Misuratore di campo per TV · Le antenne digitali terrestri, al contrario delle antenne analogiche,...

20
Ver: 1016IT TAM Misuratore di campo per TV digitale terrestre Manuale d’uso

Transcript of Misuratore di campo per TV · Le antenne digitali terrestri, al contrario delle antenne analogiche,...

Ver: 1016IT

T A MMisuratore di

campo per TV digitale terrestreManuale d’uso

1

Indice1. Introduzione.............................................................. 2

2. Contenuto della fornitura ...................................... 3

3. Prima di iniziare1. Creare un profi lo utente Maxpeak ...............................2. Registrazione prodotto, collegare al PC ........................3. Scaricare fi rmware e settaggi ....................................

456

4. Procedura di ricarica .............................................. 7

5. Controllo tramite touch wheel .............................. 8

6. Avviamento e spegnimento .................................. 9

7. Installazione della antenna ................................... 10

8. Orientare la antenna ............................................. 11

8. Schermata di Setup / Modalità di scansione....... 13

9. Sostituzione accumulatore..................................... 15

10. Specifi che ................................................................ 16

Capitolo Pagina

2

1. IntroduzioneVi ringraziamo per avere acquistato il nostro

misuratore di campo. Questo apparecchio è

previsto per garantire un funzionamento ottimale

per diversi anni.

Leggete attentamente questo manuale per

familiarizzarVi con le funzioni e opzioni di questo

apparecchio.

Usare molta prudenza durante l’allineamento della

antenna per evitare che degli attrezzi possano

cadere e ferire delle persone. Usare tutte le

precauzioni del caso per evitare cadute pericolose.

Questo apparecchio va trattato con cura e

conservato in ambiente caldo e lontano dalla

pioggia.

3

2. Componenti fornitiConnettore F/F di ricambio

Adattatore da IEC a F

Cavo USB

Caricatore da macchina

Caricatore da rete

Cavo di rete

Maxpeak TAMMisuratore di campo per TV digitale terrestre

4

3. Prima di iniziare

Prima di usare lo strumento, l’accumulatore deve essere caricato completamente (vedi descrizione al capitolo 4).Quindi bisogna eseguire alcune facili operazioni. Registrare un profi lo utente sul nostro sito web, registrare l’apparecchio sotto questo profi lo e scaricare il fi rmware e i settaggi per lo strumento.Assicurarsi che il vostro computer sia collegato a Internet, quindi seguire le indicazioni qui sotto:

1. Creare un profi lo utente Maxpeak:

Accedere al nostro sito web “www.maxpeak.tv”• Nell’angolo in alto a destra si trova una serie di bandiere. Fare clic sulla lingua preferita.

Creare il profi lo.

• Nel menù sulla sinistra, sotto il logo Maxpeak, fare clic su ‘Login’.

• Sulla pagina di login, fare clic su “Registrare nuovo profi lo” nel menù sulla sinistra.

• Seguire le istruzioni sulla pagina di registrazione. L’aiuto è disponibile sulle nostre pagine di as-

sistenza.

L’indirizzo e-mail indicato nel corso della registrazione deve essere valido. Una e-mail di conferma viene

inviata a quell’indirizzo e il profilo sarà abilitato solamente dopo avere risposto a tale e-mail.

5

2. Registrazione prodotto, collegare al PC:

Collegare il misuratore al computer • Sollevare il coperchietto in gomma sulla sinistra dello strumento per accedere al connettore USB.

• Collegare il cavo USB dal connettore USB dello strumento al connettore USB del computer.

• Al primo collegamento: seguire le indicazioni d’installazione del driver di Windows.

L’aiuto relativo all’installazione del driver è disponibile sul nostro sito, www.maxpeak.tv/support.phpSe Windows non è in grado di trovare il driver, è possibile scaricarlo dalle nostre pagine di assistenza.

Registrare il prodotto online• Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato al computer.

• Andare sul nostro sito web e accedere al proprio profi lo utente.

• Nel menù sulla sinistra fare clic su ‘Registrare un prodotto’

• Seguire le istruzioni della pagina di registrazione dei prodotti.

L’aiuto per la registrazione del prodotto è disponibile sul nostro sito www.maxpeak.tv/support.php

Il connettore USB si trova sotto il coperchietto in gomma sulla sinistra dell’apparecchio.

6

3. Aggiornare il fi rmware e scaricare i settaggi:

Aggiornamento fi rmware

• Assicurarsi di essere collegati al sito web della Maxpeak e che l’apparecchio sia collegato al computer.

• Nel menù in alto a destra fare clic su ‘Prodotti’. Quindi, nel menù di sinistra, fare clic su ‘Scaricare il fi rmware’.• Seguire le istruzioni della pagina ‘Scaricare il fi rmware’.

L’aiuto relativo al download dei settaggi è disponibile sul nostro sito, www.maxpeak.tv/support.php

Download settaggi• Assicurarsi di essere collegati al sito web della Maxpeak e che l’apparecchio sia collegato al computer. • Nel menù in alto a destra fare clic su ‘Prodotti’. Quindi, nel menù di sinistra, fare clic su ‘Scaricare settaggi’.• Seguire le istruzioni della pagina ‘Scaricare settaggi’.

L’aiuto relativo al download dei settaggi è disponibile sul nostro sito, www.maxpeak.tv/support.php

Prima di aggiornare il firmware e scaricare i settaggi, ricordarsi di accedere al proprio profilo sul sito della Maxpeak e di collegare l’apparecchio al computer.

7

4. Procedura di caricaL’apparecchio viene fornito con una carica nominale. Prima di poterlo usare, bisogna metterlo sotto carica per alcune ore. La massima capacità dell’accumulatore viene raggiunta dopo alcune cariche.

Procedura di ricarica:Sollevare il coperchietto di gomma nella parte superiore destra dell’apparecchio

per accedere al connettore di ricarica.Collegare il cavo del caricatore da macchina o da presa murale allo strumento.

La garanzia non è valida se viene usato un caricatore diverso da quello fornito.

Ora l’accumulatore è sotto carica. Una carica piena richiede circa 3 ore.Staccando il caricatore dal connettore di carica, l’apparecchio va in standby.

Premere il pulsante Select per commutare lo strumento in modalità di rilevamento durante la carica; dopo 10 minuti lo strumento ritorna in modalità

di ricarica.

Per alcuni veicoli è necessario accendere il quadro per fare funzionare l’accendisigarette. L’uso dello strumento durante la ricarica può fornire risultati meno precisi.

Usare unicamente i caricatori da macchina o per presa murale per la ricarica.

Il connettore di ricarica si trova sotto il coperchietto di gomma sul lato destro dello strumento.

Premere Select per utilizzare lo strumento durante la ricarica.

Selezionare

U

Schermata ricarica

Carico+00h10m FULL

100%

CHARGED

Schermata ricarica completa

Tempo dal comple-tamento

Tempo rima-nente

CHARGING

01h20m 1h20m

50%

8

5. Controllo tramite touch Lo strumento viene controllato tramite una ruota sensibile al tocco e con un pulsante separato Select al centro della ruota.

Lo strumento viene acceso/spento tenendo premuto il pulsante Select.

Premendo brevemente il pulsante Select1 si possono inserire i dati nella modalità Setup e nel menù DISEqC.

La touch-wheel può essere usata in due modi:

Quattro modalità di navigazione standard cliccando (1) sulla touch-wheel in ogni direzione, come indicato nella fi gura qui sopra.

Modifi ca rapida dei valori destra/sinistra trascinando in senso orario o antiorario, come da fi gura qui sotto.

1 Un clic viene effettuato rilasciando il pulsante, non premendolo.

Selezionare

DestraSinistra

Giù

Su

Trascinare in senso orarioModifica veloce sinistra/giù

Trascinare in senso antiorarioModifica veloce destra/giù

9

6. Accensione e spegnimentoPer accendere lo strumento, tenere premuto il tasto Select per cinque secondi. All’accensione sono visualizzate le seguenti informazioni:

Le versioni dei file firmware e settaggi sono visualizzati

Per fermare queste informazioni sullo schermo, tenere premuto il tasto Select.

Lo strumento passa quindi in visualizzazione di misurazione:

Ora lo strumento è operativo.Per quanto riguarda le funzioni disponibili, vedi:Capitolo 7 - Orientare l’antenna Capitolo 8 - Schermata di Setup

Per spegnere lo strumento, tenere premuto il tasto Select (allo stesso modo come per accenderlo).

c Maxpeak Ltd 2006 Firmware: tam.008 Settings: TAM01 S/N: 07301080

Powering down

Accensione:Tenere premuto il tasto Select.

Spegnimento:Tenere premuto il tasto Select. Spegnimento

SMLTOWN

S -23 dBm

27

SEARCHING

10

7. Installazione antennaIndividuare un luogo d’installazione adatto per l’antenna. Deve essere in linea di veduta del trasmettitore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli quali linee ad alta tensione, ecc.

Quindi montare l’antenna secondo le indicazioni del fabbricante e collegare un cavo di prova.

Orientare l’antenna nella direzione del trasmettitore. Le antenne digitali terrestri, al contrario delle antenne analogiche, non vengono puntate verso il trasmettitore per ottenere il massimo rapporto S/N. Con la trasmissione digitale uno dei canali / mux sarà più debole degli altri ed è quindi più importante assicurarsi che tutti superino la soglia del rumore digitale. Nella maggior parte dei casi ciò signifi ca che l’antenna non è puntata direttamente sul trasmettitore. Quindi accendere il TAM e selezionare il trasmettitore corretto. Verifi care che tutti i canali / mux abbiano un segnale e una qualità soddisfacenti (Q, SNR, CSI, pre POST o MER). Annotare il segnale più debole. Provare a ottenere il massimo valore e quindi ricontrollare tutti i canali.

Usare molta prudenza durante l’allineamento della parabola per evitare che degli attrezzi possano cadere e ferire delle persone. Usare tutte le precauzioni del caso per evitare cadute pericolose.

11

8. Orientare l’antennaCollegare l’antenna con un connettore F o un adattatore d’antenna IEC.

Utilizzare una vite di qualità per il connettore F poiché influenza le misureNon usare connettori F push-on poiché sono poco affidabili, in particolare, se sono stati usati più volte.

Collegare l’altra estremità nella parte inferiore dello strumento e accenderlo.

Modalità di misurazione:Inizialmente l’apparecchio indica il livello del segnale e inizia la ricerca di un’emittente

Per scegliere un canale/mux, fare clic a sinistra/destra o usare la touch-wheel.

Quando il trasmettitore preferito è stato trovato, premere il pulsante al centro per accedere alla selezione canali/mix; fare scorrere per selezionare l’emittente selezionata.

Collegare il cavo F/F o altro cavo fra l’antenna e il connettore dello strumento.

L’apparecchio può automaticamente alimentare antenne attive tramite V Dc come DVB-T standard.

SMLTOWN

S -23 dBm

27

SEARCHING

TrasmettitoreLivello RF

Numero canale/MUX

Prossimo canale o Mux:Fare scorrere in senso orario oppure fare clic a destra

Canale precedente o MuxFare scorrere in senso antiorario oppure fare clic sinistro.

Accedere alla schermata di Setup:Down halten

Lista dei trasmettitori disponibili.Premere Download!

o F/F o altro cento.

Indicatore Hold valore di piccoAttivare/disattivare nella schermata Setup

12

Premere il pulsante DOWN per accedere a un menù in cui è possibile selezionare una nuova trasmittente.

Se l’antenna è stata regolata sul trasmettitore desiderato, l’apparecchio emetterà due toni e passa dalla ricerca all’indicazione di un diagramma a barre Q con i valori numerici per Pre e Post BER e SNR oppure MER e CSI.

Verifi care i livelli di tutti i canali e mux. Generalmente uno o più canali hanno un segnale più debole e lo scopo è di portare questi su di un livello oltre la soglia digitale piuttosto che massimizzare i segnali forti. È improbabile che l’antenna sarà puntata in linea di veduta del trasmettitore.

Da notare che se nessuna trasmissione DVB-T è presente sul canale /Mux selezionato, soltanto il livello RF sarà visualizzato, p. es. un canale analogico

SMLTWN3 27

C 24 dB CSI 1%

S -38dBmQ 75%A 3.0E-3 B 0.0E-6

Pre BER

Trasmettitore

Livello RF

MER o CNR in dB CSI in %0% è ottimale

Valore BER reverse non corretto

Post BER

Canali / MUX

SELECT TRANSMITTERExit MenuOVERCITYROCKYLKMEADOWSDWNTOW2

13

8. Schermata di SetupI settaggi e le preferenze personali vengono impostate nella schermata di SetupAccedere alla schermata di Setup premendo Up sulla touch-wheel.

I seguenti settaggi e le seguenti selezioni sono disponibili:

Far scorrerere la touch wheel oppure premere sinistra/destra per navigare nella lista delle opzioni.

Premere al centro della ruota per inserire un nouvo valore per l’elemento selezionato.

Menù Uscita: Uscita verso schermata di misurazione

Inizio scansione Accede alla modalità di scansione

Retroillumi-nazione: On, Off

Retroilluminazione display. Spegnere in caso di inutilizzo per

economizzare l’accumulatore.

Segnalatore acustico: On, Off

Riferimento acustico centrando il segnale. Toni più ravvicinati con l’aumentare della qualità del segnale.

Chiusura automatica: mai, 3-15 min

Tempo prima dello spegnimento per economizzare l’accumulatore, valore preimpostato=6 min

Livello RF: dBuV, dBm Selezionare unità livello RF visualizzata sul display.

SNR/MER: SNR, MER Selezionare, se visualizzare valori SNR o MER.

Ordinato per Mux/Canali: Mux, Kanal Selezionare se la trasmittente è ordinata per MUX o canali

Funzione Peak hold: On, off

Una linea di hold verticale che indica il valore massimo raggiunto.

Sensibilità al tocco:

bassa, media,

altaRegolare la sensibilità della touch wheel.

Riportare al va-lore di default: Riportare i valori del menù di Setup ai valori preimpostati di

fabbrica

SETUP MENUExit menuStart scan Backlight:Sounder:Auto shutdown:

OnOff6 min

in senso orario (a destra):

verso il basso

Modificare il valore

selezionato con Seleziona

In senso antiorario (a

sinistra): top

llllllllllllll h

Accedere alla schermata di Setup:Premere Up.

p

14

Modalità di scansioneNella modalità SCAN l’apparecchio può rilevare i canali attraverso tutto lo spettro. Selezionare dapprima VHF o UHF, misurare le preimpostazione di UHF. Durante la scansione un indicatore mobile mostra che l’apparecchio è in modalità di scansione. Sul lato un indicatore di progresso mostra fi n dove andare.

Sul lato un indicatore di progresso mostra fi n dove andare.Al termine della scansione (che sarà più lunga per UHF che per VHF), vengono visualizzati i canali e i loro livelli. Inoltre sono visualizzati tutti i canali DVB-T digitali. I canali possono essere visualizzati in qualsiasi momento.

Scan ModeStart scan VHF tart Start scan UHF

Scanning UHF

SCANNING

[12/49]

e selezionare tramite il pulsante centrale

Premere per commutare tra UHF e VHF, 12 o 6

Premere sopra per alternare fra modalità filtro: - Mostra tutti - Mostra tutti non vuoti - Solo digitale - Solo analogico

premere il pulsante centrale per tornare in modalità operativa

Scan mode UHF

21 22 23 24 25 26 27 28 29

A D D D

La barra di scroll indica la posizione attuale, muovere a destra e a sinistra con

la ruota

Numeri canali

Nessuna barra nessun segnale

A = AnalogicoD = Digitale

15

9. Sostituzione dell’accumulatore L’apparecchio è alimentato da un accumulatore al NiMH Com’è il caso di tutte le batterie, l’accumulatore si degraderà nel tempo.

Per assicurare una buona durata dell’accumulatore, assicurarsi di usare ossia scaricare e ricaricare l’apparecchio con una certa frequenza.

In caso di sostituzione è possibile ordinare presso un rivenditore autorizzato degli accumulatori di ricambio.

Non usare altri tipi di accumulatore non originali. Un accumulatore di tipo diverso può danneggiare l’apparecchio e invalidare la garanzia.

Sostituzione accumulatore:Sostituire l’accumulatore è facile.

Svitare la vite e togliere il coperchietto del vano accumulatore.

Togliere l’accumulatore e scollegare il contatto.

Collegare il nuovo accumulatore.

Posizionare l’accumulatore come mostrato nella fi gura sotto a sinistra.

Inizialmente caricare l’accumulatore per alcune ore come descritto nel

capitolo - Ricarica.

Togliere la vite in alto sul retro dell’apparecchio.

Togliere il coperchietto dell’accumulatore e scollegare l’accumulatore.

Collegare la presa del nuovo accumulatore al connettore dell’apparecchio. Rimettere a posto l’accumulatore e il coperchietto e riavvitare.

iere llaa vitte in alto sul re

o e.u

aaaaaccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuummmmmmmmmmmmmmmmuull

legaarre

li il hi

16

10. Specifi che Bande VHF e UHF complete Connettore F sostituibile Ohm imp 0 a 00 dBuV Livello RF come dBm oppure dBuV MER o SNR effettivo visualizzato in dB Pre e Post BER in valore numerico Qualità visualizzata in % (reverse BER) RF, BER, MER e CSI visualizzati contemporaneamente Display grafi co 128x64 punti retroilluminato Accumulatore al NiMH ricaricabile integrato Caricata da presa murale o presa accendisigarette L’apparecchio è funzionante durante la ricarica Run time in eccesso di 4 ore Fino a 0+ trasmettitori Segnalatore acustico integrato Supporto antenna attiva DVB-T Aggiornamento dei settaggi, del fi rmware e della lingua tramite USB 2.0 200 * 75 * 56 mm , 400 g

Il fabbricante si riserva il diritto di apportare delle modifi che senza obbligo di preavviso.

17

GaranziaQuesto prodotto è garantito dal fabbricante contro errori o difetti di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla registrazione del prodotto sul sito web di supporto www.maxpeak.tv.La Maxpeak si riserva il diritto di sostituire o riparare un misuratore difettoso. La garanzia non copre l’uso inappropriato oppure i danni causati da cadute oppure se il misuratore è stato aperto.

Dichiarazione di conformità:

Noi, il fabbricante, Maxpeak AB (publ), Box 71 , 135 22 Tyresö, Sweden, dichiariamo che TAM (misuratore di campo), è eseguito in conformità alle seguenti norme e direttive:

EN610 10-1:2001 & EMC 61326:1997 & RoHS

Servizio tecnico 23: ° novembre 2009

Riciclare il cartone e il materiale d’imballaggio. Non gettare l’accumulatore al NiMH nei rifiuti, ma smaltirlo secondo le norme locali vigenti. Non gettare il misuratore al termine del suo ciclo di vita, ma smaltirlo secondo le norme locali vigenti.

18

Note

19

[email protected]

www.maxpeak.tv