Bid price for the purpose of comparison and outweighing between the offers or 18-3.2-The Buyer shall set up a list of the requirements of the highly consumable and high cost parts and the compulsory spare parts and estimated quantities during the primary operation period specified in 18-3/bid data sheet. The Bidder shall price these and add them to the contract price for comparison purpose only.d- Provision of After Sale Services for Commodities and Spare Parts in the Buyer’s CountryIf Para 36-3-d/Bid Data Sheet stipulates that the Bidder shall

1 . ) لمقدمي تعليمات التقييم معايير ( د ( ) 3 - 36 العطاءات

من ما عطاء تقييم عند االعتبار بنظر يؤخذالى استنادا العطاءات سعر الى اضافة المشتري

( مقدمي( 6-14الفقرة الى التعليمات مناألتية العوامل من اكثر او واحد ، العطاءات

) ( د بالفقرة عليها التعليمات 3-36 المنصوص منو العطاءات ( 3-36لمقدمي ( بيانات ورقة من د

: االتية المنهجية المعايير باستخدام العطاء

( أ. االنكوترم قواعد بموجب التسليم جدولالعطاء بيانات ورقة في اليها المشار

السلع جدول في الموجودة السلع تسلم أن يفترض ( الموعد بعد أي المقبولة الزمنية المدة خالل

) النهائي الموعد حلول وقبل للتسليم األبتدائي .) ( , لن التسليم جدول السادس الفصل في المحددة

المبكر، الموعد قبل المسلمة للسلع أفضلية تعطىالموعد بعد السلع ستسلم التي العطاءات وستعامل

. الغراض يتم قد مستجيبة غير أنها على النهائيتسلم التي العطاءات أسعار تعديل فقط التقييم

" " في المحدد للتسليم المبكر الموعد بعد السلع ) ( , ذلك على نص اذا التسليم جدول السادس الفصل( , الفقرة في موضح كما العطاء بيانات ورقة 6-36في

العطاء ( بيانات ورقة من د

الدفعات ب. جدول تعديلبموجب العطءات مقدمي من االسعار تقديم يتم

الخاصة العقد شروط في اليه المشار الدفعات جدولذلك في المحددة االسس وفق العطاءات تقييم ويتم

دفعات. جدول تقديم العطاء لمقدمي يسمح الجدولبعطائهم الواردة االسعار على تخفيض واقتراح بديل

. قبلهم من المقترح بالبديل القبول حالة في االصليجدول االعتبار بنظر االخذ في الحق للمشتري

التخفيض نسبة كذلك البديل المقترح الدفعات. االسعار على المقترحة

لالستبدال ج. القابلة الرئيسية االجزاء كلفةما وخدمات االلزامية االحتياطية والمواد

األتية ( البدائل احد ادخل البيع )بعدااللزامية. 1 االحتياطية المواد كلفة اضافة يتم

البيع بعد ما وخدمات لالستبدال القابلة واالجزاءوفق والمعدة المجهز من المقدمة القوائم بموجب

ولفترة الصيانة الغراض للسلع المصنعة الجهة توصيةبالفقرة اليه المشار للسلع التشغيلي من3-18العمرالغراض العطاء مبلغ الى العطاء بيانات ورقة

37

Page 38: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

offer the cost of providing after sale services, such as maintenance and provision of spare parts in the Buyer’s country, the cost of such services shall be added to the contract price for comparison purpose.e- Planned Cost of Operation and MaintenanceShall be added an amendment margin to the cost of operation and maintenance of commodities to be added to the contract price for comparison purpose only if the same is stipulated under Para 36-3-d & e. Such cost margin shall be specified according to the method referred to in the 36-3-d & e/Bid Data Sheet.f- Performance and Productivity of EquipmentA margin of amendment of cost calculated on the basis of the performance and efficiency of commodities proposed by the Bidder in comparison with the efficiency and performance of the commodities referred to in the Bidding Documents, if the same is stipulated in Para 36-3-d & f/Bid Data Sheet according to the method specified in the same clause shall be added to the contract price for comparison purpose only.g- Any Further Criteria

If it is required to add further criteria for outweighing and comparison, these shall be referred to in 36-3-d & g/Bid Data Sheet.

2- Multiple Contracts (36-5/ Instructions to Bidders)The Buyer may award more than one Bid over the Bid submitted that offers the lowest value for a set of Bids )so that there’s one Bid for each contract( which fulfills all the criteria required in the subsequent qualification phase )as referred to in Para 38-2/Instructions to Bidders of section three: "Requirements of Subsequent Qualification"(.The Buyer shall:a- Evaluate the Bid that fulfills the minimum limit of percentages specified in the Instructions to Bidders, only with respect to the items indicated in the special lists and the quantities indicated next to these items, as specified in Para 14-8/Instructions to Biddersb- Shall be taken into account:(1) Lowest cost Bids as to each special list

(2) Discount of price for each special list and the method of application thereof as offered by the Bidder in its Bids.

3-Requirements of Subsequent Qualification

او ) العروض بين والمفاضلة (.3-18المقارنةلالجزاء. 2 باالحتياج قائمة باعداد المشتري يقوم

والمواد الكلفة والعالية االستهالك السريعةفترة خالل التخمينية والكميات االلزامية االحتياطية

بالفقرة المحددة االولي بيان 3-18التشغيل ورقة منالى واضافتها العطاء مقدم من تسعيرها ويتم العطاء

. فقط المقارنة الغراض العطاء مبلغ

والمواد د. للسلع البيع بعد ما خدمات توفيرالمشتري بلد في االحتياطية

الفقرة نصت ( 3-36اذا ( العطاء بيانات ورقة من دخدمات لتامين كلفة بعرض العطاء مقدم قيام غلى

في االحتياطية المواد وتامين صيانة من البيع بعد مامبلغ الى الخدمات هذه كلفة اضافة يتم المشتري بلد

. المقارنة الغراض العطاء

Iالصيانة. ه و للتشغيل المخططة الكلفةوالصيانة التشغيل كلفة على تعديل هامش اضافة

فقط المقارنة الغراض العطاء مبلغ الى تضاف للسلعالفقرة بموجب ذلك على النص تم (3-36}اذا ( ) (Vه و د

. المنهجية} بموجب هذه الكلفة هامش تحديد ويتمبالفقرة { العطاء بيانات ورقة في اليها (3-36المشار

) ({.(د ه و

المعدات و. وانتاجية اداءاساس غلى محسوبة الكلفة في تعديل هامش اضافةالعطاء مقدم من المقترحة السلع وكفاءة اداء

في اليها المشار السلع واداء كفاءة مع بالمقارنة } الفقرة في بذلك النص تم اذا العطاء 3-36وثائق

{ ) ( ) المنهجية) وفق العطاء بيانات ورقة من و و دالغراض العطاء مبلغ الى ذاتها بالفقرة المحددة

. فقط المقارنة

اخرى ز. اضافية معايير ايةللمفاضلة اخرى معايير اضافة الى الحاجة حالة في

} بالفقرة اليها االشارة تتم ) )3 -36والمقارنة ( ز ( و د. العطاء} بيانات ورقة من

2 . ) لمقدمي التعليمات المتعددة العقود ) 5 - 36 العطاء

على عطاء من أكثر بإرساء يقوم أن للمشتري يحقلمجموعة األدنى القيمة يعرض الذي المقدم العطاء

( لكل واحد عقد هناك يكون بحيث العطاءات من( عطاء في المطلوبة المعايير جميع يستوفي والذي

( القسم في اليها المشار الالحق التأهيل مرحلة

38

Page 39: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

(38-2/Instructions to Bidders)After determining the lowest evaluated Bid as per sub-Para 37-1/Instructions to Bidders, the Buyer shall conduct the subsequent qualification procedures to the Bidder as per Para 38/Instructions to Bidders employing the specified requirements only. While the requirements not covered by the text below shall not be used in the evaluation of the qualifications of Bidders.

a- Financial capability,The Bidder shall submit documented evidence on its ability to meet the following financial requirements:

- The submitting annual revenue for the last five years should be legalized by legal accountant .

- The annual revenue for the last five years should not be less than (40,000 $)

- Cashflow shold not be less than (40,000 $(- Establishment certificate with a capital equal or

more than )2.000.000.000( Iraqi dinar legalized by directorate of registration / ministry of commerce , or by the embassy in bidders country .

- Financial report audited and stamped by legal accountant for the last two years

- The foreign company shall provide us with acommitment stated that the unsettled financial claim shall not be presented towards Iraqi institutions , & this commitment shall be consider as an obligation for awarding the tender, otherwise the company shall be excluded.

b- Experience and technical capability,The Bidder shall submit documented evidence on its ability to meet the requirements of technical experience listed below :

- Submitting Match works )one( which should be issued by the client , it will be evaluated pursuant to the cost, type and the whole work depending on the type of contract

- Supplier: should be manufacturer or have an authorized agency of manufacturer company certified according to law.

b- The Bidder shall submit documented evidence that the commodities it offers meet the following requirements applications:

- All supplied materials should be as

الفقرة العطاء 2-38الثالث، لمقدمي التعليمات من.)" الالحق" التأهيل متطلبات

: أن المشتري على( للنسب أ( االدنى الحد يحقق الذي العطاء يقيم

يتعلق فيما فقط العطاء لمقدمي بالتعليمات المحددةوالكميات المتخصصة بالقوائم المؤشرة بالفقرات

بالفقرة محدد هو وكما الفقرات تلك ازاء المؤشرةالعطاء 14-8 لمقدمي التعليمات من

( :ب( االعتبار بعين ويأخذقائمة )1( كل ازاء كلفة االقل العطاءات

متخصصة )2( ، متخصصة قائمة لكل السعر في التخفيض

في العطاء مقدم عرضها كما تطبيقه ومنهجيةعطائه.

3.) التعليمات الالحق التأهيل متطلباتالعطاء ) 2 - 38 لمقدمي

الفرعية للفقرة وفقا تقييما العطاءات أقل تحديد بعدالمشتري 37-1 يقوم العطاء، لمقدمي التعليمات من

للفقرة وفقا العطاء لمقدم الالحق التأهيل بإجراءاتباستخدام 38 العطاء لمقدمي التعليمات من

. غير المتطلبات أما فقط المحددة المتطلبات , تقييم في تستخدم فلن أدناه النص في المشمولة

. العطاء مقدم مؤهالت

المالية أ)( القدرةموثقة أدلة يقدم أن العطاء مقدم على

تثبتالمالية بالمتطلبات القيام على قدرته

األتية:

الخمس - للسنوات السنوي االيراد تقديمالقانوني . المحاسب من مصدق االخيرة

يجب - االخيرة سنوات للخمس االيراد معدلعن يقل ال ان

)40,000( $ . عن - تقل ال ان يجب النقدية 40,000(السيولة

$(

39

Page 40: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

fixed in section six. برأسمال - المصنعة الشركة تأسيس شهادةمن مصدقة يعادلها ما او عراقي دينار ملياري

التجارة وزارة في الشركات .مسجلالكفاءة )- المالي والموقف الختامية الحسابات

محاسب ( من اصوليا عليها مصادق الماليةاالخيرتين . للسنتين قانوني

بعدم - تعهد تقديم االجنبية الشركة على يجبتجاه محسومة غير مالية مطالبة وجود

التعهد هذا يعتبر حيث ، العراقية المؤسساتذلك وبخالف االحالة قرار الصدار الزما شرطا

. المناقصة من الشركة استبعاد يتم

الفنية ب)( والقدرة الخبرة

يوضح موثقا دليال يقدم أن العطاء مقدم علىالمدرجة الفنية الخبرة متطلبات تلبية على أمكانيته

أدناه:- ) ( من مؤيد واحد عدد مماثلة اعمال تقديم

كلفة اساس على ويقاس المستفيدة الجهةالعقد طبيعة وحسب العمل وحجم .ونوع

وكالة - لديه او مصنع يكون ان يجب المجهزومصدقة صادرة مصنعة شركة من معتمدة

للقانون . وفقا

( موثقا( دليال يقدم أن العطاء مقدم على جتفي يعرضها التي السلع أن يوضح

: األتية بالمتطلباتفي - مثبتة كما تكون ان يجب المجهزة المواد جميع

القسم.السادس

40

Page 41: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Section Four: Bid FormsFor the ContractsofSupplying Commodities

Bidder’s Information Form........ اإلشارة! خطأمعرفة غير .المرجعية

JV’s Partners Information Form اإلشارة! خطأمعرفة غير .المرجعية

Bid Submission Form المرجعية! اإلشارة خطأمعرفة .غير

Schedule Form of Prices........... اإلشارة! خطأمعرفة غير .المرجعية

Schedule of Prices: Commodities...............45

Schedule of Prices and Completion – Services related to the Contract المرجعية! اإلشارة خطأ

معرفة .غير

Bid Guarantee Form )Bank Guarantee(. خطأ!معرفة غير المرجعية .اإلشارة

Authorization of the Manufacturing Party!خطأ معرفة غير المرجعية .اإلشارة

: العطاء نماذج الرابع القسمالسلع تجهيز لعقود

النماذج جدول

العطاء مقدم معلومات نموذج

المشترك المشروع معلومات نموذج

العطاء تقديم أستمارة نموذج

: السلع األسعار جدول

المتصلة – الخدمات االكمال و األسعار جدول

بالسلع

) مصرفي ) ضمان العطاء ضمان

المصنعة الجهة تخويل

41

Page 42: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Bidder’s Information Form

[The bidder shall fill out this form according to the information listed below. No amendment to this form shall be allowed, and no alternative shall be accepted]

Date: [Insert the Bid’s submission date

(day/month/year)]

Local competitive Bid’s number: [Insert Bid’s

No.]

Page of

نموذج معلومات مقدم العطاء ]على مقدم العطاء أن يمأل هذا النمIIوذج وفقا للتعليمات المدرجة في أدناه ، و ال يسمح بأي تعديل على هIIذا النمIIوذج، وال

يقبل أي استبدال[

]أدخIIل تIIاريخ تسIIليم العطIIاءالتVVVاريخ: )اليوم/ الشهر/ السنة[

]أدخل رقمرقم العطVVاء التنافسVVي الوطVVني: العطاء[

صفحة ________ من _________ صفحة

1- Bidder’s Legal Name: [Insert Bidder’s Name]2- If the event of Joint Venture Bidder, the

legal name of each partner: [Insert the legal name of each partner in the JV]

3- The country in which the Bidder is actually registered or it intends to be registered therein: [Insert country

4- Bidder’s registration year: [Insert registration year]5- Bidder’s official address in its country of registration: [Insert address]

6- Information of Bidder’s authorized representative: Name: [Insert authorized representative name]Address: [Insert authorized rep’s address]Tel./Fax: [Insert authorized rep’s tel. and fax]Email: [Insert authorized rep’s email]7- Attached photocopies of original documents: [Check as applicable] The articles of incorporation of the company stated in 1 above, as per 4-1 and 4- 2 /Instructions to Bidders. In the event of a JV bidder, shall be attached a letter of incorporation of the joint venture or a joint agreement as per 4-1/Instructions to Bidders. In the event of a State owned organization, shall be submitted the documents proving the organization’s legal and financial independence according to law, as per 4-5/Instructions to Bidders.

1 : العطاء. لمقدم القانوني اسم] االسم أدخلالمقدم[

مشتركا،. 2 مشروعا العطاء مقدم كون حالة في : شريك لكل القانوني االسم إدراج أدخل]يجب

المشروع في شريك لكل القانوني االسمالمشترك[

تلك. 3 أو فعال العطاء مقدم فيها المسجل الدولة : فيها التسجيل ينوي [التي الدولة] اسم أدخل

4 : العطاء. مقدم تسجيل سنة] سنة أدخلالتسجيل[

الدولة. 5 في العطاء لمقدم الرسمي العنوانفيها [المسجل العنوان] أدخل

العطاء . 6 لمقدم المخول الممثل عن معلومات[االسم: المخول] الممثل أسم أدخل

[العنوان: المخول] الممثل عنوان أدخل : الفاكس/ وفاكس] الهاتف هاتف رقم أدخل

] المخول الممثل : اإللكتروني اإللكتروني] البريد البريد أدخل] المخول للممثل

7 ] : إشارة. ضع من األصلية الوثائق عن نسخ مرفق[ المرفقة األصلية الوثائق بجانبتسجيل او تأسيس المسماة عقد الشركة

الفرعية( 1في) الفقرة وفق -4و 1-4اعاله،2. العطاء لمقدمي التعليمات من

مشروعا العطاء مقدم كون حالة فيإنشاء في النية تبين رسالة أرفاق ، مشتركاوفقا مشتركة، اتفاقية أو مشترك مشروع

42

Page 43: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الفرعية لمقدمي 1-4للفقرة التعليمات منالعطاء.

من مملوكة المؤسسة كون حالة فيتثبت وثائق العراقية،تقدم الحكومة

والمالية القانونية المؤسسة استقالليةللفقرة وفقا ، القانون الحكام وفقا

التعليمات 5-4الفرعية .من العطاء لمقدمي

43

Page 44: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

JV’s Partners Information Form

[The Bidder shall fill out this form according to the instructions stated below] Date: [Insert the Bid’s submission date (day/month/year)]

Local competitive Bid’s number: [Insert Bid’s No.] Page of

نموذج معلومVVات الشVVركاء في مشVVروعمشترك

]على مقIIدم العطIIاء أن يمأل هIIذا النمIIوذج وفقIIاللتعليمات المدرجة أدناه[

التIIاريخ: ]أدخIIل تIIاريخ تسIIليم العطIIاء )اليIIوم/الشهر/ السنة([

رقم العطIIاء التنافسIIي الوطIIني: ]أدخIIل رقمالعطاء[

صفحة ________ من _________ صفحة

1- Bidder’s Legal Name: [Insert Bidder’s Name]2- Legal Name of the Joint Venture, the

legal name of each partner: [Insert the legal name of each partner in the JV]3- The country in which the Bidder is actually registered or it intends to be registered therein: [Insert country]4- Bidder’s registration year: [Insert registration year]5- Bidder’s official address in its country of registration: [Insert address]6- Information of Bidder’s authorized representative: Name: [Insert authorized rep’s name]Address: [Insert authorized rep’s address] Tel./Fax: [Insert authorized rep’s tel. and fax] Email: [Insert authorized rep’s email]7- Attached photocopies of original documents: [Check as applicable] The articles of incorporation of the company stated in 1 above, as per 4-1 and4- 2/Instructions to Bidders. In the event of a State owned organization, shall be submitted the documents proving the organization’s legal and financial independence according to the provisions of the Trade Law, as per 4-5/Instructions to Bidders.

1 : العطاء. لمقدم القانوني اسم] االسم أدخلالمقدم[

2 : المشترك. للمشروع القانوني االسم] االسم أدخل] المشروع في شريك لكل القانوني

3 : المشترك. المشروع فيها المسجل أدخل]الدولة] الدولة اسم

4 : المشترك. المشروع تسجيل سنة] سنة أدخلالتسجيل[

الدولة. 5 في المشترك للمشروع الرسمي العنوان : فيها [المسجل العنوان] أدخل

المشترك . 6 للمشروع المخول الممثل عن معلوماتللمشروع] االسم: المخول الممثل اسم أدخل

المشترك[للمشروع] العنوان: المخول الممثل عنوان أدخل

المشترك[ : الفاكس/ وفاكس] الهاتف هاتف رقم أدخل

] المشترك للمشروع المخول الممثل : اإللكتروني للممثل] البريد اإللكتروني البريد أدخل

] المشترك للمشروع المخول7 ] : إشارة. ضع من األصلية الوثائق عن نسخ مرفق

[ المرفقة األصلية الوثائق بجانب

في ) المسماة الشركة تسجيل و تأسيس (1عقدالفرعية الفقرة وفق التعليمات 2-4و 1-4اعاله، من

. العطاء لمقدمي

الحكومة من مملوكة المؤسسة كون حالة فيالقانونية المؤسسة استقاللية تثبت وثائق العراقية،تقدم

الفقرة وفق التجاري، القانون الحكام وفقا والمالية.5-4الفرعية العطاء لمقدمي التعليمات من

44

Page 45: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

45

Page 46: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Bid Submission Form[The Bidder shall fill out this form according to the instructions stated below. No amendment to this form shall be allowed, and no alternative shall be accepted]Date: [Insert Bid’s submission date )date/month/year(] National competitive Bid’s number: [Insert Bid’s No.] Bid Invitation No.: [Insert Invitation’s No.]Alternative No.: [Insert Reference No. if it is alternative Bid] To: [Insert Buyer’s full name]We, the signatories below, acknowledge that:a- We have studied the Bid documents and we have no reservations thereon, including the annexes: [Insert number and date of issuance of each annex],b-We offer provision of the following commodities and related services in accordance with the Bid Documents and the delivery schedule specified in the Schedule of Requirements [Insert summary description of the commodities and related services],c- The total price of our Bid, to except for the discounts offered in )d( below: [Insert total price in writing and in figures],d- Discounts offered and method of application are:Discounts: If our Bid is accepted, we shall apply the following discounts. [Specify in details each discount offered and on which of the items in the Schedule of Requirements it shall be applied],Method of discounts applications: Discounts are applied employing the following method: [Specify in details the method to be employed in discounts application],e- Our Bid shall be valid throughout the period of time specified in sub-Para 20-1/Instructions to Bidders from the Bid deadline as specified in sub-Para 24-1/Instructions to Bidders; it remains binding to us and is accepted any time prior to the expiry of validity period,c- We pledge, in the event our Bid is accepted, to submit a good performance guarantee as per article 44/Instructions to Bidders and 18/General Conditions of the Contract, as well as signing the Contract as per article 43 and according to the timings stipulated in the Bid Data Sheet. Otherwise, we shall undertake all legal actions taken against us, to include confiscation of the Bid guarantee by us and charging us with the price difference resulting from awarding the tender to another

العطاء تقديم أستمارة نموذج

وفقا[ النموذج هذا يمأل أن العطاء مقدم علىتعديل بأي يسمح ال و ، أدناه في المدرجة للتعليمات

استبدال أي يقبل وال النموذج، هذا [على

/التاريخ: ( اليوم] العطاء تسليم تاريخ أدخل]) السنة/ الشهر

: الوطني التنافسي العطاء رقم] رقم أدخلالعطاء[

: رقم عطاء طرح [دعوة الدعوة] رقم أدخل : البديل هذا] الرقم كان إذا التعريف رقم أدخل] بديال عطاء

[إلى: الكامل] المشتري اسم أدخل

: بأننا نقر أدناه في الموقعين نحن

أية ا- لدينا وليس العطاء وثائق بدراسة قمنا : المالحق ذلك في بما عليها، رقم] تحفظات أدخل

] ؛ ملحق كل إصدار وتاريخ

والخدمات ب- السلع نزود أن نعرض نحنالعطاء وثائق مع يتوافق بما التالية بها المتصلةالمتطلبات قائمة في المحدد التسليم أدخل]وجدول

] العالقة ذات والخدمات للسلع ملخصا ؛وصفا

الحسومات ج- باستثناء لعطائنا، اإلجمالي السعر : ) ( هو أدناه د الفقرة في السعر] المقدمة أدخل

] واألرقام باألحرف ؛اإلجمالي

: هي- تطبيقها ومنهجية المعروضة الحسومات د

سنطبق .الحسومات عطائنا قبول تم إذا . األتية حسم] الحسومات كل بالتفصيل حدد

من بالتحديد سيطبق بند أي وعلى مقدم] الطلبات جدول في الواردة ؛البنود

. الحسومات تطبيق تطبقمنهجية : األتية المنهجية باستخدام حدد]الحسومات

في ستستخدم التي المنهجية بالتفصيل] الحسومات ؛تطبيق

في د. المحددة الفترة طوال عطائنا نفاذ يستمرالفرعية لمقدمي 1-20الفقرة التعليمات من

لتسليم المحدد النهائي الموعد من العطاء،الفرعية الفقرة وفق من 1-24العطاء

بحقنا ملزما ويبقى العطاء، لمقدمي التعليماتالصالحية؛ فترة انتهاء يسبق وقت أي في ويقبل

46

Page 47: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

bidder.g- We, including the subcontractors or suppliers of any part of the Contract, holding the citizenship of eligible countries )insert the Bidder’s citizenship as well as the citizenship of all parties involved in the offer, in the event of JV Bidder( and the citizenship of each subcontractor supplier.h- We have no conflict of interests as per sub-Para 4-2/Instructions to Bidders,i- Our company or any of its subsidiaries or affiliates, to include subcontractors or suppliers for any part of this Contract, had never been deemed eligible according to the Law of Iraq and the official provisions and our activities have not been suspended or being included in the black list by the Ministry of Planning as per Para 4-3/Instructions to Bidders;j- Fees, commissions and gratuities, as follow, which are or to be disbursed for completing the Bid or executing the Contract: [Insert full name and full address of each recipient, reason for disbursement, amount and currency]

Iضمان. ه بتقديم عطائنا قبول حالة في نتعهدللمادة وفقا االداء لمقدمي 44حسن التعليمات من

والمادة ، 18العطاء، العامة العقد شروط منللمادة وفقا العقد توقيع وبموجب 43كذلك

العطاء، بيانات ورقة في المحددة التوقيتاتكافة القانونية األجراءات نتحمل فأننا وبخالفه

العطاء ضمان مصادرة فيها بما بحقنا المتخذةعن الناجم البدلين فارق وتحملنا قبلنا من المقدم

. أخر مرشح على المناقصة أحالة

المجهزين و. او الثانويين المقاولين ذلك يشمل ومؤهلة دول من جنسيات نحمل العقد من جزء الي

جميع) جنسية كذلك و العطاء مقدم جنسية ادخلمقدم كان اذا ، العرض في الداخلين االطراف ) مقاول كل جنسية و مشتركا مشروعا العطاء

. مجهز ثانوي

الفقرة ح- وفق مصالح تضارب أي لدينا ليسالعطاء؛ 2-4الفرعية لمقدمي التعليمات من

فروعها- من أي أو شركتنا اعتبرت وأن يسبق لم طالمقاولين ذلك في بما لها التابعة الشركات أو

فاقدو العقد، هذا من جزء ألي المجهزين أو الثانويينالرسمية واألحكام العراقي القانون بمقتضى األهلية

القائمة في ادراجنا او انشطتنا تعليق يتم ولمالفقرة وفق التخطيط وزارة قبل من 3-4السوداء

العطاء؛ لمقدمي التعليمات من

أو ي- تم التي األتية واإلكراميات والعموالت الرسوم : العقد تنفيذ أو العطاء إلتمام صرفها أدخل]سيتم

الكامل، عنوانه مستلم، لكل الكاملة األسماء] والعملة والمبلغ الصرف وسبب

المبلغالسببالعنواناسم المستلم

47

Recipient’s Name Address Reason Amount

Page 48: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

)if no payment is or to be disbursed, insert “None”(

k- We realize that the Bid and the letter of award attached to your written consent constitute a binding contract between us until setting up and signing the formal contract,

- We realize that you are not obliged to accept the lowest price bid or any other bid you receive.

Signature: [Insert signature and title of the mentioned person]

In its capacity: [Insert official capacity of the

delivery form signatory] Name: [Insert full name

of the person to sign the Bid’s submission form]

Duly authorized to sign the Bid on behalf of:

[Insert full name of Bidder]

Signed on _ Day Month Year

[Insert signing date]

)إذا لم يتم ولن يتم صرف أية دفعات, أدخل "ال يوجد"(؛

ك- إننVVVا نVVVدرك أن العطVVVاء ومVVVذكرة اإلرسVVVاء مرفقVVVة بموافقتكم الخطية تشكل عقدا ملزما بيننVVا حVVتى تحضVVير

وتنفيذ العقد الرسمي؛

ل- إننا ندرك بأنكم لسVVتم ملVزمين بقبVول العطVاء األقVلسعرا أو أي عطاء آخر تستلمونه.

]أدخل توقيع وصفة الشخص المذكور[التوقيع: ]أدخIIل الصIIفة الرسIIمية للموقIIع علىبصVVVفته

نموذج التسليم[

]أدخIIل االسIIم الكامIIل للشIIخص الIIذياالسVVVم سيوقع على نموذج تسليم العطاء[

]أدخلمخول حسب األصول بتوقيع العطاء بالنيابة عن: اسم مقدم العطاء كامال[

تم التوقيع في ______________ اليVVوم ________الشVVهر]أدخل تاريخ التوقيع[_____________السنة__

48

Page 49: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Schedule Form of Prices

]The bidder has to fill the schedule form of prices according to the instructions written hereunder, and the items list in the first column of the schedule of prices must conform to the list of commodities and related services and specified by the buyer in the schedule of requirements[.

نموذج جدول األسعار

]على مقVVدم العطVVاء أن يملىء نمVVوذج جدول األسعار وفق التعليمات المدونVVة في أدناه، الئحة البنود في العمود األول من جدول األسعار يجب أن تتطابق مVVع الئحVVة السVVلع والخVVدمات المتصVVلة بهVVا المحVVVددة من المشVVVتري في جVVVدول

المتطلبات[.

49

Page 50: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

جدول الكميات : السلع

50

التاريخ: _______________

رقم العطاء التنافسي: __________

الرقم البديل: _________________

رقم الصفحة ________ من _________

7654321

السعر اإلجمالي لكIIلبلد المنشأبند

DDPوحدة السعر

واصIIIIIIIIIIل الىالمخازن

رقم البندوصف السلعتاريخ التسليمالكميات والوحدات

]أدخIIIIIIIل السIIIIIIIعراإلجمالي لكل بند[

]أدخIIIIل وحIIIIدةالسعر[

]أدخIIل أرقIIام الوحIIدات الIIتي يجب أنتوفر وأسماء الوحدات[

]أدخIIIIIل تIIIIIاريخالتسليم[

]أدخIIIل أسIIIماءالسلع[

]أدخل رقم كIIلبند[

السعر اإلجمالي: السلع

Page 51: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Schedule of Prices: CommoditiesDate:Competitive Bid No.: Alternate No.:Page No.: From:

1234567Item No.Commodities

DescriptionDate of DeliveryQuantities and UnitsUnit Price DDP delivered to

warehouses (final destination)Total Price of

each ItemCountry of

Origin

[Insert no. of each item]

[Insert names of commodities]

[Insert date of delivery][Insert units numbers that must be provided and names of units]

[Insert unit price][Insert total price of each item]

Total Price: CommoditiesTo specify the method of commercial selling in the condition of declaration whether CIP, FOB, C&S, CIS … etc according to INCOTERM 2010

جدول الكميات و االكمال – الخدمات المتصلة بالعقد

51

Page 52: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

52

التVVVVVاريخ: _______________ رقم العطVVVVVاء التنافسVVVVVي الوطVVVVVني: __________ الVVVVVرقم البVVVVVديل:_________________

رقم الصفحة ________ من _________

7654321

السIIIIIIIIIIIIIعر اإلجمIIIIIIIIIالي للخدمIIة رقمIIا

وكتابة

رقمVVاسعر الوحIIدةوكتابة

تIIIاريخ التسIIIليم في مكIIIانالكميات والوحدةالوجهة النهائية

وصIIIIIIIIفبلد المنشأالخدمة

رقم الخدمة

]أدخل السIIعر اإلجمIIالي لكIIل

بند[

]أدخIIIIIل وحIIIIIدةالسعر لكل بند[

]أدخIIIIIIIل أرقIIIIIIIام الوحدات الIIتي سIIيتم تزويIIIIIدها وأسIIIIIماء

الوحدات[

]أدخل تاريخ ومكان التسIIليمالنهائي لكل خدمة[

بلد اسم ]أدخل المنشأ[

]أدخل أسمالخدمة[

[]أدخل رقم الخدمة

السعر اإلجمالي: الخدمات المرافقة

التاريخ:توقيع مقدم العطاء: ]توقيع الشخص الذي يوقع على العطاء[اسم مقدم العطاء: ]أدخل اسم مقدم العطاء كامال[]أدخل التاريخ[

Page 53: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Schedule of Quantities and Completion – Services related to the ContractDate:National Competitive Bid No.:Alternate No.:Page No.: From:

1 2 3 4 5 6 7Service No.

Description of Service

Country of Origin Date of Delivery in the Final Destination

Quantities and Unit Unit Price in figure an writing

Total Price of Service in figure an writing

[Insert service no.]

[Insert name of service]

[Insert name of the country of origin]

[Insert date and place of final delivery for each service]

[Insert numbers of units which will be provided and names of units]

[Insert unit price of each item] [Insert total price of each item]

Total Price: Associated Services

Name of Bidder: [Insert full name of bidder] Signature of Bidder: [Signature of authorized person to sign the bid] Date: [Insert date]

53

Page 54: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Bid Guarantee Form )Bank Guarantee(

[The bank fills this bank guarantee form according to the instructions aforementioned between the brackets.]

[Insert the Name of the Bank, Address of the Branch or the Issuing Bureau]

Beneficiary: [Insert the name and address of the Buyer]

Date: [Insert Date]

Bid Guarantee No.: [Insert Number]

We were informed that [Insert name of bidder] )hereinafter called "Bidder"( has given you his bid dated [Insert Date] )hereinafter called "Bid"( to implement [Insert Name of Contract].

Moreover, we are aware, according to your conditions that bids must be supported by a bid guarantee.According to the request by the bidder, we [Insert Name of Bank] are committed according to this document to pay you any amount or amounts that does not exceed in total the amount of [Insert amount in numbers] )[Insert amount in writing]( Iraqi Dinar once we receive from you the first written request accompanied by a written affidavit stating that the bidder has violated his obligation )obligations( under the conditions of the bid, because the bidder: )A( Has withdrew his bid during the validity period of the bid specified in the bid form, or

)B( Informing him that his bid was accepted by the buyer during the validity period of the bid: )1( Failing or refusing to implement the contract form, if required, or)2( Failing or refusing to submit a good performance guarantee according to the instructions to bidders.

The validity period of this bid guarantee ends:A( If the bidder was awarded the bid, once we receive the contract copies signed by the bidder and good performance guarantee issued to you by the bidder, orB( If the bid was not awarded to the bidder, if preceded by:)1( Our receipt of a copy of your notification to the bidder that the bid was not awarded, or)2( After twenty eight days from the completion of validity period of the bidder's bid.

Therefore, any request to pay under this guarantee must be received by us in the bureau at that date or before it.This guarantee is subject to the unified laws of the guarantees request, issued according to the Iraqi Law.

[Signature )signatures( representative )representatives( authorized )authorized(]

نموذج ضمان العطاء )كفالة مصرفية( نمVVوذج الكفالVة المصVVرفية هVVذا بحسVVبالمصرف]يمأل

التعليمات المشار إليها بين األقواس.[

_____________________________________]أدخل اسم المصرف وعنوان الفرع أو المكتب المصدر[

: ]أدخل اسم وعنوان المشتري[المستفيد

: ]أدخل التاريخ[التاريخ

: ]أدخل الرقم[ضمان عطاء رقم

تم إبالغنVVا بVVأن ]أدخVVل اسVVم مقVVدم العطVVاء[ )فيمVVا يلي يسVVمى "مقVVدم العطVVاء"( قVVد سVVلمكم عطVVاءه المVVؤرخ ]أدخVVل التVVاريخ[ )فيمVVا يلي يسVVمى "العطVVاء"( لتنفيVVذ

]أدخل اسم العقد[.

إضافة، فإننا ندرك، وفقا لشروطكم، بأن العطاءات يجبأن تدعم بضمان عطاء.

بطلب من مقVVدم العطVVاء، نحن ]أدخVVل اسVVم المصVVرف[ ملتزمون بموجب هذه الوثيقVة بVدفع أي مبلVVغ أو مبVالغ ال تتجVVاوز بمجملهVVا مبلVVغ ]أدخVVل المبلVVغ باألرقVVام[ )]أدخVVل المبلVVغ بالكلمVVات[ دينVVارا عراقيVVا فVVور تسVVلمنا منكم أول طلب خطي مصحوبا بإفادة خطية تفيد بأن مقدم العطاء قد أخVVل بالتزامVVه )بالتزاماتVVه( تحت شVVروط العطVVاء ألن

مقدم العطاء:

)أ( قد سVVحب عطVVاءه خالل فVVترة نفVVاذ العطVVاء المحدد من مقدم العطاء في نمVVوذج عطVVاء؛

أو

)ب( مع تبليغه بقبول عطائVVه من المشVVتري خاللفترة نفاذ العطاء :

( يفشل أو يرفض تنفيذ نموذج العقVVد، إن كVVان1)مطلوبا، أو

( ( يفشVVل أو يVVرفض أن يVVوفر كفالVVة حسVVن2 التنفيذ بحسب التعليمات لمقدمي العطاء.

تنتهي صالحية هذا الضمان: أ( إذا كان مقدم العطاء هو الVVذي أرسVVي عليVVه العطVVاء، فVVور تسVVلمنا لنسVVخ العقVVد الموقعVVة من مقVVدم العطVVاء وكفالة حسن التنفيذ الصادرة لكم من قبل مقدم العطاء؛

أو ب( إذا لم يVVرس العطVVاء على مقVVدم العطVVاء، عنVVدما

يسبقه( ( تسVVلمنا لنسVVخة من تبليغكم لمقVVدم العطVVاء بVVأن1

العطاء لم يرس عليه، أو( ( بعد ثمانية وعشرين يومVVا من انتهVVاء نفاذيVVة عطVVاء2

مقدم العطاء.

وبالتالي، فإن أي طلب للدفع تحت هذه الكفالVVة يجب أنيستلم منا في المكتب في ذلك التاريخ أو قبله.

تخضع هذه الكفالة للقوانين الموحVVدة لطلب الضVVمانات، .. الصادرة وفقا للقانون العراقي

54

Page 55: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

____________________________]توقيع )تواقيع( الممثل )الممثلين( المخول )المخولين(

55

Page 56: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Authorization of the Manufacturing Party

The bidder has to request from the manufacturing party to fill this form according to the specified instructions. This letter of authorization shall be on paper with a logo of the manufacturing party and signed by the person authorized to sign the required documents for the factory, and the bidder shall enclose them in his bid if referred to in the bid data sheet.

Date )Insert the date, day/month/year to submit the bid(

No. of general tender )Insert number of tender(Alternate No. )Insert identification number if the bid was for an alternate person(

To )Insert name of buyer(WhereWe )Insert full name of factory(, the official manufacturers of )Insert type of the manufactured material(, we own the plants located on )Insert full address of plants owned by the manufacturing party(, we authorize )Insert full name of bidder( to submit his bid which includes supplying of commodities listed later on and manufactured by us )insert name of commodity with a brief description(, we authorize him to negotiate and sign the contract.

Hereby, we submit this complete guarantee and undertaking according to the provisions of Para)27( of the general conditions of the contract for commodities offered by the bidder.

Signature )Insert signatures of the authorized representative personnel for the manufacturing party(Name )Names of authorized representatives of the manufacturing party( Position )Insert position(

Duly authorized to sign this authorization on behalf

of )Insert full name of the bidder( Signature )Insert

signature(Date )Day/Month/Year(

تخويل الجهة المصنعة على مقدم العطاء الطلب من الجهة المصVVنعة ملء هVVذه االستمارة بموجب االرشVادات المحVددة,. يجب ان تكVون رسVVالة التخويVVل هVVذه على الVVورق متVVوج بشVVعار الجهVVة المصنعة وموقعVVة من الشVVخص المخVVول بتوقيVVع الوثVVائق الملزمة للمصنع . وعلى مقدم العطاء ارفاقها في عطائه

اذا تمت االشارة الى ذلك في ورقة بيانات العطاء.

التاريخ ) ادخVVل التVVاريخ يVVوم , شVVهر , سVVنة لمعVVد تقVVديمالعطاء (

رقم المناقصة العامة ) ادخل رقم المناقصة (

الرقم البديل ) ادخل رقم التعريف اذا كان هVVذا العطVVاءلشخص بديل(

المشتري ) (ا اسم ادخل لىان حيث

) ( المصنعين ، بالكامل المصنع اسم ادخل نحن ) ( نمتلك المصنعة المادة نوع ادخل ل الرسميين

( لمعامل الكامل العنوان ادخل الكائنة المعامل ( ) العطاء مقدم اسم ادخل نخول المصنعة الجهةالسلع( تجهيز المتضمن عطائه لتقديم الكامل

( اسم ادخل قبلنا من والمصنعة الحقا المدرجة ) للتفاوض الحقا نخوله لها مختصر وصف مع السلعة

. العقد وتوقيع

, التعهد و الكامل الضمان نقدم فنحن هذا وبموجبالفقرة الحكام للعقد 27استنادا العامة الشروط من

العطاء مقدم من المعروضة للسلع

( الممثلين المخولين االشخاص توقيع ادخل التوقيع) المصنعة للجهة

) المصنعة ) للجهة الممثلين المخولين اسماء االسم) المنصب ) ادخل المنصب

ادخل ) عن نيابة التخويل هذا بتوقيع اصوليا المخول) العقد لمقدم الكامل االسم

التوقيع ) ( ادخل التوقيع) , , السنة) الشهر اليوم التاريخ

56

Page 57: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Section Five: Eligible Countries

Eligibility to provide commodities or execute the works or services in the contracts financed by the buyer:

1. The buyer has the right to allow organizations and personnel of all countries to supply commodities or execute the works or offer services to the projects financed by the Iraqi government, and as an exception, it prevents organizations in countries or the commodities manufactured in the countries from participating in tenders in the following cases:A- The legislations or prevailing regulations prohibit the employer's country from establishing commercial relations with that country, provided, the buyer is convinced that such prohibition will not prevent achieving fruitful competition to supply the commodities or execute the works.B- In response to the decision issued by the United Nations / Security Council under chapter seven of the constitution of the United Nations which prohibit the country of the buyer from contracting to import any commodities or pay any amounts to the country of the bidder.

2. For the review of the bidders thereon, we include the commodities, services and organizations that are prohibited from participating in this tender according to the mentioned instructions.

a( Regarding Para 1-)A( above.

Israel

b( Regarding Para 1-)B( above.

القسم الخIIامس : الIIدولالمؤهلة

التاهيل لتوفVير السVVلع , تنفيVVذ االشVVغال , والخVVدمات فيالعقود الممولة من المشتري:

للمشVVVتري الحVVVق في السVVVماح للمؤسسVVVات.1الدول من تنفيذ واالشخاص او السلع لتجهيز كافة

من الممولة للمشاريع الخدمات تقديم او االشغال . المؤسسات تمنع وكاستثناء العراقية الحكومة قبل

من الدول في المصنعة السلع او الدول في: األتية الحاالت وفي المناقصات في المشاركة

الرسمية أ. التعليمات او التشريعات كانت أذااقامة من العطاء مقدم تحظردولة السارية

شريطة المشتري دولة مع التجارية العالقاتهذا مثل بان مقتنعا المشتري يكون ان

لن يحول دون تحقيق التنافس المثمرالحظرلتجهيز السلع او تنفيذ االشغال.

نتيجة االستجابة لقرار صادر من االمم المتحدةب. / مجلس االمن تحت الفصVVVVل السVVVVابع من دسVVتور االمم المتحVVدة تحظVVر بموجبVVه على دولة المشتري استيراد اية سVVلع او دفVVع ايVVة

مبالغ لدولة مقدم العطاء.

ولغVVرض اطالع مقVVدمي العطVVاءات على ذلVVك,.2 ندرج السلع والخدمات والمؤسسات المحظVVورة من االشVVVتراك في هVVVذه المناقصVVVة بمVVVوجب

االرشادات انفا.

-)أ(1 فيمIIا يتعلIIق بIIالفقرةأ-أعاله.

اسرائيل

-1فيمIIا يتعلIIق بIIالفقرة ب-)ب( أعاله.

الدول التي تقع تحت طائلة البند السابع

57

Page 58: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Part Two

Requirements of Supplying for

The Contracts of Supplying Commodities

الثاني الجزء

التجهيز متطلباتالسلع تجهيز لعقود

58

Page 59: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Section Six: Schedule of Requirements for

The Contracts of Supplying Commodities

Co n tents

1. List of Commodities and Schedule of Delivery

2. List of Services Related to the Commodities and Schedule of Completion

3. Technical Specifications 53

4. Drawings

5. Test and Engineering Inspection 60

: جدول السادس القسمالمتطلبات

السلع تجهيز لعقود

المحتويات

التسليم . 1 وجدول السلع قائمةوجدول. 2 بها المتصلة الخدمات قائمة

االكمالالفنية. 3 المواصفاتالمخططات. 4الهندسي. 5 والفحص االختبار

59

Page 60: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

No t es a bout P r epari n g the S ch e du l e of R e quir e m e nts

The buyer includes the schedule of requirements in the bid documents, and each one has to cover in minimum a description of commodities and services that will be provided in addition to the schedule of the delivery.

The objective of the schedule of requirements is to provide sufficient information that enables the bidders to prepare their bids accurately and effectively, especially the schedule of prices which there is a special form for it in section four.

In addition to that, the schedule of requirements and the schedule of prices must be essential in case there are differences in quantities upon awarding the contract according to Para )41( of the instructions to bidders.

The timings and date of supplying the commodities must be specified accurately, and taking into consideration:

a. The rules of delivery conditions specified in the instructions to bidders according to INCOTERMS rules )rules of FCA, FOB, CIP, CIF, DDP, EXW( which specifies the methods of delivering the commodities to the carrier.

b. The date specified in the documents regarding the obligations of the buyer as much as it concerns )issuing the letter of acceptance "letter of award", signing the contract, opening and affixing the letters of credits(

المتطلبات جدول أعداد حول مالحظات

العطاء، وثائق في المتطلبات جدول المشتري يضمنالتي والخدمات للسلع وصفا أدنى كحد تغطي أن ويجب

. التسليم جدول إلى باإلضافة تزويدها سيتم

إن هدف جدول المتطلبVVات هVVو توفVVير معلومVVات كافيVVة تمكن مقدمي العطاء من إعداد عطVاءاتهم بشVكل دقيVق وفاعل، وخاصة جVVدول األسVVعار، الVVذي يوجVVد لVVه نمVVوذج

خاص في القسم الرابع.

باإلضVVافة إلى ذلVك، يجب أن يكVVون جVVدول المتطلبVVات و جVVدول األسVVعار أساسVVيان في حالVVة وجVVود فVVروق في

من41الكميVVVات عنVVVد إرسVVVاء العطVVVاء وفقVVVا للفقVVVرة التعليمات لمقدمي العطاء.

يجب ان تكVVون توقيتVVات وزمن تجهVVيز السVVلع محVVددةبصورة دقيقة مع االخذ بنظر االعتبار:

القواعد الخاصة بشVVروط التسVVليم المحVVددة فيأ. التعليمVVات لمقVVدمي العطVVاءات وفقVVا لقواعVVد

,FCA,FOB,CIPاالنكVVVVوترم ) قواعVVVVد DDP , CIF,EXWلع الىVVليم السVVرق تسVVوالتي تحدد ط )

الناقل.

التVVVاريخ المحVVVدد في الوثVVVائق ازاء التزامVVVاتب. المشتري قدر تعلق االمر ) باصدار كتاب القبVVول )كتVVVاب االحالVVVة( ,توقيVVVع العقVVVد , فتح وتثVVVبيت

االعتمادات المستندية(.

60

Page 61: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

61

Page 62: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Technical Specifications

The purpose of the technical specifications is to determine the technical characteristics of commodities and relevant services required by the Buyer. The Buyer shall set up a detailed list of the technical specifications taking into account the following:

The technical specifications consist of clear indications through which the Buyer may determine whether the technical specifications provided in the Bid conform to the specifications required, and thus it may submit the Bid. Therefore, the well set technical specifications facilitate the process of setting up Bids that meet the specifications of Bidder, in addition to checking, evaluating and comparing the same by the Bids Analysis Committee.

The specifications require that all commodities and materials used in commodities sha l l be brand new, state-of-the-art and involve all developments in design and materials, unless the Contract states otherwise.

The technical specifications shall make use of the best pervious practice. Samples of specifications used in successful similar Bids in the same country or sector may provide solid ground in establishing the technical specifications.

The Buyer requires using the metric system in specifying the units in the Bid.

To establish fixed standards for the technical specifications may be very useful. This depends on the degree of sophistication and recurrence of this type of supply processes. The technical specifications shall be comprehensive to avoid restriction of manufacture, materials or equipments often used in the manufacture of similar commodities.

The standards fixed for equipment, materials and manufacture in the Bidding documents shall not be restricted. The international specifications adopted shall be set whenever possible. Also, shall be avoided as much as possible any indication to the trade names, figures, illustrations or any other details determining the materials and items required in those produced from a certain factory. If this is not possible, the descriptions of such items shall be followed by the phrase )or similar to max. extent(.

الفنية- 3 المواصفات

تحديد هو الفنية المواصفات من الهدف إنالتي بها المتصلة والخدمات للسلع الفنية الخصائص

. قائمة يعد أن المشتري على المشتري يطلبهاما االعتبار بعين آخذا الفنية بالمواصفات مفصلة

يأتي:

واضحة مؤشرات من الفنية المواصفات تتألفكانت إذا فيما يحدد أن خاللها من المشتري يستطيع

مطابقة العطاء يقدمها التي الفنية المواصفاتتقييم يستطيع وبالتالي المطلوبة للمواصفات

. جيدا المحددة الفنية المواصفات فإن ولذا العطاءالمستوفية العطاءات إعداد عملية ستسهل

إلى باإلضافة ، العطاات مقدمي من للمواصفاتتحليل لجنة قبل من ومقارنتها وتقييمها فحصها

العطاءات.

والمواد السلع جميع تكون أن المواصفات تتطلبومن مستخدمة وغير جديدة السلع في المستخدمة

التصميم في كافة التطورات وتتضمن طراز أحدث. العقد في خالف يذكر لم ما والمواد

أفضل من الفنية المواصفات تستفيد أن يجبالسابقة لمواصفات. التطبيقات العينات توفر وقد

نفس في مشابهة ناجحة عطاءات في استخدمتالمواصفات وضع في صلبة أرضية القطاع، أو الدولة

الفنية.

في المتري النظام استخدام المشتري يطلب. العطاء في الوحدات تحديد

يكون قد الفنية للمواصفات ثابتة معايير وضع إنهذا وتكرار السلع تعقيد مدى على يعتمد وهذا مفيدا،

. تكون أن يجب و التجهيز عمليات من النوعالتصنيع، تقييد لتتجنب شاملة الفنية المواصفات

تصنيع في عادة المستخدمة أوالمعدات ، أوالمواد. شبيهة سلع

للمعدات المحددة المعايير تكون ال أن يجب . يجب و مقيدة العطاء وثائق في والتصنيع والموادذلك كان كلما المعتمدة الدولية المواصفات تحديد

. األسماء الى اإلشارة تجنب يجب كما ممكنا

62

Page 63: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

- The technical specifications shall demonstrate all the requirements in the following points, for example but not limited to:A Standards of materials and manufacture required for the production and manufacture of such materials.b- Details of tests required )type and number(.c- Any additional work and/or related services required to achieve delivery/completion on the best way.d- Details of activities to be performed by the supplier and the nature of Buyer’s participation therein.

e- List of the details of guarantees covered by the commodities warrantee Liquidated Damage to be applied if the guarantees are not realized.

The specifications shall describe all the technical and performance requirements and characteristics, to include the higher and lower values guaranteed and accepted, as applicable. The Buyer shall, if necessary, add a special form )to be attached to the Bid Submission Form( in which the Bidder shall state detailed information on such performance characteristics against such guaranteed and accepted values.

When the Buyer requires the Bidder to state in its Bid all or some of these technical specifications, technical tables or other technical information, then it shall specify in details the extent and nature of information required and the method in which these should be provided by the Bidder in the Bid.

[The Buyer shall enter the information in the following table, if it is presumed that it should provide a technical specifications summary. The Bidder shall provide similar table to clarify how they conform to the required specifications].

تفاصيل أية أو المصورة، األدلة أرقام أو ، التجاريةمن المنتجة بتلك المطلوبة والبنود المواد تحدد أخرىذلك . يكن لم أذا و اإلمكان قدر وذلك معين، مصنع

( او جملة البنود هذه وصف يتبع أن يجب ممكنا.) حد اقصى الى مايماثلها

جميع الفنية المواصفات تبين أن يجبال كأمثلة األتية، بالنقاط يتعلق فيما المتطلبات

للحصر:

) وتصنيع) إلنتاج المطلوب والتصنيع المواد معايير أ. المواد هذه

.) ( ) والرقم) النوع المطلوبة االختبارات تفاصيل ب

/ ) مطلوبة) به متصلة خدمات أو و إضافي عمل أي ج. / وجه أكمل على االكمال التسليم لتحقيق

) المجهز) من تنفيذها يجب التي النشاطات تفاصيل د. فيها المشتري مشاركة وطبيعة

)Vبتفاصيل )ه قائمةالسلع كفالة تغطيها التي Liquidated الضمانات

Damage تحقيق عدم حالة في ستطبق التي.الضمانات

اتVVVع المتطلبVVVفات جميVVVبين المواصVVVيجب أن ت والخصائص الفنيVة واألدائيVة، بمVا في ذلVك االقيVام العليVا والدنيا المضمونة أو المقبولVة، كمVا هVVو مناسVVب. يضVVيف المشتري، عند الضرورة، نموذجVVا خاصVVا )يرفVVق بنمVVوذج تسليم العطاء( ليبين فيه مقدم العطاء معلومات تفصيلية حVVVول هVVVذه الخصVVVائص األدائيVVVة مقابVVVل هVVVذه االقيVVVام

المضمونة أو المقبولة.

عنVVدما يطلب المشVVتري من مقVVدم العطVVاء أن يVVبين في عطائه جميVVع هVVذه المواصVVفات الفنيVVة أو جVVزءا منهVVا، أو جVVداول فنيVVة أو معلومVVات فنيVVة أخVVرى، فعليVVه أن يحVVدد بالتفصيل مدى وطبيعة المعلومVVات المطلوبVVة والطريقVVة

التي يجب تقديمها بها في العطاء من مقدم العطاء.

63

Page 64: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

ST

ORE

CCALARSDS

XORD

DATEREQ

DATERAISED

JOB NO. URGENT NORMALROUT OF SHIPMENT: BY SEA FOR PURCHASING SECTION USE

MM

YY DD

MM YYDESTINATION:

TOTAL VALUE:

REQUEST NO.: EI- 4

INDENT NO. DATE RECEIVED

DATE REQUEST NEXT FOLLOW UP DATE

1 3 4 5 03 19 05 03 19 36 45 82 88 89 93 96 97 10

Department of Engineering Inspection DEPT TOTAL ITEMS :09

ITEM VOCABULARY

NO.DESCRIPTION UNIT QUAN

TITYVALUE

X or D

NOTE

1Phased Array Ultrasonic Test and accessories (UT.PA.TOFD)VEO+ 16:64 PR LEMO customer kit comprising of:

TOFD software UT studio USB Memory stick. Batteries Power supply minus power cable Specified separate quick start guide Guarantee card Screen protector Carry strap User manual Veo+ transportation case Warranty period :6 Months

NOS 001

2 Scanner for pipe diameter from 2" to flat NOS 0013 Single Universal Encoder 2.5m NOS 0014 PA probe 32 element 0.8mm pitch 5 MHz NOS 0025 Blocks

Page 65: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

A-Block PX-PACABLK Phased array calibration block NOS 001

B-Block Phased B NOS 001C-Block ASME 19 NOS 001

6 Phased Array WedgeA-PA Wedge )0 deg( Flat NOS 002B-PA Wedge )60 deg( Flat NOS 002C-PA Wedge )45 deg( Flat NOS 002D-PA Wedge )60 deg( For pipe dia. 4" Curved NOS 002E-PA Wedge )60 deg( For pipe dia. 6" Curved NOS 002F-PA Wedge )60 deg( For pipe dia. 10" Curved NOS 002G-PA Wedge )60 deg( For pipe dia. 16" Curved NOS 002H-PA Wedge )60 deg( For pipe dia. 20" Curved NOS 002I-PA Wedge )60 deg( For pipe dia. 24" Curved NOS 002

7 TOFD Probes 5 MHz for scanner NOS 0028 TOFD Wedge

A-TOFD Wedge )45 degree( Flat NOS 002B-TOFD Wedge )60 degree( Flat NOS 002C-TOFD Wedge )70 degree( Flat NOS 002D-TOFD Wedge )60 degree( For pipe dia. 4" Curved

NOS 002

E-TOFD Wedge )60 degree( For pipe dia. 6" Curved

NOS 002

F-TOFD Wedge )60 degree( For pipe dia. 10" Curved

NOS 002

G-TOFD Wedge )60 degree( For pipe dia. 16" NOS 002

Page 66: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

CurvedH-TOFD Wedge )60 degree( For pipe dia.20" Curved

NOS 002

I-TOFD Wedge )60 degree( For pipe dia. 24" Curved

NOS 002

9 Accessories and cablesA-Y-Splitter for connecting 2 Cables with VEO NOS 001B-single cable for connecting PA probe with VEO NOS 002C-Irrigation kit includes 5m tubes NOS 001D-Portable hand spray pump NOS 001E-Protective window sticker NOS 001Terms and conditions

1. Origin of equipment :) UK, USA, CANADA(.2. Supplying of equipment to the MOC during 4

months.3. Delay penalties will be accounted for any

delay on the mentioned period as the following equation: )penalty per day( = contracts total +/- any change in price / total period of contract )period of contract +/- any change of period( * 15%.The Max. Limit of the delay penalties amount: 25% of the final contract amount.

4. Certificate of origin should be legalized by the Iraqi embassy in the country of origin.

5. Final destination: CIP Missan.6. Training for two persons in Iraq for one

Page 67: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

week.

Page 68: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Technical Specifications Summary: Commodities and related services shall be according to the following standards and specifications:

[ الجدول في المعلومات يدخل أن المشتري علىملخصا يقدم أن المفترض من كان إذا ، األتي

. يجهز أن العطاء مقدم وعلى الفنية بالمواصفاتالمواصفات مع تطابقها كيفية إليضاح مشابها جدوال

المطلوبة

رقمالبند

أسماء السIIلع والخIIدمات المتصIIلةالمعايير والمواصفات الفنيةبها

]ادخل المعايير والمواصفات الفنية[1

تفاصيل المعايير والمواصفات الفنية ]حيثما ضروري[

]أدخل وصفا مفصال للمواصفات الفنية[

Item Names of Commodities and Related Services

Standards and Technical Specifications

[Insert item No.]

[Insert name] [Insert standards and technical specifications]

Details of standards and technical specifications [when necessary] [Insert detailed

description of technical specifications].

Page 69: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

4- Drawings

Bid documents [Insert "include" or "does not include"] drawings.

[Insert the following list of drawings if these documents will be included]

- المخططات4

وثائق العطاء هذه ]ادخل "تتضمن" أو "ال تتضVVمن"[مخططات.

]أدخVVل قائمVVة المخططVVات األتيVVة إذا كVVانت هVVذهالوثائق سيتم تضمينها[

قائمة المخططات

الغرضاسم المخططرقم المخطط

5- Test and Engineering Inspection

The following tests and engineering inspections will be conducted: [Insert list of tests and engineering inspections

- االختبار والفحص الهندسي5 سيتم إجVVراء االختبVVارات والفحVVوص الهندسVVية األتيVVة:

]أدخل قائمة االختبارات والفحوص الهندسية[

االختبارات والفحص الهندسيقائمة

االختبار و/أو الفحص الهندسيوصف ملخص لكل بند رقم

List of DrawingsNo. of Plan Name of Plane Purpose

Page 70: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

البند

Section Seven: General Conditions of the Contract forThe Contracts of Supplying Commodities

: العامة الشروط السابع القسمللعقد

السلع تجهيز لعقود

List of Tests and Engineering InspectionsItemNo.

Brief Description of each Item

Test and/or Engineering Inspection

Page 71: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Section Seven: General Conditions of the Contract...............63

1- Definitions................................................................................63

2- Contract Documents..............................................................64

3- Corruptions and Fraud.........................................................64

4- Interpretation....... معرفة! غير المرجعية اإلشارة .خطأ5- Language............ معرفة! غير المرجعية اإلشارة .خطأ6- Joint Venture or Group of Companies or Organizations. .66

7- Qualification........ معرفة! غير المرجعية اإلشارة .خطأ8- Notification Memos..................................................................67

9- Governing Law........................................................................67

10- Settlement of Disputes........................................................67

11- Audit and Review by the Buyer.........................................68

12- Scope of Supply..................................................................68

13- Delivery and Documents.....................................................68

14- Supplier’s Responsibilities....................................................68

15- Contract Price.......................................................................68

16- Terms of Payment.................................................................68

17- Taxes and Fees...................................................................69

18- Good Performance Guarantee..............................................69

19- Copy rights............................................................................70

20- Confidential Information........................................................70

21- Subcontracts.........................................................................71

22- Specifications and Standards..............................................71

23- Packaging and Documents..................................................71

24- Insurance..............................................................................72

25- Transportation.......................................................................72

26- Test and Engineering Inspection.........................................72

27- Delay Penalties.....................................................................73

28- Manufacturer’s Guarantee....................................................74

29- Indemnification for Patents..................................................74

30- Limits of Liability...................................................................76

31- Change in Laws and Regulations......................................76

32- Force Majeure.....................................................................76

33-Change in Orders and Amendment to Contract................77

34-Extension of Term................................................................77

35- Work Withdrawal...................................................................78

36- Waiver...................................................................................79

37- Restrictions on Exports..........................................................79

التعاريف.1وثائق العقد.2االحتيال و الفساد.3التفسير.4اللغة.5

Page 72: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

المشروع المشترك.6اهلية مقدمي العطاء.7مذكرات التبليغ.8القانون الحاكم.9حل النزاعات.10التفتيش والمراجعة من المشتري.11نطاق التجهيز.12التسليم والوثائق.13 مسؤولية المجهز.14سعر العقد.15شروط الدفع.16الضرائب والرسوم.17ضمان حسن االداء.18حقوق النشر.19المعلومات السرية.20عقودالمقاوالت الثانوية.21المواصفات والمقاييس.22التغليف والمستندات.23التامين.24النقل.25االختبار والفحص الهندسي.26

. التعويضات المقطوعة27 . ضمان المصنع28

. التعويض عن براءات االختراع29. حدود المسؤولية30التغيير في القوانين واالنظمة31. القوة القاهرة32 . أوامر التغيير وتعديل العقد33 . تمديد الوقت34. أنهاء العقد35. التنازل و نقل الحقوق36. قيود التصدير37

Section Seven : General Conditions of the Contract1- Definitions1-1- The following words and expressions shall have the meanings stated next to each:a- “Contract” means the agreement entered into by the Parties )Buyer and Supplier(, in addition to the Contract Documents, to include all annexes and supplements thereto and any other documents referred to herein.

b- “Contract Documents” means the documents stated in the Contract Agreement, as amended.

Page 73: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

c- “Contract Price” means the amount to be paid to the supplier as stated in the Contract, liable to increase, decrease and revision according to the Terms of Contract.

d- “Day” means the day in Gregorian calendar.

e-“Completion” means completion by the Supplier of the services related to the Contract in accordance with the terms and conditions stated in the Contract.

f-“Commodities” means the Commodities, raw materials, machines, equipments and/or other materials that should be provided by the Supplier to the Buyer under the Contract.

g- “Buyer's Country” means the country specified in the Special Conditions of the Contract.

h-“Buyer” means the )Ministry/Department( purchasing the Commodities a n d Related Services, as stated in the Special Conditions of the Contract.

i-“Related Services” means the services associated with the supply of Commodities , such as insurance, installation, training, primary maintenance and other obligations of the Supplier under the Contract.j- “Subcontractor” means any natural personality or any public of private organization, or combination thereof, which contracts with the Supplier on the supply of part of the Commodities ordered or execution any part of their Related Services.k-“ Supplier” means any natural personality or any public of private organization, or combination thereof, which Bid is approved by the Buyer and is named in the Contract.l- “Point of Delivery” is the place mentioned in the Special Conditions of the Contract.

2- Contract Documents2-1- All the documents constituting the Contract and all parts thereof, as per their order in the Contract are interconnected and integrated and construe each other. The Contract shall be read as a whole.

3- Corruptions and FraudIf the Buyer is fully convinced that the Supplier is involved in any fraudulent, corrupt, collusive, coercive or obstructive practice during the competition procedure or Contract execution, the Buyer shall have the right, 14 days after givinga notice thereof to the Supplier, to suspend the Supplier’s work and cancel the Contact. The provisions of 35-1 shall be applied.3-1- The Buyer )Ministry/Department( shall require the Bidders, Suppliers, Contractors or Advisors to adhere to the higher standards of business ethics during the period of supply and contract execution. In order to achieve this policy, the Buyer:a- Defines, for the purpose of these provisions, the below stated terms, as follows:

1( “Corrupt Practice” means offering, giving, receiving or soliciting, directly or indirectly, anything of value

to influence the actions of a public official7 throughout the outsourcing process or contract execution.2( “Fraudulent Practice” means any misrepresentation or omission of any fact in view to influence the outsourcing process or contract execution.3(“Collusive Practice” means any scheme or arrangement between two or more Bidders, with or without knowledge of the Buyer, in view to establish artificial and noncompetitive prices.4( “Coercive Practice” means harming or threatening to harm, directly or indirectly, the persons or their properties to influence their participation in the outsourcing processes or influence the contract execution.5( “Obstructive Practice”:

Page 74: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

First: To intentionally destroy, falsify, distort or conceal investigation-required substantial documents or give false testimony to investigators to obstruct the investigation procedures in any of the abovementioned practices through threatening, provoking or intimidating any Party and prevent it from giving any investigation-related information.Second: Also means the practices that obstruct the buyer's practicing its right of auditing and revision, as per 11/Inspection and Auditing by the Bank.

3-2- Shall be dismissed from work any employee of the Supplier if it is proved that it is involved in any corrupt, fraudulent, collusive, coercive or obstructive practice during the procedures of contracting on purchasing the Commodities.

4- Interpretation

4-1- If required by the context, singular may refer to plural and vice-versa.

4-2-a-Unless there’s contradiction with any conditions in the Contract, the construction of commercial terms and rights and obligations of the Contract Parties shall as specified in the INCOTERMS.b- C F R , FCA, CIP,DDP, EXW and other similar abbreviations, when used, shall be subject to the rules referred to in the applicable version of INCOTERMS as referred to in the Special Conditions of the Contract issued by the International Chamber of Commerce, Paris.

4-3- Entire Agreement:

The Contract consists of the entire agreement between the Buyer and the Supplier, all correspondences, negotiations and agreements )whether oral or written( made between the Parties before the date of signing the Contract shall be void.

4-4- AmendmentAny change or amendment to the Contract shall have no legal effect unless it is in writing, dated and refers to the Contract specifically. Also, it shall be signed by a duly authorized representative of each Party.4-5- No Assignmenta- According to 4-5-b/General Conditions of the Contract, any delay, lingerer or grace from any Party in the application of any if the Contract terms and conditions or complying with time shall not have effect on any of the other Party’s rights stated in the Contract. Also, any waiver by any Party of any breach of the Contract shall not constitute a waiver of any thereafter breach )es( of the Contract.b- A n y assignment by any Party of rights, powers or right recovery u n d e r the Contract shall be in writing, dated and signed by authorized representative of the assigning Party. Also, the right and the extent of assignment shall be specified.4-6- Contract Conditions ValidityIf any provision or condition of the Contract is found to be legally prohibited, invalid or inapplicable, such prohibition, invalidity or inapplicability shall not affect the validity or applicability of any other provision or condition of the Contract.5- Language5-1-The Contract, and all its related correspondences and documents exchanged between the Buyer and the Supplier, shall be written in the language specified in the Special Conditions of the Contract. The supporting documents and printed matters that are considered part of the Contract can be in another language, provided that these shall be accompanied with a true translation into the specified language; such translation shall be adopted for the purpose of Contract construction.

Page 75: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

5-2-The Supplier shall be charged with all the expenses of translating any documents it submits into the approved language and shall be responsible for the accurate translation of the documents provided by the importer.6- Joint Venture or Group of Companies or Organizations6-1- If the Supplier is a joint venture or a group of companies or organizations, all Parties shall be considered jointly and severally liable to the Buyer for the execution of the provisions of the contract and the shall appoint one Party of them to act as authorized head to enter into obligations on behalf of the joint venture of the group of companies of organization. The JV or the group of companies or organization may not be restructured or reorganized without prior written consent by the Buyer.7- Qualification7-1-The Supplier and its Subcontractors shall have nationalities of eligible countries. The Supplier or its Subcontractor is considered having nationality of a country if it is a resident therein or s incorporating or holding shares in a company or registered and doing business under the provisions of the laws of such country.7-2- All Commodities a n d Related Services to be supplied under the Contract and funded by the Buyer shall be originated from an eligible country. For the purpose of this Clause, the origin means the country in which the Commodities, or the commodities produced from manufacturing, processing or assembling essential components of trade mark that has substantially different characteristics than those of their final product, are agriculture, bred, mined, manufactured or processed.8- Notification Memos8-1- Any notice of legal action given by a Party to the other according to the Contract shall be in writing and sent to the address specified in the Special Conditions of the Contract. “In writing” means written with receipt acknowledged.8-2- The notice shall be deemed valid as of the date of receipt or applicability thereof, whichever is later.9- Governing Law

9-1- The Contract is governed by and construed according to the applicable law in the Republic of Iraq.

10- Settlement of Disputes

10-1- Amicable Resolution:

The Buyer and the Supplier shall exert every reasonable effort to resolve any dispute to arise between them according or connected to the Contract through direct amicable negotiations.

10-2- ArbitrationFailure by the Parties to resolve the dispute within 28 days after starting the negotiations stated n 10-1, any Party may give the other a notice informing it with its intent to resort to arbitration with respect to the subject of dispute. The arbitration procedure shall not be started before the other Party’s receipt of such notice. It is possible to start arbitration procedures under the Contract before or after the supply of commodities . The arbitration procedures shall be followed according to the rules stipulated in the Special Conditions of the Contract.10-3- The choice of arbitration does not prevent the following:a- T h e Parties to continue fulfillment of their obligations according to the Contract, unless they agree otherwise.b- T h e Buyer to make any due payments to the Supplier.

11- Audit and Review by the BuyerIn the Contracts resulting from direct invitation or single offer )monopoly( method, if stipulate in the Bids Data Sheet, the Buyer shall have the right to inspect the Supplier’s office and check and audit its accounts and records, as well as its Subcontractors, so far as it is connected to the contract

Page 76: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

execution and/or the persons they appoint. Such accounts and records shall be audited by auditors appointed by the Buyer, if required by the Buyer.12- Scope of Supply12-1-The Commodities and Related Services shall be according to those specified in the Table of Requirements.13- Delivery and Documents13-1-As per 33-1/General Conditions of the Contract, the delivery of commodities and completing the execution of Related Services shall be according to the delivery and completion schedule stated in the Table of Requirements. The Supplier shall provide shipping details and any documents stated in the Special Conditions of the Contract.

14- Supplier’s Responsibilities

14-1- The Supplier shall provide all Commodities and Related Services stated in the Scope of Supply according to 12/General Conditions of the Contract and the Delivery and Completion Schedule and as stated in13/General Conditions of the Contract.

15- Contract Price15-1- The amounts earned by the Contract’s Supplier from the Buyer for the Commodities and Related Services shall conform to those specified in its Bid, except for any prices duly amended according to the Special Conditions of the Contract.

16- Terms of Payment

16-1- Contract Price, to include the payments made )if applicable(, shall be paid as stated in the Special Conditions of the Contract.16-2- The Payments due to the Buyer shall be made in writing, accompanied with the receipts that describe the Commodities and Related Services executed and with the documents required as per 13/Special Conditions of the Contract, upon completion of all obligations stipulated in the Contract.16-3- The due payments shall be made to the Supplier immediately. In no case the payment shall be delayed for more than 60 days after delivery of receipts and acceptance by the Buyer thereof.16-4- The Supplier’s due payments specified in the Contract shall be made in the currencies stated in the Contract.16-5- Failure by the Buyer to make any due payment on time or within the period specified in the Special Conditions of the Contract, it shall pay interest on the delayed amount at the rate specified in the Special Conditions of the Contract, throughout the delay period and until payments are made in full, whether before or after the court’s, or arbitration’s, award.

17- Taxes and Fees17-1- For the Commodities manufactured outside the Buyer’s country, The Supplier is liable for all taxes, stamp fee, export license fee and any other fees applicable outside the Buyer’s country, according to the prevailing legislations17-2- For the Commodities manufactured within the Buyer’s country, the Supplier shall be liable for all taxes and fees applicable thereto until the delivery of Commodities contracted on to the Buyer, according to the prevailing legislations17-3- The Buyer shall exert every effort to facilitate the Supplier’s obtaining any tax exemptions, discounts or exceptions in view to realize maximum reduction in the Commodities ’ amount.

18- Good Performance Guarantee

Page 77: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

18-1- If the g o o d Performance Guarantee is required in the Special Conditions of the Contract, the Supplier shall provide the guarantee specified within 28 days after its being notified with awarding the tender in its favor, unless stated otherwise in the Bids data sheet.18-2-The amounts of g o o d performance guarantee shall be released to the Buyer as indemnification for any loss to occur due to failure by the Supplier to finalize its obligations under the Contract.18-3-The g o o d performance guarantee, if required, shall be in any of the forms stipulated in the Special Conditions of the Contract, or any form approved by the Buyer.18-4- The Buyer shall return to the Supplier the g o o d performance guarantee after 28 days from the Supplier’s completing fulfillment of all its obligations under the Contract, to i n c l u d e any o b l i g a t i o n s of manufacturer’s guarantee, unless the Special Conditions of the Contract state otherwise.19- Copy rights19-1- Copyrights on all drawings, documents and other materials that include data and information submitted by the Buyer remain registered in the Supplier’s name. If these were submitted directly to the Buyer from the Supplier or a third Party, to include Commodities suppliers, the copyrights remain registered in the name of such third Party.20- Confidential Information20-1- Both the Buyer and the Supplier shall strictly keep confidential and not disclose any documents, data or information related, directly or indirectly, to the Contract to any third Party, whether such information are submitted before or during signing, executing or cancelling the Contract, without obtaining the Second Party’s written consent. To be accepted from this condition any information, data or documents necessary for the Supplier to have part of the Contract performed through Subcontractors; in which case, the Supplier shall impose confidentiality obligation on the Subcontractor similar to that applies to it as per 20/Special Conditions of the Contract.20-2- The Buyer or the Supplier shall not use any of the documents, information and data they obtain from each other for any purpose other than the Contract entered into between them.

20-3- Compliance by the Contract Parties to 20-1 and 20-2/General Conditions of the Contract above shall not apply to the following information:

a- If the Buyer or the Supplier is required to disclose such information to any other body contributing in funding the project,b- If such information has become public due to a reason beyond the control of either Party,c- If the relevant Party can prove that it possesses such information when it received them and that it had obtained them through other means with no direct or indirect relation to the other Party, ord- I f either Party obtains the same validly from a third Party that has no obligation of confidentiality.20-4- The provisions of 20/General Conditions of the Contract shall in no way amend the confidentiality obligation given by any Party before signing the Contract with respect to the Supply or any part of the Contract.20-5- The provisions of 20/General Conditions of the Contract shall survive the termination or completion of the Contract.

21- Subcontracts

21-1- The Supplier shall notice the Buyer in writing with all subcontracts related to the execution of the Contract, if this is not specified in the Bid. This notice, whether in the Bid or in a later time, shall not relieve the Supplier from its obligations, duties or responsibilities under the Contract.21-2- Subcontracts shall be according to the provisions of the General Conditions of the Contract.

Page 78: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

22- Specifications and Standards

22-1- Technical Specifications and Drawingsa- The Commodities and Related Services provided under the Contract shall conform to the technical specifications and standards mentioned in S6 and the Table of Requirements. In the event no standard is stated, then the standard shall equal or exceed the official standards adopted in the Commodities’ countries of origin.b- The Supplier may disclaim liability for any design, data, drawings, specifications, documents or amendments provided or made by or on behalf of the Buyer, provided that it shall submit a notice of Buyer’s disclaimer.c- Whenever the Contract refers to the standard conditions and performance rules under which the Contract is to be executed, then the reference is to the version or update of such rules and specifications, as specified in the Table of Requirements.Any amendment to such specifications and performance rules during the Contract execution shall not be adopted unless is preceded by the Buyer’s p r i o r consent. Such amendment sh a l l be treated according to 33/General Conditions of the Contract.

23- Packaging and Documents23-1- The Supplier ensures that the Commodities a r e shipped to their destination as stated in the Contract in a way that guarantees that no damage to occur thereto. Packaging, through the transportation duration, shall be adequate to protect rough handling and exposure to high temperatures, salts, sweats and open- air storage. Also shall be considered the size and weight of packaging boxes, distance of destination and lack of heavy handling equipments throughout the transportations phases, to include the transit.23-2- Packaging, tagging and documentation in and outside the packages shall be according to the special requirements stipulated in the Contract or any other requirements specified in the Special Conditions of the Contract or any other instructions issued by the Buyer

24- Insurance24-1-Unless the Special Conditions of the Contract states otherwise, shall be procured overall insurance on the Commodities imported according to the Contract in a currency that is transferrable to an eligible country. Insurance shall be against loss or damage resulting from manufacture and/or purchase, transportation, storage or delivery.25- TransportationUnless the Special Conditions of the Contract states otherwise, the responsibility for arrangement for Commodities transportation shall be according to the INCOTERMS rules.

26- Test and Engineering Inspection26-1- The Supplier shall, at its own expense, conduct the engineering inspection and tests required for theCommodities and Related Services, as specified in the Special Conditions of the Contract.26-2- The engineering inspection and tests may be conducted in the headquarters of the Supplier or the importer’s Subcontractor, upon delivery and/or arrival at destination or any other place in Iraq according to the stipulations of the Special Conditions of the Contracts. In the event tests are conducted in the headquarters of the Supplier or the Supplier’s Subcontractor, then the Supplier, under 26-2/General Conditions of the Contract, shall offer all facilities and assistance necessary for the testing team, to include the drawings and production data, without incurring additional cost to the buyer.26-3- The Buyer or its representative may attend the engineering inspection and testing as per 26-2/General Conditions of the Contract, provided that the Buyer shall be charged with all its personal costs and expenses to incur from its attendance, including but not limited to the costs of travel and accommodation.26-4-The Supplier, before conducting the engineering inspection and tests, shall give the Buyer a prior notice of the date and place in which they are conducted. Also, it shall obtain authorization or consent by any relevant third Party or manufacturer on attendance by the Buyer or its representative in such engineering tests and/or inspection.

Page 79: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

26-5- The Buyer, if deems necessary, may require the Supplier to conduct any engineering tests and/or inspection that is not mentioned in the Contract, to verify that the characteristics and performance of such Commodities conform to the technical specifications, rules and standards stated in the Contract, provided that the reasonable costs and expenses to incur by the importer for conducting such engineering tests and/or inspection shall be added to Contract Price. Shall be considered any delay in the delivery dates, completion dates and other obligations affected due to such engineering tests and/or inspection in the course of manufacture and/or the importers’ fulfillment of their obligations under the Contract.26-6- The Supplier shall submit to the Buyer a report on the results of all the engineering tests and inspections conducted.26-7- The Buyer may reject the Commodities or any part thereof which are proved by the engineering test and/or inspection to be nonconforming to the specifications. The Supplier shall, at its own cost, repair or replace such rejected Commodities or make the necessary modifications thereon to render them conforming to the specifications and shall, after giving the Buyer a prior notice according to 23-4/General Conditions of the Contract, repeat the engineering test and/or inspection.26-8-The importer’s approval on conducting any engineering test and/or inspection, attendance by the Buyer or representative thereof and issuing any report required under 23-6/General Conditions of the Contract shall not relieve it from any other warranties or obligations stated in the Contract.27- Delay Penalties27-1-Except for the terms stipulated in 32/General Conditions of the Contract, failure by the Supplier to deliver all or any of the required Commodities on the date)s( of delivery specified in the Contract, the Buyer shall have right, without prejudice to other Contract terms, to deduct from the Contract Price as penalty of delay, an amount equals the rate stated in the Special Conditions of the Contract for the delivery price for late Commodities or unexecuted Services per week of delay or part thereof, until their actual delivery or execution. In the event of reaching the upper limit, the Buyer may terminate the Contract according to 35/General Conditions of the Contract.

28- Manufacturer’s Guarantee28-1- The Supplier guarantees that all Commodities shall be brand new, state-of-the-art and involve all developments in design and materials, unless the Contract states otherwise.28-2- According to 22-1-b/General Conditions of the Contract, the importer guarantees that the Commodities shall be free of any faults resulting from any omission by the importer or resulting from the design, materials or manufacture, which may appear under the prevailing conditions in the country of final destination.28-3- The guarantee of Commodities or any part thereof shall be valid for 12 months as of the date of delivery and approval thereof at the point delivery specified in the Special Conditions of Contract or for 18 months as of the date of shipping thereof from the port of point of loading in the country of origin, provided that the period to elapse first shall be considered.28-4- The Buyer shall notify the Supplier on any faults to appear in the Commodities and the nature of such faults, accompanied with all evidences available upon discovering such faults. The Buyer shall give the Supplier ample time to inspect the faults.28-5- On receiving such notification, the Supplier shall, within the period specified in the Special Conditions of the Contract, repair or replace such Commodities or the damaged part thereof without charging the Buyer with additional cost.28-6- Failure by the Supplier, within the period specified in the Special Conditions of the Contract, to repair or replace the Commodities , the Buyer, within reasonable time, shall take every corrective action it deems necessary at the Supplier’s cost and responsibility without prejudice to any of the Buyer’s other rights in the Contract.

29- Indemnification for Patents29-1-The Supplier, as per 24-2/General Conditions of the Contract, shall indemnify the Buyer without burdening it and the employees and executives serving it with any liability for and/or against all lawsuits, actions, legal proceedings, claims, demands, losses, damages, costs or any expenses,

Page 80: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

to include the attorney fees, which the Buyer may suffer from as a result of breach or alleged breach of any registered patent, model or design or trade mark or copyright or any other intellectual property rights registered or exist in any other form upon signing the Contract due to the following:

a- Installation of Commodities by the Supplier or using the same in the site’s Country,

b- S e l l i n g the products of such Commodities in any other Country.

Such indemnification shall not cover any other use of such Commodities o r any Part thereof for other than their purpose stated or that could be concluded from the Contract. The indemnification does not cover any breach resulting from using such Commodities or any parts thereof or any of their products resulting from their connection or installation with any equipments or materials not imported by the Supplier according to the Contract.29-2- If any actions are taken or any claims are made against the Buyer due to a matter stated in29-1/General Conditions of the Contract, it shall notify the Supplier therewith promptly. The Supplier may, at its own cost, and in the name of the Buyer, make and claim or action or any negotiations to reach settlement to such claim or action.29-3- Failure by the Supplier to notify with its intent to make any claim or action within twenty eight days as of the date of notification, the Buyer shall have the right to take the same actions.29-4- The Buyer shall, at the Supplier’s request, attempt at providing reasonable assistance in instituting such claims or actions; any additional costs resulting from such assistance shall be reimbursed by the Supplier.

29-5- The Buyer shall indemnify and clear the Supplier and the employees, executives and Subcontractors serving its from and against all the lawsuits, actions, administrative procedures, claims, demands, losses, damages, costs or any expenses, to include the attorney fees, which the Supplier may suffer due to breach or alleged breach of any patent, model or design or trade mark or copyright or any other intellectual property rights registered or exist in any other form upon signing the Contract due to or related to any design, data, drawing, specifications, documents or other materials provided or designed by the Buyer or in its behalf.

30- Limits of Liability

Except of omission or intentional misconduct:

a- T h e Buyer shall not be liable in tort or otherwise to the Buyer under the Contract for any indirect losses or the losses resulting from damage to the commodities or using thereof or production or any loss of profit. However, this exemption shall not relieve the Supplier from the payment of any indemnification for the damages agreed to with the Buyer.

b- T o t a l Supplier’s liability in tort or otherwise to the Buyer shall not cause increase of the Contract Price. However, this limitation shall not exceed the Contract Price provided that this limitation of liability shall not include the costs of repair or replacement of damaged equipments or the obligation to indemnify the Buyer for any breach of the Commodities ’ specification.

31- Change in Laws and Regulations31-1- Unless the Contract states otherwise, if there’s any change to any laws, regulations, decrees or bylaws or was rendered operative or revoked any of the laws applicable in Iraq within 28 days before the Bid’s submission date )where this includes any change to the application or construction of the Contract by the competent authorities( and thus affecting the delivery date and the Contract Price, then this shall, in turn, be amended in the amount they affected there by the Supplier’s performance and obligations with respect to the Contract. The amendment of prices shall be increase or decrease, as well as the delivery times, in a way that shall not cause such laws and instructions to have effect on the Supplier in meeting its obligations. Notwithstanding the above, the Supplier shall not be given the increase or decrease, if the same is redressed according to 15/General Conditions of the Contract on Price Revision.

Page 81: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

32- Force Majeure

32-1- The Performance Guarantee submitted by the Supplier shall not be confiscated, the Supplier shall not pay the penalty of delay, and the Contract shall not be terminated due to faults if the delay in performance or any other default in performing its obligations according to the Contract results from a Force Majeure.32-2- “Force Majeure”, for the purpose of this Clause, means any case or event beyond the Control of either Party, could not be expected and is not due to omission or default by either Party. Such cases include but are not limited to war, revolution, fire, flood, epidemic, health quarantine or shipping prohibition.32-3- The Supplier shall inform the Buyer in writing promptly with the occurrence of Force Majeure and the causes thereof. The Supplier shall, thereafter, attempt at performing its obligations within the limits of the new condition or explore other options to complete work, unless the Buyer requires otherwise therefrom.

33-Change in Orders and Amendment to Contract

33-1- The Purchase may, any time, require the Supplier in writing according to 8/General Conditions of the Contract, to change the Contract’s general scope in one or more of the following:a- Drawings, designs and specifications if the commodities to be provided according to the Contract are manufactured specifically to the Buyer.b- Method of Packaging and Shipping.c- Point of Delivery.d- Related services to be provided by the Supplier.

33-2- If any of such changes lead to difference in price, whether increase or decrease, or in the time required to perform the work or the Supplier’s execution of any of the Provisions in the Contract, then equal amendment to the Contract Price am the delivery and completion schedules shall be made. The Supplier shall require amendment under this Clause within 28 days after its receipt of the Change Order from the Buyer.33-3- The Parties shall agree in advance on the price of any service related to the Contract which the Supplier may require by the Supplier but not stated in the Contract, provided that the price thereof shall not exceed the rates required by the Supplier for the same services from other Parties.33-4- According to above, no amendments or changes to the Contract Conditions shall be accepted unless they are in writing and signed by the Parties.

34-Extension of Term

34-1- If the Supplier or any of its Subcontractors experiences, during the period of Contract execution, circumstances that delay delivery of Commodities or completion of the Related Services in time, as per 13/General Conditions of the Contract, the Supplier shall inform the Buyer therewith in writing within 15 days as of the date of occurrence of the circumstance, stating the cause and period of continuity thereof, provided that the Buyer shall evaluate the condition promptly on receiving the notification and may extend the Contract. In which case, the Parties shall approve the extension through Contract amendment.

34-2- Except for the Force majeure stated in 32/General Conditions of the Contract, any delay in performance or delivery and fulfillment of the obligations, the Supplier shall be subject to penalty of delay as per 26/General Conditions of the Contract, unless it was agreed to extension of the Term of Contract asper 34-1/GeneralConditionsoftheContract

35- Work Withdrawal35-1- work withdrawal for violation or default by the Supplier: The Buyer may, after giving the Supplier a 15- day written notice, has the right to withdraw work, in the following cases, without referring to the court:.

Page 82: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

b) If the suppl ier goes bankrupt or announce his Insolvency.c) I f t h e s u p p l i e r s u b m i t s a r e q u e s t f o r b a n k r u p t c y o r i n s o l v e n c y .d) If a decision is issued by the court to place the (supplier's) funds under the control of bankruptcy trustee (syndicate).e) If the supplier makes a reconciliation that preserves him from bankruptcy or Waives his rights to his creditors.f) If the supplier agrees to implement the contract under the supervision of the control board of his creditorsg) If the supplier is a company that has announced liquidation, excluding the optional Liquidation for the purpose of merger or reformation.j) If the funds of the contractor are seized by a court of competency and this seizure may Lead the contractor to be unable to fulfill his obligations.i) If the supplier has failed, without an acceptable excuse, to continue executing the contract or the work progress is stopped for a period of (15) days.k) If the supplier has not implemented the contract or has intentionally negligent and careless in fulfilling his obligations according to the contract.l) If the commodities have not fulfilled the technical specifications specified in the contract, or if the supplier fails in replacing the commodities with a period of (30) days from receiving a written notice from the buyer.m) If the supplier fails in delivering the commodities within the period specified in the contract or within the extension period given by the buyer according to Para 34 of the General Conditions of Contract.n) If the supplier fails in performing any of the other tasks commissioned to him according to the contract.o) if the supplier is involved, according to the buyer's contentment during the period of contract execution, fraud or corruption practices specified in Para 3 of the General conditions of Contract , in his competition on the contract or in it execution.p) If the supplier has subcontracted concerning any section of the contract in way that harms the work quality or violates the instructions of the buyer.q) If the supplier submitted or offered to any person ( directly or indirectly) a bribery, present, grant, commission , financial gift as an arousal of interest, reward for perform a work, or refraining from performing a works related to the contract.s) If it is clear to the buyer that the suuplier has practiced any of administrative corruption, fraud, collusion, oppression or hindrance during the competition in order to obtain or execute the contract, and then the buyer has the right, within 15 days after notifying the supplier, to warn him.The Buyer considers the following definitions for this purpose:1-“Corrupt Practice” means offering, giving, receiving or soliciting, directly or indirectly, anything of value to influence the actions of a public official throughout the supplying process or contract execution.2-“Fraudulent Practice” means any misrepresentation or omission of any fact in view to influence the supplying process or contract execution.

3-“Collusive Practice” means any scheme or arrangement between two or more Bidders, with or without knowledge of the Purchaser, in view to establish artificial and noncompetitive prices.4-“Coercive Practice” means harming or threatening to harm, directly or indirectly, the persons or their properties to influence

their participation in the acquisition processes or influence the contract execution.5-“Obstructive Practice”: means to destroy intentionally, falsify, distort documents and conceal investigation-required evidences or give false testimony to investigators to obstruct the Purchaser’s investigation procedures in the corrupt, fraudulent, collusive, coercive practices or threaten, provoke or obstruct any party and prevent it from giving any investigation-related information or prevent it from following up the investigation procedures.

36- Waiver36-1- The Buyer or the Supplier may not assign their obligations stated in this Contract, in whole or in part, without prior written consent by the other Party.

37- Restrictions on ExportsWithout omission of the Supplier’s responsibility for the execution of the export documents specified in the Contract, the Supplier shall be relieve from its obligation to supply the Commodities and Related Services in the event any new restrictions on the exporting procedures are imposed by the Buyer or the Buyer’s country or a change is made to using the product or the Commodities to be imported that may arise due to trade instructions issued by the country supplying such products and Commodities . However, this shall not relieve the Supplier from its responsibility for acquainting the Buyer with all its procedures taken, supported with documents, all export phases to include its request submitted to obtain export license or

Page 83: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

authorization letter from the manufacturer as specified in the Contract. In which case, the Contract shall be terminated at the Buyer’s convenience as per Para )35-3(.

: العامة العقد شروط السابع القسم

التعريفات.11-1: منها كل ازاء المدرجة المعاني لها ستكون األتية والمصطلحات الكلمات

) ( " ") بما) العقد، وثائق إلى باإلضافة ، المجهز و المشتري الطرفين بين المبرمة االتفاقية يعني العقد أ. هنا إليها المشار أخرى وثائق وأية والمتممة، الملحقة الوثائق جميع فيها

. " ") التعديالت) ذلك في بما العقد، اتفاقية في المدرجة الوثائق تعني العقد وثائق ب

" ") أو) النقصان أو للزيادة قابل وهو العقد، في والمحدد للمجهز يدفع الذي المبلغ تعني العقد سعر ج. العقد بنود بحسب التعديل

" ") الميالدي) التقويم في يوما يعني ، اليوم د

) " ه) والبنود" الشروط مع يتوافق بما بالعقد المتصلة للخدمات المجهز استكمال معناها االكمال. العقد في المدرجة

) / و) " على" يجب التي األخرى المواد أو و والمعدات واآلليات الخام والمواد البضائع معناها السلع. العقد بموجب للمشتري يؤمنها أن المجهز

) .ز) " بالعقد " الخاصة الشروط في المحددة الدولة تعني المشتري دولة

) ( ح) / ( " في" مبينة هي كما بها، المتصلة والخدمات للسلع المشترية الدائرة الوزارة تعني المشتري. بالعقد الخاصة الشروط

) " ط) والتدريب" والتركيب التأمين مثل السلع، لتجهيز المرافقة الخدمات تعني المتصلة الخدمات. العقد بموجب المجهز التزامات من وغيرها المبدئية والصيانة

) " ي) من" خليط أو خاصة، أو حكومية مؤسسة أي أو طبيعي، شخص أي تعني الثانوي المقاولالخدمات من جزء أي تنفيذ أو المطلوبة السلع من جزء لتأمين المجهز مع بالتعاقد يقوم االثنين،

. بها المتصلة

) " ك) الذي" االثنين، من خليط أو خاصة، أو حكومية مؤسسة أية أو طبيعي، شخص أي هو المجهز. العقد في تسميته وتم المشتري من عطائه على الموافقة تمت

) التسليم ل) .موقع بالعقد الخاصة الشروط في المذكور المكان هو

العقد .2 وثائق

2-1 ) ومتكاملة . ) مترابطة العقد في ترتيبها بحسب أجزائها وجميع للعقد المكونة الوثائق جميع أن. , متكاملة كوحدة العقد قراءة تتم و البعض بعضها ويفسر

Page 84: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

االحتيال .3 و الفسادالتواطؤ أو الفساد أو االحتيال ممارسات من باي المجهز بقيام تامة قناعة الى المشتري توصل اذا

( وبعد , الحق فللمشتري العقد تنفيذ او التنافس اجراءات خالل االعاقة أو القهر توجيه( 14أو من يوماالمادة ) احكام تطبيق ويتم العقد والغاء المجهز عمل ايقاف المجهز الى بذلك (1-35الفقرة( )35أنذار

منها.

3-1/ ( الدائرة الوزارة المشتري والمقاولين (يشترط والمجهزين، العطاءات، مقدمي على . هذه ولتحقيق العقد وتنفيذ التجهيز فترة خالل المهنية األخالق معايير بأعلى يلتزموا أن والمستشارين

: المشتري فإن السياسة،

:أ() يأتي كما أدناه في المدرجة المصطلحات األحكام هذه لغرض يعرف1) " بشكل" سواء قيمة ذي شيء أي استدراج أو استالم أو إعطاء أو عرض تعني فاسدة ممارسة

عام مسؤول عمل على للتأثير مباشر غير أو العقد؛ 1مباشر تنفيذ في أو التجهيز عملية في

2) " العقد؛" تنفيذ أو التجهيز عملية على للتأثير إغفالها أو الحقائق تشويه تعني احتيالية ممارسة3) " من" بعلم سواء العطاء، مقدمي من أكثر أو اثنين بين ترتيب أو خطة أية تعني تواطئية ممارسات

تنافسية؛ وغير زائفة مستويات على عطاء أسعار تقديم بهدف علمه، دون أو المشتري

4) " مباشر،" غير أو مباشر بشكل ممتلكاتهم، أو أشخاص بإيذاء التهديد أو إيذاء تعني قهرية ممارسات. عقد تنفيذ على التأثير أو التجهيز عملية في مشاركتهم على للتأثير

االعاقة (5 ممارساتاو. اوال بالتحقيق الخاصة الثبوتية للوثائق المتعمد االخفاء او التغيير أو التزييف أو االتالف وتعني

من انفا المذكورة الممارسات هذه من اي في التحقيق اجراءات العاقة للمحققين كاذبة افادة اعطاء. التحقيق في الصلة وثيقة معلومات تقديم من لمنعه طرف اي أوتخويف أوالتحرش التهديد خالل

الرقابة. ثانيا وممارسة التدقيق في لحقه المشتري ممارسة تعوق التي االفعال تعني كذلكبالمادة ) عليها المصرف( .11المنصوص من التدقيق و الفحص

الفساد 3-2 ممارسات من اي في تورطه ثبوت حالة في المجهز موظفي من أي العمل من يطرد. السلع لشراء التعاقد اجراءات اثناء االعاقة، أو القهر أو التواطؤ أو أواالحتيال

التفسير.4

4-1. صحيح والعكس الجمع المفردة الصيغة تعني قد ذلك السياق تطلب إذا

4-2 ) ( والحقوق التجارية المصطلحات تفسير فان العقد في شروط اية مع تضارب يوجد مالم ا. االنكوترم ماتوضحه بموجب تكون العقد الطراف وااللتزام

) ( المصطلحات ,CFR,FCA,DDP,CIPب EXW استعمالها عند خاضعة ستكون مماثلة واألخرىبالعقد الخاصة الشروط في اليه المشار االنكوترم من بها المعمول النسخة في المشاراليها للقواعد

. باريس في العالمية التجارة غرفة قبل عن والصادرة

1

Page 85: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

االتفاقية 4-3 :كاملوالمفاوضات المراسالت جميع وتبطل والمجهز، المشتري بين االتفاقية كامل من العقد يتكون

. ) العقد ) تاريخ قبل الطرفين بين تمت التي الخطية أو الشفهية سواء واالتفاقيات

التعديل:4-4

إلى ويشير تاريخا ويحمل مكتوبا، كان إذا إال قانونية قيمة ذا يكون لن العقد على تعديل أو تغيير أي. الطرفين كال من األصول حسب مخول ممثل من موقعا يكون أن يجب كما محدد، بشكل العقد

4-5: التنازل عدم

االبند )أ() ( 5-4بمقتضى إمهال- أو تريث أو تأخير أي يجحف أو يحد أو يؤثر لن ، للعقد العامة الشروط من بحقوق من أي على الوقت في االلتزام أو العقد شروط أو بنود من أي تطبيق في الطرفين من ألي

العقد في خرق أي عن الطرفين من اي من تنازل أي يمثل ال كذلك العقد، في المبرمة اآلخر الطرف. للعقد الحقة خروق أو الحق خرق عن تنازل

وأن ب() خطيا، يتم أن يجب العقد بموجب حق استرداد أو سلطات أو حقوق عن الطرفين من اي من تنازل أيتم مدى أي وإلى الحق تحديد يجب كما المتنازل، الطرف من مخول ممثل من وموقعا مؤرخا يكون

. عنه التنازل

العقد 4-6 شروط نفاذ

البطالن أو المنع هذا فإن قانونا، للتطبيق قابلة غير أو باطلة أو ممنوعة العقد شروط أو أحكام أحد أن تبين إذا. العقد في األخرى والشروط األحكام من أي تطبيق أو شرعية على يؤثر لن التطبيق على القدرة عدم أو

للغةا.5

المشتري 5-1 بين المتبادلة بها المتصلة والمستندات المراسالت وجميع العقد يكتب أن يجبباللغة . والمجهز جزءا تعتبر التي والمطبوعات المساندة الوثائق بالعقد الخاصة الشروط في المحددة

المحددة، باللغة األصل طبق بترجمة مرفقة تكون أن على أخرى بلغة تكون أن يمكن العقد من. الترجمة هذه تعتمد العقد تفسير ولغايات

وتحمل 5-2 المعتمدة، اللغة إلى يقدمها وثائق أية ترجمة نفقات جميع يتحمل أن المجهز على. المورد يقدمها التي الوثائق ترجمة دقة مسؤولية

مؤسسات .6 او شركات مجموعة المشترك، المشروع

مسؤولين 6-1 ، األطراف، جميع يعتبر ، مؤسسات و شركات مجموعة او مشتركا مشروعا المجهز كان إذابينهم من واحدا طرفا يعينوا أن وعليهم العقد أحكام تنفيذ عن المشتري أمام تضامنية و مشتركة مسؤولية

. المؤسسات او الشركات مجموعة او المشترك المشروع عن نيابة بااللتزامات للدخول مخول كرئيس للعملموافقة دون المؤسسات او الشركات مجموعة أو المشترك المشروع من أي تشكيلة أو تركيبة تغيير يجوز وال

. المسبقة الكتابية المشتري

Page 86: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

التاهيل. 7مقاوله 7-1 او المجهز يعتبر و ، المؤهلة الدولة جنسيات من الثانويون ومقاولوه المجهز يكون ان يجب

ويعمل , تسجيله تم او شركة في مشاركا أو مؤسسا أو فيها مقيما كان اذا ما دولة جنسية على حاصل الثانوي. الدولة تلك قوانيين احكام بموجب

من 7-2 تمويلها يتم و العقد بموجب تجهيزها المطلوب بها المتصلة والخدمات السلع كافة تكون أن يجبأو تربية او زراعة فيها التي الدولة يعني المنشأ فان القسم هذا والغراض مؤهلة دولة منشأ من ، المشتري

تصنيع استخراج ذات أو أساسية مكونات تجميع أو أومعاملة تصنيع من الناتجة السلع او فيها السلع معاملة أو. عنها الناتج النهائي المنتج خصلئص عن كبيرة بصورة خصائصها في تختلف تجاريا عالمة

التبليغ .8 مذكرات

العنوان 8-1 إلى ومرسال خطيا يكون أن يجب للعقد استنادا اآلخر إلى األطراف أحد من موجه تبليغ أي. " " . باالستالم إثبات مع مكتوبا تعني خطيا بالعقد الخاصة الشروط في المحدد

8-2. أبعد أيهما سريانها، تاريخ من أو استالمها تاريخ من نافذة المذكرة تعتبرالحاكم . 9 القانون

9-1. العراق جمهورية في النافذة القوانين حسب ويفسر العقد يحتكم

النزاعات .10 فض

10-1: الرضائي الحليتعلق فيما أو العقد بموجب بينهما ينشأ نزاع أي لحل ممكن جهد بكل يقوما أن والمجهز المشتري على

. والمباشرة الودية المفاوضات طريق عن بالعقد

التحكيم :10-2مضي ) بعد النزاع او الخالف حل الى التوصل في الطرفان فشل بدء( 28اذا من يوما

الفقرة ) في المذكورة الطرف( 1-10المفاوضات الى اشعار تقديم الطرفين من اي فبأمكان , ت بأجراءا مباشرة تتم ولن النزاع موضوع بصدد التحكيم الى باللجوء برغبته يعلمه االخر

التحكيم باجراءات المباشرة الممكن ومن ، االشعار لذلك االخر الطرف استالم بعد اال التحكيمالمنصوص القواعد بموجب التحكيم اجراءات اتباع ويتم السلع تجهيز بعد او قبل العقد بموجب

. بالعقد الخاصة الشروط في عليها

10-3: يأتي مما اليمنع التحكيم اختيار ان. العقد ا بموجب التزاماتهما تنفيذ في الطرفان يستمر ان

ذلك . غير على اتفقا اذا اال.ب. له متحققة دفعات اية للمجهز يدفع ان المشتري على

Page 87: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

المشتري .11 قبل من والمراجعة التدقيق

) ( ورقة في ذلك على نص واذا االحتكار الواحد العطاء اسلوب او المباشرة الدعوة عن الناجمة العقود فيوكذلك وسجالته حساباته وتدقيق ومراجعة المجهز مكاتب عن الكشف باجراء للمشتري يحق العطاء بيانات

/ هذه تدقيق ويتم بتعيينهم يقومون الذين اواالشخاص و العقد بتنفيذ االمر تعلق قدر الثانويين مقاوليهذلك . المشتري طلب اذا المشتري من تعينهم يتم مدققين من السجالت و الحسابات

التجهيز . 12 نطاق

12-1. المتطلبات جدول في المحددة لتلك مطابقة بها المتصلة والخدمات السلع تكون أن يجب

والوثائق . 13 التسليم

13-1( الفقرة الخدمات( 1-33بمقتضى تنفيذ واستكمال السلع تسليم يكون للعقد، العامة الشروط من . تفاصيل المجهز يؤمن أن يجب المتطلبات جدول في المذكور واالكمال التسليم لجدول مطابقا بها المتصلة

. للعقد الخاصة الشروط في مبين هو ما بحسب أخرى وثائق وأية الشحن

المجهز .14 مسؤوليات

للفقرة 14-1 طبقا التجهيز نطاق في الواردة كافة بها المتصلة والخدمات السلع يؤمن أن المجهز على يجبالفقرة 12 في محدد هو كما واألكمال، التسليم وجدول ، للعقد العامة الشروط العامة 13من الشروط من

للعقد.

العقد .15 سعر

والخدمات 15-1 السلع مقابل المشتري من العقد في المجهز يتقاضاها التي المبالغ تتطابق ان يجبالخاصة للشروط استنادا اصوليا معدلة اسعار اية بأستثناء عطائه في منه المحددة االسعار مع بها المتصلة

بالعقد.

الدفع .16 شروط

16-1 ) الشروط ) في مبين هو كما دفعها يتم ينطبق ذلك كان إذا المقدمة الدفعات ذلك في بما العقد، سعر. بالعقد الخاصة

16-2 ( بالوصوالت مرفقة ، خطيا المشتري الى المستحقة الدفعات تقدم أن تصف (Invoicesيجب التيالفقرة بحسب الضرورية وبالوثائق المنفذة، بها المتصلة والخدمات وعند 13السلع ، للعقد العامة الشروط من

. العقد في المبرمة االلتزامات جميع إتمام

عن 16-3 الدفعة تتأخر أن األحوال من حال بأي يجوز وال فورا، المستحقة الدفعات للمجهز يصرف أن يجب60. لها المشتري وقبول الوصوالت تسليم تاريخ من يوما

16-4. العقد في الواردة بالعمالت بالعقد المحددة الدفعات عن المجهز مستحقات صرف يتم

الشروط 16-5 في المحدد الفترة ضمن أو وقتها في مستحقة دفعة أية صرف في المشتري أخفق إذاعن ، بالعقد الخاصة شروط في المحددة بالنسبة المؤجل المبلغ على الفائدة يدفع أن فعليه ، بالعقد الخاصة

. التحكيم أو الحكم إرساء بعد أم قبل ذلك كان سواء بالكامل، الدفع يتم وحتى التأخير فترة طوال

Page 88: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

والرسوم .17 الضرائب

الضرائب 17-1 كافة عن المسؤولية كامل المجهز يتحمل المشتري دولة خارج المصنعة للسلع بالنسبةوحسب المشتري دولة خارج عليه تتحقق اخرى رسوم واية التصدير اجازة اصدار ورسوم الطابع ورسم

. النافذة التشريعات

كافة 17-2 الضرائب عن مسؤوال المجهز يكون المشتري دولة داخل المصنعة للسلع بالنسبة. النافذة ..... التشريعات وحسب المشتري الى عليها المتعاقد السلع تسليم لحين عليه تتحقق التي الخ والرسوم

تخفيض 17-3 اي او ضريبية اعفاءات اية على المجهز حصول تسهيل في جهده اقصى يبذل ان المشتري على. السلع مبلغ في تخفيض اكبر تحقيق بهدف استثناءات او لها

االداء .18 حسن ضمان

الضمان 18-1 يؤمن أن المجهز على فإن ، بالعقد الخاصة الشروط في مطلوبا االداء حسن ضمان كان إذاخالل .28المحدد العطاء بيانات ورقة في ذلك خالف على ينص لم ما العطاء، بإرساء تبليغه من يوما

اكمال 18-2 في المجهز إخفاق عن تنتج خسارة أية عن كتعويض للمشتري االداء حسن ضمان مبالغ تطلق. العقد بموجب التزاماته

الشروط 18-3 في عليها المنصوص األشكال أحد في مطلوبا، كان إذا االداء، حسن ضمان يكون أن يجب. المشتري يعتمده آخر شكل بأي أو ، بالعقد الخاصة

مرور 18-4 بعد االداء حسن ضمان المجهز إلى المشتري جميع 28يعيد تنفيذ من المجهز انتهاء على يوماعلى للعقد الخاصة الشروط تنص لم ما ، المصنع ضمان التزامات أية ذلك في بما العقد بموجب التزاماته

. ذلك خالف

النشر .19 حقوق

قدمها 19-1 ومعلومات بيانات على تحتوي التي األخرى المواد وجميع والوثائق المخططات جميع نشر حقوقأي أو المجهز من المشتري إلى مباشرة تقديمها تم إذا أو المجهز، باسم مسجلة تبقى المشتري، إلى المجهز

. الثالث الطرف هذا باسم مسجلة النشر حقوق تبقى المواد، مجهزي ذلك في بما ثالث، طرف

السرية .20 المعلوماتأو 20-1 وثائق أية عن اإلفصاح وبعدم التامة، بالسرية والمجهز المشتري من كل يلتزم

قدمت سواء ثالث، طرف ألي بالعقد مباشر غير أو مباشر بشكل تتعلق معلومات أو بياناتالموافقة على الحصول دون إلغائه، أو تنفيذه أو العقد توقيع خالل أو قبل المعلومات هذه

. المجهز يحتاجها وثائق أو بيانات أو معلومات أية هذا من يستثنى و الثاني للطرف الخطية

Page 89: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

. أن المجهز على يجب الحالة هذه وفي الثانويين المقاولين خالل من العقد من جزءا لينفذالمادة ) بموجب به التزم الذي لذلك مشابه الثانوي المقاول من بالسرية التزام على يحصل

20. للعقد( العامة الشروط منالتي 20-2 والبيانات والمعلومات الوثائق من أي استخدام المجهز أو للمشتري يحق ال

. بينهما المبرم بالعقد يتعلق ال غرض ألي االخر من احدهما عليها يحصالن

20-3( بالفقرات العقد طرفي )1-20التزام العامة( 2-20و( الشروط من اعاله المذكورة: األتية المعلومات على يسري ال للعقد

) على أ) المشروع تمويل في مشاركة أخرى جهة أية إطالع المجهز أو المشتري احتاج إذا. المعلومات هذه

) .ب) الطرفين من اي إرادة عن خارج لسبب علنية المعلومات هذه اصبحت إذا

) عليها ج) حصل وأنه تسلمها وقت للمعلومات امتالكه يثبت أن المعني الطرف تمكن إذاأو اآلخر؛ بالطرف مباشرة غير أو مباشرة عالقة لها ليست أخرى بطرق

) .د) السرية بتعهد ملزم غير ثالث طرف من قانوني بشكل الطرفين أحد عليها حصل إذا

20-4( المادة بالسرية( 20احكام االلتزام األشكال من شكل بأي تعدل ال أعاله للعقد العامة الشروط من. العقد من جزء أي أو بالتجهيز يتعلق فيما العقد توقيع تاريخ قبل الطرفين من أي من المعطى

المادة )20-5 احكام .20تبقى العقد( تنفيذ أو إلغاء بعد حتى ملزمة للعقد العامة الشروط من

الثانوية .21 العقود

21-1 محددا ذلك يكن لم إذا العقد بتنفيذ المتعلقة الثانوية العقود بجميع خطيا المشتري أشعار المجهز على . أو التزاماته من المجهز الحقة مرحلة في أو العطاء في كان سواء التبليغ هذا يعفي ال العطاء في مسبقا

. العقد بموجب مسؤولياته أو واجباته

للعقد .21-2 العامة الشروط احكام الى الثانوية المقاوالت عقود تستند ان يجب

والمقاييس .22 المواصفات

والمخططات 22-1 الفنية المواصفات

) بالمواصفات أ) العقد بموجب المؤمنة بها المتصلة والخدمات السلع تتطابق أن يجب . ذكر عدم حال وفي المتطلبات وجدول السادس، القسم في الواردة الفنية والمقاييسدول في المعتمدة الرسمية المقاييس على يتفوق أو يساوي أن يجب فالمقياس مقياس،

. السلع منشأمواصفات (ب) أو مخططات أو بيانات أو تصميم أي عن مسؤوليته يخلي أن للمجهز يحق

مذكرة يسلم أن على عنه، بالنيابة أو المشتري من مصممة أو مقدمة تعديالت أو وثائق أو. للمشتري المسؤولية بإخالء

Page 90: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

تنفيذ (ج) سيتم التي التنفيذ، وقواعد القياسية المواصفات إلى العقد في األشارة تتم أينماالمحدد ، والمواصفات القواعد لهذه التحديث أو اإلصدار الى يكون أن فيجب ، بموجبها العقد

يعتمد . لن العقد تنفيذ أثناء التنفيذ قواعد و المواصفات لهذه تعديل أي المتطلبات جدول فيبما التعديل هذا مع التعامل يتم أن ويجب ، بذلك المسبقة المشتري موافقة يسبقه لم ما

المادة مع .33يتناسب للعقد العامة الشروط من

والمستندات .23 التغليف

بطريقة 23-1 العقد، في المذكورة النهائية وجهتها إلى السلع شحن يؤمن أن المجهز على يجب . لتحمل كاف النقل، فترة طوال التغليف، يكون أن يجب بها ضرر أي إلحاق أو إتالفها عدم تضمن

. مفتوحة أماكن في والتخزين والتعرق واألمالح القاسية، الحرارة لدرجات والتعرض الخشن التعاملمع التعامل معدات وغياب للسلع النهائية الوجهة بعد التغليف صناديق ووزن حجم يراعي أن يجب كما

. الترانزيت فيها بما النقل مراحل جميع في الثقيلة الحموالت

مع 23-2 المغلفات وخارج داخل والتوثيق المناسبة العالمات ووضع التغليف، عملية تتوافق أن يجبالخاصة الشروط في محددة أخرى متطلبات أية أو العقد، في عليها المنصوص الخاصة المتطلبات

. المشتري عن صادرة أخرى تعليمات أية أو بالعقد،

لتأمينا.2424-1 , السلع على الشامل التامين اجراء يتم بالعقد الخاصة الشروط في ذلك خالف على ينص لم ما

, . التصنيع عن الناتج التلف او الضياع ضد التامين يكون مؤهلة لدولة التحويل سهلة بعملة العقد بموجب الموردة. التسلم أو التخزين أو النقل أو والشراء أو

النقل . 25بموجب , 25-1 يتم السلع نقل تنظيم مسؤولية فان بالعقد الخاصة الشروط في ذلك خالف على ينص لم ما

. االنكوترم في المحددة القواعد

الهندسي .26 والفحص االختبارالسلع 26-1 على الالزم الهندسي والفحص باالختبار الخاصة نفقته على يقوم أن المجهز على يتوجب

. بالعقد الخاصة الشروط في والمحددة بها المتصلة والخدمات

تعاقد 26-2 الذي الثانوي المقاول أو المجهز، مقر في الهندسية والفحوص االختبارات أجراء يتم أن يمكن / في مبين هو ما بحسب العراق في آخر مكان أي أو النهائية وجهتها إلى وصولها أو و التسليم عند المورد، معه

. المجهز، معه تعاقد الذي الثانوي المقاول أو المجهز مقر في االختبار أجراء حالة وفي الخاصة العقد شروط( الفرعية الفقرة والمساعدة( 2-26فبموجب التسهيالت جميع توفير المجهز على العامة، العقد شروط من

على إضافية تكلفة ذلك يشكل أن دون اإلنتاج وبيانات المخططات ذلك في بما االختبار لفريق الالزمةالمشتري.

الفقرة )26-3 بموجب الهندسية الفحوص او االختبار حضور عنه ممثل أو للمشتري الشروط( 2-26يحق منعلى شامال، حضوره، عن الناتجة الشخصية ونفقاته تكاليفه جميع المشتري يتحمل أن بشرط للعقد، العامة

. واإلقامة السفر تكاليف الحصر، ال المثال سبيل

فيه 26-4 يعلمه الهندسي، والفحص لالختبار إجرائه قبل للمشتري مسبقا إخطارا يعطي أن المجهز على . مصنع أو عالقة له ثالث طرف أي موافقة أو تصريح على يحصل أن وعليه فيهما سيجرى الذي والمكان بالتاريخ

. / الهندسي الفحص أو و االختبار هذا مثل ممثله أو المشتري حضور على

Page 91: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

26-5 / إذا العقد في مدرج غير الهندسي الفحص أو و اختبار بأي القيام المجهز من يطلب أن للمشتري يحقالمبينة الفنية والمقاييس والقواعد للمواصفات مطابق السلع هذه وأداء خصائص أن من للتأكد ، ضروريا وجده / الفحص أو و االختبار هذا إلجراء المورد على المترتبة المعقولة والنفقات التكاليف تضاف أن بشرط العقد، في

. وااللتزامات االنتهاء وتواريخ التسليم تواريخ في تأخير أي االعتبار بعين يؤخذ و العقد قيمة إلى الهندسي / / الموردين تنفيذ أو و التصنيع سير في الهندسي الفحص أو و االختبار هذا يسببه والذي المتأثرة األخرى

. العقد تحت اللتزاماتهم

يتم 26-6 التي الهندسية والفحوص االختبارات عمليات جميع بنتائج للمشتري تقريرا يقدم أن المجهز علىإجراؤها.

26-7 / مطابقتها عدم الهندسي الفحص أو و االختبار يثبت منها جزء أي أو السلع رفض للمشتري يحقعليها. الالزمة التعديالت إجراء أو المرفوضة السلع هذه بتبديل أو بإصالح يقوم أن المجهز وعلى للمواصفات

/ بعد نفقته على الهندسي الفحص أو و االختبار إجراء ويعيد الخاصة، نفقته على للمواصفات مطVVابقة لجعلهاالفقرة ) بحسب للمشتري مسبق إشعار .4-23إعطاء للعقد( العامة الشروط من

26-8 / أي وإصدار عنه ممثل أو المشتري وحضور هندسي فحص أو و اختبار أي إجراء على المورد موافقة إنالفقرة ) بموجب مطلوب أخرى( 6-23تقرير التزامات أو كفاالت أية من يعفيه ال ، للعقد العامة الشروط من

. العقد في مبينة

التأخيرية 27 الغرامات

27-1( الفقرة في عليها المنصوص البنود ( 32باستثناء أخفاق حالة في فإنه ، للعقد العامة الشروط من / ) ( يحق العقد، في ة المحدد التسليم مواعيد موعد في منها، أي أو المطلوبة، السلع جميع تسليم في المجهز

المحددة للنسبة مساو تأخيرية، كغرامات العقد قيمة من مبلغ حسم األخرى، العقد ببنود إجحاف دون للمشتريأو تأخير أسبوع كل عن المنفذة غير الخدمات أو المتأخرة للسلع التسليم لسعر للعقد الخاصة الشروط في

. العقد فسخ للمشتري يحق األعلى الحد إلى الوصول حالة وفي الفعلي تنفيذها أو تسليمها يتم حتى منه جزءالفقرة .35بموجب للعقد العامة الشروط من

المصنعية .28 الضمانة

التطورات 28-1 وتتضمن طراز أحدث ومن مستخدمة وغير جديدة السلع جميع بكون المجهز يكفل. العقد في ذلك غير على ينص لم ما والمواد التصميم في كافة

28-2( البند ( 1-22بموجب أية- من السلع خلو يكفل أن المورد فعلى العامة، العقد شروط من بتحت تظهر قد والتي التصنيع، أو المواد أو التصميم عن ناتجة أو المورد من إغفال أي عن ناتجة عيوب

. النهائي الوصول مكان دولة في السائدة الظروف

28-3( مدة منها جزء أي أو السلع ضمان مفعول سريان يستمر أن تاريخ( 12يجب من شهرالمدة ) أو الخاصة، العقد شروط في المحدد التسليم موقع في عليها والموافقة من( 18التسليم شهرا

موعد في تنتهي التي الفترة تعتمد أن على المنشأ، بلد في التحميل مكان أو الميناء من شحنها تاريخاسبق.

بكل 28-4 مرفقة العيوب هذه وطبيعة السلع في تظهر عيوب أية حول المجهز المشتري يبلغ . بفحص ليقوم للمجهز المناسبة الفرصة إتاحة المشتري وعلى العيوب اكتشاف فور الموجودة الدالئل

العيوب.

Page 92: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

إضافية 28-5 تكلفة أية حساب دون منها المتضرر الجزء أو السلع هذه تبديل أو بإصالح المجهز يقوم. للعقد الخاصة الشروط في المحددة الفترة خالل وذلك البالغ، هذا مثل استالمه عند المشتري على

السلع، 28-6 تبديل أو إصالح في الخاصة، العقد شروط في المذكورة الفترة خالل المجهز أخفق إذاومسؤولية نفقة على ضروريا يراه إصالحي إجراء أي يأخذ أن معقولة فترة خالل للمشتري يحق

. العقد في األخرى المشتري حقوق من بأي المساس ودون المجهز

االختراع .29 براءات عن التعويض

الفقرة )29-1 بموجب المجهز، المشتري( 2-24على بتعويض يقوم أن ، للعقد العامة الشروط من / جميع اوضد و من خدمته في يعملون الذين والمسؤولين وموظفيه مسؤولية اية تحميله وعدم

أو التكاليف أو األضرار أو الخسائر أو المطالبات أو الدعاوى أو إدارية اإلجراءات أو األفعال أو القضايااتهام أو انتهاك نتيجة المشتري لها يتعرض قد والتي ومصاريفها، المحاماة أتعاب فيها بما مصاريف أيةالنشر حقوق أو التجارية العالمات أو المسجلة التصاميم أو النماذج أو االختراع، براءات من أي بانتهاكالعقد توقيع وقت أخرى صورة بأي الموجودة أو المسجلة الفكرية الملكية حقوق من آخر حق أي أو

: يأتي ما بسبب

) .أ) الموقع يوجد حيث الدولة في استخدامها أو المجهز من السلع تركيب

.ب() كانت دولة أي في السلع هذه منتجات وبيع

أو عليه المنصوص الغرض غير في منها جزء أي أو السلع لهذه آخر استخدام أي يغطي ال التعويض هذاأي أو السلع هذه استخدام عن ينتج انتهاك أي التعويض يغطي وال العقد، من استنتاجه يمكن الذي

المجهز يوردها لم مواد أو معدات أية مع تركيبها أو ارتباطها عن الناتجة منتجاتها من أي أو منها جزء. العقد بموجب

في 29-2 إليها المشار األمور أحد بسبب المشتري ضد دعاوى أية وجهت أو إجراءات أية اتخذت إذا( على( 1-29الفقرة للمجهز ويحق الفور، على بها المجهز إبالغ فعليه ، للعقد العامة الشروط من

تسوية إلى للتوصل مفاوضات أية أو الدعاوى أو بإجراءات يقوم أن المشتري وباسم الخاصة نفقته. الدعاوى أو اإلجراءات هذه لمثل

من 29-3 يوما وعشرين ثمانية خالل دعاوى أو إجراءات أية اتخاذ بنيته المشتري المجهز يبلغ لم إذا. بنفسه ذاتها اإلجراءات يتخذ أن الحق للمشتري فإن التبليغ، تاريخ

هذه 29-4 مثل إقامة في الممكنة المساعدة بتوفير المجهز، من طلب على بناء المشتري، يعمل. المساعدة هذه عن تنتج إضافية تكاليف أية عن المجهز من تعويضه وسيتم الدعاوى، أو اإلجراءات

و 29-5 والمسؤولين وموظفيه المجهز ويبرأ يعوض أن المشتري في العلى يعملون الذين الثانويين مقاوليناألضرار أو الخسائر أو المطالبات أو الدعاوى أو االدارية اإلجراءات أو األفعال أو القضايا جميع وضد من خدمته

أو انتهاك نتيجة المجهز لها يتعرض قد والتي ومصاريفها، المحاماة أتعاب فيها بما مصاريف أية أو التكاليف أوأو النشر حقوق أو التجارية العالمات أو المسجلة التصاميم أو النماذج أو االختراع، براءات من أي بانتهاك اتهامأو عن الناتجة العقد توقيع وقت أخرى صورة بأي الموجودة أو المسجلة الفكرية الملكية حقوق من آخر حق أي

من صممت أو قدمت أخرى مواد أو وثائق أو مواصفات أو مخططات أو بيانات أو تصميم، بأي صلة على. عنه بالنيابة أو المشتري

Page 93: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

المسؤولية .30 حدودالمتعمد التصرف سوء او االهمال حالة عدا ما

. اية عن العقد بموجب المشتري تجاه اوغيرها تقصيرية مسؤولية اية المجهز على يترتب لن اأواية اواالنتاج استخدامها أو ، السلع في الحاصل الضرر عن الناتجة الخسائر و ، مباشرة غير خسائر

. المتفق االضرار عن تعويضات اية دفع من المجهز يعفي لن االستثناء هذا ان اال االرباح في خسارة. المشتري مع عليها

لن. سوف غيرذلك او تقصير اية عن العقد بموجب المشتري تجاه للمجهز الكلية المسؤلية ان ب . للمسؤولية التحديد هذا ان بشرط سعرالعقد يتجاوز لن التحديد هذا ان اال العقد كلفة بزيادة تسبب

عن المشتري بتعويض المورد التزام او المتضررة المعدات تعويض او االصالح كلف يشمل لن سوف. السلع مواصفات في خرق اي

واألنظمة .31 القوانين في : التغيير

31-1, العقد في ذلك خالف على ينص لم ماالقوانين من اي الغاء او تفعيل تم او داخلية انظمة او مراسيم او انظمة او قوانين من اي تغير اذا

فترة خالل العراق في او ) 28السارية تطبيق على تغييرا يشمل بحيث العطاء تسليم تاريخ تسبق التي يوما , ) سيعدل بدوره هذه فان العطاء وقيمة التسليم تاريخ على يؤثر وبالتالي المسؤولة السلطات من العقد تفسير . النقصان او بالزيادة االسعار تعديل يتم العقد يخص فيما والتزاماته المجهز اداء على ، فيه اثرت التي بالمقدار

. على التزاماته تحقيق في المجهز على التاثير والتعليمات القوانين لهذه اليدع بشكل التجهيز توقيتات كذلك , بموجب ذلك معالجة تمت أن و سبق كان اذا النقصان او الزيادة المجهز منح يتم فلن انفا اوردنا مما الرغم

.15المادة ) االسعار( بمراجعة الخاصة للعقد العامة الشروط من

القاهرة .32 القوة

فسخ 32-1 يتم وال التأخيرية الغرامات يدفع ال و المجهز من المقدم التنفيذ حسن ضمان يصادر العن ناتج العقد بموجب التزاماته تنفيذ في آخر إخفاق أي أو األداء تأخير كان إذا عيوب نتيجة العقد

. القاهرة القوة

32-2 " وال " الطرفين، من أي عن خارجة حالة أو حدث أي القاهرة القوة تعني ، الفقرة هذه ألغراضتشمل، . قد الحاالت هذه الطرفين من أي تقصير أو إهمال عن ناتجة غير وهي توقعها أو تجنبها يمكنالصحي أوالحظر أواألوبئة أوالفيضانات أوالحرائق أوالثورات الحروب الحصر ال المثال سبيل على

. الشحن أوحظر

بعدها 32-3 المجهز وعلى وأسبابها القاهرة القوة حدوث فور خطيا المشتري يعلم أن المجهز علىالستكمال أخرى بدائل عن يبحث أن أو الجديد، الظرف به يسمح ما بحدود بالتزاماته اإليفاء يحاول أن

. ذلك خالف خطيا المشتري منه طلب إذا إال العمل،

العقد .33 وتعديل األوامر تغيير

المادة )33-1 بموجب خطيا يطلب أن وقت، أي في للمشتري المجهز( 8يحق من للعقد العامة الشروط من: يأتي مما أكثر أو واحد في للعقد، العام النطاق تغيير

Page 94: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

) مصنعة أ) العقد بموجب توفيرها سيتم التي السلع كانت إذا والمواصفات والتصاميم، المخططات،. للمشتري خصيصا

) .ب) والشحن التغليف طريقة

) التسليم؛ ج) مكان

) .د) المجهز يؤمنها أن يجب التي المتصلة والخدمات

المطلوب 33-2 الوقت في أو بالنقصان، أو بالزيادة سواء السعر في فرق إلى التغييرات هذه من أي أدت إذاوجداول العقد، مبلغ على مساو تعديل إجراء عندها يجب العقد، في أحكام ألي المجهز تنفيذ أو العمل إلنجاز

. خالل الفقرة هذه تحت بالتعديل يطالب أن المجهز على ويجب واالنتهاء أمر 28التسليم تسلمه تاريخ من يوما. المشتري من التغيير

المجهز 33-3 يحتاجها قد والتي بالعقد المتصلة الخدمات من أي سعر على مسبقا يتفقا أن الطرفين علىالخدمات نفس لقاء المجهز يطلبها التي األسعار معدل سعرها يتجاوز ال أن على العقد، في ذكرها يتم لم ولكن

. أخرى أطراف من

خطية 33-4 كانت إذا إال العقد شروط على تغييرات أو تعديالت أية تقبل لن اعاله، في ماجاء الى استنادا. الطرفين من وموقعة

المدة .34 تمديد

أو 34-1 السلع تسليم تؤخر ظروفا العقد تنفيذ فترة خالل لديه الثانويين المقاولين من أي أو المجهز واجه إذاالمادة ) بحسب المحدد الوقت في بها المتصلة الخدمات على( 13استكمال فيجب ، للعقد العامة الشروط من

وخالل خطيا بها المشتري يعلم أن .15المجهز استمرارها ومدة سببها مبينا الظروف، نشوء تاريخ من يومايقوم الحالة هذه وفي العقد، مدة يمدد أن وله للتبليغ استالمه فور الحالة بتقييم يقوم أن المشتري وعلى

. العقد تعديل خالل من التمديد على بالمصادقة الطرفان

الفقرة 34-2 في الواردة القاهرة القوة حالة األداء 32باستثناء في تأخير أي فإن ، للعقد العامة الشروط منالفقرة حسب التأخيرية الغرامات فرض طائلة تحت المجهز يضع االلتزامات وإتمام الشروط 26والتسليم من

الفقرة ) بحسب العقد مدة تمديد على االتفاق تم إذا إال للعقد، .1-34العامة للعقد( العامة الشروط من

سحب العمل35

سحب العمل بسبب أخالل او تقصير المجهز:35-1

( يوما ان يسحب العمVVل من المجهVVز في اي15للمشتري وبعد أعطاء المجهز أنذارا تحريريا لمدة )من الحاالت التالية دون الرجوع الى المحكمة.

أ- اذا افلس المجهز او أشهر أعساره.ب- اذا تقدم المجهز بطلب ألشهار افالسه او اعساره.

ج- اذا صدر قرار من المحكمة بوضع اموال المجهز في يد امين التفليسة )السنديك(.د- اذا عقد المجهز صلحا يقيه االفالس او تنازل عن حقوقه لصالح دائنه.

هV- اذا وافق المجهز على تنفيذ العقد تحت اشراف هيئة مرافبة مؤلفة من دائنه.و- اذا كان المجهز شركة اعلنت تصفيتها عدا التصفية االختيارية ألغراض االندماج او اعادة التكوين.

Page 95: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

ز- اذا وقع الحجز على اموال المجهز من محكمة ذات اختصاص وكان من شأن هذا الحجVVز ان يVVؤديالى عجز المجهز عن االيفاء بالتزاماته.

ح- اذا تخلى المجهز او امتنع عن توقيع صيغة العقد وكان قد باشر بتنفيذ العقد. ط- اذا عجز المجهز وبدون عذر مشروع عن االستمرار بVتنفيذ العقVد او اوقVVف تقVدم االعمVال لمVدة

يوما .15 ي- اذا كان المجهز غير قائم بتنفيVVذ العقVVد او انVVه معتمVVد االهمVVال وعVVدم المبVVاالة في تنفيVVذ التزامVVه

بموجب العقد. ك- اذا لم تستوفي السلع المواصفات الفنية المحVVددة في العقVVد او اذا أخفVVق المجهVVز في اسVVتبدال

( يوما من تاريخ تسلمه أشعار تحريري من المشتري.30السلع خالل مدة ) ل- اذا اخفق المجهز في تسليم السلع خالل الفترة المحVVددة في العقVVد او خالل فVVترة التمديVVد الVVتي

من الشروط العامة للعقد.34يعطيها المشتري حسب الفقرة م- اذا اخفق المجهز في اداء اي من المهام االخرى الموكلة اليه بموجب العقد.

ن- اذا تورط المجهز حسب قناعة المشتري وخالل فترة تنفيذ العقد في اي من ممارسVVات االحتيVVال من الشروط العامة للعقد في تنافسه على العقد او في تنفيذه.3او الفساد المعرفة في الفقرة

ص- اذا كان المجهز قد تعاقد من الباطن بخصوص اي قسم من العقد بشكل يضر بجودة العمVVل اويخالف تعليمات المشتري.

ع- اذا قدم المجهز او عرض على اي شVVخص )بصVVورة مباشVVرة او غVVير مباشVVرة( رشVVوة او هديVVة او منحة او عمولة او هبة مالية كترغيب او مكافأة مقابل اداء عمVVل او امتنVVاع عن اداء عمVVل لVVه عالقVVة

بالعقد. ف- اذا اتضح للمشتري ممارسة المجهز ألي من ممارسات الفساد االداري او االحتيال او التواطVVؤ او

15القهر او االعاقة اثناء المنافسة للحصول على العقد او تنفيVVذه عنVVد ذلVVك يحVVق للمشVVتري وخالل .انذاره (يوما بعد اشعار المجهز)

يعتمد المشتري التعاريف االتية لغرض هذه الفقرة: - الممارسات الفاسدة وتعني تقديم او اعطاء او استالم او التماس بشكل مباشر او غير مباشVVر اي1

غرض ذي قيمة للتأثير على عمل مسؤول في موقVVع المسVVؤولية عامVVة خالل عمليVVة التوريVVد او تفيVVذالعقد.

- ممارسVات احتياليVة تعVني اي سVوء تمثيVل او حVذف ألي من الحقVائق بهVدف التVVأثير على عمليVة2التوريد او تنفيذ العقد.

- ممارسات التواطؤ تعني اي تخطيط او تنسيق بين اثنين او اكثر من مقVVدمي العطVVاء بعلم او دون3علم المشتري بهدف وضع اسعار وهمية وغير تنافسية.

- ممارسVVات قهريVVة تعVVني إيVVذاء او التهديVVد بإيVVذاء بشVVكل مباشVVر او غVVير مباشVVر , االشVVخاص او4ممتلكاتهم للتأثير على مشاركتهم في عملية التوريد او التأثير على تنفيذ العقد.

- ممارسة االعاقة وتعني االتالف المتعمVVد او الVVتزوير او التغيVVير في الوثVVائق وحجب االدلVVة الالزمVVة5 للتحقيق او االداء بشهادة زور للمحققين ألعاقة اجVVراءات التحقيVVق من قبVVل المVVتري في ممارسVVات الفسVاد االداري او االحتيVال او التواطVؤ او الممارسVات القهريVة او التهديVVد او التحVرش او أعاقVة اي

طرف او منعه من تقديم اية معلومات تتعلق بالتحقيق او منعه من متابعة اجراءات التحقيق.

التنازل.36

ال يحق للمشتري أو المجهز التنازل عن التزاماتهما المبرمة في هذا العقVVد كليVVا أو جزئيVVا إال بموافقVVة36-1خطية مسبقة من الطرف اآلخر.

قيود التصدير. 37من المجهز يعفى العقد, في المحددة التصدير وثائق انجاز في المجهز مسؤلية عن اغفال دون

التزاماته في تجهيز السلع والمنتجات والخدمات المتصلة بهVVا في حالVVة فVVرض ايVVة قيVVود جديVVدة على اجراءات التصدير من المشتري او دولة المشتري ، او اجراء اي تغيVVير في اسVVتخدام المنتج او السVVلع المطلوب توريدها قد ينجم عن تعليمات تجارية تصدر عن الدولة المجهزة لهذه المنتجVVات والسVVلع. اال ان هذا االجراء لن يعفي المجهز من مسؤليته في تعريف المشVVتري باجراءاتVه كافVة المتخVVذة معVVززة

Page 96: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

بالوثائق مراحل التصدير كافة بضمنها طلباته المقدمة للحصول على اجازة تصVVدير او كتVVاب التخويVVل من الجهة المصنعة والمحددة بموجب العقد. يتم انهVVاء العقVد عنVد ذاك حسVVب رغبVVة المشVتري وفقVا

(.3-35للفقرة )

Page 97: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

: الخاصة الشروط الثامن الفصلبالعقد

السلع تجهيز لعقود

إكمال على األتية بالعقد الخاصة الشروط تعمل . وجود/ حالة في للعقد العامة الشروط تعديل أو و

الشروط في المدرجة النصوص تعتمد تعارض، أي. بالعقد الخاصة

Section Eight: Special Conditions of the Contract for Goods Supply Contracts

The following Special Conditions of the Contract are intended for supplementing and/or amending the General Conditions of the Contract. In the event of any conflict, the stipulations of the Special Conditions of the Contract shall be relied on.

Page 98: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الشرو ط

العامة للعقد

1-1 )ح(

المشتري: وزارة النفط / شركة نفط.Purchaser : Ministry of Oil / Missan Oil Coميسان .

General Conditions of the

Contract1-1h

الشرو ط

العامة للعقد

1-1 )ل(

موقع )مواقع( المشروع/الوجهة / مخازن شركةCIP Missanالنهائية:

نفط ميسان الواقعة في مقر الشركة– حي دور النفط

Project site(s)/Destination: CIP MissanMissan Oil Co. stores / Missan warehouses –Oil complex quarter

General Conditions of the

Contract1-1-l

الشرو ط

العامة للعقد

)د(1-1

هي المدة التي يجب : مدة العقد- 1 على الطرف الثاني )المجهز ( ان

صال المواد الى مخازن شركةييقوم با المدة المحددة منخاللنفط ميسان

تبدأ من تاريخ تبليغقبله والتي لطرف الثاني )المجهز( باالعتمادا

المفعل من قبل المصرف المبلغ. المواد واصلة الى مخازن شركتنا-2

CIP ))وعلى شرط التسليم

1-1 - Periode of contract : It is the period that ,according to it , the second party should deliver all materials to MOC stores within the period specified by him and which begins after the date of advising second party with operative L/C

through the advising bank

2-The Goods should be CIP Missan warehouse.

1-

General Conditions of the

Contract1-1-m

الشرو ط

العامة للعقد

1-)ك(1

يجب ان يكون مصVVنع او لديVVة:المجهز وكالVVVة معتمVVVدة من شVVVركة مصVVVنعة

صادرة ومصدقة وفقا للقانون.

Supplier : should be manufacturer or have an authorized agency of manufacturer company certified according to law.

General Conditions of the

Contract1-1-N

الشرو ط

العامة للعقد

)ا(4-2

معاني المصطلحات التجارية هي كما2010موصوفة في االنكوترم

Meanings of commercial terms are as described in the INCOTERMS 2010 .

General Conditions of the

Contract4-2-a

الشرو ط

العامة للعقد

4-)ب(2

ان االصدار المستخدم لالنكوترم2010Used version of INCOTERMS 2010

General Conditions of

Contract 4-2-b

الشرو ط

العامة للعقد

5-1

: العربية / االنكليزيةاللغة المعتمدة يمكن ان تكتب الوثائق المساندة التي تعتبر جزءا من العقد بلغة اخرى على ان تكون مرفقة بترجمة طبق االصل باللغة العربية وعند حدوث سوء فهم بسبب عائق بالتفسير فيتم اعتماد

اللغة العربية .

Language: Arabic / EnglishSupporting documents and printed literature that are part of the p.o may be written in another language provided that they are accompanied by an accurate translation of the relevant Arabic passages . In the event of a misunderstanding interpretation barriers , the Arabic version shall be controlling .

General Conditions of Contract 5-1

Page 99: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الشرو ط

العامة للعقد

5-2

على المجهز ان يتحمل جميع نفقات ترجمة اية وثائق يقدمها الى اللغة

العربية ويتحمل مسؤولية دقة ترجمةالوثائق التي يقدمها المورد .

The Supplier shall bear all costs oftranslation to the governing language and

all risks of the accuracy of such translation for documents provided by the Supplier.

General Conditions of Contract 5-2

الشرو ط

العامة للعقد

8-1

إلرسال البالغات، عنوان المشتري هو: جمهورية العراق / وزارة النفط /

شركة نفط ميسانالى : شركة نفط ميسان

رقم الطابق والغرفة: القسم التجاريالمدينة: العمارة / ميسان

الرمز البريدي: ال يوجدالدولة: العراق

الهاتف: ال يوجدالفاكس: ال يوجد البريد اإللكتروني:

[email protected]

For sending notice, the Purchaser’s address is:Republic of Iraq / ministry of oil / Missan Oil CoTo : Missan Oil company (MOC).Floor and room number :Commercialdept.City: Amara / MissanPostal Code: Not applicableCountry: IraqTel.:Country and City codes] Fax: : Not applicable Email: [email protected]

General Conditions of Contract 8-1

شVVVروط العقVVVVVد العامVVVVة

9-1

القوانين- حسب ويفسر العقد يخضعفي النافذة والتعليمات واألنظمة

العراق .جمهوريةمن- المجهز على المستحقة الديون

أو أخرى حكومية شركات مع عقود أية وفقا استحصالها يتم المشتري مع

الحكومية الديون تحصيل لقانونقانون 1977لسنة( 56المرقم ) أي أو

. محله يحل أخر

-The contract shall be governed by regulations and instructions construed in accordance with the laws of republic of Iraq.

-Debts of the supplier resulted from any contracts signed with the Iraqi government or with the purchaser will be deducted according to the Law of Governmental Debts Collecting no. 56 of 1977 or by any other alternative law.

General Conditions of Contract 9-1

الشروط العامة للعقد10

الرضائي 10-1 الحلبكل يقوما أن والمجهز المشتري على

بينهما ينشأ نزاع أي لحل ممكن جهدالمفاوضات طريق عن العقد بموجب

تشكيل خالل من والمباشرة الوديةبعنايه الموضوع لدراسة مشتركة لجنه

للقوانين وفقا اتفاق إلى والتوصلفشل حالة وفي النافذه والتعليمات

إلى اللجوء الطرفين بامكان االتفاقالعقد في والمثبتة األتية .الطرق

الوطني 10-2 التحكيمهذا من تنشأ قد التي الخالفات تحسم

المدنية المرافعات قانون بموجب العقد.1969لسنة( 83رقم )

10-1  Amicable   Settlement The purchaser and the supplier shall make every effort to resolve amicably by direct cordial negotiation any disagreement or dispute arising between them under or in connection with the contract through the appointment of a committee from both parties to study the matter carefully and come to an agreement according to relevant effective laws and instructions. If the two parties fail, they may appeal to the following methods stated in the contract.

10-2 National Arbitration Disputes may be raised from this

contract shall be settled according to the procedures stated in the Civil Proceedings Code no.)83( of 1969.

General Conditions of

Contract 10-2

Page 100: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

البصرة 10-3 محاكمالبصرة محاكم الى النزاع إحالة

.لحسمه

10-3 Basra Courts Disputes shall be referred to Basra Courts to be settlesd.

الشروط العامة للعقد

12-2

مطابقة غير مواد تجهيز حال فيالشركات الزام فيتم الفنية للمواصفات

غير المواد استبدال بضرورة المجهزةخالل ) شركتنا مخازن من ورفعها المطابقة

اعادة( 30 اجراءات باكمال تبليغها تاريخ منمع ، الرسمية الموافقات وصدور التصدير

تلتزم وان ، التأخيرية الغرامات على االبقاءقيمة يعادل ضمان خطاب بتقديم الشركة

. استبدالها المراد المواد تلك

In case of supplying unidentical materials , supplier should be obliged to lift those unidentical materials from MOC stores within 30 days of notice date by completing the Iraqi procedures and issuing an offical permission , with delay penalty fixed, and the second party have to submit performance bond equal to the value of these materals .

General Conditions of Contract 12-2

الشروط العامة للعقد

12-3

السلع او البضاعة جميع تحمل ان يجبواضحه عبارة العقد اتفاقية ضمن المورده ( ميسان نفط لشركة عائدة المواد وبارزة

للبيع ( ليست وانها

The goods supplied to MOC according to an agreement should be mentioned a name plate )The goods belongs to MOC and it's not for sell.

General Conditions of Contract 12-3

الشروط العامة للعقد

13-1

وثVVائق الشVVحن وبقيVVة الوثVVائق المطلVVوبتقديمها من المجهز هي: -

دقيق .1 وصف تتضمن تجارية قائمة, ( المنتج أسم حيث من للبضاعهالوحدة , , , سعر الوحدات عدد نوعه

, اسم للبضاعه الكلي المبلغ ) من مصادقة وعنوانه المستورد

. العراقية الملحقية او السفارةمتعددة .2 شحن قائمة3.. تغليف قائمة4.. تامين شهادة او بوليصةالعقد .5 رقم عليها مثبت منشأ شهادة

المصنع واسم والكمية المواد ونوعالشركة واسم المشتري واسم

مصادقة الشحن وواسطة المصدرةفي العراقية الملحقية من ومختومة

. المنشأ بلدثالث .6 طرف فحص من شهادة صادرة

شركة TUV)قبل Rheinland) الملحقية قبل من عليها مصادق

في العراقية السفارة أو التجاريةالمنشأ . بلد

Shipping and other documents to be submitted by the Supplier are:

1. Commercial invoice incudes description of goods such as )goods name , type , number of unites , price of unit , total price of goods , importer name and address( approved and stamped from Iraqi Embassy or conslate .

2. Bill of lading )Multimodal(.3. Packing list4. Insurance policy or certificate of

insurance5. Certificate of origin mentioned to

)contract number, detailes of goods , quantity, manufacture name, buyer name , exporting company name ,and transportation via( approved and stamped from Iraqi Embassy, or Commercial Attaché( in the country of origin.

6. Third party inspection certificate issued by (TUV Rheinland(.endorsed by the Iraqi Commercial Attaché in the country of origin/exporting country or by the Iraqi embassy .

General Conditions of the Contract

13-1

Page 101: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

يقدم - ان المجهز على يجبالى االصلية الشحن مستندات

للطرف تصل ان على المصرف( قبل الوصول( 10االول من ايام

. الدخول منفذ الى للمواد المتوقع

من - ملونه مصورة نسخ تقديم( عدد ادناه الشحن (4مستندات

دون مباشرة االول الطرف الى. للمصرف تقديمها الى

مترجمة .- تجارية قوائم-. مترجمة تغليف قوائمالناقلة - الشركة باسم تخويل

بالتخل المخول صيوالشخص.الكمركي

- The original shipping documents should be submitted to the bank as well as its submission to the first party within )10( days at least before arriving the goods to the entry point.

- The original shipping documents should be submitted to the first party by hand not to the bank )4( copies .

- Translated commercial lists .- Translated backaging lists .- The transformer company and the

authorized agent of customs clearance should submit an authorization letter

الشرو ط

العامة للعقد

14-1

إخالل عن الناجمة األثاربالتزاماته الفائز المناقص

عند: ناكال الفائز المناقص يعد أوال: األتية الحاالت تحقق

التبليغ- 1 بعد العقد توقيع عن أمتناعهبتوقيع رسميا أنذاره وبعد باألحالة

.15العقدبعد ) أنذاره( تاريخ من يوماحقيقية- 2 غير لبيانات تقديمه عند

لشروط ومخالفة مشروعة غير وبطرقالمناقصة.

حسن- 3 ضمان خطاب تقديم عدمالتنفيذ.

لسحب- 4 طلبا العطاء مقدم تقديم عندفترة وخالل المناقصة غلق بعد عطائه

. العطاء نفاذيةالمرشحين- )5 العطاء مقدم إمتناع عند

) في الخطأ تصحيح عن األوائل الثالثةعن أصولي بشكل تبليغه بعد التسعير

بهذا ترفع توصية بعد التعاقد جهة طريق. العطاءات تحليل لجنة خالل من الشأن

Legal Liabilities   Resulting From Winning Tenderer Breaching Their   Obligation s First: The winning bidder is considered breaching the p.o if he:

( a-)Abstains from signing the contract after having been notified of the award and after an official warning notification after )15( days from the date of notification,

( b-)Submits false data or information by illegal methods in contrast to the stipulations of the tendering documents,C-Abstains from submitting the performance bond,

(d-)Submits a request to get his offer back after the closing date while the offer is still valid.

(e-)Refuses )concerns the first three candidates( to correct any error in the pricing after has been notified by the purchaser, which comes as a recommendation by the Committee of Analysis.In this case the following procedures shall be applied:

)a(-Bid bond of the breaching bidder shall be confiscated.

General Conditions of the Contract

14-1

Page 102: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

األجراءات تتخذ الحالة هذه فياألتية:

الخاصة أ- األولية التأمينات مصادرة. الناكل بالمناقص

الثاني ب- المنافس المناقصةعلى إحالةالبدلين فرق الناكل المناقص ويتحملالى أضافة تنفيذالعقد عن الناجم

. به الخاصة األولية التأمينات مصادرة

األول- ج المرشحين نكول حالة فيألحاله الحق االول غللطرف والثاني

ويتحمل الثالث المناقص على المناقصةفرق والثاني األول الناكلين من كل

التجارية عروضهما قيم وحسب البدليناألولية التأمينات مصادرة مع

. والثاني األول للمرشحين

يتم د- الثالث المرشح نكول حالة فيأعادة ويتم له األولية التأمينات مصادرة

ويتحمل المناقصة عن اإلعالنفرق الثالث الناكلون المناقصون

مع المقدم سعره بحسب وكل البدلينللمناقصين أألولية التأمينات مصادرة

الناكلين الثالث

الناكلين ه- المناقصين على تفرضالفقرات في الواردة االجراءات

) ( حدوث) عند اعاله من أ،ب،ج،دالخاصة عطاءاتهم نفاذية اثناء النكول

بالمناقصة .مخال ثانيا : المجهز يعتبر

فسخ ويتم التعاقدية بالتزاماته: التالية الحاالت في العقد

تسليم -1 في المجهز أخفق إذافي المحددة الفترة خالل السلع

التأخيرالحد مدة وبلغت العقدأو األصلية العقد مدة من األعلى

من عليها متفق لمدته تمديد اي. الطرفين فبل

كليا -2 العقد عن المجهز تنازل إذاقرار لذلك نتيجة وصدر جزئيا أو

. العمل بسحب

) b-(The enquiry shall be awarded to the next competitor. The breaching tenderer shall bear the difference between the two prices resulting from the contract execution as well as confiscation of their bid bond.

)c(-In case of the first & the second competitors abstain from signing the contract; SOC has the right to award the enquiry to the next competitor. The first &the second breaching   tenderers shall be jointly liable to bear the difference in prices according to the values of their commercial bids .In addition ,bid bonds of both tenderers  shall  be confiscated.

) d(-If the 3rd competitor abstains from signing the contract, their bid bond shall be confiscated and the enquiry is re-announced. The three breaching tenderers shall be jointly bear the difference in prices according to the values of their commercial bids with their bid bonds confiscated.

)e-(The breaching parties shall be subjected to the aforesaid procedures )a,b,c & d( if their offers are still valid during the time of breaching.

Second : The supplier is considered defaulting their contractual obligations in the following cases:-

(a )If the supplier fails to deliver the required materials within the period specified in the contract and the delay period has reached the maximum of the original period of time or any later extension of that period which has been agreed on by both parties.

(b )If the supplier refrains from executing the contract wholly or partially and a decision of withdrawal of work has been consequently issued.

(c )Withdrawing the work from the supplier as a result of the supplier’s bankruptcy or insolvency or the supplier submits a request to declare his bankruptcy or insolvency.

( d )Withdrawing the work from the supplier as a result of a resolution issued by the relevant court to put the bankrupt supplier into the hands of the receiver)s(.

( e )Withdrawing the work from the supplier as a consequence of the companies w liquidation except the voluntary liquidation to integrate with

Page 103: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

إفالس- 3 نتيجة العمل سحبطلبا تقديمه أو أعساره أو المجهز

. أعساره أو إفالسه إلشهارصادر -4 قرار نتيجة العمل سحب

بوضع المختصة المحكمة منأمين يد في المتعاقد أموال

التفليسة.

الشركة -5 أعالن نتيجة العمل سحبألغراض االختيارية التصفية عدا تصفيتها

. التكوين وأعاده االندماج

الحجز -6 وقوع نتيجة العمل سحبمحكمة من صادر المتعاقد أموال على

أن الحجز هذا شأن من وكان مختصةاإليفاء عن المتعاقد عجز الى يؤدي

بالتزاماته.

بتنفيذ -7 األخالل نتيجة العمل سحبلجهة كبيرة اضرارا سبب مما العقد

. ذلك نتيجة التعاقد

أتخاذ يتم الحالة هذه وفي-: األتية اإلجراءات

الخاصة أ- األداء حسن كفالة مصادرةالناكل بالمناقص

سحب ب- المجهز على يترتباالعمال تنفيذ وان العمل

اساليب الحد وفقا يكون المتبقيةفي عليها المنصوص التعاقد

الحكومية العقود تنفيذ تعليمات( ويتحمل 2014لسنة( 2رقم

عن الناتج الفرق المخل المتعاقدباالضافة يتحمل ذلك ذلك الى

الذي الضرر عن التعويض مبلغاخالل نتيجة بشركتنا لحق

التزاماته بتنفيذ المتعاقدالتعاقدية.

another company )ies( or for re-institution purpose

(f )Withdrawing the work from the supplier as a result of the court resolution to attach the supplier’s property and thus the supplier shall not be able to fulfill his obligations.

( g)Withdrawing the work from the supplier as a result of the supplier’s breaching the contract causing great damages/ losses to the purchaser.

In this case the following procedures shall be applied:

) a( Confiscation of the performance bond.

(b) Purchaser has the right to cancel the obligation with the fault supplier and transfer the contract to the next supplier pursuant to the procedures of governmental instructions no.2 for 2014, and the breaching supplier shall bear the difference between the two prices resulting from executing the contract.

* The procedures which mentionmed in the above terms take against the second party in condition of contractual obligation fail without judicial rule.

Page 104: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

في* ) عليها المنصوص االجراءات انالثاني الطرف بحق تتخذ اعاله الفقرات

دون التعاقديه بالتزاماته اخالله حال في) قضائي حكم الى حاجة

الشروط العامة للعقد

15-1

االسعار المحVVددة للسVVلع المجهVVزة والخVVدماتالمتصلة بها المنفذة /غير قابلة للتعديل

Prices given for Commodities and Related Services executed are adjustable ( un-adjustable )

General Conditions of the Contract

15-1

الشروط العامة للعقد

16-1

يقبل:- االحالة على الموافقة بعد اوالقابلة غير و ثابتة االسعار بان المجهز

رسالة عبر الدفع يكون و للمناقشةالتحويل او للنقض قابلة غير اعتماد

واالعراف االصول بالئحة مغطاة( المستندية لالعتمادات الموحدة

U.C.P( 2007لسنة( 600النشرة( – العالمية التجارة غرفة من والصادرة

( قبل( I.C.Cباريس من ومفتوحا– بغداد للتجارة العراقي المصرفالدفع صيغة على الثاني الطرف لصالح

المجهز تقديم بعد االعتماد لمبلغ المثبتة( الفقرة في المثبتة التجارية -13الوثائق

المبرمة( 1 االلتزامات جميع اتمام وعند: . كاالتي الدفع ويكون العقد في

الى% ( 50 )ا- الشحن مستندات تقديم بعدالفقرة في اليها المشار )1-13(المصرف

لشروط والمطابقة الخاصة الشروط من. المستندي االعتماد

)ب - والمطابقة%( 50 الفحص اجراء بعدالقبول شهادة واصدار فنيا المواد وقبول. ميسان نفط شركة قبل من النهائي

الدفعة ج- مستحقات اطالق يمكن الالشركات او العراقية للشركات الثانية

او فرع لها او مسجلة كانت اذا االجنبيةجلب بعد اال العراق داخل تمثيل مكتب

والشؤون العمل وزارة من ذمة براءة. االجتماعي / الضمان دائرة االجتماعية

المصرفية:- االجور ثانيااألجور- كافة المشتري يتحمل أ

رسالة فتح عن تنشا التي المصرفية. العراق داخل االعتماد

األجور- كافة المجهز يتحمل باالعتماد فتح عن تنشا التي المصرفية

أو تعديل أجور بضمنها العراق خارجداخل االعتماد رسالة تمديد أو تثبيت

. العراق وخارج

First : By acceptance of the award the supplier agrees that the prices are firm and none-negotiable and payment shall be made through irrevocable untransferable L/C. The L/C should be covered by U.C.P. version 600 of 2007 issued by )I.C.C ( Paris, opened by Trade Bank Of Iraq )TBI( for the benefit of the second party payable according to the terms of payment required under L/C amount upon submission of the customary authenticated commercial documents indicated in item)13-1( and upon fulfillment of all other obligations stipulated in the contract. payment shall be as follows:

A- )50%( After submitting shipping documents to the bank as mentioned in item )13-1( in Special Conditions of the Contract which is compatible with L/C.

B- )50%(: After completing the conformance for all materials and issuing final approval certificate by MOC.

C- It's impossible to release the second payment for Iraqi or forgein companies if it was recorded or had an office or branch in Iraq, until issuing a declearation from ministry of labor and social affairs / social guarantee directorate

Second :Bank Charges(A)Purchaser shall bear all bank charges of opening L/C which will arise inside Iraq.(B) Supplier shall bear all bank charges of opening L/C which will arise outside Iraq including charges of amendment /confirmation or extension of the validity of L/Ct inside and outside Iraq.

Third: Validity of Letter of Credit = ) Delivary period specified by second party )supplier( + 4 month.

16-1 General Conditions of

Contracts

Page 105: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

االعتماد: - = ) نفاذية فترة فترةثالثا

الثاني الطرف قبل من المحددة التجهيز

+ ) (.4المجهز) اشهر الشرو

ط العامة للعقد

16-5

فترة تأخير الدفع التي على المشتري بعدها أن يدفع فائدة هي:

التنطبق

The period of payment delay that the buyer shall afterwards pay an interest is :Not applicable

16-5 General

Conditions of Contracts

الشرو ط

العامة للعقد

17-1

الضريبة:- اوال %( ) نسبة ) بأستقطاع المشتري من( 2.7يقوم

يساوي أقصى أحد الى تجارية قائمة كل مبلغالعقد( 2.7)%. قيمة بعد من اال تطلق وال

للضرائب العامة الهيأة من ذمة براءة جلبالمرسل بكتابنا تبليغه تاريخ من شهر خالل

عدم حال وفي للضرائب العامة الهيأة الىسيتم الشهر فترة خالل الذمة براءة جلب

حساب الى الضريبية االمانات مبلغ تحويل. للضرائب العامة الهيأة

الرسوم:- ثانياالمجهز- 1 البالغ ضريبة يتحمل الطابع رسم(0,003 ) وفقا للعقد الكلي المبلغ قيمة من

يدفع 1974في( 16رقم ) العراقي للقانونالعقد توقيع .قبل

الكمركية- 2 التصريحة اجور المجهز يتحمل. الكمركي االخراج اجور و

غير. 3 للمواد االرضية اجور المجهز يتحملالبالغة ) و المجهزة دينار ( 500المطابقة

الواحد / , , اليوم الواحد المكعب للمترالمواد تلك بقيمة ضمان خطاب وتقديم

( الفقره في اليها المشار رفعها (2-12المراد

First : TaxThe purchaser shall deduct an amount equal to )2.7%( from each invoice value up to maximum )2.7%( of the contract total value and should not be released unless the supplier present quittance letter from State Commission for Taxes through one month commencing from the date of announcing him with our formal letter toState Commission for Taxes . Otherwise, MOC will transfer the tax amount to the account of State Commission for Taxes.Second : Fees1- Stamp fees which are equal to )0.003( of the

total contract value should be borne and paid by the supplier before signing the contract, according to the Iraqi code No. )16( of 1974 and before signing the contract .

2- The supplier should bear custom clearance .

3-The supplier should bear all the cost of land for the not-applicable materials that should be ) 500 dinar / M3 per day ( and submitting a performance bond the value of these materials which be wanted to lift them that mentioned in item (12-2)

17-1General

Conditions of Contracts

الشروط العامة للعقد

18-1

%( كفالVVة5يقدم المجهز خطاب الضمان ) ( يVVوم من تVVاريخ14حسVVن التنفيVVذ خالل )

يوم من ضمنها مVVدة29 او التبليغ باالحالة( يوم15االنذار )

The supplier submit the performance bond )5%( within )14( days after advising of awarding decision, or )29( days including the warning duration )15( days.

General Conditions of the Contract

18-1

الشروط العامة للعقد

18-2

حسن- أوال ضمان بخطاب االحتفاظ يتم: التالية الحاالت في التنفيذ

األخالل- نتيجة العمل سحب قرار صدور عند أفي منه لالستفادة التعاقدية التزاماته بتنفيذ

. حسابه على العمل تنفيذ

ألتزماته ت- بتنفيذ المتعاقد إخالل عندوبعد الصيانة فترة خالل التعاقدية

. منه األستفادة بغية األولي األستالم

عن- عجزه أو المتلكأ المقاول رفض عند ج

First : The purchaser shall retain the performance bond in the following cases:

) a( -Upon issuing withdrawal of work as a result of the supplier’s breaching their contractual obligations. The purchaser shall benefit from the performance bond to execute the work on the supplier’s account.

) b( -Upon the supplier’s breaching their contractual obligations during the maintenance period and after the primary delivery. The purchaser shall benefit from the performance bond to execute the work on the supplier’s account.

)c ( -When the delayed supplier refuses or is unable to extend the performance bond in the

General Conditions of the Contract

18-2

Page 106: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

لجان في التنفيذ حسن ضمان خطاب تمديدالضمان خطاب تسييل الى يصار األسراع

تنفيذ في منه األستفاة لغرض به واألحتفاظمن نسبة تخصيص سيتم حيث به المتالكأ العمل

( البالغ التنفيذ حسن العقد%( 5ضمان قيمة منمن به المخل العمل قيمة مع يتالئم وبماحالة في وتناسب كنسبة الكلية األعمال مجموع

الرجوع يتم كفايته عدم حال وفي اليه الحاجة. الضمان خطاب باقي الى

التنفيذ- ثانيا حسن ضمان خطاب مصادرة يتمالمجهز أخل إذا للخزينة نهائيا إيرادا وتسجيله

في المبينة الحاالت في التعاقدية بألتزماته( ( 1-14الفقرة ويتم الخاصة الشروط من ثانيا

. ذلك الى أستنادا العمل سحب

acceleration committees , the performance bond will be monetized and retained to execute the delayed piece of work . A proportion of the performance bond shall be dedicated suiting the value of the delayed piece of work comparing it to the whole as a ratio & proportion . In case this proportion does not suffice, the remaining amount will be benefited from.Second: The performance bond shall be confiscated and registered as final income to the treasury )of the purchaser( if the supplier breaches their contractual obligations mentioned in item )14-1-Second( of the Special Conditions. Consequently work shall be withdrawn from the supplier.

الشروط العامة للعقد

18-3

نفط شركة الى يقدم أن المجهز علىشكل ميسان على التنفيذ حسن كفالة

توقيع وقبل مشروطة غير ضمان خطابتعادل ) وقيمتها العقد%( ,5العقد مبلغ من

الكفالة معتمد وتصدر مصرف اي من من. العراقي المركزي البنك قبل

The supplier should submit to MOC an unconditional performance bond equivalent to 5% of the total amount of the contract in a form of bank guarantee issued by any reliable bank by central bank of Iraq.

General Conditions of the Contract

18-3

الشروط العامة للعقد

18-4

يبقى خطاب الضمان )التأمينVVات النهائيVVة( %( نافVVذ لحين شVVحن5عن حسن التنفيذ )

المواد الى وجهتها النهائيVVة وال يتم اطالقVVه اشهر من تاريخ اكمVVال عمليVVة(6)اال بعد

الفحص والمطابقة واعداد مسVVتند القبVVول.النهائي

Performance bond is compulsory equals to 5% of the contract price. The performance Bond remains valid and not be released until )6( months starting commencing from the date of checking and inspection and issuning final acceptance document by MOC.

General Conditions of the Contract

18-4

الشروط العامة للعقد

23-1

الظروف ان على يؤكد و المجهز يوافقازاء عائقا تشكل ال العراق في السائدة

اي في العقد في المثبتة التزاماته تنفيذ. االحوال من حال

It is agreed by the supplier that the prevailing circumstances in Iraq do not in any way constitute an impediment for the implementation of its obligations under the P.O.

General Conditions of the Contract

23-1

الشروط العامة للعقد

23-2

ووضع التغليف بالضغط التشبيع أو التبخيرالمغلفات على والتوثيق المناسبة العالمات

سيكون:المناسبة. 1 العالمات وضع و التغليف

: أن يجب سيكون المغلفات على والتوثيقبما المواد على المحتوية العبوات تؤشر

يلي :العقد ) ( طبيعة حسب العبارات تذكر

على. 2 العقد ورقم المشتري اسم يثبتالشحن . مستندات جميع

تعبئة. 3 صناديق في المستعملة االخشابشحنها المراد والمعدات المواد رزم أو

خارجية قشرة بدون تكون ان يجب ) تكون) ان يجب ذلك الى باإلضافة القلفرمز ووضع الكيمياوي بالحرارة معاملةوثابت القراءة وسهل واضح وبشكل عليهابإحدى معاملة االخشاب ان على للداللة

. اعاله المذكورة الطرق

wrapping, tagging and documentation on envelops:1. Packages containing the material should be

marked:( depends on type of contract )2. The contract number and the name of

purchaser should be fixed on all shipping documents.

3. Wood used for boxing or packing materials and equipments to be shipped should be cleared from )bark(, be treated by heat or vapor or saturated by chemical pressure, as well as be marked with a fixed, readable and clear symbol to indicate that these woods are treated by one of the foresaid way.

General Conditions of the Contract

23-2

الشروط العامة للعقد

24-1

المجهز على يقوم الشامل التامين بأجراءالعقد بموجب الموردة السلع

. 110بنسبة التامين% يكون المواد قيمة منالئحة الى استنادا المخاطر جميع ضد

لالعتمادات الموحدة واألعراف األصول

The Commodities s u p p l i e d under the contract shall be fully insured by 110% of commodities value. Insurance shall be against all risks and according to the U.C.P. version 600 of 2007

General Conditions of the Contract

Page 107: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

(U.C.Pالمستندية )( من 2007لسنة( 600النشرة والصادرة

التجارة باريس – ) غرفة (.I.C.Cالعالميةissued by )I.C.C( Paris.24-1

الشروط العامة للعقد

25-1

للسلع النقل مسؤولية تكون ان يجبباالنكوترم محدد ما 2010بموجب

-CIP MISSANللسلع- النقل مسؤولية تكون أن يجب

باألنكوترم محدد ما 2010بموجبوالتفريغ- التحميل مسؤولية تكون

العامة واأليدي األرضية وأجور والتأمين. المجهز نفقة على

The responsibility for transportation of Goods shall be as specified in the INCOTRMS 2010

-CIP Missan )MOC(-The responsibility for transportation of Commodities shall be as specified in the INCOTRMS)2010(

-The responsibility of loading ، unloading, insurance, floor wages and manpower shall be on the supplier’s account

General Conditions of

the Contract 25-1

الشروط العامة للعقد

26-1

: واالختبارات على التفتيش يجبالتفتيش و الفحص خطة تقديم المصنع

( والمواد( ITPالمصنعية بالسلع الخاصةفتح وقبل العقد توقيع بعد المطلوبة

لغرض المفعل، المستندي االعتماد( شركة مكاتب في (TUVمناقشتهاالثالثة االطراف قبل من الثالث الفاحص

- - المصنعة) الشركة ميسان نفط شركةTUV .)مع االتفاق، بعد عليها والمصادقة

. وجدت ان التعديالت االعتبار بنظر االخذ

Inspection & tests :The bidder should submit a plan of manufacturing checking and test )ITP( for required materials and commodites ) after signing the contract and before LC ( in order to be discussed and approved in TUV's offices by the three parts ) Missan Oil Company – The manufacturer company – and TUV ( taking into consideration modefications , if necessary

General Conditions of the Contract

26-1

الشروط العامة للعقد

26-2

المواد - على الفحوصات اجراء يتمخطة حسب المصنع ورش في

، عليها المصادق والتفتيش الفحصنفط شركة طلب حال في كذلكفي الفحوصات اجراء ميسان

او للمصنع تابعة اخرى مواقع. وجدت ان المجهز

شركة - مقر في الفحص بخصوصلجنة نفط خالل من يتم ميسان

لهذا المشكلة والمطابقة الفحصقبلهم من الغرض

- According to the approved inspection & check plan the inspecion of material should be done at the manufecturer 's workshop as well as if the first party request for the inspection to be done in other sites of provider or the manufecturer

- The inspection in MOC premesies to be done by the committee of inspection and conformity .

General Conditions of the Contract

26-2

الشروط العامة للعقد

26-3

يحق لشVVركة نفVVط ميسVVان او ممثVVل عنVVه حضVVور االختبVVار او الفحوصVVات الهندسVVية ونقاط الفحص الحرجVVة المشVVار اليهVVا في خطVVVة الفحص والتفVVVتيش والمبينVVVه في

( وتكVVون تكVVاليف السVVفر1-26الفقVVرة )واالقامة وغيرها على عاتق المجهز.

The buyer or his represenrative has the right to attend the engineering inspection & the hold pionts of inspection mentioned in the inspection & test plan item No.) 1-26 ( the cost of travel & accomedation should be afford by the provider

General Conditions of the Contract

26-3

الشروط العامة للعقد

26-4

يقVVوم المجهVVز تبليVVغ شVVركة نفVVط ميسVVان ( الفVVاحص الثVVالث، بزمVVانTUVوشVVركة )

ومكان الفحص وحسب الخطVVة المصVVادقعليها.

The supplier shall announce the time and place of testing for )MOC( and )TUV( TPI, according to approval )ITP(.

General Conditions of the Contract

26-4

الشروط العامة للعقد

26-5

يحVVق لشVVركة نفVVط ميسVVان ان يطلب من المجهVVز القيVVام بVVاي اختبVVار او فحص غVVير مVVVVدرج في خطVVVVة الفحص والتفVVVVتيش المصVVنعية اذا وجVVده ضVVروريا وبVVدون اي

كلف اضافية

If necessary , MOC has the right to request for test & inspection which is not included in the manufacturing inpection & test plan & without any cost

General Conditions of the Contract

26-5

According to approval (ITP) & other General (TUVتقVVارير الفحص تصVVدر من شVVركة )

Page 108: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الشروط العامة للعقد

26-6 حسب خطة الفحص والمتطلبVVات االخVVرىبالتنسيق مع المجهز خالل مرحلة االعداد.

requirement the inspection report shall be issued by ( TUV) in accordination with the Supplier during the preparation stage

Conditions of the Contract

26-6

الشروط العامة للعقد

26-7

يحق لشركة نفط ميسان والفاحص الثالث(TUV Rheinland )لع او ايVVVرفض الس

جVVزء منهVVا يثبت االختبVVار او الفحص عVVدم مطابقتهVVا للمواصVVفات المطلوبVVة ، وعلى المجهVVز ان يقVVوم باصVVالح او تبVVديل هVVذه السVVVلع المرفوضVVVة او اجVVVراء التعVVVديالت الالزمة عليها لجعلها مطابقVVة للمواصVVفات على نفقتVVه الخاصVVة ، ويتم فحصVVها مVVره اخرى من خالل الفVVاحص الثVVالث المVVذكور اعاله مVVVVع تحمVVVVل كلVVVVف الفحص على

المجهز.

The (MOC) & the third party (TUV Rheinland ) have the right to reject the materials or part of the material if the inspection a prove that the materials are not conformable to the required specifections . At his own expense the provider has to repair , replace the rejected materials ,or make the necessary modifications to make the materialS conformable to the specification

General Conditions of the Contract

26-7

الشروط العامة للعقد

26-8

( تكVVVاليفMOCيتحمVVVل الطVVVرف االول ) الفحص والتفتيش التي يقوم بهVVا الفVVاحص

TUV)الثVVVالث Rheinland)وادVVVعلى الم والسلع المذكروة في القسم السادس.

.

The first part (MOC) will bear the costs of checking and inspection that will be done by the third party ( TUV Rheinland ) for all materials and commodites mentioned

in section six.

General Conditions of the Contract

26-8

الشروط العامة للعقد

27-1

الغرامات التأخيريVVة اسVVتنادا الى الفقVVرة ) د ( المتضVمنة فVترة التجهVيز فVأن أي1-1

تأخير يحصل بعد تلك الفترة سيترتب عليه غرامات تأخيرية يتم احتسابها اسVVتنادا الى

المعادلة االتية :

غرامة اليوم الواحد = مبلغ العقد االصVVلي +- أي تغيير في المبلغ / مدة العقد الكلية )مدة العقد االصلية +- اي تغيير في المدة

x 15%)الحد األقصVVى للغرامVVات التأخييريVVة: ]-

[ % من مبلغ العقد النهائي.25

Delay Penalties shall be according to para (1-1 d ) which contain delivery period . Delay penalties will be accounted for any delay on the mentioned period as the following equation : ( penality per day) = contract's total amount +- any change in price / total priode of contract ( periode of contract +- any change of periode x 15%)

- The max limit of the delay penalties amount : (25) % of the final contract amount

27-1 General Conditions of the Contract

الشروط العامة للعقد

28-3

: السلع ضمان نفاذ والي )6(فترة اشهر. والمطابقة الفحص عملية انتهاء بعد تبدا

Goods Guarantee 's Validity period : )6( months begin after completing checking and inspection

28-3 General Conditions of the Contract

Page 109: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

الشروط العامة للعقد

28-5

فVVترة اإلصVVالح أو التبVVديل سVVتكون خالل [ يومVVا تبVVدأ من تVVاريخ30مVVدة ال تتجVVاوز ]

اشعاره باالصالح والتبديل مVVع االبقVVاء علىالغرامات التاخيرية.

اذا اخفVVق المجهVVز خالل الفVVترة المحVVددة اعاله يحق للمشتري مصادرة كفالة حسن

% واتخاذ اي اجراء اصالحي يVVراه5التنفيذ ضروريا وعلى نفقة المجهز

Period of repair or replacement shall be within a period shall not exceed [30] days from the letter of announcement for repairing and changing with delay penaltiesIf the supplier failed during the above mentioned period , the buyer ( MOC ) has the right to confiscate the Performance bond (5%) and take all the necessary procedures and the supplier will bear all the cost .

General Conditions of the Contract

28-5

الشروط العامة للعقد

34-1

يجVVوز للطVVرف الثVVاني ان يطVVالب بتمديVVد15العقد خالل مدة ) ( خمسVVة عشVVر يومVVا

تبدأ من تاريخ نشوء السبب الVVذي يطVVالب من أجله المجهز بالتمديد بشرط ان يقVVدم طلبVVا تحريريVVا خالل المVVدة المشVVار اليهVVا اعاله يبين فيه التفاصيل الكاملة والدقيقVVة معVVVزز بالوثVVVائق الVVVتي تثبت أدعVVVاءه وان الطVرف االول سVيقوم بVالنظر في الطلب

خمسVVVة عشVVVر15والبت في خالل مVVVدة يومVVا من تVVاريخ تسVVلم الطلب وذلVVك في حال التأكد من تVوفر الظVVروف التاليVVة في الطلب وفي حVVال عVVدم البت خالل المVVدة

اعاله يعتبر الطلب باطل.

The second party has the right to ask for extension during (15) days start from date of arising the reason for extension if he deliver a written request during a/m period shown/clear in his request all the details completely and precisely with supplied documents, the first party will examine the request and decide during (15) days from date of receiving the request when the first party making sure the bellow conditions are existing ( in case the first party does not make a decision during (30) days) it means the request was rejected

General Conditions of the Contract

34-1

الشروط العامة للعقد

35-1

يحق للطVVرف األول انVVذار الطVVرف الثVVاني من قبلVVه مباشVVرة دون حاجVVة الى توسVVط كVVاتب العVVدل ويبلVVغ اإلنVVذار المVVذكور الى الطرف الثاني من خالل عنوانه او االيميVVل الخاص به المثبتين في اتفاقيVVة العقVVد عن

طريق دائرة الطرف األول مباشرة.

MOC have a right to warn the second party and inform him via the second party's address or E mail which mentioned in an agreement directly without need to mediate the notary public.

General Conditions of the Contract

35-1

Equation of Prices Adjustment

The prices are adjusted in accordance with the equation motioned later based on Para 15-1 of the General Conditions of Contract. The adopted prices for the payment of the provider's dues according to the contract are subject to adjustment during the implementation of the contract in accordance with the changes in the cost components of workforce and materials, according to the following equation:

M2= M1 (A+B P2/P1 + C L2/L1 – M1

Noting that: A+B+C=1

M2: Increase in price realized to the providerM1: Price according to the contractA: Fixed factor represents profit margin and administrative charges according to the contractB: Fixed factor represents the percentage of workforce component in the price valueC: Factor represents materials component in the prices valueP1, P2: Guide to the fees of the workforce in the industry sector concerned of producing theses commodities in the country of origin in base date and the date according to which the prices were modifiedL1, L2: Guide to the fees of the materials in base date and the date according to which the prices were modified in the country of origin.

االسعار تغيير معادلة

باألستناد الحقا المدرجة المعادلة وفق العقد أسعار تعديل يتمالفقرة للعقد من 2-15الى العامة .الشروط

العقد بموجب المجهز مستحقات لدفع المعتمدة األسعار تخضعفي الحاصلة للمتغيرات وفقا وذلك العقد تنفيذ خالل للتعديل

المعادلة بموجب والمواد العاملة األيدي أجور كلفة مكوناتاألتية:

ع ) + 1م = 2م ب ل + 1ع/2أ 1م( – 1ل/2ج

ج : + + = ب أ أن مالحظة 1مع

.2م للمجهز : المتحققة السعر في الزيادة

.1م العقد : بموجب السعر

بموجب أ : األدارية والتحميالت الربح هامش يمثل ثابت معاملالعقد .

: في ب العاملة األيدي أجور مكون نسبة يمثل ثابت معامل. السعر قيمة

.ج : السعر قيمة في المواد مكون نسبة يمثل معامل

Page 110: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

The Constants A, B, and C are determined by the buyer as shown below:A: (insert the value of Constant A)B: (insert the value of Constant B)C: (insert the value of Constant C)

The provider shall determine the sources that will be adopted in specifying workforce fees and materials prices upon signing the contract in his bid.Base Date: it is the date that precedes the final date of submitting the bid with thirty daysPrice Modification Date: (insert the number of weeks) the weeks that precede the shipment date (represents the mid period of manufacturing)Both parties shall agree based on this equation, according to the following:1- No review shall be done and prices adjustment for the

commodities provided after the end of timings specified for supplying according to the contract, unless mentioned in the agreement of commodities supplying period extension for the commodities that were late supplied for reasons resulting from the provider. The buyer has the right to decrease the commodities and services prices related thereto as a result of equation application.

2- If the currency of the prices mentioned in the contract was different from that of the country of origin concerning the fees of workers and materials, the correction factor shall be sued to ensure prices adjustment accurately, and the correction factor includes the proportion resulted from dividing exchange rate between the two currencies in the base date and adjustment date.

3- The price adjustment does not include the quantities represented by the value of advance payment.

المعني :2ع , 1ع الصناعة قطاع في العاملة األيدي ألجور دليلاألساس التاريخ من كل في المنشأ دولة في السلع هذه بأنتاج

. األسعار تعديل بموجبه تم الذي والتاريخ

األساس :2ل , 1ل التاريخ من كل في األولية المواد ألجور دليل. المنشأ دولة في األسعار تعديل بموجبه تم الذي والتاريخ

مبين , , , كما المشتري من تحديدها يتم ج ب أ الثوابتأدناه : إلي

) أ : ) الثابت قيمة أدخل أ

) ب : ) الثابت قيمة أدخل ب

) ج : ) الثابت قيمة أدخل ج

أجور تحديد في ستعتمد التي المصادر بتحديد المجهز يقوم. عطائه في العقد توقيع عند المواد وأسعار العاملة األيدي : لتقديم النهائي الموعد يسبق الذي الموعد هو األساس التاريخ

. يوما بثالثين العطاء

) ( : تسبق التي األسابيع االسابيع عدد أدخل االسعار تعديل تاريخ.) التصنيع ) فترة منتصف يمثل الشحن تاريخ

: يأتي ما بموجب المعادلة هذه أعتماد على الطرفين أتفاق يتم

بعد .1 تجهز التي السلع أسعار وتعديل مراجعة أجراء يتم التمت اذا اال العقد بموجب للتجهيز المحددة التوقيتات أنقضاءتجهيزها المتأخر للسلع التجهيز فترة تمديد أتفاقية في األشارة . في تخفيض بأي الحق للمشتري المجهز الى تعود ألسباب

. المعادلة تطبيق نتيجة بها المتصلة والخدمات السلع أسعار

العملة .2 عن مختلفة العقد في الواردة لألسعار العملة كانت اذامعامل أعتماد يتم ، والمواد العمال ألجور المنشا دولة فيمعامل وأن ، دقيقة بصورة األسعار تعديل لضمان تصحيح

بين التحويل نسبة قسمة من الناتجة النسبة يتضمن التصحيح. التعديل وتاريخ األساس التاريخ في العملتين

الدفعة .3 بقيمة الممثلة الكميات األسعار تعديل يشمل الالمقدمة.

Section Nine: Forms and Contracts for

The Contracts of Supplying Commodities

Table of Forms

1- Text of Contract...............................................................942. Good Performance Guarantee...........................................963. Bank Guarantee for Advance Payment...............................98

: نماذج التاسع القسمالعقود

السلع تجهيز لعقود

النماذج جدول

العقد .1 صيغة نموذجاالداء .2 حسن ضمانالمقدمة .3 للدفعة البنك ضمان

Page 111: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد
Page 112: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

Guiding Form1- Text of Contract

[The winning Bidder shall fill out this form as per the instructions listed hereafter]This Contract is entered into on this day [insert number] of [insert month], [insert year] Between(1) [Insert buyer’s full name], [insert description of legal entity, such as a certain department of a certain Ministry of a certain Government], [insert buyer’s country], or a company incorporated according to the law of [insert buyer’s country], headquartered in [insert buyer’s address], hereafter referred to as the “Buyer”.and(2) [Insert supplier’s name], a company or organization incorporated according to the law of [insert supplier’s country], headquartered in [insert supplier’s address], hereafter referred to as the “Supplier”.Whereas the Buyer announced a tender for the supply of certain commodities and assistance services [insert short description of the commodities and services], and accepted the Bid submitted by the Supplier for the provision of such commodities and services for [insert contract price in writing and in figures], referred to hereafter as the “Contract Price”.T h i s A gr e e m e n t te s t if ies t h e f o l l o w ing: 1- Words and expressions mentioned in this Agreement shall have the same meanings given in the Contract Conditions referred to hereafter.2- The Following Documents constitute the Contract between the buyer and the Supplier, and shall be read and construed as an integral part of the Contract:a- This Contract Agreementb- Special Conditions of the Contract c- General Conditions of the Contractd- Technical Requirements (to include the List of Requirements and Technical Specification)e- Suppl ier ’s Bid and the original Price Table f- Buyer’s Acceptance Letter.g- [add here any other documents]3- This Contract supersedes all other Contract Documents. In the event there’s contradiction or nonconformance between the Contract Documents, they shall have precedence according to their order listed above.4- For the payments to be made by the buyer to the Supplier as stated hereafter, the SupplierShall first provide the Buyer with the Commodities and Services and to rectify faults according to the provisions of this Contract.5- The Buyer shall pay the Supplier, for its provisions of certain Commodities and Services and rectify the faults therein if required, the Contract Price or any other amount payable according to the provisions of the Contract, at the time and on the method stipulated in the Contract.The Parties to this Contract Agreement shall execute it according to the law of Iraq on the date stated above.For and on behalf of the BuyerSignature: [insert signature]Title: [insert title or any other suitable capacity] In presence of: [insert identification of witness]For and on behalf of the SupplierSignature: [insert signature]Title: [insert title or any other suitable capacity] In presence of: [insert identification of witness]

استرشادي نموذج

العقد .1 صيغة

بحسب[ النموذج هذا يمأل أن الفائز العطاء مقدم علىأدناه في المدرجة [التعليمات

: ] [ ] أدخل من اليوم رقم أدخل هذا في العقد هذا أبرمالسنة] [ أدخل ، [الشهر

بين(1) ] [ بنوع[ وصفا أدخل ، للمشتري الكامل االسم أدخل

كذا لحكومة ، كذا وزارة كذا وكالة مثال، القانونية، الهيئة } قوانين} بحسب منشأة شركة أو ، المشتري دولة اسم أدخل ] } عنوان} أدخل الرئيسي مقرها المشتري دولة اسم أدخل

.)" المشتري] ) " يلي فيما إليه والمشار المشتريو

(2) [ حسب[ منشأة أو شركة ، المجهز اسم أدخل] [ ] أدخل الرئيس ومقرها المورد دولة اسم أدخل قوانين

.)" " ( [ المجهز يلي فيما إليه والمشار المورد عنوان

وخدمات سلع لتجهيز عطاء بطرح قام المشتري أن بما[ ] ، والخدمات للسلع مختصرا وصفا أدخل معينة مساعدة

السلع هذه لتوفير المجهز قدمه الذي العطاء وقبل[ ] واألرقام باألحرف العقد قيمة أدخل مقابل والخدمات

.)" العقد) " قيمة يلي فيما إليه والمشار

يأتي ما على االتفاقية هذه :تشهد

هذه .1 في الواردة والعبارات الكلمات معانيالعقد شروط في بها فسرت التي المعاني ذات لها االتفاقية

. يأتي فيما إليها المشار

و .2 المشتري بين العقد تشكل سوف األتية الوثائق: العقد من يتجزأ ال جزء أنها على وتفسر تقرأ وهي المجهز،

هذه أ() العقد اتفاقيةبالعقد ب( الخاصة الشروطللعقد ت( العامة الشروط) ث( جدول ذلك في بما الفنية المتطلبات

) الفنية والمواصفات المتطلباتاألصلي ج() األسعار وجدول المجهز عطاءالمشتري ح() قبول خطاب]خ() أخرى[ وثائق أية هنا أضف

3.. األخرى العقد وثائق جميع على العقد هذا يسودالعقد، وثائق بين تطابق عدم أو تضارب وجود حالة في

. أعاله الترتيب بحسب الوثائق تسود

المشتري .4 من ستصرف التي للدفعات بالنسبةأن أوال المجهز على فإن يأتي، فيما المذكورة المجهز لصالح

األعطال وبإصالح والخدمات بالسلع المشتري بتزويد يتعهد. العقد هذا أحكام مع يتوافق فيما

توفيره .5 لقاء للمجهز يدفع بأن هنا المشتري يتعهدقيمة ذلك، لزم إذا أعطالها وإصالح معينة وخدمات سلع

في العقد أحكام بموجب الدفع تستحق آخر مبلغ أي أو العقد. العقد في عليها المنصوص وبالطريقة األوقات

تنفيذها على االتفاقية هذه بعقد قاموا الذين األطراف يتعهدالمذكورين والسنة والشهر اليوم في العراقية للقوانين وفقا

أعاله.المشتري عن وبالنيابة لصالح

[ التوقيع: [ أدخل التوقيع

Page 113: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

[ آخر: [ مناسب لقب أي أو الصفة أدخل بصفته[ الرسمي: [ الشاهد تعريف أدخل بحضور

المجهز عن وبالنيابة لصالح[ التوقيع: [ أدخل التوقيع

[ آخر: [ مناسب لقب أي أو الصفة أدخل بصفته[ الرسمي: [ الشاهد تعريف أدخل بحضور

Page 114: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

2. Good Performance Guarantee[The bank shall fill out this form by the request of the winning bidder according to the instructions mentioned between the brackets]Date: [Insert date (day, month, year) to deliver the bid]Name and number of the national competitive bid: [Insert name and number of the bid][Insert the name of bank and branch address or issuing office] Beneficiary: [Insert the official name and address of the buyer] Good Performance Guarantee No.: [Insert the number]We have been notified that [Insert the name of supplier] (called hereinafter as "the Supplier") has concluded the contract No. [Insert Bid Number] dated with you, to supply [Insert the description of the commodities and services related thereto] (called hereinafter as "the Contract")Accordingly, we understand, according to contract conditions, that the good performance guarantee is required.At the request of the supplier, we, commit to pay any amount(s) not exceeding in total the amount of [Insert the

amount in figures] ([Insert the amount in writing])8

Iraqi Dinars, immediately after we have received from you the first written request accompanied by an affidavit stating that the supplier has violated his obligation(s) under the contract, without the need from you to confirm or clarify the base of your request or the amount specified therein.This guarantee shall expire after before [insert number]

days of [insert month] [insert year]9;Therefore, any payment order, under this guarantee, we shall receive it on that date or before.This guarantee is subject to the unified laws of claiming guarantees, and the publications of the International Chamber of Commerce under No. 458, excluding sub Paragraph (2) of the sub- article 20(A) which has been deleted herein.

[The signature(s) of the authorized representative(s) of the bank]8 The bank will insert the amount specified in the special conditions of the contract in the unit that was described in the special conditions of the contract.9 The dates specified according to Para (17-4) of the general conditions of the contract, taking into consideration any obligations in the guarantee by the supplier according to Para (15-2) of the general conditions of the contract that are required to be provided in a partial good performance guarantee. The buyer shall be aware that in case of extending the expiry date of contract, the buyer will need to request an extension for this guarantee from the guarantor. The request shall be in writing and before the expiry date prescribed in the guarantee. upon the preparation of this guarantee, the buyer may deem proper to add the following text to the form, at the end of the Paragraph before the last: " The guarantor accepts to extend this guarantee for one time and for a period not exceeding [six months] [one year], in

االداء .2 حسن ضمان

الفائز يمأل[ العطاء مقدم من بطلب ،المصرف،بين إليها المشار التعليمات بحسب النموذج هذا

األقواس]( التاريخ: لتسليم[ ) والسنة والشهر اليوم التاريخ أدخل

العطاء] : الوطني التنافسي العطاء ورقم أدخل[اسم

[ العطاء ورقم اسم

المكتب[ أو الفرع وعنوان المصرف اسم أدخلالمصدر]

للمشتري[ المستفيد : الكامل الرسمي االسم أدخلوعنوانه]

رقم االداء حسن : ضمان أدخل[ الرقم]

بأن إبالغنا اسم[ تم يلي )المجهز] أدخل فيما يسمى[ ] ) " العطاء" رقم أدخل رقم عقد في تعاقد قد المجهز

] والخدمات للسلع وصف أدخل لتجهيز لديكم، المؤرخ) " " ( [ العقد يلي فيما يسمى بها المتصلة

فإننا ضمان ندركوعليه، بأن العقد، شروط حسب ، . مطلوبا االداء حسن

ال مبالغ أو مبلغ أي بدفع نلتزم المجهز، من بطلب]( [ ] أدخل باألرقام المبلغ أدخل مبلغ بمجملها تتجاوز

)[ بالكلمات أول 2المبلغ منكم تسلمنا فور عراقيا، ديناراقد المورد بأن تفيد خطية بإفادة مصحوبا خطي طلب ) ( ألن الحاجة دون العقد تحت بالتزاماته بالتزامه أخل

المحدد المبلغ أو لطلبكم األساس توضحوا أو تثبتوافيه.

] [نفاذينتهي اخل [ من يوم رقم ادخل بعد الضمان هذا[ ] السنة] ادخل هذا 3الشهر تحت للدفع طلب وأي

ذلك في المكتب هذا في نستلمه أن يجب الضمان. قبله أو التاريخ

لطلب الموحدة للقوانين الضمان هذا يخضعرقم الدولية التجارة غرفة إصدارات ، 458الضمانات،

الفرعية ) الفقرة أن الفرعية( 2عدا المادة (20من أ ). هنا حذفها تم قد

) ( ) ( ] المخول الممثلين الممثل تواقيع توقيع[ ) المجهز) و المصرف من المخولين

يدخل المصرف المبلغ المحدد في شروط العقVVد الخاصVVة 8وبالوحدة التي تم بيانها في الشروط الخاصة بالعقد.

من شVVروط4-17التVVواريخ المحVVددة وفقVVا للفقVVرة 92

3

Page 115: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

response to the written request of the buyer for such extension, provided that such request shall be submitted to the guarantor before the expiry of guarantee".

العقد العامة، مع األخذ باالعتبار أية التزامVVات بالكفالVVة من شروط العقVVد2-15من قبل المجهز وفقا للفقرة

العامة المطلوب توفيرها بضمان حسVVن االداء جVVزئي. على المشتري أن يعلم بأنه في حال تمديد مدة انتهاء العقVVVد، سVVVيحتاج المشVVVتري إلى طلب تمديVVVد لهVVVذا الضمان من الكفيل. يجب أن يكون هذا الطلب خطيVVا وقبل تاريخ االنتهاء المنصوص عليVVه في الضVVمان. في إعداد هذا الضVVمان، قVVد يVVرى المشVVتري إضVVافة النص األتيVVة إلى النمVVوذج، في نهايVVة الفقVVرة قبVVل األخVVيرة: "يوافق الكفيل على تمديد هذا الضVVمان لمVVرة واحVVدة ولفترة ال تتعدى ]ستة أشهر[ ]سVVنة واحVVدة[، ردا على طلب المشVVتري الخطي لمثVVل هVVذا التمديVVد، على أن يقVVدم مثVVل هVVذا الطلب إلى الكفيVVل قبVVل انتهVVاء هVVذا".الضمان

Page 116: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

3. Bank Guarantee for Advance Payment [The bank shall fill out this form by the request of the winning bidder according to the instructions mentioned between the brackets]Date: [Insert date (day, month, year) to deliver the bid]Name and number of the national competitive bid: [Insert name and number of the bid] [Letterhead of the bank]Beneficiary: [Insert the official name and address of the buyer]Date: [Insert the date]Advance Payment Guarantee: [Insert the number]We, [insert the official name and address of the bank] have been notified that [Insert full name and address of the supplier] (hereinafter called as "The Supplier") has entered into the bid contract No. [Insert Bid No.], dated with you [insert date of agreement], to execute [Insert types of commodities required to be delivered] (hereinafter called as "The Contract")We understand, according to contract conditions, that the advance payment shall be granted against the advance payment guarantee.At the request of the supplier, we, commit to pay any amount(s) not exceeding in total the amount of [Insert the

amount in figures] ([Insert the amount in writing]) 10, immediately after we have received from you the first written request accompanied by an affidavit stating that the supplier has violated his obligation under the contract, because the supplier has used the advance payment for purposes other than delivering the commodities.This guarantee stipulates, in order to pay up any claim or payment under this guarantee, that the supplier shall have received the aforementioned advance payment to his account [Insert the number] in [Insert the name and address of bank].The validity of the guarantee shall continue as from the date of receiving the advance payment by the supplier under the

contract until [insert the date].11

This guarantee is subject to the unified laws of claiming guarantees, and the publications of theInternational Chamber of Commerce under No. 458.[The signature(s) of the authorized representative(s) of the bank]10 The guarantor will insert an amount that represents the advance payment mount.11 Enter the date affixed in the delivery schedule in the contract. The buyer shall be aware that in case of extending the expiry date of contract, the buyer will need to request an extension for this guarantee from the guarantor. The request shall be in writing and before the expiry date prescribed in the guarantee. upon the preparation of this guarantee, the buyer may deem proper to add the following

مقدمة .3 لدفعة مصرفي ضمان

العطاء يمأل[ مقدم من بطلب المصرفإليها الفائز، المشار التعليمات بحسب نموذج هذا

[ األقواس بين

(التاريخ: ( والسنة[ والشهر اليوم التاريخ أدخل[ العطاء لتسليم

: الوطني التنافسي العطاء ورقم اسم[ العطاء[ ورقم اسم أدخل

[ المصرف[ ترويسة : الكامل[ المستفيد الرسمي االسم أدخل

[ وعنوانه للمشتري]التاريخ: التاريخ[ أدخل

المقدمة : الدفعة أدخل[ضمانالرقم]

[ وعنوانه [ الرسمي المصرف اسم أدخل إبالغنا تماسم[ بأن ) أدخل [ يسمى وعنوانه الكامل المجهز

)" " رقم العطاء في دخل قد المجهز يلي فيما ] [ تاريخ[ ادخل لديكم المؤرخ العطاء رقم أدخل

] المطلوب] السلع أنواع أدخل لتنفيذ ، االتفاقية.)" العقد] ) " يلي فيما يسمى تسليمها

تقديم يجب أنه العقد، شروط بحسب نعي، إننا. المقدمة الدفعة ضمان مقابل مقدمة دفعة

أو مبلغ أي بدفع نلتزم نحن المجهز، من بطلب ] المبلغ أدخل مبلغ بمجملها تتجاوز ال مبالغ

[ ]( بالكلمات] المبلغ اكتب تسلمنا( 4باألرقام فورينص خطي ببيان مرفق خطي طلب أول منكم

ألن العقد تجاه بالتزامه مخل المورد إن علىألغراض المقدمة الدفعة باستخدام قام المورد

. السلع تسليم غير

دفعة أو مطالبة أي لدفع الضمان هذا يشترطقد المورد يكون أن ضرورة الضمان هذا تحترقم على سابقا المذكورة المقدمة الدفعة استلم

] [ ] وعنوان اسم أدخل في الرقم أدخل حسابهالمصرف].

استالم تاريخ من الضمان هذا صالحية ستستمر] ادخل وحتى العقد تحت المقدمة للدفعة المورد

5التاريخ].

لطلب الموحدة للقوانين الضمان هذا يخضعرقم الدولية التجارة غرفة إصدارات الضمانات،

458.

4

5

Page 117: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد

text to the form, at the end of the Paragraph before the last: " The guarantor accepts to extend this guarantee for one time and for a period not exceeding [six months] [one year], in response to the written request of the buyer for such extension, provided that such request shall be submitted to the guarantor before the expiry of guarantee".

) ( ) ( المخول[ الممثلين الممثل تواقيع توقيع أدخل[ ) المصرف) عن المخولين

الكفيل سيدخل مبلغا يمثل مبلغ الدفعة المقدمة. 10 أدخل التاريخ المثبت في جدول التسليم في العقVد. على 11

المشتري أن يعلم بأنVVه في حVال تمديVVد مVدة انتهVVاء العقVد، سVVVيحتاج المشVVVتري إلى طلب تمديVVVد لهVVVذا الضVVVمان من الكفيل. يجب أن يكون هذا الطلب خطيا وقبل تاريخ االنتهاء المنصوص عليه في الضVVمان. في إعVVداد هVVذا الضVVمان، قVVد يرى المشVVتري إضVVافة النص األتي إلى النمVVوذج، في نهايVVة الفقVVرة قبVVل األخVVيرة: "يوافVVق الكفيVVل على تمديVVد هVVذا الضمان لمرة واحدة ولفVترة ال تتعVدى ]سVتة أشVVهر[ ]سVنة واحدة[، ردا على طلب المشتري الخطي لمثل هذا التمديد، على أن يقدم مثل هذا الطلب إلى الكفيل قبVVل انتهVVاء هVVذا

الضمان."

Page 118: moc.oil.gov.iq · Web viewجهاز فحص الموجات الفوق الصوتية 79.19.4219 العطاءات التنافسية العامة: المشروع: 79.19.4219 جهة التعاقد