MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky...

327
MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém MP6025957-342 / A RELEASED

Transcript of MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky...

Page 1: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MiniMed™ 640GPoužívateľská príručkapre systém

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 2: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 3: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MiniMed™ 640GPoužívateľská príručka presystém

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 4: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Autorské práva a ochranné známky

©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené.

CareLink™, Guardian™, Bolus Wizard™, Enlite™, MiniLink™, Dual Wave™, Square Wave™, MiniMed™ aSmartGuard™ sú ochrannými známkami spoločnosti Medtronic MiniMed, Inc.

Bayer™ je ochranná známka spoločnosti Bayer.

Humalog™ je ochranná známka spoločnosti Eli Lilly and Company.

NovoLog™ a NovoRapid™ sú ochrannými známkami spoločnosti Novo Nordisk A/S.

6025957-342_a

REF MMT-1511 MMT-1711

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 5: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Kontakty:

Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd.Tel: +27 (0) 11 677 4800

Australia: Medtronic Australasia Pty.Ltd.Tel: 1800 668 670 (product orders)Tel: 1800 777 808 (customer help)

Azerbaijan: IsomedTel: +994 (12) 464 11 30

Bangladesh: Sonargaon HealthcarePvt Ltd.Mobile: (+91)-9903995417or (+880)-1714217131

Belarus: Badgin LtdTel: +375 17 313 0990

België/Belgique: N.V. MedtronicBelgium S.A.Tel: 0800-90805

Bosnia and Herzegovina: Medimpexd.o.o.Tel: +387 33 476 444or +387 33 476 400Fax: +387 33 476 401or +387 33 432 241

Brasil: Medtronic Comercial Ltda.Tel: +(11) 3707-3707

Bulgaria: Interagro-90 LtdTel: +359 888 636 033

Canada: Medtronic of Canada Ltd.Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sans-frais)

China: Medtronic (Shanghai) Ltd.24 Hour Help (Cell): +86400-820-198124 Hour Help (Landline): +86800-820-1981

Croatia: Oktal PharmaTel: +385 1 659 57 77

Croatia: Medtronic Adriatic d.o.o.Tel: +385 1 488 11 20Fax: +385 1 484 40 60

Danmark: Medtronic Danmark A/STel: +45 32 48 18 00

Deutschland: Medtronic GmbHGeschäftsbereich DiabetesTelefon: +49 2159 8149-370Telefax: +49 2159 8149-11024-Stdn-Hotline: 0800 6464633

Eire: Accu-Science LTD.Tel: +353 45 433000

España: Medtronic Ibérica S.A.Tel: +34 91 625 05 42Fax: +34 91 625 03 9024 horas: +34 901 120 335

Europe: Medtronic Europe S.A. Europe,Middle East and Africa HeadquartersTel: +41 (0) 21-802-7000

France: Medtronic France S.A.S.Tel: +33 (0) 1 55 38 17 00

Hellas: Medtronic Hellas S.A.Tel: +30 210677-9099

Hong Kong: Medtronic InternationalLtd.Tel: +852 2919-1300To order supplies: +8522919-132224-hour helpline: +852 2919-6441

India: India Medtronic Pvt. LtdTel: (+91)-80-22112245 /32972359Mobile: (+91)-9611633007

Indonesia: Medtronic International Ltd.Tel: +65 6436 5090or +65 6436 5000

Israel: AgentekTel: +972 3649 3111

Italia: Medtronic Italia S.p.A.Tel: +39 02 24137 261Fax: +39 02 24138 210Servizio assistenza tecnica:Nº verde 24h: 800 20 90 20

Japan: Medtronic Japan Co. Ltd.Tel: +81-3-6430-201924 Hr. Support Line:0120-56-32-56

Kazakhstan: Medtronic BV inKazakhstanTel: +7 727 311 05 80 (Almaty)Tel: +7 717 224 48 11 (Astana)

Latin America: Medtronic, Inc.Tel: 1(305) 500-9328Fax: 1(786) 709-4244

Latvija: Ravemma Ltd.Tel: +371 7273780

Macedonia: Alkaloid Kons DooelTel: +389 2 3204 430

Magyarország: Medtronic HungáriaKft.Tel: +36 1 889 0688

Malaysia: Medtronic International Ltd.Tel: +603 7946 9000

Middle East and North Africa:Regional OfficeTel: +961-1-370 670

Montenegro: GlosarijTel: +382 20 642 495Fax: +382 20 642 540

Nederland, Luxembourg: MedtronicB.V.Tel: +31 (0) 45-566-8291Gratis: 0800-3422338

New Zealand: Medica PacificaPhone: 64 9 414 0318Free Phone: 0800 106 100

Norge: Medtronic Norge A/STel: +47 67 10 32 00Fax: +47 67 10 32 10

POCCИЯ: Medtronic B. V.Tel: +7 495 580 73 7724h: 8-800-200-76-36

Philippines: Medtronic InternationalLtd.Tel: +65 6436 5090or +65 6436 5000

Polska: Medtronic Poland Sp. Z.o.o.Tel: +48 22 465 6934

Portugal: Medtronic Portugal LdaTel: +351 21 7245100Fax: +351 21 7245199

Puerto Rico: Medtronic Puerto RicoTel: 787-753-5270

Republic of Korea: Medtronic Korea,Co., Ltd.Tel: +82.2.3404.3600

Romania: Trustmed SRLTel: +40 (0) 21 220 6477

Schweiz: Medtronic (Schweiz) AGTel: +41 (0)31 868 016024-Stunden-Hotline: 0800 633333Fax Allgemein: +41 (0)318680199

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 6: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Serbia: EpsilonTel: +381 11 311 5554Fax: +381 11 311 5554

Serbia: Medtronic B.V. SerbiaTel: +381 11 2095 900Fax: +381 11 2095 985

Singapore: Medtronic InternationalLtd.Tel: +65 6436 5090or +65 6436 5000

Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o.brezplačna številka: 080 1880

Tel: +386 1 542 51 1124-h pomoč: 386 51 316 560

Slovenská republika: MedtronicSlovakia, s.r.o.Tel: +421 26820 6942HelpLine: +421 26820 6986

Sri Lanka: Swiss Biogenics Ltd.Mobile: (+91)-9003077499or (+94)-777256760

Suomi: Medtronic Finland OyTel: +358 20 7281 200Help line: +358 400 100 313

Sverige: Medtronic ABTel: +46 8 568 585 20Fax: +46 8 568 585 11

Taiwan: Medtronic-Taiwan Ltd.Tel: +886.2.2183.6068Toll Free: +886.0800.005.285

Thailand: Medtronic (Thailand) Ltd.Tel: +662 232 7400

Turkiye: Medtronic Medikal TeknolojiTicaret Ltd. Sirketi.Tel: +90 216 4694330

USA: Medtronic Diabetes GlobalHeadquartersTel: +1-800-646-463324 Hour HelpLine:+1-800-826-2099To order supplies:+1-800-843-6687

Ukraine: Med EK Service Ltd.Tel: +380 44 545 7705

United Kingdom: Medtronic Ltd.Tel: +44 1923-205167

Österreich: Medtronic ÖsterreichGmbHTel: +43 (0) 1 240 44-024 – Stunden – Hotline:0820 820 190

Česká republika: Medtronic Czechias.r.o.Tel: +420 233 059 401Non-stop help line:+420 233 059 059

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 7: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Obsah

 ■   Skôr ako začnete3 Používanie tejto príručky

4 Núdzová súprava

5 Bezpečnosť používateľa

5 Indikácie

6 Kontraindikácie

6 Všeobecné varovania

9 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

11 Nežiaduce reakcie

11 Poznámka

13 Sledovanie systémových informácií

13 Pokyny týkajúce sa inzulínu

14 Jednorazový materiál

14 Voliteľné zariadenia

15 Príslušenstvo

16 Objednávanie pomôcok a príslušenstva

 ■   Prvé kroky19 Vaša pumpa

20 Používanie tlačidiel

21 Informácie o batériách

22 Vkladanie batérie

23 Vyberanie batérie

Obsah v

■ obsah

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 8: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

24 Oboznámenie sa s pumpou

24 Zadanie úvodných nastavení

26 Odomknutie pumpy

27 Domovská obrazovka

29 Stavový riadok

32 Stavové obrazovky

34 Používanie obrazovky Ponuka

35 Posúvač

35 Režimy napájania

36 Ak odpojíte pumpu

 ■   Bazál39 Bazálna rýchlosť

40 Nastavenia bazálneho inzulínu

41 Maximálna bazálna rýchlosť

42 Profily bazálnych dávok

43 Pridanie nového bazálneho profilu

46 Úprava, kopírovanie alebo odstraňovanie bazálneho profilu

46 Zmena bazálneho profilu

47 Dočasné bazálne rýchlosti

47 Informácie o dočasných bazálnych rýchlostiach

48 Spustenie dočasnej bazálnej rýchlosti

50 Predvolené dočasné bazálne rýchlosti

53 Zrušenie dočasného bazálu alebo predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti

53 Zobrazenie informácií o bazáli

55 Zastavenie a obnovenie podávania inzulínu

 ■   Dávka59 Informácie o podávaní dávky

59 Typy dávok

60 Príklad typu dávky

61 Možnosti podávania dávky

vi Obsah

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 9: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

63 Nastavenia dávky

64 Max dávka

65 Prírastok dávky

65 Rýchlosť dávky

66 Bolus Wizard

66 Oboznámenie sa s nastaveniami funkcie Bolus Wizard

67 Nastavenie funkcie Bolus Wizard

70 Zmena nastavení funkcie Bolus Wizard

73 Vypnutie funkcie Bolus Wizard

73 Zostatkový inzulín

74 Upozornenia funkcie Bolus Wizard

74 Normálna dávka

75 Podávanie normálnej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard

77 Podávanie normálnej dávky pomocou funkcie manuálnej dávky

77 Rozložená dávka

78 Zapnutie a vypnutie funkcie Rozlož. dávka

79 Podávanie rozloženej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard

80 Podávanie rozloženej dávky pomocou funkcie manuálnej dávky

81 Kombinovaná dávka

81 Zapnutie a vypnutie funkcie Komb. dávka

81 Podávanie kombinovanej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard

83 Podávanie kombinovanej dávky pomocou funkcie manuálnej dávky

84 Easy Bolus

85 Podstata nastavenia veľkosti krokov funkcie Easy Bolus

85 Nastavenie funkcie Easy Bolus

86 Podávanie dávky pomocou funkcie Easy Bolus

87 Predvol. dávka

87 Nastavenie a správa podávania predvolených dávok

89 Podávanie predvolenej dávky

90 Zastavenie podávania dávky

■ obsah

Obsah vii

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 10: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

 ■   Zásobník a infúzna súprava95 Nastavenie zásobníka a infúznej súpravy

110 Odpojenie a pripojenie infúznej súpravy

 ■   Glukomer115 Viac informácií ku kompatibilnému glukomeru Bayer

116 Bezdrôtové prepojenie pumpy a glukomera

116 Nastavenie funkcie Dávka na diaľku

116 Vymazanie glukomera z pumpy

 ■   História a udalosti121 História

121 Obrazovka Sumár

122 Oboznámenie sa s obrazovkou Sumár

125 Denná história

126 História výstrah

126 Používanie funkcie Prehľad SG

128 História ISIGu

128 Značky udalostí

 ■   Pripomienky133 Osobné pripomienky

134 Pripomienka Kontr. GK po dáv.

135 Pripomienka vynechanej dávky k jedlu

136 Pripomienka pre malý obsah v zásobníku

137 Pripomienka výmeny súpravy

138 Pripomienky kalibrácie

 ■   Všeobecné nastavenia141 Letový režim

142 Možnosti zvuku

143 Auto vypnutie

viii Obsah

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 11: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

143 Režim Blokovanie

145 Jedn. sach.

145 Možnosti displeja

146 Jazyk

146 Spravovanie nastavení pumpy

150 Autotest

151 Ukážka senzora

153 Čas a dátum

 ■   Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy158 Oboznámenie sa s funkciou kontinuálneho monitorovania hladiny

glukózy (CGM)

158 SmartGuard

159 Domovská obrazovka s funkciou CGM

162 Vysvetlenie nastavení monitorovania hladiny glukózy

162 Nastavenia pre hyperglykémiu

163 Nastavenia hypo

174 Zapnutie funkcie senzora

174 Nastavenie hodnôt pre hyperglykémiu

178 Nastavenie hodnôt pre hypoglykémiu

181 Manuálne obnovenie podávania bazálneho inzulínu po udalosti vypnutiasenzorom

182 Bezdrôtové pripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcie Automaticképripojenie

186 Bezdrôtové pripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcie Manuálnepripojenie

189 Odstránenie vysielača z pumpy

189 Zavedenie senzora

189 Pripojenie vysielača k senzoru

189 Spustenie senzora

191 Kalibrácia senzora

192 Nastavenie funkcie Auto kalibrácia

■ obsah

Obsah ix

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 12: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

193 Kam sa zadáva kalibračná hodnota nameraná glukomerom

194 Kedy je potrebné vykonávať kalibráciu

194 Pokyny na kalibráciu

195 Odpojenie vysielača od senzora

195 Odstránenie senzora

195 Vypnutie funkcie Nastav. senzora

 ■   Používanie funkcie kontinuálneho monitorovania hladinyglukózy

199 Graf senzora

201 Identifikácie rýchlych zmien glukózy nameranej senzorom

201 Stíšenie varovaní glykémie

 ■   Výstrahy, varovania a hlásenia207 Informácie o výstrahách, varovaniach a hláseniach

208 Výstrahy

209 Varovania

210 Hlásenia

210 Výstrahy, varovania a hlásenia pumpy

225 Výstrahy, varovania a hlásenia CGM (senzora)

235 Varovanie a hlásenie systému CareLink

 ■   Riešenie problémov239 Riešenie problémov s pumpou

240 Čo je výstraha Skontroluj nastav.?

240 Pumpa požaduje pretočenie.

240 Pumpa mi spadla na zem

241 Nedarí sa mi získať prístup k obrazovke Spravovanie nast.

241 Časový limit zobrazenia pumpy je príliš krátky.

241 Kde sa na pumpe nachádza stavová obrazovka?

242 Pumpa vyžaduje zadanie nastavení

244 Riešenie problémov so senzorom

x Obsah

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 13: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

244 Pumpa nedokáže vyhľadať signál senzora

246 Kalibrácia neprijatá

247 Prečo je ikona vypnutia senzorom funkcie SmartGuard na domovskejobrazovke sivá?

 ■   Údržba251 Čistenie pumpy

252 Čistenie vysielača

252 Skladovanie pumpy

253 Skladovanie vysielača

 ■   Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie257 Špecifikácie produktu

257 Eskalácia výstrah a varovaní

258 Rozsah nadmorskej výšky

258 Zvuková frekvencia

259 Podsvietenie

259 Podávanie bazálu

260 Cieľová GK

260 Hodnota glykémie nameranej glukomerom

261 Podanie dávky

261 Predvolené nastavenia funkcie Bolus Wizard

262 Špecifikácie funkcie Bolus Wizard

265 Pomer sacharidov

265 Presnosť podávania

266 Easy Bolus

266 Podmienky prostredia

266 Plnenie infúznej súpravy a kanyly

266 Infúzny tlak

267 Predvolené nastavenia podávania inzulínu

268 Faktor citlivosti na inzulín

268 Pripomienka pre malý obsah v zásobníku

■ obsah

Obsah xi

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 14: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

269 Max dávka

269 Normálna dávka

269 Detekcia upchania

270 Percentuálna dočasná bazálna dávka

270 Bezpečnostné kontroly programu

270 Rozmery pumpy

271 Pamäť pumpy

271 Hmotnosť pumpy

271 Predvolené nastavenia senzora

273 Poučenie a vyhlásenie výrobcu

279 Bezdrôtová komunikácia

279 Kvalita služieb

280 Špecifikácie komunikácie prostredníctvom rádiovej frekvencie (RF)

280 Zabezpečenie údajov

281 Tabuľka piktogramov

 ■   Dodatok A: Licenčná zmluva koncového používateľa nasoftvér

285 Licenčná zmluva koncového používateľa na softvér

 ■   Glosár

 ■   Register

xii Obsah

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 15: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

1 skôr ako začnete

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 16: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 17: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

1 Skôr ako začneteÚčelom tejto používateľskej príručky je oboznámiť vás s používaním systémuMiniMed™ 640G. Na začiatku inzulínovej terapie je potrebné, aby ste úzkospolupracovali so svojím lekárom.

Používanie tejto príručkyTáto používateľská príručka obsahuje cenné informácie o používaní novejinzulínovej pumpy. Na vyhľadanie požadovaných informácií môžete použiť obsah,ktorý sa nachádza na začiatku príručky, a register, ktorý sa nachádza na koncipríručky. Jeho súčasťou je aj slovník použitých výrazov, ktorý začína na str. 289.

Nasledujúca tabuľka popisuje niektoré výrazy, symboly a koncepty použité v tejtopríručke.

Konvencia Čo to znamená

Vybrať Aktivácia položky na obrazovke, potvrdenie hodnoty alebo spuste‐

nie konkrétnej akcie.

Stlačte

a podržte tla‐

čidlo

Ak chcete vykonať konkrétny krok na obrazovke pumpy, stlačte tla‐

čidlo Vybrať a podržte ho stlačené dovtedy, kým sa daný krok

nedokončí.

Stlačiť Stlačenie a uvoľnenie tlačidla.

Stlačte a

podržte tla‐

čidlo

Stlačenie a podržanie stlačeného tlačidla.

Text tučným

písmom

Vyznačenie položiek a tlačidiel na obrazovke. Napríklad: „Vyber

Ďalej a pokračuj“.

Skôr ako začnete 3

■ skôr ako

začneteMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 18: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Konvencia Čo to znamená

PoznámkaPoznámka: Poznámka obsahuje užitočné informá‐cie.

VarovanieVarovanie: Varovanie informuje o možnomnebezpečenstve, ktoré (ak sa mu nevyhnete)môže viesť k miernemu až stredne závažnému zra‐neniu alebo poškodeniu zariadenia.

UPOZORNENIEUPOZORNENIE: Upozornenie informuje použí‐vateľa o možnom nebezpečenstve, ktoré (ak samu nevyhnete) môže viesť k smrti alebo váž‐nemu zraneniu. Taktiež môže opisovať možnévážne nežiaduce reakcie a bezpečnostné riziká.

Núdzová súpravaNoste pri sebe stále núdzovú súpravu, aby ste vždy mali k dispozícii potrebnépomôcky. Povedzte členom rodiny, spolupracovníkom alebo priateľom, kdeuchovávate túto núdzovú súpravu.

Počas cestovania je dôležité, aby ste si častejšie kontrolovali hladinu glykémie.Obvyklý zhon počas cestovania spojený so stresom, zmenou časového pásma,plánov a úrovní aktivity, ako aj so stravovacím režimom a výberom jedál môžeovplyvniť, ako si kontrolujete cukrovku. Mali by ste ešte ostražitejšie dbať napravidelné monitorovanie hladiny glukózy a v prípade potreby adekvátne reagovať.

Núdzová súprava by mala obsahovať tieto súčasti:

• rýchlo účinkujúce glukózové tablety,

• pomôcky na monitorovanie glykémie,

• pomôcky na monitorovanie ketonúrie,

• náhradnú infúznu súpravu kompatibilnú s pumpou MiniMed a zásobníkMiniMed,

4 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 19: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• náhradné nové lítiové alebo alkalické batérie typu AA, alebo úplne nabitébatérie NiMH,

• inzulínovú striekačku a rýchlo účinkujúci inzulín (s pokynmi na dávkovanie odvášho lekára),

• informačnú kartu (dodáva sa spolu s príslušenstvom k pumpe),

• prekrývaciu náplasť,

• súpravu Glucagon Emergency Kit.

UPOZORNENIE: Po manuálnej aplikácii injekciou či perom treba istýčas počkať, kým budete môcť použiť funkciu Bolus Wizard™ navýpočet dávky. Pri výpočte množstva zostatkového inzulínu nebolibrané do úvahy manuálne aplikácie injekciou. Preto by vás funkciaBolus Wizard mohla vyzvať, aby ste podali viac inzulínu, ako jetreba. Príliš veľké množstvo inzulínu môže spôsobiť hypoglykémiu.Poraďte sa so zdravotníckym pracovníkom, po akej dobe odmanuálnej aplikácie inzulínu striekačkou je možné použiť funkciuBolus Wizard na spoľahlivý výpočet zostatkového inzulínu.

Podrobnosti týkajúce sa bezpečného používania pumpy uvádza Bezpečnosťpoužívateľa, na strane 5.

Bezpečnosť používateľa

IndikácieSystém MiniMed 640G

Systém MiniMed 640G je určený na nepretržitú aplikáciu inzulínu pri stálycha premenlivých rýchlostiach na liečbu ochorenia diabetes mellitus u pacientovvyžadujúcich liečbu inzulínom. Okrem toho je systém pumpy určený na nepretržitéalebo pravidelné sledovanie hladín glukózy v tekutine pod kožou a sledovaniemožných epizód s vysokými alebo nízkymi hladinami glykémie. Ak používatesenzor alebo vysielač, pumpa nepretržite zobrazuje hodnoty glukózy nasnímanésenzorom a tieto údaje ukladá, aby ich bolo možné analyzovať, sledovať profily aoptimalizovať manažment diabetu. Tieto údaje je možné prevziať do počítača naúčely analýzy hodnôt glukózy zaznamenaných v histórii.

■ skôr ako

začnete

Skôr ako začnete 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 20: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Hodnoty glukózy kontinuálne namerané senzorom a poskytnuté systémominzulínovej pumpy MiniMed 640G sa nemajú používať priamo na úpravy terapie.Majú slúžiť len ako upozornenie, že môže byť potrebné vykonať potvrdzujúcemeranie z kapilárnej krvi. Všetky úpravy terapie by mali byť založené na meraniachpomocou domáceho monitora glykémie, nie na hodnotách zobrazených pumpou.

KontraindikácieLiečba inzulínovou pumpou sa neodporúča pacientom, ktorí nie sú ochotní aleboschopní merať si glykémiu minimálne štyrikrát denne.

Liečba inzulínovou pumpou sa neodporúča pacientom, ktorí nie sú ochotní aleboschopní byť v kontakte so svojím lekárom.

Liečba inzulínovou pumpou sa neodporúča pacientom, ktorým zrak a sluchneumožňuje rozoznávať signály a výstrahy pumpy.

Všeobecné varovaniaPumpa

Túto pumpu nie je vhodné používať v prostredí s výskytom horľavej zmesianestetík so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným.

Pri navigácii na obrazovke a v ponukách pumpy sa nikdy nespoliehajte iba napípanie a vibrácie pumpy. Mohlo by to viesť k nesprávnemu výberu z ponukyalebo k nesprávnemu nastaveniu.

Pri kontrole hladiny glykémie sa nespoliehajte iba na výstrahy a pripomienkypumpy. Nastavte si pripomienky aj v ďalších zariadeniach, napríklad v mobilnomtelefóne, aby ste si nezabúdali kontrolovať hladinu glykémie.

Štandardné súpravy s konektorom typu Luer nie sú kompatibilné s inzulínovoupumpou MiniMed 640G. Zásobníky MiniMed a infúzne súpravy kompatibilné sozariadeniami MiniMed sú špecificky určené na používanie s inzulínovou pumpouMiniMed 640G. Zásobník MiniMed ani infúznu súpravu kompatibilnú s pumpouMiniMed neupravujte.

S touto infúznou pumpou je možné používať iba inzulín U100, ktorý vám predpíševáš lekár. Do zásobníka nedávajte žiadne iné lieky, ktoré by sa mali použiť s toutopumpou.

6 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 21: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pred pretočením pumpy alebo naplnením hadičky infúznej súpravy sa uistite, že jeinfúzna súprava od vášho tela odpojená. Nikdy nevkladajte zásobník do pumpy, akje hadička pripojená k vášmu telu. Takýmto spôsobom môže dôjsť k náhodnémupodaniu inzulínu.

Nevkladajte zásobník do pumpy, ak ste pumpu nepretočili. Takýmto spôsobommôže dôjsť k náhodnému podaniu inzulínu.

Keď máte infúznu súpravu pripojenú k telu, nepokúšajte sa odskrutkovať a znovapritiahnuť konektor hadičky na zásobníku.

Nepoužívajte vysielač MiniLink™ (MMT-7703) spolu s inzulínovou pumpou MiniMed640G, pretože uvedené zariadenie nekomunikuje s touto inzulínovou pumpou.

Tento produkt neupravujte – v opačnom prípade hrozí bezpečnostné riziko.

Ak sa vám obrazovka zdá rozbitá alebo nečitateľná, pumpu nepoužívajte. Pri nárazepumpy sa môže v niektorých prípadoch poškodiť obrazovka, hoci tlačidlá môžunaďalej fungovať. Ak je obrazovka rozbitá alebo nečitateľná, nestláčajte žiadnetlačidlá. Pumpu odstráňte a začnite s aplikáciou záložného plánu podávaniainzulínu podľa pokynov svojho lekára. Ak sa náhodne naprogramuje pumpa srozbitou alebo nečitateľnou obrazovkou, môže to viesť k vysokej alebo nízkejhladine glukózy v krvi. Ak je obrazovka poškodená, obráťte sa na 24-hodinovú linkupomoci alebo miestneho zástupcu a vybavte si dodanie náhradnej pumpy.

Vystavenie magnetickým poliam a radiácii

UPOZORNENIE: Pumpu uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti odmagnetických polí a vyhnite sa priamemu kontaktu s akýmkoľvekmagnetom.

Ak sa chystáte podrobiť röntgenovému vyšetreniu, magnetickej rezonancii,diatermickej liečbe, vyšetreniu CT alebo inému vyšetreniu, kde sa vystavujeteradiácii, pred vstupom do miestnosti s týmito zariadeniami si odložte pumpu,senzor, vysielač a glukomer. Magnetické pole a radiácia v tesnej blízkosti týchtozariadení ich môžu znefunkčniť alebo poškodiť časť pumpy, ktorá reguluje aplikáciuinzulínu, čo môže viesť k predávkovaniu a závažnej hypoglykémii.

■ skôr ako

začnete

Skôr ako začnete 7

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 22: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pumpu nikdy neumiestňujte do blízkosti trvalého magnetu, napríklad ju nevkladajtedo puzdra s magnetickou sponou. Kontakt s trvalým magnetom môže ovplyvniťchod motora vnútri pumpy.

Zásobník a infúzne súpravy

Používajte iba zásobníky a infúzne súpravy vyrobené spoločnosťou MedtronicDiabetes. Pumpa bola podrobená rozsiahlemu testovaniu, aby sa overila jejprevádzka pri použití s kompatibilnými zásobníkmi a infúznymi súpravami, ktorévyrába alebo distribuuje spoločnosť Medtronic Diabetes. Ak sa pumpa používa sozásobníkmi alebo infúznymi súpravami, ktoré vyrobila tretia strana, nemôžemegarantovať jej správne fungovanie. Nepreberáme zodpovednosť za akékoľvekporanenie alebo nesprávnu činnosť pumpy, ktoré sa vyskytnú pri podobnompoužívaní.

S touto infúznou pumpou je možné používať iba inzulín U100, ktorý vám predpíševáš lekár. Do zásobníka nedávajte žiadne iné lieky, ktoré by sa mali použiť s toutopumpou.

Ďalšie upozornenia týkajúce sa zásobníka a infúznej súpravy nájdete vpoužívateľských príručkách dodávaných spolu s týmito zariadeniami.

Senzor

Pokiaľ neexistuje dôkaz o tom, že sa senzor Enlite™ zlomil v tele pacienta, no mátepodozrenie, že k nemu došlo, nepokúšajte sa senzor odstrániť sami. Obráťte sana svojho lekára so žiadosťou o pomoc s odstránením senzora.

Upozornenia týkajúce sa senzora nájdete v používateľskej príručke dodávanej spoluso zariadením.

Vysielač

Vysielač uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok obsahuje malé časti a umalých detí môže predstavovať riziko zadusenia.

Upozornenia týkajúce sa vysielača nájdete v používateľskej príručke dodávanejspolu so zariadením.

Glukomer

Upozornenia týkajúce sa kompatibilných glukomerov Bayer™ nájdetev používateľskej príručke dodávanej spolu so zariadením.

8 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 23: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Všeobecné bezpečnostné opatreniaHoci pumpa disponuje viacerými bezpečnostnými výstrahami, neupozorní vás napresakovanie infúznej súpravy ani na stratu účinnosti inzulínu. Preto je nevyhnutné,aby ste si merali glykémiu aspoň štyrikrát denne. Ak je glykémia mimostanoveného rozsahu, skontrolujte pumpu a infúznu súpravu, aby ste sa presvedčili,či sa aplikuje potrebné množstvo inzulínu.

Odolnosť voči vode

Po vyrobení a správnom vložení zásobníka aj hadičiek je vaša pumpa odolná vočivode. Pumpa je chránená pred vplyvom ponorenia do hĺbky max. 3,6 metra(12 stôp) po dobu až 24 hodín.

Ak pumpa spadne, narazí na tvrdý objekt alebo sa iným spôsobom poškodí,odolnosť vonkajšieho obalu voči vode sa môže znížiť. Ak vám pumpa spadla alebosi myslíte, že je poškodená, pred tým, než pumpu vystavíte pôsobeniu vody, maliby ste starostlivo skontrolovať, či na nej nie sú praskliny.

Ak si myslíte, že do pumpy prenikla voda alebo ste zistili iné možné zlyhaniepumpy, overte svoju glykemickú hodnotu a pomocou alternatívneho zdrojainzulínu začnite s liečbou vysokej hodnoty glykémie, ak je to potrebné. Kontaktujtevášho miestneho zástupcu a požiadajte ho o ďalšiu pomoc. Obráťte sa na svojholekára vždy, keď máte príliš vysokú alebo nízku hladinu glykémie alebo ak máteakékoľvek otázky týkajúce sa liečby.

Elektrostatický výboj

Hoci je inzulínová pumpa MiniMed 640G navrhnutá tak, aby na ňu nevplývalibežné hladiny elektrostatického výboja (ESD), veľmi vysoké hladiny ESD môžuspôsobiť resetovanie softvéru pumpy a spustenie príslušnej výstrahy upozorňujúcejna chybu pumpy. Po každom zrušení výstrahy overte, či je v pumpe nastavenýsprávny dátum a čas, a či sú všetky ostatné nastavenia naprogramované napožadované hodnoty, pretože pri resetovaní softvéru sa môžu predtýmnaprogramované nastavenia vymazať.

Ďalšie informácie o alarmoch pumpy nájdete v časti Výstrahy, varovania a hláseniapumpy, na strane 210. Ďalšie informácie o opätovnom zadávaní nastavení pumpynájdete v časti Pumpa vyžaduje zadanie nastavení, na strane 242. Ak nedokážeteznova zadať nastavenia pumpy alebo ste presvedčení, že sa vyskytol probléms pumpou, obráťte sa na miestneho zástupcu.

■ skôr ako

začnete

Skôr ako začnete 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 24: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Vyhýbajte sa extrémnym teplotám

Pri vystavení extrémnym teplotám sa zariadenie môže poškodiť, čo môženegatívne ovplyvniť jeho bezpečnosť a účinnosť. Vyhýbajte sa nasledovnýmokolnostiam:

1. Pumpu nevystavujte teplotám vyšším ako 40 °C (104 °F) alebo nižším ako 5 °C(41 °F), lebo pri nich môže dôjsť k jej poškodeniu.

2. Roztoky inzulínu môžu pri teplotách okolo 0 °C (32 °F) zamrznúť a pri vyššíchteplotách sa môžu znehodnotiť. Ak sa pohybujete vonku v chladnom počasí,noste pumpu v blízkosti tela, zakrytú teplým oblečením. Ak sa nachádzate vteplom prostredí, podniknite vhodné opatrenia, aby pumpa a inzulín boli vchladnom prostredí.

3. Pumpu nevystavujte pôsobeniu horúcej pary, vzduchu, nesterilizujte, aninevkladajte do autoklávu. Pri vystavení vysokým teplotám sa zariadenie môžepoškodiť.

Pleťové mlieka, opaľovacie prípravky a repelenty

Niektoré produkty starostlivosti o pokožku, ako napríklad pleťové mlieka (lócio),opaľovacie prípravky a repelenty, môžu poškodzovať plast, ktorý je použitý na krytepumpy. Po použití takýchto produktov si pred začatím manipulácie s pumpouumyte ruky. Ak sa na pumpu dostanú zvyšky produktov pleťovej kozmetiky aleborepelentu, príslušné miesto čo najskôr očistite navlhčenou handričkou a šetrnýmmydlom. Pokyny na čistenie pumpy nájdete v časti Čistenie pumpy, na strane 251.

Infúzne súpravy a infúzne miesta

Preventívne opatrenia týkajúce sa infúznych súprav a miest aplikácie infúzie nájdetev používateľskej príručke dodávanej spolu s týmito zariadeniami.

Senzor

Preventívne opatrenia týkajúce sa senzora nájdete v používateľskej príručkedodávanej spolu so zariadením.

Vysielač

Preventívne opatrenia týkajúce sa vysielača nájdete v používateľskej príručkedodávanej spolu so zariadením.

10 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 25: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Glukomer

Predbežné opatrenia týkajúce sa kompatibilných glukomerov Bayer™ nájdetev používateľskej príručke dodávanej spolu so zariadením.

Nežiaduce reakcieInformácie o nežiaducich reakciách súvisiacich so senzorom nájdetev používateľskej príručke dodávanej spolu so zariadením.

PoznámkaKomunikácia prostredníctvom rádiovej frekvencie (RF)

Toto zariadenie je v súlade s predpismi americkej komisie FCC (FederalCommunications Commission, Federálna komisia pre komunikácie) amedzinárodnými štandardmi pre elektromagnetickú kompatibilitu.

Toto zariadenie zodpovedá požiadavkám predpisov komisie FCC, ktoré sú uvedenév časti 15. Na používanie sa vzťahujú nasledovné dve podmienky: (1) totozariadenie nesmie spôsobovať škodlivú interferenciu; a (2) toto zariadenie musíprijímať akúkoľvek interferenciu vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiťnežiaducu prevádzku.

Tieto normy sú navrhnuté tak, aby poskytovali dostatočnú ochranu protinadmerným rádiofrekvenčným interferenciám a zabraňovali nežiaducej prevádzkezariadení v dôsledku rušivej elektromagnetickej interferencie.

Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy Bpodľa pravidiel FCC, časť 15. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali účinnúochranu proti škodlivému rušeniu pri domácom používaní. Toto zariadenie vytvára,využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalovanéa používané v súlade s pokynmi uvedenými v príručke, môže spôsobiť škodlivúinterferenciu rádiových komunikácií. Nemožno však zaručiť, že interferencia sa priurčitej inštalácii nevyskytne. Ak zariadenie ruší príjem rádiového alebo televíznehovysielania, čo možno určiť vypnutím a opätovným zapnutím zariadenia,používateľom odporúčame pokúsiť sa rušenie odstrániť aspoň jednýmz nasledujúcich opatrení:

• zmena orientácie alebo umiestnenia prijímacej antény,

• zväčšenie vzdialenosti medzi zariadením a prijímačom.

■ skôr ako

začnete

Skôr ako začnete 11

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 26: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ajnapriek tomu, že je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môžespôsobovať škodlivé rušenie inej rádiovej komunikácie. Ak zariadenie ruší príjemrádiového alebo televízneho vysielania, môžete sa pokúsiť o nápravu jedným aleboviacerými z nasledovných opatrení:

• Zmenšite vzdialenosť medzi vysielačom a inzulínovou pumpou na 1,8 metra(6 stôp) alebo na ešte menšiu vzdialenosť.

• Zmenšite vzdialenosť medzi glukomerom a inzulínovou pumpou na 1,8 metra(6 stôp) alebo na ešte menšiu vzdialenosť.

• Zväčšite vzdialenosť medzi vysielačom a zariadením, ktoré je ovplyvňovanéinterferenciou alebo vytvára interferenciu.

Ak sa súčasne používajú iné zariadenia využívajúce rádiofrekvenčné vysielanie, akonapr. mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny alebo bezdrôtové počítačové siete,môžu zabrániť správnej komunikácii medzi vysielačom a inzulínovou pumpou. Tátointerferencia však nespôsobí odoslanie nesprávnych údajov ani nepoškodí vašezariadenie. Komunikáciu môžete obnoviť vzdialením sa od týchto zariadení aleboich vypnutím. Ak rádiofrekvenčná interferencia pretrváva, kontaktujte miestnehozástupcu.

Varovanie: Všetky zmeny alebo úpravy interného RF vysielača, ktorénie sú výslovne schválené spoločnosťou Medtronic, môžu mať zanásledok zrušenie oprávnenia používateľa na prevádzkovanie tohtosystému na aplikáciu inzulínu.

Smernica 1999/5/ESSpoločnosť Medtronic vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné ustanoveniasmernice 1999/5/ES o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačnýchzariadeniach.

Ďalšie informácie získate od spoločnosti Medtronic MiniMed. Telefónne číslaa adresy sú uvedené na zadnej strane.

12 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 27: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Iba pre Kanadu

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause

interference, and (2) this device must accept any interference, including interference

that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux

appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions

suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit

accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible

d'en compromettre le fonctionnement.

Sledovanie systémových informáciíVýrobné číslo (SN) sa nachádza na zadnej strane pumpy. Ak používate sponu naopasok, je potrebné, aby ste odpojili sponu na opasok, aby ste mohli zistiť výrobnéčíslo. Toto číslo sa zobrazuje aj na obrazovke stavu pumpy. Podrobné informácieo stavových obrazovkách nájdete v kapitole Stavové obrazovky, na strane 32.Napíšte si výrobné číslo pumpy a dátum nákupu do nasledujúcej tabuľky nabudúce použitie:

Výrobné číslo a dátum nákupu pumpy

Výrobné číslo:

Dátum nákupu:

Pokyny týkajúce sa inzulínu

UPOZORNENIE: Nikdy nezačnite s podávaním inzulínu, ak vám tonenariadi váš lekár. Takto môže dôjsť k náhodnému podaniuinzulínu, čo môže spôsobiť hypoglykémiu.

Pumpa je určená na použitie s inzulínom U100. V prípade inzulínovej pumpyMiniMed 640G je na základe testov spoločnosti Medtronic Diabetes bezpečnépoužívať nasledujúce inzulíny:

• Humalog™

• NovoLog™

■ skôr ako

začnete

Skôr ako začnete 13

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 28: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• NovoRapid™

Pred tým, ako v pumpe použijete iný inzulín, prečítajte si sprievodné informácie kdanému inzulínu, aby ste zistili, či ho môžete použiť.

Jednorazový materiálV pumpe sa na podanie inzulínu používajú jednorazové zásobníky MiniMed (najedno použitie) a infúzne súpravy.

UPOZORNENIE: Používajte iba zásobníky a infúzne súpravyvyrobené spoločnosťou Medtronic Diabetes. Pumpa bola podrobenározsiahlemu testovaniu, aby sa overila jej prevádzka pri použití skompatibilnými zásobníkmi a infúznymi súpravami, ktoré vyrábaalebo distribuuje spoločnosť Medtronic Diabetes. Pri použití pumpyso zásobníkmi alebo infúznymi súpravami od iných výrobcovnemôžeme zaručiť správnu prevádzku, a preto nenesiemezodpovednosť za poranenie alebo poruchy pumpy, ku ktorým môžedôjsť v súvislosti s takýmto používaním.

• Zásobníky – používajte len zásobníky od spoločnosti Medtronic. Pre modelpumpy MMT-1511 použite zásobník MMT-326A s objemom 1,8 ml(180-jednotkový).

Na zadnej strane pumpy vyhľadajte číslo modelu.

Pre model pumpy MMT-1711 použite zásobník MMT-332A s objemom 3,0 ml(300-jednotkový) alebo MMT-326A s objemom 1,8 ml (180-jednotkový), podľamnožstva potrebného inzulínu.

• Infúzne súpravy – spoločnosť Medtronic Diabetes ponúka rôzne typyinfúznych súprav, ktoré spĺňajú vaše požiadavky. Požiadajte svojho lekára, abyvám pomohol vybrať správnu infúznu súpravu. Infúznu súpravu by ste malivymeniť každé dva až tri dni podľa pokynov výrobcu infúznej súpravy.

Voliteľné zariadenia• Kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer – súčasťou kompatibilného

glukomera Bayer je systém 640G. Tento glukomer je možné bezdrôtovopripojiť k pumpe a slúži na odosielanie glykemických hodnôt z glukomera dopumpy. Funkcia Dávka na diaľku umožňuje používať glukomer na spustenie

14 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 29: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

dávky v pumpe. Glukomer môžete používať aj na odovzdanie systémovýchúdajov do softvéru na manažment terapie diabetu prostredníctvom portu USBv počítači. Podrobnejšie informácie nájdete v používateľskej príručke kuglukomeru.

Poznámka: Kompatibilný glukomer Bayer nemusí byť k dispozícii vovšetkých krajinách.

• Vysielač Guardian™ 2 Link (MMT-7731) – používa sa spolu s pumpou na

kontinuálne monitorovanie hladiny glukózy (CGM). Zariadenie, ktoré sa pripájaku glukózovému senzoru. Vysielač zhromažďuje údaje namerané senzoroma bezdrôtovo ich odosiela do monitorovacích zariadení.

• Glukózový senzor Enlite (MMT-7008) – používa sa spolu s pumpou nakontinuálne monitorovanie hladiny glukózy (CGM). Malá časť systému nakontinuálne monitorovanie hladiny glukózy, ktorá sa umiestňuje bezprostrednepod pokožku na meranie hladín glukózy v medzibunkovej tekutine. Senzor jeurčený na jednorazové použitie.

• CareLink™ USB (MMT-7306) – používa sa na odovzdávanie údajov do softvéruna manažment terapie diabetu pomocou portu USB v počítači.

PríslušenstvoSo systémom MiniMed 640G je možné použiť nasledujúce príslušenstvo.

• Spona na opasok (ACC-1599) – používa sa na upevnenie pumpy na opasku.Hrot spony na opasok sa taktiež používa na otvorenie priestoru na batériepumpy.

• Poistný mechanizmus pri športe (ACC-1520) – používa sa v prípade výkonušportových činností alebo vtedy, keď pumpu nosí dieťa. Poistný mechanizmuszabraňuje tomu, aby sa zásobník otočil alebo odstránil z pumpy.

• Kryty – používajú sa na individualizáciu vzhľadu pumpy. Kryty sú dekoratívneobaly. Pumpa bola navrhnutá tak, aby boli kryty k pumpe pripevnené zozadu ak spone na opasok spredu. Kryty taktiež poskytujú ochranu pred poškriabanímpovrchu.

■ skôr ako

začnete

Skôr ako začnete 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 30: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Objednávanie pomôcok a príslušenstvaAk si chcete objednať pomôcky alebo príslušenstvo, obráťte sa na miestnehozástupcu.

16 Kapitola 1

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 31: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2 prvé krokyMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 32: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 33: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2 Prvé krokyTáto kapitola obsahuje prehľad pumpy, pomocou ktorého sa môžete oboznámiťs tlačidlami a obrazovkami. Je vhodné, aby ste si prečítali celú túto kapitolua oboznámili sa so základnými funkciami a úvodným nastavením pred tým, nežbudete pumpu používať na aplikáciu inzulínu.

Vaša pumpaNa nasledujúcom obrázku sú vyobrazené rôzne súčasti pumpy. Zásobník sa spolus pripojeným konektorom hadičky vkladá do priestoru na zásobník.

priestor na batériu

obrazovka

priestor na zásobník

tlačidlá

konektor hadičky

Prvé kroky 19

■ prvé kroky

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 34: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Používanie tlačidiel

Varovanie: Na stláčanie tlačidiel na pumpe nepoužívajte ostrépredmety. Použitím ostrých predmetov sa pumpa môže poškodiť.

Na nasledujúcom obrázku sú vyobrazené tlačidlá, svetelný indikátor oznámeniaa svetelný senzor na pumpe. Svetelný indikátor začne blikať, ak sa vyskytla výstrahaalebo varovanie pumpy. Svetelný indikátor nie je viditeľný (ak nebliká).

Klávesnica disponuje podsvietením, ktoré počas používania podsvieti tlačidlá.

ponuka

výber

doprava

nadol

doľava

svetelný indikátoroznámenia

späťnahor

svetelnýsenzor

Poznámka: Počas používania pumpy nezakrývajte svetelný senzorprstom. Zakrytie svetelného senzora môže zmeniť jas obrazovky, ak sa jasupravuje automaticky. Ďalšie informácie nájdete v časti Možnosti displeja,na strane 145.

20 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 35: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nasledujúca tabuľka popisuje spôsob, akým sa používajú tlačidlá.

Ak chcete vykonať nasledujúcu

činnosť:

Postupujte takto:

Presúvanie sa ponukou alebo

zoznamom nadol alebo nahor,

alebo zvýšenie/zníženie hodnoty

nastavenia.

Stlačte tlačidlo alebo .

Výber položky na obrazovke

alebo v ponuke.

Ak chcete vybrať požadovanú položku, stlačte tla‐

čidlo , , alebo tlačidlo a potom stlačte tla‐

čidlo .

Zadanie hodnoty do poľa. Ak chcete vybrať požadované pole, stlačte tlačidlo

, , alebo tlačidlo a potom stlačte tlačidlo .

Vybraté pole začne blikať. Stlačením tlačidla

alebo zadajte požadovanú hodnotu a potom

stlačte tlačidlo .

Návrat na predchádzajúcu obra‐

zovku.Stlačte tlačidlo .

Zobrazenie obrazovky Ponuka. Stlačte tlačidlo .

Zobrazenie domovskej obrazovky. Ak sa nachádzate na ľubovoľnej inej obrazovke ako

je domovská obrazovka, približne na sekundu

podržte stlačené tlačidlo .

Prepnutie pumpy do režimu

spánku.

Stlačte a približne na dve sekundy podržte tlačidlo

.

Prebudenie pumpy. Stlačte ľubovoľné tlačidlo.

Informácie o batériáchV pumpe sa používa jedna nová batéria typu AA (1,5 V). Na dosiahnutie najlepšíchvýsledkov použite novú lítiovú batériu typu AA (FR6). Do pumpy je taktiež možnévložiť alkalickú batériu typu AA (LR6) alebo úplne nabitú nabíjateľnú nikel-metal-hydridovú (NiMH) batériu typu AA (HR6).

Varovanie: V pumpe nepoužívajte uhlíkovo-zinkovú batériu.

■ prvé kroky

Prvé kroky 21

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 36: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Nepoužívajte studené batérie, lebo môže dôjsť k chybnejindikácii slabej batérie. V pumpe sa v dôsledku toho môže spustiť výstrahaz dôvodu vybitia batérie. Pred tým, ako studené batérie vložíte do pumpy,nechajte ich zohriať sa na izbovú teplotu.

Vkladanie batériePumpa sa dodáva s odpojeným krytom priestoru na batériu. Kryt priestoru nabatériu sa nachádza v balení pumpy (oddelene od pumpy). Vloženie batérie:

1. Vložte novú batériu alebo úplne nabitú batériu typu AA tak, že najprv vložítezáporný pól (–) batérie. Po vložení batérie bude viditeľný kladný koniec (+)batérie.

2. Na pritiahnutie krytu priestoru na batériu použite sponu na opasok.

22 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 37: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Varovanie: Kryt batérie nezaťahujte príliš silno ani slabo. Ak krytpriestoru na batériu zatiahnete prisilno, môže dôjsť k poškodeniukrytu pumpy. V prípade príliš slabého zatiahnutia krytu priestoruna batériu pumpa novú batériu nerozpozná. Kryt priestoru nabatériu otočte v smere pohybu hodinových ručičiek, kým nebudevodorovne zarovnaný s krytom pumpy podľa znázornenia vnasledujúcom príklade.

3. Ak ide o prvé vloženie batérie do pumpy, zobrazí sa sprievodca nastavením.Ďalšie informácie o sprievodcovi nastavením nájdete v časti Zadanie úvodnýchnastavení, na strane 24. Ak nejde o prvé vkladanie batérie do pumpy, zobrazísa domovská obrazovka a pumpa obnoví aplikáciu bazálnej dávky.

Vyberanie batérie

Varovanie: Batériu nevyberajte z pumpy (s výnimkou prípadu, akvkladáte novú batériu alebo ak pumpu nebudete dlhšiu dobupoužívať). Pumpa nebude aplikovať inzulín, keď sa v nej nenachádzabatéria. Do 10 minút od vybratia starej batérie vložte do pumpy novúbatériu, čím zrušíte výstrahu na vloženie batérie a vyhnete sa výstraheStrata napájania. Ak dôjde k strate napájania, je potrebné znova zadaťnastavenia času a dátumu.

 Vybratie batérie:

1. Pred tým, než vyberiete batériu z pumpy, vymažte všetky aktívne výstrahyalebo varovania.

2. Pomocou spony na opasok uvoľnite a odpojte kryt priestoru na batériu.

■ prvé kroky

Prvé kroky 23

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 38: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Pomocou spony na opasok odpojte a opäť pritiahnitekryt priestoru na batériu. Ak sponu na opasok nemáte k dispozícii,použite mincu.

3. Vytiahnite batériu.

4. Staré batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi požiadavkami na likvidáciutakýchto predmetov.

5. Po vybratí batérie a pred vložením novej batérie počkajte, kým sa nezobrazíobrazovka Vlož batériu.

Ak vyberáte batériu s cieľom uskladniť pumpu, prečítajte si časť Skladovaniepumpy, na strane 252, v ktorej nájdete ďalšie informácie.

Oboznámenie sa s pumpouTáto časť obsahuje informácie o spôsobe navigácie medzi obrazovkamia ponukami pumpy. Slúži aj ako pomôcka na zadávanie informácií a zobrazeniestavu pumpy.

Zadanie úvodných nastaveníPumpa disponuje sprievodcom nastavením, ktorý sa spustí po prvom vloženíbatérie. Sprievodca nastavením vás bude sprevádzať nastavením jazyka, formátučasu, aktuálneho času a aktuálneho dátumu.

24 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 39: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Keď zadávate nastavenia po prvý raz, postupujte podľanasledujúceho postupu. Ak nejde o prvé zadávanie nastavení pumpya pumpa zobrazí výzvu na opätovné zadanie nastavení, prečítajte si časťPumpa vyžaduje zadanie nastavení, na strane 242.

 Používanie sprievodcu nastavením:

1. Sprievodca nastavením sa spustí po zobrazení uvítacej obrazovky. Keď sazobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný jazyk.

2. Keď sa zobrazí obrazovka Vyber formát času, vyberte 12-hodinový alebo24-hodinový formát času.

3. Keď sa zobrazí obrazovka Zadaj čas, upravte nastavenie na aktuálny čas. Akpoužívate 12-hodinový formát času, zadajte nastavenie AM (dopoludnia) aleboPM (popoludní). Vyberte možnosť Ďalej.

■ prvé kroky

Prvé kroky 25

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 40: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Keď sa zobrazí obrazovka Zadaj dátum, upravte hodnoty Rok, Mesiac a Deňna aktuálny dátum. Vyberte možnosť Ďalej.

Zobrazí sa hlásenie s potvrdením o dokončení úvodného nastavenia a potomsa zobrazí domovská obrazovka.

Po zadaní úvodných nastavení si prečítajte ďalšie časti tejto kapitoly, aby stesa oboznámili s tlačidlami a obrazovkami pumpy.

Odomknutie pumpyPri prechode do režimu spánku sa pumpa automaticky uzamkne. Keď pumpuznova aktivujete (prebudíte) z režimu spánku, pred odchodom z domovskejobrazovky ju musíte najskôr odomknúť. Po stlačení ponuky alebo tlačidla sazobrazí obrazovka s výzvou na odomknutie pumpy. Pumpu odomknete stlačenímzvýrazneného tlačidla.

Po stlačení správneho tlačidla pumpa zobrazí zvolenú obrazovku. Ak stlačítenesprávne tlačidlo, zobrazí sa nasledovná obrazovka. Stlačením tlačidla OK savrátite na domovskú obrazovku, kde pokus zopakujete.

26 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 41: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pumpa po odomknutí zostane odomknutá, až kým sa znova nevráti do režimuspánku. Informácie o rozličných režimoch výkonu a o deaktivácii (uspatí) pumpynájdete v časti Režimy napájania, na strane 35.

Domovská obrazovkaDomovská obrazovka sa automaticky zobrazí po výmene batérie, prepnutí pumpyz režimu spánku a v prípade, keď aktívne nepoužívate inú obrazovku. Na domovskúobrazovku môžete prepnúť z ľubovoľnej inej obrazovky stlačením tlačidla a jehopodržaním približne jednu sekundu.

Ak chcete zistiť, ako vyzerá domovská obrazovka v prípade, ak používate senzor,prečítajte si časť Domovská obrazovka s funkciou CGM, na strane 159.

17:00

Dávka Bazál

6.2mmol/l

Zostatk. inz. 1.0 j

GK

merania GK z glukomera

aktuálny časstavový riadok

možnostipodania

dávky

množstvozostatk.inzulínumožnostipodaniabazálu

■ prvé kroky

Prvé kroky 27

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 42: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Na domovskej obrazovke sa zobrazujú nasledujúce položky:

Položka Popis

Stavový

riadok

Slúži na zobrazenie ikon, ktoré uvádzajú rýchle stavové informácie

o systéme pumpy. Ďalšie informácie nájdete v časti Stavový riadok, na

strane 29. Po výbere stavového riadka získate prístup k podrobnejším sta‐

vovým obrazovkám. Ďalšie informácie nájdete v časti Stavové obrazovky, na

strane 32.

Aktuálny

čas

Zobrazuje aktuálny čas dňa. Podrobné informácie o nastavovaní času náj‐

dete v časti Čas a dátum, na strane 153.

Merania

GK z glu‐

komera

Ak ste v priebehu posledných 12 minút zmerali glykémiu pomocou kom‐

patibilného glukomera od spoločnosti Bayer alebo ste hodnoty glykémie

zadali manuálne, hodnota glykémie z glukomera sa zobrazí na domovskej

obrazovke.

Hodnotu glykémie je možné zadať manuálne pomocou funkcie Značky

udalostí alebo vtedy, keď používate funkciu Bolus Wizard na aplikáciu

dávky. Podrobné informácie o používaní funkcie Bolus Wizard nájdete v

časti Bolus Wizard, na strane 66. Podrobnosti o zadávaní udalostí uvádza

časť Značky udalostí, na strane 128.

Zostatkový

inzulín

Slúži na zobrazenie množstva bolusového inzulínu, ktoré pumpa vyhod‐

notí ako stále účinné na zníženie glykemickej hodnoty. Podrobné informá‐

cie o zostatkovom inzulíne nájdete v časti Zostatkový inzulín, na strane 73.

Dávka Umožňuje získať prístup k možnostiam aplikácie dávky a poskytuje prístup

k všetkým nastaveniam inzulínu. Podrobné informácie o zadávaní nasta‐

vení dávky a aplikácii bolusového inzulínu uvádza kapitola Dávka na

str. 59.

Ak ste nenastavili funkcie Bolus Wizard a Predvol. dávka, z tejto obrazovky

budete mať prístup iba k funkcii Manuál. dávka. Podrobnosti o nastavení

funkcie Bolus Wizard nájdete v časti Bolus Wizard, na strane 66. Podrob‐

nosti o nastavení funkcie Predvol. dávka nájdete v časti Predvol. dávka, na

strane 87.

28 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 43: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Položka Popis

Bazálna

dávka

Umožňuje získať prístup k možnostiam aplikácie bazálnej dávky a posky‐

tuje prístup k všetkým nastaveniam inzulínu. Podrobné informácie o zadá‐

vaní nastavení bazálnej dávky a aplikácii bazálneho inzulínu uvádza

kapitola Bazál na str. 39.

Na získanie prístupu ku všetkým možnostiam bazálu z tejto obrazovky je

potrebné, aby ste nastavili bazálnu rýchlosť Predvol. doč. baz. Podrobné

informácie o nastavení predvolených dočasných bazálnych rýchlostí náj‐

dete v časti Predvolené dočasné bazálne rýchlosti, na strane 50.

Stavový riadokStavový riadok sa nachádza v hornej časti domovskej obrazovky a poskytujemožnosť rýchleho overenia stavu systému. Stavový riadok obsahuje ikony, ktoré súuvedené v nasledujúcej tabuľke, spolu s aktuálnym časom. Informácie o zobrazeníobrazoviek s podrobnými informáciami o stave nájdete v časti Stavové obrazovky,na strane 32.

Ikona Názov ikony Čo to znamená

Batéria Úroveň nabitia batérie pumpy. Farba a úroveň výplne

ikony označujú stav. Keď je batéria úplne nabitá, celá

ikona má zelenú farbu. Postupom času sa ikona mení

(pozrite nasledujúci príklad). Podrobnejšie informácie

o batériách nájdete v časti Informácie o batériách, na

strane 21.

Pripojenie Ikona pripojenia sa zobrazí nazeleno vtedy, keď je

funkcia senzora zapnutá a vysielač úspešne komunikuje

s pumpou. Ikona pripojenia sa zobrazí sivá vtedy,

keď je zapnutá funkcia senzora, ale nie je pripojený

vysielač alebo sa komunikácia s pumpou prerušila. Ďal‐

šie informácie o funkcii senzora nájdete v časti Obozná‐

menie sa s funkciou kontinuálneho monitorovania hladiny

glukózy (CGM), na strane 158.

■ prvé kroky

Prvé kroky 29

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 44: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ikona Názov ikony Čo to znamená

Letový režim Zobrazuje sa namiesto ikony pripojenia, keď je zapnutá

funkcia Letový režim. Keď je zapnutá funkcia Letový

režim, pumpa nemôže prijímať bezdrôtovú komunikáciu

z iných zariadení. Podobne pumpa nemôže odosielať

bezdrôtovú komunikáciu do iných zariadení. Ďalšie

informácie o používaní funkcie Letový režim nájdete

v časti Letový režim, na strane 141.

Zásobník Zobrazuje približné množstvo inzulínu, ktoré ostáva

v zásobníku. Farba a úroveň výplne ikony označujú stav.

Keď je zásobník plný, celá ikona má zelenú farbu. Počas

postupného používania inzulínu sa ikona vyprázdňuje

a farba ikony sa mení podľa nasledujúceho príkladu.

Ďalšie informácie o zásobníku nájdete v časti Zásobník

a infúzna súprava (str. 95).

Zvuk Zvukový režim, ktorý používate: iba vibrácia , iba

zvuk alebo vibrácia a zvuk . Ďalšie informácie

o nastaveniach zvuku obsahuje časť Možnosti zvuku, na

strane 142.

30 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 45: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ikona Názov ikony Čo to znamená

Kalibrácia Približný čas ostávajúci do nasledujúcej kalibrácie sen‐

zora. Zobrazuje sa iba vtedy, keď je zapnutá funkcia

Senzor. Farba a úroveň výplne ikony označujú stav. Keď

je kalibrácia senzora úplná, celá ikona má zelenú farbu.

Ak sa blíži čas ďalšej kalibrácie senzora, ikona sa

postupne vyprázdňuje a jej farba sa mení tak, ako je

zobrazené v nasledovnom príklade. Ďalšie informácie

o kalibrácii senzora obsahuje časť Kalibrácia senzora, na

strane 191.

Počas inicializácie senzora sa ikona kalibrácie zobrazí

spolu s troma bodkami . Ak nie je k dispozícii čas do

budúcej kalibrácie senzora, ikona kalibrácie sa zobrazí

spolu s otáznikom .

6

Životnosť sen‐

zora

Zvyšný počet dní životnosti senzora. Zobrazuje sa iba

vtedy, keď je zapnutá funkcia Senzor. Farba a úroveň

výplne ikony označujú stav. Po vložení nového senzora

má celá ikona zelenú farbu. Ikona sa postupne vyprázd‐

ňuje spolu so znižovaním životnosti senzora. Farba

ikony sa zmení na žltú, ak je životnosť senzora kratšia

než 24 hodín. Ak je životnosť senzora kratšia než

12 hodín, farba ikony sa zmení na červenú.

Ak nie je k dispozícii zostávajúci počet dní životnosti

senzora, ikona životnosti senzora sa zobrazí spolu

s otáznikom .

■ prvé kroky

Prvé kroky 31

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 46: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ikona Názov ikony Čo to znamená

Režim Bloko‐

vanie

Znamená, že pumpa sa nachádza v režime blokovania

a niektoré funkcie sú zakázané. Ošetrovatelia, ako naprí‐

klad rodičia dieťaťa, môžu použiť režim blokovania na

obmedzenie prístupu k dôležitým nastaveniam pumpy.

Ďalšie informácie o režime blokovania nájdete v časti

Režim Blokovanie, na strane 143.

Dočasné sie‐

ťové pripoje‐

nie

Zobrazí sa vtedy, keď ste dočasne pripojení k vzdiale‐

nému zariadeniu na odovzdávanie údajov.

Stavové obrazovkyStavové obrazovky obsahujú informácie o pumpe, všetkých prijatých oznámeniach,aktuálnych nastaveniach a voliteľnom senzore. Informácie o stavových obrazovkáchobsahuje nasledujúca tabuľka:

Stavová

obra‐

zovka

Zobrazené informácie

Oznáme‐

nia

Zoznam výstrah, varovaní a pripomienok, ktoré sa vyskytli v priebehu

posledných 24 hodín. Ďalšie informácie o konkrétnej výstrahe, varovaní

alebo pripomienke môžete zobraziť jej výberom zo zoznamu. Ďalšie infor‐

mácie o výstrahách a varovaniach nájdete v kapitole Výstrahy, varovania

a hlásenia.

Prehľad

stavu

Súhrn stavových informácií vrátane poslednej dávky, posledného merania

GK, aktuálnej bazálnej rýchlosti, hladine v zásobníku a úrovni nabitia baté‐

rie pumpy. Ak používate senzor, na tejto obrazovke sa zobrazí aj čas naj‐

bližšej príslušnej kalibrácie a stav funkcie SmartGuard™.

Pumpa Poskytuje podrobné zobrazenie stavu pumpy vrátane informácií o tom, či

sa pumpa nachádza v špecifickom režime, informácie o stave zásobníka,

batérie, výrobné číslo pumpy a ďalšie podrobné informácie o pumpe.

32 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 47: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Stavová

obra‐

zovka

Zobrazené informácie

Senzor Stavová obrazovka Senzor je k dispozícii iba vtedy, keď je zapnutá funkcia

Senzor. Stavová obrazovka Senzor zobrazuje všetky zapnuté možnosti stí‐

šenia upozornenia. Zobrazuje aj stav kalibrácií, životnosť senzora, hodnotu

ISIG, stav batérie vysielača, výrobné číslo a číslo verzie vysielača a stav

funkcie SmartGuard.

Prehľad

nastavení

Obrazovka Prehľad nastav. obsahuje zoznam všetkých nastavení pumpy.

Nastavenia sú usporiadané podľa toho, kde sa nachádzajú v ponuke

pumpy. Nastavenia dávky sa napríklad zobrazujú v časti Nastavenie inz.

a nastavenie úrovne svetlosti sa zobrazuje v časti Pomôcky.

Zobrazenie stavových obrazoviek

1. Prejdite na domovskú obrazovku.

2. Vyberte stavový riadok, ktorý sa zobrazuje v hornej časti domovskej obrazovky.

17:00

Dávka Bazál

6.1mmol/l

Zostatk. inz. 1.0 j

GK

Zobrazí sa obrazovka Stav.

3. Vyberte stavovú obrazovku, ktorú chcete zobraziť. Popis jednotlivýchstavových obrazoviek nájdete v tabuľke na začiatku tejto časti.

■ prvé kroky

Prvé kroky 33

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 48: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Používanie obrazovky PonukaNa obrazovke Ponuka máte prístup k rôznym funkciám systému. Ak chcete zobraziťobrazovku Ponuka, stlačte tlačidlo .

Na obrazovke Ponuka máte k dispozícii nasledujúce možnosti:

Vyberte túto mož‐

nosť

Ak chcete vykonať nasledujúcu činnosť

Vypnutie podávania Zastavenie aktuálnej aplikácie bazálneho a bolusového inzulínu.

Možnosti zvuku Nastavenie možností zvuku, vibrácií a hlasitosti prijímaných ozná‐

mení.

História Získanie prístupu k obrazovkám Sumár, Denná história a História

výstrah. Ak používate senzor, môžete používať obrazovky Prehľad

SG a História ISIGu.

Zásobník a hadička Spustenie procesu výmeny zásobníka a infúznej súpravy.

Nastavenie inzulínu Nastavenie a správa možností aplikácie inzulínu vrátane nasta‐

vení bazálnej a bolusovej dávky.

Nastav. senzora Nastavenie voliteľných nastavení zariadenia na nepretržité moni‐

torovanie hladiny glukózy.

Značky udalostí Ukladanie informácií o udalostiach, ako napríklad o športe, mera‐

niach glykémie, spotrebovaných sacharidoch alebo aplikovaných

injekciách. Ak používate senzor, na merania glykémie je možné

použiť na kalibráciu.

Pripomienky Nastavenie pripomienok ako pomôcky na monitorovanie

systému a manažment diabetu. K dispozícii máte aj možnosť

vytvárania pripomienok pre osobné udalosti.

Pomôcky Nastavenie a správa vlastností a funkcií systému.

34 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 49: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

PosúvačPosúvač sa nachádza na pravej strane displeja (pozrite nasledujúci príklad).Zobrazuje sa iba vtedy, ak sa na obrazovke nachádza viac informácií na zobrazenie.Ak sa chcete presúvať na obrazovke nahor alebo nadol, stlačte tlačidlo alebo .

posúvač

Režimy napájaniaPumpa je navrhnutá tak, aby sa šetrila kapacita batérie v prípade, že obrazovkypumpy aktívne nepoužívate.

V tomto

režime

…sa pumpa správa takto

Aktívny Obrazovka pumpy je zapnutá. Ak aktívne nepoužívate inú obrazovku,

zobrazí sa domovská obrazovka.

Ak chcete prepnúť pumpu z režimu spánku alebo z režimu úspory ener‐

gie, stlačte ľubovoľné tlačidlo. Ak sa pumpa nachádza v režime spánku, je

uzamknutá. Postup odomknutia pumpy obsahuje časť Odomknutie

pumpy, na strane 26.

Úspora

energie

Pumpa je plne funkčná, ale obrazovka sa vypne (stmavne) s cieľom šetriť

energiu. Zmenou nastavenia možnosti Podsvietenie môžete nastaviť

časový interval, po uplynutí ktorého sa obrazovka prepne do režimu

úspory energie. Ďalšie informácie nájdete v časti Možnosti displeja, na

strane 145. Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla počas režimu úspory energie

pumpa zobrazí tú obrazovku, ktorá bola zobrazené naposledy.

■ prvé kroky

Prvé kroky 35

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 50: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

V tomto

režime

…sa pumpa správa takto

Spánok V prípade, ak nestlačíte žiadne tlačidlo, pumpa sa automaticky prepne do

režimu spánku približne dve minúty po prechode do režimu úspory ener‐

gie. Vtedy sa pumpa automaticky uzamkne. Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo,

pumpa znova prejde na domovskú obrazovku.

Poznámka: V niektorých prípadoch, keď je potrebnépodniknúť určitú akciu, sa pumpa vráti na naposledyzobrazenú obrazovku. Patria sem úvodné nastavenia, vlo‐ženie zásobníka, plnenie hadičky, plnenie kanyly a každáobrazovka, na ktorej existuje čakajúca akcia.

Ak chcete prepnúť pumpu do režimu spánku, stlačte tlačidlo Ponuka

a podržte ho stlačené približne dve sekundy.

Ak odpojíte pumpuV niektorých situáciách môže byť potrebné alebo vhodné pumpu odpojiť. Akmusíte pumpu odpojiť a uskladniť ju, odporúča sa postupovať nasledovne:

• Písomne zaznamenajte aktuálne bazálne rýchlosti a použite funkciu Uložnastavenie. Ďalšie informácie nájdete v časti Uloženie nastavenia, na strane 147.

• Vytiahnite batériu. Ďalšie informácie nájdete v časti Skladovanie pumpy, nastrane 252.

Nezabúdajte, že aj keď je pumpa odpojená, vaše telo potrebuje inzulín.

Alternatívnu metódu aplikácie inzulínu skonzultujte so svojím lekárom. Odpojeniepumpy na menej ako hodinu nemusí vyžadovať úpravu aplikácie inzulínu. Ak svojupumpu odpojíte na dlhšie ako na hodinu, mali by ste inzulín prijať iným spôsoboma podľa predpisu svojho lekára.

36 Kapitola 2

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 51: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

3 bazálMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 52: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 53: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

3 BazálBazálny inzulín je „základný“ inzulín, ktorý potrebujete v priebehu dňa a noci nazachovanie cieľových hodnôt glykémie, keď neprijímate potravu. Bazálny inzulínpredstavuje približne polovicu denného vyžadovaného inzulínu. Pumpanapodobňuje činnosť pankreasu a podáva inzulín priebežne počas 24 hodín.

Bazálny inzulín sa podáva v súlade s profilom bazálnej dávky. Profily bazálnej dávkya ďalšie nastavenia bazálu sú uvedené v nasledujúcich častiach.

Bazálna rýchlosťBazálna rýchlosť predstavuje špecifický objem bazálneho inzulínu, ktorý pumpakontinuálne podáva každú hodinu. Niektoré osoby používajú jednu bazálnurýchlosť celý deň a iné osoby vyžadujú odlišné rýchlosti v jednotlivých časoch dňa.

Bazálne rýchlosti sa nastavujú v jednom alebo viacerých bazálnych profiloch. Každýbazálny profil pokrýva 24-hodinový časový úsek. Špecifické informácie o bazálnychprofiloch nájdete v časti Profily bazálnych dávok, na strane 42.

Bazál 39

■ bazál

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 54: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenia bazálneho inzulínuNastavenia podávania bazálneho inzulínu sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.

Nastavenie Čo to znamená Na čo to slúži

Bazálny profil Súbor jednej alebo via‐

cerých bazálnych rýchlostí

za 24-hodinové obdobie.

Určuje objem inzulínu, ktorý prijmete za

hodinu v priebehu celého dňa a noci.

Umožňuje meniť bazálnu rýchlosť na

základe aktuálnych potrieb. Môžete

nastaviť až osem bazálnych profilov.

Podrobné informácie o nastavovaní

bazálnych profilov nájdete v časti Prida‐

nie nového bazálneho profilu, na

strane 43. Podrobné informácie o spu‐

stení bazálneho profilu nájdete v časti

Zmena bazálneho profilu, na strane 46.

Doč. bazál Bazálna rýchlosť, ktorá sa

krátkodobo používa

namiesto naplánovanej

bazálnej rýchlosti.

Umožňuje dočasne zmeniť aktuálnu

bazálnu rýchlosť po dobu stanoveného

trvania. Podrobné informácie o spustení

dočasnej bazálnej rýchlosti nájdete

v časti Spustenie dočasnej bazálnej rýchlo‐

sti, na strane 48.

Predvol. doč. baz. Dočasná bazálna rýchlosť,

ktorú môžete vopred

zadefinovať.

Umožňuje nastaviť a uložiť dočasné

bazálne rýchlosti pre známe krátkodobé

situácie, napríklad dni ochorenia alebo

dni so zvýšenou alebo zníženou aktivi‐

tou. Podrobné informácie o nastavení

predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti

nájdete v časti Predvolené dočasné

bazálne rýchlosti, na strane 50. Pod‐

robné informácie o spustení predvolenej

dočasnej bazálnej rýchlosti nájdete

v časti Spustenie predvolenej dočasnej

bazálnej rýchlosti, na strane 52.

40 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 55: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenie Čo to znamená Na čo to slúži

Max baz. rých. Maximálny objem bazál‐

neho inzulínu, ktorý

dokáže pumpa aplikovať

za hodinu.

Predstavuje bezpečnostné opatrenie for‐

mou obmedzenia celkového objemu

bazálneho inzulínu, ktorý môže pumpa

za jednu hodinu podať. Podrobné infor‐

mácie o nastavení maximálnej bazálnej

rýchlosti nájdete v časti Maximálna

bazálna rýchlosť, na strane 41.

Maximálna bazálna rýchlosťMaximálna bazálna rýchlosť obmedzuje objem bazálneho inzulínu, ktorý je možnépodať v priebehu jednej hodiny, a to na základe nastavenej maximálnej rýchlosti.Nie je možné nastaviť bazálne rýchlosti, dočasné bazálne rýchlosti ani predvolenédočasné bazálne rýchlosti, ktoré presahujú hodnotu maximálnej bazálnej rýchlosti.Maximálnu bazálnu rýchlosť je možné nastaviť na hodnotu od 0 do 35 jednotiek zahodinu. Maximálnu bazálnu rýchlosť nastavte podľa predpisu svojho lekára.

Poznámka: Ak nastavujete maximálnu bazálnu rýchlosť po nastaveníbazálnych profilov alebo predvolených dočasných bazálnych rýchlostí,maximálnu bazálnu rýchlosť nemôžete nastaviť na nižšiu hodnotu, než súexistujúce bazálne rýchlosti. Prístup k tejto funkcii počas podávania dávkynie je k dispozícii.

 Nastavenie maximálnej bazálnej rýchlosti:

1. Prejdite na obrazovku Max bazál/dávka.

Ponuka > Nastavenie inz. > Max bazál/dávka

2. Ak chcete nastaviť maximálny počet bazálnych inzulínových jednotiek, ktoré jemožné podať každú hodinu, vyberte možnosť Max bazál.

Keďže nastavenie Max. baz. rých. určuje limity bazálneho inzulínu, po každomotvorení tejto obrazovky a pokuse o zmenu hodnoty sa zobrazí výstražnéhlásenie. Ak chcete pokračovať v nastavovaní hodnoty, vyberte možnosťPokračuj.

3. Na obrazovke Max. baz. rých. vyberte možnosť Max bazál a nastavtemaximálny počet jednotiek za hodinu.

■ bazál

Bazál 41

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 56: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Vyberte možnosť Ulož.

Profily bazálnych dávokBazálny profil určuje objem bazálneho inzulínu, ktorý dostanete v priebehu dňaa noci. Keďže sa potreby bazálneho inzulínu môžu odlišovať, môžete nastaviť ažosem bazálnych profilov. Môže ísť napríklad o situáciu, kedy v priebehu týždňabudete používať jeden bazálny profil a iný bazálny profil budete používaťv priebehu víkendu.

Bazálny profil sa skladá z jednej až 48 bazálnych rýchlostí, ktoré môžete nastaviťa pokryť tak celý 24-hodinový časový úsek. Ak v priebehu dňa potrebujete ibajednu bazálnu rýchlosť, znamená to, že nastavíte iba jednu rýchlosť pre celý 24-hodinový časový úsek. Ak je nevyhnutné, aby sa bazálne rýchlosti meniliv priebehu dňa alebo noci tak, aby korešpondovali s potrebami podávania inzulínu,môžete nastaviť viac než jednu rýchlosť – každú s osobitným časom začatiaa skončenia.

Nasledujúci príklad predstavuje jeden bazálny profil s troma bazálnymi rýchlosťaminastavenými pre tri odlišné časové úseky.

00:00 6:00 12:00 18:00 24:00

00:00 – 8:008:00 – 18:00

18:00 – 24:00

24 hodín

1,000

0,500

j/h

0,650 j/h0,900 j/h 0,900 j/h

Lekár určí rýchlosti, ktoré sú pre vás vhodné.

Poznámka: Ak ste už nastavili bazálne profily a chcete prejsť z jednéhobazálneho profilu na iný, prečítajte si časť Zmena bazálneho profilu, nastrane 46.

42 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 57: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pridanie nového bazálneho profiluTento postup uvádza spôsob pridania nového bazálneho profilu. Postup pridania nového bazálneho profilu:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. baz. profilu.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. baz. profilu

Zobrazí sa obrazovka Nastav. baz. profilu. Aktívny bazálny profil sa zobrazí soznačkou začiarknutia a 24-hodinovým množstvom na podanie (pozritenasledujúci príklad).

2. V prípade prvého nastavenia bazálneho profilu bude mať jednotkovémnožstvo hodnotu 0,0. Vyberte položku Bazál 1 a prejdite na krok č. 5.

Ak nastavenie bazálneho profilu nevykonávate po prvýkrát, prejdite na ďalšíkrok a pridajte nový profil.

3. Ak chcete pridať nový bazálny profil, vyberte možnosť Pridaj nový.

Zobrazí sa obrazovka Vyber názov.

Poznámka: K dispozícii sú profily V práci, Voľný deň a Ochorenie.Pomocou týchto profilov môžete priradiť názov bazálneho profiluk potrebám podávania inzulínu v priebehu takýchto špecifických dní.

■ bazál

Bazál 43

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 58: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Vyberte bazálny profil, ktorý chcete nastaviť. Zobrazí sa obrazovka úpravyvybratého profilu. Nasledujúci príklad uvádza obrazovku Uprav deň v práci.

Varovanie: Inzulín sa podáva v jednotkách za hodinu. Aknastavíte bazálnu rýchlosť 0,025 j/h pre 30-minútový časový úsek,môže to mať za následok, že sa v rámci daného 30-minútovéhočasového úseku nepodá žiadny inzulín.

5. Ak chcete ponechať jednu kontinuálnu 24-hodinovú bazálnu rýchlosť pre svojbazálny profil, pokračujte týmto krokom. Ak chcete vytvoriť viac než jednubazálnu rýchlosť pre nový bazálny profil, pokračujte krokom 6.

a. Ponechajte hodnotu času konca na 24:00 a nastavte 24-hodinovúrýchlosť. Čas začiatku prvého časového úseku je vždy 00:00.

b. Nastavte rýchlosť v jednotkách za hodinu.

c. Pokračujte krokom 7.

6. Ak chcete vytvoriť viac než jednu bazálnu rýchlosť pre nový bazálny profil,zadávajte bazálne rýchlosti po jednej (pozrite nasledujúce kroky):

a. Nastavte čas konca a rýchlosť prvej bazálnej rýchlosti. Rýchlosti sanastavujú v prírastkoch po 30 minútach.

44 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 59: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak nastavíte hodnotu času konca na inú hodnotu než 24:00, zobrazí sanastavenie druhej bazálnej rýchlosti.

Čas začiatku nastavený pre ďalšiu rýchlosť je vždy rovnaký ako čas koncapri predchádzajúcej rýchlosti.

Poznámka: Ak potrebujete vykonať zmenu, stlačením tlačidla sa môžete presunúť na rýchlosť, ktorú chcete zmeniť. Podľa

potreby upravte hodnoty času konca alebo rýchlosti.

Pamätajte, že stlačenie tlačidla alebo tlačidla , keď je polevybraté (bliká), vedie k úprave hodnoty daného poľa. Ak nie jevybraté žiadne pole, po stlačení tlačidla alebo sa budetemôcť posúvať nahor alebo nadol v zozname bazálnych rýchlostí.

b. Podľa potreby pokračujte v nastavovaní rýchlostí pre ďalšie časové úseky.

Hodnota času konca pre poslednú rýchlosť musí byť 24:00 (pozrite nižšieuvedený príklad).

7. Po dokončení nastavovania bazálneho profilu vyberte možnosť Hotovo.(Možnosť Hotovo sa zobrazí iba vtedy, keď je hodnota času konca v bazálnomprofile nastavená na 24:00.)

■ bazál

Bazál 45

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 60: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zobrazí sa obrazovka, na ktorej môžete overiť bazálny profil. Ak potrebujetevykonať akékoľvek zmeny, stlačením tlačidla sa vrátite na predchádzajúcuobrazovku.

8. Vyberte možnosť Ulož.

Aktiváciu bazálneho profilu popisuje téma Zmena bazálneho profilu, nastrane 46.

Úprava, kopírovanie alebo odstraňovanie bazálneho profilu Úprava, kopírovanie alebo odstránenie bazálneho profilu:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. baz. profilu.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. baz. profilu

Na obrazovke Nastav. baz. profilu sa zobrazujú všetky existujúce bazálneprofily.

2. Vyberte bazálny profil, ktorý chcete upraviť, kopírovať alebo odstrániť.

3. Vyberte položku Možnosti.

4. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:

• Výberom možnosti Uprav môžete upraviť čas konca alebo hodnoturýchlosti jednej alebo viacerých bazálnych rýchlostí v rámci tohtobazálneho profilu.

• Výberom možnosti Kopíruj môžete skopírovať informácie o bazálnejrýchlosti z vybratého bazálneho profilu do nového bazálneho profilu. Keďsa zobrazí obrazovka Vyber názov, v zozname môžete vybrať ľubovoľnýdostupný názov. Pomocou možnosti Uprav upravte podľa potrebynastavenie nového bazálneho profilu.

• Ak chcete odstrániť vybratý bazálny profil, vyberte možnosť Vymaž.Aktívny bazálny profil nie je možné odstrániť.

Zmena bazálneho profiluKeď prejdete na nový bazálny profil, pumpa bude podávať bazálny inzulín podľavybratého bazálneho profilu.

Zmena bazálneho profilu:

1. Prejdite na obrazovku Bazálne profily.

46 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 61: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Domovská obrazovka > Bazál > Bazálne profily

Na obrazovke Bazálne profily sa zobrazia nastavené bazálne profily. Aktívnybazálny profil je označený značkou začiarknutia.

2. Vyberte bazálny profil, ktorý chcete spustiť.

Na obrazovke Bazál sa zobrazia podrobnosti o vybratom bazálnom profile.

3. Ak chcete spustiť tento profil, vyberte možnosť Začni.

Dočasné bazálne rýchlostiFunkcie Doč. bazál a Predvol. doč. baz. umožňujú nastaviť dočasné bazálnerýchlosti na správu hladín glykémie v priebehu krátkodobých aktivít alebo stavov,ktoré si vyžadujú inú než aktuálne nastavenú bazálnu rýchlosť (napríklad ochoreniealebo zmena telesnej činnosti). Môžete vykonať okamžitú zmenu bazálnehoinzulínu v rámci daného časového úseku (30 minút až 24 hodín) až po hodnotumaximálnej bazálnej rýchlosti.

Informácie o dočasných bazálnych rýchlostiachDočasná bazálna rýchlosť dočasne prepíše všetky ostatné naprogramovanéhodnoty bazálu. Naprogramovaný bazálny profil sa obnoví po dokončení alebozrušení aplikácie dočasnej bazálnej rýchlosti.

Funkcia Doč. bazál umožňuje okamžite nastaviť a spustiť dočasnú bazálnu rýchlosť.Funkcia Predvol. doč. baz. umožňuje vopred nastaviť dočasnú bazálnu rýchlosťvzhľadom na známe situácie. Dočasné bazálne rýchlosti a predvolené dočasnébazálne rýchlosti sa nastavujú formou percenta aktuálneho bazálneho profilu alebonastavením špecifickej rýchlosti (pozrite nasledujúcu tabuľku).

■ bazál

Bazál 47

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 62: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Tento typ dočasného

bazálu:

Funguje takto:

Percento Slúži na aplikáciu určitého percenta bazálnych rýchlostí

naprogramovaných pre aktívny bazálny profil po dobu

trvania dočasnej bazálnej rýchlosti. Objem dočasného

bazálu sa zaokrúhli nadol na najbližších 0,025 jednotky,

ak je bazálna rýchlosť nastavená na hodnotu menšiu

než 1 jednotka/hod., alebo na najbližších 0,05 jednotky,

ak je bazálna rýchlosť nastavená na viac než 1 jed‐

notku/hod.

dočasnej bazálnej rýchlosti je možné nastaviť tak, aby

sa aplikovalo v rozmedzí od 0 do 200 % naplánovanej

bazálnej rýchlosti. Percentuálna miera, ktorú môžete

použiť, je však založená na najvyššej rýchlosti bazálu

počas trvania dočasného bazálu a je obmedzená maxi‐

málnou rýchlosťou bazálu.

Rýchlosť Slúži na aplikáciu bazálneho inzulínu s pevne stanove‐

nou rýchlosťou v jednotkách za hodinu po dobu trva‐

nia dočasného bazálu limitovanou hodnotou

maximálnej bazálnej rýchlosti.

Ak chcete použiť funkciu Doč. bazál, prečítajte si časť Spustenie dočasnej bazálnejrýchlosti, na strane 48. Ak chcete použiť funkciu Predvol. doč. baz., prečítajte sičasť Predvolené dočasné bazálne rýchlosti, na strane 50.

Spustenie dočasnej bazálnej rýchlostiKeď spustíte dočasnú bazálnu rýchlosť, aplikácia bazálu sa zmení na dočasnúbazálnu rýchlosť po dobu nastaveného trvania. Po dokončení nastaveného trvaniasa bazálny inzulín automaticky prepne na aktívny bazálny profil. Spustenie dočasnej bazálnej rýchlosti:

1. Prejdite na obrazovku Doč. bazál.

Domovská obrazovka > Bazál > Doč. bazál

2. Možnosť Trvanie bliká. Nastavte trvanie tejto dočasnej bazálnej rýchlosti.Trvanie je možné nastaviť od 30 minút do 24 hodín v krokoch po15 minútach.

48 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 63: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

3. Vyberte možnosť Ďalej.

4. Pole Typ má predvolenú hodnotu Percento. Výberom možnosti Typ môžeteprepínať medzi poľami Percento a Rýchl.

5. V závislosti od vybratého typu vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:

• Zadajte percento:

■ bazál

Bazál 49

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 64: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Zadajte bazálnu rýchlosť tak, aby jej hodnota neprekročila maximálnubazálnu rýchlosť:

6. Podľa potreby vyberte možnosť Prezri a overte nastavenie dočasného bazálu.

7. Výberom možnosti Začni spustíte dočasnú bazálnu rýchlosť.

Dočasná bazálna rýchlosť bude aktívna po dobu nastaveného trvania.Možnosť Bazál na domovskej obrazovke sa zobrazí ako Doč. baz. počaspodávania dočasného bazálu. Naplánovaná bazálna rýchlosť sa automatickyobnoví po dokončení dočasnej bazálnej rýchlosti.

Poznámka: Ak potrebujete zrušiť dočasný bazál, vyberte možnosťDoč. baz. na domovskej obrazovke a potom vyberte možnosť Zrušiťdočas. bazál.

Predvolené dočasné bazálne rýchlostiFunkcia Predvol. doč. baz. umožňuje nastaviť bazálne rýchlosti pre opakujúce sakrátkodobé situácie, v ktorých je potrebné dočasne zmeniť bazálnu rýchlosť.

K dispozícii sú štyri názvy, ktoré môžete použiť na zosúladenie predvolenejdočasnej bazálnej rýchlosti s konkrétnou situáciou: Veľká záťaž, Stredná záťaž, Malázáťaž a Ochorenie. K dispozícii sú aj štyri ďalšie predvolené dočasné bazálnerýchlosti, ktoré môže používateľ použiť v prípade iných okolností (Doč. baz.1 ažDoč. baz.4).

50 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 65: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenie a správa predvolených dočasných bazálnych rýchlostí

Táto časť obsahuje informácie o spôsobe nastavenia, úpravy, premenovania aleboodstránenia predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti. Informácie o spôsobe začatiapoužívania predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti nájdete v časti Spusteniepredvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti, na strane 52. Nastavenie predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti:

1. Prejdite na obrazovku Nast. predvol. doč. b..

Ponuka > Nastavenie inz. > Nast. predvol. doč. b.

2. Vyberte možnosť Pridaj nový.

3. Vyberte názov predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti, ktorú chcete nastaviť(Doč. baz.1, Veľká záťaž, Stredná záťaž, Malá záťaž alebo Ochorenie).

4. Pole Typ má predvolenú hodnotu Percento. Výberom možnosti Typ môžeteprepínať medzi poľami Percento a Rýchl.

5. Ak používate funkciu Percento, zadajte percento, ktoré chcete použiť. Akpoužívate funkciu Rýchl., zadajte rýchlosť v jednotkách za hodinu. Maximálnurýchlosť bazálu nie je možné prekročiť.

6. Nastavte hodnotu v poli Trvanie (od 30 minút do 24 hodín s 15-minútovýmprírastkom), počas ktorej bude tento predvolený dočasný bazál aktívny.

7. Vyberte možnosť Ulož.

 Zmena, premenovanie alebo odstránenie predvolenej dočasnej bazálnejrýchlosti:

1. Prejdite na obrazovku Nast. predvol. doč. b..

Ponuka > Nastavenie inz. > Nast. predvol. doč. b.

2. Vyberte požadovaný predvolený dočasný bazál.

Poznámka: Predvolená dočasná bazálna rýchlosť, ktorá sa právepoužíva, sa nedá vybrať.

3. Vyberte položku Možnosti a vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:

■ bazál

Bazál 51

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 66: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Ak chcete upraviť typ (Percento alebo Rýchl.), hodnotu percenta aleborýchlosti a trvanie tejto predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti, vybertemožnosť Uprav.

• Ak chcete zmeniť názov tejto predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti,vyberte možnosť Premenuj. Keď sa zobrazí obrazovka Vyber názov,v zozname môžete vybrať ľubovoľný dostupný názov.

• Ak chcete odstrániť túto predvolenú dočasnú bazálnu rýchlosť, vybertemožnosť Vymaž.

Spustenie predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti

Ak chcete používať funkciu Predvol. doč. baz., je potrebné nastaviť predvolenédočasné bazálne rýchlosti. Ďalšie informácie nájdete v časti Predvolené dočasnébazálne rýchlosti, na strane 50. Spustenie predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti:

1. Prejdite na obrazovku Predvol. doč. baz. Možnosť Predvol. doč. baz. sa zobrazíiba vtedy, keď ste nastavili predvolené dočasné bazálne rýchlosti.

Domovská obrazovka > Bazál > Predvol. doč. baz.

Na obrazovke Predvol. doč. baz. sa zobrazujú predvolené dočasné bazálnerýchlosti, ktoré ste nastavili, spolu s príslušným percentom alebo hodnotourýchlosti.

Poznámka: V závislosti od aktívneho bazálneho profilu je možné, žepercentuálne predvolená dočasná bazálna rýchlosť prekročí limitmaximálneho bazálu. Keďže nie je možné používať predvolenúdočasnú bazálnu rýchlosť, ktorá presahuje limit maximálneho bazálu,tieto rýchlosti sa zobrazia v zozname, ale nebudú k dispozícii napoužitie.

52 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 67: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2. Vyberte požadovanú predvolenú dočasnú bazálnu rýchlosť, ktorú chcete

použiť a potom vyberte možnosť Začni.

Predvolená dočasná bazálna rýchlosť bude aktívna po dobu nastavenéhotrvania. Možnosť Bazál na domovskej obrazovke sa zobrazí ako Doč. baz. počasaplikácie predvoleného dočasného bazálu. Naplánovaná bazálna rýchlosť saautomaticky obnoví po dokončení predvolenej dočasnej bazálnej rýchlosti.

Zrušenie dočasného bazálu alebo predvolenej dočasnej bazálnejrýchlostiDočasný bazál alebo predvolenú dočasnú bazálnu rýchlosť je možné kedykoľvekzrušiť. Ak to urobíte, automaticky sa znova aktivuje naplánovaný bazálny profil. Zrušenie dočasnej bazálnej rýchlosti:

1. Prejdite na obrazovku Bazál.

Domovská obrazovka > Doč. baz.

Na obrazovke Doč. bazál sa zobrazuje názov (iba v prípade funkcie Predvol.doč. baz.), aktuálna bazálna rýchlosť, nastavené trvanie a zostávajúci čas.

2. Vyberte možnosť Zrušiť dočas. bazál.

Zobrazenie informácií o bazáliNasledujúca tabuľka obsahuje informácie o možnosti zobrazenia bazálnychrýchlostí a profilov.

■ bazál

Bazál 53

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 68: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak chcete vykonať

nasledujúcu činnosť:

Vykonajte tieto kroky:

Zobrazenie aktuálnej

bazálnej rýchlosti

Prejdite na obrazovku Bazál:

Domovská obrazovka > Bazál

V hornej časti obrazovky Bazál sa zobrazuje aktívny

bazálny profil a aktuálna bazálna rýchlosť.

Aktuálnu bazálnu rýchlosť môžete zobraziť aj výberom sta‐

vového riadka v hornej časti domovskej obrazovky

a následným výberom možnosti Prehľad stavu.

Zobrazenie bazálnych

profilov

Prechod na obrazovku Bazálne profily:

Domovská obrazovka > Bazál > Bazálne profily

Na obrazovke Bazálne profily sa zobrazia bazálne profily,

ktoré ste nastavili, a celkový objem inzulínu za 24 hodín

pre každý bazálny profil. Vedľa aktívneho bazálneho pro‐

filu sa zobrazuje značka začiarknutia.

Ak chcete zobraziť jednotlivé bazálne rýchlosti, vyberte

požadovaný bazálny profil.

54 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 69: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zastavenie a obnovenie podávania inzulínuAk je potrebné zastaviť podávanie všetkých aktívnych bazálnych aj bolusovýchinzulínov, použite možnosť Vypnutie podávania. Keď zastavíte podávanie inzulínu,pumpa bude periodicky pípať a vibrovať, aby vás upozornila na to, že sa inzulínnepodáva.

Keď budete pripravení na pokračovanie aplikácie bazálneho inzulínu, použitefunkciu Obnov. Keď použijete funkciu Obnov, pumpa spustí naprogramovanýbazálny profil, ale nespustí žiadne pred tým naprogramované podávania dávky.

Poznámka: Ak chcete iba zastaviť podávanie dávky bez zastaveniapodávania bazálu, prečítajte si časť Zastavenie podávania dávky, nastrane 90.

Upozornenie: Podávanie dávky alebo plnenie kanyly, ktoré stevypli, sa po obnovení znova nespustí. Po obnovení dodávky inzulínustanovte na základe dennej histórie pumpy, aké množstvo inzulínuuž bolo podané, aby ste predišli hyperglykémii a ketoacidóze. Vprípade potreby naprogramujte dodávanie novej dávky aleboplnenie kanyly.

Varovanie: V prípade používania možností Zvuk alebo Vibrovanie samôže stať, že očakávané zvukové alebo vibračné oznámenie nezaznie,ak reproduktor alebo vibračné zariadenie v pumpe nefunguje správne.Je to veľmi dôležité pri používaní funkcie Easy Bolus alebo v prípade,ak sa pumpa nachádza v režime manuálneho vypnutia, keďvynechanie oznámenia môže viesť k nadmernej alebo nedostatočnejdávke inzulínu.

V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte 24-hodinovú linkupomoci alebo miestneho zástupcu.

 Úplné vypnutie podávania inzulínu:

1. Prejdite na obrazovku Vypnutie podávania.

Ponuka > Vypnutie podávania

■ bazál

Bazál 55

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 70: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2. Zobrazí sa hlásenie s potvrdením. Ak chcete vypnúť pumpu a zastaviťaplikáciu všetkého inzulínu, vyberte možnosť Áno.

Na Domovskej obrazovke bude uvedené, že podávanie inzulínu je vypnuté.Funkcie pumpy budú obmedzené dovtedy, kým neobnovíte podávanieinzulínu.

 Obnovenie podávania bazálneho inzulínu:

1. Keď je podávanie inzulínu vypnuté, prejdite na domovskú obrazovku.

2. Vyberte položku Obnov.

Zobrazí sa hlásenie s potvrdením.

3. Ak chcete obnoviť podávanie bazálneho inzulínu, vyberte možnosť Áno. Akbol pri vypnutí pumpy aktívny dočasný bazál, obnoví sa v prípade, ak sa časstále nachádza v rozsahu trvania, ktorý ste nastavili.

Poznámka: Ak potrebujete podávanie dávky, ktoré bolo aktívnepred vypnutím podávania, prezrite si obrazovku Denná história, naktorej nájdete informácie o aktuálnych podaných jednotkách dávkya o určenom množstve dávky. Potom môžete podľa potreby nastaviťnové množstvo dávky. Podrobnosti o používaní obrazovky Dennáhistória nájdete v časti Denná história, na strane 125.

56 Kapitola 3

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 71: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4 dávkaMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 72: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 73: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4 DávkaDávka predstavuje množstvo podaného inzulínu na pokrytie očakávaného nárastuglykémie (spravidla po konzumácii jedla alebo malého občerstvenia). Dávku jemožné použiť aj na úpravu vysokej hodnoty glykémie.

Informácie o podávaní dávkyV závislosti od potreby inzulínu v danom čase existujú rôzne typy podávania dávky,ktoré môžete použiť. Taktiež existujú rôzne spôsoby podávania dávky.Prekonzultujte tieto možnosti so svojím lekárom a spolu vyberte optimálneriešenie.

Typy dávokNasledujúca tabuľka obsahuje všeobecné informácie o dostupných typoch dávky.

Typ Spôsob fungovania Kedy sa používa

Normálna Slúži na podanie jednej

okamžitej dávky inzulínu.

Ide o typický typ dávky, ktorú používate na

pokrytie príjmu potravy alebo ako korekciu

vysokej hodnoty GK nameranej glukomerom.

Podrobnosti o používaní funkcie normálnej

dávky nájdete v časti Normálna dávka, na

strane 74.

Dávka 59

■ dávka

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 74: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Typ Spôsob fungovania Kedy sa používa

Rozlož.

dávka

(Square

Wave™)

Slúži na podanie jednej

rovnomerne rozloženej

dávky v priebehu dlh‐

šieho časového úseku

(30 minút až 8 hodín).

Môžete použiť dávku s rozložením podávania:

• V prípade pomalého trávenia potravy

v dôsledku gastroparézy alebo jedál boha‐

tých na tuky.

• Keď sa občerstvujete v priebehu dlhšieho

časového úseku.

• Ak normálna dávka príliš rýchlo zníži hod‐

notu glykémie.

Podrobnosti o používaní funkcie Rozlož.

dávka nájdete v časti Rozložená dávka, na

strane 77.

Komb.

dávka

(Dual

Wave™)

Slúži na podanie kombi‐

nácie okamžitej normál‐

nej dávky a následnej

rozloženej dávky.

Môžete použiť možnosť Komb. dávka:

• Keď zjete jedlá s vysokým podielom sachari‐

dov a tuku, ktoré môžu spomaľovať tráve‐

nie.

• Keď je dávka k jedlu kombinovaná s úpra‐

vou dávky v prípade zvýšenej hodnoty gly‐

kémie.

Podrobnosti o používaní kombinovanej dávky

nájdete v časti Kombinovaná dávka, na

strane 81.

Príklad typu dávkyNasledujúci príklad uvádza spôsob fungovania rôznych typov dávok.

60 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 75: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

HodinyHodiny0 1 2 3

Hodiny

Jedn

otky

inzu

línu

Normálna (N) dávka

0 1 2 3 0 1 2 3

Dávka začas

Dávkateraz

Dávkateraz

Rozlož. dávka (R) Komb. dávka (K)

Dávka začas

Možnosti podávania dávkyNasledujúca tabuľka obsahuje opis rôznych spôsobov, akými môžete podať dávku.

Spôsob

podávania

Dostupný typ dávky Spôsob fungovania

Bolus Wizard Normálna dávka, Rozlo‐

žená dávka, Kombino‐

vaná dávka

Zadáte hodnotu GK a informácie

o sacharidoch, ktoré plánujete zjesť,

a funkcia Bolus Wizard vypočíta odhado‐

vaný objem dávky na základe osobných

nastavení.

Podrobnosti o používaní funkcie Bolus

Wizard nájdete v časti Bolus Wizard, na

strane 66.

Ak chcete aplikovať

• normálnu dávku s použitím funkcie

Bolus Wizard, prečítajte si kapitolu

str. 75,

• rozloženú dávku s použitím funkcie

Bolus Wizard, prečítajte si kapitolu

str. 79,

• kombinovanú dávku s použitím funk‐

cie Bolus Wizard, prečítajte si kapitolu

str. 81.

■ dávka

Dávka 61

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 76: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Spôsob

podávania

Dostupný typ dávky Spôsob fungovania

Manuálne Normálna dávka, Rozlo‐

žená dávka, Kombino‐

vaná dávka

Sami si vypočítate a manuálne zadáte

množstvo dávky.

Ak chcete aplikovať

• normálnu dávku, prečítajte si kapitolu

str. 77,

• rozloženú dávku, prečítajte si kapitolu

str. 80,

• kombinovanú dávku, prečítajte si kapi‐

tolu str. 83.

Predvol. dávka Normálna dávka, Rozlo‐

žená dávka, Kombino‐

vaná dávka

Vyberáte spomedzi špecifických nasta‐

vení dávky, ktoré vopred nastavíte vzhľa‐

dom na opakujúce sa situácie.

Podrobnosti o používaní funkcie Predvol.

dávka nájdete v časti Predvol. dávka, na

strane 87.

Easy Bolus™ Normálna dávka Po nastavení funkcie Easy Bolus môžete

aplikovať normálnu dávku pomocou tla‐

čidla , keď sa pumpa nachádza

v režime spánku.

Podrobnosti o používaní funkcie Easy

Bolus nájdete v časti Easy Bolus, na

strane 84.

Dávka na diaľku

z kompatibil‐

ného glukomera

od spoločnosti

Bayer

Normálna dávka alebo

akákoľvek predvolená

dávka nastavená

v pumpe.

Informácie o používaní funkcie Dávka na

diaľku v kompatibilnom glukomeri spo‐

ločnosti Bayer nájdete v používateľskej

príručke dodanej s kompatibilným gluko‐

merom od spoločnosti Bayer.

Informácie o zapnutí funkcie Dávka na

diaľku nájdete v časti Nastavenie funkcie

Dávka na diaľku , na strane 116.

62 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 77: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenia dávkyNasledujúca tabuľka opisuje niektoré nastavenia dávky, ktoré je niekedy potrebnézmeniť pred tým, než budete môcť používať možnosti dávky. Poraďte sa so svojimlekárom, aké nastavenia sú pre vás najvhodnejšie.

Poznámka: Ak chcete používať funkciu Bolus Wizard, je potrebnévykonať aj ďalšie nastavenia. Tieto nastavenia uvádza časť Bolus Wizard, nastrane 66.

Nastavenie Čo to znamená Na čo to slúži

Max dávka Maximálny objem bolu‐

sového inzulínu (v jed‐

notkách), ktoré môže

pumpa podať v rámci

jednej dávky.

Predstavuje bezpečnostné opatrenie

spočívajúce v obmedzení celkového

objemu bolusového inzulínu, ktorý

môžete naprogramovať na jednu apliká‐

ciu dávky.

Podrobné informácie o nastavení maxi‐

málneho objemu dávky nájdete v časti

Max dávka, na strane 64.

Prírastok dávky Objem (v jednotkách), o

ktorý sa počas nastavo‐

vania zvýši alebo zníži

objem dávky po každom

stlačení tlačidla. Na

zobrazenie celkovej

dávky a upravených

množstiev použije funk‐

cia Bolus Wizard tiež

hodnotu prírastku. Toto

nastavenie sa netýka

funkcie Easy Bolus.

Umožňuje nastaviť hodnotu prírastku

podľa typických objemov dávok.

Podrobné informácie o nastavovaní

kroku dávky nájdete v časti Prírastok

dávky, na strane 65.

■ dávka

Dávka 63

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 78: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenie Čo to znamená Na čo to slúži

Rýchlosť dávky Rýchlosť, akou pumpa

podáva bolusový inzulín.

Umožňuje nastaviť rýchlosť podávania

inzulínu dávky na štandardnú alebo

vysokú rýchlosť.

Podrobné informácie o nastavovaní

rýchlosti dávky nájdete v časti Rýchlosť

dávky, na strane 65.

Max dávkaFunkcia Max dávka obmedzuje objem inzulínu, ktorý je možné podať v rámcijednej dávky. Pumpa zabráni podávaniam jednotlivých dávok inzulínu, ktorépresahujú maximálnu nastavenú dávku. Maximálnu dávku môžete nastaviť vrozsahu od 0 do 75 jednotiek. Maximálnu dávku nastavte podľa predpisu svojholekára.

Ak nastavujete maximálnu dávku po nastavení podávania predvolených dávok, premaximálnu dávku nemôžete nastaviť nižšiu hodnotu, než je množstvo ktorejkoľvekpredvolenej dávky. Nastavenie maximálnej dávky:

1. Prejdite na obrazovku Max bazál/dávka.

Ponuka > Nastavenie inz. > Max bazál/dávka

2. Vyberte možnosť Max dávka.

3. Keďže nastavenie Max dávka určuje limit bolusového inzulínu, po každomvstupe na obrazovku a pokuse o zmenu hodnoty sa zobrazí výstražnéhlásenie. Ak chcete otvoriť obrazovku Max dávka, vyberte možnosť Pokračuj.

4. Vyberte možnosť Max dávka a potom nastavte maximálny počet inzulínovýchjednotiek, ktoré môže pumpa aplikovať v rámci jednej dávky.

5. Vyberte možnosť Ulož.

64 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 79: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Prírastok dávkyNastavenie Prírastok dávky určuje počet jednotiek, o ktoré sa hodnota dávky zvýšialebo zníži po každom stlačení tlačidla počas úpravy objemu podávanej dávky naobrazovkách Bolus Wizard, Manuál. dávka a Predvol. dávka. V závislosti od bežnéhoobjemu dávky môžete hodnotu nastavovať v prírastkoch po 0,1; 0,05 alebo0,025 jednotky.

Poznámka: Funkcia Easy Bolus používa nastavenie Krok na stanoveniepočtu inzulínových jednotiek, ktorý zodpovedá každému stlačeniu tlačidla.Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie funkcie Easy Bolus, nastrane 85.

 Nastavenie prírastku dávky:

1. Prejdite na obrazovku Prírastok dávky.

Ponuka > Nastavenie inz. > Prírastok dávky

2. Ak chcete nastaviť požadovanú hodnotu prírastku, vyberte možnosť Prírastok.

3. Vyberte možnosť Ulož.

Rýchlosť dávkyFunkcia Rýchl. dávky slúži na nastavenie rýchlosti, ktorou pumpa podáva bolusovýinzulín. Rýchlosť môžete nastaviť na hodnotu Štandardná (1,5 jednotky/min) aleboRýchla dávka (15 jednotiek/min). Nastavenie rýchlosti dávky:

1. Prejdite na obrazovku Rýchl. dávky.

Ponuka > Nastavenie inz. > Rýchl. dávky

2. Vyberte možnosť Štandardná alebo Rýchla dávka.

3. Vyberte možnosť Ulož.

■ dávka

Dávka 65

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 80: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Bolus WizardBolus Wizard je funkcia, ktorá využíva osobné nastavenia funkcie Bolus Wizard navýpočet odhadovaného množstva dávky na základe zadaných hodnôt GKa sacharidov. V spolupráci so svojím lekárom sa pokúste určiť osobné nastavenia,ktoré budú zahŕňať pomer sacharidov alebo sacharidových jednotiek, citlivosť nainzulín, cieľový rozsah GK a čas zostatkového inzulínu.

Poznámka: Ak neviete, ako sa počítajú sacharidy, poraďte sa o tom sosvojím lekárom ešte predtým, než použijete funkciu Bolus Wizard.

Po nastavení funkcie Bolus Wizard môžete túto funkciu používať na výpočeta aplikáciu dávky k jedlu, korekčného bolusu (úpravy dávky) alebo dávky k jedluspolu s korekčným bolusom pomocou možností Normálna dávka (pozrite str. 75),Rozlož. dávka (pozrite str. 79) alebo Komb. dávka (pozrite str. 81).

Nasledujúce časti obsahujú informácie o spôsobe nastavenia funkcie Bolus Wizard.Pokyny na podávanie dávky sú uvedené v jednotlivých častiach, ktoré sa týkajújednotlivých typov dávky.

Oboznámenie sa s nastaveniami funkcie Bolus WizardPumpa vás bude sprevádzať zadávaním nasledujúcich nastavení po prvom zapnutífunkcie Bolus Wizard. Použite nastavenie predpísané svojim lekárom a predzmenou nastavení sa s ním o tom vždy poraďte. Postup nastavenia sa začína nastr. 67.

Nastavenie Na čo slúži

Pomer sach.

Pomer SJ

Používa sa na výpočet dávky k jedlu.

• Ak počítate sacharidy: počet gramov sacharidov, ktoré sú

pokryté 1 jednotkou inzulínu.

• Ak počítate sacharidové jednotky: počet inzulínových

jednotiek potrebných na pokrytie 1 sacharidovej jed‐

notky.

66 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 81: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenie Na čo slúži

Faktor citlivosti na

inzulín

Používa sa na výpočet množstva úpravy dávky.

Faktor citlivosti na inzulín predstavuje množstvo, o ktoré

sa zníži hladina glykémie po podaní jednej jednotky inzu‐

línu.

Cieľová hodnota glyké‐

mie

Funkcia Bolus Wizard vypočíta predpokladanú dávku na

základe cieľového rozsahu GK. Najvyššie a najnižšie hod‐

noty, ktoré nastavíte, budú predstavovať hodnoty, na

ktoré sa budú upravovať hodnoty glykémie. Ak chcete

namiesto rozsahu použiť jedinú cieľovú hodnotu, nastavte

rovnakú hodnotu pre políčka Vysoká aj Nízka.

Ak sa hodnota GK nachádza nad najvyššou cieľovou hod‐

notou, vypočíta sa úprava dávky. Ak sa hodnota GK

nachádza pod najnižšou cieľovou hodnotou, vypočíta sa

negatívna úprava a odpočíta sa od dávky k jedlu.

Čas zostatkového inzu‐

línu

Zostatkový inzulín je bolusový inzulín, ktorý už bol podaný

pumpou a stále pôsobí na znižovanie hodnôt glykémie.

Čas zostatkového inzulínu predstavuje časový úsek, po

dobu ktorého sa sleduje bolusový inzulín ako zostatkový

inzulín.

Spolu so svojim lekárom sa pokúste získať čas zostatko‐

vého inzulínu, ktorý najviac zodpovedá vami používanému

typu inzulínu a vašej fyziologickej rýchlosti absorpcie inzu‐

línu.

Ďalšie informácie o spôsobe, akým funkcia Bolus Wizard

používa množstvo zostatkového inzulínu, nájdete v časti

Zostatkový inzulín, na strane 73.

Nastavenie funkcie Bolus WizardPred tým, než budete môcť použiť funkciu Bolus Wizard na výpočet dávky, jepotrebné zapnúť túto funkciu a zadať nastavenia funkcie Bolus Wizard. Nastavenie funkcie Bolus Wizard:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. Bolus Wizard.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard

■ dávka

Dávka 67

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 82: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zobrazí sa obrazovka Nastav. Bolus Wizard s vypnutou funkciou Bolus Wizard.

2. Ak chcete zapnúť túto funkciu, vyberte možnosť Bolus Wizard.

Ak ide o prvé zapnutie funkcie Bolus Wizard, pumpa zobrazí informácieo nastaveniach, ktoré je potrebné zadať.

Overte, či máte k dispozícii všetky potrebné hodnoty, a na pokračovanievyberte možnosť Ďalej.

Poznámka: Počas zadávania osobných nastavení sa na displejipumpy zobrazia informácie o každom nastavení. Ak po prečítaníkaždého vysvetlenia chcete pokračovať, kliknite na položku Ďalej.

3. Keď sa zobrazí obrazovka Uprav pomer s., zadajte pomer sacharidov. Ak

nastavujete pomer sacharidov, nastavte počet gramov na jednu jednotku (g/j).Ak nastavujete pomer sacharidových jednotiek, nastavte počet jednotiek najednu sacharidovú jednotku (j/SJ). K dispozícii je možnosť nastavenia ažôsmich pomerov sacharidov v rôznych časových obdobiach. Časové obdobiamusia pokrývať 24-hodinový časový úsek.

68 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 83: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Pumpa používa gramy ako predvolené sacharidovéjednotky. Ak chcete zmeniť sacharidové jednotky na SJ, prečítajte sičasť Jedn. sach., na strane 145.

Ak sa hodnota pomeru nachádza mimo bežného rozsahu 5 až 50 gramov/jalebo 0,3 až 3 jednotky/SJ, zobrazí sa hlásenie so žiadosťou o potvrdenienastavenia.

4. Keď sa zobrazí obrazovka Uprav citliv., zadajte faktor citlivosti na inzulín.K dispozícii je možnosť nastavenia až ôsmich faktorov citlivosti v rôznychčasových obdobiach. Časové obdobia musia pokrývať 24-hodinový časovýúsek.

Ak sa zadaná hodnota nachádza mimo rozsahu 1,1 až 5,6 mmol/l, zobrazí sahlásenie so žiadosťou o potvrdenie nastavenia.

5. Keď sa zobrazí obrazovka Uprav cieľ. GK, zadajte cieľový rozsah glykémie prefunkciu Bolus Wizard. K dispozícii je možnosť nastavenia až ôsmich rozsahovcieľovej GK v rôznych časových obdobiach. Časové obdobia musia pokrývať24-hodinový časový úsek.

■ dávka

Dávka 69

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 84: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak sa cieľová hodnota GK nachádza mimo rozsahu 5,0 až 7,8 mmol/l, zobrazísa hlásenie so žiadosťou o potvrdenie nastavenia.

6. Keď sa zobrazí obrazovka Čas zostatk. inz., zadajte hodnotu času zostatkovéhoinzulínu.

7. Vyberte možnosť Ulož.

Zobrazí sa hlásenie s informáciami o tom, že nastavovanie funkcie BolusWizard sa skončilo.

Teraz môžete použiť funkciu Bolus Wizard na výpočet dávky.

Zmena nastavení funkcie Bolus WizardTáto časť obsahuje informácie o spôsobe zmeny osobných nastavení po úvodnomnastavení funkcie Bolus Wizard. Tieto nastavenia sú dostupné iba v prípade, ak jefunkcia Bolus Wizard zapnutá.

Zmena pomeru sacharidov alebo sacharidových jednotiek

V závislosti od toho, či používate gramy alebo sacharidové jednotky ako jednotkuna vyjadrenie sacharidov, môžete upraviť pomer sacharidov alebo SJ. Nastaveniapomeru sacharidov a SJ sú k dispozícii iba vtedy, ak je zapnutá funkcia BolusWizard.

70 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 85: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Pumpa používa gramy ako predvolené sacharidové jednotky.Ak chcete zmeniť sacharidové jednotky na SJ, prečítajte si časť Jedn. sach.,na strane 145.

 Zmena pomeru sacharidov alebo sacharidových jednotiek:

1. V závislosti od používaných jednotiek sacharidov prejdite na obrazovku Pomersach. alebo Pomer SJ.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard > Pomer sach.

alebo

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard > Pomer SJ

2. Vyberte možnosť Uprav.

3. Vyberte pomer sacharidov alebo pomer sacharidových jednotiek na úpravučasu začiatku, času konca a pomeru. Môžete nastaviť až osem odlišnýchpomerov sacharidov alebo SJ použitím rôznych časových období. Časovéobdobia musia pokrývať 24-hodinový časový úsek.

Ak sa nastavená hodnota nachádza mimo bežného rozsahu 5 až 50 gramov/jalebo 0,3 až 3 jednotky/SJ, zobrazí sa hlásenie so žiadosťou o potvrdenienastavenia.

4. Po dokončení zmien vyberte možnosť Ulož.

Zmena faktora citlivosti na inzulín

Možnosť Faktor citliv. na inzulín je k dispozícii iba vtedy, keď je zapnutá funkciaBolus Wizard. Zmena faktora citlivosti na inzulín:

1. Prejdite na obrazovku Citlivosť.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard > Faktor citliv. na inzulín

2. Vyberte možnosť Uprav.

3. Vyberte faktor citlivosti na úpravu času začiatku, času konca a hodnotycitlivosti. K dispozícii je možnosť nastavenia až ôsmich hodnôt citlivostiv rôznych časových obdobiach. Časové obdobia musia pokrývať 24-hodinovýčasový úsek.

■ dávka

Dávka 71

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 86: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak sa nastavená hodnota nachádza mimo bežného rozsahu 1,1 až 5,6 mmol/lna jednotku, zobrazí sa hlásenie so žiadosťou o potvrdenie nastavenia.

4. Po dokončení zmien vyberte možnosť Ulož.

Zmena cieľovej hodnoty GK funkcie Bolus Wizard

Cieľová hodnota môže byť z rozsahu 3,3 až 13,9 mmol/l. Možnosť cieľovej hodnotyGK funkcie Bolus Wizard je k dispozícii iba vtedy, keď je zapnutá funkcia BolusWizard. Zmena cieľového rozsahu GK funkcie Bolus Wizard:

1. Prejdite na obrazovku Cieľová GK.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard > Cieľová GK

2. Vyberte možnosť Uprav.

3. Vyberte cieľovú GK na úpravu času začiatku, času konca a N (nízkej) a V(vysokej) cieľovej hodnoty GK. Vysoká hodnota nemôže byť nižšia než nízkahodnota. K dispozícii je možnosť nastavenia až ôsmich hodnôt v rôznychčasových obdobiach. Časové obdobia musia pokrývať 24-hodinový časovýúsek.

Ak sa cieľová hodnota GK nachádza mimo bežného rozsahu 5,0 až 7,8 mmol/l,zobrazí sa hlásenie so žiadosťou o potvrdenie nastavenia.

4. Po dokončení zmien vyberte možnosť Ulož.

Zmena času zostatkového inzulínu

Nastavený čas zostatkového inzulínu používa pumpa na výpočet množstvazostatkového inzulínu, ktoré sa odpočítava pri stanovovaní odhadovaného bolusu.Váš lekár vám predpíše čas zostatkového inzulínu, ktorý je pre vás najvhodnejší. Zmena času zostatkového inzulínu:

1. Prejdite na obrazovku Čas zostatk. inz.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard > Čas zostatk. inz.

2. Vyberte možnosť Trvanie a potom upravte čas zostatkového inzulínu(v hodinách) v prírastkoch po 15 minútach.

3. Vyberte možnosť Ulož.

72 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 87: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Vypnutie funkcie Bolus WizardFunkciu Bolus Wizard môžete kedykoľvek vypnúť. Nastavenia funkcie Bolus Wizardostanú uložené v pumpe. Keď je vypnutá funkcia Bolus Wizard, počas podávaniadávky sa možnosť Bolus Wizard nezobrazí v ponuce Dávka a nebude možnéupravovať nastavenia funkcií Pomer sach., Faktor citliv. na inzulín ani Cieľová GK vobrazovke Nastav. Bolus Wizard. Vypnutie funkcie Bolus Wizard:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. Bolus Wizard.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. Bolus Wizard

2. Ak chcete vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Bolus Wizard.

Zostatkový inzulínZostatkový inzulín je bolusový inzulín, ktorý vám už bol aplikovaný do tela a stálepôsobí na znižovanie hodnôt glykémie. Na základe nastavenia času zostatkovéhoinzulínu pumpa určuje, či sa v tele ešte nachádza zostatkový inzulín zpredchádzajúcich dávok. To môže zabrániť hypoglykémii spôsobenej nadmernoukorekciou hyperglykémie.

Aktuálny zostatkový inzulín sa zobrazuje na domovskej obrazovke a zahŕňa ibabolusový inzulín, ktorý ste už dostali.

Keď používate funkciu Bolus Wizard, kalkulačka Bolus Wizard použije hodnotuaktuálneho zostatkového inzulínu na stanovenie toho, či je potrebná úpravazostatkového inzulínu. Pri výpočte úpravy zostatkového inzulínu sa zohľadňujebolusový inzulín, ktorý už bol podaný (objem uvádzaný na domovskej obrazovke),ako aj všetok inzulín, ktorý sa ešte len podá vo forme aktívnej rozloženej dávky.

UPOZORNENIE: Po manuálnej aplikácii injekciou či perom treba istýčas počkať, kým budete môcť použiť funkciu Bolus Wizard navýpočet dávky. Pri výpočte množstva zostatkového inzulínu nebolibrané do úvahy manuálne aplikácie injekciou. Preto by vás funkciaBolus Wizard mohla vyzvať, aby ste podali viac inzulínu, ako jetreba. Príliš veľké množstvo inzulínu môže spôsobiť hypoglykémiu.Poraďte sa so zdravotníckym pracovníkom, po akej dobe odmanuálnej aplikácie inzulínu striekačkou je možné použiť funkciuBolus Wizard na spoľahlivý výpočet zostatkového inzulínu.

■ dávka

Dávka 73

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 88: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Upozornenia funkcie Bolus WizardKeď používate funkciu Bolus Wizard, môžu nastať situácie, kedy sa zobrazí niektoréz nasledujúcich upozornení:

Upozornenie: Čo to znamená: Čo je potrebné urobiť:

Hyper Hodnota nameraná glukomerom

je vyššia ako 13,9 mmol/l.

• Overte, či sa zariadenie neup‐

chalo.

• Overte hodnotu ketonúrie.

• Zvážte možnosť injekčnej apli‐

kácie inzulínu.

• Monitorujte hladinu GK.

Hypo Hodnota nameraná glukomerom

je nižšia ako 3,9 mmol/l.

Vykonajte príslušné kroky na

úpravu hypoglykémie. Nepodá‐

vajte si dávku dovtedy, kým sa

hodnota GK nevráti na nor‐

málnu úroveň.

Max dávka pre‐

kročená

Zadané množstvo dávky presa‐

huje nastavenie Max dávka.

Overte množstvo dávky. Na zru‐

šenie vyberte možnosť Nie a na

pokračovanie vyberte možnosť

Áno. Ak vyberiete možnosť

Áno, zadané množstvo dávky sa

zníži na hodnotu limitu maxi‐

málnej dávky.

Normálna dávkaNormálna dávka poskytuje jednu okamžitú dávku inzulínu. Normálna dávka sapoužíva na pokrytie potravy alebo úpravu vysokej nameranej hodnoty GK.

Počas aplikácie normálnej dávky nemáte prístup k možnostiam ponúk Zásobníka hadička, Nastavenie inz. ani Nastav. senzora.

Poznámka: Pumpa umožní aplikovať normálnu dávku počas aplikácierozloženej dávky alebo rozloženej časti kombinovanej dávky.

74 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 89: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Podávanie normálnej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard Podanie normálnej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard:

1. Pokiaľ ide o korekčnú dávku alebo dávku k jedlu s úpravou, na overeniehodnoty glykémie použite glukomer. Pokiaľ ide iba o dávku k jedlu, tento krokvynechajte.

2. Prejdite na obrazovku Bolus Wizard.

Domovská obrazovka > Dávka > Bolus Wizard

Na obrazovke Bolus Wizard sa zobrazí aktuálna hodnota GK (ak existuje)a všetok zostatkový inzulín z predchádzajúcej dávky. Ďalšie informácieo zostatkovom inzulíne nájdete v časti Zostatkový inzulín, na strane 73. Ďalšieinformácie nájdete v časti Viac informácií ku kompatibilnému glukomeru Bayer,na strane 115.

Poznámka: Pamätajte, že ak ste otvorili funkciu Bolus Wizard predbezdrôtovým odoslaním svojej nameranej hodnoty GK do pumpy, jepotrebné zavrieť funkciu Bolus Wizard a znova ju otvoriť, aby sauvedené meranie zobrazilo.

3. Ak nepoužívate kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer (bezdrôtovépripojenie), na manuálne zadanie hodnoty GK môžete vybrať možnosť GK.

Poznámka: Ak sa rozhodnete nezadať hodnotu GK, namiestohodnoty GK sa na obrazovke zobrazia tri pomlčky.

■ dávka

Dávka 75

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 90: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Pre dávku k jedlu, vyberte možnosť Sach. a zadajte množstvo sacharidov,ktoré jedlo obsahuje. V prípade korekčnej dávky, kedy ste nezjedli žiadnejedlo, ponechajte hodnotu 0 v poli Sach.

5. Vypočítaná dávka sa zobrazí v poli Dávka.

Ak chcete zmeniť množstvo dávky, vyberte možnosť Dávka a vykonajtepožadované úpravy. Ak zmeníte množstvo dávky, vedľa nového množstvadávky sa zobrazí výraz „Zmenená“.

6. Ak chcete overiť informácie o dávke, vyberte možnosť Ďalej.

Zobrazí sa množstvo dávky.

Poznámka: Ak ste upravili objem dávky v rámci predchádzajúcehokroku, v časti Vypoč. dávka sa zobrazí pôvodný objem dávky, v častiNa úpravu sa zobrazí objem, ktorý ste pripočítali alebo odpočítali oddávky, a v časti Dávka sa zobrazí aktuálny objem dávky.

7. Ak chcete začať podávanie dávky, vyberte možnosť Podaj dávku.

Keď sa spustí podávanie dávky, pumpa pípne alebo zavibruje a na jejobrazovke sa zobrazí hlásenie. Na domovskej obrazovke sa zobrazujeaplikovaný objem dávky. Po dokončení dávky pumpa pípne alebo zavibruje.

76 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 91: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Podávanie normálnej dávky pomocou funkcie manuálnej dávkyNasledujúca časť obsahuje informácie o spôsobe podávania normálnej dávkypomocou funkcie Manuál. dávka.Podanie normálnej dávky pomocou funkcie Manuál. dávka:

1. Prejdite na obrazovku Manuál. dávka.

Domovská obrazovka > Dávka > Manuál. dávka

Poznámka: Ak je funkcia Bolus Wizard vypnutá, po výbere možnostiDávka sa zobrazí obrazovka Manuál. dávka.

Na obrazovke Manuál. dávka sa zobrazí aktuálna hodnota GK (ak existuje)a všetok zostatkový inzulín z predchádzajúcich dávok. Ďalšie informácieo zostatkovom inzulíne nájdete v časti Zostatkový inzulín, na strane 73.

2. Ak chcete nastaviť množstvo podania dávky (v jednotkách), vyberte možnosťDávka.

3. Ak chcete začať podávanie dávky, vyberte možnosť Podaj dávku.

Keď sa spustí podávanie dávky, pumpa pípne alebo zavibruje a na jejobrazovke sa zobrazí hlásenie. Na domovskej obrazovke sa zobrazujeaplikovaný objem dávky. Po dokončení dávky pumpa pípne alebo zavibruje.

Rozložená dávkaRozložená dávka je dávkou, ktorá sa rovnomerne podáva počas určitého časovéhoúseku (30 minút až 8 hodín).

■ dávka

Dávka 77

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 92: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Keď používate funkciu Bolus Wizard, možnosť Rozlož. dávka je k dispozícii ibavtedy, keď podávate dávku k jedlu bez úpravy zvýšenej hladiny GK. Rozloženádávka nie je k dispozícii pre samostatnú korekčnú dávku ani pre korekčnú dávkus dávkou k jedlu.

Rozložená dávka môže byť užitočná v nasledujúcich situáciách:

• v prípade pomalého trávenia potravy v dôsledku gastroparézy alebo jedálbohatých na tuky,

• keď prijímate občerstvenie v priebehu dlhšieho časového úseku,

• ak normálna dávka príliš rýchlo zníži hodnotu glykémie.

Keďže sa rozložená dávka aplikuje v priebehu určitého časového obdobia,pravdepodobnosť dostupnosti inzulínu podľa potreby je vyššia.

Poznámka: Počas podávania rozloženej dávky nie je možné vykonávaťnasledujúce činnosti:

• meniť nastavenia funkcie Max dávka alebo Čas zostatk. inz.,

• vypnúť alebo podávať kombinovanú dávku alebo rozloženú dávku,

• zapnúť alebo vypnúť funkciu Bolus Wizard,

• plniť kanylu,

• pretáčať pumpu,

• spúšťať automatický test,

• otvárať ponuku Spravovanie nast.

Počas podávania rozloženej dávky sú všetky ostatné funkcie dostupné.

Zapnutie a vypnutie funkcie Rozlož. dávkaMožnosť podania rozloženej dávky je k dispozícii iba vtedy, keď zapnete funkciuRozlož. dávka. Zapnutie alebo vypnutie funkcie Rozlož. dávka:

1. Prejdite na obrazovku Komb./rozlož..

Ponuka > Nastavenie inz. > Komb./rozlož. dávka

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Rozlož. dávka.

78 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 93: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

3. Vyberte možnosť Ulož.

Podávanie rozloženej dávky pomocou funkcie Bolus WizardMožnosť Rozlož. dávka je vo funkcii Bolus Wizard dostupná iba vtedy, ak ste zaplifunkciu rozloženej dávky. Taktiež je potrebné zadať hodnotu množstva sacharidov. Podanie rozloženej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard:

1. Prejdite na obrazovku Bolus Wizard.

Domovská obrazovka > Dávka > Bolus Wizard

Na obrazovke Bolus Wizard sa zobrazí aktuálna hodnota GK (ak existuje)a všetok zostatkový inzulín z predchádzajúcej dávky. Ďalšie informácieo zostatkovom inzulíne nájdete v časti Zostatkový inzulín, na strane 73. Ďalšieinformácie nájdete v časti Viac informácií ku kompatibilnému glukomeru Bayer,na strane 115.

Poznámka: Pamätajte, že ak ste otvorili funkciu Bolus Wizard predbezdrôtovým odoslaním svojej nameranej hodnoty GK do pumpy, jepotrebné zavrieť funkciu Bolus Wizard a znova ju otvoriť, aby sauvedené meranie zobrazilo.

2. Ak nepoužívate kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer (bezdrôtové

pripojenie), na manuálne zadanie hodnoty GK môžete vybrať možnosť GK.

Poznámka: Ak sa rozhodnete nezadať nameranú hodnotu GK, naobrazovke sa zobrazia tri čiarky.

3. Ak chcete zadať množstvo sacharidov v jedle, vyberte možnosť Sach.

4. Overte vypočítaný objem dávky v poli Dávka. Ak chcete zmeniť objem dávky,vyberte možnosť Dávka a vykonajte požadovanú zmenu. Nezabúdajte, že akje vypočítaný objem úpravy dávky, nebudete môcť zadať rozloženú dávku.

Poznámka: Ak zmeníte množstvo dávky, vedľa nového množstvadávky sa zobrazí výraz „Zmenená“.

■ dávka

Dávka 79

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 94: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

5. Ak chcete overiť informácie o dávke, vyberte možnosť Ďalej.

6. Vyberte položku Rozl.

Zobrazí sa obrazovka Bolus Wizard spolu s množstvami dávok.

7. Ak chcete zmeniť časový úsek, v rámci ktorého sa dávka podáva, vybertemožnosť Trvanie a upravte čas. Trvanie je možné nastaviť od 30 minút do8 hodín v krokoch po 15 minútach.

8. Ak chcete začať podávanie dávky, vyberte možnosť Podaj dávku.

Počas podávania rozloženej dávky sa tlačidlo Dávka na domovskej obrazovkezobrazí ako Dávka (R). Tlačidlo Dávka (R) môžete použiť na zastavenie dávky,zobrazenie podrobných informácií o podanom inzulíne alebo na prístup doponuky Dávka. Ponuka Dávka ponúka prístup k možnostiam Bolus Wizard,Manuál. dávka, Predvol. dávka a Nastavenie inz.

Podávanie rozloženej dávky pomocou funkcie manuálnej dávkyMožnosť Rozlož. dávka je na obrazovke Manuál. dávka dostupná iba vtedy, ak stezapli funkciu rozloženej dávky. Manuálne podanie rozloženej dávky:

1. Prejdite na obrazovku Manuál. dávka.

Domovská obrazovka > Dávka > Manuál. dávka

2. Nastavte množstvo podávania dávky (v jednotkách) a potom vyberte možnosťĎalej.

3. Vyberte položku Rozl.

4. Vyberte možnosť Trvanie a nastavte časový úsek podávania rozloženej dávky.Trvanie je možné nastaviť od 30 minút do 8 hodín v krokoch po 15 minútach.

5. Ak chcete začať podávanie dávky, vyberte možnosť Podaj dávku.

Počas podávania rozloženej dávky sa tlačidlo Dávka na domovskej obrazovkezobrazí ako Dávka (R). Tlačidlo Dávka (R) môžete použiť na zastavenie dávky,zobrazenie podrobných informácií o podanom inzulíne alebo na prístup doponuky Dávka. Ponuka Dávka ponúka prístup k možnostiam Bolus Wizard,Manuál. dávka, Predvol. dávka a Nastavenie inz.

80 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 95: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Kombinovaná dávkaFunkcia kombinovanej dávky slúži na pokrytie okamžitých a predĺžených potriebinzulínu formou podania kombinácie okamžitej normálnej dávky a následnéhopodania rozloženej dávky.

Kombinovaná dávka môže byť užitočná v nasledujúcich situáciách:

• keď potrebujete upraviť zvýšenú hladinu glykémie pred jedlom a taktiežpotrebujete oneskorenú dávku v prípade jedla, ktoré sa pomaly vstrebáva,

• keď konzumujete jedlá so zmiešanými živinami, napríklad sacharidmi, tukmi abielkovinami, ktoré sa vstrebávajú odlišnou rýchlosťou.

Zapnutie a vypnutie funkcie Komb. dávkaMožnosť podania kombinovanej dávky je k dispozícii iba vtedy, keď zapnetefunkciu Komb. dávka. Zapnutie alebo vypnutie funkcie Komb. dávka:

1. Prejdite na obrazovku Komb./rozlož..

Ponuka > Nastavenie inz. > Komb./rozlož. dávka

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Komb. dávka.

3. Vyberte možnosť Ulož.

Podávanie kombinovanej dávky pomocou funkcie Bolus WizardMožnosť Komb. dávka je vo funkcii Bolus Wizard dostupná iba vtedy, ak ste zaplifunkciu kombinovanej dávky. Podanie kombinovanej dávky pomocou funkcie Bolus Wizard:

1. Pokiaľ ide o korekčnú dávku alebo dávku k jedlu s úpravou, na overeniehodnoty glykémie použite glukomer. Pokiaľ ide iba o dávku k jedlu, tento krokvynechajte.

2. Prejdite na obrazovku Bolus Wizard.

Domovská obrazovka > Dávka > Bolus Wizard

■ dávka

Dávka 81

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 96: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Na obrazovke Bolus Wizard sa zobrazí aktuálna hodnota GK (ak existuje)a všetok zostatkový inzulín z predchádzajúcej dávky. Ďalšie informácieo zostatkovom inzulíne nájdete v časti Zostatkový inzulín, na strane 73. Ďalšieinformácie nájdete v časti Viac informácií ku kompatibilnému glukomeru Bayer,na strane 115.

Poznámka: Pamätajte, že ak ste otvorili funkciu Bolus Wizard predbezdrôtovým odoslaním svojej nameranej hodnoty GK do pumpy, jepotrebné zavrieť funkciu Bolus Wizard a znova ju otvoriť, aby sauvedené meranie zobrazilo.

3. Ak nepoužívate kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer (bezdrôtové

pripojenie), na manuálne zadanie hodnoty GK môžete vybrať možnosť GK.

Poznámka: Ak sa rozhodnete nezadať hodnotu GK, namiestohodnoty GK sa na obrazovke zobrazia tri pomlčky.

4. Pre dávku k jedlu, vyberte možnosť Sach. a zadajte množstvo sacharidov,

ktoré jedlo obsahuje. V prípade korekčnej dávky, kedy ste nezjedli žiadnejedlo, ponechajte v poli Sach hodnotu 0.

5. Overte vypočítaný objem dávky. Ak chcete zmeniť objem, vyberte možnosťDávka a vykonajte požadovanú zmenu.

Poznámka: Ak zmeníte množstvo dávky, vedľa nového množstvadávky sa zobrazí výraz „Zmenená“.

6. Ak chcete overiť informácie o dávke, vyberte možnosť Ďalej.

7. Vyberte možnosť Komb.

Na zobrazenej obrazovke Bolus Wizard sa množstvo dávky k jedlu rovnomernerozdelí medzi časti Teraz a Rozl.

8. Ak chcete zmeniť množstvá, vyberte oblasť obrazovky s hodnotou Teraza upravte množstvo v časti Teraz.

82 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 97: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Keď upravíte objem v časti Teraz, objem v časti Rozl. sa upraví automaticky.

9. Upravte hodnotu v časti Trvanie, počas ktorého bude podávaná časť Rozl.dávka. Trvanie môže byť nastavené od 30 minút do 8 hodín.

10. Ak chcete začať podávanie dávky, vyberte možnosť Podaj dávku.

Počas podávania kombinovanej dávky sa na domovskej obrazovke budezobrazovať priebeh podávania časti Teraz. Po dokončení časti Teraz sa tlačidloDávka na domovskej obrazovke zobrazí ako Dávka (K). Tlačidlo Dávka (K)môžete použiť na zastavenie dávky, zobrazenie podrobných informácií opodanom bolusovom inzulíne alebo na prístup do ponuky Dávka. PonukaDávka ponúka prístup k možnostiam Bolus Wizard, Manuál. dávka, Predvol.dávka a Nastavenie inz.

Podávanie kombinovanej dávky pomocou funkcie manuálnej dávkyMožnosť Komb. dávka je na obrazovke Manuál. dávka dostupná iba vtedy, ak stezapli funkciu kombinovanej dávky. Podanie kombinovanej dávky pomocou funkcie Manuál. dávka:

1. Prejdite na obrazovku Manuál. dávka.

Domovská obrazovka > Dávka > Manuál. dávka

Zobrazí sa obrazovka Manuál. dávka.

2. Nastavte množstvo podávania dávky (v jednotkách) a potom vyberte možnosťĎalej.

3. Vyberte možnosť Komb.

Zobrazí sa obrazovka Manuál. dávka s rovnomerne rozloženými časťami Teraza Rozl.

■ dávka

Dávka 83

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 98: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Ak chcete zmeniť množstvá, vyberte oblasť obrazovky s hodnotou Teraza upravte množstvo v časti Teraz. Keď upravíte objem v časti Teraz, objemv časti Rozl. sa upraví automaticky.

5. Upravte hodnotu v časti Trvanie, počas ktorého bude podávaná časť Rozl.dávka. Trvanie môže byť nastavené od 30 minút do 8 hodín.

6. Ak chcete začať podávanie dávky, vyberte možnosť Podaj dávku.

Počas podávania kombinovanej dávky sa na domovskej obrazovke budezobrazovať priebeh podávania časti Teraz. Po dokončení časti Teraz sa tlačidloDávka na domovskej obrazovke zobrazí ako Dávka (K). Tlačidlo Dávka (K)môžete použiť na zastavenie dávky, zobrazenie podrobných informácií opodanom bolusovom inzulíne alebo na prístup do ponuky Dávka. PonukaDávka ponúka prístup k možnostiam Bolus Wizard, Manuál. dávka, Predvol.dávka a Nastavenie inz.

Easy BolusFunkcia Easy Bolus umožňuje rýchlo aplikovať normálnu dávku iba pomocoutlačidla . Ak chcete použiť funkciu Easy Bolus, pumpa musí byť v režime spánku.

Pred tým, než budete môcť používať funkciu Easy Bolus, je potrebné zapnúť tútofunkciu a nastaviť veľkosť kroku. Veľkosť kroku určuje počet jednotiek zvýšeniadávky po každom stlačení tlačidla . Podávanie dávky Easy Bolus je obmedzené na20 krokov alebo na limit maximálnej dávky (podľa toho, čo nastane skôr).

Po každom stlačení tlačidla pumpa vydá odlišný tón ako pomôcku na počítaniekrokov funkcie Easy Bolus. K dispozícii je päť odlišných tónov, ktoré sa budúopakovať v prípade, ak použijete viac než päť krokov.

84 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 99: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Podstata nastavenia veľkosti krokov funkcie Easy BolusPri nastavovaní funkcie Easy Bolus môžete veľkosť kroku nastaviť v rozpätí od 0,1do 2,0 jednotiek. Veľkosť kroku nemôže byť vyššia ako maximálna dávka. Nastavteveľkosť kroku na hodnotu, ktorú je možné pohodlne používať a jednoduchonásobiť.

Nasledujúci príklad uvádza, ako sa množstvo dávky s každým krokom alebo pokaždom stlačení tlačidla zvýši, ak sa na podanie dávky použije funkcia Easy Bolus.V tomto príklade je veľkosť kroku nastavená na 0,5 j. Ak používate funkciu EasyBolus, na podanie 2,0 j sa vyžadujú štyri kroky alebo štyri stlačenia tlačidla .

1 krok = 0,5 j

2 kroky = 1,0 j

3 kroky = 1,5 j

4 kroky = 2,0 j

Celkový počet jednotiek

Celkový počet krokov = 4Celkový počet stlačení tlačidla = 4

0 0,5 1,0 1,5 2

Nastavenie funkcie Easy BolusMožnosť Easy Bolus je dostupná až po zapnutí tejto funkcie. Nastavenie funkcie Easy Bolus:

1. Prejdite na obrazovku Easy Bolus.

Ponuka > Nastavenie inz. > Easy Bolus

2. Ak chcete zapnúť túto funkciu, vyberte možnosť Easy Bolus.

3. Nastavte množstvo do poľa Krok (v jednotkách). Maximálnu dávku môžetenastaviť v rozsahu od 0,1 do 2,0 jednotiek. Veľkosť kroku nemôže byť vyššiaako maximálna dávka.

4. Vyberte možnosť Ulož.

■ dávka

Dávka 85

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 100: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Podávanie dávky pomocou funkcie Easy BolusFunkciu Easy Bolus by ste mali najskôr použiť počas sledovania obrazovky pumpy apočítania tónov alebo vibrácií.

Varovanie: Ak počujete neočakávané pípnutia alebo vibrácie, vždysvoju pumpu skontrolujte.

Varovanie: V prípade používania možností Zvuk alebo Vibrovanie samôže stať, že očakávané zvukové alebo vibračné oznámenie nezaznie,ak reproduktor alebo vibračné zariadenie v pumpe nefunguje správne.Je to veľmi dôležité pri používaní funkcie Easy Bolus alebo v prípade,ak sa pumpa nachádza v režime manuálneho vypnutia, keďvynechanie oznámenia môže viesť k nadmernej alebo nedostatočnejdávke inzulínu.

V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte 24-hodinovú linkupomoci alebo miestneho zástupcu.

Ak chcete použiť funkciu Easy Bolus, pumpu musíte prepnúť do režimu spánkustlačením tlačidla Ponuka a jeho podržaním približne na dve sekundy. Podanie dávky pomocou funkcie Easy Bolus:

1. Keď sa obrazovka pumpy nachádza v režime spánku, stlačte a približne najednu sekundu podržte stlačené tlačidlo . Po zapípaní alebo zavibrovanípumpy uvoľnite tlačidlo . Teraz môžete spustiť programovanie svojej funkcieEasy Bolus.

Poznámka: Ak pumpa po stlačení tlačidla nereaguje, znamená to,že nemusí byť v režime spánku, aj keď je obrazovka vypnutá (tmavá).

2. Stlačte tlačidlo toľkokrát, koľkokrát je to potrebné na nastavenie množstva

dávky.

Po každom stlačení tlačidla vydá pumpa tón alebo zavibruje a objem dávkysa zväčší o počet jednotiek nastavených pre veľkosť kroku.

86 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 101: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Hodnoty funkcie Easy Bolus nemôžete vybrať pomocoutlačidla . Stlačením tlačidla zrušíte funkciu Easy Bolus.

3. Keď dosiahnete požadované množstvo dávky, potvrďte ho stlačením a

podržaním tlačidla . Pri každom stlačení tlačidla by mal zaznieť potvrdzovacítón alebo by ste mali pocítiť vibráciu. Prepočítajte ho, aby ste sa uistili, že ideo správne množstvo. Ak je počet nesprávny, stlačte a podržte tlačidlo stlačené dovtedy, kým nebudete počuť tón, a potom začnite znova krokom 1.

4. Po potvrdení množstva dávky stlačte a podržte tlačidlo približne na jednusekundu, čím bolus podáte. Pumpa zapípa alebo začne vibrovať. Dávka saspustí okamžite po potvrdení.

Poznámka: Ak nespustíte dávku do 10 sekúnd, funkcia Easy Bolus sazruší a zobrazí sa hlásenie s informáciami o tom, že dávka nebolapodaná.

Predvol. dávkaFunkcia Predvol. dávka umožňuje vopred nastaviť podávania dávok, o ktorýchpredpokladáte, že ich budete často používať. K dispozícii sú štyri názvy predvolenejdávky, ktoré umožňujú dávku zosúladiť s jedlom so známym obsahom sacharidov:Raňajky, Obed, Večera a Občerstvenie. K dispozícii sú aj ďalšie štyri názvypredvolenej dávky, ktoré je možné nastaviť pre ďalšie štyri odlišné okolnosti (Dávka1 až Dávka 4).

Poznámka: Ak chcete nastaviť kombinovanú dávku alebo rozloženúdávku, je potrebné, aby bola zapnutá funkcia Komb. dávka alebo Rozlož.dávka.

Nastavenie a správa podávania predvolených dávok Nastavenie objemov predvolených dávok:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. predvol. dávky.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. predvol. dávky

■ dávka

Dávka 87

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 102: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zobrazí sa obrazovka Nastav. predvol. dávky so zobrazením všetkýchexistujúcich nastavení predvolenej dávky.

2. Vyberte možnosť Pridaj nový.

Zobrazí sa obrazovka Vyber názov s dostupnými názvami predvolenej dávky.

3. Vyberte predvolenú dávku, ktorú chcete nastaviť.

Zobrazí sa obrazovka Uprav pre danú predvolenú dávku.

4. Ak chcete nastaviť množstvo dávky, vyberte možnosť Dávka.

5. Vyberte možnosť Typ a nastavte ju na hodnotu Normálna, Rozlož. dávka aleboKomb. dávka.

Poznámka: Pole Typ sa zobrazí iba vtedy, keď je zapnutá funkciaKomb. dávka alebo Rozlož. dávka.

Ak nastavíte typ na hodnotu Rozlož. dávka alebo Komb. dávka, zobrazia saďalšie nastavenia.

6. Keď nastavujete dávku Rozlož. dávka alebo Komb. dávka, postupujte takto:

• Pre Rozlož. dávku, nastavte Trvanie podávania dávky.

• Pre Komb. dávky podľa potreby upravte percentuálne hodnoty v častiTeraz/rozlož. a potom nastavte Trvanie časti dávky Rozlož. dávka.

Poznámka: Ak neskôr vypnete funkciu Komb. dávka alebo Rozlož.dávka, existujúce nastavenia predvolenej dávky budú stále k dispozíciina použitie.

7. Vyberte možnosť Ulož.

Zmena, premenovanie alebo odstránenie predvolenej dávky

Ak sa predvolená dávka používa, nie je možné ju odstrániť, premenovať ani upraviť.

Poznámka: Predvolenú kombinovanú dávku ani rozloženú dávku nie jemožné upravovať, ak je vypnutá funkcia Komb. dávka alebo Rozlož. dávka.Keď sú tieto funkcie vypnuté, môžete premenovať alebo odstrániťpredvolenú kombinovanú alebo rozloženú dávku.

88 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 103: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

 Zmena, premenovanie alebo odstránenie predvolenej dávky:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. predvol. dávky.

Ponuka > Nastavenie inz. > Nastav. predvol. dávky

Zobrazí sa obrazovka Nastav. predvol. dávky so zobrazením všetkýchexistujúcich nastavení predvolenej dávky.

2. Vyberte požadovanú predvolenú dávku.

3. Vyberte položku Možnosti.

4. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:

• Vyberte možnosť Uprav a upravte hodnotu v poli Dávka a Typ (akexistuje). Ak nastavenie zmeníte na hodnotu Rozlož. dávka, je potrebnézadať hodnotu do poľa Trvanie. Ak prepnete na Komb. dávku, je potrebnézadať množstvo do polí Teraz a Rozl. a nastaviť Trvanie.

• Ak chcete priradiť iný názov tejto predvolenej dávke, vyberte možnosťPremenuj. Keď sa zobrazí obrazovka Vyber názov, v zozname môžetevybrať ľubovoľný dostupný názov.

• Ak chcete odstrániť túto predvolenú dávku, vyberte možnosť Vymaž.

Podávanie predvolenej dávkyPodľa nasledujúcich krokov podajte predvolenú dávku. Ak chcete používať funkciuPredvol. dávka, je potrebné nastaviť podávania predvolených dávok. Ďalšieinformácie nájdete v časti Nastavenie a správa podávania predvolených dávok, nastrane 87. Podanie predvolenej dávky:

1. Prejdite na obrazovku Domovská obrazovka.

2. Vyberte možnosť Dávka.

Zobrazí sa obrazovka Dávka.

3. Vyberte možnosť Predvol. dávka.

Na obrazovke s nastaveniami predvolenej dávky sa zobrazí aktuálna hodnotaGK (ak existuje) a všetok zostatkový inzulín z predchádzajúcich dávok. Ďalšieinformácie o zostatkovom inzulíne nájdete v časti Zostatkový inzulín, nastrane 73.

■ dávka

Dávka 89

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 104: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Vyberte predvolenú dávku, ktorú chcete podať.

5. Overte množstvo dávok a potom vyberte možnosť Podaj dávku.

Keď sa spustí podávanie dávky, pumpa pípne alebo zavibruje a na jejobrazovke sa zobrazí hlásenie.

Zastavenie podávania dávkyNasledujúce postupy uvádzajú spôsob zastavenia normálnej dávky alebokombinovanej dávky počas aplikácie časti Teraz, ako aj postup zastaveniarozloženej dávky alebo kombinovanej dávky počas podávania časti Rozl.

Poznámka: Tento postup uvádza spôsob zastavenia prebiehajúcej dávky.Neslúži na zastavenie podávania bazálneho inzulínu. Ak potrebujetezastaviť podávanie všetkého inzulínu, použite funkciu Vypnutie podávania(Ponuka > Vypnutie podávania).

 Zastavenie podávania normálnej dávky alebo podávania časti Terazkombinovanej dávky:

1. Keď pumpa podáva normálnu dávku alebo časť Teraz kombinovanej dávky, nadomovskej obrazovke vyberte možnosť Zastav dáv.

2. Ak chcete zastaviť dávku, výberom možnosti Áno potvrďte svoj krok.

Poznámka: Ak naraz podávate normálnu dávku a rozloženú dávkualebo normálnu dávku a rozloženú časť kombinovanej dávky, obidvedávky sa zastavia.

Zobrazí sa obrazovka Dávka zastav. a na nej sa zobrazí množstvo podanejdávky a pôvodné nastavené množstvo dávky.

90 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 105: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

 Zastavenie podávania rozloženej dávky alebo rozloženej časti kombinovanejdávky:

1. Na domovskej obrazovke vyberte možnosť Dávka (R) alebo Dávka (K).

2. Vyberte možnosť Zastav dáv.

3. Ak chcete zastaviť dávku, výberom možnosti Áno potvrďte svoj krok.

Poznámka: Ak naraz podávate normálnu dávku a rozloženú dávkualebo normálnu dávku a rozloženú časť kombinovanej dávky, obidvedávky sa zastavia.

Zobrazí sa obrazovka Dávka zastav. a na nej sa zobrazí množstvo podanejdávky a pôvodné nastavené množstvo dávky.

■ dávka

Dávka 91

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 106: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

92 Kapitola 4

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 107: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

5 zásobník a infúzna súpravaMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 108: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 109: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

5 Zásobník a infúzna súpravaNastavenie zásobníka a infúznej súpravyKeď budete pripravení na použitie pumpy s inzulínom, overte správnosť nastaveniačasu a dátumu na pumpe. Podrobné informácie o zmene dátumu a času napumpe uvádza časť Čas a dátum, na strane 153. Okrem toho je potrebnénaprogramovať nastavenia podľa pokynov lekára.

Budete potrebovať tieto pomôcky:

• inzulínovú pumpu MiniMed 640G,

• ampulku s inzulínom (U100),

• zásobník MiniMed,

• infúznu súpravu kompatibilnú so zariadením MiniMed a príslušnúpoužívateľskú príručku.

UPOZORNENIE: Ak ide o prvé použitie pumpy s inzulínoma nacvičovali ste podávanie dávok pomocou pumpy, je potrebné,aby ste vymazali hodnotu zostatkového inzulínu pred tým, nežzačnete s podávaním inzulínu. Podrobné informácie nájdete v častiVymazanie zostatkového inzulínu, na strane 149.

Vybratie zásobníka

Ak ide o prvé vkladanie zásobníka do pumpy a v pumpe momentálne nie jevložený zásobník, pokračujte časťou Pretočenie pumpy, na strane 96.

Zásobník a infúzna súprava 95

■ zásobník a infúzna súprava

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 110: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

UPOZORNENIE: Pred odpojením zásobníka od pumpy overte, či jeinfúzna súprava odpojená od vášho tela.

 Vybratie zásobníka:

1. Umyte si ruky.

2. Odpojte si od tela celú infúznu súpravu.

3. Ak je k priestoru na zásobník pripojený voliteľný poistný mechanizmus prišporte, odpojte ho.

4. Otočte konektor hadičky o polovicu otáčky proti smeru hodinových ručičieka vytiahnite zásobník s konektorom z pumpy.

konektor hadičky

5. Použitý zásobník a infúznu súpravu zlikvidujte podľa miestnych predpisov.

Pretočenie pumpy

UPOZORNENIE: Pred pretočením pumpy alebo naplnením hadičkyinfúznej súpravy sa uistite, že je infúzna súprava od vášho telaodpojená. Nikdy nevkladajte zásobník do pumpy, ak je hadičkapripojená k vášmu telu. Takto môže dôjsť k náhodnému podaniuinzulínu, čo môže spôsobiť nízku hladinu GK.

Keď pretočíte pumpu, piest v priestore na zásobník sa vráti do začiatočnej polohya umožní vložiť nový zásobník do pumpy.

96 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 111: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Piest sa nachádza v priestore na zásobník pumpy. Piestaktivuje zásobník a posúva inzulín hadičkou.

piest

 Pretočenie pumpy:

1. Prejdite na obrazovku Nový zásobník.

Ponuka > Zásobník & Hadička > Nový zásobník

Zobrazí sa obrazovka Nový zásobník.

Ak ste infúznu súpravu a zásobník ešte neodstránili, urobte tak teraz.

2. Vyberte možnosť Pretoč.

Piest v priestore na zásobník pumpy sa vráti do začiatočnej polohy. To môžetrvať niekoľko sekúnd. Počas tohto procesu sa bude zobrazovať hlásenie„Pretáča sa“.

Zobrazí sa hlásenie s informáciou o tom, že sa pretáčanie pumpy skončilo.Potom sa zobrazí obrazovka Nový zásobník.

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 97

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 112: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

3. Podľa pokynov uvedených v ďalšej časti naplňte zásobník.

Plnenie zásobníka

UPOZORNENIE: Zásobník ani infúznu súpravu nepoužívajte, ak saakákoľvek tekutina dostane do hornej časti zásobníka alebo dovnútra konektora hadičky (ako je zobrazené na obrázku). Tekutinamôže dočasne zablokovať prieduchy. Výsledkom môže byť podanienedostatočného alebo nadbytočného množstva inzulínu, ktoré môžespôsobiť hypoglykémiu alebo hyperglykémiu. Ak sa akákoľvektekutina dostane do hornej časti zásobníka alebo do vnútrakonektora hadičky, musíte použiť nový zásobník a infúznu súpravu.

KonektorhadičkyHorná

časťzásobníka

UPOZORNENIE: Inzulín by mal vždy mať pred použitím izbovúteplotu. Studený inzulín môže spôsobiť vytváranie vzduchovýchbublín v zásobníku aj hadičkách a spôsobiť nepresné podávanieinzulínu.

98 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 113: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Na naplnenie zásobníka, použite tento postup:

1. Zásobník vyberte z balenia a úplne vytiahnite piest.

piestzásobník

chránič

1

2. Utrite ampulku tampónom s alkoholom (nie je zobrazené).

3. Nasuňte chránič na ampulku bez zatlačenia piestu.

ampulka

3

4. Zatlačte na piest a vytvorte podtlak v ampulke. V tejto polohe piest podržte.

5. Počas držania piestu v zatlačenej pozícii otočte ampulku tak, aby bolanavrchu. Pomalým potiahnutím piestu naplňte zásobník.

6. Jemne poklepte po bočnej strane zásobníka, aby všetky vzduchové bublinkyvyšli na povrch zásobníka.

654

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 99

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 114: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7. Opatrne zatlačte na piest práve toľko, aby ste zo zásobníka odstránilivzduchové bublinky.

8. Pomaly ťahajte piest nadol, aby sa zásobník naplnil na požadovaný početjednotiek.

9. Ak chcete zabrániť tomu, aby sa tekutina dostala do hornej časti zásobníka,otočte ampulku do zvislej pozície. Otočte zásobník proti smeru choduhodinových ručičiek a ťahajte nahor, aby sa odpojil od chrániča.

10. Na zásobník nasaďte konektor hadičky. Konektor otáčajte v smere hodinovýchručičiek a súčasne ho jemne pritláčajte k zásobníku dovtedy, kým nezapadnena miesto. Zatlačte a ďalej otáčajte dovtedy, kým sa zásobník a konektor skliknutím nezaistia.

98 107

11. Poklepte bočnú stranu zásobníka a odstráňte vzduchové bublinky.

12. Vzduchové bublinky, ktoré sa nachádzajú v hornej časti zásobníka, odstránitetak, že zatlačíte na piest, až kým neuvidíte inzulín v hadičke.

13. Bez toho, aby ste ťahali, otočte piestom proti smeru hodinových ručičiek aodpojte ho od zásobníka.

11 12 13

14. Na obrazovke Nový zásobník vyberte položku Ďalej.

100 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 115: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Na obrazovke Nový zásobník sa zobrazia pokyny na umiestnenie zásobníka dopumpy.

Poznámka: Ak uplynul časový limit obrazovky Nový zásobníka zobrazí sa domovská obrazovka, na domovskej obrazovke vybertepoložku Zaveď zásobník.

15. Podľa pokynov v nasledujúcej časti vložte zásobník hneď po jeho naplnení do

priestoru na zásobník v pumpe.

Vloženie zásobníka do pumpy

Nasledujúce kroky vykonávajte presne v poradí, v ktorom sú uvedené.

Varovanie: Nevkladajte zásobník do pumpy po prvý raz bezpríslušného školenia.

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 101

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 116: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

UPOZORNENIE: Nikdy nevkladajte zásobník do pumpy, ak jehadička pripojená k vášmu telu. Takto môže dôjsť k náhodnémupodaniu inzulínu, čo môže spôsobiť nízku hladinu GK.

Pred vložením nového zásobníka je potrebné pumpu pretočiť, abyste zabezpečili správne množstvo inzulínu.

 Vloženie zásobníka do pumpy:

1. Pri prvom použití pumpy odstráňte z priestoru na zásobník prepravný chránič.

2. Svoju pumpu pretočte, ak ste tak ešte neurobili. Ďalšie informácie nájdetev časti Pretočenie pumpy, na strane 96.

3. Vložte zásobník do hornej časti priestoru na zásobník.

4. Otočte konektor hadičky približne o polovicu otáčky v smere pohybuhodinových ručičiek, aby ste konektor zaistili. Konektor hadičky by mal byťhorizontálne zarovnaný so schránkou pumpy (pozrite nasledujúci príklad).

konektor hadičky

5. Na pumpe by sa mala zobrazovať obrazovka Nový zásobník (pozritenasledujúci príklad). Ak chcete pokračovať, vyberte možnosť Ďalej.

102 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 117: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Ak uplynul časový limit obrazovky Nový zásobníka zobrazí sa domovská obrazovka, na domovskej obrazovke vybertepoložku Zaveď zásobník. Je možné, že po zobrazení obrazovky Novýzásobník budete musieť vybrať možnosť Ďalej, aby ste sa presunulina obrazovku uvedenú vyššie.

6. Po vložení zásobníka stlačte a podržte tlačidlo Zaveď, kým sa na obrazovke

nezobrazí značka začiarknutia a kým pumpa nepípne alebo nezavibruje.Podržaním tlačidla Zaveď premiestnite piest v priestore na zásobník smeromnahor, kým sa nezaistí v spodnej časti zásobníka.

Poznámka: Ak stlačíte tlačidlo Späť po spustení zavádzania, zobrazísa výstraha Zavedenie neúplné.

Po dokončení vkladania sa zobrazí nasledujúca obrazovka.

7. Ak chcete pokračovať, vyberte možnosť Ďalej.

8. Podľa pokynov v nasledujúcej časti naplňte hadičku inzulínom.

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 103

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 118: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Naplnenie hadičky

Pred zavedením infúznej súpravy do tela je potrebné naplniť hadičku infúznejsúpravy inzulínom.

UPOZORNENIE: Pred pretočením pumpy alebo naplnením hadičkyinfúznej súpravy sa uistite, že je infúzna súprava od vášho telaodpojená. Nikdy nevkladajte zásobník do pumpy, ak je hadičkapripojená k vášmu telu. Takto môže dôjsť k náhodnému podaniuinzulínu, čo môže spôsobiť nízku hladinu GK.

UPOZORNENIE: Vždy skontrolujte, či sa v hadičkách nenachádzavzduch. Pokiaľ sa z hadičiek neodstránia bubliny, stláčajte tlačidloPlň. Vzduchové bubliny by mohli spôsobiť nepresné podanieinzulínu.

 Naplnenie hadičky:

1. Po vložení zásobníka a výbere možnosti Ďalej na obrazovke Zaveď zásobníksa zobrazí obrazovka Plň hadičku.

2. Stlačte a podržte tlačidlo Plň. Pumpa šesťkrát pípne, čo znamená, že saumiestňuje zásobník. Tlačidlo Plň podržte stlačené dovtedy, kým sa na špičkeihly infúznej súpravy nezačnú tvoriť kvapky inzulínu. Potom tlačidlo uvoľnite.Počas plnenia hadičky pumpa pípa a na obrazovke sa zobrazí množstvoinzulínu, ktoré užívate.

104 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 119: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak nastane výstraha Max plnenie úplné, znamená to, že ste na naplneniehadičky použili viac než 30 jednotiek inzulínu. Podrobné informácie nájdetev časti Výstrahy, varovania a hlásenia pumpy, na strane 210 a v popise výstrahyMax plnenie úplné.

3. Ak chcete pokračovať, vyberte možnosť Ďalej.

4. Podľa pokynov v nasledujúcej časti zaveďte infúznu súpravu to tela pred tým,než budete plniť kanylu.

Zavedenie infúznej súpravy

UPOZORNENIE: Pokiaľ je infúzna súprava pripojená k vášmu telu,nevyberajte zásobník zo svojej pumpy. Mohlo by to spôsobiťpredávkovanie alebo nedostatočné podanie inzulínu.

Pred zavedením infúznej súpravy to tela je potrebné podľa vyššie uvedenéhopostupu vykonať nasledujúce procedúry:

• pretočenie pumpy,

• naplnenie zásobníka,

• vloženie zásobníka do pumpy,

• naplnenie hadičky inzulínom.

Najvhodnejšie oblasti na zavedenie infúznej súpravy sú vyznačené na tomtoobrázku ako tmavšie. Vyhnite sa 5,0 cm (2 palce) okruhu okolo pupka. Zavedenietak bude príjemnejšie a lepenie ľahšie.

Varovanie: Striedajte miesta zavedenia infúznej súpravy, aby niektoréz nich neboli využívané nadmerne.

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 105

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 120: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Varovanie: Infúznu súpravu by ste mali vymeniť každé dva až tri dni,aby ste zabránili oklúzii infúznej súpravy alebo infekcii v miestezavedenia.

Niektorí pacienti využívajú ako pomôcku vizuálnu schému, ktorá im pomáhasystematicky striedať miesta zavedenia a udržiavať ich tak v dobrom stave. Tu súuvedené dve najčastejšie používané metódy. Najlepší efekt dosiahnete striedavýmpoužívaním oboch metód:

• Predstavte si, že na bruchu máte nakreslené hodiny so stredom v pupku.Miesta zavedenia infúznej súpravy striedajte tak, že začnete v pozícii 12 hodína budete pokračovať v smere chodu hodinových ručičiek – 3 hodiny, 6 hodínatď.

• Predstavte si písmeno M alebo W naľavo alebo napravo od pupka. Začnite najednom z koncov písmena a pokračujte ďalej podľa jeho línií, kýmnevystriedate všetky jeho styčné body.

106 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 121: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Spoločnosť Medtronic Diabetes ponúka rôzne infúzne súpravy pre pumpu. Tuuvedené pokyny na použitie infúznej súpravy Quick-set slúžia ako príklad.

Po zavedení infúznej súpravy si prečítajte časť Naplnenie kanyly, na strane 108,v ktorej nájdete postup na naplnenie kanyly infúznej súpravy.

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 107

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 122: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Infúzna súprava Quick-set (s pomôckou Quick-serter™)

Existujú rôzne infúzne súpravy, ktoré môžete s pumpou použiť. V nasledujúcompostupe znázorňujúcom vloženie infúznej súpravy je ako príklad použitá súpravaQuick-set. Vždy postupujte podľa pokynov dodaných s vašou infúznou súpravou.

2

4 5 7

8 9 10 11

12 13 14

31

6

Naplnenie kanyly

Po zavedení infúznej súpravy do tela a vytiahnutí zavádzacej ihly je potrebnénaplniť mäkkú kanylu inzulínom. Množstvo inzulínu potrebné na naplnenie kanylyzávisí od typu infúznej súpravy, ktorú používate. Tento údaj nájdete v pokynochdodávaných k infúznej súprave.

108 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 123: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Ak používate infúznu súpravu s ihlou, kanylu nie je potrebnénaplniť. Keď vás systém vyzve, aby ste pokračovali v procese plnenia,vyberte možnosť Hotovo.

 Naplnenie kanyly:

1. Po naplnení hadičky a zavedení infúznej súpravy sa zobrazí obrazovka Plniťkanylu?

Poznámka: Ak sa obrazovka vypne pred tým, než budete pripraveníplniť kanylu, obrazovku znova zapnete opätovným stlačenímľubovoľného tlačidla pumpy.

2. Ak chcete teraz naplniť kanylu, vyberte možnosť Plň. Ak používate infúznu

súpravu s ihlou, kanylu nie je potrebné naplniť. Ak chcete vynechať tentokrok, vyberte položku Hotovo.

Zobrazí sa obrazovka Plň kanylu.

3. Upravte objem plnenia vzhľadom na používanú infúznu súpravu a potomvyberte možnosť Plň ihneď. Ak si nie ste istí objemom plnenia, prečítajte sipokyny dodávané spolu s infúznou súpravou.

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 109

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 124: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Keď sa spustí plnenie kanyly, na obrazovke sa zobrazí počet podávanýchjednotiek. Po dokončení podávania začne pumpa pípať alebo vibrovať.

Po naplnení kanyly sa zobrazí domovská obrazovka. Pumpa je týmtopripravená na podávanie inzulínu.

 Zastavenie plnenia kanyly:

1. Plnenie kanyly zastavíte výberom položky Zastav plnenie.

2. Vyberte položku Áno.

Zobrazí sa obrazovka Plnenie zastavené, ktorá potvrdí dodanie požadovanéhomnožstva.

3. Vyberte možnosť Hotovo.

Odpojenie a pripojenie infúznej súpravyTieto kroky slúžia ako príklad odpojenia a opätovného pripojenia infúznej súpravyQuick-set. Ak používate inú infúznu súpravu ako Quick-set, vždy postupujte podľapokynov dodávaných spolu s infúznou súpravou.

Odpojenie infúznej súpravy Quick-set

Infúzna súprava Quick-set vám poskytuje možnosť dočasného odpojenia odpumpy bez toho, aby ju bolo potrebné odpojiť od tela.

1. Prstami uchopte bočné úchytky na konektore.

2. Otočte konektor proti smeru chodu hodinových ručičiek.

3. Odstráňte konektor z miesta zavedenia.

110 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 125: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

1 2 3

Opätovné pripojenie infúznej súpravy Quick-set

Konektor (s plochou stranou smerujúcou nadol) umiestnite na miesto zavedeniatak, aby bol úplne vsadený. Bočné úchytky konektora nestláčajte.

1 2 3

■ zásobník a infúzna súprava

Zásobník a infúzna súprava 111

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 126: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

112 Kapitola 5

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 127: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

6 glukomer

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 128: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 129: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

6 GlukomerKu svojej pumpe môžete pripojiť až šesť kompatibilných glukomerov Bayer. Akneprepojíte glukomer s pumpou, musíte zadávať namerané hodnoty glykémieručne. Na bezdrôtové prepojenie pumpy a glukomera budete potrebovať tietopoložky:

• inzulínovú pumpu MiniMed 640G,

• kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer,

• používateľskú príručku ku kompatibilnému glukomeru Bayer.

Viac informácií ku kompatibilnému glukomeru BayerPumpu môžete nastaviť tak, aby automaticky získavala namerané hodnotyglykémie z kompatibilného glukomera Bayer. Ak sa na pumpe zobrazuje domovskáobrazovka, po prijatí nameranej hodnoty glykémie z glukomera pípne alebozavibruje. Zobrazí sa obrazovka Glukomer, na ktorej vidíte svoje aktuálne meranieglykémie a pomocou ktorej môžete, ak je to potrebné, aplikovať dávku. Po prijatí savaše hodnoty glykémie zobrazia na obrazovke pumpy po dobu 12 minút spolu smnožstvom zostatkového inzulínu zo všetkých predchádzajúcich dávok. Ak jenameraná hodnota glykémie mimo rozsahu 3,9 až 13,9 mmol/l, pumpa zobrazívarovanie. V tomto prípade sa pri riešení hypoglykémie alebo hyperglykémie riaďtepokynmi svojho lekára.

Kompatibilný glukomer Bayer nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách.

Pomocou kompatibilného glukomera Bayer môžete aplikovať aj normálnu alebopredvolenú dávku. Ďalšie informácie o nastavení pumpy, ktoré jej umožní využívaťfunkciu Dávka na diaľku, nájdete v kapitole Nastavenie funkcie Dávka na diaľku , nastrane 116. Pred použitím funkcie Dávka na diaľku sa obráťte na svojho lekára.

Glukomer 115

■ glukom

erMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 130: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Bezdrôtové prepojenie pumpy a glukomeraInformácie o pripojení glukomera k pumpe nájdete v používateľskej príručke kukompatibilnému glukomeru Bayer.

Nastavenie funkcie Dávka na diaľku Funkcia Dávka na diaľku umožňuje vzdialene odoslať normálnu alebo predvolenúdávku z glukomera. Ak chcete získať prístup k tejto možnosti, kompatibilnýglukomer Bayer a pumpa musia byť prepojené v režime bezdrôtovej komunikáciea možnosť Dávka na diaľku musí byť zapnutá. Pred použitím funkcie Dávka nadiaľku sa obráťte na svojho lekára.

Nasledovný postup popisuje, ako zapnúť alebo vypnúť funkciu Dávka na diaľku.Informácie o používaní funkcie Dávka na diaľku nájdete v používateľskej príručke kukompatibilnému glukomeru Bayer.

Poznámka: Funkcia Dávka na diaľku je predvolene zapnutá.

 Zapnutie alebo vypnutie funkcie Dávka na diaľku:

1. Skontrolujte, či je pumpa prepojená s kompatibilným glukomerom Bayer.

2. Prejdite na obrazovku Dávka na diaľku.

Ponuka > Pomôcky > Dávka na diaľku

Zobrazí sa obrazovka Dávka na diaľku.

3. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Dávka nadiaľku.

4. Vyberte možnosť Ulož.

Vymazanie glukomera z pumpyPodľa nasledujúceho postupu vymažte kompatibilný glukomer Bayer z pumpy. Vymazanie glukomera z pumpy:

1. Prejdite na obrazovku Riaď prístroje.

Ponuka > Pomôcky > Možnosti prístroja > Riaď prístroje

Zobrazí sa obrazovka Riaď prístroje.

116 Kapitola 6

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 131: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2. Identifikujte a vyberte svoj glukomer podľa výrobného čísla. Pokyny navyhľadanie výrobného čísla nájdete v príručke dodanej s kompatibilnýmglukomerom Bayer.

3. Vyberte možnosť Vymaž.

4. Zobrazí sa obrazovka s potvrdením vymazania zariadenia. Vymazanie potvrdítevýberom možnosti Áno. Ak chcete zrušiť vykonávaný krok, vyberte možnosťNie. ■

glukomer

Glukomer 117

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 132: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

118 Kapitola 6

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 133: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7 história a udalostiMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 134: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 135: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7 História a udalostiTáto kapitola obsahuje informácie o funkciách História a Značky udalostí. Naobrazovkách histórie sú uvedené podrobné informácie o osobnej terapii pomocoupumpy vrátane informácií o podávaniach inzulínu, meraniach GK, meraniachglukózy zo senzora (SG) a všetkých generovaných výstrahách a varovaniach.Funkcia Značky udalostí umožňuje zadávať a ukladať informácie, ako napríkladmanuálne namerané hodnoty GK, spotrebované sacharidy v jedle a informácieo cvičení.

HistóriaFunkcia História zahŕňa obrazovky Sumár, Denná história a História výstrah. Akpoužívate funkciu Senzor, dostupné sú obrazovky Prehľad SG a História ISIGu.

Obrazovka SumárNa obrazovke Sumár sa zobrazujú podrobnosti o minulých podaniach inzulínu a ohodnotách nameraných glukomerom. Ak používate senzor, na obrazovke Sumár sanachádzajú aj informácie o varovaniach senzora a o hodnotách glukózynameraných senzorom.

Môžete si prezrieť podrobnosti histórie za jeden deň alebo si môžete vybraťviacero dní a zobraziť priemernú hodnotu všetkých výsledkov za vybratý počet dní. Zobrazenie obrazovky Sumár:

1. Prejdite na obrazovku Sumár.

Ponuka > História > Sumár

2. Vyberte časový úsek pre obrazovku Sumár.

História a udalosti 121

■ história a udalosti

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 136: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zobrazí sa obrazovka Sumár s informáciami o vybratom počte dní.

3. Posunom nadol si môžete prezrieť celú obrazovku. Ak používate zobrazenie1 deň, na zobrazenie výsledkov za každý deň histórie môžete použiť tlačidlá a .

Oboznámenie sa s obrazovkou SumárNa obrazovke Sumár sú informácie rozdelené do piatich kategórií:

• prehľad

• dávka

• Glukomer

• Senzor

• SmartGuard

Obrazovka Sumár: prehľad

Nasledujúca tabuľka popisuje časť s prehľadom na obrazovke Sumár.

Poznámka: Ak zobrazujete jeden deň výsledkov sumára, zobrazenéhodnoty predstavujú skutočné výsledky za daný deň. Ak zobrazujete viacnež jeden deň výsledkov sumára, hodnota predstavuje priemer za vybratédni.

Názov Popis

Celk. den. dáv. Celková denná dávka inzulínových jednotiek.

Bazálna dávka • Inzulínové jednotky aplikované v rámci bazálnej dávky.

• Percento inzulínu aplikovaného v rámci bazálnej dávky.

Dávka • Inzulínové jednotky aplikované v rámci dávky.

• Percento inzulínu aplikovaného v rámci dávky.

Súčet sach. Denné množstvo sacharidov v gramoch alebo sacharidových

jednotkách.

Obrazovka Sumár: Dávka

Nasledujúca tabuľka popisuje časť s dávkou na obrazovke Sumár:

122 Kapitola 7

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 137: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Ak zobrazujete jeden deň výsledkov sumára, zobrazenéhodnoty predstavujú skutočné výsledky za daný deň. Ak zobrazujete viacnež jeden deň výsledkov sumára, hodnota predstavuje priemer za vybratédni.

Názov Popis

Dávka iba na jedlo • Celkový počet inzulínových jednotiek podaných pomocou

funkcie Bolus Wizard iba s daným množstvom jedla.

• Počet podaní dávky iba k jedlu prostredníctvom funkcie Bolus

Wizard.

Iba úprava GK • Celkový počet inzulínových jednotiek podaných pomocou

funkcie Bolus Wizard iba s množstvom na úpravu GK.

• Počet podaní dávky iba s množstvom na úpravu GK prostred‐

níctvom funkcie Bolus Wizard.

Dávka na jedlo +

úprava GK

• Celkový počet inzulínových jednotiek podaných pomocou

funkcie Bolus Wizard s jedlom a množstvom na úpravu GK.

• Počet podaní dávky na úpravu sacharidov a dávky na úpravu

GK prostredníctvom funkcie Bolus Wizard.

Manuálna dávka • Celkový počet jednotiek bolusového inzulínu podaných

pomocou funkcií manuálnej dávky, predvolenej dávky alebo

dávky Easy Bolus.

• Počet podaní dávok pomocou funkcií manuálnej dávky, pred‐

volenej dávky alebo dávky Easy Bolus.

Obrazovka Sumár: glukomer

Nasledujúca tabuľka popisuje časť s glukomerom na obrazovke Sumár:

Názov Popis

GK Celkový počet meraní GK vrátane meraní z kompatibilného glu‐

komera od spoločnosti Bayer a hodnôt GK z glukomera zada‐

ných manuálne.

Priemerná GK Priemer meraní GK z glukomera.

Hypo namer. glu‐

kom.

Najnižšia hodnota GK prijatá z kompatibilného glukomera od

spoločnosti Bayer.

■ história a udalosti

História a udalosti 123

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 138: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Názov Popis

Hyper namer. glu‐

kom.

Najvyššia hodnota GK prijatá z kompatibilného glukomera od

spoločnosti Bayer.

Manuálna hypo Najnižšia hodnota GK z glukomera zadaná manuálne.

Manuálna hyper Najvyššia hodnota GK z glukomera zadaná manuálne.

Obrazovka Sumár: Senzor

Nasledujúca tabuľka popisuje časť so senzorom na obrazovke Sumár. Ak ste funkciusenzora nikdy pred tým nezapínali, táto časť obrazovky sa nezobrazí. Ak bolafunkcia senzora zapnutá aspoň jeden raz, ale momentálne je vypnutá, táto časťobrazovky sa zobrazí nasivo.

Názov Popis

Priemer SG Priemerná hodnota glukózy nameraná senzorom.

Štand. odchýl. SG Štandardná odchýlka meraní SG.

Nad horným limi‐

tom

Percento meraní SG, ktoré sa nachádzali nad hodnotou limitu

výstrahy o hyperglykémii. Ak ste nenastavili limit výstrahy

o hyperglykémii, pumpa bude používať predvolené hodnoty.

Ďalšie informácie o nastavení limitu výstrahy o hyperglykémii

uvádza časť Nastavenia pre hyperglykémiu, na strane 162.

V rámci rozsahu Percento meraní SG, ktoré sa nachádzali medzi hodnotou limitu

výstrahy o hyperglykémii a hypoglykémii. Ak ste nenastavili

limity výstrahy o hyperglykémii a hypoglykémii, pumpa bude

používať predvolené hodnoty. Ďalšie informácie o nastavení

limitov výstrahy o hyperglykémii a hypoglykémii uvádzajú časti

Nastavenia pre hyperglykémiu, na strane 162 a Nastavenia hypo,

na strane 163.

Pod dolným limi‐

tom

Percento meraní SG, ktoré sa nachádzali pod hodnotou limitu

výstrahy o hypoglykémii. Ak ste nenastavili limit výstrahy

o hypoglykémii, pumpa bude používať predvolené hodnoty.

Ďalšie informácie o nastavení limitu výstrahy o hypoglykémii

uvádza časť Nastavenia hypo, na strane 163.

Varov. pred hyper Počet preventívnych varovaní pred hyperglykémiou, ktoré sa

vyskytli.

124 Kapitola 7

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 139: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Názov Popis

Varov. pri hyper Počet preventívnych varovaní pri hyperglykémii, ktoré sa

vyskytli.

Varov. o stúp. Počet varovaní o stúpaní hodnôt, ktoré sa vyskytli.

Varov. pred hypo Počet preventívnych varovaní pred hypoglykémiou, ktoré sa

vyskytli.

Varov. pri hypo Počet preventívnych varovaní pri hypoglykémii, ktoré sa vyskytli.

Obrazovka Sumár: SmartGuard

Nasledujúca tabuľka popisuje časť obrazovky Sumár s funkciou SmartGuard.Podrobnosti o funkcii SmartGuard nájdete v časti SmartGuard, na strane 158.

Názov Popis

Vypnutie pred hypo Priemerný počet udalostí Vypnutie pred hypo za deň.

Vypnutie pri hypo Priemerný počet udalostí Vypnutie pri hypo za deň.

Čas vypnutia senzo‐

rom

Priemerné trvanie (dĺžka času) vypnutia ako dôsledku udalostí

Vypnutie pri hypo alebo Vypnutie pred hypo za deň.

Počet meraní SG Počet meraní SG za deň.

Denná históriaNa obrazovke Denná história sa zobrazuje zoznam činností, ktoré ste vykonaliv pumpe, alebo počet zadaných udalostí, ktoré ste vykonali v rámci vybratého dňa.Napríklad sú to merania GK z glukomera, podávanie dávok a všetky dočasnébazálne rýchlosti, ktoré ste použili a pod. V tomto zozname sa ako prvé zobrazujúnajnovšie činnosti alebo udalosti. V tomto zozname môžete zobraziť ďalšiepodrobné informácie o akejkoľvek činnosti alebo udalosti. Zobrazenie dennej histórie:

1. Prejdite na obrazovku Denná história.

Ponuka > História > Denná história

Zobrazí sa zoznam dátumov.

2. Vyberte špecifický dátum histórie, ktorý chcete zobraziť. Zobrazí sa zoznam sovšetkými akciami pumpy alebo udalosťami, ktoré ste zadali v rámcišpecifického dňa.

■ história a udalosti

História a udalosti 125

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 140: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

3. V zozname si môžete vybrať ľubovoľnú položku a otvoriť obrazovkuPodrobnosti, na ktorej sa zobrazujú ďalšie informácie o vybratej činnosti aleboudalosti. Ak si napríklad zobrazíte podrobnosti o dávke podanej pomocoufunkcie Bolus Wizard, na obrazovke Podrobnosti sa zobrazia všetky informáciesúvisiace s danou dávkou, ako napríklad množstvo na úpravu GK, úprava nazáklade zostatkového inzulínu, zadané množstvo sacharidov a vypočítanádávka.

História výstrahNa obrazovke História výstrah sa zobrazuje zoznam výstrah a varovaní, ktoré savyskytli v rámci daného dňa. V tomto zozname sa ako prvé zobrazujú najnovšievýstrahy alebo varovania. V tomto zozname môžete zobraziť ďalšie podrobnéinformácie o akejkoľvek výstrahe alebo varovaní. Zobrazenie histórie výstrah:

1. Prejdite na obrazovku História výstrah.

Ponuka > História > História výstrah

Zobrazí sa zoznam dátumov.

2. Vyberte určitý dátum histórie výstrah, ktoré chcete zobraziť. Zobrazí sa zoznamso všetkými výstrahami alebo varovaniami, ktoré sa vyskytli v rámcistanoveného dňa.

3. V zozname si môžete vybrať ľubovoľnú výstrahu alebo varovanie a otvoriťobrazovku Detail výstrahy, na ktorej sa zobrazujú ďalšie informácie o vybratejvýstrahe alebo varovaní.

Používanie funkcie Prehľad SGFunkcia Prehľad SG umožňuje zobraziť graf histórie SG na základe zadaných limitovvysokej a nízkej hladiny glukózy. Môžete si zobraziť informácie za jeden deň alebosi môžete zobraziť priemernú SG v rámci určitého počtu dní.

Funkcia Prehľad SG je k dispozícii iba vtedy, keď používate funkciu Senzor.

Poznámka: Limity, ktoré nastavíte na tejto obrazovke, slúžia výlučne naúčely zobrazenia údajov o glukóze zo senzora a nie sú rovnaké akohodnoty limitu varovania o hyperglykémii a hypoglykémii, ktoré sa

126 Kapitola 7

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 141: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

používajú na výstrahy senzora. Zmena limitov prehľadu glukózynameranej senzorom nemá vplyv na limity hypoglykémie ahyperglykémie.

 Zobrazenie histórie glukózy nameranej senzorom:

1. Prejdite na obrazovku Prehľad SG.

Ponuka > História > Prehľad SG

Zobrazí sa obrazovka Prehľad SG. Horné a dolné limity, ktoré sa zobrazia, súbuď hodnotami, ktoré ste zadali na účely posledného prehľadu SG, alebopredvolenými hodnotami 10 mmol/l pre horný limit a 3,9 mmol/l pre dolnýlimit.

2. Zadajte horný a dolný limit, ktorý chcete používať v rámci prehľadu SG.

Medzi horným a dolným limitom SG musí existovať minimálny rozdiel1,1 mmol/l.

3. Zadajte počet dní, za ktoré sa vypočíta priemerná hodnota glukózy nameranejsenzorom v histórii, a potom vyberte možnosť Ďalej.

Zobrazí sa graf s údajmi SG. Ak ste na zobrazenie vybrali jeden deň histórie,v grafe sa zobrazia podrobné informácie o tom, kedy sa hodnota SGnachádzala nad, pod alebo v rámci stanovených limitov. Môžete sa vzobrazení presunúť nadol a zobraziť počet hodín a percentuálny podiel času,kedy boli vaše hodnoty nad, v rámci alebo pod limitmi SG.

Ak ste neuložili žiadne údaje, na obrazovke sa zobrazí hlásenie s informáciouo tom, že nie sú k dispozícii žiadne údaje.

■ história a udalosti

História a udalosti 127

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 142: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2015

105

mmol/l

Prehľad SG 4:00

Pia, jan. 18

12 3 6 9 12 15 18 21 24

2,2

Ak si uvedené informácie zobrazíte za viacero dní, v grafe sa bude zobrazovaťpriemerná percentuálna hodnota času, kedy sa hodnota SG nachádzala nad,pod alebo v rámci stanovených limitov.

V rozsahu 9:00 h 38 %

Prehľad SG7 dní (priem./deň)

Pod3.97:00 h15 %

Nad10.0

8:00 h33 %

4:00

História ISIGuISIG predstavuje signál nameraný senzorom, ktorý sa používa na výpočet hodnotyglukózy nameranej senzorom. Funkcia História ISIGu zobrazuje históriu hodnôt ISIGza predchádzajúci 24-hodinový časový úsek. Tieto informácie používa najmäpersonál podpory na riešenie problémov a sú k dispozícii až po tom, keď zapnetefunkciu Senzor. Zobrazenie histórie ISIGu:

1. Prejdite na obrazovku História ISIGu.

Ponuka > História > História ISIGu

2. Vyberte čas, v rámci ktorého chcete zobraziť históriu ISIGu. História ISIGu sazobrazí vzhľadom na vybratú hodinu.

Značky udalostíFunkcia Značky udalostí umožňuje elektronicky ukladať niektoré typy informácií.

128 Kapitola 7

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 143: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pri používaní tejto funkcie zadajte udalosti v čase ich výskytu, pretože systémzaznamená čas zadania. Po zadaní informácií do pumpy nemôžete tieto informáciezmeniť. Uložené udalosti si môžete zobraziť na obrazovke Denná história.

Zadané informácie je možné odoslať do softvéru na manažment terapie CareLink™

Personal. Tam ich môžete použiť na vytvorenie správ, ktoré môžete odovzdaťsvojmu lekárovi. Zadávanie značiek udalostí:

1. Prejdite na obrazovku Značky udalostí.

Ponuka > Značky udalostí

2. Vyberte a zadajte informácie o udalosti do niektorej z nasledujúcich kategórií:

GK Ak hodnoty GK namerané glukomerom nezaznamenávate do

pumpy pomocou funkcie Bolus Wizard ani kompatibilného glu‐

komera od spoločnosti Bayer, môžete ich zadať tu. Ak používate

senzor, môžete použiť hodnotu GK nameranú glukomerom a tu

ju zadať na kalibráciu. Taktiež môžete zadať nekalibračné hod‐

noty GK namerané glukomerom, ako napríklad hodnoty name‐

rané počas jedenia alebo údaje v prípade, ak GK rýchlo rastie

alebo klesá.

Vpich

inzulínu

Zadajte počet jednotiek všetkého inzulínu podaného injekčne.

Poznámka: Jednotky inzulínu zadané pomocouznačky udalosti injekcie sa nepripočítajúk objemu zostatkového inzulínu zaznamenanéhopumpou.

Jedlo Zadajte množstvo spotrebovaných sacharidov (jedlá a nápoje),

ktoré ste nezadali do funkcie Bolus Wizard. Môžete napríklad

zadať množstvo sacharidov, ktoré ste skonzumovali s cieľom

upraviť hypoglykémiu.

Sacharidy v tejto časti nezadávajte, ak ste ich už zadali pomo‐

cou funkcie Bolus Wizard.

■ história a udalosti

História a udalosti 129

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 144: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Šport Zadajte dĺžku časového úseku, počas ktorého ste cvičili. Je veľmi

užitočné dôsledne zadávať tieto informácie vždy pred športom

alebo po ňom.

Iné Príklady značiek udalostí Iné môžu zahŕňať situácie, kedy užívate

lieky, kedy sa cítite byť chorí alebo kedy na vás pôsobí stres.

130 Kapitola 7

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 145: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

8 pripomienky

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 146: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 147: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

8 PripomienkyPripomienky slúžia ako nástroj na pripomenutie potreby vykonania dôležitýchbežných činností. K dispozícii sú špecifické pripomienky, ktoré upozorňujú nakontrolu GK po podaní dávky, na podanie dávky k jedlu, kontrolu hladinyv zásobníku a na výmenu infúznej súpravy. K dispozícii sú aj osobné pripomienky,ktoré je možné používať na ľubovoľné účely. Ak ste zapli funkciu senzora,pripomienka kalibrácie vás upozorní na potrebu kalibrácie senzora.

Osobné pripomienkyOsobné pripomienky zahŕňajú šesť očíslovaných pripomienok spolu so špecifickýmipripomienkami týkajúcimi sa kontroly GK a liekov. Vytvorenie novej osobnej pripomienky:

1. Prejdite na obrazovku Osobné.

Ponuka > Pripomienky > Osobné

2. Vyberte možnosť Pridaj nový.

Zobrazí sa obrazovka Vyber názov so zobrazením dostupných pripomienok.

3. Vyberte pripomienku, ktorú chcete nastaviť.

Zobrazí sa obrazovka Uprav pre vybratú pripomienku.

4. Zadajte čas požadovanej aktivácie pripomienky.

5. Vyberte možnosť Ulož. Osobná pripomienka sa aktivuje v stanovenom časekaždý deň dovtedy, kým ju nezmeníte alebo neodstránite.

Pripomienky 133

■ pripom

ienkyMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 148: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zmena, premenovanie alebo odstránenie existujúcej osobnej pripomienky:

1. Prejdite na obrazovku Osobné.

Ponuka > Pripomienky > Osobné

2. Vyberte pripomienku, ktorú chcete zmeniť.

3. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:

• Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto pripomienku, vyberte možnosťPripomienka.

• Ak chcete zmeniť čas pripomienky, vyberte možnosť Uprav.

• Ak chcete vybrať nový názov pre túto pripomienku, vyberte možnosťPremenuj.

• Ak chcete odstrániť túto pripomienku, vyberte možnosť Vymaž.

Pripomienka Kontr. GK po dáv.Pripomienka Kontr. GK po dáv. slúži ako pomôcka na kontrolu glykemickej hodnotypo podaní dávky. Po spustení dávky si pumpa vyžiada informácie o tom, kedychcete, aby sa zobrazila pripomienka upozorňujúca na potrebu kontroly glykémie.Časovač odrátava čas od momentu, kedy sa spustí podávanie dávky.

Poznámka: Pri podávaní dávky pomocou funkcie Dávka na diaľku zkompatibilného glukomera od spoločnosti Bayer pripomienka Kontr. GKpo dáv. nie je k dispozícii.

 Zapnutie alebo vypnutie pripomienok Kontr. GK po dáv.:

1. Prejdite na obrazovku Kontrola GK.

Ponuka > Pripomienky > Kontr. GK po dáv.

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto pripomienku, vyberte možnosťPripomienka.

3. Vyberte možnosť Ulož. Používanie pripomienky Kontr. GK pod dáv. počas podávania dávky:

1. Po zapnutí pripomienky Kontr. GK po dáv. sa po každom spustení podávaniadávky zobrazí nasledujúca obrazovka:

134 Kapitola 8

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 149: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2. Zadajte čas v rozpätí od 30 minút do 5 hodín po 30-minútových prírastkoch.Vyberte možnosť OK. Ak nechcete, aby zariadenie generovalo pripomienku podávke, vyberte prerušovanú čiaru bez zadania času a potom vyberte možnosťOK. Ak sa potrebujete vrátiť na prerušovanú čiaru, stlačte tlačidlo .

Pripomienka vynechanej dávky k jedluPripomienka Vynechaná dávka upozorňuje na situáciu, keď nepodáte dávku v rámcinastaveného časového úseku. Tieto časové úseky sa spravidla nastavujú v blízkostitypických časov konzumácie jedla s cieľom zaistiť, aby sa nevynechala dávkak jedlu. Môžete nastaviť až osem pripomienok vynechanej dávky k jedlu. Vytvorenie novej pripomienky Vynechaná dávka:

1. Prejdite na obrazovku Vynechaná dávka.

Ponuka > Pripomienky > Vynechaná dávka

2. Vyberte možnosť Pridaj nový.

3. Vyberte možnosť Čas začiatku a zadajte čas.

4. Vyberte možnosť Čas konca a zadajte čas. Časový rozsah je od jednej minútydo 24 hodín.

5. Vyberte možnosť Ulož. Zapnutie, vypnutie, zmena alebo odstránenie existujúcich pripomienokvynechanej dávky k jedlu:

1. Prejdite na obrazovku Vynechaná dávka.

Ponuka > Pripomienky > Vynechaná dávka

2. Vyberte niektorú z pripomienok, ktoré ste už vytvorili.

3. Zmeňte hociktorú z nasledujúcich položiek:

■ pripom

ienky

Pripomienky 135

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 150: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto pripomienku, vyberte možnosťPripomienka.

• Ak chcete zmeniť čas tejto pripomienky, vyberte možnosť Uprav.

• Ak chcete odstrániť túto pripomienku, vyberte možnosť Vymaž.

Pripomienka pre malý obsah v zásobníkuPripomienka Malý obsah v zásobníku upozorňuje na nízku hladinu inzulínuv zásobníku. Táto funkcia umožňuje programovať pumpu tak, aby generovalapripomienku ešte pred tým, než bude zásobník prázdny. Môžete si vybraťspomedzi nasledujúcich typov pripomienok Malý obsah v zásobníku:

• Jedn. – upozorňuje na situáciu, kedy v zásobníku ostáva stanovený početjednotiek, a následne upozorní pacienta na to, že sa spotrebovala polovicazvyšných jednotiek.

• Trvanie – upozorňuje na stav, kedy do vyprázdnenia zásobníka ostávastanovený časový úsek, a následne upozorní pacienta do jednej hodiny predtým, než sa spotrebuje inzulín, v závislosti od naprogramovanej dodávkybazálneho inzulínu.

Poznámka: Množstvo času alebo počet jednotiek zostávajúcichv zásobníku nájdete na obrazovke Prehľad stavu. Ďalšie informácieo prístupe na stavové obrazovky nájdete v časti Zobrazenie stavovýchobrazoviek, na strane 33.

Ak pre pripomienku Malý obs. zásob. použijete hodnotu Trvanie, pamätajte, že časpripomienky vychádza iba z rýchlosti podávania bazálneho inzulínu. Ak podátedávku, zvyšný čas sa skráti rýchlejšie.

Ak si napríklad líhate večer do postele a v zásobníku sa nachádza inzulínpostačujúci na 10 hodín, a budete spať osem hodín bez toho, aby ste podaliakýkoľvek bolusový inzulín, po prebudení budete mať k dispozícii ešte dve hodinybazálneho inzulínu. Predpokladajme však, že keď ráno odídete do práce,v zásobníku sa bude nachádzať inzulín na 10 hodín. Ak podáte dávkyk občerstveniu dopoludnia a k obedu, počet zvyšných hodín príslušne klesnea inzulín sa spotrebuje pred tým, než skončíte svoju 8-hodinovú pracovnú dobu.

136 Kapitola 8

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 151: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

UPOZORNENIE: Keď pumpa lokalizuje stav nízkeho objemu vzásobníku počas aplikácie dávky alebo plnenia kanyly, zobrazí savýstraha Malý obsah v zásobníku. Po dokončení aplikácieskontrolujte ostávajúce množstvo v zásobníku, aby ste mali istotu,že sa v pumpe neminie inzulín a nedošlo k nedostatočnémupodaniu inzulínu.

 Nastavenie pripomienky Malý obsah v zásobníku:

1. Prejdite na obrazovku Malý obsah v zásobníku.

Ponuka > Pripomienky > Malý obsah v zásobníku

2. Vyberte Typ a nastavte pripomienku buď pomocou možnosti Jedn., alebomožnosti Trvanie.

3. V závislosti od vybratého typu vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:

• Na zadanie počtu jednotiek vyberte možnosť Jedn. Môžete nastaviťhodnotu od 5 jednotiek do 50 jednotiek.

• Vyberte možnosť Trvanie a zadajte počet hodín, ktoré chcete použiť prepripomienku. Môžete zadať 2 až 24 hodín.

4. Vyberte možnosť Ulož.

Pripomienka výmeny súpravyPripomienka Výmena sady slúži ako pomôcka na pripomenutie potreby výmenyinfúznej súpravy. Po zapnutí tejto pripomienky bude táto funkcia automatickysledovať čas medzi výmenami infúznej súpravy a pripomenie vám, že ju trebavymeniť. Zapnutie, vypnutie alebo zmena pripomienky Výmena súpravy:

1. Prejdite na obrazovku Výmena súpravy.

Ponuka > Pripomienky > Výmena súpravy

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto pripomienku, vyberte možnosťPripomienka. Ak zapnete túto pripomienku, vyberte položku Trvaniea vyberte pre pripomienku dva alebo tri dni.

3. Vyberte možnosť Ulož.

■ pripom

ienky

Pripomienky 137

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 152: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pripomienky kalibráciePripomienka Kalibrácia je k dispozícii vtedy, ak používate funkciu senzora. Tátofunkcia slúži na pripomenutie nutnosti kalibrácie senzora. Ak napríklad nastavítetúto pripomienku na štyri hodiny, štyri hodiny pred ďalším meraním glykémieglukomerom sa vygeneruje varovanie Kalibruj do. Zapnutie, vypnutie alebo zmena pripomienky Kalibrácia:

1. Prejdite na obrazovku Kalibrácia.

Ponuka > Pripomienky > Kalibrácia

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto pripomienku, vyberte možnosťPripomienka.

3. Ak zapnete túto pripomienku, vyberte možnosť Trvanie a zadajte trvanie od5 minút do 6 hodín.

4. Vyberte možnosť Ulož.

138 Kapitola 8

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 153: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

9 všeobecné nastaveniaMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 154: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 155: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

9 Všeobecné nastaveniaTáto kapitola obsahuje informácie o bežných úlohách týkajúcich sa rôznychnastavení.

Letový režimLetový režim dočasne vypne bezdrôtovú komunikáciu s pumpou. Tento režim sapoužíva počas cestovania lietadlom v prípade, ak vás personál lietadla vyzve, abyste vypli zariadenia s bezdrôtovou komunikáciou.

Prečítajte si zásady leteckej spoločnosti a špecifické pokyny, ktoré sa týkajúpoužívania zdravotníckych zariadení počas letu. Prečítajte si zásady miestneholetiska a špecifické pokyny týkajúce sa medicínskych zariadení a bezpečnostnýchprocedúr.

Nasledujúca tabuľka obsahuje špecifické pokyny v prípade používania letovéhorežimu a ďalších zariadení spolu s pumpou:

Keď použí‐

vate toto

zariadenie:

Vykonajte tieto kroky:

Kompatibilný

glukomer od

spoločnosti

Bayer

Keď je zapnutý letový režim, funkcia Dávka na diaľku nie je k dispozícii

a namerané hodnoty GK je potrebné zadávať manuálne. Po vypnutí

letového režimu môžete kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer

používať normálnym spôsobom.

Nepripojený

glukomer

Nepripojený glukomer je možné používať normálnym spôsobom bez

ohľadu na to, či je zapnutý letový režim alebo nie.

Všeobecné nastavenia 141

■ všeobecné nastavenia

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 156: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Keď použí‐

vate toto

zariadenie:

Vykonajte tieto kroky:

Senzor a vysie‐

lač

Keď je zapnutý letový režim, pumpa neprijíma hodnoty namerané

senzorom z vysielača. Vysielač bude aj naďalej zhromažďovať hodnoty

namerané senzorom a kapacita ukladania vysielača je až 10 hodín

údajov zo senzora.

Keď je letový režim vypnutý, opätovné nadviazanie bezdrôtovej komu‐

nikácie medzi pumpou a vysielačom môže trvať až 15 minút. Vysielač

začne do pumpy odosielať posledných 10 hodín informácií zo sen‐

zora.

Keď vypnete letový režim:

• Ak bol letový režim zapnutý po dobu šiestich hodín alebo kratšie,

počkajte 15 minút, kým senzor a vysielač neodošlú do pumpy chý‐

bajúce údaje o glukóze namerané senzorom.

• Ak bol letový režim zapnutý dlhšie než šesť hodín, odpojte senzor

od vysielača a znova ho pripojte, a potom vyberte možnosť Znovapripoj senzor.

 Zapnutie alebo vypnutie letového režimu:

1. Prejdite na obrazovku Letový režim.

Ponuka > Pomôcky > Letový režim

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Letový režim.

3. Vyberte možnosť Ulož.

Keď je zapnutá funkcia Letový režim, v stavovom riadku sa zobrazí ikona

letového režimu namiesto ikony pripojenia.

Možnosti zvukuNa obrazovke Možnosti zvuku môžete meniť hlasitosť väčšiny výstrah a oznámenía konfigurovať nastavenia zvuku a vibrovania. Môžete si vybrať spomedzi trochnasledujúcich nastavení zvuku:

• zvuk,

142 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 157: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• vibrácia,

• zvuk a vibrácia.

V stavovom riadku sa zobrazí aktuálne používaná možnosť zvuku. Ďalšie informácienájdete v časti Stavový riadok, na strane 29. Úprava nastavení zvuku a vibrovania:

1. Prejdite na obrazovku Možnosti zvuku.

Ponuka > Možnosti zvuku

2. Vyberte možnosť zvuku alebo vibrovania, ktorú chcete používať.

3. Hlasitosť môžete zmeniť, ak je vybratá možnosť Zvuk alebo Zvuk & vibrovanie.Vyberte položku Hlasitosť a pravým alebo ľavým tlačidlom nastavtepožadovanú úroveň.

4. Vyberte možnosť Ulož.

Auto vypnutieFunkcia Auto vypnutie je bezpečnostná funkcia, ktorá slúži na vypnutie podávaniavšetkého inzulínu a aktivuje zvukovú výstrahu v prípade, ak v priebehu určenéhočasového úseku nestlačíte ľubovoľné tlačidlo. Podľa pokynov svojho lekára stetento časový úsek mohli nastaviť napríklad na základe svojho zvyčajného počtuhodín nočného spánku. Porozprávajte sa so svojím lekárom o tom, ako najlepšievyužiť túto funkciu. Nastavenie funkcie Auto vypnutie:

1. Prejdite na obrazovku Auto vypnutie.

Ponuka > Nastavenie inz. > Auto vypnutie

2. Vyberte položku Výstraha.

3. Vyberte položku Trvanie a zadajte požadovaný počet hodín.

4. Vyberte možnosť Ulož.

Režim BlokovanieFunkcia Režim blokovania umožňuje ošetrovateľom (napríklad rodičom dieťaťa)obmedziť prístup k dôležitým nastaveniam pumpy.

■ všeobecné nastavenia

Všeobecné nastavenia 143

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 158: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Varovanie: Pumpu môžete v režime blokovania vypnúť manuálne.Tento krok môže spôsobiť hyperglykémiu a ketoacidózu.

Keď je zapnutý režim blokovania, nie je možné spustiť aplikáciu novej dávky,spustiť nový bazálny profil ani spustiť aplikáciu novej dočasnej bazálnej dávky.Všetky predchádzajúce podávania dávok a bazálnych dávok však budú pokračovaťnormálnym spôsobom a používateľ pumpy môže kedykoľvek zastaviť podávaniedávky.

Keď sa pumpa nachádza v režime blokovania, môžete vypnúť podávanie inzulínu,prijímať hodnoty SG, prijímať hodnoty GK z kompatibilného glukomera odspoločnosti Bayer, kontrolovať históriu, testovať pumpu a vymazať výstrahy avarovania. Nie je však možné meniť žiadne nastavenia.

UPOZORNENIE: Režim blokovania nezabraňuje podávaniam dávokna diaľku z kompatibilného glukomera od spoločnosti Bayer. Keď sapumpa nachádza v režime blokovania, k dispozícii máte možnosťpodania dávky z kompatibilného glukomera od spoločnosti Bayerpomocou funkcie Dávka na diaľku.

 Zapnutie alebo vypnutie funkcie Režim blokovania:

1. Prejdite na obrazovku Režim blokovania.

Ponuka > Pomôcky > Blokovanie

2. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Režimblokovania.

3. Vyberte možnosť Ulož. Keď je zapnutý režim blokovania, v stavovom riadku sa

zobrazuje ikona zámku .

Počas zapínania režimu blokovania sa môže zobraziť hlásenie s otázkou, čichcete zmeniť nastavenie funkcie Dávka na diaľku. Táto správa sa zobrazí len vprípade, ak bolo vybraté nastavenie Dávka na diaľku.

4. Na zmenu nastavenia funkcie Dávka na diaľku vyberte možnosť Áno.

5. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť Dávka nadiaľku.

144 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 159: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

6. Vyberte možnosť Ulož.

Jedn. sach.Nastavenie Jedn. sach. určuje, či sa majú sacharidy zadávať a zobrazovať v gramoch(g) alebo výmenných sacharidových jednotkách (SJ). Informácie o sacharidochzadávate vtedy, keď používate funkciu Bolus Wizard a zaznamenávate jedlo v častiZnačky udalostí. Zmena nastavenia položky Jedn. sach.:

1. Prejdite na obrazovku Jedn. sach..

Ponuka > Pomôcky > Jedn. sach.

2. Vyberte buď možnosť Gramy, alebo Výmenné SJ.

3. Vyberte možnosť Ulož.

Možnosti displejaFunkcia Možnosti displeja umožňuje zvýšiť svetlosť obrazovky. Na obrazovkeMožnosti displeja môžete upraviť aj časový úsek, po dobu ktorého ostanepodsvietenie aktívne dovtedy, kým nestlačíte tlačidlo. Úprava možností displeja:

1. Prejdite na obrazovku Možnosti displeja.

Ponuka > Pomôcky > Možnosti displeja

2. Ak chcete upraviť svetlosť obrazovky, vyberte možnosť Svetlosť. Môžetevybrať úroveň od 1 do 5 alebo možnosť Auto, aby sa svetlosť obrazovkyautomaticky upravila podľa aktuálneho pracovného prostredia.

Poznámka: Vybraté nastavenie svetlosti môže ovplyvňovať životnosťbatérie. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, zvážte možnosťnastavenia nižšej hodnoty.

3. Vyberte možnosť Podsvietenie a upravte časový limit podsvietenia obrazovky

pumpy. Môžete si vybrať 15 sekúnd, 30 sekúnd, 1 minútu alebo 3 minúty.

■ všeobecné nastavenia

Všeobecné nastavenia 145

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 160: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Podsvietenie môže ovplyvňovať životnosť batérie. Akchcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, zvážte možnosť nastaveniačasového limitu obrazovky na 15 sekúnd.

4. Vyberte možnosť Ulož.

JazykMôžete zmeniť jazyk, v ktorom sa zobrazujú informácie na pumpe. Zmena nastavenia jazyka:

1. Prejdite na obrazovku Jazyk.

Ponuka > Pomôcky > Jazyk

Značka začiarknutia bude označovať používaný jazyk.

2. Vyberte požadovaný jazyk.

3. Keď sa zobrazí potvrdzujúce hlásenie, vyberte možnosť Áno.

Spravovanie nastavení pumpy Možnosť Spravovanie nast. umožňuje ukladať, obnovovať alebo vymazaťnastavenia.

Nasledujúca tabuľka obsahuje popis možností nastavenia Spravovanie nastavenia:

Ulož nastavenie Slúži na uloženie záznamu aktuálnych nastavení, ktorý

môžete použiť v prípade, že v budúcnosti budete musieť

znova zadávať svoje nastavenia.

Obnov nastave‐nie

Umožňuje obnoviť nastavenia použitím tých záložných nasta‐

vení, ktoré ste uložili pomocou funkcie Ulož nastavenie.

Vymaž nastav. Umožňuje vymazať nastavenia a obnoviť ich predvolené

hodnoty z výroby. Ak chcete pumpu použiť znova po vyma‐

zaní všetkých nastavení, použite funkciu Obnov nastavenie.

Táto funkcia umožní obnovenie predchádzajúcej verzie

nastavení alebo opätovné zadanie nastavení.

146 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 161: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Vymaž zost. inz. Táto možnosť sa zobrazí iba vtedy, ak ste ešte nikdy nevyma‐

zali zostatkový inzulín. Túto funkciu použite vtedy, keď ste

pripravení na prvé použitie pumpy s inzulínom. Zostatkový

inzulín je možné vymazať iba jeden raz.

História nastave‐nia

Slúži na zobrazenie histórie posledných aktivít, ktoré sa vzťa‐

hujú na správu nastavenia, ako napríklad ukladanie, vymaza‐

nie a obnovenie nastavení.

Uloženie nastavenia

Uloženie záznamu nastavenia umožňuje v prípade potreby následné obnovenienastavenia. Uloženie aktuálnych nastavení:

1. Prejdite na obrazovku Spravovanie nast.

Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast.

2. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a , až kým sa nezobrazí ponukaSpravovanie nast.

3. Vyberte možnosť Ulož nastavenie.

Ak ide o prvé uložené nastavenia, zobrazí sa hlásenie s informáciou o tom, žeste uložili nastavenia.

Ak ste v minulosti ukladali nastavenia, zobrazí sa hlásenie s otázkou, či chcetenahradiť predchádzajúce nastavenia aktuálnymi nastaveniami. Výberommožnosti Áno potvrďte svoju voľbu. Výberom možnosti Nie zrušítevykonávaný krok.

Obnovenie nastavení

Táto možnosť umožňuje nahradiť aktuálne nastavenie pumpy poslednýmnastavením, ktoré ste uložili. Možnosť ponuky Obnov nastavenie je k dispozícii ibavtedy, keď ste pred tým uložili nastavenie. Obnovenie predchádzajúcich nastavení:

1. Prejdite na obrazovku Spravovanie nast.

Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast.

■ všeobecné nastavenia

Všeobecné nastavenia 147

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 162: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a , až kým sa nezobrazí ponukaSpravovanie nast.

3. Vyberte položku Obnov nastavenie.

4. Ak chcete nahradiť aktuálne nastavenie predchádzajúcimi nastavením, vybertemožnosť Áno. Na zrušenie vyberte Nie.

Vymazanie nastavení

Funkcia Vymaž nastavenie umožňuje vymazať aktuálne nastavenie a obnoviť ho napredvolené hodnoty z výroby. Po vymazaní nastavenia sa na obrazovke pumpyzobrazí Sprievodca nastavením, pomocou ktorého môžete znova zadať nastaveniepumpy. Ak chcete aj naďalej používať pumpu, je potrebné, aby ste znova zadalisvoje nastavenie.

Funkcia Vymaž nastav. nespôsobí vymazanie pripojení bezdrôtovej komunikáciek iným zariadeniam (napríklad ku kompatibilnému glukomeru Bayer alebovysielaču).

Varovanie: Nastavenia pumpy nevymažte, ak vám to nenariadi vášlekár. Ak vymažete nastavenia, bude potrebné, aby ste podľa pokynovsvojho lekára zadali všetky svoje osobné nastavenia.

 Vymazanie všetkých nastavení:

1. Pumpu nesmiete mať pripojenú k telu.

2. Prejdite na obrazovku Spravovanie nast.

Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast.

3. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a , až kým sa nezobrazí ponukaSpravovanie nast.

4. Vyberte možnosť Vymaž nastav.

Zobrazí sa obrazovka s potvrdením a otázkou o tom, či chcete vymazať všetkysvoje nastavenia.

5. Ak chcete pokračovať v odstraňovaní nastavení, vyberte možnosť Áno. Aknechcete vymazať nastavenia, vyberte možnosť Nie.

148 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 163: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak vymažete nastavenia, zobrazí sa úvodná obrazovka pumpy a následne sazobrazí sprievodca nastavením. Ďalšie informácie o zadávaní úvodnýchnastavení nájdete v časti Zadanie úvodných nastavení, na strane 24.

Vymazanie zostatkového inzulínu

Túto funkciu použite vtedy, keď ste pripravení na prvé použitie pumpy s inzulínom.Táto funkcia vymaže všetky hodnoty zostatkového inzulínu zaznamenané pumpoua nastaví hodnotu zostatkového inzulínu na nulu. Ak ste nacvičovali podávaniedávok pred použitím pumpy spolu s inzulínom, zostatkový inzulín je potrebnévymazať. Takto zabezpečíte, že funkcia Bolus Wizard bude disponovať správnymobjemom zostatkového inzulínu na výpočty dávky.

Zostatkový inzulín je možné vymazať iba jeden raz. Po vymazaní zostatkovéhoinzulínu nie je táto funkcia viac k dispozícii.

1. Prejdite na obrazovku Spravovanie nast.

Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast.

2. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a , až kým sa nezobrazí ponukaSpravovanie nast.

Zobrazí sa obrazovka Spravovanie nast. Ak ste ešte nikdy nevymazalizostatkový inzulín, zobrazí sa možnosť Vymaž. zost. inz.

Spravovanie nast.Ulož nastavenieObnov nastavenieVymaž nastav.Vymaž zost. inz.História nastav.

Poznámka: Ak sa na obrazovke Spravovanie nast. nezobrazí výberVymaž zost. inz., znamená to, že ste zostatkový inzulín už vymazali.

3. Vyberte možnosť Vymaž zost. inz.

Zobrazí sa potvrdzujúca obrazovka s otázkou, či chcete pokračovať.

■ všeobecné nastavenia

Všeobecné nastavenia 149

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 164: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Ak chcete vymazať hodnotu zostatkového inzulínu z pumpy, vyberte možnosťVymaž. Ak teraz nechcete vymazať zostatkový inzulín, vyberte možnosť Zruš.

Zobrazí sa hlásenie s potvrdením vymazania hodnoty zostatkového inzulínu.

Zobrazenie histórie nastavení pumpy

Možnosť História nastav. zobrazuje históriu krokov, ktoré ste vykonali v oblastiSpravovanie nast., ako napríklad ukladanie, obnovenie alebo vymazanie nastavenia.

1. Prejdite na obrazovku Spravovanie nast.

Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast.

2. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a , až kým sa nezobrazí ponukaSpravovanie nast.

3. Vyberte možnosť História nastav.

Zobrazí sa obrazovka História nastav.

AutotestAutotest je bezpečnostná pomôcka, ktorá umožňuje skontrolovať správnosťfungovania pumpy. Túto automatickú diagnostickú funkciu možno použiť priúdržbe alebo kontrole, či pumpa nefunguje neobvyklým spôsobom. Autotestpredstavuje doplnok k bežným testom, ktoré fungujú nezávisle počas používaniapumpy.

UPOZORNENIE: Počas autotestu pumpy sa zastaví podávanieinzulínu na max. dve minúty.

Funkcia Autotest obsahuje nasledujúce testy:

Test Popis

Displej Zapnutie displeja na max. 30 sekúnd.

Svetelný indiká‐

tor oznámenia

Zapnutie indikátora oznámenia na tri sekundy a jeho následné

vypnutie.

Vibrovanie Zariadenie generuje dva vibračné cykly.

150 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 165: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Test Popis

Tón Generovanie tónu varovania, tónu funkcie Easy Bolus (krok 1)

a tónu výstrahy.

Pumpa spustí sériu testov uvedených v predchádzajúcej tabuľke. Autotest sivyžaduje, aby ste pumpu počas testu sledovali. Spustenie funkcie Autotest:

1. Prejdite na obrazovku Autotest.

Ponuka > Pomôcky > Autotest

Hlásenie udáva, či prebieha autotest.

Autotest trvá maximálne dve minúty. Počas testu sa farba displeja nakrátkozmení na bielu, začne blikať indikátor oznámenia a pumpa vibruje a pípa.

2. Ak autotest nezistí žiadny problém, na displeji sa zobrazí obrazovka Pomôcky.

Ak autotest zistí problém, zobrazí sa hlásenie s podrobnejšími informáciamio probléme. Ak sa po autoteste zobrazí chybové hlásenie alebo ak zistíte, žepumpa sa počas testu nespráva podľa vyššie uvedeného popisu, obráťte sa na24-hodinovú linku pomoci alebo miestneho zástupcu.

Ukážka senzoraFunkcia Ukážka senzora umožňuje zobraziť domovskú obrazovku, ktorá by sazobrazila v prípade, ak by ste používali voliteľnú funkciu kontinuálnehomonitorovania hladiny glukózy (CGM). Ďalšie informácie o grafoch senzora uvádzaGraf senzora, na strane 199.

UPOZORNENIE: Nikdy nepoužívajte funkciu Ukážka senzora prirozhodnutiach týkajúcich sa liečby. Informácie, ktoré poskytujefunkcia Ukážka senzora, nie sú reálne údaje. Je to len príklad typuinformácií, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní funkciesenzora. Rozhodnutia o liečbe založené na nereálnych údajochmôžu spôsobiť hypoglykémiu alebo hyperglykémiu.

 Zobrazenie grafov senzora:

1. Prejdite na obrazovku Ukážka senzora.

■ všeobecné nastavenia

Všeobecné nastavenia 151

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 166: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ponuka > Pomôcky > Ukážka senzora

Zobrazí sa obrazovka ako príklad domovskej obrazovky v prípade, ak používatevoliteľnú funkciu CGM.

2. Ak chcete získať prístup k príkladom grafov senzora, vyberte možnosť Vybrať.

3. Z príkladov obrazovky senzora môžete vykonávať nasledujúce činnosti:

• Na posunutie kurzora v grafe stlačte tlačidlo alebo . Zobrazia sapríklady údajov senzora v rôznych časových úsekoch.

• Na zobrazenie grafov, ktoré pokrývajú rôzne časové úseky, stlačte tlačidlo alebo . Môžete si zobraziť 3-hodinové, 6-hodinové, 12-hodinové a 24-

hodinové grafy.

Funkcia Ukážka senzora simuluje graf glukózy zo senzora so zobrazenímpríkladu všeobecného trendu glukózy a jej nárastov a poklesov v čase.V hornej časti grafu sa zobrazuje čas dňa a na bočnom paneli sa zobrazujúznačky hodnôt z glukózového senzora (SG).

4. Ak chcete ukončiť funkciu Ukážka senzora, stlačte tlačidlo . Zobrazenie a vypočutie si varovaní týkajúcich sa senzora:

1. Prejdite na obrazovku Ukážka senzora.

Ponuka > Pomôcky > Ukážka senzora

2. Vyberte možnosť Ukážka varov.

3. Ak chcete zobraziť a vypočuť si varovania týkajúce sa senzora, vyberte niektorézo zobrazených varovaní.

4. Ak chcete ukončiť príklad varovania, stlačte tlačidlo a výberom možnosti OKvymažte varovanie. Ak chcete ukončiť funkciu Ukážka senzora, stlačte tlačidlo

.

152 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 167: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Čas a dátumČas a dátum musia byť na pumpe vždy nastavené správne, skontrolujte ich. Je todôležité na zabezpečenie správnosti podávania bazálneho inzulínu a na zachovaniesprávneho záznamu funkcií pumpy. Je možné, že niekedy budete musieť čas alebodátum zmeniť, ak budete cestovať do iného časového pásma alebo ak sa vo vašejoblasti používa letný čas. Po zmene času a dátumu sa všetky nastavenia pumpyupravia automaticky. Zmena času a dátumu:

1. Prejdite na obrazovku Čas a dátum.

Ponuka > Pomôcky > Čas a dátum

2. Vyberte a podľa potreby zmeňte hodnoty v poli Čas, Formát času aleboDátum. Ak používate 12-hodinový formát času, zadajte nastavenie AM(dopoludnia) alebo PM (popoludní).

3. Vyberte možnosť Ulož.

■ všeobecné nastavenia

Všeobecné nastavenia 153

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 168: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

154 Kapitola 9

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 169: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

10 nastavenie kontinuálneho m

onitorovania hladiny glukózyMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 170: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 171: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

10

Nastavenie kontinuálnehomonitorovania hladiny glukózyTáto kapitola obsahuje informácie o spôsobe bezdrôtového prepojenia pumpya vysielača, zadania nastavení senzora a o nastavení kontinuálneho monitorovaniahladiny glukózy (CGM) v pumpe. Potrebujete nasledujúce položky:

• inzulínovú pumpu MiniMed 640G,

• nastavenia senzora glukózy (poskytne váš lekár),

• senzor Enlite,

• súpravu vysielača Guardian 2 Link.

UPOZORNENIE: Rozhodnutia o liečbe by nemali vychádzať zhodnôt glukózy, ktoré udáva senzor, pretože tieto hodnoty sa môžulíšiť od hodnôt glykémie. Ak sú hodnoty glukózy odčítané zosenzora nízke alebo vysoké alebo ak pociťujete príznakyhypoglykémie alebo hyperglykémie, pred uskutočnením rozhodnutío liečbe overte hodnoty glykémie pomocou glukomera, aby stezabránili vážnym stavom súvisiacim s hypoglykémiou alebohyperglykémiou.

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 157

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 172: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Oboznámenie sa s funkciou kontinuálneho monitorovaniahladiny glukózy (CGM)Funkcia senzora na pumpe umožňuje integrovať a používať funkciu CGM. CGM jenástroj na kontinuálne monitorovanie hladín glukózy v medzibunkovej tekutine, naktorý využíva glukózový senzor umiestnený pod pokožkou. Nástroj CGM môžeslúžiť ako pomôcka na lepšie riadenie diabetu prostredníctvom nasledujúcichmožností:

• častejší záznam hladín glukózy v priebehu dňa aj noci,

• zobrazenie vplyvu diéty, cvičenia a liekov na hladiny glukózy,

• poskytnutie ďalších nástrojov na prevenciu pred vysokými alebo nízkymihladinami glukózy.

Ak sa chcete dozvedieť viac o presnosti meraní prostredníctvom glukózovéhosenzora (SG) a presnosti meraní glykémie glukomerom, prečítajte si časť Účinnosťsenzora Enlite™ pri použití s inzulínovou pumpou MiniMed™ 640G.

SmartGuardSmartGuard je funkcia, ktorá dokáže automaticky zastaviť a obnoviť podávanieinzulínu na základe hodnôt glukózy nameraných senzorom a hraničnej hodnotyhypoglykémie. Vaša hraničná (dolná) hodnota hypoglykémie by mala byťnastavená podľa odporúčaní lekára. Ak dôjde k udalosti vypnutia senzorom v rámcifunkcie SmartGuard, obnoví sa automaticky podávanie bazálneho inzulínu vprípade, ak hodnoty glukózy namerané senzorom začnú stúpať a naplnili sašpecifické kritériá na spustenie danej udalosti, alebo sa dosiahlo maximálne trvanievypnutia 2 hodiny.

V nasledujúcej tabuľke nájdete rôzne nastavenia funkcie SmartGuard, ktoré môžetepoužiť, aj odkazy na kapitoly s ďalšími informáciami.

Ďalšie informácie o tomto probléme Nájdete v tejto kapitole

Použitie funkcie SmartGuard na automatické

vypnutie podávania inzulínu pred dosiahnutím hra‐

ničnej hodnoty hypoglykémie.

Vypnutie pred hypo, na strane 164.

158 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 173: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ďalšie informácie o tomto probléme Nájdete v tejto kapitole

Použitie funkcie SmartGuard na automatické

vypnutie podávania inzulínu pri dosiahnutí hranič‐

nej hodnoty hypoglykémie.

Vypnutie pri hypo, na strane 168.

Automatické obnovenie podávania bazálneho

inzulínu funkciou SmartGuard po vypnutí

podávania, ktoré spôsobila udalosť senzora.

Automatické obnovenie podávania

bazálneho inzulínu po udalosti

vypnutia senzorom funkcie Smart‐

Guard, na strane 170.

Ďalšie informácie o nastavení udalosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuardnájdete v kapitole Nastavenie hodnôt pre hypoglykémiu, na strane 178.

Domovská obrazovka s funkciou CGMKeď zapnete funkciu Senzor, zobrazenie na domovskej obrazovke pumpy sa zmenína zobrazenie grafu v reálnom čase, v ktorom sú uvedené informácie o glukózenameranej senzorom (SG). Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie funkciesenzora, na strane 174.

j

16:00

Dávka Bazál

5.5mmol/l

Zost. inz.

1 2 320

15

105 2.2 0.10

meranie SGikonavypnutiasenzoromfunkcieSmartGuard

šípky trendu

graf senzora

ikony stavu senzora

Nasledujúce položky sa zobrazujú výlučne na domovskej obrazovke s funkciouCGM:

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 159

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 174: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Položka Popis

Ikona leto‐

vého

režimu

Ikona letového režimu sa zobrazuje po zapnutí letového režimu

namiesto ikony pripojenia. Keď je zapnutá funkcia Letový režim, pumpa

nemôže prijímať bezdrôtovú komunikáciu z iných zariadení. Ďalšie infor‐

mácie o používaní funkcie Letový režim nájdete v časti Letový režim, na

strane 141.

Ikona kali‐

brácie

Približný čas ostávajúci do nasledujúcej kalibrácie senzora. Ikona kalibrácie

sa zobrazuje iba vtedy, keď je zapnutá funkcia Senzor. Farba a úroveň

výplne ikony označujú stav. Keď je kalibrácia senzora úplná, celá ikona má

zelenú farbu. Ak sa blíži čas ďalšej kalibrácie senzora, ikona sa postupne

vyprázdňuje a jej farba sa mení tak, ako je zobrazené v nasledovnom prí‐

klade. Ďalšie informácie o kalibrácii senzora obsahuje časť Kalibrácia sen‐

zora, na strane 191.

Počas inicializácie senzora sa ikona kalibrácie zobrazí spolu s troma bod‐

kami . Ak nie je k dispozícii čas do budúcej kalibrácie senzora, ikona

kalibrácie sa zobrazí spolu s otáznikom .

Ikona pri‐

pojeniaIkona pripojenia sa zobrazí nazeleno vtedy, keď je funkcia senzora

zapnutá a vysielač úspešne komunikuje s pumpou. Ikona pripojenia sa

zobrazí sivá vtedy, keď je zapnutá funkcia senzora, ale nie je pripojený

vysielač alebo sa komunikácia s pumpou prerušila. Ďalšie informácie

o funkcii senzora nájdete v časti Oboznámenie sa s funkciou kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy (CGM), na strane 158.

Graf sen‐

zora

Znázorňuje hodnoty SG namerané senzorom počas 3 hodín. Červené čiary

predstavujú horné a dolné limity SG. Modrá čiara predstavuje trendy SG

počas určitého obdobia. Ďalšie informácie nájdete v časti Graf senzora, na

strane 199.

160 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 175: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Položka Popis

Ikona

Životnosť

senzora

Zvyšný počet dní životnosti senzora. Ikona životnosti senzora sa zobrazuje

iba vtedy, keď je zapnutá funkcia Senzor. Farba a úroveň výplne ikony

označujú stav. Po vložení nového senzora má celá ikona zelenú farbu.

Ikona sa postupne vyprázdňuje spolu so znižovaním životnosti senzora.

Farba ikony sa zmení na žltú, ak je životnosť senzora kratšia než 24 hodín.

Ak je životnosť senzora kratšia než 12 hodín, farba ikony sa zmení na čer‐

venú.

Ak nie je k dispozícii zostávajúci počet dní životnosti senzora, ikona život‐

nosti senzora sa zobrazí spolu s otáznikom .

Meranie

SG

Zobrazenie aktuálnej hodnoty SG odoslanej vysielačom bezdrôtovým pre‐

nosom do pumpy.

Ikona

vypnutia

senzorom

funkcie

Smart‐

Guard

Ikona vypnutia senzorom funkcie SmartGuard sa zobrazuje, len keď sú

funkcie Vypnutie pri hypo a Vypnutie pred hypo aktívne. Podrobnosti o

funkcii SmartGuard nájdete v časti SmartGuard, na strane 158.

Ikona vypnutia senzorom funkcie SmartGuard indikuje aktuálny stav funk‐

cií vypnutia, nasledovne:

• Ikona je zlatožltá , keď je zapnutá a pripravená funkcia Vypnutie pri

hypo alebo Vypnutie pred hypo.

• Zlatožltá ikona bliká, ak je podávanie inzulínu aktuálne vypnuté pomo‐

cou funkcie Vypnutie pri hypo alebo Vypnutie pred hypo.

• Prečiarknutá sivá ikona sa zobrazuje, keď nie je žiadna funkcia

vypnutia dostupná. Funkcie vypnutia môžu byť nedostupné z dôvodu,

že podávanie inzulínu bolo vypnuté len nedávno alebo nie sú k dispozí‐

cii hodnoty SG. Nedostupnosť môže byť spôsobená aj tým, že pumpa

aktuálne neaplikuje inzulín.

Šípky

trendu

Zobrazenie rýchlosti, akou posledné hladiny glukózy nameranej senzorom

rástli alebo klesali. Ďalšie informácie o šípkach trendu nájdete v časti Iden‐

tifikácie rýchlych zmien glukózy nameranej senzorom, na strane 201.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 161

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 176: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Na domovskej obrazovke bez CGM a na domovskejobrazovke s funkciou CGM sa zobrazí niekoľko položiek. Ďalšie informácienájdete v častiach Domovská obrazovka, na strane 27 a Stavový riadok, nastrane 29.

Vysvetlenie nastavení monitorovania hladiny glukózyExistuje niekoľko typov varovaní týkajúcich sa glukózy, ktoré môžete nastaviťa ktoré vás budú informovať v prípade, ak sa vaše hladiny glukózy budú meniťs konkrétnou rýchlosťou alebo vtedy, ak dosiahnu stanovený dolný alebo hornýlimit alebo sa k týmto hodnotám približujú. Pumpu môžete nastaviť aj tak, abyautomaticky vypla podávanie inzulínu pred alebo po dosiahnutí dolného limitu.

V nasledujúcom grafe sú znázornené rôzne varovania o vysokej a nízkej hladineglukózy, ktoré môžete použiť.

Hornýlimit

Dolnýlimit

Varov. pred hyper

Varov. o stúp.

Varov. pred hypo

Varov. pri hypo

Glukózanameranásenzorom

Varov. pri hyper

Vypnutie pred hypo

Vypnutie pri hypo

Obnov varov. o baz.

Varovania o hyperglykémii sú popísané v časti Nastavenia pre hyperglykémiu vkapitole str. 162. Podrobnosti o možnostiach nastavenia výstrah pre hypoglykémiua nastavenia vypnutia nájdete v časti Nastavenia hypo, na strane 163.

Nastavenia pre hyperglykémiuTieto nastavenia zobrazia výstrahu, ak glukóza nameraná senzorom:

• rýchlo stúpa (Varov. o stúp.),

• sa približuje k hornému limitu (Varov. pred hyper),

• dosiahla horný limit (Varov. pri hyper).

V nasledujúcej tabuľke sú popísané nastavenia týkajúce sa hyperglykémie.

162 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 177: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenie

vysokej

úrovne glu‐

kózy

Popis

Horný limit Horný limit je hodnota, z ktorej vychádzajú ďalšie nastavenia hypergly‐

kémie. Horný limit môžete nastaviť v rozsahu od 5,6 mmol/l do

22,2 mmol/l. Môžete nastaviť až 8 horných limitov pre rôzne denné

alebo nočné časové obdobia.

Varov. pred

hyper

Keď je zapnuté Varov. pred hyper, varovanie sa zobrazí vždy, keď sa

predpokladá dosiahnutie vysokej úrovne glukózy nameranej senzorom.

Vďaka tomu budete vedieť o každom potenciálom dosiahnutí hyper‐

glykémie.

Čas pred

hyper

Nastavenie Čas pred hyper je k dispozícii len pri používaní funkcie

varovania pred hyperglykémiou. Toto nastavenie určuje, kedy sa Varov.

pred hyper zobrazí. Môžete nastaviť čas od 5 do 30 minút.

Varov. pri

hyper

Ak je zapnutá funkcia Varov. pri hyper, systém vás upozorní, keď hod‐

nota SG dosiahne alebo prekročí nastavený horný limit.

Varov. o stúp. Varovanie o stúpaní vás upozorní na rýchle stúpanie hodnoty glukózy.

Toto varovanie vám umožní sledovať, do akej miery sú vaše hodnoty

glykémie ovplyvnené jedlom, alebo napríklad v prípade, že ste si

zabudli podať dávku.

Rýchl. stúp. Nastavenie Rýchl. stúp. určuje, kedy sa zobrazí varovanie o stúpaní.

Nastavenie Rýchl. stúp. je k dispozícii len pri používaní varovania o stú‐

paní.

Ak chcete nastaviť nastavenia pre hyperglykémiu, pozrite časť Nastavenie hodnôtpre hyperglykémiu, na strane 174.

Nastavenia hypoNastavenia týkajúce sa hypoglykémie umožňujú zobrazenie upozornenia alebovypnutie podávania inzulínu v prípade, že vaše hodnoty glykémie dosiahnustanovenú dolnú hraničnú hodnotu alebo sa k tejto hodnote približujú. Tieto akciesa nastavujú pomocou výstrah a funkcie SmartGuard popísanej v kapitole str. 158.

V nasledujúcom grafe sú znázornené rôzne nastavenia varovania o nízkej hodnoteglukózy, ktoré môžete použiť:

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 163

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 178: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Dolný limit

Varov. pred hypo

Varov. pri hypo

Vypnutie pred hypo

Vypnutie pri hypo

UPOZORNENIE: Možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuardnie sú určené na liečbu hypoglykémie. Vypnutím podávania inzulínuv prípade hypoglykémie sa vaša hodnota glykémie nemusí vrátiť docieľového rozsahu ani za niekoľko hodín. Merania glykémie vždypotvrďte pomocou glukomera a riešte podľa odporúčania svojholekára.

Nasledujúce časti popisujú funkciu SmartGuard a nastavenia týkajúce sahypoglykémie. Podrobnosti o nastavení funkcie SmartGuard a hodnôt prehypoglykémiu nájdete v časti Nastavenie hodnôt pre hypoglykémiu, na strane 178.

Dolný limit

Dolný limit je hodnota, z ktorej vychádzajú ďalšie nastavenia hypo. Dolný limitmôžete nastaviť v rozsahu od 2,8 mmol/l do 5,0 mmol/l. Môžete nastaviť až 8dolných limitov pre rôzne denné alebo nočné časové obdobia.

Vypnutie pred hypo

Funkcia Vypnutie pred hypo zastaví podávanie inzulínu v momente, keď sahodnoty glukózy nameranej senzorom blížia k nastavenému dolnému limitu. Tátofunkcia slúži na zastavenie podávania inzulínu s cieľom minimalizovať čas, ktorýpacient strávi v hypoglykemickom stave.

Funkcia Vypnutie pred hypo je predvolene vypnutá. O najvhodnejšom nastavenífunkcie Vypnutie pred hypo sa poraďte so svojim lekárom.

Keď zapnete funkciu Vypnutie pred hypo, automaticky sa zapne Varov. pri hypo.Okrem toho môžete zapnúť aj funkciu Varov. pred hypo.

164 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 179: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Ak je zapnutá funkcia Varov. pred hypo, pumpa zobrazí výstrahu po vypnutípodávania inzulínu. Podrobné informácie nájdete v časti Varov. pred hypo, nastrane 167.

• Ak je funkcia Varov. pred hypo vypnutá, na obrazovke sa zobrazí hlásenieVypnutie pred hypo, ale po vypnutí podávania inzulínu nebude pumpa pípaťani vibrovať.

UPOZORNENIE: Funkcia Vypnutie pred hypo používa naautomatické vypnutie podávania inzulínu hodnotu glukózynameranú senzorom, nie hodnotu glukózy v krvi. Vaša pumpaautomaticky vypne podávanie inzulínu v momente, keď sa hodnotaglukózy nameraná senzorom blíži k dolnému limitu. Hodnota vašejglykémie však môže byť vyššia ako hodnota glukózy nameranásenzorom. Môže to spôsobiť hyperglykémiu. Podobne vaša pumpanemusí vypnúť podávanie inzulínu, lebo sa hodnota glukózynameraná senzorom neblíži k dolnému limitu. Hodnota vašejglykémie však môže byť nižšia ako hodnota glukózy nameranásenzorom. Môže to spôsobiť hypoglykémiu. Vždy si overte hodnotuglykémie v krvi a podľa potreby ju upravte.

Podmienky stavu Vypnutie pred hypoKeď nastane stav Vypnutie pred hypo, podávanie inzulínu sa úplne vypne. Abydošlo k stavu Vypnutie pred hypo, musia byť splnené obe nasledujúce podmienky:

• Hodnota SG dosahuje alebo je v rozmedzí 3,9 mmol/l nad nastavenýmdolným limitom.

• Predpokladá sa, že hodnota SG dosiahne úroveň 1,1 mmol/l (alebo menej) naddolnými limitom približne do 30 minút.

Riešenie udalosti Vypnutie pred hypoKeď varovanie Vypnutie pred hypo vymažete, ikona vypnutia senzorom funkcie

SmartGuard bude blikať a na domovskej obrazovke sa zobrazí hlásenie Vypnuté

pred hypo. Ak hodnota SG dosiahne dolný limit, zobrazí sa Varov. pri hypo.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 165

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 180: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak dôjde k udalosti Vypnutie pred hypo, podávanie inzulínu sa zastaví na najmenej30 minút, ak manuálne neobnovíte podávanie bazálu. Podrobné informácienájdete v časti Manuálne obnovenie podávania bazálneho inzulínu po udalostivypnutia senzorom, na strane 181. Po 30-minútovom vypnutí sa podávaniebazálneho inzulínu obnoví automaticky, ak sú splnené tieto podmienky:

• Hodnota SG dosiahla úroveň najmenej 1,1 mmol/l nad dolným limitom.

• Odhadovaná hodnota SG by v najbližších 30 minútach mala byť viac ako2,2 mmol/l nad dolným limitom.

Pokiaľ sa počas vypnutia nesplnia uvedené kritériá alebo manuálne neobnovíteaplikáciu bazálneho inzulínu, podávanie bazálneho inzulínu sa vypne na maximálnedve hodiny. Podrobné informácie nájdete v časti Manuálne obnovenie podávaniabazálneho inzulínu po udalosti vypnutia senzorom, na strane 181.

Ak na výstrahu Vypnutie pred hypo nebudete reagovať, pumpa obnoví podávanieinzulínu po dvoch hodinách a zobrazí hlásenie Podanie bazálu obnovené.

Ak funkcia Vypnutie pred hypo nie je k dispozíciiPo udalosti Vypnutie pred hypo funkcia Vypnutie pred hypo určitý čas nie je kdispozícii. Tento čas závisí od toho, či ste na varovanie Vypnutie pred hyporeagovali alebo nie. Podávanie inzulínu môžete kedykoľvek manuálne vypnúť.Podrobné informácie nájdete v časti Zastavenie a obnovenie podávania inzulínu, nastrane 55.

Poznámka: Maximálny časový interval, počas ktorého môže byť funkciaVypnutie pred hypo nedostupná, je 4 hodiny.

Ak nie sú k dispozícii možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard, ikonavypnutia senzorom funkcie SmartGuard sa na domovskej obrazovke zobrazuje sivá

.

Ak sa vyskytne udalosť Vypnutie pred hypo, do dvoch hodín na ňu zareagujetea:

• podávanie ostane vypnuté maximálne na dve hodiny, možnosti vypnutiasenzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minút po obnovenípodávania bazálneho inzulínu.

166 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 181: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• podávanie inzulínu sa automaticky obnoví následkom rastúcich hodnôt SG,možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minútpo obnovení podávania bazálneho inzulínu.

• manuálne obnovíte podávanie bazálneho inzulínu, možnosti vypnutiasenzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minút po obnovenípodávania bazálneho inzulínu.

Ak bola pumpa dve hodiny vypnutá a nereagovali ste, podávanie bazálnehoinzulínu sa automaticky obnoví.

Ak do 30 minút po obnovení podávania bazálneho inzulínu zareagujete,možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minút.Príklad:

• Ak zareagujete 10 minút po obnovení podávania bazálneho inzulínu, možnostivypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné ďalších 20 minút.

• Ak zareagujete 20 minút po obnovení podávania bazálneho inzulínu, možnostivypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné ďalších 10 minút.

Ak zareagujete v časovom období od 30 minút do 4 hodín po obnovenípodávania bazálneho inzulínu, možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuardbudú dostupné ihneď.

Ak nezareagujete, možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard budúnedostupné štyri hodiny po obnovení podávania bazálneho inzulínu.

Varov. pred hypo

Ak je zapnutá funkcia Varov. pred hypo, zobrazí sa upozornenie v momente, keď sahladina blíži k dolnému limitu. Vďaka tomu budete dopredu vedieť o každompotenciálnom dosiahnutí hypoglykémie.

Varov. pred hypo je možné používať s nastavením Vypnutie pred hypo a Vypnutiepri hypo. Varov. pred hypo funguje nasledovne:

• ak je zapnutá funkcia Varov. pred hypo a obe možnosti vypnutia senzorom súvypnuté, Varov. pred hypo sa zobrazí 30 minút pred dosiahnutím dolnéholimitu.

• ak je zapnutá funkcia Vypnutie pri hypo aj funkcia Varov. pred hypo, Varov.pred hypo sa zobrazí 30 minút pred dosiahnutím dolného limitu.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 167

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 182: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• ak je zapnutá funkcia Vypnutie pred hypo aj funkcia Varov. pred hypo, povypnutí podávania inzulínu sa zobrazí Vypnutie pred hypo. Podrobnéinformácie nájdete v časti Vypnutie pred hypo, na strane 164.

Funkciu Varov. pred hypo môžete aj vypnúť.

Vypnutie pri hypo

Vypnutie pri hypo zastaví podávanie inzulínu v prípade, ak hodnota glukózynameraná senzorom dosiahne dolný limit, ktorý ste nastavili, alebo klesne podtento limit. Keď nastane stav Vypnutie pri hypo, podávanie inzulínu sa úplne vypne.Táto funkcia sa používa v prípade, ak nemôžete reagovať na podmienkyhypoglykémie. Táto funkcia slúži na zastavenie podávania inzulínu s cieľomminimalizovať čas, ktorý pacient strávi v hypoglykemickom stave.

Funkcia Vypnutie pri hypo je predvolene vypnutá. O najvhodnejšom nastavenífunkcie Vypnutie pri hypo sa poraďte so svojim lekárom.

Keď zapnete funkciu Vypnutie pri hypo, automaticky sa zapne Varov. pri hypo.Ďalšie informácie nájdete v časti Varov. pri hypo, na strane 170.

UPOZORNENIE: Funkcia Vypnutie pri hypo používa na automatickévypnutie pumpy hodnotu glukózy nameranú senzorom, niehodnotu glukózy v krvi. Pumpa sa môže automaticky vypnúť, keďhodnota glukózy nameraná senzorom dosiahne dolný limit alebo jepod touto hodnotou, pričom hodnota glykémie v krvi môže byť naddolným limitom. Môže to spôsobiť hyperglykémiu. Podobne sapumpa nemusí vypnúť ani v prípade, ak hodnota glykémie v krvidosiahne dolný limit alebo klesne ešte nižšie. Môže to spôsobiťhypoglykémiu. Vždy si overte hodnotu glykémie v krvi a podľapotreby ju upravte.

Riešenie udalosti Vypnutie pri hypoKeď varovanie Vypnutie pri hypo vymažete, ikona vypnutia senzorom funkcie

SmartGuard bude blikať a na domovskej obrazovke sa zobrazí hlásenie Vypnuté

pri hypo.

Keď nastane stav Vypnutie pri hypo, pumpa vás upozorní.

168 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 183: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak dôjde k udalosti Vypnutie pri hypo, podávanie inzulínu ostane pozastavené nanajmenej 30 minút, ak manuálne neobnovíte podávanie bazálu. Podrobnéinformácie nájdete v časti Manuálne obnovenie podávania bazálneho inzulínu poudalosti vypnutia senzorom, na strane 181. Po 30-minútovom vypnutí sa podávaniebazálneho inzulínu obnoví automaticky, ak sú splnené tieto podmienky:

• Hodnota SG dosiahla úroveň najmenej 1,1 mmol/l nad dolným limitom.

• Odhadovaná hodnota SG by v najbližších 30 minútach mala byť viac ako2,2 mmol/l nad dolným limitom.

Pokiaľ sa počas vypnutia nesplnia uvedené kritériá alebo manuálne neobnovíteaplikáciu bazálneho inzulínu, podávanie bazálneho inzulínu sa vypne na maximálnedve hodiny. Podrobné informácie nájdete v časti Manuálne obnovenie podávaniabazálneho inzulínu po udalosti vypnutia senzorom, na strane 181.

Ak na výstrahu Vypnutie pri hypo nebudete reagovať, pumpa obnoví podávanieinzulínu po dvoch hodinách a bude neustále zobrazovať núdzové hlásenie.

Ak funkcia Vypnutie pri hypo nie je k dispozíciiPo vypnutí pri hypo funkcia vypnutia určitý čas nie je k dispozícii. Tento čas závisíod toho, či ste na Vypnutie pri hypo reagovali alebo nie. Podávanie inzulínumôžete kedykoľvek manuálne vypnúť. Podrobné informácie nájdete v častiZastavenie a obnovenie podávania inzulínu, na strane 55.

Poznámka: Maximálny časový interval, počas ktorého môže byť funkciaVypnutie pri hypo nedostupná, je 4 hodiny.

Ak nie sú k dispozícii možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard, ikonavypnutia senzorom funkcie SmartGuard sa na domovskej obrazovke zobrazuje sivá

.

Ak sa vyskytne udalosť Vypnutie pri hypo, do dvoch hodín na ňu zareagujete a:

• podávanie ostane vypnuté maximálne na dve hodiny, možnosti vypnutiasenzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minút po obnovenípodávania bazálneho inzulínu.

• podávanie inzulínu sa automaticky obnoví následkom rastúcich hodnôt SG,možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minútpo obnovení podávania bazálneho inzulínu.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 169

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 184: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• manuálne obnovíte podávanie bazálneho inzulínu, možnosti vypnutiasenzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minút po obnovenípodávania bazálneho inzulínu.

Ak bola pumpa dve hodiny vypnutá a nereagovali ste, podávanie bazálnehoinzulínu sa automaticky obnoví.

Ak do 30 minút po obnovení podávania bazálneho inzulínu zareagujete,možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné 30 minút.Príklad:

• Ak zareagujete 10 minút po obnovení podávania bazálneho inzulínu, možnostivypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné ďalších 20 minút.

• Ak zareagujete 20 minút po obnovení podávania bazálneho inzulínu, možnostivypnutia senzorom funkcie SmartGuard budú nedostupné ďalších 10 minút.

Ak zareagujete v časovom období od 30 minút do 4 hodín po obnovenípodávania bazálneho inzulínu, možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuardbudú dostupné ihneď.

Ak nezareagujete, možnosti vypnutia senzorom funkcie SmartGuard budúnedostupné štyri hodiny po obnovení podávania bazálneho inzulínu.

Varov. pri hypo

Funkcia Varov. pri hypo sa zapne automaticky, ak je ktorákoľvek z funkcií Vypnutiepred hypo alebo Vypnutie pri hypo zapnutá.

Ak je Varov. pri hypo zapnuté a hodnota SG dosiahne dolný limit alebo pod nehoklesne, zobrazí sa varovanie. Ak je pumpa vypnutá a nereagovali ste, zobrazí sanúdzové hlásenie.

Automatické obnovenie podávania bazálneho inzulínu po udalosti vypnutiasenzorom funkcie SmartGuard

Okrem vypnutia podávania inzulínu môže pumpa aj automaticky obnoviťpodávanie bazálneho inzulínu. Ak bolo podávanie inzulínu vypnuté stavomVypnutie pred hypo alebo Vypnutie pri hypo, podávanie inzulínu sa automatickyobnoví pri splnení ktorejkoľvek z nasledujúcich podmienok:

• ak bolo podávanie inzulínu vypnuté na minimálne 30 minút a hodnoty SG súminimálne na úrovni 1,1 mmol/l nad dolným limitom a do 30 minút sapredpokladajú hodnoty viac ako 2,2 mmol/l nad dolným limitom,

170 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 185: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• po maximálne 2 hodinách.

Obnovenie varovania o bazále

Ak je Obnov. varov. o baz. zapnuté, pri automatickom obnovení podávania inzulínusa zobrazí varovanie. Ak je Obnov. varov. o baz. vypnuté, podávanie bazálnehoinzulínu sa takisto obnoví, ale nezobrazí sa varovanie. Zobrazí sa však správa oautomatickom obnovení podávania bazálu.

Ak sa podávanie bazálneho inzulínu obnoví po maximálne 2 hodinách, zobrazí savarovanie aj v prípade, že je Obnov. varov. o baz. vypnuté. Dôležité je, aby ste siskontrolovali glykémiu a uistili sa, že glukóza je na bezpečnej úrovni.

Podrobnosti o nastavení funkcie Obnov. varov. o baz. nájdete v časti Nastaveniehodnôt pre hypoglykémiu, na strane 178.

Príklady vypnutia senzorom funkcie SmartGuard

Nasledujúce príklady popisujú niekoľko scenárov pre rôzne typy udalostí vypnutia,reakcie používateľa na tieto udalosti a spôsoby podávania inzulínu pre každý zprípadov.

Príklad 1: Vypnutie pred hypo, bez reakcie, automatické obnovenie bazálu (stendenciou rastu)

Zuzana zaznamenala nízke hodnoty glukózy namerané senzorom. Jej lekárodporučil použitie funkcie Vypnutie pred hypo. Keď bola Zuzana na koncerte,hodnoty glukózy namerané senzorom sa priblížili k dolnému limitu. Jej pumparozpoznala, že do 30 minút bude hladina jej glukózy v rozsahu do 1,1 mmol/l(vrátane) nad dolným limitom a vypla podávanie inzulínu. Varov. pred hypo všakZuzana vypla, takže v prípade, že sa vyskytne hypoglykémia, nebude upozornená.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 171

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 186: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Dolný limit

1,1 nad dolným limitom

3,9 nad dolným limitom

30 min.

STOP (ZASTAVIŤ)

O hodinu jej hodnoty glukózy namerané senzorom dosahujú úroveň 1,2 mmol/lnad dolným limitom. Jej pumpa vyhodnotila, že do 30 minút dosiahnu hodnotyglukózy namerané senzorom úroveň 2,4 mmol/l nad dolným limitom. Pumpaautomaticky obnovila podávanie bazálneho inzulínu.

Keď sa koncert skončil, Zuzana zistila, že sa pumpa automaticky vypla, a obnovilapodávanie inzulínu. Predišlo sa tým hroziacej hypoglykémii. Nakoniec Zuzanavýberom položky OK hlásenia vymazala.

Príklad 2: Vypnutie pred hypo, s reakciou, manuálne obnovenie bazálu

Katarína sa stretla s priateľmi v nákupnom centre. Počas nákupu sa zobraziloupozornenie Vypnutie pred hypo. Znamená to, že hodnoty glukózy nameranésenzorom sa blížia k nastavenému dolnému limitu. Vymazala varovanie a zistila, žepodávanie inzulínu sa vyplo. Skontrolovala teda hodnotu GK. Podľa odporúčaniasvojho lekára si Katarína trochu zajedla, aby tým predišla hroziacej hypoglykémii.Vedela však, že sacharidy jej zvyšujú hladinu glukózy, a tak manuálne obnovilapodávanie bazálneho inzulínu výberom položky Vypnuté pred hypo na domovskejobrazovke a výberom možnosti Obnoviť bazálnu dávku.

Katarína vie, že po manuálnom obnovení podávania bazálneho inzulínu budúfunkcie vypnutia nedostupné po dobu 30 minút. Napriek tomu sa však zobrazíupozornenie na dosiahnutie nastaveného dolného limitu.

172 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 187: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Príklad 3: Vypnutie pred hypo, s reakciou, pumpa zostane vypnutá

Peter práve ukončil večerný beh na pláži. Počas cesty domov sa zobrazilovarovanie Vypnutie pred hypo. Zistil, že pumpa automaticky vypla podávanieinzulínu. Peter zrušil varovanie výberom možnosti OK na svojej pumpe. Vedel, žejeho pumpa je vypnutá a podávanie inzulínu sa zastavilo. Skontroloval hodnotu GKa nechal podávanie inzulínu vypnuté.

O chvíľu sa však zobrazilo ďalšie varovanie. Peter sa pozrel na pumpu a zistil, že jeto Varov. pri hypo. Hodnota SG dosiahla dolný limit. Vymazal varovanie askontroloval hodnotu GK. Podľa pokynov svojho lekára zjedol niečo sladké, abyvyriešil hypoglykémiu.

Podávanie inzulínu nechal podľa pokynov svojho lekára vypnuté. Vedel, že keď jehodnota SG nad dolným limitom a má tendenciu rásť, alebo dosiahne maximálnedvojhodinové trvanie vypnutia, podávanie bazálneho inzulínu sa automatickyobnoví.

Príklad 4: Vypnutie pri hypo, reakcia po obnovení podávania bazálnehoinzulínu

Michal je so svojím vysokoškolským hokejovým tímom na turnaji. Celý deň hralhokej na turnaji a bol taký vyčerpaný, že večer pri pozeraní televízie zaspal.Hodnota glukózy nameraná senzorom začala klesať. Keď hodnota SG dosiahladolný limit, pumpa spustila výstrahu. Automaticky úplne vypla podávanie inzulínu.Michal na výstrahu nereagoval. Po desiatich minútach sa spustila siréna pumpy azobrazilo sa núdzové hlásenie.

Po troch hodinách prišiel Michalov spolubývajúci. Počul sirénu pumpy a zobudilMichala. Michal výberom možnosti OK všetky hlásenia vymazal. Videl, že podávaniebazálneho inzulínu bolo maximálne na dve hodiny vypnuté a automaticky saobnovilo. Skontroloval hladinu cukru v krvi a zistil, že hodnota glukózy v krvi je vcieľovom rozsahu.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 173

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 188: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Dolný limit

1,1 nad dolným limitom

2 hodiny

STOP (ZASTAVIŤ)

ZAČIATOK

Vzhľadom na to, že Michal zareagoval na varovanie, pumpa znova vypnepodávanie inzulínu a spustí znova varovanie, ak hodnota glukózy nameranásenzorom znova dosiahne alebo klesne pod nastavený dolným limit.

Zapnutie funkcie senzoraAk chcete nastaviť varovania týkajúce sa hladiny glukózy a začať monitorovaťglukózu nameranú senzorom, je potrebné, aby ste najskôr zapli funkciu senzora. Zapnutie funkcie senzora:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. senzora.

Ponuka > Nastav. senzora

2. Ak chcete zapnúť funkciu senzora, vyberte možnosť Senzor. Nastaveniasenzora budú prístupné pre používateľa.

Nastavenie hodnôt pre hyperglykémiuNižšie uvedené kroky vás prevedú nastavením hodnôt týkajúcich sa hyperglykémie.Podrobné informácie o nastavovaní hodnôt týkajúcich sa hyperglykémie nájdete včasti Nastavenia pre hyperglykémiu, na strane 162.

Poznámka: Keď zadávate svoje nastavenia, najprv je potrebné určiťčasové obdobie a potom zadať všetky nastavenia týkajúce sahyperglykémie, ktoré chcete použiť v danom časovom období.

174 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 189: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

 Nastavenie hodnôt pre hyperglykémiu:

1. Prejdite na obrazovku Nastavenia hyper.

Ponuka > Nastav. senzora > Nastav. hyper

Zobrazí sa obrazovka Nastav. hyper.

2. Ak chcete zapnúť túto funkciu, vyberte možnosť Nastav. hyper.

Zobrazí sa obrazovka Nastav hyper.

3. Vyberte časové obdobie. Koncový čas začne blikať.

Čas začiatku prvého časového úseku je vždy 00:00. Môžete nastaviť až 8časových období, každé s iným horným limitom. Ak nastavujete viaceročasových období, tieto časové obdobia musia pokrývať 24-hodinový časovýúsek.

4. Nastavte koncový čas.

5. Nastavte svoj horný limit. Môžete zadať hodnotu od 5,6 do 22,2 mmol/l vprírastkoch po 0,2 mmol/l.

6. Vyberte šípku vpravo od koncového času a vyberte nastavenia horného limitupre dané časové obdobie.

Zobrazí sa obrazovka s varovaniami o vysokej hodnote pre vybraté časovéobdobie.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 175

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 190: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7. Nastavte nasledujúce varovania tak, ako potrebujete:

a. Vyberte položku Varov. pred hyper, ak chcete, aby sa zobrazilo varovanieešte pred dosiahnutím horného limitu.

b. Ak ste zapli funkciu Varov. pred hyper, zadajte Čas pred hyper. Nastavítetým čas pred dosiahnutím horného limitu, keď sa má zobraziť varovanie.Môžete zadať hodnotu od 5 do 30 minút.

c. Vyberte položku Varov. pri hyper, ak chcete, aby sa zobrazilo varovanieešte pred dosiahnutím horného limitu.

d. Ak chcete, aby sa zobrazovalo varovanie pri rýchlom stúpaní hodnoty SG,vyberte položku Varov. o stúp.

Ak nevyberiete Varov. o stúp., prejdite na krok č. 11.

8. Ak ste zapli funkciu Varov. o stúp., je potrebné nastaviť hodnotu Rýchl. stúp.Posuňte sa v ponuke nadol a vyberte položku Rýchl. stúp.

Zobrazí sa obrazovka Rýchl. stúp.

9. Vyberte možnosť šípky (jednu, dve alebo tri šípky), ktorá zodpovedá rýchlostistúpania, ktorú chcete použiť. Ak chcete použiť vlastnú rýchlosť, pokračujtenasledujúcim krokom.

• Vyberte možnosť , ak chcete, aby pumpa vydala varovanie vtedy, keď

hodnota SG stúpa rýchlosťou 0,056 mmol/l za minútu alebo vyššou.

176 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 191: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Vyberte možnosť , ak chcete, aby pumpa vydala varovanie vtedy,

keď hodnota SG stúpa rýchlosťou 0,111 mmol/l za minútu alebo vyššou.

• Vyberte možnosť , ak chcete, aby pumpa vydala varovanie vtedy,

keď hodnota SG stúpa rýchlosťou 0,167 mmol/l za minútu alebo vyššou.

Vyberte položku OK a prejdite na krok 11.

Poznámka: Tieto šípky sa zobrazujú na domovskej obrazovke aznázorňujú rýchlosť, ktorou stúpa hodnota SG.

10. Ak chcete zadať vlastnú rýchlosť stúpania, vykonajte nasledujúce kroky:

a. Vyberte možnosť Vlastné. Zobrazí sa obrazovka Vlastný limit.

b. Vyberte možnosť Rýchl. stúp. a potom zadajte rýchlosť stúpania od0,050 do 0,275 mmol/l/min. Rýchlosť sa nastavuje v krokoch po0,005 mmol/l/min.

c. Výberom možnosti OK sa vráťte na obrazovku Rýchl. stúp. a potom znovavyberte možnosť OK, čím nastavenia potvrdíte.

11. Keď ste vybrali všetky nastavenia hyper pre vybraté časové obdobie, vybertemožnosť Ďalej a pokračujte.

12. Ak ste zadali iný čas konca ako 00:00, zobrazí sa iný časový úsek. Podokončení zadávania nastavení hyper vyberte možnosť Hotovo.

13. Skontrolujte nastavenia a vyberte možnosť Ulož.

 Ako zmeniť nastavenia pre hyperglykémiu:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. hyper.

Ponuka > Nastav. senzora > Nastav. hyper

Zobrazí sa obrazovka Nastav. hyper.

2. Vyberte možnosť Nastavenie.

3. Vyberte možnosť Uprav.

4. Vyberte, a ak je to potrebné, nastavte časové obdobie, ktoré chcete zmeniť.

5. Vyberte nastavenie varovania, ktoré chcete zapnúť, vypnúť alebo upraviť.

6. Vyberte možnosť Ďalej.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 177

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 192: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7. Vyberte možnosť Hotovo.

8. Skontrolujte svoje nastavenia a vyberte možnosť Ulož.

Pripom. hyper

Pripomenutie pri hyperglykémii je dostupné po výbere nastavení prehyperglykémiu. Funkcia Pripom. hyper umožňuje nastaviť časový úsek medzijednotlivými varovaniami, pokiaľ podmienky varovania pretrvávajú. Ak sa zobrazilovarovanie o hyperglykémii a vymazali ste ho, ďalšie varovanie sa zobrazí, len ak vnastavenom čase pripomenutia podmienky varovania pretrvávajú. Nastavenie funkcie Pripom. hyper:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. hyper.

Ponuka > Nastav. senzora > Nastav. hyper

Zobrazí sa obrazovka Nastav. hyper.

2. Vyberte položku Pripomeň a zadajte čas od 5 minút do 3 hodín, v prírastkochpo 5 minút.

Nastavenie hodnôt pre hypoglykémiuNižšie uvedené kroky vás prevedú nastavením hodnôt týkajúcich sa hypoglykémie.Podrobnosti o nastavení hodnôt pre hypoglykémiu nájdete v časti Nastavenia hypo,na strane 163.

Poznámka: Keď zadávate vaše nastavenia, najprv je potrebné určiťčasové obdobie a potom zadať všetky nastavenia týkajúce sahypoglykémie, ktoré chcete použiť v danom časovom období.

 Nastavenie hodnôt pre hypoglykémiu:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. hypo.

Ponuka > Nastav. senzora > Nastav. hypo

Zobrazí sa obrazovka Nastav. hypo.

178 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 193: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

2. Ak chcete zapnúť túto funkciu, vyberte možnosť Nastav. hypo.

Zobrazí sa obrazovka Nastav hypo.

3. Vyberte časové obdobie. Koncový čas začne blikať.

Čas začiatku prvého časového úseku je vždy 00:00. Môžete nastaviť až 8časových období, každé s iným dolným limitom. Ak nastavujete viaceročasových období, tieto časové obdobia musia pokrývať 24-hodinový časovýúsek.

4. Nastavte koncový čas.

5. Nastavte svoj dolný limit. Môžete zadať hodnotu od 2,8 do 5,0 mmol/l vprírastkoch po 0,2 mmol/l.

6. Vyberte šípku vpravo od koncového času a vyberte nastavenia prehypoglykémiu pre dané časové obdobie.

Zobrazí sa obrazovka s dostupnými nastaveniami pre vybraté časové obdobie.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 179

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 194: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7. Nastavte nasledujúce hodnoty podľa potreby:

a. Ak chcete, aby sa podávanie inzulínu zastavilo pred dosiahnutím dolnéholimitu, vyberte položku Vypnutie pred hypo. Varov. pri hypo sa zapneautomaticky a nie je možné ho vypnúť.

b. Ak chcete, aby sa pred dosiahnutím dolného limitu zobrazilo varovanie,vyberte položku Varov. pred hypo. Ak je tiež zapnutá funkcia Vypnutiepred hypo, budete upozornení na vypnutie podávania inzulínu.

c. Ak chcete, aby sa podávanie inzulínu zastavilo pri dosiahnutí aleboprekročení dolného limitu, vyberte položku Vypnutie pri hypo. Varov. prihypo sa zapne automaticky a nie je možné ho vypnúť.

d. Ak chcete zobraziť varovanie v prípade, ak hodnota SG dosiahne dolnýlimit alebo pod neho klesne, vyberte položku Varov. pri hypo. Ak jektorákoľvek z funkcií vypnutia zapnutá, táto funkcia už bude aktívna.

e. Ak chcete, aby sa zobrazilo varovanie v prípade, ak sa počas udalostivypnutia senzorom obnoví podávanie bazálneho inzulínu na základehodnôt SG, vyberte položku Obnov varov. o baz. Ak varovanienezapnete, na obrazovke pumpy sa napriek tomu zobrazí hláseniePodávanie bazálu obnovené, nebudete však varovaní.

Poznámka: Pri nastavovaní upozornení týkajúcich sahypoglykémie:

• Keď zapnete funkciu Vypnutie pred hypo aleboVypnutie pri hypo, automaticky sa zapne Varov. prihypo.

• V každom časovom období môžete použiť lenjednu možnosť vypnutia senzorom. V tom istomčasovom úseku nemôžete naraz používať obefunkcie – Vypnutie pred hypo a Vypnutie pri hypo.

8. Ak ste zadali iný čas konca ako 00:00, zobrazí sa iný časový úsek.

Keď zadáte všetky hodnoty nastavenia pre hypoglykémiu, vyberte možnosťHotovo.

9. Skontrolujte nastavenia a vyberte možnosť Ulož.

180 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 195: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

 Ak chcete zmeniť nastavenia pre hypoglykémiu:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. hypo.

Ponuka > Nastav. senzora > Nastav. hypo

Zobrazí sa obrazovka Nastav. hypo.

2. Vyberte možnosť Nastavenie.

3. Vyberte možnosť Uprav.

4. Vyberte, a ak je to potrebné, nastavte časové obdobie, ktoré chcete zmeniť.

5. Vyberte nastavenie varovania, ktoré chcete zapnúť, vypnúť alebo upraviť.

6. Vyberte možnosť Ďalej.

7. Vyberte možnosť Hotovo.

8. Skontrolujte nastavenia a vyberte možnosť Ulož.

Pripom. hypo

Pripomenutie pri hypoglykémii je dostupné po výbere nastavení pre hypoglykémiu.Funkcia Pripom. hypo umožňuje nastaviť časový úsek medzi jednotlivýmivarovaniami, pokiaľ podmienky varovania pretrvávajú. Ak sa zobrazilo varovanie ohypoglykémii a vymazali ste ho, ďalšie varovanie sa zobrazí, len ak v nastavenomčase pripomenutia podmienky varovania pretrvávajú. Nastavenie funkcie Pripom. hypo:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. hypo.

Ponuka > Nastav. senzora > Nastav. hypo

Zobrazí sa obrazovka Nastav. hypo.

2. Vyberte položku Pripomeň a zadajte čas od 5 minút do 1 hodiny.

Manuálne obnovenie podávania bazálneho inzulínu po udalostivypnutia senzoromKeď pumpa vypne podávanie inzulínu následkom udalosti Vypnutie pred hypoalebo Vypnutie pri hypo, v dolnej časti domovskej obrazovky sa zobrazí hlásenieVypnuté pred hypo alebo Vypnuté pri hypo podľa toho, ktorá funkcia je aktívna.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 181

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 196: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

j

10:00

Vypnutie pred hypo

AM

5.2mmol/l

Zost. inz.

1 2 320

15

105 2.2 0.1

Ak nechcete čakať, kým pumpa automaticky obnoví podávanie bazálneho inzulínu,môžete manuálne obnoviť bazálnu dávku pomocou nižšie uvedeného postupu. Manuálne obnovenie podávania bazálneho inzulínu:

1. Na domovskej obrazovke vyberte možnosť Vypnuté pred hypo aleboVypnuté pri hypo.

Zobrazí sa obrazovka SmartGuard.

2. Vyberte položku Obnov bazál.

3. Výberom možnosti Áno obnovíte podávanie bazálneho inzulínu.

Bezdrôtové pripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcieAutomatické pripojeniePred začatím používania senzora je najskôr potrebné bezdrôtovo prepojiť pumpua vysielač, aby mohli vzájomne komunikovať.

Proces automatického pripojenia vyhľadá vysielač bez potreby manuálnehozadávania výrobného čísla vysielača do pumpy.

Pred začatím prepájania pumpy a vysielača pamätajte na nasledujúce skutočnosti:

• K pumpe je možné pripojiť iba jeden vysielač. Ak už je k pumpe pripojenývysielač, najskôr je potrebné ho odstrániť a až potom môžete pokračovať.Podrobné informácie o odstraňovaní vysielača z pumpy nájdete v častiOdstránenie vysielača z pumpy, na strane 189.

• Pred tým, než začnete používať funkciu automatického pripojenia, overte, či sanenachádzate v blízkosti iných zariadení od spoločnosti Medtronic, ktoré sú vrežime vyhľadávania. (Ide napríklad o situáciu, keď iný člen domácnosti pripája

182 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 197: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

glukomer alebo vysielač k svojej inzulínovej pumpe.) Ak viete, že existujeviacero ľudí, ktorí pripájajú zariadenia (napríklad počas školenia), použite procesmanuálneho pripojenia (str. 186).

 Pripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcie Automatické pripojenie:

1. Pripojte vysielač k nabíjačke a uistite sa, že je vysielač úplne nabitý. Vysielačnechajte pripojený k nabíjačke.

nabíjačka

vysielač

Poznámka: Keď je vysielač úplne nabitý, obidva svetelné indikátoryna nabíjačke budú vypnuté. Podrobnejšie informácie nájdete vpoužívateľskej príručke k vysielaču.

2. Prejdite na obrazovku Automatické pripojenie.

Ponuka > Pomôcky > Možnosti prístroja > Pripoj prístroj > Automaticképripojenie

3. Overte, že sa v blízkosti nenachádzajú žiadne iné zariadenia vo vyhľadávacomrežime, prejdite do spodnej časti obrazovky Automatické pripojenie a vybertepoložku Pokračuj.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 183

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 198: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zobrazí sa obrazovka Nový prístroj.

4. Umiestnite vysielač (stále pripojený k nabíjačke) a pumpu bližšie k sebe.

5. Na pumpe vyberte príkaz Vyhľadaj a okamžite vyberte vysielač z nabíjačky.

Keď spustíte proces vyhľadávania, nastane nasledujúca situácia:

• v pumpe sa zobrazí hlásenie s informáciou o tom, že pumpa spustilavyhľadávanie,

• na vysielači nakrátko zabliká zelený svetelný indikátor a potom sa vypne.

Poznámka: Proces vyhľadávania môže trvať až dve minúty. Počasprocesu vyhľadávania nie je možné pristupovať na obrazovky pumpyani vypnúť pumpu.

184 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 199: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Keď pumpa nájde vysielač, zobrazí sa obrazovka Potvrď výr.č. prístroja.

6. Overte, či sa výrobné číslo na obrazovke pumpy zhoduje s výrobným číslomna zadnej strane vysielača a potom vyberte možnosť Potvrď.

Nový prístroj

PotvrďZruš

Potvrď výr.č. prístroja

Výr.č.: GT6004343M

Ak je pripojenie úspešné, na obrazovke pumpy sa zobrazí hlásenie o úspešnejoperácii. Ak je funkcia senzora zapnutá, v stavovom riadku sa zobrazí ikona

pripojenia .

Ak pumpa nenájde vysielač, postupujte podľa pokynov uvádzaných v časti Aksa pumpe nepodarilo nájsť vysielač. Ak pumpa nájde viacero zariadení,postupujte podľa krokov na str. 185.

 Ak sa pumpe nepodarilo nájsť vysielač:

1. Umiestnite vysielač na nabíjačku a pred pokračovaním overte, či je vysielačúplne nabitý.

2. Umiestnite pumpu a vysielač od seba približne na vzdialenosť ruky.

3. Na pumpe vyberte príkaz Znova a okamžite vyberte vysielač z nabíjačky.

4. Ak vyhľadávanie znova nebude úspešné, po zobrazení hlásenia Žiadneprístroje vyberte možnosť Zruš a postupujte podľa pokynov v časti Bezdrôtovépripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcie Manuálne pripojenie, nastrane 186.

 Ak pumpa našla viacero zariadení:

1. Zaznamenajte si výrobné číslo vysielača. Výrobné číslo nájdete na zadnejstrane vysielača.

2. Umiestnite vysielač na nabíjačku a pred pokračovaním overte, či je vysielačúplne nabitý.

3. Výberom možnosti Ďalej v hlásení na obrazovke Nájdené viaceré prístrojezobrazte obrazovku Zadaj výr.č. prístroja.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 185

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 200: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Ručne zadajte výrobné číslo zariadenia podľa pokynov začínajúcich sa krokom4 (Bezdrôtové pripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcie Manuálne pripojenie,na strane 186).

Bezdrôtové pripojenie pumpy k vysielaču pomocou funkcieManuálne pripojenieProces manuálneho pripojenia vyžaduje zadanie výrobného čísla vysielača dopumpy. Tento proces sa používa vtedy, ak je použitie automatického pripojenianeúspešné alebo v prípade, ak viaceré osoby v blízkom dosahu pripájajú pumpyk iným zariadeniam (napríklad v prípade skupinového školenia).

Poznámka: K pumpe je možné pripojiť iba jeden vysielač. Ak už jek pumpe pripojený vysielač, najskôr je potrebné ho odstrániť a až potommôžete pokračovať. Podrobné informácie o odstraňovaní vysielačaz pumpy nájdete v časti Odstránenie vysielača z pumpy, na strane 189.

 Prepojenie pumpy a vysielača pomocou funkcie Manuálne pripojenie:

1. Počas procesu pripájania budete potrebovať výrobné číslo vysielača. Podľapotreby si zaznamenajte výrobné číslo do vyhradeného poľa.

Výrobné číslo nájdete tu: Zaznamenajte si ho sem:

Sem zapíšte výrobné číslo a uveďte aj všetky písmená:

SN GT __ __ __ __ __ __ __ __

2. Pripojte vysielač k nabíjačke a uistite sa, že je vysielač úplne nabitý. Vysielačnechajte pripojený k nabíjačke.

186 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 201: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

nabíjačka

vysielač

Poznámka: Keď je vysielač úplne nabitý, obidva svetelné indikátoryna nabíjačke budú vypnuté. Podrobnejšie informácie nájdete vpoužívateľskej príručke k vysielaču.

Ak odpojíte vysielač z nabíjačky na zapísanie výrobného čísla, po jehoopätovnom pripojení k nabíjačke môže zelený indikátor nabíjačkyzačať blikať. Nie je potrebné čakať na zastavenie blikania svetelnéhoindikátora nabíjačky, môžete pokračovať s pripájaním.

3. Na pumpe prejdite na obrazovku pumpy Zadaj výr.č. prístroja.

Ponuka > Pomôcky > Možnosti prístroja > Pripoj prístroj > Manuálnepripojenie

4. Pomocou navigačných tlačidiel pumpy zadajte výrobné číslo vysielačaa potom vyberte možnosť OK.

Zobrazí sa obrazovka Nový prístroj.

5. Na pumpe vyberte príkaz Vyhľadaj a okamžite vyberte vysielač z nabíjačky.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 187

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 202: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Keď spustíte proces vyhľadávania, nastane nasledujúca situácia:

• v pumpe sa zobrazí hlásenie s informáciou o tom, že pumpa spustilavyhľadávanie,

• na vysielači nakrátko zabliká zelený svetelný indikátor a potom sa vypne.

Poznámka: Proces vyhľadávania môže trvať až dve minúty. Počasprocesu vyhľadávania nie je možné pristupovať na obrazovky pumpyani vypnúť pumpu.

6. Umiestnite vysielač vedľa pumpy.

Ak je pripojenie úspešné, na obrazovke pumpy sa zobrazí hlásenie o úspešnejoperácii. Ak je funkcia senzora zapnutá, v stavovom riadku sa zobrazí ikona

pripojenia . Ak sa pumpa nepripojí k vysielaču:

1. Ak sa pumpa nepripojí k vysielaču, vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:

• Výberom možnosti Znova sa vrátite na obrazovku pumpy Zadajvýr.č. prístroja, potom sa vráťte na krok 4 tohto postupu a podľa pokynovopakujte vyhľadávanie.

• Výberom možnosti Zruš sa vrátite na obrazovku Pripoj prístroj, na ktorejmôžete znova vyhľadávať pomocou funkcie manuálneho pripojenia alebomôžete vyskúšať použiť automatické pripojenie.

2. Ak ste sa neúspešne viackrát pokúšali o nadviazanie pripojenia, prečítajte sičasť Pumpa nedokáže vyhľadať signál senzora, na strane 244.

188 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 203: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Odstránenie vysielača z pumpyPodľa nasledujúceho postupu odstránite vysielač z pumpy. Tento postup sapoužíva vtedy, ak vymieňate vysielač. Odstránenie vysielača z pumpy:

1. Prejdite na obrazovku Riaď prístroje.

Ponuka > Pomôcky > Možnosti prístroja > Riaď prístroje

2. Identifikujte a vyberte vysielač podľa výrobného čísla. Výrobné číslo nájdete nazadnej strane vysielača.

3. Vyberte možnosť Vymaž.

4. Zobrazí sa obrazovka s potvrdením vymazania zariadenia. Vymazanie potvrdítevýberom možnosti Áno. Ak chcete zrušiť vykonávaný krok, vyberte možnosťNie.

Zavedenie senzoraInformácie o zavádzaní senzora nájdete v používateľskej príručke k pomôcke nazavedenie.

Pripojenie vysielača k senzoruInformácie o pripojení vysielača k senzoru nájdete v používateľskej príručkek vysielaču.

Spustenie senzoraPo vložení senzora a prepojení senzora a vysielača vaša pumpa spustí komunikácius vysielačom. Pumpa vám oznámi, keď bude senzor pripravený na používanie. Spustenie nového senzora pomocou správy Zaveď nový senzor:

1. Vyberte príkaz Zaveď nový senzor po jeho zobrazení na obrazovke.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 189

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 204: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zobrazí sa správa Začalo spúšťanie senzora.

2. Vyberte možnosť OK.

Kým nebude senzor pripravený na prvú kalibráciu, na domovskej obrazovke sabude zobrazovať hlásenie Spúšťanie...

Poznámka: Ak sa nezobrazuje možnosť Zaveď nový senzor,postupujte podľa krokov manuálneho pripojenia uvedených nižšie.

 Spustenie nového senzora použitím manuálneho pripojenia:

1. Prejdite na obrazovku Pripojenie senzora.

Ponuka > Nastav. senzora > Pripojenie senzora

2. Vyberte položku Zaveď nový senzor.

Zobrazí sa obrazovka Zaveď nový senzor.

3. Pripojte vysielač k senzoru (ak ste tak už neurobili). Podrobné informácieo pripojení vysielača k senzoru nájdete v používateľskej príručke k vysielaču.

Pumpa začne vyhľadávať signál vysielača. Začatie komunikácie pumpya vysielača môže trvať až šesť minút.

4. Vyberte možnosť OK.

5. Na obrazovke sa zobrazí správa Začalo spúšťanie senzora. Vyberte možnosťOK.

Kým nebude senzor pripravený na prvú kalibráciu, na domovskej obrazovke sabude zobrazovať hlásenie Spúšťanie... Do 15 minút po úspešnej kalibráciisenzora sa na obrazovke pumpy začnú zobrazovať hodnoty SG. Podrobnéinformácie o kalibrácii nájdete v časti Kalibrácia senzora, na strane 191.

Ak dostanete hlásenie o tom, že pumpa nedokáže vyhľadať signál senzora,pokračujte ďalšou časťou.

 Ak pumpa nedokáže vyhľadať signál senzora:

1. Ak pumpa nedokáže vyhľadať signál senzora, postupujte podľa pokynov naobrazovke pumpy. Pumpa vás bude sprevádzať nasledujúcimi krokmi:

190 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 205: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

a. Odpojenie a pripojenie vysielača k senzoru. Venujte pozornosť vysielačua všimnite si, či po pripojení k senzoru bliká svetelný indikátor vysielača.Ak svetelný indikátor vysielača nebliká, je potrebné nabiť vysielač.

b. Premiestnite pumpu bližšie k vysielaču. Vyhľadanie signálu senzorapumpou môže trvať až 15 minút.

c. Ak pumpa stále nedokáže nájsť signál senzora, overte, či sa nachádzatev dostatočnej vzdialenosti od elektronických zariadení, ktoré môžuspôsobovať interferenciu.

2. Ak ste vykonali všetky kroky riešenia problémov na obrazovke pumpya pumpa stále nedokáže nájsť signál senzora, požiadajte o pomoc miestnuasistenčnú linku alebo zástupcu spoločnosti.

Kalibrácia senzoraKalibrácia je proces zadania hodnoty GK nameranej glukomerom na výpočethodnôt glukózy nameranej senzorom. Kalibráciu je potrebné vykonávať pravidelnes cieľom zabezpečiť nepretržité prijímanie údajov o glukóze nameranej senzorom.Podrobné informácie nájdete v časti Pokyny na kalibráciu, na strane 194.

Dve hodiny po tom, ako použijete pumpu na spustenie senzora, sa na obrazovkepumpy zobrazí varovanie Kalibruj ihneď, ktoré vás upozorní na to, že je potrebnévykonať kalibráciu. Táto glukomerom nameraná hodnota GK bude prvoukalibráciou vášho senzora. Prvá hodnota glukózy nameranej senzorom sa nadomovskej obrazovke zobrazí do 15 minút po kalibrácii. Druhú kalibráciu jepotrebné zadať do 6 hodín od prvej kalibrácie.

Po zadaní prvých dvoch kalibrácií je potrebné kalibrovať senzor do 12 hodín. Aknezadáte meranie GK do 12 hodín, pumpa zobrazí varovanie Kalibruj ihneď apumpa prestane počítať hodnoty glukózy namerané senzorom, pokiaľ nezadátekalibračnú hodnotu GK. Senzor sa musí kalibrovať minimálne každých 12 hodínpočas celej jeho životnosti.

Ak používate kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer, pumpu môžete nastaviťtak, aby sa kalibrovala automaticky pri každom platnom meraní GK z glukomera.Podrobnejšie informácie nájdete v časti Nastavenie funkcie Auto kalibrácia, nastrane 192.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 191

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 206: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Kalibrácia senzora je úspešná iba vtedy, ak sa hodnota GKnachádza v rozsahu od 2,2 do 22,2 mmol/l. Pamätajte, že ak chcetedosiahnuť optimálne výsledky, mali by ste kalibráciu vykonávať tri ažštyrikrát denne.

 Kalibrácia senzora:

1. Zmerajte si GK glukomerom.

2. Prejdite na obrazovku Kalibruj senzor.

Ponuka > Nastav. senzora > Kalibruj senzor

3. Vyberte položku GK a zadajte hodnotu.

4. Vyberte možnosť Kalibruj.

Môžete nastaviť pripomenutie, ktoré vás upozorní na potrebu ďalšej kalibrácie.Ďalšie informácie nájdete v časti Pripomienky kalibrácie, na strane 138.

Nastavenie funkcie Auto kalibráciaFunkcia Auto kalibrácia určuje spôsob kalibrácie pumpy pri používaní bezdrôtovopripojeného glukomera Bayer. Keď je funkcia Auto kalibrácia zapnutá, pumpapoužije na kalibráciu ľubovoľnú hodnotu GK v rozsahu od 2,2 do 22,2 mmol/l. Keďje táto funkcia vypnutá, pumpa vždy zobrazí výzvu, či chcete hodnotu nameranúkompatibilným glukomerom Bayer použiť na kalibráciu. Zapnutie automatickej kalibrácie:

1. Prejdite na obrazovku Auto kalibrácia.

Ponuka > Nastav. senzora > Auto kalibrácia

2. Ak chcete zapnúť túto funkciu, vyberte možnosť Auto kalibrácia.

3. Vyberte možnosť Ulož.

Poznámka: Ak sa v budúcnosti rozhodnete nepoužívať funkciuautomatickej kalibrácie, výberom možnosti Auto kalibrácia tútofunkciu vypnete.

192 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 207: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Kam sa zadáva kalibračná hodnota nameraná glukomeromNa pumpe je možné zobraziť niekoľko obrazoviek, pomocou ktorých môžete zadaťhodnotu GK z glukomera na kalibráciu. Tieto obrazovky popisuje nasledujúcatabuľka. Tieto možnosti sú k dispozícii iba vtedy, ak používate senzor a vysielač jebezdrôtovo pripojený k pumpe.

Poznámka: Ak používate kompatibilný glukomer od spoločnosti Bayer achcete, aby sa pumpa kalibrovala pri každom platnom meraní GK zglukomera odoslanom do pumpy, môžete použiť funkciu Auto kalibrácia.Podrobné informácie o funkcii Auto kalibrácia nájdete v časti Nastaveniefunkcie Auto kalibrácia, na strane 192.

Obrazovka pumpy Spôsob zadania kalibračnej hodnoty

GK

Domovská obrazovka

Ak je k dispozícii možnosť kalibrácie, môžete

pristupovať na obrazovku Kalibruj senzor.

Najskôr označte graf senzora na domovskej

obrazovke. Potom stlačením a podržaním

tlačidla zobrazte kalibračnú obrazovku.

Zadajte hodnotu GK nameranú gluko‐

merom na kalibráciu.

Obrazovka Kalibruj senzor

Ponuka > Nastav. senzora > Kalibruj sen‐zor

Zadajte hodnotu GK nameranú gluko‐

merom na kalibráciu.

Obrazovka Glukomer

Obrazovka Glukomer sa zobrazí automaticky,

keď kompatibilný glukomer od spoločnosti

Bayer odošle hodnotu GK nameranú gluko‐

merom do pumpy.

Ak chcete kalibrovať senzor pomocou

aktuálnej hodnoty GK, vyberte možnosť

Kalibruj.

Obrazovka GK v časti Značky udalostí

Ponuka > Značky udalostí > GK

Keď zadáte hodnotu GK nameranú glu‐

komerom do časti Značky udalostí, na

obrazovke Značky udalostí sa zobrazí

možnosť použitia hodnoty GK na kali‐

bráciu.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 193

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 208: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Obrazovka pumpy Spôsob zadania kalibračnej hodnoty

GK

Pole GK na obrazovke funkcie Bolus Wizard

Domovská obrazovka > Dávka > BolusWizard

Keď zadáte hodnotu GK nameranú glu‐

komerom, aby ste podali dávku pomo‐

cou funkcie Bolus Wizard, funkcia Bolus

Wizard poskytuje možnosť po podaní

dávky použiť hodnotu GK na kalibráciu.

Kedy je potrebné vykonávať kalibráciuNasledujúca tabuľka obsahuje informácie o tom, kedy je potrebné kalibrovaťsenzor.

Kalibrovať Popis

Po dokončení spú‐

šťania.

Vykonať prvú kalibráciu senzora.

Dve hodiny po spustení nového senzora pumpa zobrazí varova‐

nie Kalibruj ihneď. Prvá hodnota glukózy nameranej senzorom sa

zobrazí o 5 až 15 minút po vykonaní kalibrácie.

Šesť hodín po

prvej kalibrácii.

Vykonať druhú kalibráciu senzora.

Šesť hodín po prvej kalibrácii sa zobrazí varovanie Kalibruj ihneď a

pumpa prestane počítať hodnoty SG. Obnovenie prijímania hod‐

nôt SG po kalibrácii trvá približne 5 až 15 minút.

12 hodín po druhej

kalibrácii a potom

najmenej každých

12 hodín.

Po vykonaní druhej kalibrácie je potrebné kalibrovať najmenej

každých 12 hodín.

Ak po dobu dlhšiu než 12 hodín nespustíte kalibráciu, zobrazí sa

varovanie Kalibruj ihneď. Obnovenie prijímania hodnôt SG po

kalibrácii trvá približne 5 až 15 minút.

Pokyny na kalibráciuAk chcete dosiahnuť najlepšie výsledky kalibrácie senzora, postupujte podľa týchtopokynov:

• Na zvýšenie presnosti kalibrujte tri až štyrikrát v rôznych obdobiach počascelého dňa. Podrobné informácie nájdete v časti Kedy je potrebné vykonávaťkalibráciu, na strane 194.

194 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 209: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Kalibráciu môžete spustiť kedykoľvek. Kalibrácia s dvoma alebo troma šípkamitrendu smerujúcimi nadol však môže dočasne znížiť presnosť až donasledujúcej kalibrácie. Príklady šípok trendu na domovskej obrazovke nájdetev kapitole Domovská obrazovka s funkciou CGM, na strane 159.

• Ak nepoužívate kompatibilný glukomer Bayer, zadajte svoje merania GK zglukomera do pumpy hneď po testovaní svojej GK. Hodnota GK nameranáglukomerom platí iba 12 minút – nezadávajte ju neskôr.

• Počas testovania glykemických úrovní majte vždy čisté a suché prsty.

• Vzorky krvi na kalibráciu odoberajte výlučne zo špičiek prstov.

Poznámka: Ak sa hodnoty GK namerané glukomerom výrazne odlišujúod hodnôt glukózy nameraných senzorom, je potrebné, aby ste si umyliruky a kalibráciu vykonali znova.

Odpojenie vysielača od senzoraInformácie o odpojení vysielača od senzora nájdete v používateľskej príručkek vysielaču.

Odstránenie senzoraPokyny na odstránenie senzora nájdete v používateľskej príručke k senzoru.

Vypnutie funkcie Nastav. senzoraFunkciu Nastav. senzora môžete kedykoľvek vypnúť. Ak odpojíte vysielač odsenzora, vypnite funkciu Nastav. senzora, aby sa negenerovalo varovanie senzora.Nastavenia senzora ostanú zachované v pumpe. Zmeny nastavení nebude možnévykonávať dovtedy, kým znova nezapnete funkciu Nastav. senzora. Vypnutie funkcie Nastav. senzora:

1. Prejdite na obrazovku Nastav. senzora.

Ponuka > Nastav. senzora

2. Vyberte možnosť Senzor.

3. Ak chcete vypnúť funkciu senzora, vyberte možnosť Áno.

■ nastavenie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Nastavenie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 195

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 210: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

196 Kapitola 10

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 211: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

11 používanie funkcie kontinuálneho m

onitorovania hladiny glukózyMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 212: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 213: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

11

Používanie funkciekontinuálneho monitorovaniahladiny glukózyTáto kapitola obsahuje informácie o spôsobe používania funkcie CGM v pumpe azobrazovaní údajov o glukóze nameranej senzorom. Tieto informácie slúžia akopomôcka na identifikáciu trendov glukózy nameranej senzorom vrátane možnostizískania informácií o tom, či hodnota glukózy nameranej senzorom rýchlo rastiealebo klesá. Taktiež môžete zobraziť historické hodnoty glukózy nameranejsenzorom vo formáte grafu. Súčasťou sú aj informácie o spôsobe vypnutia varovanítýkajúcich sa glykémie.

Graf senzoraGraf senzora zobrazuje aktuálnu hodnotu glukózy nameranej senzorom (SG), ktorúvysielač odosiela formou bezdrôtovej komunikácie do pumpy.

Používanie funkcie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 199

■ používanie funkcie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 214: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

6 7 8

3 h9

hodnoty SGhorný limit

vybraté meraniealebo udalosť

vypnutie senzoromfunkcie SmartGuard

čas

dolný limit

značka dávkynepretržitémerania SG8.3 mmol/l, 09:00

20

15

10

52.2

mmol/l

Graf senzora obsahuje nasledujúce informácie:

• najaktuálnejšiu hodnotu glukózy nameranú senzorom,

• staršie hodnoty glukózy nameranej senzorom za predchádzajúce 3-hodinové,6-hodinové, 12-hodinové alebo 24-hodinové časové úseky,

• limit varovania o hyperglykémii a hypoglykémii,

• dávky podané v priebehu časového úseku zobrazeného v grafe,

• všetky udalosti vypnutia, ktoré nastali.

Ak sa hodnota SG nezobrazí v grafe, možné príčiny sú tieto:

• vyskytla sa chyba alebo bolo generované varovanie súvisiace so senzorom,

• prebieha inicializácia nového senzora, ktorý ste práve zaviedli,

• nový senzor, ktorý sa práve inicializoval, sa stále kalibruje,

• existujúci senzor, ktorý ste naposledy pripojili, nie je pripravený,

• od úvodnej kalibrácie senzora uplynulo viac než šesť hodín,

• od poslednej kalibrácie senzora uplynulo viac než 12 hodín. Zobrazenie grafu senzora:

1. Vyberte oblasť grafu na domovskej obrazovke.

Zobrazí sa zobrazenie 3-hodinového grafu na celej obrazovke.

2. Výberom možnosti prejdite na 6-hodinový, 12-hodinový a 24-hodinový graf.

3. Vyberte možnosť , ak chcete zobraziť merania SG a podrobnosti o udalosti.

200 Kapitola 11

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 215: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Ak chcete ukončiť zobrazenie na celú obrazovku, stlačte tlačidlo .

Identifikácie rýchlych zmien glukózy nameranej senzoromKeď používate senzor, šípky trendu sa zobrazia na domovskej obrazovke vtedy, akhodnota SG rastie alebo klesá rýchlejšie, než je určitá rýchlosť za minútu. Početzobrazených šípok informuje o tom, ako rýchlo sa hodnota SG mení.

Nasledujúca tabuľka uvádza šípky trendu a im prislúchajúce rýchlosti.

Hodnota SG rastie rýchlosťou 0,056 mmol/l za minútu alebo vyššou, ale

pomalšie než 0,111 mmol/l za minútu.

Hodnota SG klesá rýchlosťou 0,056 mmol/l za minútu alebo vyššou, ale

pomalšie než 0,111 mmol/l za minútu.

Hodnota SG rastie rýchlosťou 0,111 mmol/l za minútu alebo vyššou, ale

pomalšie než 0,167 mmol/l za minútu.

Hodnota SG klesá rýchlosťou 0,111 mmol/l za minútu alebo vyššou, ale

pomalšie než 0,167 mmol/l za minútu.

Hodnota SG rastie rýchlosťou 0,167 mmol/l za minútu alebo vyššou.

Hodnota SG klesá rýchlosťou 0,167 mmol/l za minútu alebo vyššou.

Stíšenie varovaní glykémieFunkcia Stíšenie varov. umožňuje stíšiť varovania glukózy nameranej senzorom naurčitý nastavený čas. Je to užitočné v situáciách, kedy nechcete rušiť iné osoby,napríklad počas obchodného stretnutia alebo v divadle či kine. Keď používate tútofunkciu, systém bude aj naďalej zaznamenávať čas a hodnotu glykémie v prípadevšetkých generovaných varovaní. Tieto informácie si môžete zobraziť na obrazovkeHistória výstrah. Podrobné informácie nájdete v časti História výstrah, na strane 126.

Ak sa vygeneruje varovanie týkajúce sa glykémie v prípade, že používate funkciuStíšenie varov., indikátor oznámenia začne blikať a zobrazí sa hlásenie „Nastalovarovanie senzora“ informujúce o stíšení varovania, ale toto varovanie nebudesignalizované vibráciou ani pípnutím. Ak nevymažete varovanie do koncapredvoleného trvania stíšenia varovania, pumpa začne pravidelne pípať alebovibrovať dovtedy, kým varovanie nevymažete.

Nasledujúca tabuľka obsahuje varovania glykémie, ktoré sa stíšia, spolu s každoupríslušnou možnosťou.

■ používanie funkcie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Používanie funkcie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 201

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 216: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Toto nastavenie

funkcie Stíšenie

varov.

Stíši nasledujúce varovania

Iba varov. o hyper Varov. pri hyper, Varov. pred hyper, Varov. o stúp.

Varov. hyper&hypo Varov. pri hyper, Varov. pred hyper, Varov. o stúp., Varov. pri hypo,

Varov. pred hypo, Vypnutie pred hypo a Obnov varov. o baz.

Všetky varov. senz. Všetky uvedené varovania o hyperglykémii a hypoglykémii

a nasledujúce varovania:

• Všetky varovania o kalibrácii, pripomienky alebo chybové hláse‐

nia.

• Všetky varovania týkajúce sa zavedenia senzora vrátane varovaní

o zahrievaní senzora, výmene senzora, exspirácii senzora, chy‐

bách senzora, problémoch s pripojením a pod.

• Všetky varovania týkajúce sa vysielača vrátane všetkých varovaní

o batérii vysielača a všetkých problémoch s pripojením.

 Stíšenie varovaní glykémie:

1. Prejdite na obrazovku Stíšenie varov.

Ponuka > Nastav. senzora > Stíšenie varov.

2. Ak chcete nastaviť varovania, ktoré chcete stíšiť, vyberte možnosť Iba varov.o hyper, Varov. hyper&hypo alebo Všetky varov. senz. Podrobné informácieo varovaniach stíšených pomocou každého výberu nájdete v predchádzajúcejtabuľke.

Poznámka: Ak vyberiete možnosť Všetky varov. senz.,nevygenerujú sa žiadne varovania týkajúce sa hodnôt glukózynameraných senzorom, senzora, požiadaviek na kalibráciu ani

202 Kapitola 11

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 217: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

vysielača. Ak sa vyskytne varovanie týkajúce sa glykémie, indikátoroznámenia bude blikať a na obrazovke pumpy sa zobrazí hlásenies informáciou o tom, že sa vyskytlo stíšené varovanie – pumpa všaknepípne ani nezavibruje. Špecifické varovanie si môžete zobraziťv časti História výstrah. Ďalšie informácie nájdete v časti Históriavýstrah, na strane 126.

3. Nastavte hodnotu v poli Trvanie (od 30 minút do 24 hodín), pre ktorú budú

varovania stíšené, a potom vyberte možnosť OK.

4. Vyberte možnosť Začni. Nastavenia funkcie Stíšenie varov. začnú ihneď platiťa používateľ sa vráti na obrazovku Nastav. senzora.

 Zrušenie funkcie Stíšenie varov.:

1. Prejdite na obrazovku Stíšenie varov.

Ponuka > Nastav. senzora > Stíšenie varov.

2. Vyberte možnosť Zrušiť stíšenie varovania.

■ používanie funkcie kontinuálneho

monitorovania hladiny glukózy

Používanie funkcie kontinuálneho monitorovania hladiny glukózy 203

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 218: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

204 Kapitola 11

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 219: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

12 výstrahy, varovania a hláseniaMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 220: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 221: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

12

Výstrahy, varovania a hláseniaNasledujúca kapitola obsahuje všeobecný popis najčastejších a najzávažnejšíchoznámení a informácie o spôsobe ich riešenia.

Informácie o výstrahách, varovaniach a hláseniachPumpa je vybavená dômyselnou bezpečnostnou sieťou. Ak uvedená bezpečnostnásieť zistí čokoľvek neobvyklé, informuje o tom používateľa formou oznámení. Medzioznámenia patria výstrahy, varovania a hlásenia.

Poznámka: Keď dostanete oznámenie vtedy, keď je pumpa uzamknutá,budete môcť výstrahu, varovanie alebo hlásenie zrušiť bez toho, aby stepumpu museli odomknúť. Po zrušení oznámenia budete presmerovaní nadomovskú obrazovku. Domovskú obrazovku môžete opustiť až potom,ako pumpu odomknete. Ďalšie informácie nájdete v časti Odomknutiepumpy, na strane 26.

Keď sa zobrazí viacero oznámení a hlásení, ktoré môžete zobraziť, je viac, na ikone

oznámení v pravom hornom rohu obrazovky sa zobrazí malý biely záhyb . Keď

vymažete prvé oznámenie, zobrazí sa ďalšie oznámenie.

Biely trojuholník v pravom dolnom rohu znamená, že ak chcete pokračovať, jepotrebné stlačiť tlačidlo .

Výstrahy, varovania a hlásenia 207

■ výstrahy, varovania a hlásenia

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 222: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

UPOZORNENIE: Ak sa na pumpe vyskytne kritická chyba, zobrazí sanasledovná obrazovka a spustí sa siréna pumpy.

Okamžite sa odpojte od inzulínovej pumpy a používanie prerušte.Obráťte sa na miestneho zástupcu a požiadajte ho o pomoc.

Nezabúdajte, že aj keď je pumpa odpojená, vaše telo potrebujeinzulín. Je dôležité, aby ste sa poradili so svojím lekárom a určilialternatívny spôsob prijímania inzulínu, kým je pumpa odpojená.

VýstrahyVýstraha upozorňuje používateľa na to, že pumpazistila stav, ktorý bráni podávaniu inzulínu. Jedôležité, aby ste na vzniknutú výstrahu reagovali.

UPOZORNENIE: Neignorujte výstrahypumpy, pretože znamenajú vypnutiepodávania inzulínu, čo môže viesť kvysokej hladine glukózy v krvi aketoacidóze.

Keď sa vyskytne výstraha:

Displej: Pumpa zobrazí oznámenie s červenou ikonou a pokynmi.

Svetelný indikátor oznámenia: Červený svetelný indikátor oznámenia dvakrátblikne, potom zhasne a následne sa tento proces bude nepretržite opakovať.Svetelný indikátor oznámenia znázorňuje Používanie tlačidiel, na strane 20.

208 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 223: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zvuk: V závislosti od nastavenia položky Možnosti zvuku pumpa vydáva tónvýstrahy, nepretržité vibrácie (tri impulzy s následnou prestávkou) alebo tónvýstrahy aj vibrácie.

Je potrebné, aby ste vyriešili problém, ktorý spôsobil vznik výstrahy. Vo väčšineprípadov sa výstraha zruší stlačením tlačidla a následným výberom požadovanejpoložky. V niektorých prípadoch však vymazanie výstrahy nevedie k vyriešeniuproblému, ktorý generovanie výstrahy spôsobil. Výstraha sa bude opakovaťdovtedy, kým príslušný problém nevyriešite.

Ak na výstrahu nezareagujete, po desiatich minútach sa tón zmení na hlasitúnúdzovú sirénu. Ďalšie informácie nájdete v časti Eskalácia výstrah a varovaní, nastrane 257.

VarovaniaVarovanie upozorňuje na situáciu, ktorá môževyžadovať vašu pozornosť. Varovanie má nižšiuúroveň závažnosti, než výstraha.

Keď sa vyskytne varovanie:

Displej: Pumpa zobrazí oznámenie so žltou ikonoua pokynmi.

Svetelný indikátor oznámenia: Červený svetelný indikátor oznámenia na pumperaz blikne, potom zhasne a potom bude znova opakovane blikať. Svetelný indikátoroznámenia nájdete v časti Používanie tlačidiel, na strane 20.

Zvuk: V závislosti od nastavenia položky Možnosti zvuku pumpa buď zapípa, alebobude nepretržite vibrovať (tri impulzy s následnou prestávkou) alebo pípa azároveň aj vibruje.

Varovanie vymažete stlačením tlačidla a následným výberom požadovanejmožnosti. Ak na varovanie nezareagujete, pípanie pumpy sa bude opakovaťkaždých päť minút alebo každých pätnásť minút (v závislosti od varovania).Niektoré varovania sa po desiatich minútach zmenia na hlasitú núdzovú sirénu.Ďalšie informácie nájdete v časti Eskalácia výstrah a varovaní, na strane 257.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 209

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 224: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poznámka: Ak sa vygeneruje varovanie, keď sa nachádzate na inej neždomovskej obrazovke, hlásenie s varovaním sa môže zobraziť po návratena domovskú obrazovku.

HláseniaHlásenie informuje používateľa o stave pumpyalebo o situácii, v ktorej je potrebné prijaťkonkrétne rozhodnutie.

Keď sa zobrazí hlásenie:

Displej: Pumpa zobrazí oznámenie s modrouikonou a pokynmi.

Svetelný indikátor oznámenia: Nesvieti ani nebliká.

Zvuk: V závislosti od hlásenia pumpa vydáva tón hlásenia, tón varovania alebonevydáva žiadny tón. V závislosti od nastavení položky Možnosti zvuku môžetepočuť tón, pocítiť vibráciu iba s jedným impulzom alebo sa môžu generovať tónya vibrácia.

Hlásenie vymažete stlačením tlačidla a výberom požadovanej položky.

Výstrahy, varovania a hlásenia pumpyNasledujúca tabuľka obsahuje zoznam najčastejších a najzávažnejších výstrah,varovaní a hlásení, ktoré sa vzťahujú na pumpu. Tabuľka taktiež objasňuje význam,dôsledky a príčiny zobrazovania týchto oznámení a obsahuje postup riešeniaproblémov.

210 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 225: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Zostatk. inz. vymazaný

Množstvo zostatk. inzulínu

bolo vymazané.

Množstvo zostatk.

inzulínu bolo vyma‐

zané. Množstvo

zostatkového inzu‐

línu je teraz

0 jednotiek.

• Výstrahu vymažete výberom mož‐

nosti OK.

• Zostatkový inzulín zistený pred

reštartovaním pumpy sa neza‐

hrnul do nových výpočtov funk‐

cie Bolus Wizard. Poraďte sa so

svojím lekárom, po akej dobe od

vymazania zostatkového inzulínu

je možné funkciu Bolus Wizard

použiť na spoľahlivý výpočet

zostatkového inzulínu.

• Čas a dátum poslednej dávky je

možné overiť v časti Denná histó‐

ria. Ďalšie informácie nájdete

v časti Denná história, na

strane 125.

Auto vypnutie

Podávanie inz. vypnuté. V

čase pre autom. vyp.

nebolo stlačené žiadne

tlačidlo.

V priebehu časo‐

vého úseku, ktorý

ste nastavili v časti

Auto vypnutie, ste

nestlačili žiadne tla‐

čidlo.

• Ak chcete vymazať výstrahu

a obnoviť podávanie bazálneho

inzulínu, vyberte možnosť Obnovbazál.

• Skontrolujte si glykémiu a vyko‐

najte príslušné nápravné kroky.

Vybitá batéria

Vložte novú batériu typu

AA.

Batéria pumpy nedi‐

sponuje dostatoč‐

nou úrovňou

nabitia.

• Výstrahu vymažete výberom mož‐

nosti OK.

• Vyberte starú batériu a vložte

novú batériu typu AA.

Podrobné informácie nájdete

v časti Informácie o batériách, na

strane 21.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 211

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 226: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Batéria nie je kompati‐bilná.

Pozri príručku.

Batéria vložená do

pumpy nie je kom‐

patibilná.

• Ak chcete vymazať výstrahu,

vyberte nekompatibilnú batériu.

• Vložte novú batériu typu AA.

Informácie o typoch kompatibil‐

ných batérií nájdete v časti Infor‐

mácie o batériách, na strane 21.

Dávka nepodaná.

Vypršal čas na zadanie

dávky pred podaním. Ak

sa má dávka podať, znova

zadaj jej hodnotu.

Hodnoty dávky boli

zadané, avšak dávka

nebola podaná do

30 sekúnd.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Ak sa má dávka podať, skontro‐

lujte si glykémiu, znovu zadajte

hodnoty dávky a dávku podajte.

Dávka zastav.

Nemožno obnoviť dávku

alebo plnenie kanyly.

Podané XX.XXX z YY.YYY j.

Nepodané ZZ.ZZZ j. Ak

potrebné, znova zadaj

hodnoty.

Batéria sa vybila v

priebehu podávania

dávky alebo plnenia

kanyly.

• Zaznamenajte si množstvo inzu‐

línu, ktoré nebolo podané.

• Vymeňte batériu typu AA.

• Výstrahu vymažete výberom mož‐

nosti OK.

• V prípade potreby podajte zostá‐

vajúce množstvo dávky.

Nemožno pripojiť prístroj

Zariadenie nie je kompati‐

bilné s pumpou. Pozri prí‐

ručku.

• Je možné, že sa

snažíte pripojiť

zariadenie, ktoré

nie je kompati‐

bilné s pumpou.

• Ak sa k pumpe

snažíte pripojiť

vysielač, je možné,

že k pumpe je už

bezdrôtovo pripo‐

jený iný vysielač.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Zoznam zariadení kompatibilných

s pumpou nájdete v časti Voli‐

teľné zariadenia, na strane 14.

• Ak vymieňate vysielač, dbajte na

to, aby ste najskôr z pumpy

odstránili starý vysielač a až

potom pripájali nový vysielač.

K pumpe môže byť pripojený iba

jeden vysielač. Podrobné informá‐

cie nájdete v časti Odstránenie

vysielača z pumpy, na strane 189.

212 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 227: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Skontroluj nastav.

Sprievodca nastavením

bol dokončený. Skontroluj

a vykonaj ďalšie nastave‐

nia.

Niektoré nastavenia

sa vymazali alebo sa

obnovili na predvo‐

lené hodnoty

z výroby.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Overte všetky nastavenia, ktoré

ste ešte nenastavili v sprievodcovi

nastavením, a podľa potreby

znova zadajte tieto hodnoty.

Kritická chyba pumpy

Pumpa nedávkuje. Pumpa

nepracuje správne. Pre‐

staň pumpu používať.

Infúznu súpravu vyber z

tela. Zváž iné podanie

inzulínu. Pozri príručku.

V pumpe sa vyskytla

kritická chyba.

Pumpa nemôže podávať inzulín.

Odpojte infúznu súpravu a pre‐

staňte používať pumpu.

• Zvážte možnosť podávania inej

formy inzulínu.

• Skontrolujte si glykémiu a vyko‐

najte príslušné nápravné kroky.

• Zaznamenajte si chybový kód,

ktorý sa zobrazil na obrazovke

výstrahy.

• Zatelefonujte miestnemu zástup‐

covi a požiadajte o pomoc

s pumpou.

Limit podania prekro‐čený

Pumpa nedávkuje. Skon‐

troluj si GK. Viac informá‐

cií nájdeš v príručke.

Pokúsili ste sa podať

viac inzulínu, než sa

predpokladalo na

základe nastavení

Max dávka a Max

bazál.

• Skontrolujte si hladinu GK.

• Vyberte položku Obnov bazál.

• Overte históriu dávky a zhod‐

noťte potrebu podávania inzu‐

línu.

• Pokračujte v monitorovaní glyké‐

mie.

Plniť kanylu?

Na naplnenie kanyly stlač

Plň alebo Hotovo, ak je

plnenie dokončené.

Na obrazovke Plň

kanylu ste sa nachá‐

dzali dlhšie

než 15 minút.

• Ak chcete pokračovať a naplniť

kanylu, vyberte možnosť Plň.

• Ak nepotrebujete naplniť kanylu,

výberom možnosti Hotovo vyne‐

cháte tento proces.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 213

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 228: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Vlož batériu

Pumpa nedávkuje. Vložte

novú batériu ihneď.

Vybrali ste batériu

z pumpy.

• Vložte novú batériu typu AA.

• Výstraha sa vymaže po vložení

novej batérie.

• Ak nevložíte novú batériu, pumpa

sa po uplynutí 10 minút vypne.

Prietok inzulínu upchatý

Skontroluj si GK. Zváž

vpich inz. a kontrolu keto‐

látok. Vymeň zásobník a

infúznu súpravu.

Pumpa zistila

upchatie prietoku

bazálneho alebo

bolusového inzulínu.

• Overte svoju hodnotu glykémie.

Zvážte možnosť kontroly ketolá‐

tok a (podľa potreby) injekčnej

aplikácie.

• Odpojte infúznu súpravu a zásob‐

ník.

• Výberom položky Pretoč spustite

proces nového zásobníka pomo‐

cou novej infúznej súpravy a

zásobníka.

Ak sa výstraha vyskytla počas

podávania dávky:

• Na obrazovke Denná história

overte množstvo už podanej

bolusovej dávky pred vytvorením

výstrahy pumpy.

• Ak bolusový inzulín netvoril

súčasť injekčne aplikovaného

inzulínu, zvážte možnosť podania

zvyšnej bolusovej dávky.

214 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 229: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Prietok inzulínu upchatý

Skontroluj si GK. Zváž

vpich inz. a kontrolu keto‐

látok. Odhadované množ.

inzulínu v zásobníku je

0 j. Vymeň zásobník a

infúznu súpravu.

Pumpa zistila

upchatie prietoku

inzulínu a skutoč‐

nosť, že v zásobníku

sa nenachádza

žiadny inzulín.

• Overte svoju hodnotu glykémie.

Zvážte možnosť kontroly ketolá‐

tok a (podľa potreby) injekčnej

aplikácie.

• Odpojte infúznu súpravu a zásob‐

ník.

• Výberom položky Pretoč spustite

proces nového zásobníka pomo‐

cou novej infúznej súpravy a

zásobníka.

Ak sa výstraha vyskytla počas

podávania dávky:

• Na obrazovke Denná história

overte množstvo už podanej

bolusovej dávky pred vytvorením

výstrahy pumpy.

• Ak bolusový inzulín netvoril

súčasť injekčne aplikovaného

inzulínu, zvážte možnosť podania

zvyšnej bolusovej dávky.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 215

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 230: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Prietok inzulínu upchatý

Plnenie kanyly zastavené.

Infúznu sadu vyber z tela.

Vymeň zásobník a infúznu

súpravu.

Pumpa zistila, že

počas plnenia

kanyly bol prietok

inzulínu upchatý.

• Overte svoju hodnotu glykémie.

Zvážte možnosť kontroly ketolá‐

tok a (podľa potreby) injekčnej

aplikácie.

• Odpojte infúznu súpravu a zásob‐

ník.

• Výberom položky Pretoč spustite

proces nového zásobníka pomo‐

cou novej infúznej súpravy a

zásobníka.

Ak sa výstraha vyskytla počas pre‐

biehajúceho plnenia kanyly:

• Na obrazovke Denná história

overte množstvo už podanej

bolusovej dávky pred vytvorením

výstrahy pumpy.

• Ak bolusový inzulín netvoril

súčasť injekčne aplikovaného

inzulínu, zvážte možnosť podania

zvyšnej bolusovej dávky.

216 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 231: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Prietok inzulínu upchatý

Plnenie hadičky zastavené.

Odpoj zásobník a na

obnovenie vyber Pretoč.

Pumpa zistila, že

počas plnenia

hadičky bol prietok

inzulínu upchatý. Je

pravdepodobné, že

sa vyskytol problém

pripojenia hadičky

a zásobníka.

• Odpojte zásobník a výberom

možnosti Pretoč znova spustite

proces plnenia hadičky.

• Odpojte hadičku od zásobníka.

• Overte, či hadička nie je zvlnená

alebo zalomená.

• Pokračujte podľa krokov zobraze‐

ných na obrazovke pumpy s pou‐

žitím rovnakej infúznej súpravy

a zásobníka.

• Ak sa táto výstraha generuje

znova, použite novú infúznu

súpravu.

Ak sa výstraha vyskytla počas pre‐

biehajúceho plnenia hadičky:

• Na obrazovke Denná história

overte množstvo už podanej

bolusovej dávky pred vytvorením

výstrahy pumpy.

• Ak bolusový inzulín netvoril

súčasť injekčne aplikovaného

inzulínu, zvážte možnosť podania

zvyšnej bolusovej dávky.

Zavedenie neúplné

Odstráň zásobník a na

nové zavedenie stlač Pre‐

toč.

Po začatí zavádzania

ste stlačili tlačidlo

.

• Ak chcete začať odznova, odpojte

zásobník.

• Vyberte možnosť Pretoč a postu‐

pujte podľa pokynov na obra‐

zovke.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 217

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 232: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Slabá batéria pumpy

Čoskoro vymeň batériu.

Batéria v pumpe je

slabá.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Čo najskôr vymeňte batériu typu

AA. V opačnom prípade sa

zastaví podávanie inzulínu a

zobrazí sa výstraha Vymeň batériu

ihneď.

• Ak pumpa podáva dávku alebo

plní kanylu, počkajte, kým sa

podávanie nedokončí, a potom

vymeňte batériu.

Malý obs. zásob.

Zostáva XX hod. Vymeň

zásobník.

alebo:

Zostáva XX jednotiek.

Vymeň zásobník.

Na základe počtu

hodín alebo jedno‐

tiek, nastavených

v pripomienke Malý

obs. zásob., sa

v zásobníku nena‐

chádza dostatočné

množstvo inzulínu.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Čo najskôr vymeňte zásobník.

• Ak nevymeníte zásobník po

prvom zobrazení varovania Malý

obsah v zásobníku, zariadenie

vygeneruje druhé varovanie Malý

obsah v zásobníku, keď hladina

inzulínu dosiahne polovicu z

pôvodného množstva inzulínu

nastaveného ako limit pre varova‐

nie. Podrobnejšie informácie náj‐

dete v časti Pripomienka pre malý

obsah v zásobníku, na strane 136.

218 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 233: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Chyba spravov. nastavení

Pumpa nedávkuje.

Záložné nastavenia boli

vymazané zo spravovania

nastav. Aktuálne nastave‐

nia sú správne. Vyber OKa reštartuj. Pozri príručku.

Vyskytla sa chyba

pumpy a pumpu je

potrebné reštarto‐

vať. Záložné nasta‐

venia sa stratili, ale

aktuálne nastavenia

sa nezmenili.

• Výberom možnosti OK reštartujte

pumpu. Aktuálne nastavenia sa

nezmenili. Stratili sa iba záložné

nastavenia.

• Po reštartovaní pumpy postu‐

pujte podľa pokynov na displeji

pumpy.

• Ak pumpa práve podávala dávku

alebo plnila kanylu, overte dennú

históriu a zhodnoťte svoju

potrebu inzulínu.

• Zvážte možnosť uloženia aktuál‐

nych nastavení. Podrobné infor‐

mácie nájdete v časti Uloženie

nastavenia, na strane 147.

Max plnenie úplné

3X.X j. Vidíš na konci

hadičky kvapky?

Prekročili ste počet

predpokladaných

jednotiek na napl‐

nenie hadičky. Inzu‐

lín by sa teraz mal

nachádzať na konci

hadičky.

• Ak vidíte na konci hadičky

kvapky, vyberte možnosť Áno.

• Ak kvapky nevidíte, vyberte mož‐

nosť Nie.

• Postupujte podľa pokynov zobra‐

zených pumpou.

Max plnenie úplné

4X.X j. Odstráň zásobník

a na zavedenie nového

zásobníka zvoľ Pretoč.

Prekročili ste počet

predpokladaných

jednotiek na napl‐

nenie hadičky. Inzu‐

lín by sa teraz mal

nachádzať na konci

hadičky.

• Odpojte zásobník.

• Overte, či sa v zásobníku ešte

nachádza inzulín. Ak áno, môžete

používať tento zásobník.

• Ak chcete reštartovať postup

nového zásobníka, vyberte mož‐

nosť Pretoč.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 219

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 234: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Nezistil sa zásobník

Pred zavedením zásobníka

pretoč pumpu.

V pumpe sa nena‐

chádza žiadny

zásobník alebo

zásobník nie je

správnym spôso‐

bom zaistený na

mieste.

• Vyberte možnosť Pretoč.

• Overte, či je zásobník naplnený

inzulínom.

• Po zobrazení výzvy overte, či je

zásobník zasunutý a riadne

zaistený na mieste.

Zistená chyba napájania

Pumpa nedávkuje. Stiahni

a zaznamenaj nastavenia

do CareLink alebo si ich

zapíš na papier. Pozri prí‐

ručku.

Vnútorný zdroj

napájania pumpy sa

nenabíja. Pumpa

funguje s napájaním

iba na batériu AA.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu a vyko‐

najte príslušné nápravné kroky.

• Čo najskôr si zaznamenajte nasta‐

venia, pretože batéria typu AA sa

pravdepodobne čoskoro vybije.

• Zatelefonujte miestnemu zástup‐

covi a požiadajte o pomoc

s pumpou.

Strata napájania

Batéria AA bola vybratá

počas viac ako 10 min

alebo sa prerušilo napája‐

nie. Vyber OK a znova

zadaj čas a dátum.

Batéria pumpy bola

vybratá z pumpy

dlhšie než desať

minút a napájanie

pumpy sa prerušilo.

Je potrebné znova

nastaviť čas

a dátum.

• Výberom možnosti OK prejdite

na obrazovku Čas a dátum.

• Zadajte aktuálny čas, formát času

a dátum.

220 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 235: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Chyba pumpy

Pumpa nedávkuje. Aktu‐

álne nastavenia boli

vymazané. Je potrebné

pumpu reštartovať. Vyber

OK a reštartuj, znova zadaj

svoje nastavenia. Pozri prí‐

ručku.

V pumpe sa vyskytla

chyba a pumpa sa

reštartuje. Nastave‐

nia pumpy sa nasta‐

via na predvolené

hodnoty z výroby.

• Po reštartovaní pumpy postu‐

pujte podľa pokynov na displeji

pumpy.

• Po reštartovaní overte nastavenia

a podľa potreby znova zadajte

príslušné hodnoty.

• Ak ste v minulosti uložili záložné

nastavenia v časti Spravovanie

nast., použite funkciu Obnov

nastavenie.

• Ak pumpa práve podávala dávku

alebo plnila kanylu, overte dennú

históriu a zhodnoťte svoju

potrebu inzulínu.

• Ak sa táto výstraha často opakuje,

zapíšte si kód chyby zobrazený

na obrazovke s výstrahou (možno

ho nájsť aj v histórii výstrah),

obráťte sa na svojho miestneho

zástupcu a požiadajte ho o

pomoc s pumpou.

Chyba pumpy

Pumpa nedávkuje. Nasta‐

venia nezmenené. Je

potrebné pumpu reštarto‐

vať. Vyber OK a reštartuj.

Pozri príručku.

Vyskytla sa chyba

pumpy a pumpu je

potrebné reštarto‐

vať.

• Výberom možnosti OK reštartujte

pumpu.

• Ak pumpa práve podávala dávku

alebo plnila kanylu, overte dennú

históriu a zhodnoťte svoju

potrebu inzulínu.

• Ak sa táto výstraha často opakuje,

zapíšte si kód chyby zobrazený

na obrazovke s výstrahou (možno

ho nájsť aj v histórii výstrah),

obráťte sa na svojho miestneho

zástupcu a požiadajte ho o

pomoc s pumpou.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 221

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 236: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Chyba pumpy

Pumpa nedávkuje. Nasta‐

venia nezmenené. Vyber

OK a pokračuj. Pozri prí‐

ručku.

V pumpe sa vyskytla

chyba, reštartovanie

sa však nevyžaduje.

Problém sa vyriešil.

Nastavenia sa

nezmenili.

• Ak chcete obnoviť podávanie

bazálnej dávky, vyberte možnosť

OK.

• Ak pumpa práve podávala dávku

alebo plnila kanylu, overte dennú

históriu a zhodnoťte svoju

potrebu inzulínu.

• Ak sa táto výstraha často opakuje,

zapíšte si kód chyby zobrazený

na obrazovke s výstrahou (možno

ho nájsť aj v histórii výstrah),

obráťte sa na svojho miestneho

zástupcu a požiadajte ho o

pomoc s pumpou.

Pumpa reštartovaná

Pumpa nedávkuje. Nasta‐

venia nezmenené. Vyber

OK a pokračuj. Pozri prí‐

ručku.

V pumpe sa vysky‐

tol problém

a pumpa sa reštar‐

tovala. Nastavenia

sa nezmenili.

• Ak chcete pokračovať, vyberte

možnosť OK.

• Ak pumpa práve podávala dávku

alebo plnila kanylu, overte dennú

históriu a znova zhodnoťte svoju

potrebu inzulínu.

• Ak sa táto výstraha často opakuje,

zapíšte si kód chyby zobrazený

na obrazovke s výstrahou (možno

ho nájsť aj v histórii výstrah),

obráťte sa na svojho miestneho

zástupcu a požiadajte ho o

pomoc s pumpou.

Vymeň batériu

Kapacita batérie menej

ako 30 min. Na podávanie

inzulínu, vymeň batériu

teraz.

Výdrž batérie je

nízka a do 30 minút

sa vybije.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Vymeňte batériu typu AA.

222 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 237: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Vymeň batériu ihneď

Pumpa nedávkuje. Na

obnovenie dávkovania

vymeň batériu.

Podávanie inzulínu

sa zastavilo

v dôsledku slabej

batérie. Po genero‐

vaní varovania Slabá

batéria pumpy ste

nevymenili batériu.

V záujme obnovenia podávania

inzulínu batériu ihneď vymeňte.

Podrobné informácie nájdete

v časti Vyberanie batérie, na

strane 23.

Odhad 0 j v zásobníku

Na zabezpečenie

podávania inzulínu vymeň

zásobník.

Predpokladá sa, že

v zásobníku sa

nachádza 0 jedno‐

tiek.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Ihneď vymeňte zásobník.

Obnoviť dávku?

Podané XXX z YYY j.

Obnoviť podávanie ZZZ j?

V dôsledku vybratia

batérie pumpy sa

prerušilo podávanie

normálnej dávky. Ak

od prerušenia ešte

neuplynulo

10 minút, túto

dávku môžete

obnoviť.

• Overte hlásenie a zistite, aká časť

dávky sa skutočne podala.

• Ak chcete zrušiť zostávajúcu časť

dávky, vyberte možnosť Zruš.

• Ak chcete obnoviť zostávajúcu

časť dávky, vyberte možnosť

Obnov.

Obnoviť komb. dávku?

Podané XX z YY j. Obnoviť

podávanie ZZ j na XX:XX

h?

Časť Rozl. podávaná

ako súčasť kombi‐

novanej dávky sa

prerušila. Ak od pre‐

rušenia ešte neuply‐

nulo 10 minút, túto

dávku môžete

obnoviť.

• Overte hlásenie a zistite, aká časť

kombinovanej dávky sa skutočne

podala.

• Ak chcete zrušiť zostávajúcu časť

dávky, vyberte možnosť Zruš.

• Ak chcete obnoviť zostávajúcu

časť dávky, vyberte možnosť

Obnov.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 223

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 238: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Obnoviť komb. dávku?

Podané XX z YY j. Teraz

obnoviť podávanie ZZ

j a AA j rozl. dáv. na

XX:XX h?

Časť Teraz pod‐

ávaná ako súčasť

kombinovanej dávky

sa prerušila, pretože

ste z pumpy vybrali

batériu. Ak od pre‐

rušenia ešte neuply‐

nulo 10 minút, túto

dávku môžete

obnoviť.

• Overte hlásenie a zistite, aká časť

kombinovanej dávky sa skutočne

podala.

• Ak chcete zrušiť zostávajúcu časť

dávky, vyberte možnosť Zruš.

• Ak chcete obnoviť zostávajúcu

časť dávky, vyberte možnosť

Obnov.

Obnoviť rozloženúdávku?

Podané XX z YY j za XX:XX

h. Obnoviť podávanie ZZ

j na XX:XX h?

Podávanie Rozlož.

dávky bolo preru‐

šené. Ak od preru‐

šenia ešte

neuplynulo

10 minút, túto

dávku môžete

obnoviť.

• Overte hlásenie a zistite, aká časť

dávky Rozlož. dávka sa skutočne

podala.

• Ak chcete zrušiť zostávajúcu časť

dávky, vyberte možnosť Zruš.

• Ak chcete obnoviť zostávajúcu

časť dávky, vyberte možnosť

Obnov.

Zaseknuté tlačidlo

Tlačidlo stlačené dlhšie

ako 3 minúty.

Pumpa zistila, že ste

tlačidlo držali stla‐

čené neobvykle

dlhú dobu.

• Výstrahu vymažete výberom mož‐

nosti OK.

• Ak sa táto výstraha znova zobrazí,

obráťte sa na miestneho

zástupcu a požiadajte ho o

pomoc s pumpou.

Ak nedokážete vymazať výstrahu:

• Zvážte možnosť podávania inej

formy inzulínu, pretože pumpa

nepodáva inzulín.

• Skontrolujte si glykémiu a vyko‐

najte príslušné nápravné kroky.

• Zatelefonujte miestnemu zástup‐

covi a požiadajte ho o pomoc

s pumpou.

224 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 239: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Stlačené nesprávne tla‐čidlo

Skúsiť znova

Stlačené nesprávne

tlačidlo pri odomy‐

kaní pumpy.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Pokúste sa odomknúť pumpu. Po

výzve stlačte zvýraznené tlačidlo.

Ďalšie informácie nájdete v časti

Odomknutie pumpy, na strane 26.

Výstrahy, varovania a hlásenia CGM (senzora)Nasledujúca tabuľka obsahuje zoznam najčastejších a najzávažnejších výstrah,varovaní a hlásení v súvislosti s hodnotami nameranými senzorom, ako aj stavvysielača a senzora. Tabuľka taktiež objasňuje význam, dôsledky a príčinyzobrazovania týchto oznámení a obsahuje postup riešenia problémov.

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Varov. pred hyper

Glukóza nameraná senzo‐

rom sa blíži k hornému

limitu. Skontroluj si GK.

Hodnota SG sa blíži

k stanovenému hor‐

nému limitu.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

Varov. pred hypo

Glukóza nameraná senzo‐

rom sa blíži k dolnému

limitu. Skontroluj si GK.

Hodnota SG sa blíži

k stanovenému dol‐

nému limitu.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

Varov. pri hyper XX.Xmmol/l

Vysoká glukóza nameraná

senzorom. Skontroluj si

GK.

Hodnota SG sa

nachádza na úrovni

stanoveného hor‐

ného limitu alebo

nad ním.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 225

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 240: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Varov. pri hypo XX.Xmmol/l

Nízka glukóza nameraná

senzorom. Skontroluj si

GK.

Hodnota SG sa

nachádza na úrovni

stanoveného dol‐

ného limitu alebo

pod ním.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

Varov. pri hypo XX.Xmmol/l

Nízka glukóza nameraná

senzorom. Podávanie inz.

vypnuté od XX:XX. Skon‐

troluj si GK.

Hodnota SG dosa‐

huje stanovený

dolný limit alebo je

pod týmto limitom

a pumpa vypla

podávanie inzulínu

na základe výstrahy

Vypnutie pri hypo

alebo Vypnutie pred

hypo.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

Podávanie bazálu obno‐vené

Po vypnutí senzorom

bolo podávanie bazálu

obnovené o XX:XX. Skon‐

troluj si GK.

Pumpa obnovila

podávanie bazál‐

neho inzulínu po

stave Vypnutie pri

hypo alebo Vypnu‐

tie pred hypo.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

Podávanie bazálu obno‐vené

Kvôli zmene nastav. hypo

sa obnovil bazál o XX:XX.

Skontroluj si GK.

Pumpa obnovila

podávanie bazál‐

neho inzulínu po

stave Vypnutie pred

hypo alebo Vypnu‐

tie pri hypo, pretože

ste vypli funkciu

Vypnutie pred hypo

alebo Vypnutie pri

hypo.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

226 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 241: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Podávanie bazálu obno‐vené

Max. trvanie vypnutia

2 hodiny uplynulo. Skon‐

troluj GK.

Pumpa spúšťa

podávanie bazál‐

neho inzulínu dve

hodiny po stave

Vypnutie pred hypo

alebo Vypnutie pri

hypo.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

Podávanie bazálu obno‐vené

Max. trvanie vypnutia

2 hodiny uplynulo. SG

stále pod dolným limitom.

Skontroluj GK.

Pumpa spúšťa

podávanie bazál‐

neho inzulínu dve

hodiny po stave

Vypnutie pred hypo

alebo Vypnutie pri

hypo.

• Pumpa obnovila podávanie bazál‐

neho inzulínu, ale hodnota SG sa

stále nachádza na úrovni dolného

limitu alebo pod ňou.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte si glykémiu.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára a aj naďalej monitorujte

svoju hladinu glykémie.

GK neprijatá

Pumpu umiestni k vysie‐

laču. Vyber OK a znova

odošli GK do vysielača.

Vysielač nedokázal

prijať kalibračné

hodnoty nameranej

GK z pumpy.

• Premiestnite pumpu a vysielač

bližšie k sebe.

• Vyberte možnosť OK. Pumpa sa

znova pokúsi o odoslanie GK do

vysielača na kalibráciu senzora.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 227

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 242: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Kalibruj ihneď

Skontroluj si GK a kalibruj

senzor.

Okamžite sa vyža‐

duje hodnota GK

nameraná glukome‐

rom, aby ste mohli

kalibrovať senzor

tak, aby ste mohli

pokračovať v prijí‐

maní hodnôt glu‐

kózy nameraných

senzorom.

• Zmerajte GK glukomerom

a zadajte hodnotu na kalibráciu.

Keď sa zobrazí varovanie Kalibruj

ihneď, obnovenie prijímania hod‐

nôt SG v pumpe nastane do

15 minút od dokončenia kalibrá‐

cie. Podrobné informácie nájdete

v časti Kalibrácia senzora, na

strane 191.

• Ak nemôžete ihneď vykonať kali‐

bráciu, môžete použiť funkciu Pri‐

pomeň. Nastavte požadovaný čas

a vyberte položku Pripomeň. Ak

nevykonáte kalibráciu pred nasta‐

veným časom pripomenutia,

varovanie Kalibruj ihneď sa znova

zobrazí.

Kalibrácia nebola prijatá

Znova skontroluj GK

a nakalibruj senzor.

Systém nedokázal

použiť hodnotu GK,

ktorú ste zadali na

kalibráciu senzora.

• Dôkladne si umyte a osušte ruky.

Prečítajte si časť Pokyny na kali‐

bráciu, na strane 194.

• Na kalibráciu zadajte novú hod‐

notu GK nameranú glukomerom

podľa pokynov v časti Kalibrácia

senzora, na strane 191. Ak sa

zobrazí varovanie Kalibrácia nepri‐

jatá počas druhej kalibrácie,

zobrazí sa varovanie Výmena sen‐

zora.

• Ak máte otázky, obráťte sa na

miestneho zástupcu spoločnosti.

228 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 243: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Nemožno nájsť signálsenzora

Odpoj a znova pripoj

vysielač, stlač OK. Všimni

si, či svetelný indikátor na

vysielači bliká.

Pumpa neprijala sig‐

nál z vysielača.

• Odpojte a znova pripojte vysielač

a senzor.

• Všimnite si, či svetelný indikátor

na vysielači v prípade pripojenia

k senzoru bliká. Táto informácia

môže byť podstatná pri neskor‐

šom riešení problémov.

• Vyberte možnosť OK. Pumpa

začne vyhľadávať senzor. Ak

pumpa prijme signál zo senzora,

nie je potrebné vykonávať žiadne

ďalšie kroky. Ak pumpa neprijme

signál zo senzora, zobrazí sa ďal‐

šie hlásenie s príslušnými infor‐

máciami.

Výmena senzora

Zaveď nový senzor a spu‐

sti ho.

V hlásení Skontroluj

zavedenie senzora

ste vybrali možnosť

Nie, čo znamená, že

senzor nie je úplne

zavedený.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Vymeňte senzor. Podrobnejšie

informácie nájdete v používateľ‐

skej príručke k senzoru.

• Po výmene senzora si prečítajte

časť Spustenie senzora, na

strane 189.

Výmena senzora

Druhá kalibrácia nebola

prijatá. Zaveď nový sen‐

zor.

Toto varovanie sa

vyskytne vtedy, keď

po sebe nastanú

dve chyby typu Kali‐

brácia nebola pri‐

jatá.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Vymeňte senzor. Podrobnejšie

informácie nájdete v používateľ‐

skej príručke k senzoru.

Výmena senzora

Senzor nepracuje správne.

Zaveď nový senzor.

Signál senzora už

nie je spoľahlivý.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Vymeňte senzor. Podrobnejšie

informácie nájdete v používateľ‐

skej príručke k senzoru.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 229

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 244: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Skontr. pripojenie

Uisti sa o správnom pri‐

pojení vysielača a senzora,

potom vyber OK

Pumpa nedokáže

zistiť prítomnosť

vysielača a prijímať

signál zo senzora.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Ak je senzor úplne zasunutý,

vyberte možnosť Áno. Ak senzor

nie je úplne zasunutý, vyberte

možnosť Nie.

• Ak senzor nebol úplne zasunutý,

zaveďte nový senzor.

• Ak senzor ani potom nedokážete

pripojiť, prečítajte si časť Pumpa

nedokáže vyhľadať signál senzora,

na strane 244.

Strata signálu zo senzora

Pumpu priblíž k vysielaču.

Vyhľadanie signálu môže

trvať až 15 minút.

Signál vysielača

nebol prijatý po

dobu 30 minút

počas inicializácie

alebo po nej.

• Premiestnite pumpu bližšie

k vysielaču. Začatie komunikácie

pumpy a vysielača môže trvať až

15 minút.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

Slabá batéria vysielača

Vysielač nabi do 24 hodín.

Batériu vo vysielači

je potrebné nabiť

do 24 hodín.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Čo najskôr nabite vysielač.

Medicínsky prístroj

ZAVOLAJTE ZDRAVOTNÚ

POMOC. Mám cukrovku.

Pumpa je vypnutá v

dôsledku nízkej

hodnoty SG a do 10

min. ste nereagovali

na výstrahu.

• Vyberte možnosť Odstráň.

• Okamžite zavolajte urgentnú

zdravotnú pomoc.

230 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 245: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Nevykonala sa kalibrácia

Potvrď signál senzora.

Kalibruj do XX:XX.

Vysielač nedokázal

prijať kalibračné

hodnoty nameranej

GK z pumpy.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte stavový riadok na

pumpe a overte, či pumpa pri‐

jíma signál zo senzora. Ak nie je

k dispozícii signál senzora, prečí‐

tajte si časť Pumpa nedokáže

vyhľadať signál senzora, na

strane 244.

• V rámci časového úseku zobraze‐

ného na obrazovke pumpy vyko‐

najte kalibráciu, aby ste zaistili

pokračovanie monitorovania SG.

Nevykonala sa kalibrácia

Potvrď signál senzora. Na

kalibrovanie senzora

znovu skontroluj GK.

Vysielač nedokázal

prijať požadovanú

kalibračnú hodnotu

GK z pumpy.

Systém vyžaduje

kalibráciu na to, aby

bolo možné obnoviť

hodnoty SG. V grafe

senzora sa zobrazí

hlásenie „Vyžaduje

sa kalibrácia“.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Vykonajte ďalšie meranie GK

a opakujte kalibráciu.

Možné rušenie signálu

Oddiaľ od elektronických

prístrojov. Vyhľadanie sig‐

nálu môže trvať až

15 minút.

Je možné, že

dochádza k interfe‐

rencii spôsobenej

iným elektronickým

zariadením, ktorá

narúša komunikáciu

pumpy s vysiela‐

čom.

• Premiestnite sa ďalej od elektro‐

nických prístrojov. Začatie komu‐

nikácie pumpy a vysielača môže

trvať až 15 minút.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 231

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 246: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Varov. o stúp.

Glukóza nameraná senzo‐

rom rýchlo stúpa.

Hodnota SG stúpa

rovnako rýchlo

(alebo rýchlejšie)

ako nastavenie hod‐

noty Limit var. stúp.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Monitorujte trend a hladinu glu‐

kózy.

• Postupujte podľa pokynov svojho

lekára.

Nastalo varovanie sen‐zora

Skontroluj stíšené varova‐

nia v histórii výstrah.

Varovanie senzora

nastalo pri zapnutej

funkcii Stíšenie

varov.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Na obrazovke História výstrah

skontrolujte, ktoré výstrahy boli

stíšené. Ďalšie informácie o prí‐

stupe k obrazovke História

výstrah nájdete v časti História

výstrah, na strane 126.

• Obrazovku História výstrah otvo‐

ríte výberom výstrahy.

• Ďalej postupujte podľa vybratej

výstrahy.

Senzor pripojený

Ak nový senzor vyber

Zaveď nový. Ak nie Znova

pripoj.

Vysielač zistil, že

máte pripojený sen‐

zor. Pumpa potre‐

buje zistiť, či ide

o nový senzor alebo

ste opätovne pripo‐

jili starý senzor.

• Ak ste pripojili nový senzor,

vyberte možnosť Zaveď novýsenzor.

• Ak ste znova pripojili senzor,

ktorý ste používali, vyberte mož‐

nosť Znova pripoj senzor.

• V každom prípade sa na domov‐

skej obrazovke zobrazí úvodné

hlásenie a výzva, aby ste senzor

okalibrovali. Po dokončení dvoj‐

hodinovej inicializácie začne

pumpa znova prijímať hodnoty

SG.

232 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 247: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Doba použitia senzoravypršala

Zaveď nový senzor.

Senzor ste používali

6 dní (144 hodín).

Životnosť senzora

uplynula.

Vymeňte senzor. Podrobnejšie

informácie nájdete v používateľskej

príručke k senzoru.

Signál senzora nebol náj‐dený

Po pripojení k senzoru

svetelný indikátor vysie‐

lača blikal?

Pumpa stále nepri‐

jala signál z vysie‐

lača.

Keď ste pripojili vysielač k senzoru,

všimli ste si blikajúci zelený indiká‐

tor na vysielači?

• Vyberte možnosť Áno alebo Niea postupujte podľa pokynov na

obrazovke.

Signál senzora nebol náj‐dený

Pozri príručku.

Napriek viacerým

pokusom pumpa

nedokáže zistiť prí‐

tomnosť vysielača a

prijímať signál zo

senzora.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Pripájanie zopakujte. Asi na desať

sekúnd vysielač vyberte zo sen‐

zora a potom ho k senzoru znova

pripojte.

• Vyhľadanie signálu senzora pum‐

pou môže trvať až 15 minút.

• V záujme lepšieho príjmu pre‐

miestnite pumpu bližšie k vysie‐

laču.

• Overte, či sa nachádzate v dosta‐

točnej vzdialenosti od elektronic‐

kých zariadení, ktoré môžu

spôsobovať interferenciu, ako sú

napríklad mobilné telefóny a iné

bezdrôtové zariadenia.

• Ak pumpa ani napriek tomu

nedokáže vyhľadať signál senzora,

obráťte sa na miestneho

zástupcu a požiadajte ho o

pomoc.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 233

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 248: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Hodnota SG nedostupná

Ak problém pretrváva,

pozri príručku.

Signály senzora sú

príliš vysoké alebo

príliš nízke.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Nemusíte meniť senzor. Ak varo‐

vanie pretrváva, otestujte vysielač

pomocou testera.

Informácie o testovaní vysielača

nájdete v používateľskej príručke

k vysielaču.

Vypnutie pred hypo

Pumpa nedávkuje. Glu‐

kóza nameraná senzorom

sa blíži k dolnému limitu.

Skontroluj si GK.

Hodnota SG klesá.

Podávanie inzulínu

je vypnuté v súlade

s nastavením funk‐

cie Vypnutie pred

hypo a Hodnota SG

sa blíži k stanove‐

nému dolnému

limitu.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte svoju GK. Podľa

potreby vykonajte príslušné kroky

na úpravu GK podľa pokynov

svojho lekára.

Vypnutie pri hypo

Pumpa nedávkuje. Glu‐

kóza nameraná senzorom

XX.X mmol/l. Skontroluj si

GK.

Hodnota SG sa

nachádza na úrovni

stanoveného dol‐

ného limitu alebo

pod ňou.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Skontrolujte svoju GK. Podľa

potreby vykonajte príslušné kroky

na úpravu GK podľa pokynov

svojho lekára.

Batéria vysielača vybitá

Teraz nabi vysielač.

Batériu vo vysielači

je potrebné nabiť.

Hodnoty SG sa

nebudú zaznamená‐

vať ani odosielať

dovtedy, kým nena‐

bijete vysielač.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Nabite vysielač.

234 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 249: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Varovanie a hlásenie systému CareLinkNasledujúca tabuľka obsahuje zoznam najčastejších a najzávažnejších výstrah,varovaní a hlásení, ktoré sa vzťahujú na systém CareLink. Tabuľka taktiež objasňujevýznam, dôsledky a príčiny zobrazovania týchto oznámení a obsahuje postupriešenia problémov.

Nadpis a text Vysvetlenie Ďalšie kroky

Pripoj prístroj?

Pokus prístroja s výr. č.

<XXXXXXXXXX> o pripo‐

jenie k pumpe. Povoliť

pripojenie?

Softvér CareLink

USB sa v rámci prí‐

pravy na preberanie

údajov pokúša o

pripojenie k pumpe.

• Pripojenie povoľte výberom mož‐

nosti Áno iba vtedy, ak očakávate

sťahovanie údajov alebo ho práve

vykonávate.

• Výberom možnosti Nie pripojenie

zamietnete.

Ak nevyberiete žiadnu možnosť,

časový limit pre obrazovku po

30 sekundách vyprší a požiadavka

bude automaticky zamietnutá.

Prevzatie pomalé

Podávanie inzulínu

nezmenené. Preberanie

údajov z CareLink môže

trvať dlhšie ako obyčajne.

Vyber OK a pokračuj. Pozri

príručku.

Preberanie údajov

pumpy trvá dlhšie,

ako sa čakalo. Na

údaje to nemá

vplyv.

• Varovanie vymažete výberom

možnosti OK.

• Počkajte, kým sa dokončí prebe‐

ranie údajov.

• Ak problém stále pretrváva alebo

preberanie nenapreduje, obráťte

sa na miestneho zástupcu a

požiadajte ho o pomoc.

■ výstrahy, varovania a hlásenia

Výstrahy, varovania a hlásenia 235

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 250: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

236 Kapitola 12

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 251: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

13 riešenie problémov

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 252: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 253: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

13

Riešenie problémovTáto kapitola obsahuje postupy a informácie na oboznámenie sa so stavmi, ktorésa môžu v pumpe vyskytnúť, a na ich riešenie.

Zoznam výstrah, varovaní a hlásení, ktoré sa môžu v pumpe vyskytnúť, nájdetev časti Výstrahy, varovania a hlásenia pumpy, na strane 210.

Riešenie problémov s pumpou

UPOZORNENIE: Ak sa na pumpe vyskytne kritická chyba, zobrazí sanasledovná obrazovka a spustí sa siréna pumpy.

Okamžite sa odpojte od inzulínovej pumpy a používanie prerušte.Obráťte sa na miestneho zástupcu a požiadajte ho o pomoc.

Nezabúdajte, že aj keď je pumpa odpojená, vaše telo potrebujeinzulín. Je dôležité, aby ste sa poradili so svojím lekárom a určilialternatívny spôsob prijímania inzulínu, kým je pumpa odpojená.

Riešenie problémov 239

■ riešenie problém

ovMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 254: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Čo je výstraha Skontroluj nastav.?Táto výstraha sa vyskytne vtedy, keď daný stav vedie k obnoveniu pôvodnýchnastavení pumpy z výroby. Táto výstraha sa zobrazí po tom, keď vás bude pumpasprevádzať opätovným zadávaním nastavení sprievodcu nastavením.

Výstraha Skontroluj nastav. informuje o tom, že mohlo dôjsť k vymazaniu inýchnastavení alebo k ich spätnej konfigurácii na predvolené hodnoty z výroby. Overtevšetky nastavenia, ktoré ste ešte nenastavili v sprievodcovi nastavením, a podľapotreby znova zadajte tieto hodnoty.

Pumpa požaduje pretočenie.

UPOZORNENIE: Pred pretočením pumpy alebo naplnením hadičkyinfúznej súpravy sa uistite, že je infúzna súprava od vášho telaodpojená. Nikdy nevkladajte zásobník do pumpy, ak je hadičkapripojená k vášmu telu. Takto môže dôjsť k náhodnému podaniuinzulínu, čo môže spôsobiť nízku hladinu GK.

Pumpa sa pretáča po každej výmene zásobníka. Pretočenie vracia piest v priestorena zásobník do základnej polohy. Výzva na pretočenie pumpy po každom odpojenía výmene zásobníka (napríklad pri riešení výstrahy Prietok inzulínu upchatý aleboriešení problému so zavedením zásobníka) je štandardná.

Pumpa mi spadla na zem

Varovanie: Ak vám pumpa spadla alebo si myslíte, že je poškodená,pred tým, než pumpu vystavíte pôsobeniu vody, mali by ste starostlivoskontrolovať, či na nej nie sú praskliny.

Postupujte takto:

1. Skontrolujte, či sú všetky prípojky pevne uchytené na svojom mieste.

2. Skontrolujte displej, oblasť tlačidiel a obal pumpy, či nie sú prasknuté alebopoškodené.

3. Skontrolujte infúznu súpravu vrátane konektora hadičky a hadičky, či nie súprasknuté alebo poškodené.

4. Skontrolujte stavovú obrazovku, bazálne rýchlosti a ďalšie nastavenia pumpy.

240 Kapitola 13

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 255: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

5. Vykonajte autotest – postupujte takto:

Ponuka > Pomôcky > Autotest

Podrobné informácie nájdete v časti Autotest, na strane 150.

6. Ak bolo automatické testovanie neúspešné alebo ak máte obavy o pumpu,zatelefonujte miestnemu zástupcovi a požiadajte ho o pomoc. Taktiež siskontrolujte glykémiu.

Nedarí sa mi získať prístup k obrazovke Spravovanie nast.Ak prejdete do časti Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast., zobrazí sa hlásenies informáciou o tom, že táto funkcia nie je bežne dostupná a že si máte prečítaťpoužívateľskú príručku. Prístup k obrazovke Spravovanie nast.:

1. Ponuka > Pomôcky > Spravovanie nast.

2. Súčasne stlačte a približne na dve sekundy podržte tlačidlá a . Zobrazí saobrazovka Spravovanie nast. Ďalšie informácie nájdete v časti Spravovanienastavení pumpy , na strane 146.

Časový limit zobrazenia pumpy je príliš krátky.Časový limit zobrazenia pumpy je predvolený na 15 sekúnd na účely zachovaniadobrého stavu batérie. Toto nastavenie môžete zmeniť až na tri minúty. Prejdite dočasti Ponuka > Pomôcky > Možnosti displeja a podľa potreby upravte nastaveniemožnosti Podsvietenie. Ďalšie informácie nájdete v časti Možnosti displeja, nastrane 145.

Poznámka: Pamätajte na to, že používanie vyšších hodnôt nastaveniaPodsvietenie vedie k vyššej spotrebe a rýchlejšiemu vybíjaniu batérií. Keďje batéria pumpy takmer vybitá, časový limit pre podsvietenie naobrazovke pumpy sa automaticky skráti.

Kde sa na pumpe nachádza stavová obrazovka?1. Ak chcete prejsť na stavovú obrazovku, zvýraznite a vyberte stavový riadok vo

vrchnej časti domovskej obrazovky.

■ riešenie problém

ov

Riešenie problémov 241

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 256: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

17:00

Dávka Bazál

6.1mmol/l

Zostatk. inz. 1.0 j

GK

Zobrazí sa obrazovka Stav.

2. Na stavovej obrazovke môžete vybrať typ stavových informácií, ktoré chcetezobraziť. Ak napríklad chcete zobraziť stručné informácie o stave pumpya posledných aplikáciách inzulínu, prejdite do časti Prehľad stavu. Podrobnéinformácie nájdete v časti Stavové obrazovky, na strane 32.

Pumpa vyžaduje zadanie nastaveníNiektoré chyby pumpy môžu vymazať aktuálne nastavenia a obnoviť ichpredvolené hodnoty z výroby. To sa stáva aj vtedy, ak úmyselne vymažetenastavenia. Nemažte nastavenia, ak vás o to nepožiada váš lekár.

Ak ste uložili nastavenia pomocou funkcie Ulož nastavenie, môžete ich obnoviťpomocou funkcie Obnov nastavenie. Ak obnovíte nastavenia, overte, či saobnovené nastavenia zhodujú s nastaveniami predpísanými vaším lekárom.

Sprievodca nastavením sa zobrazí automaticky po reštartovaní pumpy. Sprievodcausmerňuje používateľa pri zadávaní nasledovných informácií. Pred tým, nežzačnete, pripravte si tieto hodnoty:

• formát času, čas a dátum,

• jedn. sach.,

• čas zostatkového inzulínu,

242 Kapitola 13

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 257: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• bazálne profily.

Po zadaní nastavení pumpy máte k dispozícii možnosť zadania nasledujúcichnastavení funkcie Bolus Wizard:

• pomer sach. alebo pomer SJ,

• faktor citlivosti na inzulín,

• cieľová hodnota glykémie. Zadanie nastavení pumpy:

1. Nastavenia začnite zadávať výberom požadovaného jazyka. Na prechod naďalšie obrazovky použite možnosť Ďalej.

2. Keď sa zobrazí obrazovka Vyber formát času, vyberte 12-hodinový alebo24-hodinový formát času.

3. Keď sa zobrazí obrazovka Zadaj čas, upravte nastavenie na aktuálny čas. Akpoužívate 12-hodinový formát času, zadajte nastavenie AM (dopoludnia) aleboPM (popoludní).

4. Keď sa zobrazí obrazovka Zadaj dátum, upravte hodnoty Rok, Mesiac a Deňna aktuálny dátum.

5. Keď sa zobrazí obrazovka Vyber jedn. sach., ako jednotku používanú pumpouna zobrazenie informácií o sacharidoch vyberte možnosť Gramy aleboVýmenné SJ.

6. Keď sa zobrazí obrazovka Čas zostatk. inz., zadajte hodnotu do poľa Trvanie.

Podrobné informácie nájdete v časti Zostatkový inzulín, na strane 73.

7. Zadaním hodnoty času konca a rýchlosti zadajte svoju prvú bazálnu rýchlosť.Po dokončení sprievodcu nastavením môžete zadať ďalšie bazálne profily.

Podrobné informácie nájdete v časti Pridanie nového bazálneho profilu, nastrane 43.

Po dokončení bazálneho profilu sa zobrazí obrazovka, na ktorej môžete overiťinformácie o bazále.

8. Keď sa zobrazí hlásenie o tom, či chcete nakonfigurovať nastavenia funkcieBolus Wizard, vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:

• Ak chcete pokračovať v zadávaní nastavení, vyberte možnosť Ánoa pokračujte ďalšou časťou.

■ riešenie problém

ov

Riešenie problémov 243

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 258: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Ak nechcete zadať nastavenia funkcie Bolus Wizard, vyberte možnosť Nie.Zobrazí sa hlásenie s informáciou o dokončení nastavení. Ak chcetepokračovať v používaní pumpy, vyberte možnosť OK.

 Zadanie nastavení funkcie Bolus Wizard:

1. Keď pumpa zobrazí zoznam nastavení pre funkciu Bolus Wizard, predtým nežbudete pokračovať, sa presvedčte, či máte k dispozícii potrebné hodnoty.

2. V závislosti od nastavenej možnosti Jedn. sach. sa zobrazí obrazovka Pomersach. alebo Pomer SJ. Zadajte pomer sacharidov alebo pomer sacharidovýchjednotiek – zadajte hodnoty času konca a rýchlosti. Pomer sacharidov alebosacharidových jednotiek môžete kedykoľvek upraviť.

Podrobné informácie nájdete v časti Zmena pomeru sacharidov alebosacharidových jednotiek, na strane 70.

3. Keď sa zobrazí obrazovka Uprav. citliv., zadajte faktor citlivosti na inzulínzadaním hodnoty do poľa pre čas konca a mmol/l na jednotku. Faktorcitlivosti na inzulín je možné kedykoľvek upraviť.

Podrobné informácie o zadávaní faktorov citlivosti na inzulín vrátaneinformácií o nastavovaní viacerých časových úsekov nájdete v časti Zmenafaktora citlivosti na inzulín, na strane 71.

4. Keď sa zobrazí obrazovka Cieľová GK, zadajte rozsah cieľovej GK zadanímhodnoty času konca a dolného (N) a horného (V) limitu. Rozsahy cieľovej GKmôžete kedykoľvek zmeniť.

Podrobné informácie nájdete v časti Zmena cieľovej hodnoty GK funkcie BolusWizard, na strane 72.

Zobrazí sa hlásenie s informáciou o dokončení nastavenia.

5. Výberom možnosti Ďalej zobrazíte domovskú obrazovku a následne môžetepokračovať v používaní pumpy.

Riešenie problémov so senzorom

Pumpa nedokáže vyhľadať signál senzoraAk pumpa nedokáže po pripojení senzora a vysielača vyhľadať signál senzora,problém riešte podľa pokynov na obrazovke pumpy, ktoré sú opísané nižšie.

244 Kapitola 13

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 259: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ak pumpa nájde signál senzora počas riešenia problémov, pípne alebo zavibrujea v grafe senzora sa zobrazí hlásenie „Spúšťanie“. Spúšťanie senzora môže trvať aždve hodiny.

Poznámka: Ak používate funkciu Stíšenie varov. a všetky varovaniasenzora sú momentálne stíšené, obrazovky riešenia problémov sav pumpe nezobrazia. Prijaté varovania glukózy sa zobrazia na obrazovkeHistória výstrah.

1. Skontrolujte, či nastavenie spĺňa tieto podmienky:

• Vysielač je úplne nabitý.

Keď je vysielač úplne nabitý, obidva svetelné indikátory na nabíjačke budúvypnuté. Podrobnejšie informácie nájdete v používateľskej príručke kvysielaču.

• K pumpe je pripojený iba jeden vysielač.

Predtým než budete pokračovať, odstráňte aktuálny vysielač, ktorý jepripojený k pumpe. Podrobné informácie nájdete v časti Odstránenievysielača z pumpy, na strane 189.

• Vysielač sa nachádza vedľa pumpy.

• Ak bola pumpa nedávno resetovaná, vysielač k nej bol opätovnepripojený. Podrobné informácie nájdete v časti Bezdrôtové pripojeniepumpy k vysielaču pomocou funkcie Automatické pripojenie, na strane 182.

• Na pumpe je vypnutá možnosť Letový režim.

• Podľa pokynov v používateľskej príručke k senzoru ste správne použilipásku.

2. Vysielač od senzora odpojte aspoň na 10 sekúnd.

3. Kým svetelný indikátor na vysielači bliká, znovu pripojte vysielač k senzoru aobnovte komunikáciu. Výberom možnosti OK na pumpe potvrďte varovanie.

4. Podľa toho, či svetelný indikátor počas pripájania vysielača k senzoru blikal,vyberte na pumpe možnosť Áno alebo Nie a vykonajte niektorý z týchtopostupov:

■ riešenie problém

ov

Riešenie problémov 245

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 260: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

• Ak svetelný indikátor vysielača neblikal, je potrebné nabiť vysielač. Keď jevysielač nabitý, spustite senzor. Podrobné informácie nájdete v častiSpustenie senzora, na strane 189.

• Ak svetelný indikátor vysielača blikal, ale signál senzora stále nie jek dispozícii, pokračujte ďalším krokom.

5. Premiestnite pumpu bližšie k vysielaču a vyberte možnosť OK. Vyhľadaniesignálu senzora pumpou môže trvať až 15 minút.

6. Ak pumpa napriek tomu nedokáže nájsť signál senzora, overte, či sanachádzate v dostatočnej vzdialenosti od elektronických zariadení, ktoré môžuspôsobovať interferenciu (napr. mobilné telefóny a iné bezdrôtové zariadenia),a vyberte možnosť OK.

7. Ak ste na obrazovke pumpy prešli cez celý postup riešenia problémov apumpa napriek tomu nedokáže nájsť signál senzora alebo ak sa v grafesenzora zobrazí hlásenie „Signál senzora nebol nájdený. Pozri príručku.",zavolajte miestnemu zástupcovi a požiadajte ho o pomoc.

Kalibrácia neprijatáVarovanie Kalibrácia neprijatá sa vyskytuje vtedy, keď nastane niektorá z týchtosituácií:

• Systém nedokázal použiť hodnoty GK namerané glukomerom, ktorú ste zadalina kalibráciu senzora.

• Systém zamietne dve kalibrácie naraz z toho istého senzora.

• Vysielač nedokázal z pumpy prijať kalibračné hodnoty GK nameranéglukomerom, pretože zlyhal signál senzora.

Podrobnosti o tom, kedy a ako je potrebné kalibrovať senzor, nájdete v častiKalibrácia senzora, na strane 191.

246 Kapitola 13

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 261: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Prečo je ikona vypnutia senzorom funkcie SmartGuard na domovskejobrazovke sivá?

Ikona vypnutia senzorom funkcie SmartGuard je na domovskej obrazovke sivá ,

ak je nedostupná funkcia Vypnutie pri hypo alebo Vypnutie pred hypo. Funkcievypnutia môžu byť nedostupné z nasledujúcich dôvodov:

• Nedávno nastalo vypnutie.

Po výskyte udalosti Vypnutie pred hypo alebo Vypnutie pri hypo funkciavypnutia určitý čas nie je k dispozícii. Tento čas závisí od toho, či ste naudalosť vypnutia reagovali alebo nie. Po obnovení podávania bazálnehoinzulínu budú funkcie vypnutia nedostupné zvyčajne 30 minút. Podrobnostinájdete v časti Ak funkcia Vypnutie pred hypo nie je k dispozícii, na strane 166alebo v časti Ak funkcia Vypnutie pri hypo nie je k dispozícii, na strane 169.

• Nie sú k dispozícii hodnoty SG.

Hodnoty SG môžu byť nedostupné, pretože:

• Pumpa sa nachádza v letovom režime.

Ďalšie informácie nájdete v časti Letový režim, na strane 141.

• Je potrebná kalibrácia senzora.

Podrobnosti o tom, kedy a ako je potrebné kalibrovať senzor, nájdete včasti Kalibrácia senzora, na strane 191.

• Pumpa stratila spojenie so senzorom.

Premiestnite pumpu bližšie k senzoru. Podrobnejšie informácie nájdetev časti Pumpa nedokáže vyhľadať signál senzora, na strane 244.

• Prijatá hodnota glukózy nameraná senzorom je mimo predpokladanéhorozsahu a nezobrazila sa.

Varovanie vymažete výberom možnosti OK. Ak problém pretrváva,pravdepodobne bude potrebné vymeniť senzor.

Ak problém pretrváva, požiadajte o pomoc miestneho zástupcu.

■ riešenie problém

ov

Riešenie problémov 247

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 262: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

248 Kapitola 13

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 263: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

14 Údržba

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 264: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 265: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

14

ÚdržbaPrečítajte si prehlásenie o záruke, ktoré je súčasťou balenia pumpy, a získajteinformácie o tom, na čo sa táto záruka vzťahuje počas záručného obdobia.

Čistenie pumpy

Varovanie: Na čistenie pumpy nikdy nepoužívajte organickérozpúšťadlá, ako je napríklad náplň do zapaľovača, odstraňovač lakuna nechty alebo riedidlo na farby. Spolu s pumpou nikdy nepoužívajtežiadne mazivá (lubrikanty). Keď čistíte pumpu, dbajte na to, aby bolpriestor na zásobník suchý a aby sa doň nedostala vlhkosť.

Skontrolujte, či máte pripravené nasledovné pomocné materiály na čisteniepumpy: tri alebo štyri malé čisté mäkké handričky, vodný roztok šetrnéhočistiaceho prostriedku, čistá voda, 70-percentný alkohol a niekoľko vatovýchtyčiniek a vatových tampónov. Čistenie pumpy:

1. Navlhčite handričku vo vode s obsahom šetrného čistiaceho prostriedku.

2. Handričkou utrite vonkajší povrch pumpy.

3. Navlhčite čistú handričku vo vode a handričkou utrite zvyšky čistiacehoprostriedku.

4. Osušte pumpu čistou handričkou.

5. Na účely dezinfekcie utrite pumpu obrúskom s obsahom 70 % alkoholu.

6. Na odstránenie nečistôt z krytu batérie používajte suché a čisté vatové tyčinky.

Údržba 251

■ Ú

držbaMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 266: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

7. Na odstránenie nečistôt z priestoru na batériu používajte suchú a čistúhandričku.

Čistenie vysielačaPokyny týkajúce sa čistenia vysielača nájdete v používateľskej príručke k vysielaču,za každých okolností ich dodržiavajte.

Skladovanie pumpyRežim skladovania umožňuje bezpečne uchovávať nepoužívanú pumpu.

Poznámka: Ak prepnete pumpu do režimu skladovania, je dôležité, abyste každých šesť mesiacov vložili do zariadenia na 8 až 12 hodín novúbatériu typu AA, aby sa dobil vnútorný zdroj napájania.

UPOZORNENIE: Zostatkový inzulín je momentálne vymazaný.Akýkoľvek zostatkový inzulín zistený pred prepnutím pumpy dorežimu skladovania nebude zahrnutý do žiadnych výpočtov funkcieBolus Wizard.

 Prepnutie pumpy do režimu skladovania:

1. Vyberte batériu typu AA z pumpy. Podrobné informácie nájdete v častiVyberanie batérie, na strane 23.

Poznámka: Keď vyberiete batériu, pumpa bude po dobu 10 minútalebo až do jej prepnutia do režimu skladovania generovať výstrahuVlož batériu.

2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo , kým sa obrazovka nevypne.

Varovanie: Pumpu uchovávajte pri izbovej teplote. Počasskladovania by ste pumpu nikdy nemali vystavovať teplotámvyšším ako 35 °C (95 °F).

252 Kapitola 14

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 267: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zrušenie režimu skladovania pumpy

1. Do pumpy vložte novú batériu typu AA. Podrobné informácie nájdete v častiVkladanie batérie, na strane 22.

Zobrazí sa hlásenie Chyba pumpy.

2. Vyberte možnosť OK.

Pumpa zobrazí výstrahu Strata napájania.

3. Vyberte možnosť OK.

Zobrazí sa obrazovka Čas a dátum.

4. Zadajte aktuálne hodnoty do polí Čas, Formát času a Dátum.

5. Vyberte možnosť Ulož.

Pumpa zobrazuje varovanie Zostatk. inz. vymazaný.

6. Vyberte možnosť OK.

Skontrolujte, či sú všetky nastavenia (ako je napríklad bazálna rýchlosť)nastavené tak, ako je potrebné. V prípade potreby podľa pokynov v častiObnovenie nastavení, na strane 147 znova použite posledné uložené nastaveniapomocou možnosti Obnov nastavenie.

Skladovanie vysielačaPokyny týkajúce sa skladovania vysielača nájdete v používateľskej príručke kvysielaču, za každých okolností ich dodržiavajte.

■ Ú

držba

Údržba 253

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 268: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

254 Kapitola 14

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 269: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

15 Špecifikácie produktu a bezpečnostné inform

ácieMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 270: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 271: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

15

Špecifikácie produktua bezpečnostné informácieTáto kapitola obsahuje podrobné špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie.

Špecifikácie produktuTáto časť obsahuje podrobné špecifikácie produktu.

Eskalácia výstrah a varovaníTieto varovania sa môžu vystupňovať na zvuk sirény:

• Varov. pred hyper • Skontr. pripojenie

• Varov. pred hypo • Strata signálu zo senzora

• Varov. pri hyper • Nevykonala sa kalibrácia

• Varov. pri hypo • Možné rušenie signálu

• Podávanie bazálu obnovené • Varov. o stúp.

• GK neprijatá • Doba použitia senzora vypršala

• Kalibrácia neprijatá • Signál senzora nebol nájdený

• Kalibruj ihneď • Hodnota SG nedostupná

• Nemožno nájsť signál senzora • Vypnutie pred hypo (iba ak je zapnuté nastavenie

Varov. pred hypo)

• Výmena senzora • Batéria vysielača vybitá

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 257

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 272: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Počet minút

od výstrahy

alebo varo‐

vania

Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

0 Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

1 Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

2 Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

3 Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

4 Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

5 Zvuk Zvuk a vibrovanie Vibrovanie

6 Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie

7 Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie

8 Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie

9 Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie Zvuk a vibrovanie

10 Siréna a vibrovanie Siréna a vibrovanie Siréna a vibrovanie

Poznámka: Výstraha lekárskeho zariadenia sa okamžite spustí ako siréna.

Rozsah nadmorskej výšky• Prevádzkový rozsah pumpy je 70,33 kPa (10,2 psia) až 106,18 kPa (15,4 psia)

• Rozsah pri skladovaní je 49,64 kPa (7,2 psia) až 106,18 kPa (15,4 psia)

Zvuková frekvenciaNasledujúca tabuľka obsahuje rôzne zvukové tóny a im prislúchajúce frekvencie:

Názov tónu Frekvenčná tolerancia (+/–1 %)

Výstraha 1655 Hz, následne 3310 Hz

Striedavá výstraha 1850 Hz

Siréna (výstraha s narastajúcou

intenzitou)

1655 Hz, následne 3310 Hz

Varovanie 934 Hz

258 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 273: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Názov tónu Frekvenčná tolerancia (+/–1 %)

Vysoká glukóza nameraná sen‐

zorom

1312 Hz, následne 1410 Hz, 1500 Hz, 1619 Hz,

1722 Hz

Nízka hodnota SG 1722 Hz, 1619 Hz, 1500 Hz, 1410 Hz, 1312 Hz

Nie je k dispozícii hodnota SG 1485 Hz, následne 1395 Hz, 1320 Hz, 1395 Hz

Tón hlásenia 1655 Hz

Tón pripomienky 934 Hz

Tón plnenia hadičky 1850 Hz

Tón zrušenia podávania dávky 1485 Hz, následne 1655 Hz a 1485 Hz

Tón dokončenia zavádzania 934 Hz

Tón prebiehajúceho zavádzania

zásobníka

1850 Hz

Aktivácia Easy Bolusu 1045 Hz

Easy Bolus, prírastok kroku 1 1175 Hz

Easy Bolus, prírastok kroku 2 1320 Hz

Easy Bolus, prírastok kroku 3 1395 Hz

Easy Bolus, prírastok kroku 4 1570 Hz

Easy Bolus, prírastok kroku 5 1760 Hz

Podsvietenie

Typ LED (svetelná dióda)

Časový limit 15 sekúnd (predvolené nastavenie), 30 sekúnd, jedna

minúta, tri minúty

Časový limit pri takmer vybitej

batérii

15 sekúnd (predvolené nastavenie), 30 sekúnd

Podávanie bazálu

Rozsah rýchlostí podávania 0 až 35 jednotiek za hodinu alebo množstvo Max.

bazál. rých., podľa toho, ktorá hodnota je nižšia.

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 259

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 274: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Predvolené nastavenie Max.

bazál. rých.

2 jednotky za hodinu

Bazálne profily Maximálne 8 profilov. Každý profil pokrýva 24-hodi‐

nový časový úsek a môže obsahovať až 48 rýchlostí.

Rýchlosti sa nastavujú v prírastkoch po 30 minútach.

Názvy bazálnych profilov Pevne stanovené názvy: Bazál 1, Bazál 2, Bazál 3,

Bazál 4, Bazál 5, V práci, Voľný deň, Ochorenie

Prírastky • 0,025 jednotky za hodinu v prípade bazálnych

dávok v rozsahu od 0 do 0,975 jednotky

• 0,05 jednotky za hodinu v prípade bazálnych

dávok v rozsahu od 1 do 9,95 jednotiek

• 0,1 jednotky za hodinu v prípade bazálnych dávok

od 10 do 35 jednotiek

Cieľová GK

Maximálny počet cieľových

hodnôt

8

Rozsah 3,3 – 13,9 mmol/l

Predvolená hodnota nastavení

cieľových hodnôt Hyper a cieľo‐

vých hodnôt Hypo

žiadna

Hodnota glykémie nameranej glukomeromNajnovšia hodnota glykémie prijatá z glukomera. Ak používate kompatibilnýglukomer od spoločnosti Bayer, táto hodnota sa zobrazí na domovskej obrazovkevtedy, keď je funkcia senzora vypnutá. Táto hodnota sa zobrazí na obrazovke BolusWizard počas nastavovania dávky.

Vypršanie platnosti 12 minút

Rozsah 1,1 až 33,3 mmol/l

260 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 275: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Podanie dávky

Možnosti rýchlosti dávky • Štandardná: 1,5 jednotky/minútu

• Rýchla dávka: 15 jednotiek/minútu

Prírastky programovania dávky • 0,025 jednotky

• 0,05 jednotky

• 0,1 jednotky

Podaná tekutina/nárazová dávka • 0,25 µL (mikroliter) pre nárazovú dávku 0,025 jed‐

notky

• 0,5 µl pre nárazovú dávku 0,05 jednotky

• 2,0 µl pre nárazovú dávku 0,2 jednotky

Predvolené nastavenia funkcie Bolus Wizard

Položka Predvo‐

lená hod‐

nota

Limity Prírastky

Jednotky sachari‐dov

gramy - -

Pomer inzulínua sacharidov (alebosacharidovýchjednotiek)

žiadna 1 – 200 g/j

(0,075 – 15,0 j/SJ)

0,1 g/j pre 1 – 9,9 g/j,

1 g/j pre pomery 10 g/j až

200 g/j

(0,001 j/SJ pre 0,075 –

0,099 j/SJ

0,01 j/SJ pre 0,10 – 9,99 j/SJ,

0,1 j/SJ pre 10 – 15 j/SJ)

Faktor citlivosti nainzulín

žiadna 0,3 – 22,2 mmol/l 0,1 mmol/l

Cieľová GK žiadna 3,3 – 13,9 mmol/l 0,1 mmol/l

Čas zostatkovéhoinzulínu

6 hodín 2 až 8 hodín 15 minút

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 261

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 276: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Špecifikácie funkcie Bolus WizardFunkcia Bolus Wizard používa, v závislosti od aktuálnej glykémie, štyri rôzne vzorcena stanovenie odhadovanej bolusovej dávky. Nasledujúce vzorce sa používajú lenvtedy, ak sa sacharidové jednotky uvádzajú v gramoch.

1. Ak je aktuálna hodnota glykémie vyššia ako horná cieľová hodnota glykémie,funkcia Bolus Wizard odpočíta od odhadu úpravy GK množstvo zostatkovéhoinzulínu, potom túto hodnotu pripočíta k odhadu dávky k jedlu, čím získaodhad celkovej dávky. Ak je však výsledkom odčítania zostatkového inzulínuod odhadu úpravy GK záporné číslo (menšie ako nula), bude sa odhadcelkovej dávky zakladať iba na odhade dávky k jedlu.

(odhad dávky k jedlu)

kde:

=

(odhad úpravy)

odhadcelkovej

dávky

A = jedlo (v gramoch)B = pomer sach.C = aktuálna GKD = vysoká cieľová hodnota GKE = citlivosť na inzulín

- zostatkový inzulín+AB

C - DE

Odhad dávky k jedlu:

Sacharidy v gramoch ÷ pomer sacharidov = jednotky inzulínu

Odhad úpravy:

(Aktuálna GK – horná cieľová GK) ÷ citlivosť na inzulín – zostatkovýinzulín = jednotky inzulínu

Odhad celkovej dávky:

Odhad dávky k jedlu + odhad úpravy = jednotky inzulínu

2. Ak je aktuálna hodnota glykémie nižšia ako dolná cieľová hodnota glykémie,funkcia Bolus Wizard získa odhad celkovej dávky pripočítaním odhadu úpravyGK k odhadu dávky k jedlu.

262 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 277: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

(odhad dávky k jedlu)

kde:

=

(odhad úpravy)

odhadcelkovej

dávky

A = jedlo (v gramoch)B = pomer sach.C = aktuálna GKD = nízka cieľová hodnota GKE = citlivosť na inzulín

+AB

C - DE

Odhad dávky k jedlu:

Sacharidy v gramoch ÷ pomer sacharidov = jednotky inzulínu

Odhad úpravy:

(Aktuálna glykémia – dolná cieľová GK) ÷ citlivosť na inzulín = jednotkyinzulínu

Odhad celkovej dávky:

Odhad dávky k jedlu + odhad úpravy = jednotky inzulínu

3. Ak sa aktuálna glykémia nachádza medzi hodnotami hornej a dolnej cieľovejglykémie alebo dosahuje tieto hodnoty, stanovuje sa odhad celkovej dávkyiba na základe odhadu dávky k jedlu.

(odhad dávky k jedlu)

=odhad celkovej dávky pomer sach.

jedlo (v gramoch)

Odhad dávky k jedlu:

Sacharidy v gramoch ÷ pomer sacharidov = jednotky inzulínu

Poznámka: Keď je momentálna glykémia pod dolnou hranicoucieľového rozsahu glykémie, funkcia Bolus Wizard nezahrniemnožstvo zostatkového inzulínu do svojich výpočtov.

Odhad celkovej dávky = odhad dávky k jedlu

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 263

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 278: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

4. Ak nezadáte hodnotu glykémie, stanovuje sa odhad celkovej dávky iba nazáklade odhadu dávky k jedlu.

Nižšie uvádzame niekoľko poznámok o používaní funkcie Bolus Wizard:

• Ak je v dôsledku limitu pre maximálnu dávku alebo vykonanej zmeny hodnotakombinovanej dávky nižšia ako odhad, najprv sa zníži rozložená časť dávky.

• V závislosti od zvoleného nastavenia času zostatkového inzulínu pumpasleduje, koľko zostatkového inzulínu sa ešte vo vašom tele nachádza. Tátoskutočnosť sa zobrazuje ako zostatkový inzulín alebo Zost. inz. na domovskejobrazovke, obrazovkách dávky, manuálnej dávky, predvolenej dávky a dennejhistórie. To zabraňuje hromadeniu inzulínu a znižuje riziko hypoglykémie.

• Funkcia Bolus Wizard môže na vypočítanie odhadu dávky použiť aktuálnemeranie glykémie, spotrebu sacharidov a zostatkový inzulín.

• Krivka zostatkového inzulínu

% z

ostá

vajú

ceho

inzu

línu

Čas (v hodinách)

Krivka zostatkového inzulínu100 %

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

10 %

0 %0 1 2 3 4 5 6 97 8

8 hodín7 hodín6 hodín5 hodín4 hodiny3 hodiny2 hodiny

Graf prevzatý z: Mudaliar a kol., Diabetes Care, zväzok 22, číslo 9, sept. 1999,strana 1501.

264 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 279: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pomer sacharidov

Maximálny počet nastavení pomeru Rozsah

8

1 až 200 gramov/jednotku

0,075 až 15 jednotiek/SJ

Presnosť podávania• Presnosť podávania: ±5 %.

• Všetky normálne dávky sa podávajú do 50 minút ±3 sekundy pri štandardnejrýchlosti (75 jednotiek, pri rýchlosti 1,5 jednotky za minútu) a do 5 minút±3 sekundy pri vysokej rýchlosti (75 jednotiek, pri rýchlosti 15 jednotiek zaminútu).

• Maximálny generovaný tlak infúzie a tlak prahovej hodnoty pri upchaní je86,12 kPa (12,49 psi). Generovaný objem dávky je 0,01225 ml.

• Na nasledujúcom obrázku je znázornená typická krivka presnosti podávania.

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100−20

−15

−10

−5

0

5

10

15

20

25

Zvonová krivka pre MMT−1511/1512

Okno pozorovania [minúty]

Per

cent

o ch

yby

[%]

Celková chybaMaximálna chybaMinimálna chyba

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 265

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 280: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Easy BolusUmožňuje používateľovi nastaviť a podať normálnu dávku v prípade, ak sa pumpanachádza v režime spánku. Tento postup sa vykonáva pomocou tlačidla a zvukových a vibračných podnetov.

Rozsah zvukového režimu 0 až 20 prírastkov alebo limit maximálnej dávky

(podľa toho, čo nastane skôr).

Rozsah vibračného režimu 0 až 20 prírastkov alebo limit maximálnej dávky

(podľa toho, čo nastane skôr).

Predvolená veľkosť kroku 0,1 jednotky

Nastaviteľná veľkosť kroku 0,1 až 2 jednotky na jeden prírastok až po limit

maximálnej dávky

Podmienky prostredia• Rozsah prevádzkových teplôt pumpy je od 5 °C (41 °F) do 40 °C (104 °F).

• Rozsah tlaku vzduchu je od 10,2 psi do 15,4 psi (od 700 hPa do 1060 hPa).

• Rozsah prevádzkovej vlhkosti schránky: 20 % až 90 %.Táto požiadavka prekračuje požiadavky normy IEC 60601-1, pododstavec 7.9.3.1(30 % až 75 %).

Plnenie infúznej súpravy a kanyly• Kanylu je možné naplniť v rozsahu od 0,025 jednotky do 5,1 jednotky

v prírastkoch po 0,025 jednotky.

• Štandardná rýchlosť plnenia je 1,5 jednotky za minútu.

Vysoká rýchlosť plnenia je 15 jednotiek za minútu.

• Keď plníte hadičku, po dosiahnutí 30 jednotiek sa vygeneruje upozorneniea toto upozornenie sa následne bude generovať každých 10 jednotiek.

• Inzulín používaný na plnenie infúznej súpravy sa nezapočítava do dennejhistórie.

Infúzny tlakMaximálny infúzny tlak a tlak pri upchaní je 86,12 kPa (12,49 psi).

266 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 281: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Predvolené nastavenia podávania inzulínuNastavenia dávky

Položka Predvolené

nastavenie

Limity Prírastky

Bolus Wizard

(Kalkulačka Bolus

Wizard):

Vyp. - -

Easy bolus

(Rýchly bolus):

Vyp. - -

Veľkosť kroku

Easy bolusu:

0,1 j 0,1 j až 2 j -

Prírastok dávky: 0,10 j 0,025 j

0,05 j

0,10 j

-

Dual/Square

bolus (Komb./

Rozl. bolus):

Vyp. - -

Max dávka: 10 j 0 až 75 j (na

jednu dávku)

-

Pripomienka

Kontr. GK po

dáv.:

Vyp. 0:00 až 5:00 0:30

Nastavenia bazálu

Položka Predvolené

nastavenie

Limity Prírastky

Max baz. rých. 2 j/h 0 – 35 j/h 0,025 j pre 0,025 – 0,975

j/h

0,05 j pre 1,00 – 9,95 j/h

0,1 j pre rýchlosti 10,0 j/h

alebo vyššie

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 267

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 282: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Položka Predvolené

nastavenie

Limity Prírastky

Bazálna rýchlosť 0,000 j/h 0,000 j/h až po

nastavenie Max.

baz. rých.

0,025 j pre 0,025 –

0,975 j/h

0,05 j pre 1,00 – 9,95 j/h

0,1 j pre rýchlosti 10,0 j/h

alebo vyššie

Temp Basal Type

(Typ dočasnej

BD)

Percento Percento, Rýchl Neplatné

Percento doč.

bazálu

100 % 0 – 200 % 5 %

Doč. baz. rých. Akt. baz. rých. 0,0 j/h až po

nastavenie Max.

baz. rých.

0,025 j pre 0,025

– 0,975 j/h

0,05 j pre 1,00 – 9,95 j/h

0,1 j pre rýchlosti 10,0 j/h

alebo vyššie

Faktor citlivosti na inzulín

Maximálny počet nasta‐

vení

8

Predvolená hodnota Žiadna. Citlivosť na inzulín sa nastavuje počas spúšťania

funkcie Bolus Wizard.

Rozsah 0,3 až 22,2 mmol/l/j

Pripomienka pre malý obsah v zásobníkuHodnoty vychádzajú zo zobrazeného, nie skutočného množstva.

268 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 283: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Typ

varova‐

nia

Rozsah varovania Prírastok Predvo‐

lená

hod‐

nota

Trvanie Prvá pripomienka sa vygeneruje o 2 až

24 hodín. Druhá pripomienka sa vygeneruje

jednu hodinu pred vyprázdnením. Druhá pri‐

pomienka je automatická a používateľ ju

nemôže zmeniť.

30 min. 8 hodín

Jednotky Prvá pripomienka sa vygeneruje po dosiahnutí

5 až 50 jednotiek. Druhá pripomienka sa vyge‐

neruje vtedy, keď zo zvyšného stanoveného

množstva zostane 50 percent. Druhá pripo‐

mienka je automatická a používateľ ju nemôže

zmeniť.

1 jednotka 20 jedn

otiek

Max dávka

Rozsah 0 až 75 jednotiek

Predvolená hodnota 10 jednotiek

Normálna dávkaRozsah je od 0,025 do 75 jednotiek inzulínu a obmedzenie je dané nastavenímmaximálnej dávky.

Detekcia upchaniaKeď sa zistí upchanie pumpy, spustí sa výstraha Prietok inzulínu upchatý. Výstrahaupchania sa spustí po dosiahnutí priemernej hodnoty 2,23 jednotky chýbajúcehoinzulínu (štandardná dávka) alebo 1,97 jednotky chýbajúceho inzulínu (rýchladávka). Pumpa MiniMed je určená na použitie s inzulínom U100. Tabuľkaznázorňuje detekciu upchatia v štyroch rôznych situáciách pri použitíinzulínu U100.

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 269

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 284: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Rýchlosť Minimálny čas

pred výstrahou

Priemerný čas

pred výstrahou

Maximálny čas

pred výstrahou

podanie dávky (10 jedno‐

tiek so štandardnou rých‐

losťou)

71 sekúnd 95 sekúnd 136 sekúnd

podanie dávky (10 jedno‐

tiek s vysokou rýchlosťou)

9 sekúnd 10 sekúnd 14 sekúnd

podanie bazálu (1,0 j/h) 2,00 hodiny 2,50 hodiny 3,80 hodiny

podanie bazálu (0,025 j/h) 123,38 hodiny 142,03 hodiny 178,33 hodiny

Percentuálna dočasná bazálna dávkaPredvolená hodnota je 100 percent hodnoty naprogramovanej bazálnej dávky.

Rozsah 0 až 200 %

Predvolená hodnota 100 % hodnoty naprogramovanej bazálnej dávky

Prírastok 5 %

Bezpečnostné kontroly programuStav s jedinou chybou povedie k zastaveniu podávania inzulínu pumpou.Maximálny objem infúzie v prípade stavu s jedinou chybou je 0,2 jednotky.

Rozmery pumpyRozmery pumpy MMT-1511 v palcoch sú približne2,1 (šírka) x 3,34 (dĺžka) x 0,96 (hĺbka).

Rozmery pumpy MMT-1511 v centimetroch sú približne 5,3 (šírka) x 8,5 (dĺžka) x2,44 (hĺbka).

Rozmery pumpy MMT-1711 v palcoch sú približne2,1 (šírka) x 3,78 (dĺžka) x 0,96 (hĺbka).

Rozmery pumpy MMT-1711 v centimetroch sú približne 5,3 (šírka) x 9,6 (dĺžka) x2,44 (hĺbka).

270 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 285: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pamäť pumpyPoužívateľské nastavenia a história pumpy sú uložené v energeticky nezávislejpamäti, v ktorej sa údaje zachovajú. Kapacita pamäte umožňuje uchovávať 90 dníhistórie pumpy, kým sa naplní a začne sa prepisovať. To znamená, že používateľmôže v ľubovoľnom čase získať prístup k maximálne 90 dňom histórie.

Hmotnosť pumpyHmotnosť inzulínovej pumpy MiniMed 640G (MMT-1511) je približne 91,9 gramu.

Hmotnosť inzulínovej pumpy MiniMed 640G (MMT-1711) je približne 95,7 gramu.

Predvolené nastavenia senzora

Nastavenia senzora pre hyperglykémiu

Položka Predvolené

nastavenie

Limity Prírastky

Limit varov. vyso‐

kej SG

13,8 mmol/l 5,6 až 22,2 mmol/l 0,2 mmol/l

Varov. pred

hyper

Vyp. - -

Varov. pri hyper Vyp. - -

Čas pred hyper 15 minút 5 až 30 minút 5 minút

Varov. o stúp. Vyp. - -

Rýchl. stúp. Dve šípky

nahor

• 1 šípka nahor

(0,056 mmol/l/min)

• 2 šípky nahor

(0,111 mmol/l/min)

• 3 šípky nahor

(0,167 mmol/l/min)

• Vlastný limit

(0,050 až 0,275 mmol/l/min)

Pripom. hyper 1 hodina 5 minúty až 3 hodiny 5 minút

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 271

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 286: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Nastavenia senzora pre hypoglykémiu

Položka Predvolené

nastavenie

Limity Prírastky

Limit varov. níz‐

kej SG

3,4 mmol/l 2,8 až 5,0 mmol/l 0,2 mmol/l

Vypnutie pred

hypo

Vyp. - -

Vypnutie pri

hypo

Vyp. - -

Varov. pred hypo Vyp. - -

Varov. pri hypo Vyp. - -

Pripom. hypo 20 minút 5 minút až 1 hodina 5 minút

Obnovenie varo‐

vania o bazále

Vyp. - -

272 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 287: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poučenie a vyhlásenie výrobcu

Poučenie a vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetické emisie

Inzulínová pumpa MiniMed 640G je určená na používanie v nižšie uvedenom elektro‐magnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ inzulínovej pumpy MiniMed bymal zabezpečiť, aby sa pumpa používala v takomto prostredí.

Emisný test Zhoda Elektromagnetické prostredie –poučenie

RF emisie

Test: 47 CFR, odsek 15,

pododsek C, paragraf

15.247(a)(2)/RSS-210

FHSS–DAOO-705, DTS-

KDB 558074, ANSI

C63.4, RSS-Gen, FCC

časť 15, odsek 15.109,

trieda B/ANSI c63.4

(2009)

• 6 dB a 99 % šírky

pásma: vyhovuje

• Maximálny

výstupný výkon:

vyhovuje

• Rušivé emisie TX:

vyhovuje

• Spektrálna hustota

výkonu: vyhovuje

Inzulínová pumpa MiniMed musí

vyžarovať elektromagnetickú energiu,

aby mohla plniť funkciu, na ktorú je

určená. Toto vyžarovanie môže

ovplyvňovať elektronické zariadenia v

okolí.

RF emisie

EN55011 (2009)+A1

Trieda B Inzulínová pumpa MiniMed je

vhodná na používanie vo všetkých

zariadeniach vrátane domáceho pro‐

stredia a zariadení priamo napoje‐

ných na verejnú nízkonapäťovú sieť,

ktorá dodáva elektrickú energiu do

obytných budov.

RTCA DO 160G (2010)

20.5 a 21.5

Vyhovuje

ARIB STD-T66 Vyhovuje

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 273

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 288: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poučenie a vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť

Inzulínová pumpa MiniMed 640G je určená na používanie v nižšie uvedenom elektro‐magnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ inzulínovej pumpy MiniMed bymal zabezpečiť, aby sa pumpa používala v takomto prostredí.

Test odolnosti Úroveň testuIEC 60601

Úroveň zhody Elektromagneticképrostredie – poučenie

Elektrostatický výboj

(ESD)

IEC 61000-4-2

±8 kV kontakt

±15 kV vzduch

±30 kV vzduch

(relatívna vlh‐

kosť <5 %)

Na použitie v bežnom

domácom, komerčnom

alebo nemocničnom

prostredí.

Elektrický rýchly pre‐

chodový jav/skupina

impulzov

±2 kV pre vede‐

nie zdroja napä‐

tia

Nevzťahuje sa Požiadavka sa nevzťa‐

huje na toto zariadenie

napájané z batérie.

IEC 61000-4-4 ±1 kV pre

vstupné/

výstupné vede‐

nie

Rázový impulz

IEC 61000-4-5

±1 kV medzi

vodičmi

±2 kV medzi

vodičom a

zemou

Nevzťahuje sa Požiadavka sa nevzťa‐

huje na toto zariadenie

napájané z batérie.

Poklesy napätia, krátke

prerušenia a kolísania

elektrického napätia

prívodných vedení

IEC 61000-4-11

<5 % UT

(>95 % pokles

v UT) pre

0,5 cyklu

Nevzťahuje sa Požiadavka sa nevzťa‐

huje na toto zariadenie

napájané z batérie.

274 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 289: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poučenie a vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť

Magnetické pole sieťo‐

vej frekvencie

(50/60 Hz)

IEC 61000-4-8

400 A/m (spo‐

jité pole pri

60 sekundách)

4000 A/m (krát‐

kodobé pri

3 sekundách)

400 A/m

4000 A/m

Magnetické polia sieťo‐

vej frekvencie by mali

byť na úrovniach cha‐

rakteristických pre

bežné miesta v bež‐

nom komerčnom

alebo nemocničnom

prostredí.

Poznámka: UT je sieťové napätie striedavého prúdu pred aplikáciou testovacej úrovne.

Poučenie a vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť

Inzulínová pumpa MiniMed 640G je určená na používanie v nižšie uvedenom

elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ inzulínovej pumpy

MiniMed by mal zabezpečiť, aby sa používala v takomto elektromagnetickom

prostredí.

Test odolno‐sti

ÚroveňIEC 60601

Úroveňzhody

Elektromagnetické prostredie – pou‐čenie

Prenosné a mobilné rádiofrekvenčné

komunikačné zariadenia sa nesmú

používať v menších vzdialenostiach

od akejkoľvek časti inzulínovej pumpy

MiniMed (vrátane káblov), ako sú

odporúčané vzdialenosti vypočítané

pomocou príslušného vzorca pre fre‐

kvenciu vysielača.

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 275

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 290: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poučenie a vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť

Inzulínová pumpa MiniMed 640G je určená na používanie v nižšie uvedenom

elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ inzulínovej pumpy

MiniMed by mal zabezpečiť, aby sa používala v takomto elektromagnetickom

prostredí.

Vyžarovaná

RF

IEC 61000-4-3

10 V/m

80 MHz až

800 MHz

10 V/m

800 MHz až

2,5 GHz

10 V/m

80 MHz až

800 MHz

10 V/m

800 MHz až

6 GHz

Odporúčané vzdialenosti

Pd = [12/E1] 80 MHz až 800 MHz

Pd = [23/E1] 800 MHz až 6 GHz

P je maximálny nominálny výstupný

výkon vysielača vo wattoch (W) udá‐

vaný výrobcom a d je odporúčaná

vzdialenosť v metroch (m).

Intenzita polí pevných rádiofrekvenč‐

ných vysielačov tak, ako je určená

prieskumom elektromagnetických

polí na danom miestea, musí byť

menšia ako úroveň zhody v každom

frekvenčnom rozsahub.

Rušenie sa môže objaviť v blízkosti

zariadení označených nasledovným

symbolom:

Poznámka: Pri frekvenciách 80 MHz a 800 MHz sa uplatňuje vyšší frekvenčný rozsah.

Poznámka: Tieto usmernenia nemusia platiť vo všetkých situáciách. Šírenie elektromagnetic‐

kého žiarenia ovplyvňuje absorpcia a odraz od rôznych povrchov, objektov alebo osôb.

Poznámka: Tabuľka je v súlade s normou IEC (EN) 60601-1-2, 3. vydanie.

276 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 291: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Poučenie a vyhlásenie výrobcu – Elektromagnetická odolnosť

Inzulínová pumpa MiniMed 640G je určená na používanie v nižšie uvedenom

elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ inzulínovej pumpy

MiniMed by mal zabezpečiť, aby sa používala v takomto elektromagnetickom

prostredí.

aIntenzita elektromagnetického poľa pevných vysielačov, ako sú napríklad základné sta‐

nice rádiových (mobilných/bezdrôtových) telefónov, prenosné alebo amatérske vysie‐

lače, AM a FM rozhlasové vysielače a televízne vysielače, sa nedá na teoretickej úrovni

predpovedať s dostatočnou presnosťou. Na zhodnotenie elektromagnetického prostre‐

dia spôsobeného pevnými rádiofrekvenčnými vysielačmi by sa mal vykonať elektromag‐

netický prieskum daného miesta. Ak je nameraná intenzita poľa v mieste používania

inzulínovej pumpy MiniMed vyššia ako príslušná vyššie uvedená hodnota zhody RF, nor‐

málnu prevádzku inzulínovej pumpy je potrebné overiť. Ak zistíte, že systém nepracuje

správne, môže byť potrebné prijať ďalšie opatrenia, ako je napríklad zmena orientácie

alebo polohy inzulínovej pumpy MiniMed.

bV rozsahu frekvencií 150 kHz až 80 MHz by intenzita poľa mala byť nižšia ako 10 V/m.

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 277

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 292: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Odporúčané vzdialenosti medzi inzulínovou pumpou MiniMed 640Ga bežnými domácimi rádiovými vysielačmi

Domáci rádiofrekvenčnývysielač

Frekvencia Odporúčanávzdialenosť(v metroch)

Odporúčanávzdialenosť(v palcoch)

Telefóny

Bezdrôtové domáce 2,4 GHz 0,3 12

Bezdrôtové domáce 5,8 GHz 0,3 12

TDMA-50 Hz (mobilný

telefón)

1,9 GHz 0,3 12

TDMA-50 Hz (mobilný

telefón)

800 MHz 0,3 12

PCS (mobilný telefón) 1,9 MHz 0,3 12

DCS (mobilný telefón) 1,8 MHz 0,3 12

GSM (mobilný telefón) 900 MHz 0,3 12

GSM (mobilný telefón) 850 MHz 0,3 12

CDMA (mobilný telefón) 800 MHz 0,3 12

Analógový (mobilný tele‐

fón)

824 MHz 0,3 12

CDMA (mobilný telefón) 1,9 MHz 0,3 12

Siete WiFi

802.11b 2,4 GHz 1 39,5

802.11g 2,4 GHz 1 39,5

802.11n 2,4 GHz 1 39,5

Bluetooth 500 kb/s 2,4 GHz 0,1 3,93

ZigBee 250 kb/s 2,4 GHz 0,1 3,93

278 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 293: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Odporúčané vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnýmirádiofrekvenčnými (RF) komunikačnými zariadeniami a inzulínovou

pumpou MiniMed 640G

Inzulínová pumpa je určená na používanie v elektromagnetickom prostredí s kontro‐lou vyžarovaných RF porúch. Zákazník alebo osoba, ktorá používa inzulínovú pumpuMiniMed, môže zabrániť elektromagnetickému rušeniu zachovaním minimálnejvzdialenosti medzi prenosnými alebo mobilnými RF komunikačnými zariadeniami(vysielačmi) a inzulínovou pumpou MiniMed podľa nižšie uvedených odporúčaní a vsúlade s maximálnym výstupným výkonom komunikačného zariadenia.

Udávaný maximálnyvýstupný výkon vysielača

(W)

Vzdialenosť podľa frekvencie vysielača (m)

80 MHz až 800 MHz

d = 1,2 P

800 MHz až 6 GHz

d = 2,3 P

0,01 0,12 0,23

0,1 0,38 0,73

1 1,2 2,3

10 3,8 7,3

100 12 23

U vysielačov, ktorých maximálny udávaný výstupný výkon tu nie je uvedený, možno

odporúčanú vzdialenosť d v metroch (m) odhadnúť pomocou príslušného vzorca pre

frekvenciu vysielača, kde P je výrobcom udávaný maximálny výstupný výkon vysielača

vo wattoch (W).

Poznámka: Pri frekvenciách 80 MHz a 800 MHz sa uplatňuje separačná vzdialenosť pre vyšší

frekvenčný rozsah.

Poznámka: Tieto usmernenia nemusia platiť vo všetkých situáciách. Šírenie elektromagnetic‐

kého žiarenia ovplyvňuje absorpcia a odraz od rôznych povrchov, objektov alebo osôb.

Bezdrôtová komunikácia

Kvalita služiebVysielač CGM a inzulínová pumpa MiniMed tvoria súčasť siete 802.15.4, v ktorejpumpa funguje ako koordinátor a vysielač CGM ako koncový uzol. V nežiaducomrádiofrekvenčnom prostredí pumpa MMT-1511/1711 vyhodnotí potrebu zmeny

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 279

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 294: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

kanála na základe úrovní „šumu“ zistených počas skenovania energie. Pumpavykoná sken energie, ak po uplynutí 10 minút nebol prijatý žiadny signál vysielačaCGM. Ak dôjde k zmene kanála, pumpa vyšle signál z nového kanála.

Vysielač CGM spustí hľadanie kanála, ak zlyhá detekcia signálu na súvisiacom kanáli.Vyhľadávanie prebehne na všetkých piatich kanáloch. Ak je signál lokalizovaný,vysielač sa opäť pripojí na identifikovaný kanál. Pri opätovnom priradení sa všetkyvynechané pakety (až 10 hodín) vyšlú z vysielača CGM do pumpy.

Pri normálnej prevádzke vysielač CGM odošle jeden paket každých 5 minút a ak súúdaje poškodené alebo chýbajú, paket sa znova odošle.

Špecifikácie komunikácie prostredníctvom rádiovej frekvencie (RF)Využíva protokol IEEE 802.15.4 s vlastným formátom údajov.

Frekvencia pumpy 2,4 GHz, vlastný patentovaný protokol spoločnosti

Medtronic, dosah do 1,8 m (6 stôp).

Maximálny výstupný výkon

(EIRP)

-1,59 dBm

Prevádzkové frekvencie 2420 MHz, 2435 MHz, 2450 MHz, 2465 MHz, 2480 MHz

Šírka pásma 5 MHz, čo je pridelené pásmo kanála podľa protokolu IEEE

Zabezpečenie údajovInzulínová pumpa MiniMed 640G je určená iba na prijímanie rádiofrekvenčnej (RF)komunikácie z rozpoznaných a pripojených zariadení (pumpu je nutnénaprogramovať, aby prijímala informácie zo špecifického zariadenia).

Systém MiniMed 640G zaisťuje zabezpečenie údajov vlastnými prostriedkami aintegritu údajov pomocou procesov na kontrolu chýb, ako sú napríklad cyklickékontroly redundancie.

280 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 295: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Tabuľka piktogramov

Postupujte podľa pokynov na používanie

Výrobca

Dátum výroby (rok – mesiac)

Dátum najneskoršej spotreby (rok – mesiac)

Katalógové číslo

Sériové číslo zariadenia

Rozsah skladovacích teplôt

Rozsah skladovacej vlhkosti

V prostredí magnetickej rezonancie (MR) nie je zariadenie bezpečné

Prístroj typu BF (ochrana pred zásahom elektrickým prúdom)

Rádiová komunikácia

Pumpa: chránená proti účinkom nepretržitého ponorenia do vody

(ponorenie do hĺbky 12 stôp alebo 3,6 m na 24 hodín).

Toto označenie znamená, že zariadenie spĺňa požiadavky austrálskych

noriem týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility, elektromagnetickej

energie a rádiovej komunikácie

Označuje súlad s požiadavkami Industry Canada na elektromagnetickú

kompatibilitu a rádiokomunikačné zariadenia

Tento symbol znamená, že prístroj spĺňa všetky ustanovenia smernice

MDD 93/42/EHS (NB 0459) a o RZaKTZ 1999/5/ES.

■ Špecifikácie produktu

a bezpečnostné informácie

Špecifikácie produktu a bezpečnostné informácie 281

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 296: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

282 Kapitola 15

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 297: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

dodatok a: licenčná zmluva koncového

používateľa na softvérMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 298: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 299: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Licenčná zmluva koncovéhopoužívateľa na softvérLicenčná zmluva koncového používateľa na softvérOZNÁMENIE PRE POUŽÍVATEĽA: Na niektoré časti softvéru, ktoré sú súčasťou tohtoproduktu, sa môže vzťahovať všeobecná verejná licencia GNU, verzia 2 alebo verzia3 („Open Source“), ktorú si môžete zaobstarať na webovej lokalite GNU na adresehttp://www.gnu.org/copyleft/gpl.html. Zdrojový kód ľubovoľného softvéru OpenSource je možné získať za poplatok pokrývajúci náklady na dodávku a médium odspoločnosti Medtronic MiniMed, Inc., Director of Software Development, 18000Devonshire Street, Northridge, CA 91325-1219, USA, tel: +1-866-948-6633.

Licenčná zmluva koncového používateľa na softvér 285

■ dodatok a: licenčná zm

luva koncového používateľa na softvér

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 300: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

286 Dodatok A

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 301: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

glosárMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 302: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 303: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Glosár

Auto vypnutie Výstraha, ktorú nastavujete na vypnutie podávania

inzulínu a spustenie výstrahy v prípade, ak počas

určeného časového úseku nestlačíte žiadne tlačidlo. Po

vymazaní výstrahy sa obnoví podávanie inzulínu.

bazálna rýchlosť Naprogramované množstvo kontinuálneho bazálneho

inzulínu, ktorý pumpa automaticky podá za hodinu.

bazálny inzulín Inzulín, ktorý pumpa kontinuálne podáva na pokrytie

vašej potreby inzulínu medzi jedlami a počas spánku.

bazálny profil Súbor jednej alebo viacerých bazálnych rýchlostí, ktorý

pokrýva 24-hodinové obdobie.

bolus k jedlu Dávka inzulínu podaná na pokrytie predpokladaného

nárastu hladiny glukózy v dôsledku príjmu sacharidov.

Bolus Wizard Funkcia, ktorá využíva osobné nastavenia Bolus Wizard na

výpočet odhadovaného množstva dávky na základe

zadaných hodnôt GK a sacharidov. Ide o nastavenia

Pomer sach., Faktor citliv. na inzulín, Rozsah cieľovej GK

a Čas zostatk. inz.

bolusový inzulín Inzulín používaný na pokrytie predpokladaného nárastu

hladiny glukózy v dôsledku príjmu sacharidov alebo na

zníženie vysokej hodnoty glykémie na cieľový rozsah.

CGM Skratka pre kontinuálne monitorovanie hladiny glukózy.

Pozrite výraz kontinuálne monitorovanie glukózy.

Glosár 289

■ glosár

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 304: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Cieľové hladiny glykémie Vysoké a nízke hodnoty, na ktoré sa glykémia upravuje

v prípade použitia funkcie Bolus Wizard.

citlivosť Pozrite výraz faktor citlivosti na inzulín.

Čas zostatkového inzulínu Nastavenie funkcie Bolus Wizard, ktoré umožňuje nastaviť

dĺžku časového intervalu, v ktorom sa bolusový inzulín

sleduje ako zostatkový inzulín.

Denná história Funkcia, ktorá zobrazuje akcie vykonané pomocou

zariadenia.

Doč. baz. rýchl. (dočasnúbazálnu rýchlosť)

Funkcia, ktorá umožňuje dočasne zvýšiť alebo znížiť

aktuálnu bazálnu rýchlosť po dobu stanoveného trvania.

Dolný limit Hodnota, ktorú nastavíte s cieľom určiť, kedy vás pumpa

bude upozorňovať na stav súvisiaci s nízkou hodnotou

glukózy meranej senzorom. Používa sa aj na stanovenie

potreby vypnutia podávania inzulínu.

Easy Bolus™ Funkcia, ktorá umožňuje aplikovať normálny bolus v

predvolených prírastkoch výlučne pomocou zvukového

alebo vibračného potvrdenia.

faktor citlivosti na inzulín Hodnota, o ktorú sa zníži glykémia v dôsledku pôsobenia

jednej inzulínovej jednotky. Faktor citlivosti na inzulín sa

používa na výpočet množstiev korekčného bolusu.

GK Skratka pre glykémiu. Pozrite výraz glykémia.

glukomer Zariadenie, ktoré meria hladinu glukózy v krvi.

glukomer Výraz pre ľubovoľný glukomer.

glukóza nameranásenzorom (SG)

Označuje glukózu (cukor), ktorá sa nachádza

v tkanivovom moku a ktorú meria glukózový senzor.

glykémia (GK) Označuje glukózu (cukor), ktorá sa nachádza v krvi

a ktorá sa zvyčajne meria glukomerom.

História výstrah Funkcia, ktorá ukladá informácie o nedávnych výstrahách

a varovaniach.

Horný limit Hodnota, ktorú nastavíte s cieľom určiť, kedy vás pumpa

bude upozorňovať na stav súvisiaci s vysokou hodnotou

glukózy meranej senzorom.

290 Glosár

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 305: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

chránič Plastová súčasť, ktorá sa dodáva pripojená k zásobníku.

Používa sa na pripojenie zásobníka k inzulínovej ampulke

počas plnenia zásobníka inzulínom.

infúzna súprava Hadička, ktorá sa pripája na jednom konci k zásobníku

a na druhom konci je vybavená ihlou alebo kanylou,

ktorá sa zavádza do tela. Inzulín putuje z pumpy cez

infúznu súpravu do tela.

ISIG Signál vytvorený senzorom, ktorý sa používa na výpočet

hodnoty glukózy meranej senzorom. Tento signál

spravidla používajú zástupcovia oddelenia technickej

podpory spoločnosti Medtronic pri riešení problémov.

kalibrovať Proces používania hodnoty glykémie z glukomera na

výpočet hodnôt glukózy nameranej senzorom.

kanyla Krátka, tenká a ohybná hadička umiestnená do tkaniva

pod pokožkou. Inzulín sa aplikuje prostredníctvom kanyly

do tela.

Kombinovaná dávka (DualWave™)

Typ dávky, ktorý poskytuje dávku inzulínu podanú ako

kombináciu normálnej dávky a následnej rozloženej

dávky.

kontinuálne monitorovaniehladiny glukózy (CGM)

Nástroj na monitorovanie, ktorý používa glukózový

senzor umiestnený pod pokožkou na kontinuálne

meranie množstva glukózy v tkanivovom moku.

korekčný bolus Inzulín používaný na zníženie vysokej glykémie na cieľový

rozsah.

Letový režim Funkcia, ktorá dočasne preruší bezdrôtovú komunikáciu

zariadenia.

Limity varovania Nastavené hodnoty, pri ktorých sa spustia varovania

hyperglykémie a hypoglykémie.

Manuálna dávka Funkcia, ktorá umožňuje zadať a podať dávku inzulínu

v množstve, ktoré ste stanovili ako potrebné.

Max dávka Funkcia, ktorá umožňuje nastaviť maximálne množstvo

dávky, ktoré je možné podať v rámci jednej dávky.

■glosár

Glosár 291

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 306: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Maximálna bazálnarýchlosť

Funkcia, ktorá umožňuje nastaviť maximálne množstvo

bazálneho inzulínu, ktoré je možné podať v priebehu

jednej hodiny.

miesto infúzie Miesto na tele, v ktorom sa do tela zavádza infúzna

súprava.

Normálna dávka Typ dávky, v rámci ktorej sa celá dávka inzulínu podá

ihneď.

Obnovenie varovania obazále

Varovanie, ktoré možno nastaviť tak, aby sa generovalo

vtedy, keď pumpa automaticky obnoví podávanie

bazálneho inzulínu po udalosti Vypnutie pred hypo alebo

Vypnutie pri hypo, pretože hodnoty glukózy merané

senzorom spĺňajú potrebné kritériá. Toto varovanie sa

vygeneruje vždy, keď sa podávanie bazálneho inzulínu

obnoví preto, lebo uplynul dvojhodinový maximálny čas

vypnutia.

oznámenia Účelom všetkých oznámení je upútať pozornosť

používateľa a sprostredkovať mu rôzne typy informácií.

Ide o výstrahy, varovania, pripomienky a hlásenia.

piest Časť inzulínovej pumpy, ktorá sa zapája do zásobníka

a presúva inzulín hadičkou.

Poistný mechanizmus prifyzickej aktivite

Mechanizmus, ktorý je možné použiť na bezpečné

zaistenie zásobníka počas športu alebo v prípade, ak

pumpu používa dieťa.

pomer sacharidov Počet gramov sacharidov, ktoré pokrýva jedna jednotka

inzulínu. Pomer sacharidov sa používa na výpočet

množstva dávky.

pomer sacharidovýchjednotiek

Počet inzulínových jednotiek, ktorý je potrebný na

pokrytie 1 sacharidovej jednotky. Pomer sacharidových

jednotiek je založený na individuálnych potrebách

a používa sa na výpočet množstva dávky.

Predvol. dávka Funkcia, ktorá umožňuje nastaviť a uložiť dávku pre

určité jedlá alebo občerstvenie, ktoré často jete alebo

pijete.

292 Glosár

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 307: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Predvolený dočasný bazál Funkcia, ktorá umožňuje nastaviť a uložiť dočasné

bazálne rýchlosti na opakované použitie.

Pretoč Funkcia používaná pri výmene zásobníka. Táto funkcia

vráti piest do počiatočnej polohy a umožňuje vloženie

nového zásobníka do pumpy.

pripomienka Typ oznámenia, ktorý je možné nastaviť, aby vás

zariadenie upozornilo na potrebu vykonania určitého

kroku.

Pripomienka kalibrácie Pripomienka, ktorú môžete nastaviť, aby vás zariadenie

upozornilo, že je potrebná ďalšia kalibrácia.

Pripomienka Kontr. GK podáv.

Pripomienka, ktorá sa nastavuje po naprogramovaní

dávky. Táto pripomienka vás upozorní na potrebu

kontroly glykémie po uplynutí nastaveného časového

úseku.

Pripomienka výmenysúpravy

Pripomienka, ktorú môžete nastaviť, upozorňuje na

potrebu výmeny infúznej súpravy.

Pripomienka vynechanejdávky k jedlu

Pripomienka, ktorá upozorňuje na to, že v rámci

stanovených časových úsekov nebola podaná dávka

(spravidla sa nastavuje približne na čas jedla).

Režim Blokovanie Funkcia, ktorá obmedzuje možnosť zmeny všetkých

nastavení. Niektoré funkcie môžete aj napriek tomu

používať, ako napríklad vypnutie podávania inzulínu,

prezeranie histórie, testovanie pumpy alebo vymazanie

výstrah a varovaní.

Režim prebudenia Stav, keď je obrazovka pumpy zapnutá. Ak aktívne

nepoužívate inú obrazovku, zobrazí sa domovská

obrazovka.

Režim spánku Stav, keď je pumpa plne funkčná, ale obrazovka je

vypnutá. Pumpa sa automaticky prepne do režimu

spánku vtedy, ak ste počas dvoch minút nestlačili žiadne

tlačidlo.

Režim úspory energie Stav, keď je pumpa úplne funkčná, ale obrazovka je

vypnutá z dôvodu úspory energie. Zmenou nastavenia

možnosti Podsvietenie môžete nastaviť časový interval,

■glosár

Glosár 293

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 308: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

po uplynutí ktorého sa obrazovka prepne do režimu

úspory energie.

Rozložená dávka (SquareWave™)

Dávka podávaná rovnomerne v priebehu stanoveného

časového úseku.

Rýchlosť dávky Funkcia, ktorá umožňuje vybrať rýchlosť, akou zariadenie

podáva bolusový inzulín.

sacharidová jednotka Merná jednotka sacharidov – gramy (g) alebo

sacharidové jednotky (SJ).

senzor (glukózový senzor) Malá časť systému na kontinuálne monitorovanie hladiny

glukózy, ktorá sa umiestňuje bezprostredne pod pokožku

na meranie hladín glukózy v medzibunkovej tekutine.

SG Skratka pre glukózu nameranú senzorom. Pozrite výraz

glukóza nameraná senzorom.

SmartGuard™ Funkcia, ktorá dokáže automaticky zastaviť a obnoviť

podávanie inzulínu na základe hodnôt glukózy

nameraných senzorom a hraničnej hodnoty

hypoglykémie.

tkanivový mok Tekutina, ktorá obklopuje bunky v tele.

upchanie Zablokovanie alebo ohnutie kanyly alebo hadičky, ktoré

zabraňuje správnemu toku inzulínu.

úprava zostatkovéhoinzulínu

Množstvo inzulínu odpočítaného od dávky na úpravu GK,

na ktoré sa prihliada v prípade zostatkového inzulínu

sledovaného funkciou Bolus Wizard.

Varov. pred hypo Varovanie, ktoré sa vygeneruje, keď sa priblížite k svojej

dolnej hraničnej hodnote glukózy meranej senzorom.

Varov. pri hypo Varovanie, ktoré sa vygeneruje, keď hodnota glukózy

meranej senzorom dosiahne dolnú hraničnú hodnotu

alebo pod ňu poklesne.

Varov týkajúce sa rýchlosti Varovanie, ktoré vás upozorní v prípade, ak hodnota

glukózy nameraná senzorom rastie alebo klesá rýchlejšie,

než je nastavený limit jej stúpania alebo klesania.

varovanie Pípnutie alebo vibrácia spolu s hlásením a informáciou

o tom, že sa vyskytla situácia, ktorá môže vyžadovať

pozornosť používateľa.

294 Glosár

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 309: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Vypnutie podávania Táto funkcia zastaví podávanie všetkého inzulínu

dovtedy, kým podávanie neobnovíte. Po obnovení sa

obnoví iba podávanie bazálneho inzulínu.

Vypnutie pred hypo Funkcia, ktorá pozastaví podávanie inzulínu, keď senzor

predpovedá, že hodnota glukózy meraná senzorom sa

blíži k hraničnej hodnote hypoglykémie.

Vypnutie pri hypo Funkcia, ktorá pozastaví podávanie inzulínu, keď hodnota

glukózy meraná senzorom dosiahne hraničnú hodnotu

hypoglykémie alebo pod ňu poklesne.

Vysielač Zariadenie, ktoré sa pripája ku glukózovému senzoru.

Vysielač zhromažďuje údaje namerané senzorom

a bezdrôtovo ich odosiela do monitorovacích zariadení.

výstraha Pípnutie alebo vibrácia s hlásením, ktoré informuje o

tom, že pumpa už nepodáva inzulín. Výstrahy vyžadujú

okamžitú reakciu.

zámok Funkcia pumpy, ktorá zabraňuje neúmyselnému stlačeniu

tlačidiel.

zásobník Malá nádoba, ktorá sa plní inzulínom a vkladá sa do

aplikačného zariadenia.

Značky udalostí Funkcia, ktorá umožňuje zaznamenávať udalosti, ako

napríklad namerané hodnoty glykémie, injekcie, sacharidy

a šport.

zostatkový inzulín Bolusový inzulín podaný pumpou, ktorý stále účinkuje a

znižuje hladiny glykémie.

■glosár

Glosár 295

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 310: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

296 Glosár

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 311: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

registerMP6025957-342 / A

RELEASED

Page 312: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 313: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Register Aautomatické pripojenie 182obnovenie vypnutia podávania 170

BBatéria

ikona v stavovom riadku 29informácie 21likvidácia 24Spona na opasok 23typy 21umiestnenie priestoru 19varovanie 218vyberanie 23výmena 22výstraha 211, 214, 222, 223

batériavkladanie 22

Bazálaktuálne podávanie 53domovská obrazovka 27informácie 39nastavenia 40podávanie 39profily 42rýchlosť 39

bazálDoč. bazál 47história 121, 122Maximálna bazálna rýchlosť 41

množstvo denne podanej dávky 122Predvolená dočasná bazálna rýchlosť 50sumár 121

Bazálne profilyinformácie 42odstránenie 46pridanie 46príklad 42zmena 46

bezdrôtové pripojenieautomaticky 182

Bezdrôtové pripojeniemanuálne 186neúspešné 186

Bolus Wizardcieľová hodnota glykémie 67čas zostatkového inzulínu 67faktor citlivosti na inzulín 67Komb. dávka 81Normálna dávka 74pomer sacharidov 66pomer SJ 66Rozlož. dávka 79upozornenia 74upozornenie Max dávka prekročená 74upozornenie na Hyper 74upozornenie na Hypo 74upozornenie na injekčnú aplikáciu 73

CCieľová hodnota glykémie

Bolus Wizard 67

Register 299

■ register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 314: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

cieľová hodnota glykémie.nastavenie 72

ČČas, aktuálna zmena 153Čas zostatkového inzulínu

informácie 67zmena 72

červený svetelný indikátor 208Červený svetelný indikátor 209čistenie

pumpa 251Vysielač 252

DDátum

Sprievodca nastavením 24zmena 153

Dávkainformácie 59maximálna dávka 63nastavenie 63nastavenie prírastku 63, 65nastavenie rýchlosti podávania 64rýchlosť podávania 64typy 59

dávkahistória 121, 122množstvo denne podanej dávky 122Pripomienky 135sumár 121, 122

Dávka na diaľku 62, 116Denná história 125Dočasná bazálna rýchlosť

informácie 47percento 48predvolené hodnoty 40rýchlosť 48spustenie 48typy 48

Dolný limit 164

Domovská obrazovkaaplikácia dávky 27CGM, na obrazovke 159glukóza nameraná senzorom 159graf senzora 159hodnota glukózy nameraná

senzorom 159ikony stavu senzora 159obrazovka 21podávanie bazálu 27stavový riadok 27šípky trendu 159

domovská obrazovkačas 27informácie 27meranie glykémie 27množstvo zostatkového inzulínu 27

EEasy bolus

informácie 84krok 85manuálna dávka 86nastavenie 85

Elektromagnetická odolnosť 274elektromagnetické emisie 273elektromagnetické prostredie 278Elektromagnetické prostredie 279Emisie 273

FFaktor citlivosti na inzulín

informácie 67nastavenie 71

GGK

domovská obrazovka 27kalibrácia senzora 193

Glukóza nameraná senzoromgraf 199história 199

300 Register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 315: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

nastavenia hypo 163nastavenia pre hyperglykémiu 162prehľad 127šípky 201varovanie o stúpaní 232

glukóza nameraná senzoromNastalo varovanie senzora 232

Glykémiadomovská obrazovka 27

glykémiakalibrácia senzora 193

Graf, senzor 199Graf senzora

informácie 199šípky trendu 201

HHadička

obrázok 19plnenie 104Výstraha Max plnenie úplné 219

Históriaponuka 34

históriainformácie 121nastavenia pumpy 150sumár 121

História výstrah 126hlásenia

CGM 225informácie 207Kontinuálne monitorovanie hladiny

glukózy 225senzor 225

Hláseniamodrá ikona 210možnosti zvuku 210obnoviť dávku 223obnoviť komb. dávku 223, 224obnoviť rozloženú dávku 224prehľad 210

Pripoj prístroj 235pumpa 210, 235Senzor pripojený 232

Hlásenie o obnovení dávky 223Hlásenie o obnovení kombinovanej

dávky 223, 224Hlásenie o obnovení rozloženej dávky 224Hlásenie Pripoj prístroj 235Hlásenie Senzor pripojený 232Hyper, upozornenie funkcie Bolus Wizard 74Hypo, upozornenie funkcie Bolus Wizard 74

IIkony

Domovská obrazovka 29SmartGuard 161, 166, 169stav senzora 159

ikonyvypnutie senzorom 161

infúzna súpravainformácie 95najvhodnejšie oblasti zavedenia 105nastavenie 95odpojenie súpravy Quick-set 110opätovné pripojenie súpravy Quick-

set 110typ 14vybratie zásobníka 95výstraha Plň kanylu 213

Infúzna súpravaplnenie hadičky 104striedanie miest 106vkladanie 105výstraha zásobníka 217zásobník a hadička 34

Infúzna súprava Quick-setodpojenie 110opätovné pripojenie 111

Inzulínbazál 39bazálne profily 42dávka 59ikona 30

■register

Register 301

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 316: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

nastavenie 34Výstraha Max plnenie úplné 219výstraha upchatého

prietoku 214, 215, 216, 217ISIG

zobraziť 128

JJazyk

spustenie 25jazyk

zmena 146Jednotky sacharidov 145

KKalibrácia

ikona 31pokyny 194

kalibrovaťchyba 229senzor 191

Kalibrovaťchyba 230vhodný čas 194

Komb. dávka 60Bolus Wizard 81hlásenie o obnovení 223, 224informácie 81Manuálna dávka 83nastavenie 81príklad 60

Kontinuálne monitorovanie hladiny glukózydomovská obrazovka 159graf senzora 199hlásenia 225hodnota glukózy nameraná

senzorom 199informácie 158kalibrácia senzora 191letový režim 141nastavenie 162

pripojenie pumpy, vysielač 182varovania 225výstrahy 225

kontinuálne monitorovanie hladiny glukózyfunkcia senzora, zapnutie 174Nastavenia pre hyperglykémiu 162Nastavenia pre hypoglykémiu 163príklady 171

Kritická chyba pumpy 213

LLetový režim

nastavenie 142používanie 141stavový riadok 30

MMalý obs. zásob.

pripomienka 136varovanie 136, 218

Manuálna dávkaEasy bolus 86Komb. dávka 83Normálna dávka 77Rozlož. dávka 80

Max bazálrýchlosť 41výstraha 213

Max dávkanastavenie 63prekročená 74upozornenie 64výstraha 213

Maximálna bazálna rýchlosťnastavenie 41

merania GK z glukomerasumár 123

Merania GK z glukomerahyperglykémia z glukomera 124hypoglykémia z glukomera 123manuálna hyperglykémia 124manuálna hypoglykémia 124priemer 123

302 Register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 317: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

obnovenie vypnutia podávania 55, 181

NNastalo varovanie senzora

reakcie na 232Nastavenia

bazál 40Bolus Wizard 66CGM 162dávka 63nízka hodnota SG 163

Nastavenia pre hyperglykémiuinformácie 162zadávanie 174

Nastavenia pre hypoglykémiuinformácie 163príklady 171zadávanie 178

nastavenia pumpyspravovanie 146

Nastavenia pumpyobnovenie 147uloženie 147vymazanie 148zobrazenie histórie 150

nastavenienastavenie 24

Nastavenieriešenie problémov 239špecifikácie produktu 257

Nastavenie horného limitu pre glukózunameranú senzorom 163

Nastavenie pumpyšpecifikácie 257

Nastavenie SG Čas pred hyper 163Nastavenie SG Rýchle stúpanie 163Nastavenie SG Varov. pred hyper 163Nastavenie SG Varov. pri hyper 163návrat na predchádzajúcu obrazovku 21Nedostupné

Vypnutie pred hypo 166Vypnutie pri hypo 169

Normálna dávkaBolus Wizard 74hlásenie o obnovení 223informácie 74Manuálna dávka 77podávanie 74príklad 60

núdzovásúprava 4

Núdzovásiréna 209

núdzová súprava 4

Oobjednávanie pomôcok 16oblasti, na zavedenie infúznej súpravy 105Obnovenie, nastavenia pumpy 147Obnovenie varovania o bazále 170, 171Obrazovka

Cieľová GK 72Citlivosť 71Doč. bazál 48domovská obrazovka 27, 159Easy Bolus 85jazyk 25Komb./rozlož. dávka 78Kontrola GK 134Letový režim 142Malý obsah v zásobníku 137Manuálna dávka 77Možnosti displeja 145Možnosti zvuku 143Nast. predvol. doč. b. 51Nastav. predvol. dávky 89Nastav. senzora 174nastavenie funkcie Bolus Wizard 67, 73Nový zásobník 97obrazovka Zadaj dátum 26osobná pripomienka 133Plň hadičku 104Plň kanylu 109pomer sacharidov 71pomer SJ 71

■register

Register 303

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 318: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

prehľad glukózy nameranejsenzorom 127

Režim Blokovanie 144Ukážka senzora 151uvítacia obrazovka 25Vypnutie podávania 55zadaj čas 25Značky udalostí 129

obrazovkaAuto vypnutie 143Autotest 151Čas a dátum 153Čas zostatkového inzulínu 72História výstrah 126Jazyk 146Jedn. sach. 145Max dávka 64Nastav. baz. profilu 46Prírastok dávky 65Rýchlosť dávky 65Sumár 121vyber formát času 25Výmena sady 137Vynechaná dávka 135

obrazovka Ponukaobrazovka 21

Obrazovka Ponukahistória 34informácie 34možnosti zvuku 34nastavenia senzora 34nastavenie inzulínu 34pomôcky 34pripomienky 34prístup 34vypnutie podávania 34zásobník a hadička 34značky udalostí 34

obrazovka Sumárbazál 122celková denná dávka 122celkové množstvo sacharidov 122dávka 122informácie 121

merania GK z glukomera 123prehľad 122zobrazenie 121

Odhad dávky k jedlu 262, 263Odhad úpravy 262odomknutie 26osobná pripomienka 133Oznámenia 32

PPodávanie

vypnúť všetko 34zastaviť dávku 34

podávanie dávkyinformácie 59Komb. dávka 81Manuálna dávka 77Normálna dávka 77Predvol. dávka 87

Podávanie dávkyBolus Wizard 61, 66Easy Bolus 62, 84hlásenie o obnovení 223, 224manuálna dávka 62možnosti 61nastavenie maximálnej dávky 63Normálna dávka 74predvol. dávka 62Rozlož. dávka 77rýchlosť podávania 64typy 59zastavenie 90

Podávanie inzulínupokračovanie 55, 170, 181režim Blokovanie 143vypnutie 55, 143, 164, 168zastavenie 55, 90

Podsvieteniepoužívanie batérie 21

podsvietenienastavenie 145

Pomer sacharidov 70Pomer sacharidových jednotiek 70

304 Register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 319: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Pomôcky 34pomôcky, objednanie 16posúvač 21Posúvač 35predchádzajúca obrazovka 21Predvol. dávka

informácie 87Komb. dávka 87nastavenie 87odstránenie 89podávanie 89premenovanie 89Rozlož. dávka 87zmena 89

Predvolená dočasná bazálna rýchlosťinformácie 40, 50nastavenie 50spravovanie 50Spustenie 52úprava 51

Prehľad stavu 32Priemer SG 124Pripojenie, neúspešné 185pripojenie pumpy, vysielač

automaticky 182Pripojenie pumpy, vysielač

manuálne 186Pripomienka kalibrácie 138Pripomienka Kontr. GK po dáv.,

podrobnosti 134Pripomienka výmeny súpravy 137Pripomienka vynechanej dávky k jedlu 135Pripomienky

informácie 133Kalibrácia 138Kontr. GK po dáv. 134Obrazovka Ponuka 34Osobné 133Výmena sady 137Vynechaná dávka 135

pripomienkyMalý obs. zásob. 136

Príslušenstvo 15

Profily, bazálneinformácie 42kopírovanie 46odstránenie 46pridanie 46príklad 42zmena 46

Pumpahlásenia 210, 235ilustrácia súčastí 19nastavenia 242odstránenie, vysielač 189prehľad 19pretočenie 96pripojenie, vysielač 186stav pripojenia 29varovania 210, 235výstrahy 210, 235

pumpačistenie 251navigácia 24odomknutie 26pripojenie, vysielač 182skladovanie 252svetelný indikátor oznámenia 20tlačidlá 20

RRádiofrekvenčné komunikačné

zariadenia 278, 279Režim Blokovanie

používanie 143Stavový riadok 32

Režim prebudenia 35Režim skladovania 252Režim spánku 36Režim úspory energie 35Režimy

Blokovanie 143napájanie 35

Riešenie problémov 239

■register

Register 305

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 320: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Rozlož. dávka 60Bolus Wizard 79hlásenie o obnovení 223, 224informácie 77Manuálna dávka 80nastavenie 78príklad 60

Rýchlosť, bazálnaDočas. 47dočasná 40informácie 39Predvol. doč. baz. 40

SSenzor

bezdrôtové pripojenie 182, 186funkcia, vypnutie 195funkcia, zapnutie 174graf 159ikona kalibrácie 31ikona životnosti 31ikony stavu 159kalibrácia 191, 194nastavenie 34, 174odpojenie, vysielač 195párovanie 182, 186pripojenie, vysielač 189spustenie 189šípky trendu 159varovanie GK neprijatá 227varovanie o kalibrácii 228varovanie o signáli 229varovanie o vypršaní 233vyberanie 195

senzorhlásenia 225letový režim 141sumár 124varovania 225vkladanie 189výstrahy 225

Siréna 209

SmartGuardikona 161, 166, 169informácie 158sumár 125

Softvér CareLink Personal 129Spona na opasok

číslo súčasti 15odpojenie krytu priestoru na batérie 23

Spotrebný materiálinfúzna súprava 14zásobník 14

Spravovanie, nastavenia pumpy 146Sprievodca nastavením

informácie 24opakované zadanie nastavenia 242používanie 25

Spusteniesenzor 189

Stavové obrazovkyinformácie 32oznámenia 32prehľad nastavení 33prehľad stavu 32pumpa 32senzor 33

Stavový riadokbatéria 29CGM, chýba 27CGM, na obrazovke 159čas 27ikona pripojenia 29ikony 29informácie 29kalibrácia senzora 31letový režim 30množstvo inzulínu 30režim Blokovanie 32zvukový režim 30životnosť senzora 31

stíšenie varovaní 201Stíšenie varovania 201svetelný indikátor, červený 208svetelný indikátor oznámenia 208, 209

306 Register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 321: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Ššípky rýchlosti zmeny 159šípky, trend 201šípky trendu 201Štand. odchýl. SG 124

Ttypy dávok

Komb. dávka 60normálna 59príklady 60Rozlož. dávka 60

Uúdržba 251Ukážka senzora 151Uloženie

napájanie 35nastavenia pumpy 147

VVarov. o stúp.

nastavenie SG 163obrazovka Sumár 125reakcie na 232

Varov. pred hypoinformácie 167obrazovka Sumár 125

Varov. pri hypoinformácie 170obrazovka Sumár 125

VarovaniaBatéria vysielača vybitá 234Doba použitia senzora vypršala 233GK neprijatá 227Hodnota SG nedostupná 234informácie 207Kalibrácia neprijatá 228Kalibruj ihneď 228Malý obs. zásob. 218Možné rušenie signálu 231Nastalo varovanie senzora 232

Nemožno nájsť signál senzora 229Nemožno pripojiť prístroj 212odhad v zásobníku 223prehľad 209Prevzatie pomalé 235Signál senzora nebol nájdený 233Skontr. pripojenie 230Skontroluj nastav. 213Slabá batéria pumpy 218Slabá batéria vysielača 230stíšenie 201Strata signálu zo senzora 230svetelný indikátor oznámenia 209varov. o stúp. 232Zostatk. inz. vymazaný 211žltá ikona 209

varovaniaCGM 225možnosti zvuku 209Nevykonala sa kalibrácia 231Pumpa 210, 235senzor 225Výmena senzora 229

varovania glykémie, stíšenie 201Varovanie Batéria vysielača vybitá 234Varovanie Doba použitia senzora

vypršala 233Varovanie GK neprijatá 227Varovanie Hodnota SG nedostupná 234Varovanie Kalibrácia nebola prijatá 228Varovanie Kalibruj ihneď 228Varovanie Možné rušenie signálu 231Varovanie Nemožno nájsť signál

senzora 229Varovanie Nemožno pripojiť prístroj 212Varovanie Nevykonala sa kalibrácia 231Varovanie o odhade v zásobníku 223Varovanie Prevzatie pomalé 235Varovanie Signál senzora nebol

nájdený 233Varovanie Skontr. pripojenie 230Varovanie Slabá batéria vysielača 230Varovanie Strata signálu zo senzora 230Varovanie Výmena senzora 229

■register

Register 307

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 322: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Varovanie Zostatk. inz. vymazaný 211vkladanie

infúzna súprava 105senzor 189zásobník 101

výber 21Vymazanie

nastavenia pumpy 148zostatkový inzulín 149

Vypnutie hlasitosti varovaní 201Vypnutie podávania inzulínu 55, 164, 168vypnutie podávania inzulínu 143Vypnutie podávania, obnovenie

manuálne 55vypnutie podávania, obnovenie

automaticky 170manuálne 181

Vypnutie pred hypoinformácie 164nedostupné 166príklady 171, 172, 173

Vypnutie pri hypoinformácie 168nedostupné 169príklady 173

Vypnutie senzoromikona 161

výrobné číslo, pumpa 13Vysielač

komunikácia 29odstránenie, z pumpy 189pripojenie, pumpa 186varovanie o signáli 229

vysielačpripojenie, pumpa 182

Výstraha Auto vypnutie 211Výstraha Batéria nie je kompatibilná 212Výstraha Dávka nepodaná 212Výstraha Dávka zastav. 212Výstraha Chyba pumpy 221, 222Výstraha Chyba spravov. nastavení 219Výstraha kanyly 213Výstraha Limit podania prekročený 213Výstraha Max plnenie úplné 219

Výstraha Nezistil sa zásobník 220výstraha Plniť kanylu? 213Výstraha Prietok inzulínu

upchatý 214, 215, 216, 217Výstraha Pumpa reštartovaná 222Výstraha Skontroluj nastav. 213Výstraha Slabá batéria pumpy 218Výstraha Vlož batériu 214Výstraha Vybitá batéria 211Výstraha Vymeň batériu 222, 223Výstraha Zaseknuté tlačidlo 224Výstraha Zavedenie neúplné 217Výstrahy

Auto vypnutie 211batéria nie je kompatibilná 212červená ikona 208dávka nepodaná 212Dávka zastav. 212Chyba pumpy 221, 222Chyba spravov. nastavení 219informácie 207kritická chyba pumpy 213Limit podania prekročený 213Max plnenie úplné 219Nezistil sa zásobník 220núdzová siréna 209prehľad 208Prietok inzulínu

upchatý 214, 215, 216, 217Pumpa 210, 235Pumpa reštartovaná 222senzor 225Vlož batériu 214Vybitá batéria 211Vymeň batériu 222Vymeň batériu ihneď 223Zaseknuté tlačidlo 224Zavedenie neúplné 217

výstrahyCGM 225možnosti zvuku 209Plniť kanylu? 213siréna 209svetelný indikátor oznámenia 208

308 Register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 323: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

Zzásobník

informácie 95nastavenie 95objednávky 16obrázok zásobníka 19obrazovka Ponuka 34typ 14varovanie Malý obs. zásob. 218vybratie 95Výstraha Zavedenie neúplné 217

Zásobníkchránič 99Odhad 0 j v zásobníku 223piest 99vkladanie 101Výstraha Max plnenie úplné 219Výstraha Nezistil sa zásobník 220

Zastaveniedávka 90podávanie inzulínu 55

Značky udalostíglykémia 129informácie 128jedlo 129nastavenie 129šport 130vpich inzulínu 129

Zobrazenie histórie, nastavenia pumpy 150zostatkový inzulín

domovská obrazovka 27informácie 73upozornenie na injekčnú aplikáciu 73úprava 73vymazanie nastavení 149zobrazenie množstva 28

Zvukmožnosti 34stíšenie 201vibrovanie 30

zvuknastavenia 142

■register

Register 309

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 324: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

310 Register

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 325: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 326: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

6025957-342_a

MP6025957-342 / A

RELEASED

Page 327: MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém · Autorské práva a ochranné známky ©2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink™, Guardian™, Bolus

MP6025957-342 / A

RELEASED