Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

32
tabiquería desmontable removable partitions cloisons mobiles zonna m vilida zonificaci n vangu rdia daptabilida fl xibilida a is ño o d e d

description

Las nuevas tendencias en el diseño de oficinas hablan de adaptabilidad, flexibilidad y movilidad; de espacios humanos, luminosos y saludables visual y acústicamente. En respuesta a estas tendencias, Ofita presenta zonna, una solución completa para la distribución y compartimentación de espacios interiores, con amplias posibilidades creativas. http://www.ofita.com

Transcript of Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Page 1: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

tabiquería desmontable

removable partitions

cloisons mobileszonna

m v

ilida

zonificaci n

vang

u rd

ia

daptabilida

fl x

ibilid

aa

is ño

o

d

ed

Page 2: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

m v

ilida

zonificaci n

vang

u rd

ia

daptabilida

fl x

ibilid

aa

is ño

o

d

ed

Page 3: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonna

Ofita zonna 1

zonnaLas nuevas tendencias en el diseño de oficinashablan de adaptabilidad, flexibilidad y movilidad;de espacios humanos, luminosos y saludablesvisual y acústicamente.

En respuesta a estas tendencias, Ofita presentazonna, una solución completa para la distribucióny compartimentación de espacios interiores, conamplias posibilidades creativas.The new trends in office design speak of adaptability,flexibility and mobility, of comfortable, bright and healthyspaces, both to the eye and to the ear.

In response to these trends, Ofita presents zonna, acomprehensive solution for the distribution andcompartmentalisation of interior spaces, with a widerange of creative options.

Les nouvelles tendances en matière d'aménagementde bureaux se déclinent en adaptabilité, souplesse etmobilité, pour des espaces humains et lumineux, ausein desquels le confort visuel et acoustique est garanti.

Ofita présente zonna, une ligne complète pourl'agencement des espaces intérieurs. Une ligne touteen potentialités créatives.

Page 4: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnaflexibilidadflexibility / souplesse

Gracias a la flexibilidad en la modulación del sistema, tanto horizontal como vertical, zonna compartimenta el espacioteniendo en cuenta las necesidades del momento y las futuras ampliaciones.

Thanks to the modular flexibility of this system, both horizontally and vertically, zonna compartmentalises the spacetaking into consideration both the needs of the moment and possible future extensions.

La souplesse du système modulaire, tant horizontalement que verticalement, permet de compartimenter l'espace,en fonction des besoins du moment et de futurs agrandissements à prévoir.

Page 5: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 2 - 3

Dada la variedad en la amplia gama demateriales, zonna permite una integraciónarmónica y ligera en cualquiera de lascompartimentaciones realizadas.

In view of the wide range of materials, zonnaallows for harmonious and manageableintegration in any of the compartments.

La gamme variée de matériaux de zonnapermet une intégration harmonieuse et discrètede tous les cloisonnements.

Page 6: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnazonificaciónzoning / agencement

Racionalizar el espacio es optimizarlo. zonna aporta un mundo de solucionespara la distribución más adecuada al proyecto de su oficina.

Rationalising space is tantamount to optimising it. zonna provides a full rangeof solutions to ensure the most appropriate distribution for your office design.

La rationalisation de l'espace est synonyme d'optimisation. zonna propose toutun monde de solutions pour l'agencement des bureaux.

Page 7: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 4 - 5

Según la distribución y combinación de losmúltiples elementos arquitectónicos, zonnapermite crear diferentes ambientes.

According to the distribution and combinationof architectural elements, zonna allows youto create a number of different ambiences.

Grâce à la distribution de l'espace et àla combinaison de multiples élémentsarchitecturaux, zonna permet de créer desambiances variées.

Page 8: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnaLos módulos garantizan las prestaciones propias de un equipamiento atractivo y de calidad.Soluciones técnicas de vanguardia para un sistema que aporta la armonía de un diseño refinado y discreto.

Modules guarantee the features typical of attractive and quality equipment.Advanced technical solutions for a system that conveys the harmony of a sophisticated and discreet design.

Le système de modules offre les prestations d'un aménagement attrayant et de qualité.Des solutions techniques d'avant-garde pour un système apportant l'harmonie d'un design discret et raffiné.

vanguardiaavant-garde / avant-garde

Page 9: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 6 - 7

El equipo técnico de Ofita, en su caminohacia la mejora continua, investiga nuevassoluciones constructivas para ofrecerproductos actuales e innovadores.

In their pursuit of continuous improvement,Ofita's design team seeks new solutions tooffer modern and innovating products.

L'équipe technique d'Ofita, sur la voie del'amélioration continue, est en quête denouvelles solutions afin de proposer desproduits actuels et innovants.

Page 10: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnazonna se adapta a cualquier espacio. Aporta una amplia gama de módulos para una perfecta integración a todotipo de necesidad y diseño.

zonna adapts to any space. It offers a wide range of modules to adapt perfectly to any need and design.

zonna s'adapte à tous les espaces. Une large gamme de modules pour une intégration parfaite à tous les besoinset à toutes les ambiances.

adaptabilidadadaptability / adaptabilité

Page 11: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 8 - 9

Gracias a la tabiquería desmontable, zonnaaporta soluciones arquitectónicas que seadaptan perfectamente a cualquier entorno.

Thanks to its removable partitions, zonnaprovides architectural solutions that adaptperfectly to any environment.

Grâce aux cloisons mobiles, zonna apportedes solutions architecturales s'adaptantparfaitement à tous les intérieurs.

Page 12: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnadiseñodesign / design

Mediante sus diferentes soluciones constructivas, zonna aporta diseño e innovación para satisfacer las expectativasfuncionales. Esencialismo en formas y componentes. zonna otorga al espacio un aire sumamente moderno y cosmopolita.

Through its different constructive solutions, zonna provides design and innovation to satisfy functional expectations. With itsessential shapes and components, zonna gives each space an extremely modern and cosmopolitan atmosphere.

Les différentes solutions proposées par zonna apportent design et innovation afin de satisfaire les attentes fonctionnellesles plus exigeantes. Essence des formes et des accessoires. zonna dote l'espace d'une atmosphère moderne et cosmopolite.

Page 13: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 10 - 11

Los diseños de zonna ofrecen perso-nalización en cada uno de los ambientes eintegración de la imagen corporativa de lasempresas.

zonna's designs allows companies topersonalise each environment and adapt itsdesign to their corporate image.

Les formes et les couleurs de zonnapermettent de personnaliser chaque zone,tout en y intégrant l'image de marque devotre société.

Page 14: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnamovilidadmobility / mobilité

Las nuevas tendencias que se aprecian dibujan espacios cada vez más flexibles, coherentes con la identidad corporativa,sus dinámicas de trabajo y los requerimientos funcionales de cada momento. Las tendencias hablan de movilidad.

New emerging trends outline ever more flexible spaces, consistent with corporate identities,their work dynamics and functional requirements at all times. Trends speak of mobility.

Les nouvelles tendances façonnent des espaces de plus en plus flexibles, répondant à l'identité corporative de manière cohérente,aux dynamiques de travail et aux exigences fonctionnelles de chaque instant. Ces tendances font appel à la mobilité.

Page 15: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 12 - 13

La evolución del mundo laboral provoca con-tinuas metamorfosis. Con zonna hoy es factibleplanificar, diseñar y construir los espacios detrabajo desde el criterio de la movilidad másfuncional y ergonómica.

The evolution of the working world causescontinuous metamorphic changes. Withzonna, today it is feasible to plan, design andconstruct work spaces from the more functionaland ergonomic criteria of mobility.

L'évolution du monde professionnel entraînedes métamorphoses permanentes. Grâce àzonna, il est aujourd'hui possible de planifier,concevoir et aménager des espaces de travailen appliquant un critère de mobilité du plusfonctionnel et ergonomique.

Page 16: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnatabique armariopartition cabinet / cloison placard

Double fonctionnalité, cloisonnement et archivage. Le système de cloison placard zonna se fond techniquement dans l'espace de manièreesthétique. Grâce à l'incroyable polyvalence de ses modules, composants et accessoires, cette gamme répond aux besoins de cloisonnementet d'archivage des postes de travail.

Double functionality, compartmentalisation and archive. The zonna partition cabinet technically and aesthetically integrates into the workspace.Thanks to the great versatility of its modules, components and accessories, it provides a solution to the need for separation andstorage in work environments.

Doble funcionalidad, compartimentación y archivo. El sistema de tabique armario zonna se integra estética y técnicamente en el espacio.Gracias a la gran versatilidad de sus módulos, componentes y accesorios, soluciona las necesidades de separación y almacenaje de losentornos de trabajo.

Page 17: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 14 - 15

Este tabique permite proyectar y definir espa-cios optimizados al máximo, tanto en el exteriorcomo en el interior de los armarios. Un sistemaque ofrece múltiples posibilidades para cual-quier proyecto arquitectónico al quedar total-mente integrado en el conjunto.

This partition allows projection and definitionof spaces that are optimised to the maximumextent, both outside and inside the cabinets.A system which offers multiple possibilities forany architectural project as they becomecompletely integrated within the unit.

Cette cloison permet de projeter et de définirdes espaces optimisés au maximum aussibien à l'extérieur qu'à l'intérieur des armoires.Ce système offre une multitude de possibilitéspour n'importe quel projet architectural grâceà une intégration totale à l'ensemble.

Page 18: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 16 - 17

zonnatabiqueríapartitioning / cloisonnement

Page 19: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

TABIQUERÍA DESMONTABLE ZONNA CON PERFILERÍA OCULTAZONNA REMOVABLE PARTITIONS WITH HIDDEN PROFILES / CLOISONS MOBILES ZONNA, À PROFILÉ NON APPARENT

seccionestabiquería desmontable

removable partition sectionssections des cloisons mobiles

Tabique opaco

Solid partition

Cloison sèche

Tabique opaco conmontante opaco

Solid partition withsolid transom panel

Cloison sèche avecimposte sèche

Tabique mixto condoble cristal y

montante opaco

Mixed partition withdouble glazing andsolid transom panel

Cloison mixte avecdouble vitrage etimposte sèche

Tabique mixto concristal sencillo ymontante opaco

Mixed partition withsingle glazing and

solid transom panel

Cloison mixte à vitragesimple et imposte

sèche

Tabique mixto conpeto opaco y doblecristal hasta techo

Mixed partition withsolid transom and

double glazing to ceiling

Cloison mixte à impostesèche et double vitrage

sur toute la hauteur

Tabique mixto conpeto opaco y cristalsencillo hasta techo

Mixed partition withsolid transom and single

glazing to ceiling

Cloison mixte à impostesèche et vitrage simple

sur hauteur d'étage

Tabique acristaladode suelo techo con

doble cristal

Double glazed partitionfrom floor to ceiling

Cloison vitrée surhauteur d'étage, à

double vitrage

Tabique acristaladode suelo techo con

cristal sencillo

Single glazed partitionfrom floor to ceiling

Cloison vitrée surhauteur d'étage, à

vitrage simple

Page 20: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

alzados módulos estándartabiquería desmontable

elevation views of standard removable partition modules

Puerta opacacon montante opaco

Puerta opacaa techo

Puerta opaca con tarja lateraly montante ciego

Puerta opaca con tarja lateralde suelo atecho

Puerta opaca doblecon montante opaco

Puerta opaca doblede suelo a techo

Porte sècheavec imposte sèche

Porte sèchepleine hauteur

Porte sèche tiercéeavec imposte sèche

Porte sèche tiercéepleine hauteur

Double porte sècheavec imposte sèche

Double porte sèchepleine hauteur

Solid doorwith solid transom panel

Solid doorto ceiling

Solid door with inactive side leafand blind transom panel

Solid door with inactive side leaffrom floor to ceiling

Double solid doorwith solid transom panel

Double solid doorfrom floor to ceiling

Tabique opaco Tabique opacocon montante opaco

Tabique opacoa franjas

Tabique mixto con 1 cristalen el centro y otro montante superior

Tabique mixtocon 1 cristal centrado

Cloison sèche Cloison sècheavec imposte sèche

Cloison sècheà bandeaux

Cloison mixte à 1 vitre centréeet 1 autre sur imposte supérieure

Cloison mixteavec 1 vitre centrée

1,200

A

3,00

0

1,200

B

3,00

0

2,06

50,

905

1,200

C

3,00

0

0,48

50,

485

0,48

50,

485

0,48

50,

485

F

1,200

1,11

50,

905

3,00

0

0,92

0

D

1,200

2,06

50,

905

0,92

51,

115

0,92

0

1,800

2,06

5

3,00

0

0,90

5

PDT

1,800

2,06

5

3,00

0

0,90

5

PDSPTT

1,350

2,07

0

3,00

0

0,91

0

PTS

1,350

2,06

5

3,00

0

0,92

5

PMT

0,900

2,07

0

3,00

0

0,91

0

PMS

0,900

2,06

5

3,00

0

0,90

5

Solid partition Solid partitionwith solid transom panel

Solid partitionwith bands

Mixed partition with 1 centred glass paneand another in top transom panel

Mixed partitionwith 1 centred glass pane

Tabique mixto con 1 cristalen montante superior

Cloison mixte avec 1 vitresur imposte supérieure

E

1,200

2,06

50,

905

3,00

0

Mixed partition with 1 glass panein top transom panel

vue en élévation de modules standards de cloisons mobiles

Porte en verresécurisé de 10 mmavec imposte sèche

10 mm security glass doorwith solid transom panel

Puerta de cristalsecurizado de 10 mmcon montante opaco

PCS

0,900

2,06

5

3,00

0

0,90

5

Cloison vitréeà 3 vitres

joints verre-verre

Totally glazed partitionwith 3 glass panes

without mortar

Tabique acristalado totalcon 3 cristales a hueso

3,000

3,00

0

K

Porte en verre sécurisésur hauteur d'étage

Security glass doorfrom floor to ceiling

Puerta de cristal securizadode suelo a techo

PCT

0,900

3,00

0

Porte en verresécurisé de 10 mmavec imposte vitrée

10 mm security glass doorwith single glazed transom pane

Puerta cristalsecurizado de 10 mm

con montante acristaladosencillo

PC1

0,900

2,06

5

3,00

0

0,92

5

Page 21: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 18 - 19

ALUMINIUM PROFILES WITH NATURAL ANODISED COLOURLAMINATE TYPE GLASS PANES 5+5 mm. FOR MODULES WITH ONLY ONE GLASS PANELAMINATE TYPE GLASS PANES 3+3 mm. FOR DOUBLE GLAZED MODULESBASE MODULE DIMENSIONS OF: 1.000 x 2.800 mm / 1.000 x 3.000 mm / 1.200 x 2.800 mm / 1.200 x 3.000 mm.

OSSATURE EN ALUMINIUM TON NATUREL ANODISÉVITRAGES DE TYPE FEUILLETÉ 5+5 mm. POUR LES MODULES À VITRAGE SIMPLEVITRAGES DE TYPE FEUILLETÉ 3+3 mm. POUR LES MODULES À DOUBLE VITRAGEDIMENSIONS DES MODULES DE BASE: 1.000 x 2.800 mm / 1.000 x 3.000 mm / 1.200 x 2.800 mm / 1.200 x 3.000 mm.

Tabique mixto con 1 cristalen parte superior

Tabique acristalado totalcon un solo cristal

Cloison mixte à 1 vitresur partie supérieure

Cloison vitréepleine hauteur

H

1,200

3,00

0

G

1,200

2,05

0

3,00

0

0,92

0

Puerta opacacon montante acristalado

sencillo

Porte sècheavec imposte vitrée

Solid doorwith single glazed transom pane

PS1

0,900

2,06

5

3,00

0

0,90

5

Puerta opaca con tarja lateraly montante acristalado

sencillo

Porte sèche tiercéeavec imposte vitrée

Solid door with inactive side leafand single glazed transom pane

PT1

1,350

2,06

5

3,00

0

0,90

5

Puerta opaca doblecon montante acristalado

sencillo

Double porte sècheavec imposte vitrée

Solid double doorwith single glazed transom pane

1,800

2,06

5

3,00

0

0,90

5

PD1

PERFILERÍA EN ALUMINIO ANODIZADO EN SU COLORCRISTALES DE TIPO LAMINAR 5+5 mm. PARA LOS MÓDULOS UN SOLO CRISTALCRISTALES DE TIPO LAMINAR 3+3 mm. PARA LOS MÓDULOS DE DOBLE CRISTALDIMENSIONES DE MÓDULOS BASE DE: 1.000 x 2.800 mm / 1.000 x 3.000 mm / 1.200 x 2.800 mm / 1.200 x 3.000 mm.

Mixed partitionwith 1 glass pane at the top

Totally glazed partitionwith 1 glass pane

Tabique acristalado totalcon cristal y montante ciego

Cloison vitréeavec imposte sèche

I

1,200

2,06

50,

905

3,00

0

Totally glazed partitionwith glass pane and blind transom panel

Tabique acristalado totalcon montante de cristal

Cloison vitréeavec imposte vitrée

J

1,200

2,06

50,

905

3,00

0

Totally glazed partitionwith glazed transom panel

Page 22: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

tabique armariostorage wall / cloison placard

COMPONENTESCOMPONENTS / COMPOSANTS

1.-2.-

3.-4.-5.-6.-7.-8.-

2

5

7

8

1

6 4

3

1.-2.-

3.-4.-5.-6.-7.-8.-

Perfil de aluminio o maderaBaldas regulables de:Melamina 30 mm.Chapa de aceroBisagras de 170ºAnclaje cerradura superior e inferiorPuertas de madera o de cristal con marco de aluminioDoble trasera para el paso de instalacionesCostadosZócalo de alumnio

1.-2.-

3.-4.-5.-6.-7.-8.-

Aluminium or wooden profilesAdjustable shelves:Melamine, 30 mm.Steel plate170º hingesLocking bolts at top and bottomWooden or glazed doors with aluminium frameDouble rear door for cable runsSide flapsAluminium base

Profilé d’aluminium ou en boisÉtagères réglables:Mélamine 30 mm.Tôle d’acierCharnières de 170 ºCrémone supérieur et inférieurPortes en bois ou en verre avec cadre en aluminiumDouble paroi arrière pour passage des installationsParois latéralesSocle en aluminium

Page 23: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

módulos basebasic modules / modules de base

Ofita zonna 20 - 21

Tabique armariocon puertas de cristaly altillo con puertas de madera

Storage wall withglazed doors andstorage cupboard withwooden doors

Cloison placard àportes en verre et partiesupérieure à portes enbois

Tabique armariocon baldas,a techo

Storage wall withshelves, to ceiling

Cloison placard àétagères pleinehauteur

Tabique armariocon baldas,altura de montante bajo

Storage wall withshelves, to height of lowtransom panel

Cloison placard àétagères sur hauteurd’imposte basse

Tabique armariocon puertas de madera,a techo

Storage wall with woodendoors, to ceiling

Cloison placard à portesen bois pleine hauteur

Tabique armariocon puertas de madera,altura de puerta

Storage wall with woodendoors, to height of door

Cloison placard à portesen bois sur hauteur deporte

Tabique armariocon baldas,altura de puerta

Storage wall withshelves, to heightof door

Cloison placard àétagères surhauteur de porte

Tabique armariocon puertas de madera y altillo con puertasde madera

Storage wall withwooden doors andstorage cupboard withwooden doors

Cloison placard à portesen bois et partiesupérieure à portes enbois

Tabique armariocon puertas de madera,altura de montante bajo

Storage wall with woodendoors, to height of lowtransom panel

Cloison placard à portesen bois sur hauteurd’imposte basse

Tabique armariocon puertas de cristal,altura de puerta

Storage wall with glazeddoors, to height of door

Cloison placard à portesen verre sur hauteur deporte

Tabique armariocon puertas de cristal,altura de montante bajo

Storage wall with glazeddoors, to height of lowtransom panel

Cloison placard à portesen verre sur hauteurd’imposte basse

Tabique armariocon puertas de cristal,a techo

Storage wall with glazeddoors, to ceiling

Cloison placard à portesen verre pleine hauteur

I II

IV VIII

VI VII VIII

IX X XI

Page 24: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnacaracterísticastécnicas generalesgeneral technical characteristics / caractéristiques techniques

Page 25: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 22 - 23

POSIBILIDADES DE LA TABIQUERÍA DESMONTABLE ZONNAPOSSIBILITIES OF ZONNA REMOVABLE PARTITIONS / POSSIBILITÉS OFFERTES PAR LES CLOISONS MOBILES ZONNA

Disponibilidad de tabiquería con perfileríaoculta, con y sin lambeta de PVC.

Disponibilidad de tabiquería con perfileríavista con tapeta de aluminio o de PVC.

Posibilidad de elección de acabado de loscolores de la perfilería, según carta RAL ycolores especiales según cantidad a realizar.

Posibilidad de elección de acabado de lospaneles.

Panel de madera aglomerada o MDF, aca-bado melamínico, laminado, chapado enmadera natural así como cualquier otro tipode revestimiento que se pueda montar sobretablero de madera aglomerada o MDF.

Panel de cartón yeso revestido de láminade vinilo. Este panel sólo se utilizará para latabiquería con perfilería vista.

Flexibilidad en la modulación tanto en sentidohorizontal como en sentido vertical; los límiteslos marcan las medidas de la fabricación delos tableros, los cristales y la perfilería.

Desmontabilidad y posibilidad de reutilizaciónde la tabiquería para nuevos emplazamientoso modificación de los espacios anteriormentecreados.

Amplia gama de módulos estándar para unaperfecta adaptación a cualquier tipo denecesidad y diseño.

Partitions with hidden profiles, available withand without PVC joint cover.

Partitions with visible profiles, available withaluminium or PVC joint cover.

Profile colour finish can be chosen accordingto the RAL colour card and special coloursare available according to quantity.

A range of different panel finishes areavailable.

Chipboard or MDF panel, melamine finish,laminate, veneered with natural wood as wellas any other kind of covering that can bemounted on chipboard or MDF panels.

Gypsum plasterboard panel coated with vinyllaminate. This panel will only be used forpartitions with visible profiles.

Flexibility both in horizontal and verticalmodulat ion; maximum dimensionsestablished by the manufactured sizes ofpanels, glass panes and profiles.

Partitions can be removed and re-used onnew sites or to modify previously createdspaces.

Wide range of standard modules that adaptperfectly to any kind of requirement anddesign.

Cloisons à profilé non apparent, avec ousans couvre-joints PVC.

Cloisons à profilé apparent avec couvre-joints aluminium ou PVC

Finition des profilés au choix, selon la carteRAL, et couleurs spéciales en fonction desquantités commandées.

Finition des panneaux au choix.

Panneaux en bois aggloméré ou MDF, finitionmélamine, lamellé, plaqué en bois naturel,ainsi que tout revêtement pouvant être montésur un panneau en aggloméré ou MDF.

Panneau en plaque de plâtre recouvert d'unefeuille de vinyle, utilisé uniquement sur lescloisons à profilé apparent.

Souplesse de modulation, horizontalementet verticalement, les limites étant définies parles dimensions des panneaux, vitres etprofilés.

Les cloisons mobiles sont réutilisables surde nouveaux emplacements, ou pourmodifier les espaces existants.

Large gamme de modules standards pourune adaptation parfaite à tout type de besoinset de décoration.

Page 26: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

PERFILERÍA DE ALUMINIOALUMINIUM PROFILES / PROFILÉ D'ALUMINIUM

Normas / Standards / Normes UNE L-3441/38.337

- Temple: T-5- Aleación: 6063- Composición química (en% min.-max.)

Propiedades físicas / Physical properties / Propriétés physiques

- Peso específico kg/dm3

- Intervalo de fusión ºC- Coeficiente dilatación lineal- Módulo de elasticidad Mpa- Coeficiente de Posisson- Conductividad térmica- Resistividad eléctrica a 20º C- Calor específico- Potencial de disolución V

Propiedades mecánicas a temperatura ambiente / Mechanical properties at room temperature / Propriétés mécaniques à température ambiante

- Índice de resistencia- Características- Dureza Brinell HB

Si (0,30-0,60), Fe (0,10-0,30) Cu (0,10), Mn (0,30),Mg (0,40-0,60), Cr (0,50), Zn (0,15), Ti (0,20),OTROS / OTHERS / AUTRES (0,15)AL (resto / rest / reste)

2,70580-65023,2 (0 a 100 ºC) ºC-1 x 106

69.0000,33(T6) 170 (0 a 100 ºC) – W/m ºC(T6) 3,6940 (0 a 100º C) - J/Kg. ºC– 0,80

R 14(MPa) (140-150) Rp 0,2 (105) A 5,65 % min (7)65

- Hardening: T-5- Alloy: 6063- Chemical composition (in% min.-max.)

- Specific weight kg/dm3

- Melting range ºC- Linear expansion coefficient- Elasticity modulus and Mpa- Poisson coefficient- Thermal conductivity- Electrical resistivity at 20º C- Specific heat- Dissolution potential V

- Strength index- Characteristics- Brinell hardness HB

- Trempe: T-5- Alliage: 6063- Composition chimique (% mini-maxi)

- Poids spécifiques kg/dm3

- Palier de fusion ºC- Coefficient de dilatation linéaire- Module d'élasticité Mpa- Coefficient de Poisson- Conductivité thermique- Résistivité électrique à 20º C- Chaleur spécifique- Potentiel de dissolution V

- Indice de résistance- Caractéristiques- Dureté Brinell HB

Estructura auto portante de perfilería oculta, de aluminio extrusionado, calidad según norma UNE L-3441/38.337. Perfilería vista acabado anodizado ensu color o lacada.

Self-supporting frame of hidden extruded aluminium profiles, quality according to UNE L-3441/38.337. Visible profiles with natural anodised colour orlacquered.

Structure autoportante à profilé non apparent, en aluminium extrudé, conforme à la norme UNE L-3441/38.337. Ossature extérieure ton naturel anodiséou laqué.

ESTRUCTURAFRAME / STRUCTURE

Aislamiento interior de lana mineral de 50 mm de espesor y 30/40 Kg/m3 de densidad, con posibilidad de llegar a 75 Kg/m3 de densidad.

50 mm-thick internal rock wool insulation with a density of 30/40 Kg/m3. Densities of up to 75 Kg/m3 are available.

Isolation intérieure en laine minérale de 50 mm d'épaisseur, et 30/40 kg/m3 de densité, avec possibilité d'atteindre les 75 kg/m3 de densité.

AISLAMIENTOINSULATION / ISOLATION

Los perfiles de aluminio reciben el siguiente proceso: desengrase por baño alcalino y baño ácido. Secado y limpiado. Aplicación final de pintura en polvopoliéster, negro mate 20% con un espesor de 70 micras de película y cocido a una temperatura de 180º durante 15 minutos.

Aluminium profiles are subjected to the following process: They are degreased in an alkaline bath and acid bath. Then they are dried and cleaned. A finalcoat of 20% matt black polyester powder paint is applied with a film thickness of 70 microns. They are then annealed at a temperature of 180°C for 15 minutes.

Les profilés d'aluminium sont traités comme suit: dégraissage par bain alcalin et bain acide; séchage et nettoyage; application finale de peinture polyesteren poudre, noir mat 20%, pellicule de 70 micras, cuite à 180º pendant 15 minutes.

LACADO DE PERFILERÍAPROFILE LACQUERING / PROFILÉ LAQUÉ

Su duración y resistencia viene avalada al utilizar el proceso METACOLOR DE METACHEN (Alemania). Así mismo el sellado se garantiza por la estrictaobservancia de las normas detalladas a tal efecto por EWAA/EURAS.

The duration and strength of our profiles is guaranteed as we use the METACOLOR process of METACHEN (Germany). Our profile seals are guaranteedthanks to a strict observance of EWAA/EURAS standards.

Durée et résistance garanties grâce au procédé MÉTACOLOR DE METACHEN (Allemagne). L'étanchéité est de même garantie par le respect strict desnormes édictées à cet effet par EWAA/EURAS.

ANODIZADO DE PERFILERÍAPROFILE ANODISING / PROFILÉ ANODISÉ

Page 27: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 24 - 25

Modulación horizontal entre ejes / Horizontal modulation between axes / Modulation horizontale entre axesAlturas de suelo a techo / Heights from floor to ceiling / Hauteur sol-plafondEspesor total del tabique / Total thickness of partition / Epaisseur totale de la cloisonEspesor total de trasdosado / Total thickness of backing / Epaisseur totale de l'appui

DIMENSIONES GENERALES ESTÁNDARSTANDARD GENERAL DIMENSIONS / DIMENSIONS GÉNÉRALES STANDARD

900 mm y 1.200 mm2.500 mm y 3.000 mm

82 mm65 mm

Paneles de placa de yeso laminado MODUPLAC de 15 mm de espesor, revestidos de lámina de vinilo de 0,2 mm.Clasificación al fuego M1 según norma UNE 23.727-90.

15 mm-thick MODUPLAC gypsum panels, coated with 0.2 mm vinyl laminate.M1 fire rating according to the UNE 23.727-90 standard.

Panneaux en plaque de plâtre lamellé MODUPLAC de 15 mm d'épaisseur, recouvert d'une feuille de vinyle de 0,2 mm.Classement au feu M1 selon la norme UNE 23.727-90.

PANELES ACABADO EN YESO LAMINADOLAMINATED GYPSUM FINISH PANELS / PANNEAUX FINITION PLTRE LAMELLÉ

PANELES ACABADO EN MELAMINAMELAMINE-FINISH PANELS / PANNEAUX FINITION MÉLAMINE

Tablero de partículas de madera aglomerada o MDF recubierto (presión y temperatura por ambas superficies) con papel impregnado con resinas melamínicas.

Chipboard or MDF panel covered with paper impregnated with melamine resins (pressure and temperature on both surfaces).

Panneau de particules en bois aggloméré ou MDF recouvert (pression et température sur les deux surfaces) avec panneau imprégné de résines mélamine.

Acristalamiento de doble vidrio laminar 3+3 mm butiral transparente,colocados con junquillos perimetrales desmontables.

3+3 mm transparent butiral laminated double glazing, fitted with removableperimeter splines.

Double vitre feuilletée de 3+3 mm, film butyral transparent, monté surlanguette démontable sur périmètre.

ACRISTALAMIENTO DOBLEDOUBLE GLAZING / DOUBLE VITRAGE

Acristalamiento de vidrio laminar 5+5 mm butiral transparente, colocadocon junquillo perimetral desmontable.

5+5 mm transparent butiral laminated glazing, fitted with a removableperimeter spline.

Verre en vitre feuilletée de 5+5 mm, film butyral transparent, monté surlanguette démontable sur périmètre.

ACRISTALAMIENTO SENCILLOSINGLE GLAZING / VITRAGE SIMPLE

El Centro de Investigación Tecnológica CIDEMCO certifica que la mampara Zonna de Ofita ha sido ensayada y certificadaconforme con las exigencias de las normas: la UNE-EN ISO 140-3: 1995 de Aislamiento Acústico a Ruido Aéreo y laUNE- EN 1350-1-2:2004 de Resistencia al Fuego.

CENTRO DE INVESTIGACION TECNOLOGICA The CIDEMCO Technological Investigation Centre certifies that Ofita Zonna partitions have been tested and certified inaccordance with the requirements of standards: UNE-EN ISO 140-3: 1995 on Acoustic Insulation for Airborne Soundand UNE-EN 1350-1-2.2004 on Fire Resistance.

Le Centre de recherche technologique CIDEMCO certifie que la cloison amovible Zonna d’Ofita a été testé et homologuéconformément aux exigences des normes UNE-EN ISO 140-3: 1995 relative à l'isolation acoustique au bruit aérien etUNE-EN 1350-1-2.2004 se rapportant à la résistance au feu.

Page 28: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

zonnaacabadosfinishes / finitions

REVESTIMIENTO PANELES - LAMINADOSPANEL - COVERING LAMINATES / REVÊTEMENTS PANNEAUX - LAMELLÉS

WENGUÉWENGUÉWENGUÉ

MUKALY L-02 LisoMUKALY L-02 SmoothMUKALY L-02 Uni

ROBLE L-02 LisoOAK L-02 SmoothCHÊNE L-02 Uni

ROBLE Iroite WawOAK Iroite WawCHÊNE Iroite Waw

ROBLE EspejoOAK MirrorCHÊNE Miroir

CEREZO DueroCHERRY DueroCERISIER Duero

CEREZO UrbiónCHERRY UrbiónCERISIER Urbión

HAYA CataniaBEECH CataniaHÊTRE Catania

MAPLE TorcalMAPLE TorcalÉRABLE Torcal

ALUMINIO Triana WaxALUMINIUM Triana WaxALUMINIUM Triana Wax

AZUL Eume SoftBLUE Eume SoftBLEU Eume Soft

AZUL Tarifa WaxBLUE Tarifa WaxBLEU Tarifa Wax

BLANCO 100 SoftWHITE 100 SoftBLANC 100 Soft

CREMA Magnolia SoftCREAM Magnolia SoftCRÈME Magnolia Soft

GRIS Inglés WaxGREY Inglés WaxGRIS Anglais Wax

ROJO Eo SoftRED Eo SoftROUGE Eo Soft

NARANJA CowORANGE CowORANGE Cow

Page 29: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 26 - 27

La amplia gama de acabados de zonna para paneles y estructuras, permite la adaptación de su diseño a lasnecesidades de imagen corporativa de cada empresa.Además, zonna cuenta con otros materiales y acabados adaptables a nuestros sistemas de compartimentación.

zonna's wide range of finishes for panels and frames allows its design to adapt to the corporate image requirementsof each company.Moreover, zonna has other materials and finishes available to adapt to our compartmentalisation systems.

Grâce à sa gamme étendue de finitions pour panneaux et structures, zonna s'adapte à l'image corporative dechaque entreprise.En outre, zonna dispose d'autres matériaux et de finitions adaptables à nos systèmes de cloisonnement.

REVESTIMIENTO PANELES - MADERASPANEL COVERING - WOODS / REVÊTEMENTS PANNEAUX - BOIS

REVESTIMIENTO ELEMENTOS METÁLICOS - LACADOSCOVERING OF METALLIC ELEMENTS - LACQUERS / REVÊTEMENT ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES - LAQUÉS

WENGUÉWENGUÉWENGUÉ

ALUMINIO ANODIZADOANODISED ALUMINIUMALUMINIUM ANODISÉ

RAL 3002Rojo CarminCarmine RedRouge Carmin

RAL 5010Azul GencianaGentian BlueBleu Gentiane

RAL 6034Turquesa PastelPastel TurquoiseTurquoise Pastel

RAL 7004Gris SeñalesSignals GreyGris

RAL 9003Blanco SeñalesSignals WhiteBlanc

RAL 9005Negro IntensoDeep BlackNoir Intense

RAL 9006Aluminio BlancoWhite AluminiumAluminium Blanc

RAL 9007Aluminio GrisGrey AluminiumAluminium Gris

CEREZOCHERRYCERISIER

HAYABEECHHÊTRE

MAPLEMAPLEÉRABLE

Page 30: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Ofita zonna 28

Page 31: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

m v

ilida

zonificaci n

vang

u rd

ia

daptabilida

fl x

ibilid

aa

is ño

o

d

ed

tabiquería desmontable

removable partitions

cloisons mobileszonna

Page 32: Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

Customer Service / Service Clientèle+34 945 263 700

[email protected]

Servicio de Atención al Cliente902 11 46 12

www.ofita.com

[email protected]