MICROWAVE OVEnS FOUR À MICRO-OnDES · Mo1900BC 900W Mo1211sBC 1100W ... FOUR À MICRO-OnDES. 2 3...
-
Upload
nguyenngoc -
Category
Documents
-
view
225 -
download
0
Transcript of MICROWAVE OVEnS FOUR À MICRO-OnDES · Mo1900BC 900W Mo1211sBC 1100W ... FOUR À MICRO-OnDES. 2 3...
Models/ModÈles
❍Mo1900BC900W
❍Mo1211sBC1100W
Customer Care Line:UsA1-800-231-9786Accessories/Parts (UsA)1-800-738-0245Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
Service line à la clientèle :Canada1-800-231-9786Accessoires/Pièces (Canada)1-800-738-0245
Pouraccéderauservice à la clientèle en ligneoupourinscrirevotreproduitenligne,rendez-vousàwww.prodprotect.com/applica
MICROWAVE OVEnSFOUR À MICRO-OnDES
32
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!Foryoursafety,theinformationinthismanualmustbefollowedtominimizetheriskoffireexplosions,electricshock,ortopreventpropertydamage,personalinjury,orlossoflife.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY1)doNotAttempttooperatethisovenwiththedooropensince
open-dooroperationcanresultinharmfulexposuretomicrowaveenergy.Itisimportantnottodefeatortamperwiththesafetyinterlocks.
2)doNotPlaceanyobjectbetweentheovenfrontfaceandthedoororallowsoilorcleanerresiduetoaccumulateonsealingsurfaces.
3)doNotoperatetheovenifitisdamaged.Itisparticularlyimportantthattheovendoorcloseproperlyandthatthereisnodamagetothe:a. door(bent)b. Hingesandlatches(broken)c. doorsealsandsealingsurfaces
4)TheovenshouldNotbeadjustedorrepairedbyanyoneexceptproperlyqualifiedservicepersonnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhenusingelectricalappliancesbasicsafetyprecautionsshouldbefollowed,includingthefollowing:WARNING –Toreducetheriskofburns,electricshock,fire,injurytopersonsorexposuretoexcessivemicrowaveenergy:1) Readallinstructionsbeforeusingtheappliance.
2) Readandfollowthespecific“PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”onpage2.
3) Thisappliancemustbegrounded.Connectonlytoproperlygroundedoutlet.see“GRoUNdINGINsTRUCTIoNs”onpage4.
4) Installorlocatethisapplianceonlyinaccordancewiththeprovidedinstallationinstructions.
5) someproducts,suchaswholeeggsandsealedcontainers—forexample,closedglassjars—areabletoexplodeandshouldnotbeheatedinthisoven.
6) Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.donotusecorrosivechemicalsorvaporsinthisappliance.Thistypeofovenisspecificallydesignedtoheat,cookordryfood.Itisnotdesignedforindustrialorlaboratoryuse.
7) Aswithanyappliance,closesupervisionisnecessarywhenusedbychildren.
8) Toreducetheriskoffireintheovencavity:a) donotovercookfood.Carefullyattendappliancewhenpaper,
plastic,orothercombustiblematerialsareplacedinsidetheoventofacilitatecooking.
b) Removewiretwist-tiesfrompaperorplasticbagsbeforeplacingbaginoven.
c) Ifmaterialsinsidetheovenshouldignite,keepovendoorclosed,turnovenoff,anddisconnectthepowercordorshutoffpoweratthefuseorcircuitbreakerpanel.
d) donotusethecavityforstoragepurposes.donotleavepaperproducts,cookingutensilsorfoodinthecavitywhennotinuse.
ENG
LISH
54
9)liquids,suchaswater,coffee,orteaareabletobeoverheatedbeyondtheboilingpointwithoutappearingtobeboilingduetosurfacetensionoftheliquid.Visiblebubblingorboilingwhenthecontainerisremovedfromthemicrowaveovenisnotalwayspresent.THIsCoUldResUlTINVeRYHoTlIQUIdssUddeNlYBoIlINGoVeRWHeNAsPooNoRoTHeRUTeNsIlsIsINseRTedINToTHelIQUId.
10)donotcoverorblockanyopeningsontheappliance.11)donotstoreorusethisapplianceoutdoors.donotusethisproduct
nearwater,forexample,nearakitchensink,inawetbasement,nearaswimmingpool,orsimilarlocations.
12)donotoperatethisapplianceifithasadamagecordorplug,ifitisnotworkingproperlyorifithasbeendamagedordropped.
13)donotimmersecordorpluginwater.Keepcordawayfromheatedsurface.donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
14)Useonlythermometerswhicharespecificallydesignedforuseinmicrowaveovens.
15)donotoperateanyheatingorcookingappliance.16)Becertaintheremovableglassturntableandturntablesupportarein
placewhenyouoperatetheoven.17)Thisapplianceshouldbeservicedonlybyqualifiedservicepersonnel,
contactnearestauthorizedservicefacilityforexamination,repair,oradjustment.
18)Whencleaningsurfacesofdoorandoventhatcomestogetheronclosingthedoor,useonlymild,nonabrasivesoaps,ordetergentsappliedwithaspongeorsoftcloth.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.
GROUNDING INSTRUCTIONSAsasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundplug,whichwillonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectric.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.Thisappliancemustbegrounded.WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.Electrical RequirementsTheelectricalrequirementsarea120volt60Hz,AConly,20amp.Itisrecommendedthataseparatecircuitservingonlytheovenbeprovided.Theovenisequippedwitha3-pronggroundingplug.Itmustbepluggedintoawallreceptaclethatisproperlyinstalledandgrounded.
ENG
LISH
ELECTRICAL CORD1) Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
2) longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
3) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,a.) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord
orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
b.) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type3-wirecord,and
c.) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
How to UseThisproductisforhouseholduseonly.GETTING STARTED1)Removeallpackagingmaterialsfromtheinsideofthemicrowaveoven.2)Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.3)Checktheovenforanydamage,suchasmisalignedorbentdoor,damaged
doorsealsandsealingsurface,brokenorloosedoorhingesandlatchesanddentsinsidethecavityoronthedoor.Ifthereisanydamage,donotoperatetheoven,butcontactqualifiedservicepersonnel.
4)Thismicrowaveovenmustbeplacedonaflat,stablesurfacetoholditsweightandtheheaviestfoodlikelytobecookedintheoven.
5)donotplacethemicrowaveovenwhereheat,moistureorhighhumidityaregenerated,ornearcombustiblematerials.
6)Forcorrectoperation,themicrowaveovenmusthavesufficientairflow.Allow20cmofspaceabovetheoven,10cmatbackand5cmatbothsides.donotcoverorblockanyopeningsoftheappliance.donotremovefeetonwhichovenstands.
7)donotoperatethemicrowaveovenwithouttheremovableglassturntable,turntablesupportandmotorshaftintheirpositions.
8)Makesurethatthepowersupplycordisundamagedanddoesnotrunundertheovenoroveranyhotorsharpsurface.
9)Thesocketmustbereadilyaccessiblesothatitcanbeeasilyunpluggedinanemergency.
10)Removetheremovableglassturntablefromoven.11)Washinsudsywater,rinseanddrywithaclothorpapertowel.
76
ENG
LISH
FOOD DO DON’T
Vegetables/Fruits/eggs/Nuts/seedsandHotdogs
•Punctureeggsyolksbeforecookingtoprevent“eruption”.•Punctureskinsofpotatoes,applesandhotdogs.
•drynutsorseedsinshells.•Cookwholeeggs.
Popcorn •onlyusespeciallybaggedmicrowaveovenpopcorn.
•Putpopcorninbrownbagsorglassbowl.•Usethisfeaturetwiceinsequenceonthesamefoodportion—itmayresultinseverelyovercookedorburntfood.
BabyFood •Transferbabyfoodtoaseparatecontainerandheatcarefully.Alwayschecktemperaturebeforeserving.•Removenipplesfrombottlesbeforeheating.shakethoroughlyandalwayschecktemperaturebeforefeeding.
•Heatbabyfoodinoriginaljars.•Heatbottleswithnippleson.•Heatdisposablebottles.
Tips •stirfoodssuchascasserolesandvegetableswhilecookingtodistributeheatevenly.•Allowfoodstostandatleast20secondsafterheating.•Usedeepbowlwhencookingliquidsoroatmeal,topreventspillageandboilover.
•Heatandcookinglassjarsorairtightcontainers.•Usepaperbags;theseareafirehazard,exceptforpopcornbagsthataredesignedformicrowaveuse.•Usestyrofoamplatesorcupsastheywillmelt•Usemetalutensils.•Usedisheswithmetallictrims.•Usemetalbakepans.
ABOUT FOOD12)Replacetheremovableglassturntabletotheturntablesupport.13)Plugunitintoelectricaloutlet.Radio or TV InterferenceshouldtherebeanyinterferencecausedbythemicrowaveoventoyourradioorTV,checkthatthemicrowaveovenisonadifferentelectricalcircuit,relocatetheradioorTVasfarawayfromtheovenasfeasibleorcheckpositionandsignalofreceivingantenna.Helpful Information About Your OvenAlwaysreadyourmanualcarefullyandsaveitforreference.NeVeRusetheovenwithouttheremovableglassturntableandtheturntablesupport,norturntheturntableoversothatalargedishcouldbeplacedintheoven.Theturntablewillturnbothclockwiseandcounterclockwise.AlWAYshavefoodintheovenwhenitisontoabsorbthemicrowaveenergy.Makesureallcookwareusedinyourmicrowaveovenissuitableformicrowaving.donotmicrowaveemptycontainers.donotpermitchildrentouseplasticcookwarewithoutcompletesupervision.
98
ENG
LISH
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Door Safety Lock System 2. Oven Window† 3. Turntable Support (not shown) (Part# MO-001) 4. Motor Shaft (not shown)† 5. Removable Glass Turntable (Part# MO-002) 6. Light 7. Ventilation Openings 8. Wave Guide (Do Not Remove) (not shown) 9. Time Display 10. Quick Touch Pad 11. Control PanelNote: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
CONTROL PANEL
Display – Cookingtime,power,indicatorsandpresenttimearedisplayed.Quick Touch Pad – Instantsettingtocookpopcorn,potato,pizza,beverage,frozendinnerandreheatfoods.Power – Providesflexibilitytomicrowavingcooking.Cook – Automaticallycomputesthepowerlevelandcorrectcookingtimes.Timer – Timerfunctionsindependently,evenwhileacookingprogramisinprocess.Clock – setthecurrenttime.Clear – Usetoclearallprevioussettings.Speed Defrost – Quickdefrostfunctionthatalternatesdefrostandstandtimetoquicklydefrostfoods.Defrost By Weight – Programmeddefrostingbasedontheweightofthefoodstobedefrosted.Cook By Weight – Programmedcookingbasedonweightoffoodstobecooked.Start / Stop – Touchtostartorstopcooking.Number Pad (0-9) – Touchtosettimeorlevel.CAUTION: Never use metal bakeware or aluminum (pans or foil) inside the microwave oven.
ModelMo1211sBC1100WModelMo1900BC900W
1110
ENG
LISH
TO SET THE CLOCK1) Touchclocksymbol.2) Usethenumberpadtoenterthecorrecttime.3) Touchclockpadagain.Note: Whenthemicrowaveovenisfirstpluggedinorwhenpowerresumesafterapowerinterruption,thedisplaywillshowenterClockTime.Ifyouprefertohavetheclockdisplayed,touchclear.Ifyouwishtocheckthetimewhilecookingisinprogress,touchtheClockpad.
SETTING THE TIMER1) TouchTIMeR.2) enteramountoftimebytouchingthenumberpad.3) TouchsTART/sToP(I/o).Note: Timecountdowncanbeseenfor5secondsbeforeclockorcookingtimeisreturnedtodisplay.TouchTimerandthentouchCleartocancelTimerduringtimingprocess.
SETTING A COOKING PROGRAMOne Stage Cooking1) Usethenumberpadtosetacookingtime.setmicrowaveforanytimeupto
99minutesand99seconds.2) PowerlevelisautomaticallysettoPowerlevel10(1,0),butyoumaymodify
formoreflexibility.3) TouchCooK(selectforlowerpowerlevel).4) enteramountoftimebytouchingthenumberpad.5) selectPowerlevel(seechartbelow).6) TouchsTART/sToP(I/o)tostartcooking.Note: Usesingledigitstosetacookingpowerlevel.
Number Pad Cooking Power
1,0 100%
9 90%
8 80%
7 70%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
2 20%
1 10%
Below are some examples for using the different power levels:
High(10) Fish/Bacon/Vegetables/Boilingliquids
MedHigh(7) Meat/Poultry/Casseroles/Reheating
Med(5) slowCooking/TenderCutsofMeat
low(2or3) simmering/sauces
Warm(1) softeningButter
Two Stage Cookingsomerecipesrequiredifferentstagesofcookingatdifferenttemperatures.1) setstage1:followsteps1and2in“onestageCooking”.doNotTouch
sTART/sToP(I/o).2) setstage2:TouchCooKthenenterpropercookingtimeand(lower)
Powerlevel(most2-stagerecipesuselowerpowerforsecondstage).3) TouchsTART/sToP(I/o).Note:oncecookingiscompleted,themicrowaveovenwillbeepandshow“eNd”onthedisplay.Thebeepwillcontinuetosoundeverytwominutesautomaticallyuntilthedoorisopenedoranypadistouched.Toensuresafeandefficientoperation,pleasebecertaintokeeptheinnerdoor,doorseal,hingesandlatchescleanandfreefromfoodresidue.SPEED DEFROST 1) TouchsPeeddeFRosT.2) enterdesireddefrostingtimebytouchingnumberpad.digitaltimersets
minutesandsecondsfromlefttorightsoasingledigitcanbeset(5for5seconds)orupto4digits(2405for24minutes5seconds).
3) TouchsTART/sToP(I/o).Note:oncecookingiscompleted,themicrowaveovenwillbeepandshow“eNd”onthedisplay.Thebeepwillcontinuetosoundeverytwominutesautomaticallyuntilthedoorisopenedoranypadistouched.AftersettingsPeeddeFRosT,ovencanbeprogrammedtoautomaticallyswitchtooneortwo-stagecooking.ForsPeeddeFRosTandonestagecooking,followstepsabove.BeforetouchingsTART/sToP(I/o),touchCooK,entertimeandpowerlevel.ThentouchsTART/sToP(I/o).ForsPeeddeFRosTandTwostagecooking,followstepsabove.BeforetouchingsTART/sToP,enterTwostagecookingprograms.FormodelMo1900BC,duringcooking,thesystemwillpauseautomaticallyandsoundtoreminduserstoturnmeatover,afterthattouchsTAR/sToPtoresumecooking.COOK BY WEIGHT1) TouchCooKBYWeIGHT.2) entertheonedigitcodebytouchingthecorrectnumberpad(seebelow)
1312
ENG
LISH
CODE TYPE MAX WEIGHT
1 Beef 5lb.16oz.
2 Chicken 5lb.16oz.
3 Pork 5lb.4oz.
3) enterweightandounces.4) TouchsTART/sToP(I/o)pad.Note:Meatmustbedefrostedandatrefrigeratedtemperature.Weightmustbepoundsandounces.duringcooking,thesystemwillpauseautomaticallyandsoundofftoreminduserstoturnmeatover.Touchstart/stoptoresumecooking.DEFROST BY WEIGHT1) TouchdeFRosTBYWeIGHTpad.2) enterweight.3) TouchsTART/sToP(I/o)pad.Note:Weightmustbeinpoundsandounces.4) Turnfoodoveratsignal.5) TouchsTART/sToP(I/o)padtoresumedefrosting.6) oncedefrostingiscompleted,themicrowaveovenwillbeepandshow
“eNd”onthedisplay.Thebeepwillcontinuetosoundeverytwominutesautomaticallyuntilthedoorisopenedoranypadistouched.
SETTING CHILD LOCKThesafetylocksystempreventsunsupervisedoperationbychildren.1) Toset,touchandholdCleARfor3seconds.loCKisindicatedonthedisplay.2) ToCancel,touchandholdCleARfor3seconds.loCKindicationdisappears.
QUICK TOUCH SETTINGSUsequicksettingtocookpopcorn,potato,pizza,beverage,frozendinnerandreheatfoods.
POPCORN
1) TouchPoPCoRN.2) Codeandcookingtimeappearsinthedisplay.PoPCoRNautomatically
setsthecookingtimefora3.5ozbagofmicrowavepopcorn.3) TouchsTART/sToP(I/o).Note:TochangethepresetPoPCoRNtime.1) TouchPoPCoRNtwice.2) TIMeappearsindisplay.3) Touchnumberpadstoenterminutesandseconds.4) TouchsTART/sToP(I/o).5) ThisnewcookingtimewillremainwheneveryouusethePoPCoRN
setting.
BAKED POTATO
4 to 6 oz. Potatoes1) TouchPoTATo.2) enternumberofpotatoesbytouchingthenumberpadsfrom1-4.3) TouchsTART/sToP(I/o).8 to 10 oz. Potatoes1) TouchPoTATotwice.2) enternumberofpotatoesbytouchingthenumberpadsfrom1-4.3) TouchsTART/sToP(I/o).
PIZZA
Reheating a Slice of Pizza1) TouchPIZZA.2) Codeandcookingtimeappears.3) TouchsTART/sToP(I/o).
1514
Heating a Whole Pizza1) TouchPIZZAtwice.2) Codeandcookingtimeappears.3) TouchsTART/sToP(I/o).
BEVERAGE
1) TouchBeVeRAGeonce(5-7oz.cup)ortouchBeveragetwice(9-11oz.cup).2) enternumberofcupsbytouchingthenumberpadsfrom1-4.3) TouchsTART/sToP(I/o).
FROZEN
1) TouchFRoZeNdINNeRonce(7-9oz.)orTouchtwiceFRoZeNdINNeR(10-12oz.).
2) enter1entréebytouchingthenumberpad“1”or“2”for2entrees.3) TouchsTART/sToP(I/o).
REHEAT
leftoverdinner1) TouchReHeATpad.Cookingtimeappears.2) TouchsTART/sToP(I/o).
ENG
LISH
Care and CleaningCLEANINGAlwaysunplugthecordbeforecleaninganypartofthemicrowaveoven.Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.Exterior Cleantheoutsideanddoorwithmildsoapandwater.Wipewithacleandampenedclothanddrysoftcloth.donotuseanytypeofhouseholdorabrasivecleaner.Topreventdamagetotheoperatingpartsinsidetheoven,watershouldnotbeallowedtoleakintotheVentilationopenings.Control Panel Wipewithadampclothanddrythoroughly.donotusecleaningsprays,largeamountsofsoapandwaterorabrasiveobjects—theycandamageit.somepapertowelscanalsoscratchtheControlPanel.Removable Glass Turntable / Turntable SupportTheGlassTurntableandTurntablesupportcanbeeasilyremovedforcleaning.Topreventbreakage,donotplacetheGlassTurntableintowaterjustaftercooking.Washwithmild,sudsywaterorinthedishwasher.donotoperatethemicrowaveovenwithouttheGlassTurntableandTurntablesupportinplace.LightWhenitbecomesnecessarytoreplacethemicrowavelight,pleaseconsultqualifiedservicepersonneltohaveitreplaced.Odor Removaloccasionallyanodormayremaininthemicrowaveoven.Combineacupofwater,gratedlemonpeelandjuiceofonelemoninalargemeasuringcup.BoilforseveralminutesusingPowerlevel10(High).Allowtosetinovenuntilcool.Wipeinteriorwithasoftcloth.
1716
isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,UsA
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.For how long?•Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.How do you get service?• saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• damagefromcommercialuse• damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
Lire toutes les instructions avant l’utilisation de l’appareil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT!Auxfinsdesécurité,observerlesinstructionsduprésentguidepourminimiserlesrisquesd’explosionetdechocélectrique,etpourprévenirlesdommages,lesblessuresouledécès.
COMMENT ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES1)Nepasessayerdefairefonctionnerlefouràmicro-ondesavecla
porteouverte;vouspourriezsubiruneexpositionnociveàl’énergiedesmicro-ondes.Ilestimportantdenepasbriseroucontournerlesystèmedeverrouillagedesécurité.
2)Nelaisseraucunobjetentrelaporteetl’ouverturedufouràmicro-ondes,etnepaslaisserdesalissuresouderésidusdenettoyants’accumulersurlessurfacesd’étanchéité.
3)Nepasutiliserlefouràmicro-ondess’ilestendommagé.Ilestparticulièrementimportantquelaportefermecorrectementetquelespiècessuivantesnesoientpasendommagéesza. Porte(courbée)b. Charnièresetsystèmedeverrouillage(brisésoulâches)c. Jointsd’étanchéitédelaporteetsurfacesd’étanchéité
4)lesréglagesetréparationsdufouràmicro-ondesdoiventêtreeffectuésseulementparuntechnicienqualifié.
FRA
NÇA
IS
1918
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESlorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes:AVERTISSEMENT –Pourréduirelerisquedebrûlure,dechocélectrique,d’incendie,deblessuresoud’expositionexcessiveàl’énergiedesmicro-ondes:1) liretouteslesinstructionsavantl’utilisationdel’appareil.
2) lirelasection« COMMENT ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES »surlacouvertureavantetrespectercesinstructions.
3) l’appareildoitêtremisàlaterre.Nebrancherl’appareilquedansuneprisedecourantmiseàlaterre.Voirlasection«INsTRUCTIoNsdeMIseÀlATeRRe»àlapage19.
4) N’installerouneplacercetappareilqueconformémentauxinstructionsd’installationfournies.
5) Certainsproduitscommelesœufsentiersetlescontenantshermétiques(p.ex.,bocauxenverrefermés)peuventexplosers’ilssontchauffésetnedoiventpasêtreplacésdanscefouràmicro-ondes.
6) N’utilisercetappareilqu’auxfinsprévuesdécritesdansleprésentguide.Nepasutiliserdevapeursoudeproduitschimiquescorrosifsdanslefouràmicro-ondes.l’appareilestspécialementconçupourchauffer,cuireousécherdesaliments.Iln’estpasconçupourl’utilisationindustrielleouenlaboratoire.
7) Commedanslecasdetoutappareildecuisson,toujourssurveillerétroitementlesenfantslorsqu’ilsutilisentcetappareil.
8) Pourréduirelerisqued’incendiedanslefour:a) Nepastropfairecuirelesaliments.surveillezattentivement
l’appareillorsquevousavezrecouvertlesalimentsd’uneserviettedepapier,d’unepelliculedeplastiqueoud’autresmatièresinflammablespourfaciliterlacuisson.
b) Retirertouteattachemétalliquedessacsdepapieroudeplastiqueavantdelesmettredanslefouràmicro-ondes.
c) silecontenudufouràmicro-ondess’embrase,laisserlaportedufourfermée,éteindrelefour,etdébrancherlecordond’alimentationoucouperl’alimentationélectriquedanslepanneaudefusiblesoudedisjoncteurs.
d) lefouràmicro-ondesn’estpasunespacederangement.Nepasyconserverd’articlesenpapier,d’ustensilesdecuisineoud’alimentslorsqu’ilnesertpas.
9)desliquidescommel’eau,lecaféetlethépeuventdépasserlepointd’ébullition,maisn’enprésenteraucunsigneenraisondelatensiondesurfaceduliquide.lesbullesoulessignesd’ébullitionnesontpastoujoursvisiblesouprésentslorsquevousretirezlecontenantdufouràmicro-ondes.UNlIQUIdeTRÈsCHAUdPeUTseMeTTReÀBoUIllIRloRsQU’UNeCUIllÈReoUUNAUTReUsTeNsIleYesTINTRodUIT.
10)Nepascouvrirnibloquerleséventsdufouràmicro-ondes.11)Nepasentreposerouutiliserl’appareilàl’extérieur.Nepas
utiliserl’appareilprèsdel’eau,notammentprèsdel’évierdelacuisine,dansunsous-solhumide,prèsd’unepiscineoud’autresemplacementssemblables.
12)Nepasutiliserl’appareilsilaficheoulecordond’alimentationestendommagé,silefouràmicro-ondesnefonctionnepasbien,ous’ilaétéendommagéouéchappé.
13)Nepasplongerlecordond’alimentationoulafichedansl’eau.Tenirlecordond’alimentationéloignédessurfaceschaudes.Nepaslaisserlecordond’alimentationpendred’unetableoud’uncomptoir.
14)Utiliserseulementdesthermomètresconçusspécialementpourlesfoursàmicro-ondes.
15)Nepasutiliserlefouràproximitéd’appareilsdechauffageoudecuisson.
16)s’assurerqueleplateaurotatifamovibleenverreetlesupportroulantduplateausontenplacependantl’utilisation.
17)l’entretiendufouràmicro-ondesdoitêtreeffectuéseulementparuntechnicienqualifié.Communiqueraveclecentredeserviceautoriséleplusprèsdechezvouspourlavérification,laréparationouleréglagedel’appareil.
18)Pournettoyerlaporteetlessurfacesdufouràmicro-ondesquiviennentencontactaveclaportelorsquecelle-ciestfermée,n’utiliserquedessavonsoudétergentsnonabrasifsappliquésàl’aided’uneépongeoud’unchiffondoux.
CONSERVER CES MESURES.Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FRA
NÇA
IS
2120
FRA
NÇA
IS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREAuxfinsdesécurité,cetappareilestmunid’unefichedemiseàlaterrequines’insèrequedansunepriseàtroisfentes.Nepastenterdecontournercedispositifdesécurité.laconnexioninappropriéeduconducteurdemiseàlaterrepeutcauserdeschocsélectriques.encasdedoutessurlamiseàlaterreadéquatedelaprise,consulterunélectricienqualifié.l’appareildoitêtremisàlaterre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la terre peut causer des chocs électriques.Exigences électriques120V,60Hz,c.a.seulement,20A.Ilestrecommandéd’utiliseruncircuitélectriqueexclusifaufour.lefourestéquipéd’unefichedemiseàlaterreà3broches.lafichedoitêtrebranchéedansuneprisemuralecorrectementinstalléeetmiseàlaterre.
VIS INVIOLABLEAvertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.
Cordon d’alimentation1) Uncordond’alimentationcourt(ouamovible)estfournipouréviterqu’un
cordonlongs’emmêleoufassetrébucher.2) descordonsd’alimentationamoviblespluslongsoudesrallongespeuvent
êtreutilisésavecprudence.3) sivousutilisezuncordond’alimentationamoviblelongouunerallonge:
a) lecalibreindiquéducordonélectriqueamovibleoudelarallongedoitêtreaumoinsaussiélevéqueceluidel’appareil;
b) sil’appareilestmisàlaterre,larallongedoitêtredetypemiseàlaterreavec3broches;
c) lecordonélectriquelongdoitêtredisposédefaçonàcequ’ilnependepasducomptoiroudelatable,qu’ilnesoitpasàlaportéedesenfantsetqu’ilnefassepastrébucher.
NON DESTINÈ À UN USAGE COMMERCIAL.
UTILISATIONCetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.POUR COMMENCER1) Retirertouslesmatériauxd’emballageàl’intérieurdufouràmicro-ondes.2) Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
3) Vérifiersil’appareilestendommagé,parexemplesilaporteestdésalignéeoupliée,silesjointsetlessurfacesd’étanchéitésontendommagés,silescharnièresetlesverrousdelaportesontbrisésoulâchesetsil’intérieurdufouroulaportecomportedesbosselures.encasdedommages,nepasutiliserlefouretcommuniquerplutôtavecuntechnicienqualifié.
4) lefouràmicro-ondesdoitêtreinstallésurunesurfaceplanesuffisammentsolidepoursoutenirsonpoidsainsiquelesalimentslespluslourdssusceptiblesd’yêtrecuits.
5) Nepasinstallerlefouràmicro-ondesàproximitéd’unesourcedechaleur,d’eauoud’humiditéélevée,ouprèsdematériauxinflammables.
6)Pourunfonctionnementoptimal,lacirculationd’airautourdufourdoitêtresuffisante.Prévoirunespacelibrede20cm(8po)au-dessusdufour,de10cm(4po)àl’arrièreetde5cm(2po)surlescôtés.Nepascouvrirnibloquerleséventsdufouràmicro-ondes.Nepasretirerlespattessurlesquellesreposelefour.
7)Nepasutiliserlefouràmicro-ondessansqueleplateaurotatifamovibleenverre,lesupportduplateauetl’arbremoteursoientenplace.
8)Veilleràcequelecordond’alimentationnesoitpasendommagé,etqu’ilnepassepassousl’appareilousurunesurfacechaudeoutranchante.
9)laprisedecourantdoitêtreaccessibledefaçonàpermettrededébrancherl’appareilencasd’urgence.
10)Retirerleplateaurotatifamovibleenverredufour.11)laveràl’eausavonneuse,rinceretsécheravecunlingeoudupapier
essuie-tout.12)Remettreleplateaurotatifamovibleenverresursonsupport.13)Brancherl’appareildansuneprisedecourant.Interférences radio/télévisionsilefouràmicro-ondescréedesinterférencesàlaradioouautéléviseur,s’assurerquelefouràmicro-ondesestbranchéàuncircuitdistinct,éloignerlepluspossiblelaradioouletéléviseurdufourouvérifierlapositionetlesignaldel’antenneémettrice.Renseignements utiles sur le four à micro-ondesToujourslireattentivementleguideetleconserverauxfinsderéférenceultérieure.NeJAMAIsutiliserlefoursansleplateaurotatifamovibleenverreetsonsupport,etnepasdéplacerleplateaurotatifpourinsérerdanslefourunplatplusgrand.leplateaurotatiftourneversladroiteetverslagauche.Veilleràcequ’ilyaitToUJoURsdesalimentsdanslefourenmarchepourabsorberl’énergiedesmicro-ondes.s’assurerquetouslesplatsdecuissonutiliséssontcompatiblesaveclefouràmicro-ondes.Nepasutiliserdecontenantsvidesdanslefouràmicro-ondes.Nepaspermettreauxenfantsd’utiliserdescontenantsenplastiquesanssupervisionétroite.
2322
FRA
NÇA
IS
RENSEIGNEMENTS SUR LES ALIMENTS
ALIMENT À FAIRE À NE PAS FAIRE
légumes/fruits/œufs/noix/grainesethot-dogs
•Creverlesjaunesd’œufavantlacuissonpouréviterl’éclatement.•Percerlapeluredespommesdeterre,despommesetdessaucissesàhot-dog.
•sécherdesnoixoudesgrainesdansleurécales.•Fairecuiredesœufsentiers.
Maïsàéclater •Utiliserseulementlessacsrecommandéspourutilisationaufouràmicro-ondes.
•déposerlemaïsdansdessacsbrunsoudansunbolenverre.•Utilisercettefonctiondeuxfoisdesuitepourlamêmeportiond’aliments—lesalimentsrisquentd’êtretropcuitsoubrûlés.
Alimentspourbébé •Mettrelesalimentspourbébédansuncontenantséparéetfairechaufferavecprécaution.Toujoursvérifierlatempératureavantdeservir.•Retirerlestétinesdesbouteillesavantdefairechauffercelles-ci.Bienagiterettoujoursvérifierlatempératureavantdeservir.
•Fairechaufferlesalimentspourbébédanslesbocauxd’origine.•Fairechaufferlesbiberonsaveclestétines.•Fairechaufferdesbiberonsjetables.
ALIMENT À FAIRE À NE PAS FAIRE
Conseilsimportants •Brasserlesalimentsencocotteetleslégumespendantlacuissonpourrépartiruniformémentlachaleur.•laisserlesalimentsreposeraumoins20minutesaprèslesavoirfaitchauffer.•Utiliserdesbolsprofondsdanslecasdeliquidesoudegruaupouréviterlesdéversements.
•Fairechaufferetcuiredansdesbocauxenverreoudansdescontenantsferméshermétiquement.•Utiliserdessacsenpapier;cessacsrisquentdes’enflammer,àl’exceptiondessacsàmaïsàéclaterconçuspourlefouràmicro-ondes.•Utiliserdesassiettesoutassesenstyromousse;ellesfondront.•Utiliserdesustensilesenmétal.•Utiliserdesplatsàgarnitureenmétal.•Utiliserdesmoulesàcuissonenmétal.
2524
FRA
NÇA
IS
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
1. Dispositif de verrouillage de sécurité de la porte 2. Hublot† 3. Support du plateau rotatif (non illustré) (pièce n° MO-001) 4. Arbre moteur (non illustré)† 5. Plateau rotatif amovible en verre (pièce n° MO-002) 6. Ampoule 7. Évents 8. Guide d’ondes (ne pas retirer) (non illustré) 9. Afficheur de la minuterie 10. Touches à effleurement 11. Tableau de commandeRemarque : †indiquequelapièceestremplaçableparl’utilisateur/amovible
TABLEAU DE COMMANDE
ModèleMo1900BC900W ModèleMo1211sBC1100W
Afficheur - Tempsdecuisson,niveaudepuissance,indicateursetheuredujour.Touches à effleurement - Réglageinstantanépourlemaïsàéclater,lespommesdeterre,lapizza,lesboissons,lesmetssurgelésetlesalimentsàréchauffer.Power (Niveau de puissance) - Pourunecuissonàmicro-ondesentoutesouplesse.Cook (Cuisson) - détermineautomatiquementleniveaudepuissanceetlestempsdecuissonappropriés.Timer (Minuterie) - laminuteriefonctionneindépendamment,mêmependantunprogrammedecuisson.Clock (Horloge) - Pourréglerl’heuredujour.Clear (Effacer) - Poureffacerlesparamètresprécédents.Speed Defrost (Décongélation rapide) - Fonctionalternantentreladécongélationrapideetuntempsdereposafindedécongelerrapidementlesaliments.
2726
FRA
NÇA
IS
Defrost by Weight (Décongélation selon le poids) - décongélationprogramméeselonlepoidsdesalimentsàdécongeler.Cook by Weight (Cuisson selon le poids) - Cuissonprogramméeselonlepoidsdesalimentsàcuire.Start / Stop (Marche / Arrêt) - Pourdémarrerouarrêterlacuisson.Pavé numérique (0-9) - Pourréglerl’heure,lestempsdecuissonetleniveaudepuissance.MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de plats à cuisson en métal ou en aluminium dans le four à micro-ondes.RÉGLAGE DE L’HORLOGE1) AppuyersurlatoucheClock(Horloge).2) Utiliserlestouchesnumériquespourentrerlabonneheure.3) AppuyerdenouveausurlatoucheClock(Horloge).Remarque : lorsquelefouràmicro-ondesstbranchépourlapremièrefois,oulorsquelecourantestrétabliaprèsunepanne,l’afficheurprésentelemessageenterClockTime(entrerl’heuredel’horloge).Pourafficherl’heure,appuyersurlatoucheClear(effacer).Pourvérifierl’heurependantunprogrammedecuisson,appuyersurlatoucheClock(Horloge).RÉGLAGE DE LA MINUTERIE1) AppuyersurlatoucheTimer(Minuterie).2) entrerletempsàl’aidedupavénumérique.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Remarque : ledécomptes’affichependant2secondesavantquel’heureouletempsdecuissonréapparaisseàl’afficheur.AppuyersurlatoucheTimer(Minuterie),puissurlatoucheClear(effacer)pourannulerlaminuteriependantledécompte.RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSONCuisson en 1 étape1) Utiliserlepavénumériquepourentreruntempsdecuisson.Réglerletemps
decuissonjusqu’à99minuteset99secondes.2) leniveaudepuissanceestautomatiquementrégléà10(1),maisvouspouvez
lemodifierselonvosbesoins.3) AppuyersurlatoucheCook(Cuisson)(poursélectionnerunniveaude
puissanceinférieur).4) entrerletempsàl’aidedupavénumérique.5) sélectionnerleniveaudepuissance(voirletableauci-dessous).6) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt)pourdémarrerlacuisson.Remarque : Utiliser les chiffres de 1 à 9 pour entrer un niveau de puissance.
Pavé numérique Puissance
1,0 100%
9 90%
8 80%
7 70%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
2 20%
1 10%
Vous trouverez ci-dessous des exemples de niveaux de puissance :
Élevé(10) Poisson,bacon,légumes,liquidesbouillants
Moyen(7) Viande,volaille,platsencocotte,alimentsàréchauffer
Moyen(5) Alimentsàmijoter,coupesdeviandetendre
Bas(2ou3) Alimentsàmijoter,sauces
Tiède(1) Beurrefondu
Cuisson en 2 étapesCertainesrecettesexigentplusqu’uneétapedecuissonàdestempératuresdifférentes.1) Réglerlapremièreétape:suivrelesétapes1et2delasection«Cuisson
en1étape».Nepasappuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).2) Réglerladeuxièmeétape:AppuyersurlatoucheCook(Cuisson),puis
entrerletempsdecuissonappropriéetleniveaudepuissance(inférieur)—laplupartdesrecettesen2étapesexigentunniveaudepuissanceinférieuràladeuxièmeétape.
3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Remarque : Unefoislacuissonterminée,lefouràmicro-ondesémetunbipetaffichelemessageeNd(FIN).lebipseferaautomatiquemententendretouteslesdeuxminutesjusqu’àcequelaportedufoursoitouverteouqu’unetouchesoiteffleurée.Pourassureruneutilisationsécuritaireetefficace,veilleràgarderl’intérieurdelaporte,lesjointsd’étanchéité,lescharnièresetlesverrouspropresetexemptsderésidusdenourriture.
2928
FRA
NÇA
IS
DÉCONGÉLATION RAPIDE 1) Appuyersurspeeddefrost(décongélationrapide).2) entrerletempsdedécongélationdésiréàl’aidedupavénumérique.la
minuterienumériquepermetd’entrerlesminutesetlessecondes,degaucheàdroite,parchiffreindividuel(5pour5secondes)jusqu’à4chiffres(2405pour24minuteset5secondes).
3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Remarque : Unefoislacuissonterminée,lefouràmicro-ondesémetunbipetaffichelemessageeNd(FIN).lebipseferaautomatiquemententendretouteslesdeuxminutesjusqu’àcequelaportedufoursoitouverteouqu’unetouchesoiteffleurée.enmodededécongélationrapide,lefourpeutêtreprogrammépourpasserautomatiquementaumodedecuissonen1ou2étapes.Pourutiliserlemodededécongélationrapideetlemodedecuissonen1étape,suivrelesinstructionsci-dessus.Avantd’appuyersurstart/stop,(Marche/Arrêt)appuyersurCook(Cuisson),puisentrerletempsdecuissonetleniveaudepuissance.ensuite,appuyersurstart/stop(Marche/Arrêt).Pourutiliserlemodededécongélationrapideetlemodedecuissonen2étapes,suivrelesinstructionsci-dessus.Avantd’appuyersurstart/stop(Marche/Arrêt),appuyersurCook(Cuisson),puisentrerlesprogrammesdecuissonen2étapes.PourmodèleMo1900BC,pendantlacuisson,lesystèmefaitautomatiquementunepauseetémetunsignalpourrappeleràl'utilisateurderetournerlaviande.Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt)pourreprendrelacuisson.CUISSON SELON LE POIDS1) AppuyersurlatoucheCookbyWeight(Cuissonselonlepoids).2) entrerlecodedésiréàl’aidedupavénumérique(voirci-dessous).
CODES TYPE POIDS MAX.
1 Bœuf 2,2kg(5lb)454g(16oz)
2 Poulet 2,2kg(5lb)454g(16oz)
3 Porc 2,2kg(5lb)115g(4oz)
3) entrerleslivresetlesonces.4) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Remarque :laviandedoitêtredécongeléeauréfrigérateur.lepoidsdoitêtreexpriméenlivresetenonces.Pendantlacuisson,lesystèmefaitautomatiquementunepauseetémetunsignalpourrappeleràl'utilisateurderetournerlaviande.Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt)pourreprendrelacuisson.DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS1) AppuyersurlatouchedefrostbyWeight(décongélationselonlepoids).2) entrerlepoids.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).
Remarque :lepoidsdoitêtreexpriméenlivresetenonces.4) Tournerlesalimentsausignal.5) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt)pourpoursuivrela
décongélation.6) Unefoisladécongélationterminée,lefourémetunbipetaffichele
messageeNd(FIN).lebipseferaautomatiquemententendretouteslesdeuxminutesjusqu’àcequelaportedufoursoitouverteouqu’unetouchesoiteffleurée.
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE POUR LES ENFANTSledispositifdeverrouillagedesécuritéempêchel’utilisationparlesenfantsnonsupervisée.1) Pourréglerlafonction,maintenirlatoucheClear(effacer)enfoncée
pendant3secondes.lemessageloCK(VeRRoUIllAGe)apparaîtàl’afficheur.
2) Pourannulerlafonction,maintenirlatoucheClear(effacer)enfoncéependant3secondes.lemessageloCK(VeRRoUIllAGe)disparaît.
TOUCHES DE FONCTION RAPIDEUtiliserlestouchesdefonctionrapidepourpréparerdumaïsàéclater,despommesdeterre,delapizza,desboissons,desmetssurgelésetdesalimentsàréchauffer.
MAÏS À ÉCLATER
1) AppuyersurlatouchePopcorn(Maïsàéclater).2) lecodeetletempsdecuissonapparaissentàl’afficheur.lemode
Popcorn(Maïsàéclater)règleautomatiquementletempsdecuissonenfonctiond’unsacde95g(3,5oz).
3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Remarque :PourmodifierletempsdecuissonenmodePopcorn(Maïsàéclater).1) AppuyerdeuxfoissurlatouchePopcorn(Maïsàéclater).2) lemessaged’entréedutemps,TIMe(TeMPs),apparaîtàl’afficheur.3) Appuyersurlestouchesdupavénumériquepourentrerlesminutesetles
secondes.4) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).5) lenouveautempsdecuissonresterasélectionnéchaquefoisquevous
utiliserezlemodePopcorn(Maïsàéclater).
POMME DE TERRE AU FOUR
Pommes de terre de 120 à 180 g (4 à 6 oz)1) AppuyersurlatouchePotato(Pommedeterre).2) entrerlenombredepommesdeterreenappuyantsurlestouches1à4.
3130
3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Pommes de terre de 240 à 300 g (8 à 10 oz)1) AppuyerdeuxfoissurlatouchePotato(Pommedeterre).2) entrerlenombredepommesdeterreenappuyantsurlestouches1à4.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).
PIZZA
Réchauffer une tranche de pizza1) AppuyersurlatouchePizza.2) lecodeetletempsdecuissonapparaissentàl’afficheur.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).Réchauffer une pizza entière1) AppuyerdeuxfoissurlatouchePizza.2) lecodeetletempsdecuissonapparaissentàl’afficheur.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).
BOISSONS
1) AppuyersurlatoucheBeverage(Boisson)unefois(tassede150à210ml/5à7oz)oudeuxfois(tassede270à330ml/9à11oz).
2) entrerlenombredetassesenappuyantsurlestouches1à4.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).
METS SURGELÉS
Dîner surgelé1) AppuyersurlatoucheFrozendinner(dînersurgelé)unefois(210à270g/7à
9oz)oudeuxfois(300à360g/10à12oz).2) entrer1àl’aidedupavénumériquepouruneportionou2pourdeuxportions.3) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).
RÉCHAUFFER
Restes de repas1) AppuyersurlatoucheReheat(Réchauffer).letempsdecuissonapparaissent
àl’afficheur.2) Appuyersurlatouchestart/stop(Marche/Arrêt).
Entretien et NettoyageNETTOYAGE Toujoursdébrancherlecordond’alimentationavantdenettoyeruncomposantdumicro-ondes.Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationàuntechnicienqualifié.Extérieur Nettoyerl’extérieuretlaporteavecdel’eausavonneusedouce.essuyeravecunlingepropreethumideetsécheravecunlingesecdoux.Nepasutiliserdenettoyantdomestiqueouabrasif.Pouréviterd’endommagerlespiècesàl’intérieurdufour,l’eaunedoitpaspénétrerdanslesévents.Tableau de commande essuyeràl’aided’unlingehumide.Biensécher.Nepasutiliserdenettoyantenpulvérisateur,degrandesquantitésd’eausavonneuseoud’objetsabrasifs,quirisquentd’endommagerletableaudecommande.Certainspapiersessuie-toutpeuventaussiégratignerletableaudecommande.Plateaurotatifamovibleenverre/supportduplateauleplateaurotatifenverreetlesupportduplateaupeuventêtreretirésfacilementauxfinsdunettoyage.Pouréviterlesdommages,nepasdéposerleplateaurotatifenverredansl’eauimmédiatementaprèslacuisson.laveràl’eausavonneusedouceouaulave-vaisselle.Nepasutiliserlefoursansqueleplateaurotatifenverreetsonsupportsoientenplace.Ampoulelorsqu’ilestnécessairederemplacerl’ampouledufouràmicro-ondes,consulteruntechnicienqualifié.Élimination des odeursoccasionnellement,desodeurspeuventpersisterdanslefour.Mélangerunetassed’eau,delapeluredecitronrâpéeainsiquelejusd’uncitrondansunegrandetasseàmesurer.Fairebouillirquelquesminutesauniveaud’intensité10(élevé).laisserrefroidirleliquidedanslefour.essuyerl’intérieuravecunlingedoux.
FRA
NÇA
IS
2011/2-8-46e/F
©2011ApplicaConsumerProducts,Inc.
BESOIN D’AIDE?Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?•Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédela
sociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.Quelle est la durée?•deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.Quelle aide offrons nous?•Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.Comment se prévaut-on du service?•Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.•Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle
1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.•onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoires
au1800738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?•desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.•desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.•desproduitsquiontétémodifiés.•desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.•despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.•lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.•desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsne
permettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).Quelles lois régissent la garantie?•lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.
l’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
FabriquéeImpriméenRépubliquepopulairedeChine