Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a...

44
Mobile Navigation TravelPilot 100 EE www.blaupunkt.com Návod k obsluze a montáži (Plná verze)

Transcript of Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a...

Page 1: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Mobile NavigationTravelPilot 100 EE

www.blaupunkt.com

Návod k obsluze a montáži(Plná verze)

TP100EE_lo_CZ.indd 1TP100EE_lo_CZ.indd 1 29.08.2008 12:08:53 Uhr29.08.2008 12:08:53 Uhr

Page 2: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

2

Přehled funkcí

Přehled funkcí

42 3

10

1

5

6

7

9

8

TP100EE_lo_CZ.indd 2TP100EE_lo_CZ.indd 2 29.08.2008 12:08:54 Uhr29.08.2008 12:08:54 Uhr

Page 3: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Přehled funkcí

3

1 Display (dotyková obrazovka): jednoduchá a intuitivní obsluha poklepáním na ikony na displeji.

2 VOL -: snížení hlasitosti

3 Vypínač: dlouhé stisknutí (déle než 3 sekundy): zapne nebo vypne přístroj krátké stisknutí: otevře hlavní menu.

4 VOL +: zvýšení hlasitosti

5 Zásuvka pro paměťové karty

6 Zásuvka pro napájení proudem (síťová dobíječka nebo nabíjecí kabel pro zapalovač cigaret)

7 Víčko přihrádky akumulátoru

8 Světelný senzor pro přepínací automatiku denní a noční displej (horní strana) také k ovládání jasu obrazovky (automatické)

9 Přípojka USB pro přenos dat

: Sériová přípojka (pro budoucí rozšíření)

TP100EE_lo_CZ.indd 3TP100EE_lo_CZ.indd 3 29.08.2008 12:08:55 Uhr29.08.2008 12:08:55 Uhr

Page 4: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

4

Obsah

Přehled funkcí .....................................2Bezpečnostní pokyny ...........................7Používané výstražné symboly ..................7Použití k určenému účelu ........................7Bezpečnost provozu ..............................7Všeobecné bezpečnostní pokyny .............7Upozornění pro zacházení s CD/DVD ........8Pokyny pro údržbu .................................8Pokyny k likvidaci ..................................8

První uvedení do provozu .....................8Dodávka ..............................................8Ochranná fólie obrazovky .......................8Dobíjení akumulátorů (Aku) ....................8Zapnutí zařízení ....................................9Nastavení jazyka ....................................9Výběr jednoduchého režimu / rozšířeného režimu ...............................9

Montáž do vozidla ................................9Montáž držáku s přísavkou ......................9Připevnění skořepiny přístroje ..............10Upevnění přístroje do skořepiny ............10Vyjmutí zařízení ...................................10Demontáž držáku s přísavkou ................10

Zapínání / vypínání ............................10Zapnutí ..............................................10Vypnutí ..............................................10Reset .................................................10

Obsluha menu ...................................11Jednoduchý režim/Rozšířený režim ........11

Přepínání režimů ..............................11Hlavní menu .......................................11Navigační menu ...................................11

Rozšířený režim Trasa* ......................11Rozšířené menu Úprava*....................11

Ikony .................................................12Klávesnice ..........................................12Seznamy ............................................12

Informace o GPS ................................12Fungování GPS....................................12

Zobrazit informace GPS .......................12

Základní nastavení .............................13Nastavení časového pásma ...................13Aktivace dotazu na PIN .........................14

Aktivace dotazu na PIN ......................14Zablokování/odblokování přístroje ......14Zadání PIN ......................................14

Navigace ...........................................15Spuštění navigace ...............................15Zadání cíle (Vyhledávací menu) .............15

Zadání adresy ..................................15Převzít cíl z oblíbených ......................16Převzít některý z posledních cílů .........16Zadat koordináty * ............................16Převzít cíl z mapy * ............................16

Zvláštní cíle (POI) ................................17Vybrat zvláštní cíl v určitém místě .......17Vybrat zvláštní cíl ve vaší blízkosti, v okolí nebo po cestě ........................17Volba zvláštního cíle na mapě .............17Výběr zvláštního cíle podle uložených kritérií ............................................18

Plánování trasy * ................................18Zadat trasu ručně ................................18Zahájení plánování trasy .......................18Informace o trase ................................19Plán cesty ..........................................19Změna trasy .......................................19Uložení trasy ......................................20Nahrát trasu .......................................20Smazat trasu ......................................20

Přelétnout/simulace * ........................20Spuštění Přelétnout/simulace ...............20Ukončení Přelétnutí/simulace ...............20

Další funkce po plánování cesty ..........21Uložit cíle ...........................................21

Uložit jako oblíbený Zadaný cíl/některýz posledních cílů ..............................22

Určit nastavení trasy ...........................22

TP100EE_lo_CZ.indd 4TP100EE_lo_CZ.indd 4 29.08.2008 12:08:55 Uhr29.08.2008 12:08:55 Uhr

Page 5: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Obsah

5

Navádění na cíl ..................................23Spuštění navádění na cíl .......................23Dosažení cíle ......................................23Ukončení navádění na cíl ......................23Porucha příjmu GPS ............................24Hlasový výstup v průběhu navádění na cíl .................................................24Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl .................................................24

Pomoc při navigaci ...........................24Hlášení týkající se jízdy......................25Rychlostní limit ................................25

Další funkce během navádění na cíl ........25Přerušení navádění na cíl ...................25Přeskočit další cíl .............................25

Práce s mapou ...................................26Zobrazení mapy ...............................26Posunutí mapy a měřítka ...................26Poklepání na mapu ...........................26Ikony ..............................................26

Quick Menu (Rychlý přístup) .................27

Úprava ..............................................27Změna uložených tras* .........................27Úprava posledních cílů .........................28Úprava oblíbených položek ...................28Výběr zvláštního cíle podle uložených kritérií ...............................................28Úprava uživatelských dat ......................28

Úprava POI* .......................................29Vytvořit novou skupinu .........................29Změnit detaily skupiny .........................29

Nastavení vzdálenosti pro symbol POI .29Přejmenování skupiny ......................29Změna symbolu skupiny ....................29Smazat skupinu ...............................29

Změnit detaily POI ...............................29Přejmenovat POI .............................30Změnit symbol POI ...........................30Změnit polohu POI ...........................30

Zadání nového telefonního čísla..........30Zadání nové dodatečné informace ......30Smazání POI ...................................30Přiřazení POI k nové skupině ..............30

Záznam trasy* ....................................31Zaznamenat trasu ................................31Přehrát záznam trasy ...........................31Úprava záznamu trasy (Informace o trase) ..............................31

Přejmenování záznamu trasy ..............31Přiřazení barvy trasy ........................31Zobrazit trasu na mapě......................31Smazat záznam trasy ........................31Export záznamu trasy .......................31

Nastavení v navigačním menu .............32Natavení v jednoduchém režimu ............32Zobrazení mapy* .................................32

Nastavení 3D ...................................32Barevné profi ly ................................33Krajina v 2D .....................................33Názvy ulic........................................33Informace o jízdních pruzích ..............33

Nastavení plánování trasy* ....................33Nastavení navigace * ............................34

Držet pozici na silnici ........................34Nové plánování po odchýlení z trasy ....34Reaktivace fi xace polohy ...................34Automatický režim náhledu ................34

Nastavení zvuku* .................................35Nastavení dynamické hlasitosti ..........35

Regionální nastavení* ...........................35Nastavení jazyka programu ................35Nastavení jazyka hlášení ....................35Nastavení jednotek ..........................35

Nastavení výstrahy* .............................35Výstraha při překročení rychlosti ........36Nastavení výstrahy před radarem .......36Aktivace výstrah v režimu chodec .......36Aktivace bezpečnostního režimu ........36

Nastavení menu* .................................36

TP100EE_lo_CZ.indd 5TP100EE_lo_CZ.indd 5 29.08.2008 12:08:55 Uhr29.08.2008 12:08:55 Uhr

Page 6: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

6

Obsah

Aktivace animace ............................37Výběr pozadí ...................................37

Nastavení záznamu tras* .......................37Nastavení intervalu pro update ...........37Aktivace automatického ukládání .......37Zjištění maximální kapacity paměti .....37Vytvoření NMEA/SIRF-Log ................37

Informace o produktu* ..........................37

Nastavení přístroje ............................38Displej ............................................38Tón kláves .......................................38Jazyk..............................................38Čas ................................................39Informace o produktu .......................39Ochrana proti krádeži .......................39Nastavení od výrobce ........................39Kalibrace dotykové obrazovky ............39

Software ...........................................40Nová instalace navigačního software ......40Aktualizace navigačního software ..........40

Servis ...............................................40Záruka ..............................................40Technické údaje .................................40Tabulka problémů a jejich odstraňování .....................................41

TP100EE_lo_CZ.indd 6TP100EE_lo_CZ.indd 6 29.08.2008 12:08:55 Uhr29.08.2008 12:08:55 Uhr

Page 7: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Bezpečnostní pokyny

7

Bezpečnostní pokynyVe vlastním zájmu si laskavě pečlivě přečtěte následující bezpečnostní pokyny ještě předtím, než své zařízení uvedete do provozu.

Používané výstražné symbolyV jednotlivých kapitolách upozorňují varovné symboly na důležité pokyny pro vás a váš přístroj.

NEBEZPEČÍ!Varování před rizikem poranění nebo ztráty života

NEBEZPEČÍ!Varování před úrazy

Použití k určenému účeluPřístroj je koncipován pro mobilní používání ve vozidlech.Speciální informace pro navigaci nákladních automobilů, autobusů a karavanů, jako např. výšková a šířková omezení, jakož i maximální přípustné zatížení vozovky, nejsou v navigačních datech obsaženy!Navigace mimo silnice (Navádění na cíl mimo silnici) je s tímto navigačním zařízením možná.

Bezpečnost provozuNavigační přístroj vás jako řidiče nezbavuje odpovědnosti za správné a opatrné chování v silničním provozu. Neustále dodržujte platné dopravní předpisy.Přístroj používejte tak, abyste vždy mohli bezpečně řídit své vozidlo. V případě pochybností zastavte a obsluhujte přístroj ve stojícím vozidle.

Všeobecné bezpečnostní pokynyDbejte následujících pokynů, abyste přístroj ochránili před defekty a sebe sama před poraněním nebo eventuálním ohrožením života vznícením nebo explozí:

chraňte přístroj před vlhkostí, protože není vodotěsný ani bezpečný před odstřikující vodou, přístroj nepozměňujte ani neotvírejte.V opačném případě by se mohl poškodit, vznítit se nebo explodovat. Z akumulátoru by mohla uniknout leptající, snadno zápalná tekutina,přístroj nevystavujte příliš nízkým (pod -20 °C) a velmi vysokým (nad 60 °C) teplotám. V přístroji by se jinak mohla kondenzovat vlhkost nebo by se přístroj mohl přehřát. Přístroj nebo akumulátor by se mohl zdeformovat a dokonce i vznítit nebo explodovat. Z akumulátoru by mohla uniknout leptající, snadno zápalná tekutina,při kontaktu očí nebo pokožky s tekutinou unikající z akumulátoru opláchněte postižené místo okamžitě vodou a vyhledejte lékaře,po odstavení vozidla vytáhněte zařízení ze zdroje napájení, neboť se tím stále spotřebovává proud a baterie vozidla by se mohla vybít. Zástrčku při tom nevytahujte ze zásuvky zdroje napájení za kabel. Tímto způsobem může dojít k poškození kabelu a k úrazu elektrickým proudem.

TP100EE_lo_CZ.indd 7TP100EE_lo_CZ.indd 7 29.08.2008 12:08:55 Uhr29.08.2008 12:08:55 Uhr

Page 8: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

8

Bezpečnostní pokyny | První uvedení do provozu

Upozornění pro zacházení s CD/DVDK přístroji je přiloženo CD/DVD, které obsahuje navigační software a mapový materiál. Pro ochranu CD/DVD před znečištěním a poškozením dbejte následujících pokynů:

CD/DVD ukládejte vždy do pouzdra. CD/DVD se dotýkejte pouze na okraji,

CD/DVD a obal nevystavujte přímému slunečnímu záření,

používejte pouze čistá CD/DVD.V případě potřeby CD/DVD očistěte měkkým, neroztřepeným hadříkem od vnitřku směrem k okraji.CD/DVD nikdy nečistěte krouživým pohybem,nepoužívejte žádná rozpouštědla, a to ani pro potištěnou stranu CD/DVD.

Pokyny pro údržbuDisplej očistíte suchou, měkkou utěrkou. Voda a jiné kapaliny mohou zničit displej.

Při čištění pouzdra nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky. Postačí navlhčený, neroztřepený hadřík.

Pokyny k likvidaciPro likvidaci starého přístroje využijte vratné nebo sběrné (konferenční) systémy.

Poškozené akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, nýbrž je odevzdejte na příslušných sběrných místech.

První uvedení do provozu

DodávkaV dodávce jsou zahrnuty následující uvedené díly:

navigační zařízenídržák s přísavkoudobíjecí kabel pro zapalovač cigaretnávod k použitízáložní DVD

Upozornění:doporučujeme používání originálního příslušenství Blaupunkt (www.blaupunkt.com).

Ochranná fólie obrazovkyPřed prvním použitím odstraňte opatrně fólii z obrazovky.

Dobíjení akumulátorů (Aku)Akumulátor může být při koupi navigačního přístroje vybitý. Před použitím přístroje akumulátor dobijte.

POZOR!

Neoriginální nabíječky mohou akumulátory zničit.Pro dobíjení a provoz používejte pouze originální nabíječky Blaupunkt, akumulátory tak správně nabijete a ochráníte před přepětím.

V závislosti na způsobu použití můžete přístroj se zabudovaným akumulátorem používat až 3 hodiny. Dobíjení trvá 2 až 3 hodiny. Ukazatel stavu nabíjení se nachází na zobrazení mapy při navigaci dole vlevo.

Na mapě zobrazuje horní symbol ikonu stavu nabití akumulátoru.

V případě, že je stupeň nabití akumulátoru velmi nízký, budete na to navigačním zařízením upozorněni.

Zapojte dodanou nabíječku nebo kabel zapalovače cigaret do konektoru určeného k nabíjení.

•••••

TP100EE_lo_CZ.indd 8TP100EE_lo_CZ.indd 8 29.08.2008 12:08:56 Uhr29.08.2008 12:08:56 Uhr

Page 9: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

První uvedení do provozu | Montáž do vozidla

9

Upozornění:akumulátor je vybaven ochranou před přehřátím způsobeným nadměrným průtokem proudu. Ochrana zabrání dobíjení akumulátoru při okolní teplotě převyšující 45 °C.

Zapnutí zařízeníAA

Stiskněte vypínač po dobu delší než 3 sekundy.

Nastavení jazykaPo prvním zapnutí přístroje se objeví dialogové menu, ve kterém můžete vybrat jazyk a hlas pro navigaci.

V menu vyberte požadovaný jazyk a hlas.Postupujte podle pokynů.Řeč bude nahrána. Zobrazí se editor licenční smlouva (EULA).Poklepejte na ikonu Accept (Přijmout) pro potvrzení smlouvy.

Výběr jednoduchého režimu / rozšířeného režimu Po nastavení jazyka a potvrzení licenční smlouvy se zobrazí dva režimy pro ovládání.

��

Upozornění:režim můžete kdykoliv přepnout (kap. „Ovládání menu“, „jednoduchý režim/ rozšířený režim“).Poklepejte na jednu z ikon pro výběr režimu:

Simple Mode (Jednouchý režim): přehledná obsluha pro rychlé zadání cíle. Přístup k nejdůležitějším funkcím a nastavením. Pro ostatní nastavení jsou přednastaveny hodnoty, které jsou pro tento přístroj optimální,Advanced Mode (Rozšířený režim): přístup k dalším funkcím a nastavením přístroje (v tomto návodu jsou označena „*“).

Montáž do vozidlaK dočasné montáži zařízení do vozidla slouží držák k připevnění na čelní sklo.

NEBEZPEČÍ!

Montáž na nevhodném místě může způsobit poranění

Navigační zařízení namontujte takovým způsobem, aby vám nepřekážela ve výhledu a neodváděla vaši pozornost od silničního provozu.Nemontujte zařízení v oblasti nafukování airbagů.Dbejte na to, aby cestující ve vozidle nebyli zařízením v případě nouzového brzdění ohroženi.V pravidelných intervalech kontrolujte pevné uchycení držáku. Při změnách okolní teploty se může přilnavost snížit.

Montáž držáku s přísavkouPro montáž ve vozidle zvolte vhodné místo.Pro optimální držení je nezbytné, aby na skle nebyl prach a mastnota. V případě potřeby vyčistěte sklo s přiloženou čistící utěrkou.

�–

TP100EE_lo_CZ.indd 9TP100EE_lo_CZ.indd 9 29.08.2008 12:08:56 Uhr29.08.2008 12:08:56 Uhr

Page 10: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

10

Montáž do vozidla | Zapínání / vypínání

Plochu přísavky zatlačte na sklo.Páčku na držáku s přísavkou ohněte ve směru skla.

Připevnění skořepiny přístroje Držák s přísavkou má dvě úchytky pro skořepinu.

Skořepinu nasunujte na úchytky, dokud nezaklapne.

Upevnění přístroje do skořepinyPřístroj má na spodní straně dvě drážky a na zadní straně jednu drážku pro upevnění do skořepiny.

Přístroj nasaďte nejprve spodní stranou do skořepiny a zatlačte ho směrem dozadu.Držák skořepiny musí slyšitelně zaklapnout do zadní strany přístroje.Otevřete držák.

Vyjmutí zařízeníDržák zatlačte směrem dolů.Přístroj se z držáku uvolní.Přístroj vyjměte.

��

Demontáž držáku s přísavkouPři výměně vozidla můžete držák s přísavkou jednoduše sejmout.

Páčku na držáku s přísavkou ohněte ve směru od skla.Plochu přísavky na okraji opatrně odloupněte od okenní tabule tak, aby se mezi přísavku a tabuli mohl dostat vzduch. Přísavku opatrně odloupněte od skla.

Zapínání / vypínáníVypnout a zapnout přístroj a otevřít hlavní menu můžete pomocí vypínače.

ZapnutíStiskněte vypínač po dobu delší než 3 sekundy.

VypnutíStiskněte vypínač po dobu delší než 3 sekundy.Zařízení se nejprve přepne do pohotovostního režimu a zůstane připraveno k provozu. Teprve po 20 minutách se všechny funkce kompletně vypnou.Upozornění:i ve vypnutém stavu zařízení spotřebovává nepatrné množství energie. Pokud zařízení používáte po delší době, může být nutné dobít akumulátor.

ResetJestliže zařízení nefunguje správně, může často pomoci jeho resetování.

Stiskněte vypínač po dobu delší než 14 sekundy.Zařízení se vypne a automaticky znovu zapne.

TP100EE_lo_CZ.indd 10TP100EE_lo_CZ.indd 10 29.08.2008 12:08:56 Uhr29.08.2008 12:08:56 Uhr

Page 11: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Obsluha menu

11

Obsluha menu

Jednoduchý režim/Rozšířený režimPro zacházení s přístrojem jsou k dispozici 2 režimy: jednoduchý režim pro rychlé zadávání cíle a rozšířený režim s mnoha dodatečnými nastaveními a funkcemi. Režim můžete kdykoliv přepnout.

Upozornění:další funkce a nastavení rozšířeného režimu jsou v tomto návodu označena „*“. Přiložený stručný návod obsahuje podrobné informace pro jednoduchý režim.

Přepínání režimůV hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se menu Navigation Menu (Navigační menu). V navigačním menu poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Settings (Nastavení).

Poklepejte na ikonu Advanced Mode (Rozšířený režim) pro výběr rozšířeného režimu. - nebo - Poklepejte na ikonu Simple Mode (Jednoduchý režim) pro výběr jednoduchého režimu.

Hlavní menu

Z hlavního menu máte přístup k navigaci a k nastavení.

Stiskněte krátce Zapnutí/Vypnutí pro návrat z každého menu do hlavního menu.

Navigační menuJestliže jste vybrali rozšířený režim, máte k dispozici další funkce s rozšířeným menu Route (Trasa) a Manage (Úprava).

V hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se menu Navigation Menu (Navigační menu).

Rozšířený režim Trasa*Do menu Route (Trasa) máte přístup teprve po zadání cíle nebo naplánování trasy s více dílčími cíli. V menu Route (Trasa) získáte přehled a další funkce k vypočítané trase. Trasy můžete zpracovávat nebo přeletět. Popis naleznete v kapitolách „Plánování trasy“ a „Přeletění/simulace“.

Rozšířené menu Úprava*V menu Manage (Úprava) měníte uložené trasy a upravujete celý záznam trasy. Kromě toho můžete zpracovávat poslední cíle a oblíbené položky, upravovat POI a měnit uložená vyhledávací kritéria pro POI. Popis naleznete v kapitolách „Úprava“ a „Úprava POI“.

TP100EE_lo_CZ.indd 11TP100EE_lo_CZ.indd 11 29.08.2008 12:08:58 Uhr29.08.2008 12:08:58 Uhr

Page 12: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

12

Obsluha menu | Informace o GPS

IkonyPoklepáním na tuto ikonu se vrátíte zpět do předchozího menu.Poklepejte na tuto ikonu pro přechod na další stránku menu.

Done (OK): poklepejte na tuto ikonu pro potvrzení zadání nebo nastavení.

KlávesniceV případě potřeby zadání textu (např. zadání cíle) se na displeji objeví softwarová klávesnice. Zde můžete všechny údaje zadat vyťukáním prsty.Na klávesnici naleznete tyto klávesy:

smazání posledního znaku

přidání mezery

přepínání mezi velkými/malými písmeny

zobrazení nabídky zvláštních znaků

nastavení klávesnice podle regionu

Během zadávání zařízení doplňuje - pokud je to možné - automaticky znaky a nabízí písmenka na klávesnici, která mohou logicky následovat.

SeznamyČasto si můžete nechat zobrazit seznamy, ze kterých si poté zvolíte některou položku (např. cíl). Pokud například při zadání města nezadáte úplný název, zobrazí se seznam příslušných možností.Pro zobrazení seznamu s dalšími odpovídajícími zápisy poklepejte na ikonu Done (Ok). Delší seznamy potřebují pro vyvolání delší dobu.

V seznamu můžete listovat poklepáním na jednu z ikon.

Také je ovšem možné poklepat přímo na zápis, který chcete převzít.

Informace o GPSGPS (Global Positioning System) umožňuje přes satelity celosvětovou navigaci a lokalizaci umožňující určení polohy.

Fungování GPSNavigační přístroj měří přes GPS aktuální polohu vašeho vozidla a srovnává tyto souřadnice s údaji v mapovém materiálu. Mapový materiál obsahuje také koordináty zvláštních cílů, ulic a míst, které můžete zobrazit na obrazovce navigačního zařízení. Z nich přístroj vypočítá trasu k vašemu zadanému cíli.

Zobrazit informace GPSInformace o úrovní příjmu signálu GPS, o vaší aktuální poloze a vaší rychlosti naleznete v menu GPS Info (GPS Info).

V menu Navigation Menu (Navigační menu) poklepejte na ikonu Map (Mapa).Zobrazí se mapa.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Quick Menu (Rychlý přístup).

Poklepejte na ikonu GPS (GPS).Zobrazí se menu GPS-Data (GPS data).

TP100EE_lo_CZ.indd 12TP100EE_lo_CZ.indd 12 29.08.2008 12:08:58 Uhr29.08.2008 12:08:58 Uhr

Page 13: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Informace o GPS | Základní nastavení

13

Základní nastaveníPřed naváděním na cíl proveďte následující základní nastavení:

nastavte platnou časovou zónu svého výchozího místa, aby vám byl během navigování ukazován správný čas dojezdu,dále máte pomocí dotazu na PIN možnost používání přístroje zablokovat pro neoprávněné osoby.

Nastavení časového pásmaV hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se menu Settings (Nastavení).

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Time (Čas).

Poklepejte na symbol.Zobrazí se seznam dostupných časových pásem.

V seznamu poklepejte na časové pásmo platné pro lokalitu, ve které se nacházíte.Upozornění:volbu Vám usnadní zobrazení hlavních měst zemí v jednotlivých zónách. „GMT“ znamená Greenwich Mean Time, sluneční čas na nulovém poledníku bez zohlednění letního času.Poklepejte na ikonu OK.

Poklepejte tento symbol pro přepnutí mezi 24 hodinovým režimem nebo 12 hodinovým režimem.

��

V tomto menu naleznete tyto informace:Accuracy (Přesnost): síla signálu satelitů GPS,kromě toho se v podobě proužku zobrazí počet přijímaných satelitů GPS (barva znázorňuje sílu signálu). Pro novou navigaci jsou potřebné údaje minimálně ze 3 satelitů,Latitude/Longitude (zeměpisná šířka/ zeměpisná délka): aktuální poloha ve stupních délky a šířky,Elevation (Výška): aktuální výška nad mořem,Speed (Rychlost): udává aktuální rychlost vozidla,Čas (Čas GPS): aktuální čas, který je vysílán satelitem GPS.

Upozornění:budovy, tunely a vnější vlivy mohou ovlivnit volný výhled k nebi a tím i rušit příjem signálu GPS navigačního přístroje.

TP100EE_lo_CZ.indd 13TP100EE_lo_CZ.indd 13 29.08.2008 12:08:58 Uhr29.08.2008 12:08:58 Uhr

Page 14: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

14

Základní nastavení

Poklepejte na symbol pro aktivaci letního času (zatrhnout) nebo pro deaktivaci (nezatrhnout).

Upozornění: když se ve Vaší lokalitě změní čas a nebo když přejíždíte do jiného časového pásma, je nutno upravit příslušná nastavení.

Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Aktivace dotazu na PINDále máte pomocí dotazu na PIN možnost používání přístroje zablokovat pro neoprávněné osoby. Při každém zapnutí přístroje se objeví dotaz na vámi zadaný PIN (Personal Identity Number). PIN můžete kdykoliv změnit. Jestliže zapomenete PIN, můžete pomocí PUK (Personal Unblocking Key), který si sami určíte, přístroj opět odblokovat. PUK nemůže být změněn.

Upozornění:pro zadání PIN máte pouze tři pokusy, resp. poté máte ještě tři pokusy pro zadání správného kódu PUK. Pokud i potřetí zadáte špatný PUK, přístroj se zablokuje a budete jej muset poslat do servisu Blaupunkt.

Aktivace dotazu na PINV hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se menu Settings (Nastavení).

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Anti Theft Protection (Ochrana proti krádeži).

Poklepejte na ikonu Protection Setup (Ochrana nastavení).Poklepejte na ikonu OK.Zobrazí se dotaz na PIN.Postupujte podle pokynů a zadejte PIN podle své volby.Poklepejte na ikonu OK.

Před prvním zadání PIN se zobrazí výzva k zadání PUK. PUK slouží k odblokování přístroje, jestliže zapomenete PIN.

Postupujte podle pokynů a zadejte PUK podle vaší volby.Poklepejte na ikonu OK.

Uložení PUK:zaregistrujte se pod http://puk.blaupunkt.com a postupujte podle pokynů.

Zablokování/odblokování přístrojePředpoklad:

dotaz na PIN je aktivován.V menu Anti Theft Protection (Ochrana proti krádeži) poklepejte na ikonu Protection Setup (Zřízení ochrany proti krádeži) pro zablokování přístroje (zatrhnout) nebo pro odblokování (nezatrhnout).Zobrazí se dotaz na PIN.Zadejte vaše číslo PIN.Poklepejte na ikonu OK.

Zadání PINPoklepejte v menu Anti Theft Protection (Ochrana proti krádeži) na ikonu Change PIN Code (Změnit PIN).Zobrazí se dotaz na PIN.Postupujte podle pokynů a zadejte PIN podle vaší volby.Poklepejte na ikonu OK.

•�

��

TP100EE_lo_CZ.indd 14TP100EE_lo_CZ.indd 14 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 15: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Navigace

15

NavigaceNavigační přístroj vás jako řidiče nezbavuje odpovědnosti za správné a opatrné chování v silničním provozu.

NEBEZPEČÍ!

Odvedení pozornosti od provozu může způsobit nehodu.

Přístroj neobsluhujte během jízdy.Na displej se dívejte pouze v přehledných dopravních situacích.

Upozornění: nejlepší je plánovat trasu ještě předtím, než vyrazíte,nejprve proveďte základní nastavení.

Spuštění navigaceV hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se menu Navigation Menu (Navigační menu). Z tohoto menu můžete přejít přímo na Mapu nebo Zadání cíle.

Zadání cíle (Vyhledávací menu)V zadání cíle máte možnost zadat adresu, zvolit cíl z paměti (Oblíbené položky), některý z posledních cílů, zadat souřadnice* nebo vybrat zvláštní cíl (POI).

Poklepejte na symbol v menu Navigation Menu (Navigační menu).Zobrazí se menu Find Menu (Vyhledávací menu).

Upozornění:Může vybrat pouze takové cíle (země, města, ulice, čísla domu), které jsou obsaženy v mapách.

Zadání adresyPoklepejte na symbol.Zobrazí se menu Find Address (Vyhledávání adres).

Upozornění:údaj o zemi, městě a ulici není nutno opakovat pokaždé znovu. Teprve v případě, že váš cíl leží v jiném místě, než cíl minulý, je nutno znovu zadat cílovou adresu.Poklepejte na ikonu <Country> (<Země>) pro výběr jiné země.Poklepejte na ikonu <City> (<Město>) a zadejte město nebo PSČ.- nebo -

Poklepejte na symbol pro zobrazení seznamu naposledy vložených měst.

Vyberte město ze seznamu.Pro vybrání středu města poklepejte na ikonu City Centre (Střed města). - nebo - Poklepejte na ikonu <Street Name> (<Název ulice>) a zadejte ulici.Poklepejte na ikonu <House Number> (<Číslo domu>) a zadejte číslo domu.- nebo - Poklepejte na ikonu Street Midpoint (Střed ulice) pro vybrání středu vámi zvolené ulice.

��

TP100EE_lo_CZ.indd 15TP100EE_lo_CZ.indd 15 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 16: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

16

Navigace

- nebo - Poklepejte na symbol Intersection (Křižovatka) a zadejte ulici, která se kříží se zadanou ulicí.Zobrazí se mapa.Poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).Trasa se vypočítá a zahájí se navádění na cíl.Upozornění:

po zadání cíle máte možnost zahájit navigování k cíli nebo cíl např. uložit. K tomu si prostudujte kapitolu „Další funkce během navádění“,navádění na cíl se zahájí, jakmile je k dispozici signál GPS.

Převzít cíl z oblíbenýchPředpoklad:

máte alespoň jeden cíl uložený dříve jako oblíbený (kap. „Další funkce po plánování cesty“).

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Favourites (Oblíbené položky).

Poklepejte na požadovaný cíl.Zobrazí se adresa cíle.Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

Převzít některý z posledních cílůPoklepejte na symbol.Zobrazí se menu History (Poslední cíle).

Poklepejte na požadovaný cíl.Zobrazí se adresa cíle.Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

Zadat koordináty *K dispozici pouze v rozšířeném režimu:

poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Coordinates Input (Zadání souřadnic).Jako příklad se zobrazí souřadnice v šířkových a délkových stupních,

poklepejte na ikonu Coordinate Display Format (Formát zobrazení souřadnic), pro přepnutí mezi desítkovou soustavou a formátem GMS (Stupně, Minuty a Sekundy) u souřadnic,poklepejte přímo na zeměpisnou šířku, kterou chcete změnit.Pomocí ikony N/S (N/S) přepnete mezi severní a jižní šířkou,poklepejte přímo na zeměpisnou délku, kterou chcete změnit.Pomocí ikony E/W (O/W) přepnete mezi východní a západní délkou,poklepejte na ikonu Done (OK),pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

Převzít cíl z mapy *K dispozici pouze v rozšířeném režimu:

poklepejte na ikonu Plan on Map (Plánovat na mapě).Zobrazí se mapa,mapu posunujte a přibližujte podle popisu v kapitole „Práce s mapou“,v seznamu poklepejte na požadované místo nebo ulici,Místo se označí a v dolní části obrazovky se zobrazí jeho název.poklepejte na jednu z ikon pro použití místa jako cíle nebo dílčího cíle trasy:

Add Start (Nový start): místo použít jako cíl pro navádění a spustit navádění na cíl.

��

TP100EE_lo_CZ.indd 16TP100EE_lo_CZ.indd 16 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 17: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Navigace

17

Insert Via (Nový dílčí cíl): přidat místo trasy jako dílčí cíl,Continue (Pokračovat): přidat místo jako dílčí cíl do aktuální trasy. Do mapy mohou být zadána další místa jako cíl nebo dílčí cíl,Remove (Smazat): jakmile označíte cíl, zobrazí se ikona. Cíl bude odstraněn.

Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

Zvláštní cíle (POI)Zvláštní cíle – nazývané krátce POI (Points of interest) – jsou konkrétní místa jako např. parkoviště a čerpací stanice, která jsou uložena v mapovém materiálu.

Poklepejte na ikonu v menu Find Menu (Vyhledávací menu).Zobrazí se menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?).

Vybrat zvláštní cíl v určitém místěPoklepejte v menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?) na symbol.Zobrazí se menu Find POI By Address (Hledání POI podle adresy).

Zadejte adresu (kap. „Zadání adresy“).Vyberte kategorii zvláštních cílů.Vyberte zvláštní cíl.Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

����

Vybrat zvláštní cíl ve vaší blízkosti, v okolí nebo po cestě

Poklepejte v menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?) na symbol pro hledání zvláštního cíle v blízkosti vaší aktuální polohy.

- nebo -Poklepejte v menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?) na symbol pro hledání zvláštního cíle v blízkosti cílů.

Upozornění:jako cílová oblast bude vybrán cíl, ke kterému jste naposled navigovali.- nebo -

Poklepejte v menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?) na symbol pro hledání zvláštního cíle na aktuálně zvolené cestě.

Vyberte kategorii zvláštních cílů.Vyberte zvláštní cíl.Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

Volba zvláštního cíle na mapěPoklepejte v menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?) na symbol.Zobrazí se mapa.

Mapu posunujte a přibližujte podle popisu v kapitole „Práce s mapou“.Poklepejte na požadované místo.Místo se označí a v dolní části obrazovky se zobrazí jeho název.Poklepejte na ikonu OK.Vyberte kategorii zvláštních cílů.Vyberte zvláštní cíl.Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

���

����

TP100EE_lo_CZ.indd 17TP100EE_lo_CZ.indd 17 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 18: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

18

Navigace | Plánování trasy

Výběr zvláštního cíle podle uložených kritériíKritéria vyhledávání umožňují rychlé nalezení zvláštních cílů. Zvláštní cíle jsou tak rozděleny do určitých kategorií, např. parkování, nakupování a jídlo.

Poklepejte v menu Where to search? (Kde byste chtěli hledat?) na ikonu Saved Search Criteria (Uložené vyhledávání).Zvolte některé z uložených kritérií.Zobrazí se seznam s příslušnými zvláštními cíli.Vyberte požadovaný zvláštní cíl.Zobrazí se mapa.Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).

Plánování trasy *Předpoklad:

zadali jste cíl a zahájili navádění na cíl

Zadat trasu ručněJestliže chcete zadat trasu s jinou polohou než je vaše aktuální GPS poloha, postupujte následovně:trasu zadejte jako obvykle do zadní cílů.

Zadejte adresu (kap. „Zadání adresy“).Upozornění:jako adresu můžete zadat oblíbenou položku a zpracovat ji v plánování trasy.Na mapě poklepejte na ikonu More Options (Více možností).Poklepejte na ikonu Set as Start (Vybrat jako start).Vybraná adresa se zobrazí jako místo startu trasy.Pro dílčí cíl nebo cíl trasy vyberte další adresu.Pro přidání vybrané adresy jako cíle poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).- nebo -Na mapě poklepejte na ikonu More Options (Více možností).Poklepejte na ikonu Insert as Via (Přidat dílčí cíl) pro přidání vybrané adresy jako dílčí cíl.

Zahájení plánování trasyV navigačním menu poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Route (Trasa).

TP100EE_lo_CZ.indd 18TP100EE_lo_CZ.indd 18 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 19: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Plánování trasy

19

Informace o trase Menu Route Information (Informace o trase) obsahuje informace o trase, např. o času jízdy a vzdálenosti v aktuálním nastavení trasy (Metoda).

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Route Informations (Informace o trase).

Poklepejte na ikonu Plan on Map (Plánovat na mapě), pro zobrazení trasy na mapě.Poklepejte na ikonu Start Navigating (Spuštění navádění na cíl) pro zahájení navádění na cíl.

Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

- nebo -Poklepejte na ikonu Delete Route (Vymazat trasu), pro smazání aktuální trasy.- nebo -Poklepejte na ikonu Settings (Nastavení), pro změnu nastavení trasy.Zobrazí se menu Route Settings (Nastavení trasy).Poklepejte na ikonu Vehicle (Vozidlo) pro výběr profi lu rychlosti. Profi l „Nouzový případ“ je určen speciálně pro záchranné vozy a vede i jednosměrkami nebo zvláštními cestami.Poklepejte na ikonu Road Types Used for Route Planning (Vybrat druhy cest), pro povolení určitých druhů cest (zatrhnout) nebo jejich zákaz (nezatrhnout).Poklepejte na ikonu Route Calculation Method (Metoda výpočtu trasy), pro výběr druhu výpočtu trasy:

Fast (Rychlá): vypočítá se nejrychlejší trasa.

Short (Krátká): vypočítá se nejkratší trasa.Easy (Snadná): vypočítá se trasa s nejjednodušším vedením a obzvláště málo křižovatkami.Economical (Ekonomická): vypočítá se trasa s nejmenšími provozními náklady (úspora paliva).

Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Plán cestyV menu Itinery (Plán cesty) si můžete nechat zobrazit přehled vaší trasy.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Itinerary (Plán cesty).

Poklepejte na ikonu Modus (Režim), pro přepnutí mezi zobrazením „Plán cesty“, „Detailní pokyny“ a „Seznam ulic“.

Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Změna trasy Poklepejte na symbol.Zobrazí se body trasy.

Poklepejte na bod trasy, který chcete posunout nebo změnit.

Pro posunutí cíle v seznamu nahoru nebo dolů poklepejte na příslušné ikony.

- nebo -Poklepejte na ikonu Remove (Smazat), pro smazání bodu trasy.- nebo - Poklepejte na ikonu Optimise (Optimalizovat), pro optimalizaci trasy.

Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

TP100EE_lo_CZ.indd 19TP100EE_lo_CZ.indd 19 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 20: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

20

Plánování trasy | Přelétnout/simulace

Uložení trasy Poklepejte na symbol pro uložení trasy.Zobrazí se klávesnice.

Zadejte název trasy.Poklepejte na ikonu Done (OK).Trasa se uloží pod zvoleným názvem.

Nahrát trasuPředpoklad:

je uložena nejméně jedna trasa (kap. „Uložení trasy“).

Upozornění:jakmile nahrajete uloženou trasu, aktuální trasa se přepíše.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se uložené trasy.

V seznamu poklepejte na trasu, kterou chcete nahrát.

Smazat trasu Poklepejte na symbol.Zobrazí se dotaz.

Poklepejte na ikonu Yes (Ano) pro smazání trasy.

��

Přelétnout/simulace *Vaši dovolenou můžete naplánovat v klidu doma a získat přitom přehled o trase a době jízdy – i bez příjmu GPS.Výběr přelétnutí nebo simulace: přelétnutí se sestává z rychlého zobrazení trasy bez hlasových pokynů. U simulace se trasa zobrazuje s hlasovými pokyny a realistickou rychlostí.

Spuštění Přelétnout/simulace Předpoklad:

naplánovali jste trasu (kap. „Plánování trasy“).jestliže není dostupný signál GPS, musíte označit bod startu (kap. „Plánování trasy“).V menu Route Menu (Menu trasy) poklepejte na ikonu Fly Over (Přelétnou) pro přelétnutí trasy.- nebo - V menu Route Menu (Menu trasy) poklepejte na ikonu Simulate (Simulace) pro simulování trasy. Upozornění:během simulace/přelétnutí máte stejné možnosti jako při opravdovém navádění na cíl (kap. „Zobrazení mapy během navádění na cíl“). Po simulaci/přelétnutí se zobrazí menu Route Menu (Menu trasy).

Ukončení Přelétnutí/simulace Na mapě poklepejte na ikonu Stop (Ukončit).

TP100EE_lo_CZ.indd 20TP100EE_lo_CZ.indd 20 29.08.2008 12:08:59 Uhr29.08.2008 12:08:59 Uhr

Page 21: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Další funkce po plánování cesty

21

Další funkce po plánování cestyPředpoklad:

zadali jste cíl podle popisu v kapitole „Zadání cíle“.- nebo -zadali jste zvláštní cíl podle popisu v kapitole „Zvláštní cíle“.- nebo -na mapě jste vybrali polohu podle popisu v kapitole „Práce s mapou“, a „Poklepání na mapu“.Zobrazí se mapa. Pro zahájení navádění na cíl poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Insert Via (Nový dílčí cíl)* pro přidání místa jako dílčí cíl.

Upozornění:dílčí cíl může být přiřazen pouze tehdy, jestliže jste předtím stanovili cíl.- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Place Pin (Nový Pin)* pro zahájení navádění na cíl.- nebo -Poklepejte na ikonu More Options (Více možností)* pro zobrazení dalších ikon.- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Routing Methods (Varianty trasy)* pro zobrazení vypočítaných tras na bázi dostupných variant. Vyberte trasu, která nejlépe odpovídá vašim potřebám.- nebo -

K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Set as Start (Vybrat jako start)* pro přidání vybrané adresy jako výchozí bod trasy.- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Continue (Další)* pro přidání vybrané adresy jako poslední cíl trasy. Starý cíl zůstane zachován jako dílčí cíl.- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Save as POI (Nový POI)* pro uložení vybrané adresy jako POI.- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Save as Camera (Nová radar)* pro uložení vybrané adresy jako místa radarové kontroly.- nebo -K dispozici pouze v rozšířeném režimu: poklepejte na ikonu Add to Favourites (Přidat k oblíbeným položkám)* pro uložení vybrané adresy. Upozornění:nabídka funkcí závisí na tom, jestli je již cíl zadán nebo jestli je cíl právě zadáván. Ikony, které jsou dostupné pouze v rozšířeném režimu, jsou označeny „*“.

Uložit cíleExistují dva seznamy, do kterých se ukládají jednotlivé cíle:

vyhledávat v oblíbených položkách, v seznamu Poslední místa.

Všechny cíle, ke kterým spustíte navádění na cíl, se automaticky uloží do Posledních cílů. Ukládá se posledních 100 cílů. Každý zadaný cíl a cíle ze seznamu Poslední cíle můžete trvale uložit do Oblíbených položek. To je praktické obzvlášť tehdy, když tento cíl navštěvujete častěji.

••

TP100EE_lo_CZ.indd 21TP100EE_lo_CZ.indd 21 29.08.2008 12:09:00 Uhr29.08.2008 12:09:00 Uhr

Page 22: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

22

Další funkce po plánování cesty

Cíle z Oblíbených položek můžete přejmenovat (kap. „Úprava“).V obou seznamech lze jednotlivé cíle znovu smazat (kap. „Úprava“).

Uložit jako oblíbený Zadaný cíl/některý z posledních cílůPředpoklad:

zadali jste cíl podle popisu v kapitole „Zadání cíle“.

- nebo -zvolili jste cíl ze seznamu Liste History (Poslední cíle), jak je popsáno v kapitole „Zadání cíle“.Zobrazí se mapa.Poklepejte na ikonu Add to Favourites (Přidat k oblíbeným položkám) pro zadání dalších cílů.Zobrazí se seznam. Zvolte jeden bod ze seznamu, pod který chcete uložit do paměti vybranou adresu.Upozornění:můžete vybrat nový bod v seznamu nebo přepsat některý stávající bod.Zobrazí se klávesnice.Zadejte název cíle a potvrďte poklepáním na ikonu Done (OK).Cílová adresa se uloží v menu Oblíbené položky pod zvoleným názvem.

Určit nastavení trasy Menu Route Information (Informace o trase) obsahuje informace o trase, např. o času jízdy a vzdálenosti v aktuálním nastavení trasy (Metoda). Nastavení trasy můžete kdykoliv změnit. Jestliže změníte nastavení, mohou se změnit i doba jízdy a vzdálenost.

Poklepejte během navádění na cíl v mapě na symbol pro informace o nejbližším odbočování.Zobrazí se menu Route Information (Informace o trase).

Poklepejte na ikonu Settings (Nastavení).Zobrazí se menu Route Settings (Nastavení trasy).Poklepejte na ikonu Vehicle (Vozidlo) pro výběr profi lu rychlosti. Profi l „Nouzový případ“ je určen speciálně pro záchranné vozy a vede i jednosměrkami nebo zvláštními cestami.Poklepejte na ikonu Road Types Used for Route Planning (Vybrat druhy cest), pro povolení určitých druhů cest (zatrhnout) nebo jejich zákaz (nezatrhnout).Poklepejte na ikonu Route Calculation Method (Metoda výpočtu trasy), pro výběr druhu výpočtu trasy:

Fast (Rychlá): vypočítá se nejrychlejší trasa.Short (Krátká): vypočítá se nejkratší trasa.Easy (Snadná): vypočítá se trasa s nejjednodušším vedením a obzvláště málo křižovatkami.Economical (Ekonomická): vypočítá se trasa s nejmenšími provozními náklady (úspora paliva).

TP100EE_lo_CZ.indd 22TP100EE_lo_CZ.indd 22 29.08.2008 12:09:00 Uhr29.08.2008 12:09:00 Uhr

Page 23: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Navádění na cíl

23

Takzvaný „Kurzor“ udává vaši polohu.

Kompas udává aktuální směr.

Upozornění:jestliže během aktivního navádění na cíl zadáte další cíl a spustíte navádění na cíl, máte dvě možnosti:

cíl je možno připojit jako dílčí cíl. Trasa se vypočítá znovu a dílčí cíl bude považován za příští bod trasy,nebo zahájíte nové navádění na cíl k zadanému cíli,

Dosažení cíleJakmile dosáhnete cílového bodu, zobrazí se hlášení „Dorazili jste do cíle“. Na mapě se zobrazí pouze vaše aktuální pozice.

Ukončení navádění na cílV mapě poklepejte na horní šipku.Zobrazí se další menu Route Information (Informace o trase).Poklepejte na ikonu Skip Next Via (Přeskočit dílčí cíl) pro ukončení navádění na cíl.Poklepejte na ikonu Delete Route (Vymazat trasu), pro ukončení hledání.Zobrazí se dotaz.Poklepejte na Yes (Ano) pro ukončení navádění na cíl.

Navádění na cíl

NEBEZPEČÍ!

Nedbání na pravidla silničního provozu může způsobit nehodu.

Řiďte se pokyny pro jízdu pouze tehdy, když to umožňují okolnosti a pravidla silničního provozu! Zařízení Vás dovede v cíli i v takovém případě, kdy se musíte odchýlit od plánované trasy.

Upozornění: kdykoliv se můžete orientovat podle mapy nebo šipek.

Spuštění navádění na cílJakmile zahájíte navádění na cíl, vypočítá se trasa s vaším nastavením (kap. „Určit nastavení trasy“). Cíle se automaticky ukládají do „Posledních cílů“.Předpoklad:

zadali jste cíl podle popisu v kapitole „Zadání cíle“,- nebo -zadali jste zvláštní cíl podle popisu v kapitole „Zvláštní cíle“,- nebo -zadali jste naplánování cesty podle popisu v kapitole „Plánování cest“,Poklepejte na ikonu Set as Destination (Vybrat jako cíl).Trasa se vypočítá a zahájí se navádění na cíl. Upozornění:navádění na cíl se zahájí teprve tehdy, až bude k dispozici signál GPS.

TP100EE_lo_CZ.indd 23TP100EE_lo_CZ.indd 23 29.08.2008 12:09:00 Uhr29.08.2008 12:09:00 Uhr

Page 24: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

24

Navádění na cíl

Zobrazí se mapa.- nebo -Poklepejte No (Ne) pro pokračování navádění na cíl.

Porucha příjmu GPSPokud během navádění na cíl dojde k delší poruše příjmu GPS, navigace se zastaví. Jakmile se příjem obnoví, navigační systém automaticky rozpozná, zda se vaše pozice změnila a případně vypočítá trasu znovu. Poté můžete jednoduše pokračovat v navigaci.

Upozornění:vnější vlivy mohou ovlivnit volný výhled k nebi a tím i rušit příjem signálu GPS navigačního přístroje. K tomu si prostudujte kapitolu „Tabulka pro pomoc při problémech“.

Hlasový výstup v průběhu navádění na cílVaše navigační zařízení podporuje navádění na cíl pomocí hlasových pokynů a včas oznámí odbočení.

Pro změnu hlasitosti hlasových pokynů stiskněte tlačítko VOL - nebo VOL +.

Zobrazení mapy v průběhu navádění na cílBěhem navádění na cíl se na mapě zobrazují různé navigační pomůcky a informace o Vaší trase.

NEBEZPEČÍ!

Nerespektování dopravní situace může způsobit nehodu.

Informace v digitálních automapách mohou být nesprávné z důvodů krátkodobých změn (staveniště atd.)!Dodatečné informace, např. rychlostní limit, se zobrazují pouze tehdy, jestliže jsou uloženy v mapovém materiálu.Místní dopravní situace a značení mají vždy přednost před informacemi z navigačního systému.

Pomoc při navigaci

Takzvaný „Kurzor“ udává vaši polohu.

Pole nahoře: název příští ulicePole dole: název aktuální ulice

Šipka akce vlevo nahoře ukazuje příští akci a vzdálenost k ní.

Šipka akce vlevo dole ukazuje přespříští akci a vzdálenost k ní.

TP100EE_lo_CZ.indd 24TP100EE_lo_CZ.indd 24 29.08.2008 12:09:00 Uhr29.08.2008 12:09:00 Uhr

Page 25: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Navádění na cíl

25

Poklepejte na horní šipku akce pro zobrazení menu Route Information (Informace o trase).Poklepejte na dolní šipku akce, pro zobrazení menu Itinery (Plán cesty).

Hlášení týkající se jízdyMenu Destination (Zadání cíle) obsahuje informace o trase, např. o době jízdy a vzdálenosti.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle).

Poklepejte na různé ikony pro zobrazení údajů během navádění na cíl.Můžete zvolit maximálně 3 tlačítka. Vybrané tlačítko je označeno.

Rychlostní limitV levé části mapy se objeví překročení omezení rychlosti (kap. „Nastavení navigace“).

Upozornění: rychlostní limit může být zobrazen jen tehdy, pokud je aktivován v nastavení navigace (kap. „Nastavení v navigačním menu“).

Další funkce během navádění na cílPředpoklady:

navádění na cíl- nebo -simulace trasy (Demo)

Přerušení navádění na cílPoklepejte na šipku akce vlevo nahoře během navádění na cíl.Zobrazí se menu Route Information (Informace o trase).

Pokud jste zadali dílčí cíl:poklepejte na ikonu Skip Next Via (Vypustit příští dílčí cíl),poklepejte na ikonu Delete Route (Smazat trasu),Zobrazí se dotazpoklepejte na Yes (Ano) pro ukončení navádění na cíl,Zobrazí se mapa,- nebo -poklepejte No (Ne) pro pokračování navádění na cíl.

Přeskočit další cílPředpoklad:

trasa s minimálně 1 dílčím cílem (Plánovánítrasy)

Poklepejte na symbol pro přechod do menu Destination (Zadání cíle).

Zobrazí se menu Destination (Zadání cíle).Poklepejte na ikonu Next Via Point (Další dílčí cíl) pro přeskočení dalšího dílčího cíle.Trasa se vypočítá znovu a další dílčí cíl bude považován za příští bod trasy.

TP100EE_lo_CZ.indd 25TP100EE_lo_CZ.indd 25 29.08.2008 12:09:00 Uhr29.08.2008 12:09:00 Uhr

Page 26: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

26

Práce s mapou

Práce s mapou

Zobrazení mapyV navigačním menu poklepejte na ikonu Map (Mapa).

Poklepejte na ikonu, pro uzavření náhledu mapy a návratu do navigačního menu.

Posunutí mapy a měřítkaPro prohlédnutí požadované cílové oblasti na mapě je možno výsek posunout a mapu zmenšit nebo zvětšit.

Krátce poklepejte na libovolné místo v mapě, pro zobrazení ostatních ikon.

Poklepejte na symbol, aby se tlačítko zobrazilo nebo nezobrazilo.

Pro zmenšení, resp. zvětšení měřítka poklepejte na jeden ze symbolů.

Poklepejte na mapu, podržte na ní prst a pohybujete mapou v požadovaném směru.

Pro otočení mapy v 3D náhledu poklepejte na jeden ze symbolů.Pro otočení mapy v 3D náhledu poklepejte na jeden ze symbolů.

Upozornění:když se přijímá signál GPS, nastaví přístroj vodorovný úhel automaticky na směr jízdy.

Poklepání na mapuPoklepejte na libovolné místo v mapě pro zobrazení doplňkových funkcí.V mapě poklepejte na požadované místo (ulice nebo zvláštní cíl).Místo se označí a v dolní části obrazovky se zobrazí jeho název.

Poklepejte na ikonu Cursor (Šipka) pro obsluhování dalších funkcí po zadání cíle.

Upozornění:pokud během navádění na cíl poklepáte na libovolné místo na mapě, zobrazí se další menu s dalšími funkcemi. K tomu si prostudujte kapitolu „Další funkce během navádění“.

IkonyV náhledu mapy máte k dispozici následující ikony:

poklepejte na ikonu Menu (Menu) pro přechod do navigačního menu,

poklepejte na ikonu 2D resp. 3D pro přepnutí mezi zobrazením v 2D a 3D,

poklepejte na ikonu Detour (Objížďka) pro přechod do menu Detour (Objížďka).

Upozornění:v menu Detour (Objížďka) můžete zadávat POI stejně rychle jako cíl nebo dílčí cíl (během navádění na cíl).

Poklepejte na symbol pro přechod do menu Find Menu (Vyhledávací menu).

Upozornění:pokud jste již vložili cíl, objeví se horní a dolní šipka akce a menu Route Information (Informace o trase),

pro přechod do menu poklepejte na symbol Quick Menu (Rychlý přístup) (kap. „Quick Menu“),poklepejte na symbol, pro přechod do menu Destination (Zadání cíle) (kap. „Zobrazení mapy v průběhu navádění na cíl“).

Upozornění: zobrazení ikony se liší podle toho, jaká provedete nastavení v menu Destination (Zadání cíle).

TP100EE_lo_CZ.indd 26TP100EE_lo_CZ.indd 26 29.08.2008 12:09:00 Uhr29.08.2008 12:09:00 Uhr

Page 27: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Práce s mapou | Úprava

27

Quick Menu (Rychlý přístup)V menu Quick Menu (Rychlý přístup) provedete nastavení, která budete často používat během navigace.

Poklepejte na symbol, pro otevření menu Quick Menu (Rychlý přístup).

Upozornění:máte-li aktivovány možnosti v menu Quick Menu (Rychlý přístup), je označena příslušná ikona.Posuňte regulátor hlasitosti, aby se změnila hlasitost navigačního hlášení.

Poklepejte na symbol pro přepnutí mezi denním a nočním režimem.

Poklepejte na symbol pro aktivaci nebo deaktivaci zobrazení trasy.

Poklepejte na symbol, aby se zobrazily nebo nezobrazily 3D-objekty.

Upozornění:3D-objekty, např. důležité budovy a pamětihodnosti, se zobrazují pouze tehdy, jestliže jsou uloženy v mapovém materiálu.Poklepejte na symbol pro rychlostní profi l.Trasa se případně znovu vypočítá.

Poklepejte na ikonu GPS (GPS) pro zobrazení příjmu GPS.

ÚpravaV menu Manage (Úprava) ovládáte různé možnosti trasy, vaše uživatelská data, jakož i oblíbené položky a poslední cíle. Zpracování zvláštních cílů a změna symbolů a skupin viz kap. „Úprava POI“.Kap. „Záznam trasy*“ popisuje záznam, přehrání a export tras na paměťovou kartu.

Změna uložených tras*Trasy, které jste sestavili a uložili, můžete přejmenovat nebo smazat.

V navigačním menu poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Manage (Úprava).V menu Manage (Úprava) poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Saved Routes (Uložené trasy). Zobrazí se uložené trasy.

Pro listování v menu poklepejte na ikonu.

V seznamu poklepejte na ikonu pro přejmenování trasy.Zobrazí se klávesnice.Zadejte nový název a poklepejte na ikonu (Done) OK

Poklepejte na ikonu pro smazání trasy.

- nebo -Poklepejte na ikonu Clear All (Smazat vše) pro smazání uložených tras.V obou případech se zobrazí dotaz pro potvrzení.Poklepejte na Yes (Ano) pro smazání trasy, resp. všech tras.- nebo -Poklepejte na No (Ne) pro zrušení procesu.

TP100EE_lo_CZ.indd 27TP100EE_lo_CZ.indd 27 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 28: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

28

Úprava

Úprava posledních cílůPoklepejte na symbol.Zobrazí se menu Manage History (Úprava posledních cílů).

Poklepejte na ikonu Clear History (Smazat historii) pro smazání seznamu.- nebo -

Poklepejte na symbol pro smazání posledního cíle.

Úprava oblíbených položekPředpoklad:

je uložen alespoň jeden cíl jako oblíbená položka.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Manage Favourites (Úprava oblíbených položek).

Poklepejte na oblíbenou položku pro změnu názvu.Poklepejte na ikonu Clear All (Smazat vše) pro smazání seznamu.- nebo -

Poklepejte na symbol pro smazání uloženého cíle.

Výběr zvláštního cíle podle uložených kritériíKritéria vyhledávání umožňují rychlé nalezení zvláštních cílů. Zvláštní cíle jsou tak rozděleny do určitých kategorií, např. parkování, nakupování a jídlo.

V menu Manage (Úprava) poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Manage Saved Search Criteria (Úprava uloženého vyhledávání). Zobrazí se kritéria.

Poklepejte na kritérium vyhledávání pro změnu názvu.Poklepejte na ikonu Clear All (Smazat vše) pro smazání seznamu.- nebo -

Poklepejte na symbol pro smazání zvláštního cíle.

Úprava uživatelských datV menu Manage (Úprava) poklepejte na ikonu User Data Management (Úprava uživatelských dat).Zobrazí se menu User Data Management (Úprava uživatelských dat).Poklepejte na ikonu Remove Pins (Smazat piny) pro smazání všech připínáčků.

- nebo -Poklepejte na ikonu Backup User Data (Zálohovat uživatelská data) pro zálohování vašich uživatelských dat. Upozornění:pro zálohování vašich uživatelských dat musí být v přístroji založená paměťová karta. Data je možno ukládat pouze na paměťovou kartu:

- nebo -Poklepejte na ikonu Restore User Data (Obnova uživatelských dat) pro obnovení vašich uživatelských dat.Upozornění:abyste mohli obnovit vaše uživatelská data, musíte je předtím uložit na paměťové kartě.

- nebo -Poklepejte na ikonu Delete User Data (Smazat uživatelská data) pro smazání vašich uživatelských dat.

- nebo -Poklepejte na ikonu Reset All Settings (Reinstalace všech nastavení) pro obnovení nastavení v navigačním menu.

TP100EE_lo_CZ.indd 28TP100EE_lo_CZ.indd 28 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 29: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Úprava POI

29

Úprava POI*V menu Manage POI (Úprava POI) můžete zpracovávat a mazat vaše zvláštní cíle. Máte k dispozici následující možnosti nastavení:

vytvořit novou skupinu,změnit detaily skupiny, změnit detaily POI.

V menu Manage (Úprava) poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Manage POI (Úprava POI).

Poklepejte na ikonu My POI (Moje POI) resp. All (Všechny) pro přepnutí mezi vámi vytvořenými POI a ostatními POI.

Pro listování v menu poklepejte na ikonu.

Vytvořit novou skupinuVytvořte si skupiny pro třízení vašich POI.

Poklepejte na ikonu New Group (Nová skupina).Zobrazí se klávesnice.Zadejte název skupiny a poklepejte na ikonu Done (OK).Skupina POI se objeví v seznamu.

Změnit detaily skupiny Skupiny POI můžete zpracovávat a nastavovat, od jaké vzdálenosti se na mapě symbol POI objeví.

Nastavení vzdálenosti pro symbol POIVe správě POI poklepejte na ikonu Edit (Změnit).Poklepejte na ikonu s požadovanou vzdáleností.

Pokud má skupiny další podskupiny, můžete vzdálenost zobrazení POI nastavit také. Pokud chcete nastavit všechny podskupiny stejně:

poklepejte na ikonu Same Visibility in Subgroups (Stejné nastavení podskupin) pro aktivaci vzdálenosti (zatrhnout) nebo její deaktivaci (nezatrhnout),

•••�

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Přejmenování skupiny Ve správě POI poklepejte na ikonu Edit (Změnit).Poklepejte na ikonu Rename (Přejmenovat).Zadejte název.Poklepejte na ikonu Done (OK).

Změna symbolu skupinyVe správě POI poklepejte na ikonu Edit (Změnit).Poklepejte na ikonu s modrým symbolem. Zobrazí se seznam symbolů.

Pro listování v seznamu symbolů poklepejte na ikonu.

Poklepejte na požadovaný symbol.

Smazat skupinuSkupinu můžete smazat se všemi obsaženými POI.

Ve správě POI poklepejte na ikonu Edit (Změnit).Poklepejte na ikonu Remove (Smazat).Poklepejte na Yes (Ano) pro smazání trasy, resp. všech POI.- nebo -Poklepejte na No (Ne) pro zrušení procesu.

Změnit detaily POIZpracujte jednotlivé POI v jedné skupině a zadejte další informace. Jednotlivým POI může být přiřazena i jiná skupina.

Poklepejte na ikonu skupiny. Zobrazí se seznam POI.

��

��

TP100EE_lo_CZ.indd 29TP100EE_lo_CZ.indd 29 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 30: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

30

Úprava POI

Poklepejte na ikonu s názvem POI, který chcete změnit. Zobrazí se detaily.

Přejmenovat POI Poklepejte na ikonu s názvem POI.Zobrazí se klávesnice.Zadejte název skupiny a poklepejte na ikonu Done (OK).

Změnit symbol POIPoklepejte na ikonu s modrým symbolem. Zobrazí se seznam symbolů.

Pro listování v seznamu symbolů poklepejte na ikonu.

Poklepejte na požadovaný symbol pro jeho přiřazení k POI.

Změnit polohu POIPoklepejte na symbol. Zobrazí se mapa s polohou POI.

Poklepejte na požadované místo na mapě.Poklepejte na ikonu Select (Výběr).Nová poloha je přiřazena.

Zadání nového telefonního číslaPoklepejte na symbol. Zobrazí se menu Phone Number Input (Zadání telefonního čísla).

Zadejte telefonní číslo a poklepejte na ikonu Done (OK).

Zadání nové dodatečné informacePoklepejte na symbol.Zobrazí se menu Extra Info (Dodatečná informace).

Zadejte informaci a poklepejte na ikonu Done (OK).

��

Smazání POI Poklepejte na ikonu Delete (Vymazat).Poklepejte na Yes (Ano) pro smazání trasy, resp. všech tras.- nebo -Poklepejte na No (Ne) pro zrušení procesu.

Přiřazení POI k nové skupiněPoklepejte na ikonu Change Group (Změnit skupinu). Zobrazí se seznam skupin.

Pro listování v seznamu skupin poklepejte na ikonu.

Poklepejte na požadovanou skupinu.Poklepejte na ikonu Add here (Uložit zde).Nová skupina je přiřazena k POI.

��

��

TP100EE_lo_CZ.indd 30TP100EE_lo_CZ.indd 30 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 31: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Záznam trasy

31

Záznam trasy*V menu Manage Saved Routes (Úprava uložených tras) si zobrazíte a upravíte zaznamenané trasy.

V navigačním menu poklepejte na symbol. Zobrazí se menu Manage (Úprava).

Zaznamenat trasuPoklepejte na symbol.Zobrazí se menu Manage Track Logs (Úprava záznamu trasy).

Poklepejte na ikonu Record (záznam) pro spuštění záznamu.Zobrazí se mapa.Poklepejte na ikonu Stop Recording (Zastavení záznamu) pro ukončení záznamu.

Přehrát záznam trasyPokud jste již uložili záznamy trasy, zobrazí se tyto v jednom seznamu.

Poklepejte na ikonu pro projetí zaznamenané trasy.

Během přehrávání poklepejte na symbol stop pro zastavení.

Úprava záznamu trasy (Informace o trase)Upravte zaznamenanou trasu, pohlédněte se ji na mapě a exportujte její geodata na paměťovou kartu.

Poklepejte na ikonu s názvem uloženého záznamu trasy. Zobrazí se menu Track Information (Informace o trase).

Přejmenování záznamu trasyPoklepejte na ikonu s názvem záznamu trasy.Zobrazí se klávesnice.

Zadejte nový název a poklepejte na ikonu (Done) OK

Přiřazení barvy trasy Trasa se zobrazí na mapě v požadované barvě.

Poklepejte na ikonu s požadovanou barvou. - nebo -Poklepejte na ikonu pro nezobrazení trasy na mapě.

Zobrazit trasu na mapěPoklepejte na ikonu Fit to Screen (Zobrazit trasu). Trasa se zobrazí na mapě.

Smazat záznam trasyPoklepejte na ikonu Delete (Vymazat).Poklepejte na Yes (Ano) pro smazání záznamu trasy.- nebo -Poklepejte na No (Ne) pro zrušení procesu.

Export záznamu trasyTrasy jsou exportovány v tzv. formátu GPS Exchange (zkratka: GPX-Format). To jsou geodata, která si vyměňují přístroje a která mohou být zpracovávána mnoha programy a webovými službami.Pro export potřebujete paměťovou kartu. V technických údajích naleznete informace o vhodných paměťových kartách.

Paměťovou kartu zasunujte do štěrbiny kontaktem napřed tak dlouho, dokud karta nezaskočí.V menu Track Information (Informace o trase) poklepejte na ikonu Export (Export). Trasa se uloží ve formátu GPX-Format na paměťovou kartu.Vyjmutí paměťové karty:ve štěrbině opatrně tlačte na paměťovou kartu tak dlouho, dokud se neuvolní.

��

TP100EE_lo_CZ.indd 31TP100EE_lo_CZ.indd 31 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 32: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

32

Nastavení v navigačním menu

Nastavení v navigačním menuV hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se navigační menu.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Settings (Nastavení).

V tomto menu můžete změnit režim.Poklepejte na ikonu Simple Mode (Jednoduchý režim) pro výběr jednoduchého režimu.Upozornění:další funkce a nastavení rozšířeného režimu jsou v tomto návodu označena „*“. Přiložený stručný návod obsahuje podrobné informace pro jednoduchý režim.

Natavení v jednoduchém režimuV navigačním menu poklepejte na ikonu Settings (Nastavení).

V menu Settings (Nastavení) poklepejte na symbol pro výběr jazyka navigace.V menu Settings (Nastavení) poklepejte na symbol pro výběr pozadí navigačního menu.V menu Settings (Nastavení) poklepejte na symbol pro výběr hlasu pro hlasové výstupy.Poklepejte na symbol pro zobrazení informací o produktu.

V menu Settings (Nastavení) můžete změnit režim.Poklepejte na ikonu Advanced Mode (Rozšířený režim) pro výběr rozšířeného režimu.

Zobrazení mapy*Můžete provést následující nastavení:

nastavení 3Dbarevné profi lykrajina v 2Dzobrazení názvů ulic údaje o jízdních pruzích

Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.Zobrazí se menu Map Screen Settings (Nastavení zobrazení mapy).

Nastavení 3DV nastavení 3D určíte, které existující 3D objekty se na mapě mají zobrazit. Kromě toho určíte, jak má být toto zobrazení detailní.

Poklepejte na ikonu Landmarks (Orientační body) pro aktivaci nebo deaktivaci orientačních bodů v 3D. Poklepejte na ikonu Elevated Roads (Vyvýšené silnice) pro aktivaci nebo deaktivaci orientačních bodů v 3D. Poklepejte na ikonu Building Visibility (Zobrazení budov) pro přepnutí mezi nastavením „vypnuto“, „daleko“, „středně“ a „blízko“. Poklepejte na ikonu Terrain Detail Level (Detaily terénu) pro přepnutí mezi nastavením „vypnuto“, „vysoko“, „středně“ a „nízko“. Upozornění:nastavení orientačních bodů, vyvýšených silnic, zobrazení budov a detailů terénu se zobrazí správně pouze tehdy, jestliže jsou tyto obsaženy v mapovém materiálu.

•••••�

TP100EE_lo_CZ.indd 32TP100EE_lo_CZ.indd 32 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 33: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Nastavení v navigačním menu

33

Barevné profi lyV menu Colour Profi les (Barevné profi ly) máte možnost výběru různých barevných profi lů pro noční a denní zobrazení.

Poklepejte na ikonu Night Mode (Noční režim) pro vypnutí nebo zapnutí nočního režimu.Upozornění:tuto funkci můžete v případě potřeby vybrat komfortněji v Rychlém menu (kap. „Ikony v zobrazení mapy“).Poklepejte na ikonu Daytime Colour Profi le (Barevný profi l ve dne) pro výběr barevného profi lu pro denní režim.Poklepejte na ikonu Night Colour Profi le (Barevný profi l v noci) pro výběr barevného profi lu pro noční režim.

Krajina v 2DData v 3D mohou být zobrazena také v 2D pomocí barev a stínování.

Poklepejte na ikonu Elevation on 2D-Map (Krajina v 2D) pro zapnutí nebo vypnutí vyvýšenin terénu v 2D.

Názvy ulicPokud vás zobrazení ulic během navigování ruší, vypněte je následovně:

poklepejte na ikonu Show Street Names (Zobrazení názvu ulic) pro zapnutí nebo vypnutí názvů ulic v zobrazení mapy. Upozornění:jakmile posunete mapu ručně, zobrazí se názvy ulic pro lepší orientaci automaticky, i když jsou v nastavení tohoto menu vypnuty.

Informace o jízdních pruzíchNěkteré ulice obsahují informace o jízdních pruzích, takže se na křižovatkách můžete správně zařadit. Toto nastavení určuje, jestli má být údaj o jízdních pruzích na mapě zobrazen nahoře, dole nebo vůbec ne.

Poklepejte na ikonu Lane Information (Informace o jízdních pruzích) pro přepnutí mezi nastavením „vypnuto“, „nahoře“, nebo „dole“.

Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Nastavení plánování trasy*Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na symbol.Zobrazí se menu Route Settings (Nastavení trasy).

Poklepejte na ikonu Vehicle (Vozidlo) pro výběr profi lu rychlosti.

Upozornění:profi l „Nouzový případ“ je určen speciálně pro záchranné vozy a vede i jednosměrkami nebo zvláštními cestami.Poklepejte na ikonu Road Types Used for Route Planning (Vybrat druhy cest), pro povolení určitých druhů cest (zatrhnout) nebo jejich zákaz (nezatrhnout).Poklepejte na ikonu Route Calculation Method (Metoda výpočtu trasy), pro výběr druhu výpočtu trasy:

Fast (Rychlá): vypočítá se nejrychlejší trasa.Short (Krátká): vypočítá se nejkratší trasa.Easy (Snadná): vypočítá se trasa s nejjednodušším vedením a obzvláště málo křižovatkami.Economical (Ekonomická): vypočítá se trasa s nejmenšími provozními náklady (úspora paliva).

TP100EE_lo_CZ.indd 33TP100EE_lo_CZ.indd 33 29.08.2008 12:09:01 Uhr29.08.2008 12:09:01 Uhr

Page 34: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

34

Nastavení v navigačním menu

Nastavení navigace *Můžete provést následující nastavení:

držet pozici na silnicinové plánování po odchýlení z trasyzafi xování polohyautomatický režim náhledu

Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.Zobrazí se menu Navigation Settings (Nastavení navigace).

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Držet pozici na silniciPoklepejte na ikonu Keep Position on Road (Zůstat na trase) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) funkce.

Při aktivované funkci se údaj o poloze vašeho vozidla přizpůsobí silniční síti. Pokud navigujete jako chodec, je tato funkce automaticky deaktivována a zobrazí se vaše přesná poloha.

Upozornění:pokud je tato funkce deaktivována, vypněte také korekci chyb pro polohu GPS. Vaše zobrazená poloha může být ovlivněna chybami polohování.

Nové plánování po odchýlení z trasyPoklepejte na ikonu Off-route Recalculation (Nové plánování po odchýlení z trasy) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) této funkce.

Pokud se z trsy odchýlíte, bude trasa automaticky znovu vypočítána. Pokud je tato funkce deaktivována, navigace se zastaví, dokud se nevrátíte na původní trasu.Jestliže vyberete jiný výchozí bod než je vaše aktuální poloha GPS, tato funkce se automaticky deaktivuje.

••••�

Reaktivace fi xace polohyPokud jste otočili nebo posunuli mapu a zůstanete určitou dobu neaktivní, zafi xuje se mapa opět ve své poloze a reaktivuje se automatické otáčení mapy. Zde určíte interval, po který zůstanete neaktivní.

Poklepejte na posunovač ikony Restore Lock-to-Position (Reaktivace fi xace polohy) pro stanovení intervalu do fi xace polohy. Nejkrajnější poloha vpravo funkci deaktivuje („Vypnuto“).

Automatický režim náhleduPoklepejte na ikonu Automatic Overview (Automatický režim náhledu) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) této funkce.

Při aktivované funkci se mapa přepne na režim náhledu, dokud další akce na vaší trase nepřekročí určitou vzdálenost. Automatický režim náhledu se zmenší a zobrazí se ve 2D.Pro automatický režim náhledu můžete provést další nastavení:

poklepejte na symbol se třemi tečkami pro zobrazení dalších nastavení.poklepejte na posunovač pro změnu následujícího nastavení.

Turn Distance for Overview (Vzdálenost pro režim náhledu): vzdálenost do akce, od které se mapa přepne do režimu náhleduDefault Zoom Level (Měřítko přehledné mapy): měřítko mapy pro režim náhledu

TP100EE_lo_CZ.indd 34TP100EE_lo_CZ.indd 34 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 35: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Nastavení v navigačním menu

35

Nastavení zvuku*Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.Zobrazí se menu Sound Settings (Nastavení zvuku).

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Nastavení dynamické hlasitosti Poklepejte na ikonu Dynamic Volume (Dynamická hlasitost) pro automatické zvýšení hlasitosti od určité rychlosti.

Pro dynamickou hlasitost můžete provést ještě další nastavení:

poklepejte na ikonu Dynamic Volume Settings (Nastavení dynamické hlasitosti) pro zobrazení dalších možností nastavení.

Přes posunovač Minimum Speed (Minimální rychlost) určíte, od které rychlosti se bude hlasitost postupně zvyšovat.Přes posunovač Maximum Speed (Maximální rychlost) určíte, od které rychlosti bude nastavena nejvyšší hlasitost.

Regionální nastavení*Můžete provést následující nastavení:

jazyk programu,jazyk hlášení,jednotky.

Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.Zobrazí se menu Regional Settings (Regionální nastavení).

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

•••�

Nastavení jazyka programuIkona ukazuje aktuálně používaný jazyk programu.

Poklepejte na ikonu Program Language (Jazyk programu) pro výběr ze seznamu dostupných jazyků.

Nastavení jazyka hlášeníIkona ukazuje aktuálně používaný jazyk hlášení, použitý hlas a číslo verze.

Poklepejte na ikonu Voice Profi le (Jazyk hlášení) pro výběr ze seznamu dostupných jazyků a hlasů.

Nastavení jednotek Ikona ukazuje aktuálně používané jednotky.

Poklepejte na ikonu Units (Jednotky) pro určení používaných jednotek vzdálenosti.Upozornění:Jestliže vyberete jednotku, kterou vybraný jazyk hlášení nepodporuje, zobrazí se výstražné hlášení.

Nastavení výstrahy*Můžete provést následující nastavení:

výstraha při překročení rychlosti,varování před radarem,výstrahy v režimu chodec,bezpečnostní režim.

Poklepejte v menu Settings (Nastavení) na ikonu.Zobrazí se menu Warning Settings (Nastavení výstrahy).

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

••••�

TP100EE_lo_CZ.indd 35TP100EE_lo_CZ.indd 35 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 36: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

36

Nastavení v navigačním menu

Výstraha při překročení rychlostiPoklepejte na ikonu Warn When Speeding (Výstraha při překročení rychlosti) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) této funkce.

Mapy mohou obsahovat informace o nejvyšších přípustných rychlostech. Pokud je funkce aktivována, budete upozorněni, jestliže jedete příliš rychle.

Upozornění:informace o rychlosti nejsou k dispozici pro každý region. Zeptejte se na to vašeho prodejce.Poklepejte na symbol se třemi tečkami pro zobrazení možnosti dalších nastavení.Poklepejte na posunovač In built-up areas (V obci) pro nastavení hodnoty tolerance uvnitř obcí. 100 % přitom odpovídá přesnému omezení nejvyšší rychlosti.Poklepejte na posunovač Elsewhere (Mimo obec) pro nastavení hodnoty tolerance mimo obce. 100 % přitom odpovídá přesnému omezení nejvyšší rychlosti.

Existují dva druhy výstražných hlášení:poklepejte na ikonu Audible Warning (Varovný tón) pro zapnutí varovného tónu (zatrhnout) nebo jeho vypnutí (nezatrhnout).poklepejte na ikonu Visible Warning (Varovný signál) pro zapnutí varovného signálu (zatrhnout) nebo jeho vypnutí (nezatrhnout).

Nastavení výstrahy před radarem Upozornění:Varování před radarem je v mnoha zemích zákonem zakázáno. Je vaší zodpovědností zjistit, jestli je použití této funkce v dané zemi dovoleno.Poklepejte na ikonu Speed Camera Warning (Varování před radarem) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) této funkce.

U varování před radarem můžete provést ještě další nastavení:

poklepejte na symbol se třemi tečkami pro zobrazení možnosti dalších nastavení,poklepejte na ikonu Audible Warning (Výstražný tón) pro aktivaci tohoto druhu výstrahy („Jednoduché“), varování již dopředu („Před dosažením“) nebo pro deaktivaci („Vypnuto“),poklepejte na ikonu Visible Warning (Varovný signál) pro aktivaci („Zapnuto“) nebo deaktivaci („Vypnuto“).

Aktivace výstrah v režimu chodecPoklepejte na ikonu Warn if too fast for a Pedestrian (Výstraha v režimu chodec) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) této funkce.

Pokud jste aktivovali tuto funkci, objeví se výstraha, pokud se pohybujete v režimu chodec příliš rychle. Automaticky budete dotázáni, jestli nechcete přepnout na režim auta.

Aktivace bezpečnostního režimuPoklepejte na ikonu Safety Mode (Bezpečnostní režim) pro aktivaci (zatrhnout) nebo deaktivaci (zatržení zrušit) této funkce.

V aktivovaném bezpečnostním režimu nemůžete používat dotykovou obrazovku, jestliže jedete rychleji než 10 km/h.

Nastavení menu*Můžete provést následující nastavení:

animacepozadí

V menu Settings (Nastavení) poklepejte na ikonu pro nalistování druhé stránky menu.

••�

TP100EE_lo_CZ.indd 36TP100EE_lo_CZ.indd 36 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 37: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Nastavení v navigačním menu

37

Poklepejte na symbol.Zobrazí se Menu (Menu).

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Aktivace animace Poklepejte na ikonu Animation (Animace) pro aktivaci animovaného menu (zatrhnout) nebo jeho deaktivaci (nezatrhnout).

Výběr pozadí Poklepejte na ikonu Background (Pozadí) pro výběr ze seznamu dostupných obrázků pro pozadí.

Nastavení záznamu tras*Můžete provést následující nastavení:

interval update,aktivní automatické ukládání, maximální paměť pro trasy, vytvoření NMEA/SIRF-Log.

V menu Settings (Nastavení) poklepejte na ikonu pro nalistování druhé stránky menu.Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Track Log Settings (Nastavení záznamu trasy).

Pokud jste v nastavení provedli změny:poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

Nastavení intervalu pro updatePřes posunovač Update Interval (Interval update) nastavíte, v jakých časových intervalech budou ukládány údaje o poloze při záznamu trasy.

••••�

Čím budou údaje o poloze zaznamenávány řidčeji, o to méně paměti potřebujete pro záznam.

Aktivace automatického ukládání Poklepejte na ikonu Enable Auto-saving (Aktivace automatického ukládání) pro automatické zaznamenávání tras (zatrhnout) nebo jeho deaktivaci (nezatrhnout).

Ukazatel Track Log Database Size (Paměť pro ukládání záznamů tras) vám ukáže, kolik paměti je obsazeno automatickým zaznamenáváním tras.

Zjištění maximální kapacity pamětiPřes posunovač ikony Track Log Max. Size (Maximální kapacita paměti) nastavíte, kolik paměti má být pro automatické ukládání záznamů k dispozici.

Jakmile je kapacita paměti vyčerpána, budou automaticky přepisovány nejstarší záznamy.

Vytvoření NMEA/SIRF-Log Zde máte možnost přenést data GPS jako textový soubor na paměťovou kartu. Tato data však v této aplikaci nelze zobrazit, nýbrž je nutno je přenést do počítače.

Poklepejte na ikonu Create NMEA/SIRF Log (Vytvořit NMEA/SIRF-Log) pro aktivaci této funkce (zatrhnout) nebo její deaktivace (nezatrhnout).

Informace o produktu*Na druhé stránce navigačního menu poklepejte na symbol. Zobrazí se menu About (Informace).

Zde získáte informace o softwaru a instalovaném mapovém materiálu.

TP100EE_lo_CZ.indd 37TP100EE_lo_CZ.indd 37 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 38: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

38

Nastavení přístroje

Nastavení přístrojeNastavení v se menu Settings (Nastavení):

displej,tóny kláves (tón ikon),jazyk,čas,informace o produktu,ochrana proti krádeži.

Na druhé stránce menu naleznete kromě toho následující nastavení:

nastavení od výrobcekalibrace dotykové obrazovky

V hlavním menu poklepejte na ikonu.Zobrazí se menu Settings (Nastavení).

Poklepáním na ikonu můžete v tomto menu listovat.

Pokud jste v nastavení provedli změny:Poklepejte na ikonu pro odchod z menu.

DisplejV nastavení map můžete zvolit mezi denním a nočním náhledem nebo aktivovat automatické přepínání (kap. „Práce s mapou“ a „Nastavení mapy“).V menu Display (Displej) můžete nastavit jas pro denní a noční nastavení. Nadto je možné nastavit pro automatické přepínání práh citlivosti. Tak můžete rozhodnout, kdy automatika přepne mezi denním a nočním náhledem.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Display (displej).

Poklepejte na ikonu Maximum brightness Day (Maximální jas za dne) pro nastavení jasu obrazovky pro denní provoz.

••••••

••�

Poklepejte na ikonu Minimum brightness Night (Minimální jas v noci) pro nastavení jasu obrazovky pro noční provoz.Poklepejte na ikonu Switch Threshold (Citlivost přepínání) pro nastavení automatického přepnutí.Nižší hodnota udává, že k přepnutí na noční režim dojde např. již při soumraku. Vyšší hodnota aktivuje přepnutí teprve za tmy.

Tón klávesV menu Key Clicks (Tóny kláves) můžete nastavit hlasitost kláves, resp. je zcela ztlumit („0“). Kromě toho si může vybrat mezi různými tóny kláves.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Key Clicks (Tóny kláves).

Poklepejte na požadovaný tón kláves.Poklepejte na ikonu Volume (hlasitost).Zobrazí se menu Key Click Volume (Hlasitost tónu kláves).

Poklepejte na jednu z ikon pro nastavení hlasitosti.

JazykV menu Language (Jazyk) můžete nastavit v jakém jazyce se budou zobrazovat menu. Hlasové výstupy jsou také v nastaveném jazyce - pokud je dostupný. Jestliže vybraný jazyk není pro hlasové výstupy dostupný, následují hlasové výstupy v angličtině.

Poklepejte na symbol.Zobrazí se vám seznam dostupných jazyků.

V seznamu poklepejte na jazyk, který chcete používat pro menu a hlasové výstupy.Poklepejte na ikonu OK.

��

TP100EE_lo_CZ.indd 38TP100EE_lo_CZ.indd 38 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 39: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Nastavení přístroje

39

ČasV menu Time (Čas) můžete provádět nastavení času, jako např. časové pásmo a letní čas. Během navigace získáte

přesný čas dojezdu pouze při správném nastavení času. K tomu si prostudujte kapitolu „Základní nastavení“ a „Nastavení časového pásma“.

Informace o produktuPoklepejte na symbol.Zobrazí se informace o zařízení jako produktu, jako je verze použité mapy a navigačního software.

Ochrana proti krádežiV menu Anti Theft Protection (Ochrana před krádeží) můžete svému zařízení přiřadit PIN a PUK jako ochranu před

neoprávněným použitím. K tomu si prostudujte kapitolu „Základní nastavení“ a „Aktivace PIN“.

Nastavení od výrobceV menu Factory Settings (Nastavení od výrobce) vrátíte navigační software zpět do původního nastavení od výrobce.

Upozornění:jestliže vrátíte zařízení do původního továrního nastavení, budou smazána všechna osobní nastavení a uložené cíle.

Na druhé stránce menu Settings (Nastavení) poklepejte na symbol.Zobrazí se menu Factory Settings (Nastavení od výrobce).Poklepejte na symbol pro návrat do původního nastavení navigace.

Poklepejte na Yes (Ano) pro reinstalaci továrního nastavení.Zobrazí se mapa.- nebo -

Poklepejte na No (Ne) pro zrušení procesu.

Kalibrace dotykové obrazovkyDotykovou obrazovku můžete nově kalibrovat (seřídit) v případě, že na dotyky reaguje nepřesně.

Na druhé stránce menu Settings (Nastavení) poklepejte pro spuštění kalibrace na symbol.

Pro kalibraci dotykové obrazovky postupujte podle pokynů na displeji.

TP100EE_lo_CZ.indd 39TP100EE_lo_CZ.indd 39 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 40: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

40

Software | Servis | Záruka | Technické údaje

Software

Nová instalace navigačního softwarePro dodatečnou instalaci je navigační software Vašeho zařízení uloženo i s návodem na přiloženém CD/DVD.

Aktualizace navigačního softwarePro udržování vašeho zařízení na nejnovější úrovni techniky nabízí Blaupunkt v pravidelných intervalech software pro update. Tento software naleznete ke stažení na internetových stránkách Blaupunktu www.blaupunkt.com.

ServisV některých zemích Blaupunkt nabízí opravárenské a doručovací služby.Pokud by mělo být Vaše zařízení kvůli servisu odeslána do společnosti Blaupunkt, můžete si přes Internet vyžádat doručovací službu.Na adrese www.blaupunkt.com naleznete informace, jestli je tato služba dostupná i ve vaší zemi.

ZárukaPro výrobky zakoupení v zemích Evropské Unie poskytujeme záruku výrobce. U přístrojů zakoupených mimo Evropskou Unii platí záruční podmínky příslušného obchodního zastoupení. Záruční podmínky naleznete na stránkách www.blaupunkt.com nebo dotazem na:

Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Technické údajeRozměry (Š x V x H)99 x 99 x 16,9 mmHmotnostcca 175 gProvozní teplota-20 °C ... 60 °CSkladovací teplota-30 °C ... 70 °CNapájeníAkumulátor (Aku), Li-Ion, 3,7 V/850 mAhDobíjecí kabel pro zapalovač cigaret: vstup 12 VSíťová nabíječka: Vstup 100 až 240 V (50/60 Hz), výstup 12 V /max. 1 ADisplejDotyková obrazovka 3,5 ˝ TFT LCD barevný displej 4:3, 320 x 240 pixelůAudioMinimálně zabudovaný reproduktor 1 WPřijímač GPS Integrovaná technologie QuickFind Centrality GPS, 32 kanálůPlatformaDual Core Centrality Atlas III procesor (400 MHz)Interní paměť 64 MB SDRAMPaměť Flash 1 GB NANDZásuvka pro paměťové karty: SD karta, MMC a SDHC max. 4 GBUSBUSB 2.0Operační systémMicrosoft Windows CE 5.0

Změny vyhrazeny

TP100EE_lo_CZ.indd 40TP100EE_lo_CZ.indd 40 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 41: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Tabulka problémů a jejich odstraňování

41

Tabulka problémů a jejich odstraňování

Problém Příčina Opatření

Zařízení nefunguje nebo nefunguje správně.

Operační systém je přetížený. Proveďte reset (kap. „Zapnutí a vypnutí“).

Proveďte návrat na tovární nastavení (kap. „Nastavení“). Přitom budou smazána všechna osobní nastavení!

Pomocí přiloženého CD/DVD znovu nainstalujte navigační software.

Display zůstává po zapnutí zařízení tmavý.

Dlouhým a intenzivním působením slunečních paprsků a vysokých teplot může displej přechodně ztratit kontrast.

Položte zařízení asi na deset minut do stínu a poté je znovu zapněte.

Při velmi vysokých teplotách se zařízení pro ochranu před přehřátím vypne.

Akumulátor není dostatečně nabitý.

Akumulátor zcela nabijte (kap. „Dobíjení akumulátoru“).

Akumulátor je vybitý, ačkoliv jsem zařízení delší dobu nepoužíval.

Ve vypnutém stavu zařízení spotřebovává nepatrné množství energie. Proto se může akumulátor po několika dnech vybít.

Pro dosažení provozu s akumulátorem až 3 hodiny v navigačním režimu, musíte akumulátor nabíjet.

Při krátkých cestách se akumulátor nemusí dobít úplně.

Ve vozidle proto dobíjejte zařízení dobíjecím kabelem přes zapalovač cigaret.

Zařízení nereaguje, když poklepu na ikonu.

Operační systém je přetížený. Proveďte reset (kap. „Zapnutí a vypnutí“).

Přístroj nedává žádné hlasové pokyny k jízdě.

Hlasové pokyny jsou deaktivovány.

Hlasový výstup aktivujte v nastavení.

Hlasitost hlasových pokynů je příliš nízká.

Během hlasového výstupu zvyšte hlasitost.

TP100EE_lo_CZ.indd 41TP100EE_lo_CZ.indd 41 29.08.2008 12:09:02 Uhr29.08.2008 12:09:02 Uhr

Page 42: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

42

Tabulka problémů a jejich odstraňování

Problém Příčina Opatření

Zařízení nemá žádný nebo velmi slabý příjem GPS.

Po zapnutí potřebuje zařízení cca 1 minutu, než je připraveno pro navigování. Při prvním zapnutí potřebuje trochu více času a silný příjem signálu GPS.

Odejděte na volné místo a postavte přístroj na nějakou vyvýšeninu. Nejpozději do 2 až 5 minut bude vaše zařízení opět připraveno k provozu. Pak je navigace možná i za méně příznivých podmínek.

V budovách je příjem signálu GPS obecně omezen.

Překážkou pro příjem signálu GPS může být za určitých okolností přední sklo propařené kovem.

Můžete zkusit přístroj namontovat ve vozidle na jiném místě.

Připojte externí anténu GPS.

Odraz a odstínění např. výškovými domy, tunely, horami nebo hustým listovím.

Přístroj musí mít volný výhled k nebi. Vyčkejte, až bude signál GPS opět dostupný. Navádění k cíli pak bude automaticky pokračovat.

Silné sněžení a špatné počasí.

Transport vozidla autovlakem nebo přívozem.

Zařízení nemůže rozpoznat vloženou paměťovou kartu.

Paměťová karta není kompatibilní s vyšším zařízením.

Používejte kompatibilní paměťové karty (kap. „Technická data“)

Paměťová karta je špatně naformátovaná.

Naformátujte paměťovou kartu do formátu FAT16 nebo FAT32.

Na základě technických specifi kací nemůže Blaupunkt zaručit funkčnost datových karet jiných výrobců a typů. Zkusit můžete paměťovou kartu od jiného výrobce nebo s větší kapacitou. Zkuste může paměťovou kartu od jiného výrobce nebo větší kapacity.

TP100EE_lo_CZ.indd 42TP100EE_lo_CZ.indd 42 29.08.2008 12:09:03 Uhr29.08.2008 12:09:03 Uhr

Page 43: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

43

TP100EE_lo_CZ.indd 43TP100EE_lo_CZ.indd 43 29.08.2008 12:09:03 Uhr29.08.2008 12:09:03 Uhr

Page 44: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE...Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Návod k obsluze a montáži (Plná verze) TTP100EE_lo_CZ.indd 1P100EE_lo_CZ.indd 1 229.08.2008 12:08:53

Country: Phone: Fax:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002

Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391

Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263

Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644

Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236

France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320

Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394

Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711

Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706

Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464

Luxembourg (L) 40 4078 40 2085

Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336

Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02

Portugal (P) 2185 00144 2185 00165

Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078

Sweden (S) 08-7501850 08-7501810

Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514

Hungary (H) 76 511 803 76 511 809

Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40

http://www.blaupunkt.com

© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

08/08 CM-AS/SCS (CZ) 8 622 406 184

TP100EE_lo_CZ.indd 44TP100EE_lo_CZ.indd 44 29.08.2008 12:09:03 Uhr29.08.2008 12:09:03 Uhr