MILL, LATHE C STRING ENGLISH (EN) CHINESE (ZH) C ALARM...

84
MILL, LATHE C STRING ENGLISH (EN) CHINESE (ZH) C ALARM_BEGIN 100 C ALM_100_NOALAR M NO ALARM 無報警 C ALM_101_MOCONF AIL COMM. FAILURE WITH MOCON/MOCON MEMORY FAULT 電機控制板通信故障/電機控制板記憶體故障 C During a self-test of communications between the MOCON and main processor 在對電機控制板和主處理器之間進行通信自檢時, C the main processor does not respond, and one of them is possibly bad. 主處理器無響應,其中有一個可能損壞. C Check cable connections and boards. This alarm could also be caused by a 請檢查電纜連接和電路板.此報警也可能由 C memory fault which was detected on the MOCON. 電機控制板檢測到的記憶體故障所造成. C C ALM_102_SERVOS OFF SERVOS OFF 伺服關閉 C Indicates that the servo motors are off, the tool changer is disabled, the 該提示表明伺服電機斷開,換刀裝置失效,冷卻泵關閉.以及主軸電機停止. C coolant pump is off, and the spindle motor is stopped. Caused by 可能的原因是急停按鈕.電機故障或電源故障. C EMERGENCY STOP, motor fault, or power failure. C C ALM_103_XSERVOE RR X SERVO ERROR TOO LARGE X軸伺服誤差過大 C Too much load or speed on X-axis motor. The difference between the motor X軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異 C position and the commanded position has exceeded Parameter 9 X-axis Max 超過了X軸的最大誤差允許值(參數9). C Error. The motor may also be stalled, disconnected, or the driver failed. 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致. C The servos will be turned off and a RESET must be done to restart. This 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動. C alarm can be caused by problems with the driver, motor, or the slide being 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊. C run into the mechanical stops. C C ALM_104_YSERVOE RR Y SERVO ERROR TOO LARGE Y軸伺服誤差過大 C Too much load or speed on Y-axis motor. The difference between the motor Y軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異 C position and the commanded position has exceeded Parameter 23. The motor may 超過了Y軸的最大誤差允許值(參數23). C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致. C off and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused by problems 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動. C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊. C C ALM_105_ZSERVOE RR Z SERVO ERROR TOO LARGE Z軸伺服誤差過大 C Too much load or speed on Z-axis motor. The difference between the motor Z軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異 C position and the commanded position has exceeded Parameter 37. The motor may 超過了Z軸的最大誤差允許值(參數37). C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致. C off and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused by problems 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動. C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊. C C ALM_106_ASERVOE RR A SERVO ERROR TOO LARGE A軸伺服誤差過大 C Too much load or speed on A-axis motor. The difference between the motor A軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異 C position and the commanded position has exceeded Parameter 51. The motor may 超過了A軸的最大誤差允許值(參數51). C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致. C off and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused by problems 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動. C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊. C C ALM_107_EMERGE NCYOFF EMERGENCY OFF 急停 C EMERGENCY STOP button was pressed. Servos are also turned off. After the 急停按鈕被按下,伺服機構被關閉. C E-STOP is released, the RESET button must be pressed at least twice to correct 在急停按鈕被鬆開後,必須按兩次復位鍵才能消除報警. C this; once to clear the E-STOP alarm and once to clear the Servo Off alarm. 一次是用於消除急停報警,一次是消除伺服關閉報警. C This alarm will also be generated if there is a low pressure condition in the 報警也可以是液壓平衡系統壓力過低所造成的,如果是這種情況,直到壓力恢復正常 , C hydraulic counterbalance system. In this case, the alarm will not reset until 報警才能解除. C the condition has been corrected. C C ALM_108_XSERVO_ OVERLOAD X SERVO OVERLOAD X軸伺服超載 C Excessive load on X-axis motor. This can occur if the load on the motor over a X軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內, C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的額定值, C continuous rating of the motor. The servos will be turned off when this occurs. 便會導致此報警.這時,伺服機構將被關閉. C This can be caused by running into the mechanical stops. It can also be caused 超載也可能是由於撞到機械止動塊或其他能導致電機高負載原因造成的. 1 页,共 84

Transcript of MILL, LATHE C STRING ENGLISH (EN) CHINESE (ZH) C ALARM...

  • MILL,LATHE C STRING ENGLISH (EN) CHINESE (ZH)

    C ALARM_BEGIN 100

    CALM_100_NOALARM NO ALARM 無報警

    CALM_101_MOCONFAIL COMM. FAILURE WITH MOCON/MOCON MEMORY FAULT 電機控制板通信故障/電機控制板記憶體故障

    CDuring a self-test of communications between the MOCON and mainprocessor 在對電機控制板和主處理器之間進行通信自檢時,

    C the main processor does not respond, and one of them is possibly bad. 主處理器無響應,其中有一個可能損壞.

    C Check cable connections and boards. This alarm could also be caused by a 請檢查電纜連接和電路板.此報警也可能由

    C memory fault which was detected on the MOCON. 電機控制板檢測到的記憶體故障所造成.

    C

    CALM_102_SERVOSOFF SERVOS OFF 伺服關閉

    C Indicates that the servo motors are off, the tool changer is disabled, the 該提示表明伺服電機斷開,換刀裝置失效,冷卻泵關閉.以及主軸電機停止.

    C coolant pump is off, and the spindle motor is stopped. Caused by 可能的原因是急停按鈕.電機故障或電源故障.

    C EMERGENCY STOP, motor fault, or power failure.

    C

    CALM_103_XSERVOERR X SERVO ERROR TOO LARGE X軸伺服誤差過大

    CToo much load or speed on X-axis motor. The difference between themotor X軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異

    Cposition and the commanded position has exceeded Parameter 9 X-axisMax 超過了X軸的最大誤差允許值(參數9).

    C Error. The motor may also be stalled, disconnected, or the driver failed. 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致.

    C The servos will be turned off and a RESET must be done to restart. This 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動.

    C alarm can be caused by problems with the driver, motor, or the slide being 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊.

    C run into the mechanical stops.

    C

    CALM_104_YSERVOERR Y SERVO ERROR TOO LARGE Y軸伺服誤差過大

    CToo much load or speed on Y-axis motor. The difference between themotor Y軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異

    Cposition and the commanded position has exceeded Parameter 23. Themotor may 超過了Y軸的最大誤差允許值(參數23).

    C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致.

    Coff and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused byproblems 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動.

    C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊.

    C

    CALM_105_ZSERVOERR Z SERVO ERROR TOO LARGE Z軸伺服誤差過大

    CToo much load or speed on Z-axis motor. The difference between themotor Z軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異

    Cposition and the commanded position has exceeded Parameter 37. Themotor may 超過了Z軸的最大誤差允許值(參數37).

    C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致.

    Coff and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused byproblems 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動.

    C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊.

    C

    CALM_106_ASERVOERR A SERVO ERROR TOO LARGE A軸伺服誤差過大

    CToo much load or speed on A-axis motor. The difference between themotor A軸電機負荷過大或速度過快.電機實際位置與指令位置之間的差異

    Cposition and the commanded position has exceeded Parameter 51. Themotor may 超過了A軸的最大誤差允許值(參數51).

    C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由電機停止,連接斷開,或驅動錯誤導致.

    Coff and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused byproblems 伺服機構將被關閉,必須按重啟鍵以重新起動.

    C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機或滑座撞到機械止動塊.

    C

    CALM_107_EMERGENCYOFF EMERGENCY OFF 急停

    CEMERGENCY STOP button was pressed. Servos are also turned off. Afterthe 急停按鈕被按下,伺服機構被關閉.

    CE-STOP is released, the RESET button must be pressed at least twice tocorrect 在急停按鈕被鬆開後,必須按兩次復位鍵才能消除報警.

    C this; once to clear the E-STOP alarm and once to clear the Servo Off alarm. 一次是用於消除急停報警,一次是消除伺服關閉報警.

    C This alarm will also be generated if there is a low pressure condition in the報警也可以是液壓平衡系統壓力過低所造成的,如果是這種情況,直到壓力恢復正常後,

    C hydraulic counterbalance system. In this case, the alarm will not reset until 報警才能解除.

    C the condition has been corrected.

    C

    CALM_108_XSERVO_OVERLOAD X SERVO OVERLOAD X軸伺服超載

    CExcessive load on X-axis motor. This can occur if the load on the motorover a X軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內,

    C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的額定值,

    Ccontinuous rating of the motor. The servos will be turned off when thisoccurs. 便會導致此報警.這時,伺服機構將被關閉.

    CThis can be caused by running into the mechanical stops. It can also becaused 超載也可能是由於撞到機械止動塊或其他能導致電機高負載原因造成的.

    第 1 页,共 84 页

  • C by anything that causes a very high load on the motors.

    C

    CALM_109_YSERVO_OVERLOAD Y SERVO OVERLOAD Y軸伺服超載

    CExcessive load on Y-axis motor. This can occur if the load on the motorover a Y軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內,

    C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的額定值,

    Ccontinuous rating of the motor. The servos will be turned off when thisoccurs. 便會導致此報警.這時,伺服機構將被關閉.

    CThis can be caused by running into the mechanical stops. It can also becaused 超載也可能是由於撞到機械止動塊或其他能導致電機高負載原因造成的.

    C by anything that causes a very high load on the motors.

    C

    CALM_110_ZSERVO_OVERLOAD Z SERVO OVERLOAD Z軸伺服超載

    CExcessive load on Z-axis motor. This can occur if the load on the motorover a Z軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內,

    C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的額定值,便會導致此報警.

    Ccontinuous rating of the motor. The servos will be turned off when thisoccurs. 這時,伺服機構將被關閉.

    CThis can be caused by running into the mechanical stops. It can also becaused 超載也可能是由於撞到機械止動塊或其他能導致電機高負載原因造成的.

    C by anything that causes a very high load on the motors.

    C

    CALM_111_ASERVO_OVERLOAD A SERVO OVERLOAD A軸伺服超載

    CExcessive load on A-axis motor. This can occur if the load on the motorover a A軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內,

    C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的額定值,

    Ccontinuous rating of the motor. The servos will be turned off when thisoccurs. 便會導致此報警.這時,伺服機構將被關閉.

    CThis can be caused by running into the mechanical stops. It can also becaused 超載也可能是由於撞到機械止動塊或其他能導致電機高負載原因造成的.

    C by anything that causes a very high load on the motors.

    C

    CALM_112_NOINTERRUPT NO INTERRUPT 無中斷

    C Electronics fault. Call your dealer. 電子故障.請聯繫經銷商.

    C

    MALM_113_SHUTTLEIN SHUTTLE IN FAULT 刀庫推進故障

    M Tool changer is not completely to the right. During a tool changer operation 換刀裝置不能完全抵達右側.在交換刀具時,移動裝置無法達到位置.

    M the tool in/out shuttle failed to get to the in position. Parameters 62 and 參數62和63可調節產生報警的時間.此報警可能由於

    M63 can adjust the time-out times. This alarm can be caused by anythingthat 某些物體阻礙滑座移動或面向主軸的刀套裏有刀或

    M jams the motion of the slide or by the presence of a tool in the pocket 換刀裝置斷電造成這種情況.

    M facing the spindle. A loss of power to the tool changer can also cause this. 檢查在I/O板上的繼電器K9-K12和保險絲F1.

    M Check relays K9-K12 and fuse F1 on IOPCB.

    M

    LALM_113_SHUTTLEIN TURRET UNLOCK FAULT 刀塔鬆開故障

    LThe turret took longer to unlock and come to rotation position than allowedfor 刀塔鬆開並進入轉動位置所使用的時間超過參數62設定的時間.

    Lin Parameter 62. The value in Parameter 62 is in milliseconds. This mayoccur 參數62的值為毫秒.這種故障產生的原因可能是氣壓過低,

    L if the air pressure is too low, the tool turret clamp switch is faulty or needs 刀塔夾緊開關故障或需要調整,

    L adjustment, or there is a mechanical problem. 或者是機械故障.

    L

    MALM_114_SHUTTLEOUT SHUTTLE OUT FAULT 刀庫退回故障

    M Tool changer is not completely to the left. During a tool changer operation 換刀裝置不能完全抵達左側.在交換刀具時,移動裝置不能達到外側位置.

    M the tool in/out shuttle failed to get to the in position. Parameters 62 and 參數62和63可調節報警產生的時間.此報警可能由於

    M63 can adjust the time-out times. This alarm can be caused by anythingthat 某些物體阻礙滑座移動或面向主軸的刀套裏有刀或

    M jams the motion of the slide or by the presence of a tool in the pocket facing 換刀裝置斷電造成這種情況.

    M the spindle. A loss of power to the tool changer can also cause this. 檢查在I/O板上的繼電器K9-K12和保險絲F1.

    M Check relays K9-K12 and fuse F1 on IOPCB.

    M

    LALM_114_SHUTTLEOUT TURRET LOCK FAULT 刀塔鎖緊故障

    LThe turret took longer to lock and seat than allowed for in Parameter 63.The 刀塔鎖緊並停止所使用的時間超過參數63設定的時間.

    Lvalue in Parameter 63 is in milliseconds. This may occur if the air pressureis 參數63的值為毫秒.原因可能是氣壓過低,

    L too low, the tool turret clamp switch is faulty or needs adjustment, or there 刀塔夾緊開關故障或需要調整,

    L is a mechanical problem. 或者是機械故障.

    第 2 页,共 84 页

  • L

    C ALM_115_TURRET TURRET ROTATE FAULT 刀盤轉動故障

    C Tool carousel motor not in position. During a tool changer operation the 刀盤電機位置不正確.在換刀時,刀盤未能開始移動或不能停在正確位置.

    C tool turret failed to start moving or failed to stop at the right position. 參數60和61可調節報警產生的時間.

    C Parameters 60 and 61 can adjust the time-out times. This alarm can be 此報警可由某些物體阻礙刀盤旋轉或換刀裝置斷電.

    C caused by anything that jams the rotation of the turret. A loss of power 檢查在I/O板上的繼電器K9-K12和保險絲F1.

    C to the tool changer can also cause this.

    C Check relays K9-K12 and fuse F1 on IOPCB.

    C

    CALM_116_SPINDLEORIENT SPINDLE ORIENTATION FAULT 主軸定向故障

    C Spindle did not orient correctly. During a spindle orientation function, the 主軸不能正確定向.在主軸定向時,主軸旋轉但是無法轉到正確位置.

    Cspindle rotated but never achieved proper orientation. This can be causedby 報警原因可能是編碼器,電纜,皮帶,電機控制板或向量驅動器故障.

    C failure of encoder, cables, belts, MOCON or vector drive.

    C

    CALM_117_SPINDLEHIGEAR SPINDLE HIGH GEAR FAULT 主軸高速檔故障

    CGearbox did not shift into high gear. During a change to high gear, thespindle 齒輪箱不能切換到高速檔.在向高速換檔時,主軸緩慢轉動,

    Cis rotated slowly while air pressure is used to move the gears but the highgear 同時氣壓推動齒輪,但是高速檔到位信號沒有被及時檢測到.

    C sensor was not detected in time. Parameters 67, 70 and 75 can adjust the 參數67,70和75 能夠調節報警產生時間.

    C time-out times. Check the air pressure, the circuit breaker CB4 for the 檢查氣壓,電磁閥CB4斷路器,以及主軸驅動器.

    C solenoids, and the spindle drive.

    C

    CALM_118_SPINDLELOWGEAR SPINDLE LOW GEAR FAULT 主軸低速檔故障

    CGearbox did not shift into low gear. During a change to low gear, thespindle 齒輪箱不能切換到低速檔.在向低速換檔時,主軸緩慢轉動,

    Cis rotated slowly while air pressure is used to move the gears but the lowgear 同時氣壓推動齒輪,但是低速檔到位信號沒有被及時檢測到.

    C sensor was not detected in time. Parameters 67, 70 and 75 can adjust the 參數67,70和75 能夠調節報警產生時間.

    C time-out times. Check the air pressure, the circuit breaker CB4 for the 檢查氣壓,電磁閥CB4斷路器,以及主軸驅動器.

    C solenoids, and the spindle drive.

    C

    CALM_119_OVERVOLT OVERVOLTAGE 過電壓

    CIncoming line voltage is above maximum. The servos will be turned off andthe 輸入的線電壓高於最大值.伺服機構將被關閉,主軸,換刀裝置,以及冷卻泵將停止.

    C spindle, tool changer, and coolant pump will stop. If this condition persists, 如果此情況持續下去,機器將按照參數296所規定的時間自動停機.

    Can automatic shutdown will begin after the interval specified by parameter296.

    C

    C ALM_120_LOWAIR LOW AIR PRESSURE 低氣壓

    CAir pressure dropped below 80 PSI for a period defined by Parameter 76.The 氣壓降低至低於80 PSI的時段超過參數76所規定的值.

    CLOW AIR PR alarm will appear on the screen as soon as the pressure getslow, and 當氣壓降低並超過參數76時間後,螢幕上就會出現低氣壓報警.

    C this alarm appears after some time has elapsed. Check your incoming air 檢查輸入空氣壓力需至少為100 PSI 並確保調節器設定在85 PSI.

    C pressure for at least 100 PSI and ensure that the regulator is set at 85 PSI.

    C

    CALM_121_LOWLUBE LOW LUBE OR LOW PRESSURE 油位低潤滑或油壓低

    CWay lube is low or empty or there is no lube pressure or too high apressure. 導軌潤滑油位太低或者為空或者壓力過高或者沒有壓力.

    CCheck tank at rear of mill and below control cabinet. Also check connectoron 檢查位於機床後面及電控櫃下面的儲油箱.

    C the side of the control cabinet. Check that the lube lines are not blocked. 此外檢查電控櫃側面的連接器.檢查油路是否被堵塞.

    C

    CALM_122_REGENOVERHEAT REGEN OVERHEAT 刹車電阻過熱

    C The regenerative load temperature is above a safe limit. This alarm will刹車電阻溫度超過安全值.此報警將關閉伺服機構,主軸驅動器,冷卻泵以及換刀裝置.

    Cturn off the servos, spindle drive, coolant pump, and tool changer. Onecommon 常見原因是有一相輸入線電壓過高.

    C cause of this overheat condition is an input line voltage too high. If this 如果這種情況持續下去,機器將按參數297規定的時間自動停機.

    C condition persists, an automatic shutdown will begin after the interval 此情況也可能因主軸頻繁啟動/停止造成.

    C specified by parameter 297. It can also be caused by a high start/stop duty

    C cycle of spindle.

    C

    CALM_123_SPINDLEDRIVE SPINDLE DRIVE FAULT 主軸驅動故障

    CFailure of spindle drive, motor or regen load. This can be caused by ashorted 主軸驅動器,電機或刹車電阻負載故障.原因可能是電機短路,過電壓,

    C motor, overvoltage, overcurrent, undervoltage, failure of drive or shorted or 過電流,低電壓,驅動器故障,刹車電阻短路或斷路.第 3 页,共 84 页

  • Copen regen load. Undervoltage and overvoltage of DC bus are alsoreported as 直流匯流排的低電壓或過電壓將分別產生160和119報警.

    C alarms 160 and 119, respectively.

    C

    CALM_124_LOWBATTERY LOW BATTERY 電池電量不足

    CMemory batteries need replacing within 30 days. This alarm is onlygenerated at 記憶體電池需在30天內更換.此報警只在開機後會顯示3.3 伏鋰電池低於2.5 伏.

    C power on and indicates that the 3.3 volt Lithium battery is below 2.5 volts. If 如果不在30天內更換,您可能會失去儲存的程式,參數,偏差量以及設定.

    Cthis is not corrected within about 30 days, you may lose your storedprograms,

    C parameters, offsets, and settings.

    C

    M ALM_125_SHUTTLE SHUTTLE FAULT 刀庫移動裝置故障

    MTool shuttle not initialized at power on, CYCLE START or spindle motioncommand. 在開機,啟動或調用主軸轉動指令時刀具移動架不能復位.

    M This means that the tool shuttle was not fully retracted to the Out position. 這意味著刀具移動架沒有完全退回外側.

    M

    L ALM_125_SHUTTLE TOOL TURRET FAULT 刀塔故障

    LTurret has not seated itself properly. There may be something obstructingthe 刀塔沒有停止在正確位置.

    L turret between the housing and the turret itself. 在刀塔齒輪箱與刀塔之間有異物.

    L

    CALM_126_GEARFAULT GEAR FAULT 換檔故障

    CGearshifter is out of position when a command is given to start a programor 當發出指令啟動程式或旋轉主軸時,變速杆不在正確的位置.

    C rotate the spindle. This means that the two speed gear box is not in either 這意味著二速齒輪即不在高檔位也不在低檔位齧和,而是介於兩者之間.

    C high or low gear but is somewhere in between. Check the air pressure, the 檢查氣壓,電磁閥CB4斷路器,以及主軸驅動器.

    Csolenoid's circuit breaker CB4, and the spindle drive. Use the POWERUP/RESTART 按啟動/重啟鍵糾正問題.

    C button to correct the problem.

    C

    MALM_127_NOTURRETMARK NO TURRET MARK 刀盤不在正確位置

    MTool carousel motor not in position. The AUTO ALL AXES button willcorrect 刀盤沒有停在正確的位置.在確保面向主軸的刀位內沒有刀具的前提下,

    M this but be sure that the pocket facing the spindle afterwards does not 按AUTO ALL AXES鍵將糾正這個問題.

    M contain a tool.

    M

    LALM_127_AUTODOORFAULT DOOR FAULT 門故障

    LThe control failed to detect a low signal at the Door Switch when the autodoor 在參數251設定的時間後,當自動門被要求關閉時

    Lwas commanded to close, or a high signal at the Door Switch when the autodoor 控制器不能接到門開關的低壓信號,或在

    L was commanded to open after the time allowed by Parameter 251. 自動門被要求打開時,不能接到門開關的信號.

    L

    MALM_128_SUPERTRAVAXIS SUPER TRAVEL ENABLED ON MULTIPLE AXES 多軸超程

    M Two or more axes are enabled for super travel. Only one axis is allowed to 兩個或多軸能夠超程,僅有一個軸被允許有超程的能力.當刀具偏置參數值

    M have super travel capability. Super travel is enabled when a tool change 不等於正常行程限制時,超程被允許.檢查X和Y軸的最大行程值和刀具

    Moffset parameter, TOOL CHANGE OFFSET, is greater than or less thannormal 偏置參數值.

    Mtravel limits. Check the MAX TRAVEL and TOOL CHANGE OFFSETparameter

    M values for the X and Y axes.

    M

    LALM_128_SUPERTRAVAXIS UNUSED 未使用

    CALM_129_MFINFAULT M FIN FAULT M代碼故障

    C M-Fin was active at power on. Check the wiring to your M code interfaces. 在接通電源時,M代碼功能被啟動.

    C This test is only performed at power-on. 請檢查M代碼介面的電線連接.此測試只在接通電源時執行.

    C

    MALM_130_TOOLUNCLAMPED TOOL UNCLAMPED 刀具鬆開

    MThe tool appeared to be unclamped during spindle orientation, a gearchange, a 在進行主軸定向,換檔,變速,或TSC(主軸內冷)起動期間,刀具鬆開.

    M speed change, or TSC start-up. The alarm will also be generated if the tool 同樣在接通電源時,

    Mrelease piston is energized during Power Up. This can be caused by a faultin 如果刀具鬆開活塞在加電期間接通了電源,也會產生警報.

    M the air solenoids, the relays on the I/O assembly, the drawbar assembly, or 這可能因空氣電磁閥,I/O板的繼電器,拉杆,或電線故障而引起.

    M the wiring.

    M

    LALM_130_TOOLUNCLAMPED CHUCK UNCLAMPED 卡盤鬆開

    LThe control detected that the chuck is unclamped. The spindle RPM may betoo 控制器探測到卡盤鬆開.可能是主軸轉速太高,

    第 4 页,共 84 页

  • Lhigh to allow the chuck to unclamp or the spindle was command on whilethe 而卡盤不能鬆開,或者在卡盤鬆開和門打開的狀態下,

    Lchuck was unclamped and the door was open. There may also be apossible 指令主軸轉動.這些可能是由於空氣電磁閥,

    L fault in the air solenoids, relays on the I/O Assembly, or wiring. I/O板上的繼電器或電纜故障.

    L

    L

    L

    MALM_131_TOOLNOTCLAMPED TOOL NOT CLAMPED 刀具未夾緊

    MWhen clamping or powering up the machine, the Tool Release Piston is notHome. 當刀具夾緊或給機器通電時,松刀氣缸不在原點位置上.

    M There is a possible fault in the air solenoids, relays on the I/O Assembly, 這可能是由於空氣電磁閥,I/O板的繼電器,拉杆或電線故障.

    M the drawbar assembly, or wiring.

    M

    LALM_131_TOOLNOTCLAMPED UNUSED 未使用

    L

    L

    CALM_132_POWERDOWNFAILURE POWER DOWN FAILURE 斷電故障

    CMachine did not turn off when an automatic power-down was commanded.Check 當指令自動斷電時,機器沒有關閉.檢查連接到(POWIF)電源介面板是通電源的,

    Cwiring to Power Interface (POWIF) card on power supply assembly, relayson I/O板繼電器以及主接觸器K1.

    C the I/O assembly, and the main contactor K1.

    C

    MALM_133_SPINDLELOCKED SPINDLE INOPERATIVE 主軸運轉失靈

    M Spindle does not respond when spindle motion is commanded. 當指令主軸動作時,主軸沒有反應.

    MThis can be caused by failure of encoder, cables, belts, MOCON or vectordrive. 此故障可能由於編碼器,電纜,皮帶,MOCON板或向量驅動器而造成.

    M

    LALM_133_SPINDLELOCKED SPINDLE BRAKE ENGAGED 主軸制動器嚙合

    L The brake is engaged. It must be released before the spindle can turn. 制動器嚙合.主軸轉動前制動器必須鬆開.

    L

    MALM_134_TOOLCLAMPFAULT TOOL CLAMP FAULT 刀具夾緊故障

    MWhile UNCLAMPING, the tool did not release from spindle whencommanded. 當刀具鬆開時,刀具沒有按指令從主軸鬆開.

    M Check air pressure and solenoid circuit breaker CB4. This fault can 請檢查氣壓和電磁閥斷路器CB4.這也可能因拉杆沒有校準而造成.

    M also be caused by a maladjustment of the drawbar assembly.

    M

    LALM_134_LOW_HYDRAULIC_PRESSU LOW HYDRAULIC PRESSURE 低液壓

    LHydraulic pressure is sensed to be low. Check pump pressure andhydraulic tank 檢測到液壓壓力低.檢測泵的壓力和液壓箱油位.

    Loil level. Verify proper pump and machine phasing. Also, check 3-phasepower 確認泵正常和機床相序.也檢查3相電相序.

    L phasing.

    L

    L

    CALM_135_XOVERHEAT X-AXIS MOTOR OVERHEAT X軸電機過熱

    CServo motor overheat. The temperature sensor in the motor indicates over150 伺服電機過熱.電機內的溫度感測器顯示超過了華氏150度.(攝氏65度)

    Cdegrees F (65 deg.C). This can be caused by an extended overload of themotor 這可能由於伺服電機超載造成.例如滑座在機械止動塊處停留數分鐘之久.

    C such as leaving the slide at the stops for several minutes.

    C

    CALM_136_YOVERHEAT Y-AXIS MOTOR OVERHEAT Y軸電機過熱

    CServo motor overheat. The temperature sensor in the motor indicates over150 伺服電機過熱.電機內的溫度感測器顯示超過了華氏150度.(攝氏65度)

    Cdegrees F (65 deg.C). This can be caused by an extended overload of themotor 這可能由於伺服電機超載造成.例如滑座在機械止動塊處停留數分鐘之久.

    C such as leaving the slide at the stops for several minutes.

    C

    CALM_137_ZOVERHEAT Z-AXIS MOTOR OVERHEAT Z軸電機過熱

    CServo motor overheat. The temperature sensor in the motor indicates over150 伺服電機過熱.電機內的溫度感測器顯示超過了華氏150度.(攝氏65度)

    Cdegrees F (65 deg.C). This can be caused by an extended overload of themotor 這可能由於伺服電機超載造成.例如滑座在機械止動塊處停留數分鐘之久.

    C such as leaving the slide at the stops for several minutes.

    C

    CALM_138_AOVERHEAT A-AXIS MOTOR OVERHEAT A軸電機過熱

    CServo motor overheat. The temperature sensor in the motor indicates over150 伺服電機過熱.電機內的溫度感測器顯示超過了華氏150度.(攝氏65度)

    Cdegrees F (65 deg.C). This can be caused by an extended overload of themotor 這可能由於伺服電機超載造成.例如滑座在機械止動塊處停留數分鐘之久.

    C such as leaving the slide at the stops for several minutes. 第 5 页,共 84 页

  • C

    C ALM_139_XZFAULT X MOTOR Z FAULT X軸電機Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常指編碼器已被損壞,並且編碼器位置資料不準確.

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan 這也可能因編碼器接頭鬆動引起.

    C also be caused by loose encoder connectors.

    C

    C ALM_140_YZFAULT Y MOTOR Z FAULT Y軸電機Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常指編碼器已被損壞,並且編碼器位置資料不準確.

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan 這也可能因編碼器接頭鬆動引起.

    C also be caused by loose encoder connectors.

    C

    C ALM_141_ZZFAULT Z MOTOR Z FAULT Z軸電機Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常指編碼器已被損壞,並且編碼器位置資料不準確.

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan 這也可能因編碼器接頭鬆動引起.

    C also be caused by loose encoder connectors.

    C

    C ALM_142_AZFAULT A MOTOR Z FAULT A軸電機Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常指編碼器已被損壞,並且編碼器位置資料不準確.

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan 這也可能因編碼器接頭鬆動引起.

    C also be caused by loose encoder connectors.

    C

    MALM_143_SPINDLENOTLOCKED SPINDLE ORIENTATION LOST 主軸定向功能丟失

    M Spindle orientation lost during a tool change operation. 在刀具交換操作時主軸定向功能丟失,

    MThis can be caused by failure of encoder, cables, belts, MOCON or vectordrive. 這可能由編碼器,電纜,皮帶,電機控制板或向量驅動器故障引起.

    M

    LALM_143_SPINDLENOTLOCKED SPINDLE ORIENTATION LOST 主軸定向功能丟失

    L Spindle orientation lost during a fine spindle control motion. This can be 主軸在精確的主軸控制運動中不能正常定位,這可能由編碼器,電纜,

    L caused by failure of encoder, cables, belts, MOCON or vector drive. This 皮帶,電機控制板或向量驅動器故障引起.

    L can also be caused by failure to orient spindle prior to G05 Fine Spindle 原因也可能是在運行G05前主軸沒有定位.

    L Control Motion. Be sure to run M19 before G05. 確定在G05前運行M19.

    L

    C ALM_144_TIMEOUT TIMEOUT - CALL YOUR DEALER 超時—請聯繫經銷商

    C Time allocated for use prior to payment exceeded. Call your dealer. 超過未付款前允許使用的時間,請聯繫經銷商.

    C

    CALM_145_XLIMITSWITCH X LIMIT SWITCH X軸限位元開關

    C Axis hit limit switch or switch disconnected. The stored stroke limits should 軸撞到限位元開關或開關斷開,

    C stop the slides before they hit the limit switches. Verify the value of 機械止動塊撞到限位元開關之前,在軟行程極限位置停止.

    C parameter 125 Grid Offset and check the wiring to the limit switch and確認零位偏置值(參數125),檢查限位元開關的電纜連接及位於主電氣櫃內壁中的連接器P5.

    Cconnector P5 at the side of the main cabinet. Can also be caused by aloose 這也可能由於位於電機後面的編碼器鬆開或電機至電機絲杠的聯軸器鬆動所造成.

    C encoder shaft at the back of the motor or coupling of motor to the screw.

    C

    CALM_146_YLIMITSWITCH Y LIMIT SWITCH Y軸限位元開關

    C Axis hit limit switch or switch disconnected. The stored stroke limits should 軸撞到限位元開關或開關斷開,

    C stop the slides before they hit the limit switches. Verify the value of 機械止動塊撞到限位元開關之前,在軟行程極限位置停止.

    C parameter 126 Grid Offset and check the wiring to the limit switch and確認零位偏置值(參數126),檢查限位元開關的電纜連接以及位於主電氣櫃內壁中的連接器P5.

    Cconnector P5 at the side of the main cabinet. Can also be caused by aloose 這也可能由於位於電機後面的編碼器鬆開或電機至電機絲杠的聯軸器鬆動所造成.

    C encoder shaft at the back of the motor or coupling of motor to the screw.

    C

    CALM_147_ZLIMITSWITCH Z LIMIT SWITCH Z軸限位元開關

    C Axis hit limit switch or switch disconnected. The stored stroke limits should 軸撞到限位元開關或開關斷開,

    C stop the slides before they hit the limit switches. Verify the value of 機械止動塊撞到限位元開關之前,在軟行程極限位置停止.

    C parameter 127 Grid Offset and check the wiring to the limit switch and確認零位偏置值(參數127),檢查限位元開關的電纜連接以及位於主電氣櫃內壁中的連接器P5.

    Cconnector P5 at the side of the main cabinet. Can also be caused by aloose 這也可能由於位於電機後面的編碼器鬆開或電機至電機絲杠的聯軸器鬆動所造成.

    C encoder shaft at the back of the motor or coupling of motor to the screw.

    C

    CALM_148_ALIMITSWITCH A LIMIT SWITCH A軸限位元開關

    第 6 页,共 84 页

  • C Normally disabled for rotary axis. 通常情況下,該報警對旋轉軸無效.

    C

    CALM_149_SPINDLETURNING SPINDLE TURNING 主軸轉動

    C A signal from spindle drive indicating that the spindle drive is stopped is not 在進行刀具交換操作時,主軸驅動器指示

    C present while a tool change operation is going on. 當刀具更換動作還在進行時,主軸驅動器已經停止的信號.

    C

    MALM_150_ZTOOLINTERLOCK Z AND TOOL INTERLOCKED Z軸和刀具互鎖

    MTool changer not at home and either the Z or A or B axis (or anycombination) is 換刀裝置不在原點位置或Z軸,A軸,B軸(或任意兩軸)在零位置沒有互鎖.

    Mnot Interlocked at zero. If RESET, E-STOP, or POWER OFF occurs duringtool 如果在刀具交換過程中按重啟鍵,急停鍵,關機鍵,

    M change, Z-axis motion and tool changer motion may not be safe. Check the Z軸或換刀裝置的移動可能是不安全的.

    M position of the tool changer and remove the tool if possible. Re-initialize 檢查換刀裝置的位置並盡可能地移除刀具.

    Mwith the AUTO ALL AXES button but be sure that the pocket facing thespindle 按AUTO ALL AXES鍵,重新初始化.但必須確保面向主軸的刀套內無刀具.

    M afterwards does not contain a tool.

    M

    LALM_150_ZTOOLINTERLOCK I_MODE OUT OF RANGE I模式超範圍

    L Cycle power on the machine. If the alarm reoccurs, call your dealer and 重新開機後,如果報警再次出現,

    L report the sequence of events that lead to the alarm. 請聯繫您的經銷商並報告報警產生過程.

    L

    M ALM_151_LOWTSC LOW THRU SPINDLE COOLANT 主軸內冷低壓報警

    MFor machines with Through the Spindle Coolant only. This alarm will shutoff 僅適用于有主軸內冷的機器.

    M the coolant spigot, feed, and pump all at once. It will turn on purge, wait 該報警將立刻關閉噴嘴,進給和泵,

    Mfor the amount of time specified in parameter 237 for the coolant to purge,and 此時將按參數237中指定的時間等待進行清洗功能

    M then turn off the purge. Check for low coolant tank level, any filter or intake 然後關閉.檢查冷卻箱液位是否過低,

    M strainer clogging, or for any kinked or clogged coolant lines. Verify proper 篩檢程式或吸入濾網是否堵塞,或冷卻劑管線是否扭結或粘住

    Mpump and machine phasing. If no problems are found with any of these,and none 檢查泵電機的相位是否正確,

    M of the coolant lines are clogged or kinked, call your dealer. 沒發現任何上述問題,沒有任何篩檢程式是堵塞或是粘住的,請聯繫經銷商.

    M

    L ALM_151_LOWTSC HPC LOW PRESSURE HPC壓力低

    L A low coolant pressure condition has been detected. To disable this alarm, 檢測到冷卻液壓力低.消除此報警,設定通用參數2中DSBL CLNT IN(參數

    L set parameter 209 Common Switch 2 DSBL CLNT IN to 1. 209)為1.

    L

    L

    CALM_152_SELFTEST SELF TEST FAIL 自測失敗

    C Control has detected an electronics fault. All motors and solenoids are shut 控制器偵測到一個電子故障.所有的電機和電磁閥都被關閉.

    C down. This is most likely caused by a fault of the processor board stack. 這很可能是由於微處理板故障造成.請聯繫經銷商.

    C Call your dealer.

    C

    CALM_153_XZCHANMISSING X AXIS Z CH MISSING X軸Z通道丟失

    C Z reference signal from encoder was not received as expected. This can be 不能正常接收到由編碼器發出的Z參考信號.

    C caused by loose connections, encoder contamination or parameter error. 這可能是由於連接處鬆動,編碼器被污染及參數錯誤導致.

    C

    CALM_154_YZCHANMISSING Y AXIS Z CH MISSING Y軸Z通道丟失

    C Z reference signal from encoder was not received as expected. This can be 不能正常接收到由編碼器發出的Z參考信號.

    C caused by loose connections, encoder contamination or parameter error. 這可能是由於連接處鬆動,編碼器被污染及參數錯誤導致.

    C

    CALM_155_ZZCHANMISSING Z AXIS Z CH MISSING Z軸Z通道丟失

    C Z reference signal from encoder was not received as expected. This can be 不能正常接收到由編碼器發出的Z參考信號.

    C caused by loose connections, encoder contamination or parameter error. 這可能是由於連接處鬆動,編碼器被污染及參數錯誤導致.

    C

    CALM_156_AZCHANMISSING A AXIS Z CH MISSING A軸Z通道丟失

    C Z reference signal from encoder was not received as expected. This can be 不能正常接收到由編碼器發出的Z參考信號.

    C caused by loose connections, encoder contamination or parameter error. 這可能是由於連接處鬆動,編碼器被污染及參數錯誤導致.

    C

    CALM_157_MOCONWATCHDOG MOCON WATCHDOG FAULT 電機控制板監控故障

    C The self-test of the MOCON has failed. Call your dealer. 電機控制板自檢失敗,請聯繫經銷商.

    C第 7 页,共 84 页

  • CALM_158_VIDEOKEYBOARD VIDEO/KEYBOARD PCB FAILURE 視頻/鍵盤的印刷電路板自測失敗

    CDuring power-on tests, the control has detected a problem in either thekeyboard 在開機自檢時,控制器檢測到鍵盤或視頻板記憶體故障,

    C or the video memory. Call your dealer. 請聯繫經銷商.

    C

    CALM_159_KEYBOARDFAILED KEYBOARD FAILURE 鍵盤故障

    CKeyboard shorted or button pressed at power on. A power-on test of themembrane 開機時鍵盤短路或鍵盤被按下.

    C keypad has found a shorted button. It can also be caused by a short in the 對膜片按鍵區進行通電試驗時,發現按鈕短路.

    C cable from the main cabinet or by holding a switch down during power-on. 這也可能由於主電控櫃通訊電纜短路或開機時,開關按扭粘滯.

    C

    CALM_160_LOWVOLTAGE LOW VOLTAGE 低電壓

    C The line voltage to control is too low. This alarm occurs when the AC line 控制器內的線電壓太低,

    C voltage drops more than 10% below nominal. 當交流電的線電壓低於標準值的10%時就會產生此報警.

    C

    MALM_161_XDRIVEFAULT X AXIS DRIVE FAULT X軸驅動器故障

    M Current in X servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or X軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Moverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機堵轉或超載引起,伺服系統將被關閉.

    M the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    M motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其引線接地或短路造成.

    M Current in X servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or X軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Moverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機堵轉或超載引起,伺服系統將被關閉.

    M the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    M motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其引線接地或短路造成.

    M

    LALM_161_XDRIVEFAULT X AXIS DRIVE FAULT X 軸驅動器故障

    L Current in X servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or X軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Loverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機堵轉或超載引起,伺服系統將被關閉.

    L the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    L motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其引線接地或短路造成.

    L

    CALM_162_YDRIVEFAULT Y AXIS DRIVE FAULT Y軸驅動器故障

    C Current in Y servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or Y軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Coverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機堵轉或超載引起,伺服系統將被關閉.

    C the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    C motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其引線接地或短路造成.

    C

    CALM_163_ZDRIVEFAULT Z AXIS DRIVE FAULT Z軸驅動器故障

    C Current in Z servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or Z軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Coverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機堵轉或超載引起,伺服系統將被關閉.

    C the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    C motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其引線接地或短路造成.

    C

    CALM_164_ADRIVEFAULT A AXIS DRIVE FAULT A軸驅動器故障

    C Current in A servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or A軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Coverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機堵轉或超載引起,伺服系統將被關閉.

    C the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    C motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其引線接地或短路造成.

    C

    CALM_165_XZRETMARGIN X ZERO RET MARGIN TOO SMALL X軸回零幅度太小

    CThis alarm will occur if the home/limit switches move or are misadjusted.This

    如果零點位置或限位元開關移動或調整不當,將產生此報警.這表明從一個回零位置到下一個可能不一致.

    C alarm indicates that the zero return position may not be consistent from one編碼器Z通道只有在原點開關釋放後,電機編碼器再旋轉1/8到7/8圈內產生回零信號.

    Czero return to the next. The encoder Z channel signal must occur between1/8 這個報警將不會關閉伺服機構,但會中止回零操作.

    C and 7/8 revolution of where the home switch releases. This will not turn the

    C servos off but will stop the zero return operation.

    C

    CALM_166_YZRETMARGIN Y ZERO RET MARGIN TOO SMALL Y軸回零幅度太小

    CThis alarm will occur if the home/limit switches move or are misadjusted.This

    如果零點位置或限位元開關移動或調整不當,將產生此報警.這表明從一個回零位置到下一個可能不一致.

    第 8 页,共 84 页

  • C alarm indicates that the zero return position may not be consistent from one編碼器Z通道只有在原點開關釋放後,電機編碼器再旋轉1/8到7/8圈內產生回零信號.

    Czero return to the next. The encoder Z channel signal must occur between1/8 這個報警將不會關閉伺服機構,但會中止回零操作.

    C and 7/8 revolution of where the home switch releases. This will not turn the

    C servos off but will stop the zero return operation.

    C

    CALM_167_ZZRETMARGIN Z ZERO RET MARGIN TOO SMALL Z軸返回零點幅度太小

    CThis alarm will occur if the home/limit switches move or are misadjusted.This

    如果零點位置或限位元開關移動或調整不當,將產生此報警.這表明從一個回零位置到下一個可能不一致.

    C alarm indicates that the zero return position may not be consistent from one編碼器Z通道只有在原點開關釋放後,電機編碼器再旋轉1/8到7/8圈內產生回零信號.

    Czero return to the next. The encoder Z channel signal must occur between1/8 這個報警將不會關閉伺服機構,但會中止回零操作.

    C and 7/8 revolution of where the home switch releases. This will not turn the

    C servos off but will stop the zero return operation.

    C

    CALM_168_AZRETMARGIN A ZERO RET MARGIN TOO SMALL A軸返回零點幅度太小

    CThis alarm will occur if the home/limit switches move or are misadjusted.This

    如果零點位置或限位元開關移動或調整不當,將產生此報警.這表明從一個回零位置到下一個可能不一致.

    C alarm indicates that the zero return position may not be consistent from one編碼器Z通道只有在原點開關釋放後,電機編碼器再旋轉1/8到7/8圈內產生回零信號.

    Czero return to the next. The encoder Z channel signal must occur between1/8 這個報警將不會關閉伺服機構,但會中止回零操作.

    C and 7/8 revolution of where the home switch releases. This will not turn the

    C servos off but will stop the zero return operation.

    C

    CALM_169_SPINDLEDIRECTION SPINDLE DIRECTION FAULT 主軸旋轉方向錯誤

    CProblem with rigid tapping hardware. The spindle started turning in thewrong 剛性攻絲硬體有問題,主軸以錯誤的方向開始旋轉.

    C direction.

    C

    MALM_170_ENABLED_AXIS_NEEDS_MOC ENABLED AXIS NEEDS MOCON2 確定軸需要MOCON2

    MAn axis is enabled that has its mocon channel parameter set to a channelon MOCON2 一個軸確定允許使用它的電機控制板通道參數被設置為

    M but MOCON2 was not detected. MOCON2,但是MOCON2沒有被檢測到.

    M

    LALM_170_ENABLED_AXIS_NEEDS_MOC UNUSED 未使用

    L

    MALM_171_APC_CLAMP_TIMEOUT APC-PALLET CLAMP TIMEOUT APC託盤夾緊超時

    M The pallet in the mill did not clamp in the time allowed. Check for foreign 在銑床上託盤沒有在規定的時間內夾緊.

    M objects under the pallet and between the pallet and the clamp plate. Verify 檢查在託盤下或是託盤和夾緊平臺中間是否有異物.

    M there is an adequate supply of air pressure and air volume. Check air 確認空氣壓力和流量.

    M solenoids for sticking and air release ports for clogging. Check the 檢查空氣閥是否吸合及氣體出口處是否有粘著物.

    M pallet position switch for correct operation, the switch and wiring for 檢查託盤定位開關是否工作正常.

    Mdamage, and pallet alignment. Check the pallet clamp mechanism forcorrect 開關和電線是否破損,託盤是否水準.檢查託盤夾緊裝置是否工作正常.

    M operation. After determining the cause and correcting the problem, run在確定原因並修正後,請在MDI模式下運行M5O P1指令恢復託盤交換裝置然後繼續操作.

    M M50 P1 in MDI to recover the pallet changer and then continue operation. 參數320用於設置託盤夾緊延時.

    M Parameter 320 specifies the pallet clamp timeout period.

    M

    LALM_171_UNCLAMPRPMTOHIGH RPM TOO HIGH TO UNCLAMP 松刀時主軸RPM過高

    LThe spindle speed exceeded the max speed allow in parameter 248 tounclamp. 主軸轉速太高超過參數248的設定.

    LReduce the speed of the spindle to a value less than or equal to parameter248. 降低主軸轉速使其不大於參數248.

    L

    MALM_172_APC_UNCLAMP_TIMEOUT APC-PALLET UNCLAMP TIMEOUT APC託盤鬆開超時

    M The pallet in the mill did not unclamp in the time allowed. Check for 在銑床上,託盤沒有在規定的時間內鬆開.

    M foreign objects between the pallet and the clamp plate. Verify there 檢查在託盤下或託盤和夾緊平臺中間是否有異物.

    M is an adequate supply of air pressure and air volume. Check air solenoids 確認空氣壓力和流量.

    M for sticking and air release ports for clogging. Check the pallet position 檢查空氣閥是否吸合及氣體出口處是否有粘著物.

    M switch for correct operation, the switch and wiring for damage and pallet 檢查託盤定位開關是否工作正常.

    M alignment. Check the pallet clamp plate for damage. After determining 開關和電線是否破損,託盤是否水準.檢查託盤夾緊裝置是否工作正常.

    Mthe cause and correcting the problem, run M50 P1 in MDI to recover thepallet

    在確定原因並修正後,請在MDI模式下運行M5O P1指令恢復託盤交換裝置然後繼續操作.

    Mchanger and then continue operation. Parameter 321 specifies theunclamp 參數321用於設置託盤放鬆延時.

    M timeout period.

    M

    LALM_172_DOOROPEN_SPINDLEON DOOR IS OPEN AND SPINDLE IS TURNING 門打開且主軸旋轉

    第 9 页,共 84 页

  • LThe chuck is not allowed to unclamp while the door is open and the spindleis on. 當門打開且主軸旋轉時,不能執行卡盤鬆開動作.

    L

    L

    CALM_173_SPINDLEENCODERZCHMISS SPINDLE ENCODER Z CH MISSING 主軸編碼器Z通道丟失

    C The Z channel pulse from the spindle encoder is missing for hard tapping 在同步剛性攻絲時,主軸編碼器的Z通道脈衝缺失.

    C synchronization.

    C

    CALM_174_TOOLLOAD TOOL LOAD EXCEEDED 刀具超負載

    C The tool load limit is set and the load limit for a tool was exceeded in a 在一次進給中,刀具負載超過預設以及極限負載.

    C feed.

    C

    CALM_175_GROUNDFAULT GROUND FAULT DETECTED 檢測到接地故障

    CA ground fault condition was detected in the 115V AC supply. This can becaused 115伏交流電源發生接地故障.

    C by a short to ground in any of the servo motors, the tool change motors, the 此故障可能由於伺服電機.換刀電機,風扇或油泵接地短路造成.

    C fans, or the oil pump.

    C

    CALM_176_OVERHEATSHUTDOWN OVERHEAT SHUTDOWN 過熱關機

    C An overheat condition persisted longer than the interval specified by 過熱狀態持續時間超出了規定時間(參數297),由此引起自動關機.

    C parameter 297 and caused an automatic shutdown.

    C

    CALM_177_OVERVOLTSHUTDOWN OVERVOLTAGE SHUTDOWN 過電壓關機

    C An overvoltage condition persisted longer than the interval specified by 過電壓狀態持續時間超出了規定時間(參數296),由此引起自動關機.

    C parameter 296 and caused an automatic shutdown.

    C

    CALM_178_DIVIDEBYZERO DIVIDE BY ZERO! 參數丟失!

    C There are some parameters that are used as a divisor and therefore must 一些參數將被用作除數,因此不能設定為零

    C never be set to zero. If the problem cannot be corrected by parameters, 如果修改參數後,報警仍不能解除,請重新啟動機床.

    C cycle power on the machine. If the alarm reoccurs, call your dealer and 若再次出現此報警,請聯絡經銷商並報告事件過程.

    C report the sequence of events that lead to the alarm.

    C

    C ALM_179_LOWOIL LOW PRESSURE TRANS OIL 齒輪箱低壓報警

    C Transmission oil is low or low pressure condition in oil lines. 齒輪箱油位過低或輸油管線內的壓力過低.

    C

    MALM_180_PALLETNOTCLAMPED PALLET/FIXTURE NOT CLAMPED 託盤/夾具未夾緊

    M The Pallet/Fixture clamped input indicates that the pallet or 託盤/夾具的夾緊輸入信號指示託盤或夾具未夾緊,

    M fixture is not clamped and it is unsafe to run the spindle, 此時運行主軸,進給軸或者按迴圈啟動鍵

    M jog an axis, or start a part program by pressing CYCLE START. 開始一個工件程式都是不安全的.

    M This could also indicate that a previous pallet change was 這也表明上次託盤交換未完成,託盤交換裝置需重定.

    M incomplete and the pallet changer needs to be recovered.

    M

    LALM_180_PALLETNOTCLAMPED UNUSED 未使用

    L

    L

    MALM_181_MACRONOTCOMPLETED UNUSED 未使用

    M

    LALM_181_MACRONOTCOMPLETED MACRO NOT COMPLETED - SPINDLE DISABLED 巨集指令不完全-主軸禁用

    L Macro code operating Haas optional equipment (bar feeder, etc.) was not 由於某種原因(急停,復位,斷電等),運行Haas選項設備的巨集代碼

    Lcompleted for some reason (ESTOP, RESET, Power Down, etc.). Checkoptional (送料器等)不完全.

    L equipment and run recovery procedure. 檢查選項設備並執行恢復過程.

    L

    CALM_182_XCABLEFAULT X CABLE FAULT X軸電纜故障

    C Cable from X-axis encoder does not have valid differential signals. X軸編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    C

    MALM_183_YCABLEFAULT Y CABLE FAULT Y軸電纜故障

    M Cable from Y-axis encoder does not have valid differential signals. Y軸編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    M第 10 页,共 84 页

  • LALM_183_YCABLEFAULT LIVE TOOLING CABLE FAULT 動力刀電纜故障

    LCable from Live Tooling motor encoder does not have valid differentialsignals. 動力刀電機編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    L

    CALM_184_ZCABLEFAULT Z CABLE FAULT Z軸電纜故障

    C Cable from Z-axis encoder does not have valid differential signals. Z軸編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    C

    CALM_185_ACABLEFAULT A CABLE FAULT A軸電纜故障

    C Cable from A-axis encoder does not have valid differential signals. A軸編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    C

    CALM_186_SPINDLENOTTURNING SPINDLE NOT TURNING 主軸轉動異常

    C Status from spindle drive indicates it is not at speed when expected. 主軸驅動器的狀態表明它沒有達到預定速度.

    C

    CALM_187_BSERVOERR B SERVO ERROR TOO LARGE B軸伺服誤差過大

    CToo much load or speed on B axis motor. The difference between themotor B軸電機負荷過大或速度過快.電機位置與指令位置之間的差異超過了

    Cposition and the commanded position has exceeded Parameter 159. Themotor may 參數159.

    C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 可能由於電機停止,連接斷開,或驅動錯誤而導致.

    Coff and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused byproblems 伺服機構將被關閉,必須按RESET以重新起動.

    C with the driver, motor, or the slide being run into the mechanical stops. 報警原因可能是驅動器故障,電機故障或滑座撞到機械止動塊.

    COn machines with servo based tool changer chains the chain was unable tomove. 在裝有伺服換刀鏈的機床中,換刀鏈不能移動.

    COn Machines with servo based tool changer arms the arm was unable tomove 在裝有伺服換刀臂的機床中,可能由於卡刀,換刀臂不能移動.

    C possibly due to a stuck tool.

    C

    CALM_188_BSERVO_OVERLOAD B SERVO OVERLOAD B軸伺服超載

    CExcessive load on B-axis motor. This can occur if the load on the motorover a B軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內,

    C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的額定值,

    Ccontinuous rating of the motor. The servos will be turned off when thisoccurs. 便會導致此報警.這時,伺服系統將被關閉.

    CThis can be caused by running into the mechanical stops. It can also becaused 超載是由於撞到機械止動塊或能造成電機高負載的原因造成的.

    C by anything that causes a very high load on the motors.

    C

    CALM_189_BOVERHEAT B-AXIS MOTOR OVERHEAT B軸電機過熱

    CServo motor overheat. The temperature sensor in the motor indicates over150 伺服電機過熱.電機內的溫度感測器顯示超過了華氏150度.(攝氏65度)

    Cdegrees F. This can be caused by an extended overload of the motor suchas 這可能由於伺服電機超載造成.例如滑座在機械止動塊處停留數分鐘之久.

    C leaving the slide at the stops for several minutes.

    C

    C ALM_190_BZFAULT B MOTOR Z FAULT B軸電機Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常指編碼器已被損壞,並且編碼器位置資料不準確.

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan also 這也可能因編碼器接頭鬆動引起.

    C be caused by loose encoder connectors.

    C

    CALM_191_BLIMITSWITCH B LIMIT SWITCH B軸限位元開關

    C Normally disabled for rotary axis. 通常情況下,該報警對旋轉軸無效.

    C

    CALM_192_BZCHANMISSING B AXIS Z CH MISSING B軸Z通道丟失

    C Z reference signal from encoder was not received as expected. This can be 不能正常接收到由編碼器發出的Z參考信號.

    C caused by loose connections, encoder contamination or parameter error. 這可能是由於連接處鬆動,編碼器被污染及參數錯誤導致.

    C

    CALM_193_BDRIVEFAULT B AXIS DRIVE FAULT B軸驅動器故障

    C Current in B servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or B軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Coverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機停止或超載引起,伺服系統將被關閉.

    C the axis into a mechanical stop. It can also be caused by a short in the 這也可能是由於軸撞到機械止動塊引起,

    C motor or a short of one motor lead to ground. 或是由於電機或其接地線路短路造成.

    C

    CALM_194_BZRETMARGIN B ZERO RET MARGIN TOO SMALL B軸回零幅度太小

    CThis alarm will occur if the home/limit switches move or are misadjusted.This

    如果零點位置或限位元開關移動或調整不當,將產生此報警.這表明從一個回零位置到下一個可能不一致.

    C alarm indicates that the zero return position may not be consistent from one 編碼器Z通道只有在原點開關釋放後,電機編碼器再旋轉1/8到7/8圈內產生回零信號.

    Czero return to the next. The encoder Z channel signal must occur between1/8 這個報警將不會關閉伺服機構,但會中止回零操作.

    第 11 页,共 84 页

  • C and 7/8 revolution of where the home switch releases. This will not turn the

    C servos off but will stop the zero return operation.

    C

    CALM_195_BCABLEFAULT B CABLE FAULT B電纜故障

    C Cable from B-axis encoder does not have valid differential signals. B軸編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    C

    MALM_196_COOLANTSPIGOT COOLANT SPIGOT FAILURE 冷卻噴嘴故障

    M Spigot failed to achieve commanded location after two (2) attempts. 冷卻噴嘴在兩次移動後,仍未達到指定位置.

    M

    LALM_196_COOLANTSPIGOT UNUSED 未使用

    L

    L

    CALM_197_MISC_ERROR MISC. SOFTWARE ERROR 軟體故障

    C This alarm indicates an error in the control software. Call your dealer. 該報警表示控制軟體故障,請聯繫經銷商.

    C

    MALM_198_PRECHARGE PRECHARGE FAILURE 預加壓故障

    M During TSC operation, the precharge failed for greater than 0.1 seconds. It 在使用主軸內冷時,預加壓時間超過0.1秒.

    M will shut off the feed, spindle and pump all at once. Check all air lines 將立即發生進給停止,主軸和泵停轉.

    M and the air supply pressure. Also, check 3-phase power phasing. 檢查所有空氣管線,氣壓和三相電源.

    M

    LALM_198_PRECHARGE SPINDLE STALLED 主軸失速

    LControl senses that no spindle fault has occurred, the spindle is at speed,yet 控制器沒有檢測到主軸故障,

    L the spindle is not turning. Possibly the belt between the spindle drive motor 而且檢測主軸有速度,但主軸卻沒有轉動.原因可能是

    L and spindle has slipped or is broken. 主軸驅動電機與主軸間的皮帶打滑或斷裂.

    CALM_199_NEGATIVERPM NEGATIVE RPM 主軸負轉速

    C A negative spindle RPM was sensed. 檢測到主軸轉速為負.

    C

    MALM_200_HVPS_HEATSINK_OVERTEM 320V PS OVER TEMP. 320V電源供應器溫度過高

    M 320V power supply over temperature. The power supply's temperature 320V電源供應器溫度過高。電源供應器的溫度感應器感應出在橋式整流器附近的溫度

    M sensor indicates over 90 (degree) C near the bridge rectifier. This 超過90攝氏度。這可能是由於電源供應器長期超載或輸入線電壓過高造成,

    M can be caused by an extended overload condition of the power supply 也可能由於頻繁啟動/停止工作迴圈造成。

    M or by an input line voltage too high. It can also be caused by a high 重新開機繼續!

    M start/stop duty cycle. CYCLE POWER TO CONTINUE!!

    M

    LALM_200_HVPS_HEATSINK_OVERTEM HVPS HEATSINK OVERTEMP FAULT 高壓電源超溫

    L Temperature near bridge > 190 degree C 電橋附近的溫度大於190攝氏度

    L

    CALM_201_PARAMETERCRC PARAMETER CRC ERROR 參數校驗錯誤

    C Parameters may be lost. This can be caused by a low battery. 參數可能丟失.這可能是由電池電量不足造成的.

    C Check for a low battery and low battery alarm 檢查電池電量和電池電量不足報警.

    C

    CALM_202_SETTINGCER SETTING CRC ERROR 設置校驗故障

    C Settings may be lost. This can be caused by a low battery. 設置可能丟失.這可能是由電池電量不足造成的.

    C Check for a low battery and low battery alarm 檢查電池電量和電池電量不足報警.

    C

    CALM_203_LEADSCREWCRC LEAD SCREW CRC ERROR 絲杠校驗故障

    C Lead screw compensation tables may be lost. This can be caused by a . 絲杠補償表丟失.這可能是由電池電量不足造成的.

    C low battery. Check for a low battery and low battery alarm 檢查電池電量和電池電量不足報警.

    C

    CALM_204_OFFSETCRC OFFSET CRC ERROR 偏置校驗故障

    C Offsets may be lost. This can be caused by a low battery. 偏置可能丟失.這可能是電池電量不足造成的.

    C Check for a low battery and low battery alarm 檢查電池電量和電池電量不足報警.

    C

    CALM_205_PROGCRC PROGRAMS CRC ERROR 程式校驗故障

    C Users program may be lost. This can be caused by a low battery. 用戶程式可能丟失.這可能是電池電量不足造成的.第 12 页,共 84 页

  • C Check for a low battery and low battery alarm 檢查電池電量和電池電量不足報警.

    C

    CALM_206_INTERNALCRC INTERNAL PROG ERROR 內部程式故障

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.把所有程式保存到軟碟,刪除所有程式,然後重新安裝.

    C reload. Check for a low battery and low battery alarm. 檢查是否出現了電池電量和電池電量不足報警.

    C

    CALM_207_QADVANCE QUEUE ADVANCE ERROR 欄錯誤

    C Cycle power on the machine. If the alarm reoccurs, call your dealer and 重新開機後,如果報警再出現,

    C report the sequence of events that lead to the alarm. 請聯繫您的經銷商並報告報警產生過程.

    C

    CALM_208_QALLOCATION QUEUE ALLOCATION ERROR 欄分配表錯誤

    C Cycle power on the machine. If the alarm reoccurs, call your dealer and 重新開機後,如果報警再出現,請聯繫您的經銷商並報告報警產生過程.

    C report the sequence of events that lead to the alarm.

    C

    CALM_209_QCUTCOMP QUEUE CUTTER COMP ERROR 刀補欄錯誤

    C Cycle power on the machine. If the alarm reoccurs, call your dealer and 重新開機後,如果報警再出現,請聯繫您的經銷商並報告報警產生過程.

    C report the sequence of events that lead to the alarm.

    C

    CALM_210_INSUFFICIENTMEM INSUFFICIENT MEMORY 記憶體不足

    CNot enough memory to store users program. Check the space available inthe LIST 沒有足夠的記憶體儲存用戶程式.

    C PROG mode and possibly delete some programs. 在程式列表模式檢查可用的空間,並盡可能地從控制器中刪除一些程式.

    C

    CALM_211_ODDPROGBLK ODD PROG BLOCK 程式塊錯誤

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.把所有程式保存到軟碟,刪除所有程式,然後重新安裝.

    C reload.

    C

    CALM_212_PROGINTEGRITY PROG INTEGRITY ERROR 程式完整性故障

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.把所有程式保存到軟碟,刪除所有程式,然後重新安裝.

    C reload. Check for a low battery and low battery alarm. 檢查是否出現了電池電量和電池電量不足報警.

    C

    C ALM_213_RAMCRC PROGRAM RAM CRC ERROR 程式驅動器錯誤

    C Electronics fault; possibly with main processor. 電子故障.程式隨機儲存器校驗故障

    C

    CALM_214_NUMPROGCHANGED NO. OF PROGRAMS CHANGED 程式數量改變

    CIndicates that the number of programs disagrees with the internal variablethat 該報警表明程式數量與內部載入程式計數器的變數值不符.

    C keeps count of the loaded programs. Possible processor board problem. 可能是處理器電路板有故障.

    C

    CALM_215_FREEMEMPOINTER FREE MEMORY PTR CHANGED 空閒記憶體空間指向改變

    CIndicates that the amount of memory used by the programs counted in thesystem 該報警表明可用記憶體空間與變數指向的剩餘記憶體空間不符.

    C disagrees with the variable that points to free memory. Possible processor 可能是處理器電路板有故障.

    C board problem

    C

    MALM_216_PROBEDOWN EPROM SPEED FAILURE 可編程唯讀記憶體速度故障

    M Possible processor board problem 可能是處理器電路板有故障.

    M

    LALM_216_PROBEDOWN PROBE ARM DOWN WHILE RUNNING 運行時探針臂落下

    L Indicates that the probe arm was pulled down while a program was running. 該報警表明程式運行時探針臂被放下.

    L

    CALM_217_XPHASING X PHASING ERROR X相位故障

    CError occurred in phasing initialization of brushless motor. This can becaused 在無刷電機相位調整初始化時發生故障.

    C by a bad encoder, or a cabling error. 報警原因可能是編碼器損壞或電纜故障.

    C

    CALM_218_YPHASING Y PHASING ERROR Y相位故障

    CError occurred in phasing initialization of brushless motor. This can becaused 在無刷電機相位調整初始化時發生故障.

    C by a bad encoder, or a cabling error. 報警原因可能是編碼器損壞或電纜故障.

    C 第 13 页,共 84 页

  • CALM_219_ZPHASING Z PHASING ERROR Z相位故障

    CError occurred in phasing initialization of brushless motor. This can becaused 在無刷電機相位調整初始化時發生故障.

    C by a bad encoder, or a cabling error. 報警原因可能是編碼器損壞或電纜故障.

    C

    CALM_220_APHASING A PHASING ERROR A相位故障

    CError occurred in phasing initialization of brushless motor. This can becaused 在無刷電機相位調整初始化時發生故障.

    C by a bad encoder, or a cabling error. 報警原因可能是編碼器損壞或電纜故障.

    C

    CALM_221_BPHASING B PHASING ERROR B相位位元故障

    CError occurred in phasing initialization of brushless motor. This can becaused 在無刷電機相位調整初始化時發生故障.

    C by a bad encoder, or a cabling error. 報警原因可能是編碼器損壞或電纜故障.

    C

    CALM_222_CPHASING C PHASING ERROR C相位位元故障

    CError occurred in phasing initialization of brushless motor. This can becaused 在無刷電機相位調整初始化時發生故障.

    C by a bad encoder, or a cabling error. 報警原因可能是編碼器損壞或電纜故障.

    C

    CALM_223_DOORLOCK DOOR LOCK FAILURE 門鎖故障

    CIn machines equipped with safety interlocks, this alarm occurs when thecontrol 在配有安全互鎖的機器中,門雖已鎖定,但是控制器檢測到門是打開狀態,

    C senses the door is open but it is locked. Check the door lock circuit. 便會產生此報警.檢查門鎖電路.

    C

    CALM_224_XTRANSITION X TRANSITION FAULT X軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of encoder count pulses in X axis. This alarm usually X軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    C indicates that the encoder has been damaged and encoder position data is 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C unreliable. This can also be caused by loose connectors at the MOCON or 原因可能是電機控制板或電機介面電路板介面鬆動.

    C MOTIF printed circuit board.

    C

    CALM_225_YTRANSITION Y TRANSITION FAULT Y軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of encoder count pulses in Y axis. This alarm usually Y軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    C indicates that the encoder has been damaged and encoder position data is 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C unreliable. This can also be caused by loose connectors at the MOCON or 原因可能是電機控制板或電機介面電路板介面鬆動.

    C MOTIF printed circuit board.

    C

    CALM_226_ZTRANSITION Z TRANSITION FAULT Z軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of encoder count pulses in Z axis. This alarm usually Z軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    C indicates that the encoder has been damaged and encoder position data is 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C unreliable. This can also be caused by loose connectors at the MOCON or 原因可能是電機控制板或電機介面電路板介面鬆動.

    C MOTIF printed circuit board.

    C

    CALM_227_ATRANSITION A TRANSITION FAULT A軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of encoder count pulses in A axis. This alarm usually A軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    C indicates that the encoder has been damaged and encoder position data is 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C unreliable. This can also be caused by loose connectors at the MOCON or 原因可能是電機控制板或電機介面電路板介面鬆動.

    C MOTIF printed circuit board.

    C

    CALM_228_BTRANSITION B TRANSITION FAULT B軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of count pulses in B axis. This alarm usually indicates that B軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    Cthe encoder has been damaged and encoder position data is unreliable.This can 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    Calso be caused by loose connectors at the MOCON or MOTIF printedcircuit board. 原因可能是電機控制板或電機介面電路板介面鬆動.

    C

    CALM_229_CTRANSITION C TRANSITION FAULT C軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of count pulses in C axis. This alarm usually indicates that C軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    Cthe encoder has been damaged and encoder position data is unreliable.This can 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    Calso be caused by loose connectors at the MOCON or MOTIF printedcircuit board. 原因可能是電機控制板或電機介面電路板介面鬆動.

    C

    MALM_230_DOOROPEN UNUSED 未使用

    M第 14 页,共 84 页

  • LALM_230_DOOROPEN DOOR OPEN 門打開

    LThe spindle RPM has exceeded the max value in parameter 586 while thedoor is 門打開時,主軸轉速超過參數586設定的最大值.

    L open. Stop the spindle, close the door, or lower your spindle rpm to a value 停止主軸,關門或降低主軸

    L less than or equal to the value of parameter 586 轉速使其少於或等於參數586中的值.

    L

    L

    CALM_231_JOGHANDLETRANS JOG HANDLE TRANSITION FAULT 手輪信號傳輸故障

    C Illegal transition of count pulses in jog handle encoder. This alarm usually 主軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    C indicates that the encoder has been damaged and encoder position data is 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C unreliable. This can also be caused by loose connectors. 原因可能是介面鬆動.

    C

    CALM_232_SPINDLETRANS SPINDLE TRANSITION FAULT 主軸信號傳輸故障

    C Illegal transition of count pulses in spindle encoder. This alarm usually 主軸編碼器計數脈衝傳輸故障.

    C indicates that the encoder has been damaged and encoder position data is 此報警通常表示編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C unreliable. This can also be caused by loose connectors at the MOCON. 原因可能是電機控制板介面鬆動.

    C

    CALM_233_JOGHANDLECABLE JOG HANDLE CABLE FAULT 手輪電纜故障

    C Cable from jog handle encoder does not have valid differential signals. 手輪編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    C

    CALM_234_SPINDLECABLE SPINDLE CABLE FAULT 主軸電纜故障

    C Cable from spindle encoder does not have valid differential signals. 主軸編碼器電纜沒有發送有效的差動信號.

    C

    CALM_235_SPINDLEZFAULT SPINDLE Z FAULT 主軸Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常表示

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan also 編碼器已損壞且位置資料不準確.

    C be caused by loose encoder connectors. 原因可能是編碼器介面鬆動.

    C

    CALM_236_SPINDLEOVERLOAD SPINDLE MOTOR OVERLOAD 主軸電機超載

    C The spindle motor is overloaded. 主軸電機負載超過額定植.

    C

    CALM_237_SPINDLEFOLLOWERR SPINDLE FOLLOWING ERROR 主軸轉速故障

    CThe error between the commanded spindle speed and the actual speed hasexceeded 指定的主軸轉速與實際轉速之間的差值超過了最大允許值(參數184的設定).

    C the maximum allowable (as set in Parameter 184).

    C

    MALM_238_AUTODOORFAULT AUTOMATIC DOOR FAULT 自動門故障

    M The automatic door was commanded to operate, but did not complete the 自動門沒有按要求完成動作,原因是:

    M operation. The door was: 1) Commanded to close but failed to contact 1)自動門被指令關閉,但沒有在允許的時間內接觸到關閉開關.

    M the closed switch in the time allowed, 2) Commanded to open but failed 2)自動門被指令打開,但沒有在允許的時間內接觸到開啟開關.

    M to contact the opened switch (not all doors have an opened switch) in (不是所有門都有開啟開關).

    M the time allowed, or 3) Commanded to open but did not begin moving in the 3)自動門被指令打開,但沒有在允許的時間內執行開啟動作.

    M time allowed. Check the door switch, the door for mechanical binding, 檢查自動門開關和連接,及自動門的電機和離合器工作正常.

    M and that the door motor and clutch are functioning correctly.

    M

    LALM_238_AUTODOORFAULT UNUSED 未使用

    L

    CALM_239_UNKNOWNMOCONALARM UNKNOWN MOCON1 ALARM 電機控制板1報警無法識別

    C Mocon has reported an alarm to the current software. The current version of 電機控制板對當前的軟體發出了一個報警,但當前軟體版本無法識別此報警.

    C software was unable to identify the alarm.

    C

    CALM_240_EMPTYPROG EMPTY PROG OR NO EOB 程式為空或無結束符

    C DNC program not found, or no end of program found. 未找到DNC程式,或未找到程式結束符.

    C

    CALM_241_INVALIDCODE INVALID CODE 無效代碼

    CRS-232 load bad. Data was stored as comment. Check the program beingreceived. RS-232載入失敗.資料被作為注釋儲存.檢查接收到的程式.

    C 第 15 页,共 84 页

  • C ALM_242_NOEND NUMBER FORMAT ERROR-OR TOO LONG 數位格式錯誤或太長

    CCheck input file for an improperly formatted number. Number may have toomany 檢查輸入的檔,是否有不正確的數位格式,數位可能有太多的位數或太多的小數點,

    C digits or multiple decimal points. The erroneous data will be placed on the 這些錯誤的資料將被用問號顯示在資訊頁頁面上.

    C MESSAGES page as a comment with trailing question mark.

    C

    CALM_243_BADNUMBER BAD NUMBER 錯誤的數位

    C Data entered is not a number. 輸入的資料不是數位.

    C

    CALM_244_MISSINGPAREN MISSING (...) 缺少(...)

    C Comment must end with a ')'. This alarm can also occur if a comment is 注釋必須以')’結束.當注釋超過80個字元也可出現此報警.

    C greater than 80 characters long.

    C

    CALM_245_UNKNOWNCODE UNKNOWN CODE 未知代碼

    CCheck input line or data from RS-232. This alarm can occur while editingdata 檢查輸入行或來自RS-232的資料.此報警可能發生在對程式編輯數值時

    Cinto a program or loading from RS-232. See MESSAGE PAGE for inputline. 或從RS-232導入資料的過程中.參見資訊頁中的輸入行.

    C

    CALM_246_STRINGTOOLONG STRING TOO LONG 字串太長

    C Input line is too long. The data entry line must be shortened. 輸入行太長.資料登錄行必須被縮短.

    C

    CALM_247_CURSORDATABASE CURSOR DATA BASE ERROR 游標資料錯誤

    C Cycle power on the machine. If the alarm reoccurs, call your dealer and 重新開機,如果報警再發生,

    C report the sequence of events that lead to the alarm. 請通知經銷商並報告報警發生過程.

    C

    CALM_248_NUMBERRANGE NUMBER RANGE ERROR 數值範圍錯誤

    C Number entry is out of range. 輸入的數值超出範圍.

    C

    CALM_249_PROGDATABEGINSODD PROG DATA BEGINS ODD 程式資料初始錯誤

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.將所有程式保存到軟碟後,刪除所有已載入的程式,然後重新裝載.

    C reload.

    C

    CALM_250_PROGDATAERR PROG DATA ERROR 程式資料錯誤

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.把程式存儲到磁片,刪除已傳入的程式,然後重新裝載.

    C reload.

    C

    CALM_251_PROGDATASTRUCT PROG DATA STRUCT ERROR 程式資料結構錯誤

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.把程式存儲到磁片,刪除已傳入的程式,然後重新裝載.

    C reload.

    C

    CALM_252_MEMORYOVERFLOW MEMORY OVERFLOW 記憶體溢出

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.把程式存儲到磁片,刪除已傳入的程式,然後重新裝載.

    C reload.

    C

    CALM_253_ELECTRONICSOVERHEAT ELECTRONICS OVERHEAT 電子設備過熱

    CThe control box temperature has exceeded 135 degrees F (57 deg.C). Thiscan be 控制箱溫度超過了華氏135度(攝氏57度).

    Ccaused by an electronics problem, high room temperature, or clogged airfilter. 這可能是由於電子故障,環境溫度過高或空氣過濾網阻塞所造成.

    C

    CALM_254_SPINDLEOVERHEAT SPINDLE MOTOR OVERHEAT 主軸電機過熱

    CMotor driving spindle is too hot. The spindle motor temperature sensorsensed 主軸電機過熱.

    C a high temperature for greater than 1.5 seconds. 主軸電機溫度感測器檢測到一個持續時間超過1.5秒的高溫.

    C

    MALM_255_NO_TOOL_IN_SPINDLE NO TOOL IN SPINDLE 主軸內沒有刀具

    M There is an invalid tool number in the spindle entry of the 刀具列表中有一個無效的主軸刀具編號,

    M POCKET-TOOL table. The spindle entry cannot be 0 and must be 主軸刀具編號必須是在刀具列表中,且為非零的數值.

    M listed in the body of the table. If there is no tool in the spindle, 如果此時主軸上無刀具,請將一個空刀套號碼輸入主軸刀具編號中.

    M enter the number for an empty pocket into the spindle entry. If 如果主軸刀具(編號)記載裏有刀具號,第 16 页,共 84 页

  • M there is a tool number in the spindle entry, make sure that it 請確保主軸上的刀具號存在在刀具列表中,且該刀套是空的.

    M is in the body of the table and that the pocket is empty.

    M

    LALM_255_NO_TOOL_IN_SPINDLE UNUSED 未使用

    L

    L

    MALM_256_UNKNOWNTOOL CURRENT TOOL UNKNOWN 無法識別當前刀具

    M Current tool information has been lost. This is most likely due to 當前刀具資訊已丟失.

    M re-initialization. It is likely that the next commanded tool change 這很可能是由於重新初始化所造成.

    M will result in a collision between the spindle and a tool in a pocket. 可能導致下一次換刀具時,主軸內的刀具和刀套內的刀具發生碰撞.

    M To eliminate the possibility of a crash, perform Tool Changer Restore. 為了排除碰撞的可能性,必須執行一次換刀裝置恢復動作.

    M Do not use Power Up/Restart as this will cause the machine to try to 不要使用啟動/重啟鍵,因為這會導致機器試圖把刀具送回刀盤中.

    M return a tool to the carousel.

    M

    LALM_256_UNKNOWNTOOL UNUSED 未使用

    L

    L

    CALM_257_PROGDATAERROR PROG DATA ERROR 程式資料錯誤

    C Possible corrupted program. Save all programs to disk, delete all, then 程式可能被破壞.將所有程式保存到軟碟後,刪除所有已載入的程式,然後重新裝載.

    C reload.

    C

    CALM_258_INVALIDDPRNT INVALID DPRNT FORMAT 無效的DPRNT格式

    C Macro DPRNT statement not structured properly. 巨集DPRNT說明是無組織的..

    C

    CALM_259_LANGUAGEVERS LANGUAGE VERSION 語言版本

    C Problem with language files. Please reload foreign language files. 語言檔問題.重新載入外語檔.

    C

    CALM_260_LANGUAGECRC LANGUAGE CRC 語言CRC校驗

    C Indicates FLASH memory has been corrupted or damaged. 說明快閃記憶體已被破壞或損壞.

    C

    MALM_261_ROTARYCRC ROTARY CRC ERROR 轉臺校驗錯誤

    M Rotary table saved parameters (used by Settings 30, 78) have a CRC error. 轉臺保存的參數(見設置30,78)存在校驗錯誤.

    M

    LALM_261_ROTARYCRC UNUSED 未使用

    L

    CALM_262_PARAMCRCMISSING PARAMETER CRC MISSING 參數校驗丟失

    C RS-232 or disk read of parameter had no CRC when loading from disk or 當從軟碟或RS-232裝載參數時,參數中無校驗值.

    C RS-232.

    C

    CALM_263_LEADSCREWCRCMISSING LEAD SCREW CRC MISSING 絲杠校驗丟失

    CLead screw compensation tables have no CRC when loading from disk orRS-232. 當從軟碟或RS-232裝載參數時,絲杠補償表中無校驗值.

    C

    CALM_264_ROTARYCRCMISSING ROTARY CRC MISSING 轉臺校驗丟失

    C Rotary table parameters have no CRC when loading from disk or RS-232. 當從軟碟或RS-232裝載參數時,轉臺參數中無校驗值.

    C

    CALM_265_MACROCRC MACRO VARIABLE FILE CRC ERROR 巨集變數檔檢驗錯誤

    C Macro variable file has a CRC error. Possible corrupted file. 巨集變數檔有一個檢驗錯誤.可能由於檔損壞.

    C

    MALM_266_TC_FAULT TOOL CHANGER FAULT 換刀裝置故障

    M Run Tool Changer recovery. 執行刀庫恢復運作.

    M

    LALM_266_TC_FAULT TOOL CHANGER FAULT 換刀裝置故障

    L Tool changer fault. The tool changer was unable to Position, Raise, Rotate 換刀裝置故障,換刀裝置無法定位,升起,旋轉

    Lor Lower. Parameter 732 Tool Changer Position Delay may be improperlyset. 或下降,可能是換刀裝置位置(參數732)設定不

    LTool changer motor may be broken. Chips may be in tool changermechanism. 正確.換刀裝置電機可能損壞.在換刀裝置中有

    L Check that tool changer is free to rotate. 切屑.檢查換刀裝置旋轉是否正常.第 17 页,共 84 页

  • L

    MALM_267_TOOLDOORSWITCH TOOL DOOR OUT OF POSITION 刀具門位置錯誤

    M This alarm will be generated on a horizontal mill during a tool change when 此報警發生在臥式車床更換刀具時,刀盤門控開關(參數278)被設置為1.

    Mparameter 278 TL DR SWITCH is set to 1, and the tool carousel air doorswitch 而換刀門控未能按指令執行相應的關閉或打開德要求.

    Mindicates that the door is open after it was commanded closed, or closedafter 報警很有可能是由於開關卡住或損壞所造成.

    Mit was commanded open. This alarm will most likely be caused by a stuckor

    M broken switch.

    M

    LALM_267_TOOLDOORSWITCH UNUSED 未使用

    L

    CALM_268_DOOROPENATM95 DOOR OPEN @ M95 START 門在M95啟動時打開

    CGenerated whenever an M95 (Sleep Mode) is encountered and the door isopen. 當開啟M95(睡眠模式)時如果門是打開狀態,就會產生此報警.

    C The door must be closed in order to start sleep mode. 啟動睡眠模式前,必須確保門是關閉狀態.

    C

    MALM_269_TC_ARM_FAULT TOOL ARM FAULT 換刀臂故障

    M The tool changer arm is not in position. Run tool changer recovery. 換刀臂未就位.運行換刀恢復裝置.

    M

    LALM_269_TC_ARM_FAULT UNUSED 未使用

    L

    CALM_270_CSERVOERR C SERVO ERROR TOO LARGE C伺服誤差過大

    CToo much load or speed on C-axis motor. The difference between themotor C軸電機負荷過大或速度過快.電機位置與指令位置之間

    Cposition and the commanded position has exceeded Parameter 506. Themotor may 的差異超過了參數506.

    C also be stalled, disconnected, or the driver failed. The servos will be turned 伺服機構將被關閉,重新啟動前必須復位.

    Coff and a RESET must be done to restart. This alarm can be caused byproblems 此報警可由驅動器,電機引起.

    C with the driver, motor.

    C

    CALM_271_CSERVO_OVERLOAD C SERVO OVERLOAD C軸伺服超載

    CExcessive load on C-axis motor. This can occur if the load on the motorover a C軸電機負載過大.在幾秒或幾分鐘內,

    C period of several seconds or even minutes is large enough to exceed the 如果電機上的負載超過電機的持續額定值,

    Ccontinuous rating of the motor. The servos will be turned off when thisoccurs. 便會導致此報警.這時,伺服系統將被關閉.

    CThis alarm can be caused by anything that causes a very high load on themotors. 超載是由於任何能引起電機高負載的原因造成的.

    C

    CALM_272_COVERHEAT C-AXIS MOTOR OVERHEAT C軸電機過熱

    CServo motor overheat. The temperature sensor in the motor indicates over150 伺服電機過熱.電機內的溫度感測器顯示超過了華氏150度.(攝氏65度)

    Cdegrees F. This can be caused by an extended overload of the motor suchas 這可能由於伺服電機超載造成.例如滑座在機械止動塊處停留數分鐘之久.

    C leaving the slide at the stops for several minutes.

    C

    C ALM_273_CZFAULT C MOTOR Z FAULT C電機Z通道故障

    C Encoder marker pulse count failure. This alarm usually indicates that the 編碼器脈衝計數失敗.此報警通常指編碼器已被損壞,並且編碼器位置資料不準確.

    Cencoder has been damaged and encoder position data is unreliable. Thiscan also 這也可能因編碼器接頭鬆動引起.

    C be caused by loose encoder connectors.

    C

    CALM_274_CLIMITSWITCH C LIMIT SWITCH C軸限位元開關

    C Axis hit limit switch or switch disconnected. The stored stroke limits should 軸撞到限位元開關或開關斷開,

    C stop the slides before they hit the limit switches. Verify the value of 機械止動塊撞到限位元開關之前,在軟行程極限位置停止.

    C parameter Grid Offset and check the wiring to the limit switch and connector 確認零點偏置值,檢查限位元開關的電纜連接及位於主電氣櫃內壁中的連接器P5.

    C P5 at the side of the main cabinet. Can also be caused by a loose encoder 這也可能由於位於電機後面的編碼器鬆開或電機至電機絲杠的聯軸器鬆動所造成.

    C shaft at the back of the motor or coupling of motor to the screw.

    C

    CALM_275_CZCHANMISSING C AXIS Z CH MISSING C軸Z通道丟失

    C Z reference signal from encoder was not received as expected. This can be 沒有正常接收到由編碼器發出的Z參考信號.

    C caused by loose connections, encoder contamination or parameter error. 這可能是由連接處鬆動,編碼器被污染及參數錯誤導致.

    C

    CALM_276_CDRIVEFAULT C AXIS DRIVE FAULT C軸驅動器故障

    C Current in C servo motor beyond limit. Possibly caused by a stalled or C軸伺服電機內的電流超出限定值.

    Coverloaded motor. The servos are turned off. This can be caused byrunning 可能因為電機停止或超載引起,伺�