MI09H060-260-7-ET-004_R0

40
Complete document Sheet Only revised sheets 1 of 40 TITLE : ESPECIFICACION TECNICA VÁLVULAS DE CONTROL TECHNICAL SPECIFICATION CONTROL VALVES- SMCV DOCUMENT NUMBER : CLIENT : Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. MI09H060-260-7-ET-004 PROJECT : PAD 4B - FASE 1 ACTUALIZACIÓN DE INGENIERÍA DE DETALLE PAD 4B- PHASE 1 DETAILED ENGINEERING UPDATE SNC-LAVALIN DOCUMENT NUMBER : PROJECT Nº : 15315/MI09H060 15315-2600-48EG-004 Approved by : Project Manager : Eng. José Luis Córdova H. Project Engineer : Eng. César Gutiérrez Lead : Eng. Juan Farfán Client : Eng. Carlos Requejo Rev . By Description Date Checked Approved A J.F./ C.O. Emitido para Coordinación Interna 20-Feb- 10 J.L. Córdova J.L. Córdova B J.F. Emitido para 22-Mar- D. J.L.

Transcript of MI09H060-260-7-ET-004_R0

Page 1: MI09H060-260-7-ET-004_R0

Complete document

Sheet

Only revised sheets

1 of 30

TITLE : ESPECIFICACION TECNICA VÁLVULAS DE CONTROL

TECHNICAL SPECIFICATION CONTROL VALVES-

SMCV DOCUMENT NUMBER :

CLIENT : Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. MI09H060-260-7-ET-004

PROJECT : PAD 4B - FASE 1 ACTUALIZACIÓN DE INGENIERÍA DE DETALLE

PAD 4B- PHASE 1 DETAILED ENGINEERING UPDATE

SNC-LAVALIN DOCUMENT NUMBER :

PROJECT Nº : 15315/MI09H060 15315-2600-48EG-004

Approved by :

Project Manager : Eng. José Luis Córdova H.

Project Engineer : Eng. César Gutiérrez

Lead : Eng. Juan Farfán

Client : Eng. Carlos Requejo

Rev. By Description Date Checked Approved

A J.F./C.O.Emitido para Coordinación

Interna20-Feb-10 J.L. Córdova J.L. Córdova

B J.F.Emitido para Aprobación

del Cliente22-Mar-10 D. Caroajulca J.L. Córdova

C J.F.Emitido Incluyendo

Comentarios del Cliente7-Abr-10 D. Caroajulca J.L. Córdova

0 J.F. Emitido para Construcción

29-Abr-10 D. Caroajulca J.L. Córdova

Comments:

Page 2: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 2 of 30

15315-2600-48EG-004

ÍNDICE / INDEX

1.0 INTRODUCCION / INTRODUCTION............................................................................4

2.0 ALCANCE / SCOPE......................................................................................................4

3.0 TRABAJOS Y SUMINISTROS EXCLUIDOS / EXCLUDED JOBS ND SUPPLIES.....6

4.0 NORMAS Y CÓDIGOS / CODES AND STANDARDS.................................................6

5.0 DOCUMENTOS DE REFERENCIA / REFERENCE DOCUMENTS.............................8

5.1 Condiciones Ambientales / Environmental Conditions.........................................10

5.2 Sistema Eléctrico / Electrical System......................................................................11

6.0 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS / TECHNICAL REQUIREMENTS...........................11

6.1 General / General.......................................................................................................11

6.2 Actuadores Eléctricos / Electrical Actuators..........................................................17

6.3 Válvulas de Control / Control Valves.......................................................................20

7.0 INSPECCIÓN Y PRUEBAS / INSPECTION AND TESTS..........................................24

8.0 INFORMACIÓN REQUERIDA / REQUIRED INFORMATION....................................25

9.0 PREPARACIÓN PARA EMBARQUE / PREPARATION FOR SHIPPING.................26

10.0 COTIZACIÓN ALTERNATIVA Y/O OPCIONALES / ALTERNATIVE AND/OR OPTIONAL QUOTATION.............................................................................................28

10.1 Opcionales / Optional................................................................................................28

Page 3: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 3 of 30

15315-2600-48EG-004

10.2 Cotización Alternativa / Alternative Quotation.......................................................28

10.3 Excepciones a la Especificación / Exceptions to the specification.....................29

11.0 RESPONSABILIDADES Y GARANTÍAS / RESPONSIBILITIES AND WARRANTIES..............................................................................................................29

Page 4: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 4 of 30

15315-2600-48EG-004

1.0 INTRODUCCION / INTRODUCTION

En este documento se consignan los requerimientos generales para el suministro de las Válvulas de Control necesarias para satisfacer las necesidades de control de fluidos, respecto al Proyecto PAD 4B - Fase 1 Actualización de Ingeniería de Detalle, perteneciente a la Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. (SMCV) – Perú.

Los datos proporcionados en este documento deben ser considerados como información complementaria a la que se consigna en las “Hojas de datos – Válvulas de Control”, documento N° MI09H060-260-7-HD-006 prevaleciendo ante eventuales discrepancias la información contenida en estas últimas, por sobre lo que se indica en este documento.

This document shows the general requirements to supply the control valves required to satisfy the flows control needs, in relation to PAD 4B-Stage 1 Project Updating of the Detail Engineering belonging to Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A (SACV) – Perú.

The data provided in this document have to be considered as complementary information stated in the “Control Valves - Data Sheets”, document No.MI09H060-260-7-HD-006. The information stated in the data sheets prevails over that specified in this document.

2.0 ALCANCE / SCOPE

El diseño, función y performance satisfactoria de todas las válvulas de control y sus componentes y accesorios asociados son responsabilidad del Proveedor.

El Proveedor suministrará las válvulas tal como están señaladas en las listas adjuntas a las hojas de datos junto con los componentes y accesorios para asegurar una operación correcta y continua del equipamiento.

Todos los materiales de construcción de todas las válvulas, sus componentes y accesorios asociados serán nuevos y adecuados para el servicio, y deben cumplir con los requerimientos especificados en los códigos y normas señalados en el ítem 4.0 de este documento.

El alcance del suministro incluye, además de las válvulas, el suministro de toda la información técnica requerida para la correcta instalación, operación y mantenimiento de las mismas. Además se deberán adjuntar todos los diagramas de conexionado

Page 5: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 5 of 30

15315-2600-48EG-004

asociados a la parte de fuerza y control, y planos dimensionales del conjunto válvula-actuador.

Cada Proveedor deberá incluir en su oferta, por lo menos, la siguiente información:

Hojas de datos de válvulas, corregidas con los datos que correspondan a lo ofertado, y con toda la información que se solicite incorporada, incluyendo la codificación completa de los modelos considerados.

Información técnica que incluya las características generales de las válvulas ofrecidas, y el desglose de la codificación completa de los modelos ofertados.

Información técnica que incluya las características generales de los actuadores ofrecidos, y el desglose de la codificación completa de los modelos ofertados.

Cronograma de ingeniería y fabricación de válvulas.

Certificados de calibración y fabricación.

Certificados de compatibilidad del fluido con los materiales de las válvulas.

Hoja de cálculo de cada válvula modulante con los valores Kv, Cv.

Listado de excepciones a las especificaciones.

Listado de repuestos recomendados y valorizados para dos (02) años de operación.

Asistencia en el montaje y puesta en marcha.

En general el Proveedor realizará los cálculos necesarios para validar los cálculos de ingeniería mostrados en las hojas de datos de las válvulas de control.

The supplier is responsible for the satisfactory design, function and performance of all control valves, their components and related accessories.

The Supplier will provide the valves mentioned in the lists attached to the data sheets as well as the components and accessories to ensure the proper operation and continuous equipping.

All construction material of the valves, their components and related accessories will be new and suitable for the service and shall comply with all the requirements specified in the codes and standards mentioned in item 4.0 of this document.

The scope of the supply involves apart from the valves, all the technical information required for the proper installation, operating and maintenance. Also, all wiring diagrams related to the power and control, and dimensional drawings of the valve – actuator shall be attached.

Each Provider shall include in the offer, at least, the following information:

Page 6: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 6 of 30

15315-2600-48EG-004

The valves data sheets modified with the offer data and all the required information attached including full coding of the models considered.

The technical information including the general characteristics of the valves offered, and the code breakdown of all models offered.

Technical information including the general characteristics of the actuators offered and the code breakdown of all models offered.

Schedule of engineering and manufacturing of valves

Certificate of calibration and manufacturing

Certificates of flow compatibility with the valve materials.

Spreadsheet of each modulating valve with the Kv, Cv values.

List of exceptions to specifications

List of spare parts recommended and assessed for two years of operation

Support for establishment and start-up.

In general, the Supplier will make the necessary estimations to validate the engineering estimations shown in the data sheets for the control valves.

3.0 TRABAJOS Y SUMINISTROS EXCLUIDOS / EXCLUDED JOBS ND SUPPLIES

Trabajos y materiales para la instalación en campo de las válvulas y/o actuadores;

Alimentación eléctrica, canalizaciones y tendido de conductores;

Estructuras de soporte y montaje;

Comisionamiento y puesta en marcha.

Jobs and materials for the installation of the valves and/or actuatori on site.

Power supply, pipe installations and conductors lying;

Support and assembly structures;

Commissioning and start-up.

4.0 NORMAS Y CÓDIGOS / CODES AND STANDARDS

Las normas y estándares exigidos para el diseño, fabricación, pruebas, instalación y funcionamiento de los equipos considerados en esta especificación, deberán corresponder a las últimas ediciones y enmiendas publicadas por las instituciones de la siguiente lista, además de estar acorde con las regulaciones y leyes peruanas:

Page 7: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 7 of 30

15315-2600-48EG-004

ANSI American National Standards Institute;

ASME American Society of Mechanical Engineers;

ASTM American Society for Testing and Materials;

CSA Canadian Standards Association;

IEC International Electrotechnical Commission;

EIA Electronic Industry Association;

FM Factory Mutual;

ISA Instrument Society of America;

NEC National Electrical Code;

NEMA National Electrical Manufacturers Association;

NFPA National Fire Protection Association

OSHA Occupational Safety and Health Administration; y

UL Underwriters Laboratory.

La definición usada en esta especificación y hojas de datos de válvulas de control está de acuerdo a los siguientes estándares:

ISA S5.1 Instrumentation Symbols and Identification

ISA S37.1 Electrical Transducer Nomenclature

ISA S50.01 Compatibility of Analog Signals for Electronic Industrial Process Instruments

ISA 75.01.01 Flow Equations for Sizing Control Valves;

SA 75.02 Control Valve Capacity Test Procedures;

ISA 75.05.01 Control Valve Terminology;

Es responsabilidad del Proveedor el conocimiento de los requerimientos de estos códigos y estándares de SMCV. Cualquier cambio o alteración al equipamiento para que éstos cumplan con los códigos o estándares, será a expensas del Proveedor. Otros códigos o estándares equivalentes podrán ser aceptados bajo aprobación por escrito de SMCV.

Ante cualquier discrepancia entre normas, prevalecerá la de mayor rigor y deberá ser informado en la oferta.

The codes and standards required for the design, manufacturing, testing, installation, functioning and specification of the equipments considered in this document, shall

Page 8: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 8 of 30

15315-2600-48EG-004

correspond to the latest editions and amendments published by the institutions in the following list and conform to the Peruvian regulation and laws :

ANSI American National Standards Institute;

ASME American Society of Mechanical Engineers;

ASTM American Society for Testing and Materials;

CSA Canadian Standards Association;

IEC International Electrotechnical Commission;

EIA Electronic Industry Association;

FM Factory Mutual;

ISA Instrument Society of America;

NEC National Electrical Code;

NEMA National Electrical Manufacturers Association;

NFPA National Fire Protection Association

OSHA Occupational Safety and Health Administration; y

UL Underwriters Laboratory.

The definitions used in this specification and in the control valve datasheet conform to the followings standards:

ISA S5.1 Instrumentation Symbols and Identification

ISA S37.1 Electrical Transducer Nomenclature

ISA S50.01 Compatibility of Analog Signals for Electronic Industrial Process Instruments

ISA 75.01.01 Flow Equations for Sizing Control Valves;

SA 75.02 Control Valve Capacity Test Procedures;

ISA 75.05.01 Control Valve Terminology

It is the Supplier’s responsibility to know these code and standard requirements. Any change or alteration to the equipment in order to comply with the codes or standards shall be at Supplier’s expenses .Other similar codes and standards may be accepted with the prior written approval of SMCV.

In case of discrepancy between the standards, the most stringent standard shall prevail and be submitted in the offer

Page 9: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 9 of 30

15315-2600-48EG-004

5.0 DOCUMENTOS DE REFERENCIA / REFERENCE DOCUMENTS

Los documentos de referencia asociados a esta especificación técnica son los siguientes:

MI09H060-260-7-CD-001 “Criterio de Diseño - Instrumentación”;

MI09H060-260-7-HD-006 “Hojas de Datos - Válvulas de Control”;

MI09H060-260-7-LI-001 “Listado de Instrumentos”;

MI09H060-260-5-ET-002 “Especificaciones Técnicas para Válvulas ”,

Los equipos a suministrar, deberán funcionar sin problemas bajo las condiciones ambientales indicadas en el punto 5.1 y bajo los “Requerimientos Técnicos” indicados en el punto 6.

Cada equipo será capaz de operar en forma continua las 24 horas del día, 7 días por semana y 365 días al año.

Los suministros corresponderán a válvulas estándar del fabricante, para trabajo pesado, con diseño probado en campo con un record de operación exitosa en ambientes de instalaciones mineras tal como se requiere para la aplicación especificada.

El Proveedor será responsable de la selección del rango adecuado, régimen de presión, y materiales de construcción para todas las válvulas suministradas, basadas en las condiciones de operación y especificaciones de las tuberías.

Los equipos soportarán las condiciones sísmicas de la zona, que corresponden a una clasificación según el Criterio de Diseño Civil MI09H060-260-2-CD-001 manteniendo su capacidad de funcionar y operar normalmente durante un sismo, sin mostrar deformaciones permanentes o fallas, producto de los esfuerzos provocados.

The reference documents related to this technical specification are:

MI09H060-260-7-CD-001 “Design Criteria - Instrumentation”

MI09H060-260-7-HD-006 “Control Valves – Data Sheets”

MI09H060-260-7-LI-001 “List of Instruments”

MI09H060-260-5-ET-002 “Technical specifications for valves”

The equipment to be supplied shall work properly under the environmental conditions set forth in item 5.1 and under the “technical requirements” stated in item 6.

Page 10: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 10 of 30

15315-2600-48EG-004

Equipment will be able to work continuously 24 hours per day, 7 days per week and 365 days of the year.

Supplies shall belong to the manufacturer’s heavy-duty standard valves with in-field proved design and a record of successful operation in mining premises as required for the application specified.

The Supplier shall be responsible for selecting the appropriate range, pressure scheme and construction materials for all the valves based on the working conditions and specifications for pipes.

Equipments shall withstand the seismic conditions of the area corresponding to a classification according to the Criteria of Civil Design MI09H060-260-2-CD-001 keeping their capacity to work and operate properly during an earthquake without permanent problems or failures caused by the effort.

5.1 Condiciones Ambientales / Environmental Conditions

Las válvulas y actuadores deberán ser aptos para trabajar con alto nivel de contaminación corrosiva, derivada de derrames y salpicaduras de soluciones ácidas. Deberán poder operar sin inconvenientes considerando las condiciones climáticas y geográficas del lugar de emplazamiento de la planta que se señalan a continuación:

Elevación : 2 535 a 2 700 msnm;

Presión Atmosférica : 74.39 kPa abs;

Temperatura Máxima Promedio : 26 ºC;

Temperatura Mínima Promedio : 7 ºC;

Humedad Relativa : 60%

Velocidad viento Máx. Promedio : 23 km/h;

Precipitación Acumulada : 46,4 mm / año;

Nieve : Nula; y

Zona Sísmica : Ver Criterio de Diseño Civil MI09H060- 260-2-CD-001.

En general, las condiciones de operación son aquellas típicas de una instalación minera, entre ellas, polvo en suspensión.

Page 11: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 11 of 30

15315-2600-48EG-004

Valves and actuators shall be proper to work with high corrosive pollution level arisen from spillages and splashing of acid solutions. They shall operate properly considering the following climate and geographical conditions of the plant site:

Elevation : 2 535 to 2 700 masl

Atmospheric pressure : 74.39 kPa abs;

Average maximum temperature : 26 ºC;

Average minimum temperature : 7 ºC;

Relative Humidity : 60%

Average maximum wind speed : 23 km/h;

Accumulated precipitation : 46,4 mm / year;

Snow : Null; and

Seismic Zone : Refer to Design Criteria - Civil MI09H060-260-2-CD-001.

In general, the operation conditions are those usual used for a mining installation including powder for suspension.

5.2 Sistema Eléctrico / Electrical System

Sistema Eléctrico : Trifásico, 3 hilos, 60 Hz.

Tensión de Distribución : 480 VAC.

Tensión de Utilización : 460 VAC.

Puesta a tierra : Neutro conectado sólidamente a tierra.

Sistema Eléctrico Monofásico : 220 VAC, 60 Hz, Neutro conectado sólidamente a tierra.

Electrical System : Three phase, 3 wire, 60 Hz.

Distribution voltage : 480 VAC.

Utilization voltage : 460 VAC.

Grounding : Neutral strongly grounded.

Single Phase electrical system : 220 VAC, 60 Hz, Neutral strongly grounded

Page 12: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 12 of 30

15315-2600-48EG-004

6.0 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS / TECHNICAL REQUIREMENTS

6.1 General / General

Cada válvula de control deberá ser suministrada como un conjunto operacional completo, conteniendo todos los componentes, dispositivos y accesorios requeridos para una operación correcta. Deberán ser suministradas con el actuador, interruptores de posición, transmisor de torque y transmisor de posición (si aplica), y todos los accesorios preensamblados y precableados de fábrica. Sólo se exceptuarán de lo anterior los equipos que, a juicio del Proveedor, y debido a su tamaño, impongan dificultades para el transporte. En tales casos, el Proveedor será el responsable del ensamblado y cableado del conjunto completo en campo, servicio que estará considerado dentro del costo del suministro.

Todos los componentes húmedos de las válvulas deberán ser de materiales compatibles y resistentes a la acción corrosiva y/o abrasiva propia del fluido a controlar. Las características propias de los fluidos son las que se indican a continuación:

Solución de Lixiviación PLS:

Cu++ : 2,9 g/l;

H2SO4 : 4,5 g/l;

Fe Total : 6 g/l;

Fe 2+ : 5 g/l;

Al : 9 g/l;

Mn : 0,6 g/l;

Mg : 6 g/l;

Cl : 0,3 g/l;

Sólidos en suspensión : 50 ppm;

pH : 2;

Densidad : 1,113 g/cm3;

Viscosidad : 2.78 cP;

Presión de Vapor : 2.4 kPa;

Temperatura Mínima : 16 ºC;

Temperatura Media :20 ºC; y

Temperatura Máxima :21 ºC.

Page 13: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 13 of 30

15315-2600-48EG-004

Solución de Lixiviación Refino:

Cu++ : 0,15 g/l;

H2SO4 : 9 g/l;

Fe Total : 6 g/l;

Fe 2+ : 5 g/l;

Al : 9 g/l;

Mn : 0,6 g/l;

Mg : 6 g/l;

Cl : 0,303 g/l;

Sólidos en Suspensión : 50 ppm;

pH : 1,6;

Densidad : 1,110 g/cm3;

Viscosidad : 2.78 cP;

Presión de Vapor : 2.4 kPa;

Temperatura Mínima :16 ºC;

Temperatura Media :21 ºC; y

Temperatura Máxima :22,7 ºC.

Solución de Lixiviación ILS + Refino:

Cu++ : 0,2 g/l;

H2SO4 : 8 g/l;

Fe Total : 7 g/l;

Fe 2+ : 1 g/l;

Al : 9 g/l;

Mn : 0,6 g/l;

Mg : 6 g/l;

Cl : 0,3 g/l;

Sólidos en Suspensión : 30 ppm;

pH : 1,9;

Densidad : 1,111 g/cm3;

Page 14: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 14 of 30

15315-2600-48EG-004

Viscosidad : 2.78 cP;

Presión de Vapor : 2.4 kPa;

Temperatura Mínima : 16 ºC;

Temperatura Media : 21 ºC; y

Temperatura Máxima : 23,5 ºC.

Solución Ácido Sulfúrico para Inyección en Línea:

Concentración : 98 %;

Viscosidad : 25 cP;

Presión de Vapor : 0.13 kPa; y

Temperatura Media : 18 °C.

Solución Agua Industrial para Limpieza:

pH : 6,8;

Viscosidad @ 16 °C : 1.13 cP;

Temperatura Media : 16 °C.

Cada válvula deberá traer fijada firmemente al cuerpo una placa de acero inoxidable que incluya, grabado bajo relieve, el “Tag Number” indicado en la hoja de datos respectiva, el modelo y el nombre del fabricante. Los materiales usados serán de primera calidad, no pudiéndose utilizar partes recicladas o reacondicionadas.

El Proveedor garantizará para el caso en que, si alguno de los equipos presenta defectos o fallas, serán a su costo los cambios que sean necesarios para asegurar el buen funcionamiento del equipo, sin costo alguno para el Propietario.

Each control valve shall be supplied as a whole operational set including all the components, devices and accessories required for proper operation. They shall be provided with the actuator, position switches, torque transmitter and position transmitter (if applicable) and all the pre-assembled and pre-wired manufacturing accessories. The equipment not considered shall be those which at discretion of the provider and due to their size may not be easily transported. In such cases, Supplier shall be responsible for the assembly and wiring of all equipment on site. This service will be included within the cost of supply.

Page 15: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 15 of 30

15315-2600-48EG-004

All valve wet components shall be compatible and made of corrosion and/or abrasion resistant materials, typical characteristics of the flow to be controlled. The flows characteristics are:

Solution of PLS Leaching:

Cu++ : 2,9 g/l;

H2SO4 : 4,5 g/l;

Fe Total : 6 g/l;

Fe 2+ : 5 g/l;

Al : 9 g/l;

Mn : 0,6 g/l;

Mg : 6 g/l;

Cl : 0,3 g/l;

Suspension solids : 50 ppm;

pH : 2;

Density : 1,113 g/cm3;

Viscosity : 2.78 cP;

Vapor pressure : 2.4 kPa;

Minimum Temperature : 16 ºC;

Medium Temperature :20 ºC; and

Maximum Temperature :21 ºC.

Solution of Refining Leaching:

Cu++ : 0,15 g/l;

H2SO4 : 9 g/l;

Fe Total : 6 g/l;

Fe 2+ : 5 g/l;

Al : 9 g/l;

Mn : 0,6 g/l;

Mg : 6 g/l;

Cl : 0,303 g/l;

Suspension solids : 50 ppm;

Page 16: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 16 of 30

15315-2600-48EG-004

pH : 1,6;

Density : 1,110 g/cm3;

Viscosity : 2.78 cP;

Vapor pressure : 2.4 kPa;

Minimum temperature :16 ºC;

Medium Temperature :21 ºC; y

Maximum Temperature : 22, 7 ºC.

Solution of ILS + Refining Leaching:

Cu++ : 0,2 g/l;

H2SO4 : 8 g/l;

Fe Total : 7 g/l;

Fe 2+ : 1 g/l;

Al : 9 g/l;

Mn : 0,6 g/l;

Mg : 6 g/l;

Cl : 0,3 g/l;

Suspension solids : 30 ppm;

pH : 1,9;

Density : 1,111 g/cm3;

Viscosity : 2.78 cP;

Vapor Pressure : 2.4 kPa;

Minimum Temperature : 16 ºC;

Medium Temperature : 21 ºC; and

Maximum Temperature : 23, 5 ºC.

Solution of sulfuric acid for on-line injection:

Concentration : 98 %;

Viscosity : 25 cP;

Vapor pressure : 0.13 kPa; and

Medium Temperature : 18 °C.

Page 17: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 17 of 30

15315-2600-48EG-004

Solution of industrial water for cleaning

pH : 6,8;

Viscosity @ 16 °C : 1.13 cP;

Medium Temperature : 16 °C.

Each valve shall firmly have a stainless steel plate including the debossed “Tag Number” with the respective data sheet stating the model and the manufacturer’s name. Materials used shall be of high quality. Recycled or refitted materials shall not be used.

In case of defects or failures in any equipment, the supplier shall be responsible for changes required to assure the good operation without any charge to the owner.

6.2 Actuadores Eléctricos / Electrical Actuators

Debido a que no se dispone de una red de aire de instrumentación en el área del PAD 4B, todas las válvulas actuadas utilizarán actuadores eléctricos.

El voltaje de alimentación (fuerza) requerido por los actuadores eléctricos, será trifásico, 460 VAC, 60 Hz, cuando la potencia del motor asociado al actuador de la válvula sea mayor o igual a 0,37 Kw (1/2 HP), y monofásico, 220 VAC, 60 Hz, para potencias menores a 0,37 Kw (1/2 HP) (Ver última revisión del Criterio de Diseño Eléctrico MI09H060-260-6-CD-002).

En general los actuadores asociados a válvulas para aplicaciones “On-Off” deberán ser para servicio reducido, S2 15 min., en tanto que los actuadores especificados para control modulante deberán ser aptos para servicio intermitente S4 25% / 1 200 arranques por hora, según IEC 34-1, como mínimo. El Proveedor deberá indicar los factores de seguridad considerados en la selección de actuadores, para el cálculo del torque, y la aplicación indicada en las hojas de datos respectivas.

En la hoja de datos se definirá si se requiere que el actuador sea controlado mediante salidas cableadas convencionales, o utilizando protocolo de comunicación DeviceNet. En caso de especificarse señales de control convencionales, el equipo deberá tener capacidad de comunicación con protocolo Hart.

En caso de que la señal de control llegue por cableado duro (hard-wired) hasta el actuador, se deberá considerar que la señal de abertura y cierre corresponderá a la presencia o ausencia permanente de dicho voltaje de control.

Page 18: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 18 of 30

15315-2600-48EG-004

Los actuadores deberán considerar una placa de acero inoxidable donde se consigne marca, modelo y todos los parámetros eléctricos del motor.

Todos los actuadores deberán incorporar el sistema de arrancador reversible para el motor, y todo el control asociado, de forma integrada al actuador.

El actuador deberá contar con una botonera local mediante la cual se accione localmente la válvula, y además permita programar los distintos parámetros, dentro de los cuales debe considerarse, como mínimo, torque de cierre, torque de abertura y límites de carrera.

Los actuadores deberán contar con una indicación local que evidencie la posición de abertura parcial de la válvula.

Los actuadores deberán contar con contactos de salida tipo DPDT con capacidad 5 A / 120 VAC mínimo para indicación de: posición de válvula abierta; posición de válvula cerrada; actuador en falla; y actuador desenergizado. Si en la Hoja de Datos se solicita comunicación DeviceNet, los estados antes indicados deberán poder ser transmitidos por el enlace de comunicación.

La carcasa de la electrónica del actuador dispondrá de por lo menos 2 entradas roscadas para acometida eléctrica de 3/4” FNPT. Adicionalmente, la acometida para el conexionado de fuerza deberá ser por lo menos de 1” FNPT.

El voltaje requerido para energizar la electrónica propia del actuador deberá ser obtenido directamente desde la alimentación de fuerza a través de un transformador interno, no siendo necesario que dicho voltaje se suministre externamente.

El Proveedor será el responsable final de que el conjunto válvula-actuador opere de manera adecuada considerando las características del proceso y teniendo en cuenta los efectos que pueda sufrir la válvula con el paso del tiempo. Por lo anterior deberá dimensionar la potencia de los motores y especificar reductores (si son necesarios) de manera tal que se tenga un margen de resguardo respecto al torque requerido.

La carcasa que alberga los distintos componentes del actuador debe ser resistente a la acción corrosiva de un ambiente altamente ácido. Se deben considerar carcasas de aluminio anodizado o de acero al carbono con recubrimiento epóxico. El grado de protección deberá ser NEMA 4X.

As there is not an instrumentation air network in the PAD 4B area, all actuated valves shall use electrical actuators.

The supply voltage (power) required by the electrical actuators shall be three-phase of 460 VAC, 60 Hz when the motor power related to the valve actuator is over or equal to

Page 19: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 19 of 30

15315-2600-48EG-004

0,37 Kw (1/2 HP), and single phase, 220 VAC, 60 Hz for power below 0,37 Kw (1/2 HP) (Refer to the last review of the Electrical Design Criteria MI09H060-260-6-CD-002 )

In general, the actuators related to the valves for the “On- Off “applications shall be for reduced operating, S2 15 min. while actuators specified for modulating control shall be suitable for intermittent operating S4 25% / 1 200 starting per hour in accordance with the IEC 34-1 minimum. The supplier shall point out the safety factors considered to select the actuators for the torque calculation and the application stated in the respective data sheets.

The data sheet shall define if the actuator needs to be controlled by conventional wiring outputs or using the DeviceNet communication protocol. In case of conventional control signs, the equipment shall be able to have communication with Hart protocol

In case the control signs comes from hard-wired to the actuator, the opening and closing sign shall correspond to the permanent presence or absence of such control voltage.

Actuators shall consider a stainless steel plate including the brand, model and all the motor electrical settings.

All actuators shall include the reversible starter system for the motor and all the related control fully integrated to the actuator.

The actuator shall have a local panel of push buttons to activate the valve locally and allow programming the different parameters which shall consider, at least, locking torque, opening torque and stroke limits.

Actuators shall include a mark evidencing the partial opening position of the valve.

Actuators shall have the DPDT type opening contacts with 5 A//120 VAC capacity minimum to indicate: open valve position, close valve position, fault actuator, and deenergized actuator. If the data sheets require DeviceNet communication, the abovementioned status shall be able to be transmitted by the communication linkage.

The enclosure of the actuator electronics shall have at least 2 screw inputs to supply electric power of 3/4” FNPT. Furthermore, the supply for power connection shall be 1” FNPT at least

The voltage required to power the actuator electronics shall be obtained directly from the power supply through an internal transformer and it is not necessary to supply such voltage externally.

The Supplier shall be the final responsible for the proper operation of the valve-actuator set considering the characteristics of the process and taking into account the effects the valve may suffer by the time. From the foregoing, the Supplier shall measure the power

Page 20: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 20 of 30

15315-2600-48EG-004

of the motors and specify reducers (if required) to have a backup margin with respect to the torque required.

The enclosure housing different actuator instruments shall be resistant to corrosion in a highly acid environment. Enclosures of anodized aluminum or carbon steel with epoxy coating. The protection rating shall be NEMA 4X.

6.3 Válvulas de Control / Control Valves

6.3.1 Consideraciones Generales / General Considerations

La terminología a usar para las Válvulas de Control será la indicada en las normas ISA S 75.05.01 “Control Valve Terminology”.

El dimensionamiento de las Válvulas de Control estará basada en las normas ISA S75.01.01 “Flow Equations for Sizing Control Valves”.

En general, las válvulas tendrán cierre Clase VI, a menos que en la hoja de datos respectiva se indique otra referencia. La clasificación del cuerpo de las válvulas será indicada en las hojas de datos, y estará de acuerdo a la clase señalada para la línea de proceso en que será instalada la válvula.

Para la conexión a proceso de las válvulas, se deberá considerar dimensiones, perforaciones y otros parámetros según ASME B16.5, a menos que se indique otra referencia en la hoja de datos respectiva.

Las válvulas de control “On-Off” deberán ser, en todos los casos, del mismo diámetro que la tubería en la que se instalen.

Las válvulas para servicio “On-Off” serán del tipo bola de paso completo cuando el diámetro de la línea sea igual o inferior a 2 1/2". Se considerará asiento blando para las válvulas que operen en agua potable, en ácido sulfúrico, y en cualquier otro fluido limpio. En el caso de los fluidos con contenido importante de sólidos se considerarán válvulas con asientos metálicos. Para los diámetros iguales o superiores a 3” se considerarán válvulas tipo mariposa (Para Especificaciones detalladas de materiales de cuerpo de válvula y partes interiores/trim ver también Especificación Técnica para Válvulas MI09H060-260-5-ET-002)

Para la selección de la válvula de control el Proveedor considerará en concordancia con las condiciones de proceso expuestas en la hoja de datos respectiva, que ésta operará con una abertura entre el 20 y el 80%.

Page 21: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 21 of 30

15315-2600-48EG-004

El tipo de válvula de control modulante deberá ser considerado conforme a los requerimientos indicados en la hoja de datos correspondiente. De preferencia se utilizarán válvulas tipo bola segmentada “V-Port” en agua industrial y potable, acido sulfúrico, y fluidos con contenido de sólidos, siempre y cuando el diámetro de la válvula requerida sea de 2 1/2” ó menos. Las válvulas tipo mariposa serán utilizadas en las aplicaciones para líneas de diámetro igual o superior a 3”, para los mismos fluidos mencionados anteriormente (Para Especificaciones detalladas de materiales de cuerpo de válvula y partes interiores/trim ver también Especificación Técnica para Válvulas MI09H060-260-5-ET-002)

No obstante lo antes señalado, se podrán considerar válvulas tipo bola caracterizada para diámetros mayores a los indicados, si se verifica que la válvula tipo mariposa tiene un comportamiento deficiente en el control, ante las condiciones de proceso en que funcionará.

Las hojas de cálculo a adjuntarse con la oferta deberán incluir una estimación de ruido para cada condición de proceso planteada en la hoja de datos respectiva. Bajo ninguna circunstancia el nivel de ruido medido con sonómetro con filtro A, a 1,0 m de distancia de las válvulas de control, podrá exceder los 85 dB A.

Ante cualquier discrepancia entre lo indicado en esta Especificación y lo que se indique en las hoja de datos, prevalecerá siempre la información consignada en esta última.

En general las válvulas consideran posición de falla, la última posición. Se considerará la inclusión de un “override o handwheel” para abertura y cierre manual.

The terminology to be used for Control Vales will be stated in standards ISA S 75.05.01 “Control Valve Terminology”.

The sizing of Control Valves will be based on standards ISA S75.01.01 “Flow Equations for Sizing Control Valves”.

In general, valves will have seal Class VI, unless otherwise stated in the respective data sheet. The classification of body of valves will be stated in data sheets and based on the class specified for the process line where valve will be installed.

For process connection of valves, sizes, drillings and other parameters will be considered according to ASME B16.5, unless otherwise stated in the respective data sheet.

The “On-Off” control valves shall have, in any case, the same diameter of the pipe in which they are installed.

Page 22: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 22 of 30

15315-2600-48EG-004

The type of valves for “On-Off” service will be full bore ball when diameter of line is equal or lower than 2 1/2". Soft seat will be considered for valves operating in drinkable water, sulfuric acid and in any other clean flow. In the case of flow with significant content of solids, valves with metallic seats will be considered. For diameters equal or higher than 3”, butterfly valves will be considered (See also Technical Specification for Valves MI09H060-260-5-ET-002 for detailed Specifications of materials of valve body and interior parts/trim)

To choose the control valve, the Supplier will consider that it will operate with an opening from 20 to 80% in accordance with the process conditions stated in the respective data sheet.

The type of modulating control valve shall be considered according to requirements stated in the corresponding data sheet. Preferably, the “V-Port” segmented ball valves in industrial and drinkable water, sulfuric acid and flows with content of solids will be used, provided that the diameter of the required valve is 2 1/2” or less. The butterfly valves will be used in applications for diameter lines equal or higher than 3”, for the same above-mentioned flows (See also Technical Specification for Valves MI09H060-260-5-ET-002 for detailed Specifications of materials of valve body and interior parts/trim)

Nevertheless, characterized ball valves may be considered for diameters higher than the above-mentioned diameters provided that butterfly valve has an inadequate performance in the control based on process conditions.

The spreadsheets to be attached with the offer shall include an estimation of noise for every process condition stated in the respective data sheet. In any circumstance, the level of noise measured with sound meter with filter A, at 1,0 m away from control valves, may exceed 85 dB A.

In the event of any controversy with respect to the information stated in this Specification and the data sheets, the information contained herein shall prevail.

In general, the last position of the valves will be considered as defective position. The inclusion of an “override o hand wheel” for opening and manual seal will be considered.

6.3.2 Válvula tipo Mariposa / Butterfly valve

En general las válvulas tipo Mariposa tendrán internos (trim) de acero inoxidable 316. El asiento, ya sea metálico o blando, será especificado en cada hoja de datos en función de la naturaleza del fluido a controlar, y a los requerimientos de hermeticidad de cada aplicación en particular.

Page 23: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 23 of 30

15315-2600-48EG-004

En caso de requerirse válvulas con cierre clase VI, el asiento podrá ser blando de RTFE, si el fluido es limpio, o asiento metálico triexcéntrico, si el fluido a controlar tiene sólidos en suspensión. En definitiva se indicará en la hoja de datos respectiva el requerimiento para cada caso.

La conexión a proceso será tipo “Lugged”, según ASME B16.5.

No obstante lo anterior, se deberán considerar válvulas para servicio modulante con conexión a proceso tipo “lugged” para los diámetros pequeños, cuando por las características del conjunto válvula-actuador ofertado lo haga recomendable, básicamente por el alto peso del conjunto.

El material del cuerpo de la válvula dependerá del fluido a controlar, por lo que se indicará en las hojas de datos respectivas.

Los internos (trim) de las válvulas mariposa serán del tipo disco excéntrico “de alta performance”; eventualmente, triexcéntrica doble cierre (Double Shut"-off).

(Para Especificaciones detalladas de materiales de cuerpo de válvula y partes interiores/trim ver tambien Especificación Técnica para Válvulas MI09H060-260-5-ET-002).

In general the butterfly valves will have internal parts (trim) of stainless steel 316. The set, whether metallic or soft, will be specified in every data sheet according to nature of flow to be controlled and requirement of air tightness of every specific application.

If valves with seal class VI are required, the seat may be soft of RTFE, if the flow is clean, or tri eccentric metallic seat, if flow to be controlled has solids in suspension. Therefore, the requirement for every case will be stated in the respective data sheet.

The process connection will be of “Lugged” type according to ASME B16.5.

Nevertheless, modulating valves for service with “lugged” process connection shall be considered for small diameters if recommended due to characteristics of the valve-actuator set mainly due to the high weigh of the set.

The material of valve body will depend on the flow to be controlled; thus, it will be stated in the respective data sheets.

The internal parts (trim) of butterfly valves will be of eccentric disc type “of high performance” possibly double zipper (Double Shut"-off).

(See also Technical Specification for Valves MI09H060-260-5-ET-002 for detailed Specifications of materials of valve body and interior parts/trim)

Page 24: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 24 of 30

15315-2600-48EG-004

6.3.3 Válvula Solenoide / Solenoid Valve

Se utilizarán válvulas actuadas con solenoides en servicio “on-off”, cuando el tamaño de la línea, presión de la línea, y la naturaleza del fluido permitan su aplicación.

Las válvulas deberán ser adecuadas para soportar derrames de fluidos corrosivos, por lo que se requiere que el dispositivo sea totalmente de acero inoxidable y/o acero recubierto con pintura epóxica.

El voltaje de control de las válvulas será 120 VAC, 60 Hz, monofásico con neutro y tierra.

The valves actuated with solenoids in “on-off “service shall be used provided that the line size, line pressure and flow nature allow their application.

The valves shall be suitable for enduring corrosive flow splashing requiring a device fully made of stainless steel and/or steel covered with epoxy painting.

The control voltage of the valves shall be VAC, 60 Hz, single phase with neutral and grounding.

6.3.4 Válvula Reductora de Presión, Reguladora de Presión y Anticipadora de Onda / Pressure reducing, pressure regulating and wave detecting valve

Se utilizarán válvulas reductoras, reguladoras de presión y anticipadoras de onda cuando el análisis de seguridad y condiciones de proceso así lo requieran.

Las válvulas deberán ser provistas con sus accesorios adecuados como manómetros, interruptores de posición de válvula abierta/cerrada, interruptor de presión (presostato) y su tablero de mando y control donde aplique.

El voltaje de control de las válvulas será 120 VAC, 60 Hz, monofásico con neutro y tierra.

(Para especificaciones detalladas de materiales de cuerpo de válvula y partes interiores ver las hojas de datos respectivas).

The reducing, pressure regulating and wave detecting valves shall be used when required by the safety analysis and process conditions.

Valves shall be provided with their proper accessories as manometers, position switchers of open/close valve, pressure switch and the control panel as applicable.

Page 25: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 25 of 30

15315-2600-48EG-004

The control voltage of the valves shall be 120 VAC, 60 Hz, single phase with neutral and grounding.

(For the detailed specifications of materials of body valve and internal parts refer to the respective data sheets).

7.0 INSPECCIÓN Y PRUEBAS / INSPECTION AND TESTS

Cada conjunto de válvula, actuador, posicionador, solenoide, según corresponda, será completamente probado y calibrado, antes de la entrega, de acuerdo a los procedimientos regulares del Fabricante, previamente aprobados por el Propietario.

En general, los equipos considerados en la presente Especificación no requerirán de inspección del Propietario durante su fabricación. No obstante lo anterior, y a solicitud del Propietario, se podrá inspeccionar el procedimiento de integración del actuador con la válvula, si por alguna razón no fueran provistos ambos dispositivos montados de fábrica.

Every set of valve, actuator, positioner, solenoid, as it may be necessary, shall be fully tested and calibrated before delivery in accordance with the regular procedures of the manufacturer previously approved by the Owner.

In general, the equipment considered in this Specification shall not require the owner’s inspection during its manufacturing. Notwithstanding the foregoing, upon request of the owner, the actuator integration procedure with the valve may be inspected provided that both devices factory assembled were not provided.

8.0 INFORMACIÓN REQUERIDA / REQUIRED INFORMATION

El Proveedor deberá entregar junto con su oferta la siguiente información:

El Proveedor deberá revisar las condiciones señaladas en las hojas de datos individuales y verificar los materiales de construcción, tamaño y rangos de trabajo.

Donde se indica, el Proveedor deberá completar la hoja de datos con información pertinente, tales como número de modelo, requisitos de energía, y otra información específica de la válvula individual.

Hojas de dimensionamiento de las válvulas modulantes.

Estimación de nivel de ruido para cada válvula modulante.

El Proveedor deberá asegurarse de que toda la documentación refleje la válvula

Page 26: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 26 of 30

15315-2600-48EG-004

específica suministrada, y no sea sólo de carácter general.

Curva característica de la válvula (caudal v/s Abertura) identificando los puntos de operación indicados en las hojas de datos.

Información técnica de los actuadores y válvulas ofertadas.

El Proveedor de las válvulas deberá entregar después de puesta la Orden de Compra la siguiente información:

Planos dimensionales de todos los conjuntos válvula-actuador ofertados y certificados.

Manuales de Instalación y Conexionado.

Manuales de Mantenimiento y Operación.

El Proveedor deberá proporcionar los lazos de control típicos de interconexión, que muestren la energía eléctrica detallada, puesta a tierra y las terminaciones de la señal, incluidas las denominaciones de los terminal de borneras

El Proveedor deberá presentar una lista de repuestos recomendados para operación de 2 años y una lista de repuestos para el arranque, en forma detallada.

The Supplier shall provide along with the offer the following information:

The Supplier shall review all the conditions stated in the individual data sheet and verify the construction materials, size and ranges of the job.

The Supplier shall fill out the data sheet with the pertinent information such as model number, power requirements and other specific information of the individual valve.

Dimensioning sheets of the modulating valves.

Estimation of the noise level for each modulating valve.

Supplier shall make sure that all information shows the specific information of the valve supplied and not general information.

The valve curve (caudal v/s opening) identifying the operation areas specified in the data sheets.

Technical information of the actuators and valves offered.

The Supplier of the valves shall provide after the purchase order is submitted the following information:

Dimensional drawing of the entire valve –actuator sets offered and certified.

Installation and wiring manuals.

Operating and Maintenance Manuals.

The Supplier shall provide the control loops for interconnection showing the detailed

Page 27: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 27 of 30

15315-2600-48EG-004

electric power, grounding and terminals of the signs included in the terminal box denominations.

The Supplier shall submit a list of the spare parts recommended for 2-year operation and a list of spare parts for the start up in a detailed manner.

9.0 PREPARACIÓN PARA EMBARQUE / PREPARATION FOR SHIPPING

Los equipos y componentes del Suministro serán entregados como unidades completas, listas para montar en obra.

El Proveedor adjuntará una lista de empaque en la que detalla la cantidad de cajones y su contenido. Se deberá incluir una copia de dicha lista en el interior del cajón respectivo. La lista debe indicar claramente el N° de Orden de Compra.

El empaque consistirá en cajones cerrados de madera tratada, libre de parásitos, debiendo cumplir con todos los aspectos legales vigentes para este tipo de empaque. Los equipos serán debidamente dispuestos con cojines, y contarán con los dispositivos adecuados para la fijación de los equipos en su interior.

El empaque en jaulas no será aceptado.

Cada componente del equipo deberá ser cubierto y protegido con implementos impermeables. Además, se incorporará en el embalaje un desecante adecuado para absorber la humedad.

Todas las conexiones roscadas tendrán protectores de hilo.

Las bridas deberán ser protegidas por tapas de madera o plástico firmemente sujetas al cuerpo de la válvula.

The supply equipment and components shall be delivered as full units ready to be assembled.

The Supplier shall include a packing list indicating the number of boxes and their content. A copy of such list shall be included inside the respective box. The list shall point out clearly the Number of the purchase order.

Packing will consist of closed boxed made of treated Wood, free from parasites in accordance with all the legal aspects in force for this type of packing. Equipment shall be duly arranged with cushions and shall have the appropriate devices to fix the equipment inside.

Cages for packing shall not be accepted.

Page 28: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 28 of 30

15315-2600-48EG-004

Each equipment component shall be covered and protected with the waterproof devices. An appropriate desiccant shall be included in packing to absorb humidity.

All screw connections shall have wire protectors.

Flanges shall be protected with Wood or plastic covers firmly tightened to the valve body.

10.0 COTIZACIÓN ALTERNATIVA Y/O OPCIONALES / ALTERNATIVE AND/OR OPTIONAL QUOTATION

10.1 Opcionales / Optional

El proveedor recomendará e incluirá los accesorios necesarios para el funcionamiento correcto de los equipos y no contemplados en esta especificación, como ítems separados con sus precios respectivos.

Así mismo presentará, en forma opcional, cualquier innovación o cambio tecnológico en los componentes o subconjuntos de los equipos que, a su juicio, se traduzcan en claras mejoras en el desempeño de los equipos, respecto de lo establecido en esta especificación. Estos opcionales serán presentados en forma separada a la cotización básica en completo acuerdo con lo exigido en esta especificación, indicando si son sin costo adicional, o en su defecto, incluyendo el precio respectivo. Además se deberá sustentar las ventajas técnicas con el máximo de prestaciones, y en lo posible, con referencias de aplicaciones similares.

The Supplier shall recommend and include the accessories required for the proper operation of the equipment and not stated in this specification as items divided for their respective prices.

It shall also submit in an optional manner every innovation or technological change in the components or subsets of equipments that at its discretion are clear improvements for the equipment with respect to the information stated in this specification. These optional matters shall be submitted separately from the basic quotation in accordance with this specification specifying if they are free from charge or including the respective Price. It shall also support the technical advantages with the maximum of provisions and if possible with similar application references.

Page 29: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 29 of 30

15315-2600-48EG-004

10.2 Cotización Alternativa / Alternative Quotation

Se aceptará una cotización alternativa en base a equipos que a juicio del Proveedor cubra los requerimientos de operación consignados en esta especificación. Las ventajas técnicas de la alternativa deberán quedar expresamente establecidas en la oferta.

En el caso que el Proveedor no esté en situación de ofrecer un equipo que cumpla cabalmente con los requerimientos especificados, se presentará solamente la cotización alternativa, la misma que podrá ser evaluada técnicamente.

An alternative quotation shall be accepted based on the equipment that at Suppliers’ discretion comply with all the operating requirements specified in this specification. The technical advantages of this alternative shall be expressly established in the offer.

In the event the Supplier may not offer equipment that fully complies with the specified requirements, it shall submit only the alternative quotation which may be technically evaluated.

10.3 Excepciones a la Especificación / Exceptions to the specification

Cualquier excepción a lo indicado en esta especificación y en las hojas de datos deberá ser claramente establecida por el Proveedor en su oferta. Si dichas excepciones no son declaradas, se asumirá que todos los requisitos técnicos son cubiertos por lo ofertado y se harán exigibles al momento de la entrega del suministro.

Any exception stated in this specification and data sheets shall be clearly established by the Supplier in the offer. If such exceptions are not declared, it would be assumed that all technical requirements have been met in the offer and they will be demanded when delivering the supply.

11.0 RESPONSABILIDADES Y GARANTÍAS / RESPONSIBILITIES AND WARRANTIES

El Proveedor debe cumplir con todos los requerimientos establecidos en esta especificación referenciada, proporcionando por escrito los resultados finales de las pruebas realizadas a sus equipos;

El Proveedor garantizará por escrito que la fabricación del equipo que propone

Page 30: MI09H060-260-7-ET-004_R0

PAD 4B-PHASE 1 DETAIL ENGINEERING UPDATE Revision Sheet

TECHNICAL SPECIFICATION

CONTROL VALVES

MI09H060-260-7-ET-0040 30 of 30

15315-2600-48EG-004

satisface las condiciones de operación requeridas;

El Proveedor debe garantizar todo el equipo y partes componentes contra defecto de material, mano de obra y falla en operación normal, por un período mínimo de un (01) año después de ser puesto en operación, o por 18 meses a partir de la fecha de entrega, lo que ocurra primero;

En caso de fallas dentro de los plazos estipulados anteriormente, el Proveedor deberá reemplazar o corregir las fallas del equipo sin cargo para Sociedad Minera Cerro Verde (SMCV) en un plazo máximo de 2 (dos) días hábiles después de comunicarse con SMCV, y sustituir o reparar cualquier pieza o componente que no estuviera en condiciones de funcionamiento o que presenten defectos. Si por alguna razón la reparación no se efectuara en el plazo acordado, el Proveedor quedará sujeto a las multas contractuales;

Si existiera la necesidad de reparación del equipo o de los componentes en la fábrica del Proveedor, este asumirá todos los gastos relativos al desmontaje, embalaje, trasporte de devolución y de retorno, seguros, montaje, puesta en marcha y gastos relacionados; y

El fabricante debe garantizar la existencia en el mercado por el suministro de repuestos que llegara a necesitar SMCV durante un período mínimo de diez (10) años.

The supplier must comply with all the requirements established in this specification, providing the final results of the tests performed on the equipment;

The supplier must guarantee in writing that the proposed equipment manufacturing meets the requested operation conditions;

The supplier must guarantee all equipment and components against faulty materials, labor and failure under normal operation for a minimum period of one year after being put into operation, or for 18 months from the delivery date, whatever occurs first;

In case of faults as stated above, the manufacturer shall replace or correct the equipment failures and replace or repair any part or component that is not under operating condition or presents faults at no charge to Sociedad Minera Cerro Verde in a maximum of two (2) business days after having contact with Sociedad Minera Cerro Verde, . If for any reason the repair is not made within the agreed timeframe, the supplier would be subject to contractual fines;

If there is a need to repair the motor or components in the supplier's factory, the Supplier will bear all costs related to dismantling, packing, return transport, insurance, reassembly, start-up and related expenses;

The manufacturer shall guarantee the spare parts that may be required by Sociedad Minera Cerro Verde can be found in the market for a minimum period of 10 years.