mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web...

35
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ «ЗАТВЕРДЖУЮ» Голова приймальної комісії професор А. Ф. Крижановський _____________________________ ____ «_____» _______________ 2016 р. ПРОГРАМА ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ для вступників на основі освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» для вступу на освітньо-кваліфікаційний рівень «магістр» за спеціальностями «Управление проектами», «Менеджмент організації», «Менеджмент зовнішньо-економічної діяльності», «Економіка підприємства», «Адміністративний менеджмент», «Бізнес-адміністрування», «Правознавство», «Міжнародне право»

Transcript of mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web...

Page 1: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

«ЗАТВЕРДЖУЮ»

Голова приймальної комісії

професор А. Ф. Крижановський

_________________________________

«_____» _______________ 2016 р.

ПРОГРАМА

ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ

З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ

для вступників на основі освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» для вступу на освітньо-кваліфікаційний рівень «магістр»

за спеціальностями «Управление проектами», «Менеджмент організації», «Менеджмент зовнішньо-економічної діяльності», «Економіка підприємства», «Адміністративний

менеджмент», «Бізнес-адміністрування», «Правознавство», «Міжнародне право»

Page 2: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

ОДЕСА – 2016

I. Загальні положення

Оскільки Україна заявила про свій намір стати рівноправним партнером в рамках Болонського процесу, то очікується, що українські вищі навчальні заклади будуть здійснювати навчальний процес відповідно до європейських стандартів володіння мовою. Враховуючи результати національної реформи викладання іноземної мови та беручи до уваги міжнародну практику мовної освіти у ВНЗ, програма ІМПС (Іноземна мова професійного спрямування) констатує, що мінімально прийнятим рівнем володіння мовою для бакалавра є рівень В2 (Незалежний користувач).

„Критерії” для цього рівня типової програми ІМПС базуються на:o дескрипторах, запропонованих Загальноєвропейськими

Рекомендаціями з мовної освіти (2001р.)o вимогах освітньо-кваліфікаційних характеристик (ОКХ)

випускників, затверджених Міністерством освіти і науки Україниo конкретних посадових інструкціях, що розроблені та затверджені

підприємствами, організаціями, інститутамиo результатах допроектного дослідження викладання ІМПС

(2004р.) та опитування фахівців, викладачів і студентів ВНЗ.

Мета проведення вступного екзамену з іноземної мови на освітньо-кваліфікаційний рівень “Магістр” – перевірка знань, практичних навичок та вмінь, пов’язаних зі всіма видами мовленнєвої діяльності, які отримані в процесі оволодіння іноземною мовою (за професійним спрямуванням) на рівні “Бакалавр”.

Мовленнєва компетенція

Аудіювання• розуміти основні ідеї та розпізнавати відповідну інформацію в ході

обговорень, дебатів, доповідей, бесід, що за темою пов’язані з навчанням та спеціальністю;

• розуміти обговорення проблем загальнонаукового та професійно-орієнтованого характеру, що має на меті досягнення порозуміння;

• розуміти повідомлення та інструкції в академічному та професійному середовищі;

• розуміти намір мовця і комунікативні наслідки його висловлювання; • визначити позицію і точку зору мовця.

Говоріння

Page 3: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

а) Діалогічне мовлення• реагувати на основні ідей та розпізнавати суттєво важливу

інформацію під час обговорень, дискусій, бесід, що пов’язані з навчанням та професією. Володіння лексичним мінімумом ділових контактів, нарад;

• чітко аргументувати відносно актуальних тем в академічному та професійному житті (на конференціях, дискусіях в академічному навчальному середовищі). Володіння мовленнєвим етикетом спілкування: мовні моделі звертання, ввічливості, вибачення, погодження тощо;

• поводитись адекватно у типових академічних і в професійних ситуаціях (на конференціях, дискусіях в академічному навчальному середовищі )

• мовленнєвий етикет світського спілкування; • виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них,

гнучко користуючись загальновживаними фразами. б) Монологічне мовлення• чітко виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями,

щодо широкого кола тем академічного та професійного спрямування; • продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем,

пов’язаних з навчанням та спеціальністю; • користуватися базовими засобами зв’язку для поєднання

висловлювань у чіткий, логічно поєднаний дискурс. Читання

• розуміти автентичні тексти, пов’язані з навчанням та спеціальністю, з підручників, популярних та спеціалізованих журналів та Інтернетівських джерел;

• розуміти головну ідею та знаходити необхідну інформацію в неадаптованій літературі за фахом;

• розуміти інструкції по роботі устаткування обладнання; • розуміти графіки, діаграми та рисунки; • вміння передбачати основну інформацію тексту за його заголовковою

частиною та ілюстративним матеріалом, що супроводжує текст (прогнозуюче читання);

• здійснювати ознайомче читання неадаптованих текстів для отримання інформаціі;

• накопичувати інформацію з різних джерел для подальшого її використання (на презентаціях, конференціях, дискусіях в академічному навчальному середовищі, а також у подальшій науковій роботі);

• здійснювати вивчаюче читання з метою поповнення термінологічного тезаурусу;

• розуміти автентичну академічну та професійну кореспонденцію (листи, факси, електронні повідомлення тощо);

• розуміти інформацію рекламних матеріалів.

Page 4: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Письмо• писати анотації до неадаптованих текстів за фахом; • писати реферати на основі автентичної літератури за фахом; • укладати термінологічні словники за фахом на базі автентичної

літератури; • складати тексти презентацій, використовуючи автентичні наукові

матеріали за фахом; • писати зрозумілі, деталізовані тексти різного спрямування, пов’язані з

особистою та професійною сферами; • готувати та продукувати ділову та професійну кореспонденцію; • писати з високим ступенем коректності резюме; • заповнювати бланки для академічних та професійних цілей з високим

ступенем граматичної коректності.

II. Структура вступного іспиту з іноземної мови

Іспит складається з тестового завдання з іноземної мови, що містить 20 позицій. Час виконання – 45 хвилин.

IIІ. Зміст вступного іспиту з іноземної мови

Зміст вступного іспиту з англійської мови

ФонетикаОргани мовлення і загальні умови утворення звуків мови; артикуляція.

Поняття про звуковий лад мови; поняття про фонему. Основні принципи класифікації звуків мови; класифікація фонем; порівняльна характеристика звукових систем англійської та української мов.

Докладний опис фонем англійської мови. Система голосних, характеристика їх: довгі та короткі голосні; довгота звучання голосних залежно від наголосу; монофтонги, дифтонги, трифтонги. Система приголосних характеристика їх: дзвінкі та глухі приголосні; аспірація, апікальність і альвеолярність. Основні та додаткові знаки міжнародної фонетичної транскрипції.

Зв’язна вимова фонем; відозміна фонем у мовному потоці; поняття про асиміляцію, редукцію. Складоутворення та складоподіл в англійській мові. Акцентуація в англійській мові: словесний наголос (в простих, похідних та складних словах); фразовий наголос; наголос та ритм; логічний наголос. Просодичні категорії зв’язного мовлення; поділ мовлення на фрази або синтагми; ритмічна структура синтагми; пауза.

Page 5: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Особливості мелодійного оформлення різних комунікативних типів висловлювання. Основні моделі тоногруп та їх графічне зображення. Елементи інтонаційної структури. Константність і варіативність тоногруп. Модифікація тоногрупи, обумовлена семантичними факторами.

Стилі вимови (повний, нейтральний, неповний). Основні правила читання. Зіставлення фонетичних явищ англійської та української мов.

Ритміко-синтаксичний поділ мовленнєвого потоку. Інтонаційні моделі емоційного/емфатичного діалогічного та монологічного мовлення. Роль просодичних засобів у смисловому поділі мови. Взаємодія граматичної і просодичної структури висловлення. Ситуативно-граматична направленість висловлення. Семантична класифікація комунікативних видів розповіді, обумовлена логічною і суб’єктивною модальністю. Вимова слів іншомовного походження, запозичень.

Види усно-мовленнєвої діяльності та види повідомлень. Основні лінгвістичні властивості усного мовлення: ситуативність, клішованість, еліптичність, фразеологічність, стилістична диференційованість.

Основні особливості діалогічного та монологічного мовлення. Основні просодичні особливості поетичної мови. Співвідношення функціональних і експресивних значень на мовленнєвому рівні.

Стилістична інтонація публіцистичного тексту. Його види та основні просодичні характеристики.

Деякі особливості вимови діалектів англійської мови (в рецептивному плані). Порівняльна характеристика звукових систем варіантів англійської мови. Особливості загальноамериканської вимови.

МорфологіяІменник. Іменники загальні, власні, із значенням конкретності,

абстрактності, збірності. Однина і множина іменників. Способи утворення множини. Іменники, що не змінюються за числами. Правопис деяких форм множини. Відмінок. Моделі відмінкових словоформ та їх вживання. Вираження роду іменників, які означають істот. Функції іменника у реченні.

Артикль. Морфологічна і комунікативна функції означеного та неозначеного артикля, значуща відсутність артикля. Синтаксична функція артикля. Основні випадки вживання артикля з іменниками різних семантичних груп.

Вживання артикля з іменниками у присвійному відмінку. Особливості вживання артикля з іменниками, що визначаються певними прикметниками, займенниками або числівниками (most, few, little, another, the other, a second, the second, last, next і т.п.). Вживання артикля з іменниками, що визначаються зворотами різних типів.

Прикметник. Якісні та відносні прикметники. Утворення ступенів порівняння якісних прикметників: синтетичний та аналітичний способи.

Page 6: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Суплетивні словоформи. Моделі порівняльних зворотів. Функції прикметника в реченні. Субстантивація прикметників.

Прислівник. Класифікація прислівників за значенням. Ступені порівняння прислівників. Суплетивні форми. Семантичні відмінності прислівників типу highly — high. Місце і функції прислівника в реченні.

Числівник. Кількісні та порядкові числівники, їхнє місце в реченні. Кількісні числівники: від 1 до 100, прості, похідні, складні. Числівники hundred, thousand, million. Вживання артиклів з числівниками. Субстантивація кількісних числівників. Порядкові числівники і творення їх. Вживання артикля з порядковими числівниками. Дробові числівники. Дати, номери телефонів тощо.

Займенник. Розряди займенників: особові, присвійні, зворотні, означальні, взаємні, вказівні, питальні, неозначені, відносні, сполучникові, заперечні. Функції займенників і зв’язок їх з повнозначними частинами мови. Особові займенники: вираження категорій особи, числа, відмінка; поділ на родові класи; називний та об’єктний відмінки. Присвійні займенники: неспівпадання у їх вживанні в англійській та українській мовах; вживання абсолютної форми присвійних займенників. Зворотні: емфатичне вживання; їх місце у реченні. Вказівні займенники: використання їх у функції замінників іменника; семантична різниця it і this. Питальні займенники: вживання їх для утворення займенникових питань (спеціальні питання); семантична різниця між what-which; who-what; who-which. Відносні займенники: вживання who для визначення осіб, which – для предметів і тварин і that в обох випадках; різниця між відносним займенником that і поєднальним what. Неозначені займенники: вживання some і any та їх похідних у питальних і заперечних реченнях; використання слова one як субстантивного займенника.

Дієслово. Розряди дієслів: повнозначні, допоміжні, дієслова-зв’язки, модальні. Валентність дієслів: неперехідні і перехідні, неперехідні значення прямо-перехідних дієслів типу to open “відчиняти, відчинятись”. Моделі основних словоформ правильних і неправильних дієслів. Спосіб: дійсний, наказовий. Парадигма англійського дієслова: формування, значення та особливості вживання граматичних часів активного і пасивного стану. Трансформація прямої мови в непряму; правила узгодження часів; відсутність узгодження часів при вираженні загальновідомих істин в означальних і порівняльних реченнях.

Поняття про безособові форми дієслова: інфінітив, герундій, дієприкметник.

Інфінітив. Дієслівні та іменні ознаки. Форми інфінітиву та їх вживання. Так званий bare infinitive. Функції інфінітиву. Предикативні конструкції з інфінітивом: складний додаток з інфінітивом, складний підмет з інфінітивом, синтаксичні комплекси з прийменником for.

Page 7: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Герундій. Дієслівні та іменні ознаки. Форми герундію та їх вживання. Функції герундія. Відмінність герундія від дієслівного іменника. Предикативні конструкції з герундієм.

Дієприкметник. Дієслівні, ад’єктивні та адвербіальні ознаки. Форми Participle I та їх вживання. Функції дієприкметника. Відмінність дієприкметника від герундія. Предикативні конструкції з дієприкметником: складний додаток, складний підмет, номінативна абсолютна конструкція, прийменникова абсолютна конструкція; предикативні конструкції з випущеним дієприкметником. Форми Participle II, функції означення, предикатива, обставини.

Категорія способу дієслова як граматичне вираження модальності.Умовний спосіб: Subjunctive I, Subjunctive II, the Conditional Mood, the

Suppositional Mood. Вживання Subjunctive II в простих реченнях, які виражають побажання, пораду, перевагу; в підрядних підметових реченнях, що починаються з “It’s high time…”, в підрядних присудкових реченнях, в додаткових підрядних реченнях після виразу “I wish”, в підрядних реченнях обставин, в підрядних реченнях нереальних умов. Типи умовних речень. Вживання Conditional Mood в простих та складних реченнях. Вживання Suppositional Mood в підрядних підметових реченнях, які вводяться зворотом із займенником it та в підрядних додаткових реченнях після дієслів, що означають прохання, вимогу, пораду; в підрядних додаткових реченнях після виразів турботи і страху та в підрядних реченнях мети. Особливості вживання Subjunctive I.

Модальні дієслова. Засоби вираження модальності: лексичні, лексико-граматичні і граматичні. Модальні дієслова can/could, may/might, must, shall, should, ought, will, would, need, dare, їх вживання з різними формами інфінітива для вираження сумніву, подиву, докору, прохання, наказу, припущення, наміру, дозволу, поради, побажання, необхідності, можливості, впевненості тощо. Модальні вирази to have to, to be to. Вживання модальних дієслів в реченнях з подвійним запереченням.

Прийменник. Прості, похідні, складні та фразові прийменники. Класифікація прийменників за значенням. Правила вживання та місце прийменників у реченні.

Сполучник. Прості, похідні, складні, фразові, парні, сурядні та підрядні. Асиндетон.

Вигук. Непохідні і похідні вигуки.Модальні слова. Основні групи модальних слів та вставна функція їх.Частка. Зв’язок частки з іншими частинами мови. Семантичні групи

часток. Слова ствердження та заперечення.Творення різних частин мови за допомогою афіксації, конверсії,

словоскладання тощо.Синтаксис

Page 8: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Словосполучення. Основні моделі словосполучень з іменником: прикметник + іменник; іменник у загальному відмінку + іменник; іменник + прийменник + іменник; іменник + прикметник + іменник або герундій; іменник у присвійному відмінку + іменник; іменник + інфінітив з часткою to; числівник + іменник; прислівник + іменник. Основні моделі словосполучень з дієсловом: дієслово + іменник або займенник; дієслово + прийменник + іменник або займенник; дієслово + прислівник; дієслово + інфінітив з часткою to або без неї; дієслово + герундій. Основні моделі словосполучень з прикметником: прислівник + прикметник; прикметник + прийменник + іменник або займенник.

Речення. Речення як складовий елемент монологічного та діалогічного мовлення.

Просте речення. Моделі основних комунікативних типів: розповідне речення, питальне, спонукальне. Порядок слів у простому розповідному реченні. Основні типи питальних речень: загальне запитання, спеціальне запитання, альтернативне запитання, розділове запитання. Порядок слів у різних типах питальних речень. Спонукальне речення категоричне та некатегоричне. Заперечне спонукальне речення. Окличні речення. Засоби вираження емоційності: інтонація, порядок слів, вигук. Емфатичне вживання допоміжних та службових дієслів. Прості непоширені та поширені речення. Односкладні речення. Характерні еліптичні речення вживані в розмовній мові.

Члени речення. Головні та другорядні члени речення; група підмета та група присудка. Двоскладне речення. Підмет, способи вираження підмета. Особове, неозначено-особове, безособове; речення з вказівним it і there. Присудок: простий, дієслівний складний, іменний складний. Узгодження присудка з підметом. Другорядні члени речення: означення, додаток, обставини місця, часу, причини, мети, способу дії. Додаток: способи вираження додатка; прямий додаток; прийменниковий додаток; складний додаток як вторинна предикативна конструкція. Способи вираження складного додатка. Означення: способи вираження означення; складне означення. Обставина: семантичні типи обставин; способи вираження обставин; складна обставина; місце обставини в реченні. Відокремлені члени речення: синтаксичне відокремлення; вторинна предикативна якість відокремлених членів речення; відокремлене означення; відокремлена обставини; відокремлена прикладка. Прикладка: відокремлена прикладка; місце прикладки в реченні; невідокремлена прикладка. Однорідні члени речення. Сполучникове з’єднання однорідних членів: єднальне, розділове, протиставне. Безсполучниковий зв’язок.

Пряма та непряма мова. Послідовність і узгодженість часів у непрямій мові. Узгодження часів. Особливості вживання займенників і прислівників у

Page 9: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

конструкціях непрямої мови. Комунікативні типи речень у непрямій мові. Вільне перетворення прямих висловлювань у непрямі.

Зіставлення граматичних явищ англійської та української мови.Функція порядку слів. Інверсія. Граматична і емфатична інверсія.

Узгодження між підметом і присудком. Синтаксис складного речення. Основні засоби вираження зв’язків між частинами складного речення. Перехідні випадки між сурядністю і підрядністю.

Типи складносурядних речень. Сурядний зв’язок: сполучники єднальні, протиставні, розділові. Деякі особливості їх вживання.

Види складнопідрядних речень. Типи підрядних речень: підрядне підметове, предикативне, підрядне додаткове, описове означальне підрядне речення, обставинні підрядні речення (місця, часу, причини, мети, наслідку, умовні, допустові, порівняльні, підрядні речення ступеня, способу дії). Вставне підрядне речення. Підрядний зв’язок. Сполучні слова. Деякі особливості вживання сполучників сурядних, підрядних і сполучних слів. Емфатичні складні речення.

Найголовніші правила пунктуації.Лексика

На кінець четвертого курсу навчання студент повинен засвоїти 4400 лексичних одиниць активно і 5500-6000 лексичних одиниць пасивно.

Зміст вступного іспиту з німецької мови

Порядок слів у простому реченні.Презенс. Відмінювання дієслів слабкої та сильної дієвідміни, дієслів

sein, haben, werden, презенс у значенні майбутнього часу.Заперечення nein, kein, nicht, doch. Заперечні займенники.Модальні дієслова. Значення, відмінювання модальних дієслів у

презенсі, порядок слів у реченнях з модальним дієсловом. Дієслова müssen, können, з man.

Дієслова з префіксами. Дієслівні префікси. Відокремлювані та невідокремлювані префікси.

Імператив. Творення всіх форм наказового способу. Творення форм наказового способу від дієслова sich. Займенники.

Займенник man, присвійні, особові, вказівні займенники та зворотний займенник sich. Імперфект. Творення імперфекта, відмінювання дієслів в імперфекті.

Ступені порівняння прикметників та прислівників. Позитивний, порівняльний та найвищий ступінь. Особливі випадки творення ступеня порівняння.

Числівник. Кількісні, якісні та дробові числівники.Прийменники. Значення прийменників, керування прийменників та їх

місце в реченні.Смисловий поділ німецького речення, основні смислові групи.

Page 10: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Партицип ІІ. Значення, творення, вживання та переклад.Основні форми дієслів сильної та слабкої дієвідміни, неправильні

дієслова.Перфект. Творення та переклад запитань, стверджувальної та

заперечної відповіді. Особливості модальних дієслів та дієслів haben, sein у перфекті.

Складнопідрядні речення, додаткові, означальні, умовні. Порядок сліву підрядному реченні.

Займенникові прислівники. Питальні та стверджувальні займенниковіприслівники, їх творення та письмовий переклад.

Інфінітивні звороти як означення і додаток. Сполучникові інфінітивнізвороти. Інфінітивні звороти зі сполучниками um, statt, ohne.

Пасивний стан. Значення та творення пасиву, презенс, імперфект таперфект пасив, вживання пасиву (ознайомлення).

Партицип І. Творення, значення та переклад партиципу І. Футур, творення та переклад.Поширене означення. Виділення, порядок перекладу.Конструкції haben + zu, sein + zu, sich lassen з інфінітивом.Відокремлюваний дієприслівниковий зворот. Виділення та переклад.

Відмінювання іменників, творення множини. Відмінювання іменників з артиклем та іншими супровідними означеннями (займенниками, прикметниками, прислівниками).

Членування та переклад складних іменників. Словотвір за допомогою префіксів та суфіксів. Значення префіксів,

суфіксів, іменників, дієслів та прикметників.

Зміст вступного іспиту з французької мови

Порядок слів у простому реченні.Теперішній час. Утворення Présent de l’indicatif. Дієслова І, ІІ та ІІІ

груп.Іменник. Рід іменників. Однина та множина іменників.Дієслово. Групи дієслів. Стверджувальна, заперечна та питальна форми

дієслова.Артикль. Форми артиклю. Партитивний артикль. Прикметник. Рід, однина та множина прикметників. Ступені

порівняння прикметників. Прислівник. Ступені порівняння прислівників. Числівник. Порядкові та кількісні числівники. Займенник. Займенники on, en, y, que та qui.Прийменник. Прийменники часу, місця, напрямку. Багатозначність

прийменників.Минулий час Imparfait.Утворення та функції Participe passé.Минулий час Passé composé. Допоміжні дієслова avoir, être.

Page 11: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Утворення та функції Participe présent.Gérondif.Пасивна форма. Утворення та способи перекладу.Утворення часів Passé immédiat та Future immédiat.Утворення майбутнього часу Future simple.Утворення минулого часу Plus-que-parfait.Утворення майбутнього часу Futur dans le passé.Узгодження часів.Непряма мова. Питання у непрямій мові.Утвореня та вживання Conditionnel présent et passé.Утворення та вживання Subjonctif présent.Утворення та вживання Subjonctif passé.

ІV. Критерії оцінки виконання завдань вступного іспиту з іноземної мови

Розроблені завдання вступного іспиту з іноземної мови передбачають

перевірку сформованості іншомовно-мовленнєвої комунікативної

компетенції студентів, які вступають до магістратури.

Оцінювання завдань здійснюється у відповідності до європейських

стандартів за такою шкалою:

„А” - „відмінно” - 100% - 90% правильно виконаних завдань

„В” - „дуже добре” - 89% - 80% правильно виконаних завдань

„С” - „добре” - 79% - 70% правильно виконаних завдань

„D” - „задовільно” - 69% - 60% правильно виконаних завдань

„Е” - „зараховано” - 59% - 50% правильно виконаних завдань

„F” - „незадовільно” - менш ніж 50% правильно виконаних завдань

Максимальна кількість балів – 100, відповідно шкала оцінювання

загальних результатів буде такою:

90 – 100 балів: „відмінно”

80 – 89 балів „дуже добре”

79 – 70 балів „добре”

69 – 60 балів „задовільно”

Page 12: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Тестове завдання з англійської мови

Variant I1) Books __________ for centuries to preserve and distribute information.

а) are usedb) are being used

c) are been usingd) have been used

2) They __________ married for seven years when their first son __________.а) have been ... was bornb) had been ... was born

c) had been ... had been born d) were ... had been born

3) It was impossible to get there. The police __________ drivers of thick mist and blowing snow.

а) can have warnedb) should have warned

c) ought have warnedd) must have warned

4) He wished he __________ her the money. She never returned it.а) had lentb) did not lend

c) hadn't lentd) lent

5) If the weather __________ fine tomorrow, I'll go for a swim.а) wereb) is

c) willd) would be

6) While he ______ irresolute, the door ______ and his brother ______ out.а) stood .... opened .... cameb) was standing .... opened .... was coming

c) was standing .... opened .... came d) stood.... was opening .... came

7) Andy is overtired, and unless he ______ he ______ a breakdown.а) has rested .... will haveb) will rest .... has

c) rests .... will have d) rested .... he has

8) I’ve lost one of my gloves. I______ it somewhere.а) must dropb) must have been dropping

c) must be droppingd) must have dropped

9) ______ I go home now?а) willb) could

c) may d) might

10) ______  this incident it would have been a pleasant evening.а) but for b) otherwise

c) if onlyd) if not

Page 13: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

11) I wish I ______  my word. I can’t go back on a promise.а) didn’t giveb) shouldn’t give

c) hadn’t givend) wouldn’t have given

12) ______ her work, she came home.а) finishedb) having finished

c) to finishd) to have finished

13) Nick went to ______  University in ______  Netherlands.а) the .... theb) - .... -

c) a .... ad) -.... the

14) Close by, a group of men _______ sitting. They kept each other busy with conversation.

а) was b) has been

c) were d) is

15) She talked a little about the old days and asked if I _______to the party.а) will comeb) come

c) would come d) came

16) The fire spread through the building quickly but everybody _______.а) managed to escape b) can escape

c) could escaped) might escape

17) I don’t have enough money to buy lunch. _______ you lend me a couple of dollars?

а) mayb) shall

c) could d) should

18) I promised _______in time.а) comeb) having come

c) to come d) to be coming

19)The tourists stood there _______ at the lovely scenery. One could see the admiration in their eyes.

а) peering b) gazing

c) staringd) seeing

20) I don’t enjoy _______ very much.а) to danceb) dance

c) having dancedd) dancing

Page 14: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Тестове завдання з англійської мови

Variant II1. _______ go out tonight?

а) Had you betterb) Would you better

c) Do you ratherd) Would you rather

2. You had better _______ her about it.а) don’t tellb) not to tell

c) not tell d) didn’t tell

3. In stressing her _______ peasant origin she found it easier to disregard her.а) mother-in-law’s b) mother’s- in- law

c) mother-in lawd) mother’s –in-law’s

4. Nick was the _______, the _______, and the _______ son of the family.а) oldest …. most clever …. amusingestb) eldest …. more clever …. most amusingc) oldest …. cleverest …. amusingestd) eldest …. cleverest …. most amusing

5. Some animals and birds find no difficulty moving at night as they have the ability to _______ in the dark.

а) watch b) look

c) viewd) see

6. I _______ go to school today. It’s Sunday.а) don’t have tob) can’t

c) mustn’td) shouldn’t

7. You seem to be having trouble here. _______ I help you?а) Would b) Will

c) Shalld) Should

8. I saw him yesterday. He seems _______weight.а) to have lost b) losing

c) to losed) to have been losing

9. He is very good at _______ languages.а) to learnb) learn

c) being learntd) learning

10. It is requested that the late-comers _______ seats in the gallery.а) should take b) would take

Page 15: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

c) had taken d) should have taken11. You’re _______very person I met _______week ago.

а) a …. theb) the …. a

c) a …. -d) the …. the

12. They were bringing _______ of meat and _______ and _______.а) cargo …. potatoes …. mangoesb) cargoes …. potatoes …. mangoes c) cargoes …. potatos …. mangosd) cargos …. potatoes …. mangos

13. The suit was badly made and didn’t _______ him properly.а)  fitb)  frame

c)   meetd)  round

14. You’ve bought yourself a nice house. Your money _______ well spent.а) is b) –

c) ared) has

15. When Sam was a small child he _______ spend hours every day playing with stones in the garden.

а)  usedb)  would

c)  wasd)  should

16. I was glad that ever since James moved in here, the place _______ with laughter.

а) had been ringing b) rang

c) was ringingd) has been ringing

17. It was a great party last night. You _______ come. Why didn’t you?а) must haveb) should have

c) ought to haved) had to

18. You _______ there at ten sharp. Everything’s arranged.а) must beb) should be

c) are to bed) have to be

19. He _______ have committed this crime. He wasn’t even in the city that night.а) mightb) shouldn’t

c) couldn’td) could

20. If the poem_______ not so long, I would recite it to show what I mean.а) had beenb) would bec) were

d) would have been

Page 16: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

Тестове завдання з німецької мовиВаріант І

Wählen Sie richtige Variante

1. Wir _______ viele Orangen essen. Sie sind gesund.a) solltb) sollen

c) sollst

2. Die Tür ist auf. Kannst du _____ bitte zumachen? – Ja, gerne.a) ihnb) es

c) sie

3. (du: zurückrufen – Frau Lang) ______________________________!a) Ruf Frau Lang bitte zurück!b) Ruft Frau Lang bitte zurück!

c) Rufen Sie Frau Lang bitte zurück!

4. Sie ist genauso groß ______ ihre Freundin.a) wieb) als

c) um

5. Ich gehe heute zum Zahnarzt, denn _______________________________________________________________________(ich / Zahnweh haben)

a) denn habe ich Zahnwehb) denn ich habe Zahnweh

c) denn ich Zahnweh habe

6. (von) _______________ Bahnhof abholen.a) von der Bahnhofb) von dem Bahnhof

c) von des Bahnhofs

7. Was ist passiert? – Ich _______ Pech, ich bin gefallen.a) hatteb) habe

c) hätte

8. Das ist die Telefonnummer __________ __________.a) meinem Vaterb) mein Vater

c) meines Vaters

9. Am Morgen __________ mein Freund nach Deutschland.a) fährtb) fahrt

c) fahrst

10. Deutschland __________ Europa.a) diskutiert mitb) liegt in

c) besteht aus

11. Wann bekommen wir __________ das Geld?a) baldb) vorher

c) endlich

12. Eine sympatisch___ Lehrerin.

Page 17: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

a) sympatischeb) sympatischer

c) sympatischen

13. Besonderes Essen ______________.a) anbietenb) beschäftigen

c) vorhaben

14. Wer kommt morgen ______ Kino?a) imb) auf die

c) ins

15. Wer ______ am Montag das Buch hier vergessen?a) hatb) ist

c) muss

16. Ich träume immer ____ meinem Vater.a) vonb) vom

c) an

17. _______ Fluss fließt durch Zürich?a) Welcheb) Welches

c) Welche

18. Als Kind ________ ich gern Abenteuerromane.a) leseb) liest

c) las

19. Sie haben ______ im Zug kennen gelernt.a) ihnb) euren

c) mir

20. In _______ Woche fahre ich nach Bern.a) einb) einem

c) einer

Тестове завдання з німецької мовиВаріант ІІ

1. Der Arzt sagt, ihr _______ viel Wasser trinken, aber wir mögen kein Wasser.a) solltb) sollst

c) sollen

2. Habt ihr am Samstag Zeit? Ich möchte _____ zum Essen einladen.a) sieb) ihr

c) euch

3. (ihr: kommen – um 10 Uhr) ________________________________!a) Komm um 10-00 Uhr bitte!

Page 18: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

b) Kommt um 10-00 Uhr bitte!c) Kommen Sie um 10-00 Uhr bitte!

4. Karl hat mehr Urlaub _____ Franziska.a) wieb) als

c) um

5. Wir fahren am Samstag zu den Großeltern, denn _________________________________________________________(unsere Oma / krank sein)

a) denn ist unsere Oma krank b) denn unsere Oma krank istc) denn unsere Oma ist krank

6. (in) ________________ Schwimmbad badena) inb) im

c) in der

7. Wie war Ihre Reise? _______ Sie keine Probleme?a) Hattenb) Haben

c) Hätten

8. Das ist die Telefonnummer __________ __________a) meinem Kindb) mein Kind

c) meines Kinde

9. Bald __________ meine Freundin dieses Buch.a) liestb) lest

c) lies

10. Herr Ziel _________ den Hafen.a) arbeitetb) besucht

c) bleibt

11. Ich finde die Wohnung _________ schön, sie ist sogar ziemlich hässlich.a) genugb) zuerst

c) gar nicht

12. Das sind interessant___ Wörter.a) interessanteb) interessanten

c) interessantes

13. Die Gästeliste _____________.a) einladenb) überlegen

c) schreiben

14. Warst du heute _______ Supermarkt?a) in dieb) in dem

c) in das

15. Am Freitag _______ Sandra den ganzen Nachmittag Prüfung.

Page 19: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

a) hatteb) gehabt

c) war

16. Herr Alili interessiert sich ____ das Schachspiel.a) anb) mit

c) für

17. _______ Stadt befindet sich hier?a) Welcheb) Welches

c) Welche

18. Der Dichter _______ im Jahre 1875 geboren.a) wirdb) werden

c) wurde

19. Ramón hat Anna in Zürich getroffen. Sie gefällt _____.a) ihmb) ihr

c) sich

20. In _______ Monat fahre ich nach Bern.a) einb) einem

c) einer

Тестове завдання з французької мовиВаріант І

1. Знайдіть правильне продовження речення: A sept heures, toute la famille se réunit à table (...)

a) pour dîner ensemble.b) à la réconstruction de l’économie nationale.c) nous ferons une excursion.d) dois rester à la maison.

2. Знайдіть правильне продовження речення: L’année passée je suis allé (...)

a) pour dîner ensemble.b) à la réconstruction de l’économie nationale.c) au bord de la mer avec mes parents.d) à la librairie qui se trouve au centre de la ville.

3. Знайдіть правильне продовження речення: J’ai acheté ce livre (...)a) nous ferons une excursion.b) dois rester à la maison.c) au bord de la mer avec mes parents.d) à la librairie qui se trouve au centre de la ville.

4. Знайдіть правильне продовження речення: S’il fait beau demain (...)a) les élèves pratiquent les sports d’hiver.

Page 20: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

b) nous ferons une excursion.c) dois rester à la maison.d) au bord de la mer avec mes parents.

5. Знайдіть правильне продовження речення: Il a acheté cette auto (...)a) j’ai trouvé beaucoup de fautes.b) à l’étranger.c) au bord de la mer avec mes parents.d) à la librairie au centre de la ville.

6. Знайдіть правильне продовження речення: S’il fait beau demain (...)a) nous irons nous promener.b) à l’école.c) j’ai trouvé beaucoup de fautes.d) à l’étranger.

7. Знайдіть правильне продовження речення: En lisant ce texte (...)a) les élèves pratiquent les sports d’hiver.b) j’irai me promener. c) j’ai trouvé beaucoup de fautes. d) à l’étranger.

8. Знайдіть правильне продовження речення: Comme je suis malade (...)a) j’irai me promener.b) je dois rester à la maison.c) au bord de la mer avec mes parents.d) à la librairie au centre de la ville.

9. Знайдіть правильне продовження речення: Fatiguée de rester debout, (...)

a) Marie a pris une chaise et s’est assise.b) j’ai trouvé beaucoup de fautes.c) à l’étranger. d) pour dîner ensemble.

10. Знайдіть правильне продовження речення: Fatiguée de rester debout, (...)

a) Marie a pris une chaise et s’est assise.b) j’ai trouvé beaucoup de fautes.c) à l’étranger.d) pour dîner ensemble.

11. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): On préparé les aviateurs dans une école de l’air.

a) Ce sont les aviateurs qu’on prépare dans une école de l’air.b) C’est les aviateurs qu’on prépare dans une école de l’air.c) C’est les aviateurs qui on prépare dans une école de l’air.d) Ce sont les aviateurs qui on prépare dans une école de l’air.

12. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Tout le monde a regardé ce championnat à la télévision.

a) C’est ce championnat que tout le monde a regardé à la télévision.

Page 21: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

b) C’est ce championnat qui tout le monde a regardé à la télévision.c) Ce sont ce championnat que tout le monde a regardé à la télévision. d) Ce sont ce championnat qui tout le monde a regardé à la télévision.

13. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): On cultive les pommes de terre en Normandie.

a) Ce sont les pommes de terre qu’on cultive en Normandie.b) Ce sont les pommes de terre qui on cultive en Normandie.c) C’est les pommes de terre qu’on cultive en Normandie.d) C’est les pommes de terre qui on cultive en Normandie.

14. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Elle pratique tous les sports.

a) Ce sont tous les sports qui elle pratique.b) C’est tous les sports qui elle pratique.c) C’est tous les sports qu’elle pratique.d) Ce sont tous les sports qui elle pratique.

15. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Elle nous félicite.

a) Ce sont nous qu’elle félicite.b) C’est nous qu’elle félicite.c) Ce sont nous qui elle félicite.d) C’est nous qui elle félicite.

16. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Nous attendons le train.

a) C’est le train que nous attendons.b) Ce sont le train que nous attendons.c) C’est le train qui nous attendons.d) Ce sont le train qui nous attendons.

17. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Nous voulons faire une promenade en vélo.

a) C’est une promenade en vélo que nous voulons faire.b) C’est une promenade en vélo qui nous voulons faire.c) Ce sont une promenade en vélo que nous voulons faire.d) Ce sont une promenade en vélo qui nous voulons faire.

18. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Nous attendons Hélène.

a) C’est Hélène que nous attendons.b) Ce sont Hélène que nous attendons.c) C’est Hélène qui nous attendons.d) Ce sont Hélène qui nous attendons.

19. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Nous voulons faire nos valises.

a) Ce sont nos valises que nous voulons faire.b) C’est nos valises que nous voulons faire.c) Ce sont nos valises qui nous voulons faire.d) C’est nos valises qui nous voulons faire.

Page 22: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

20. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Tu veux voir mes amis.

a) Ce sont mes amis que tu veux voir.b) C’est mes amis que tu veux voir.c) Ce sont mes amis qui tu veux voir.d) C’est mes amis qui tu veux voir.

Тестове завдання з французької мовиВаріант ІІ

1. Знайдіть правильне продовження речення: Votre professeur de français (...)

a) le 15 mai 2003.b) est très sévère.c) dans la salle d’attente.d) au Panthéon.

2. Знайдіть правильне продовження речення: Les voyageurs passent (...)

a) est très sévère.b) le Panthéon.c) dans la salle d’attente.d) le jour du spectacle.

3. Знайдіть правильне продовження речення: Notre train va partir (...)a) dans 15 minutes.b) de neige.c) dans la salle d’attente.d) le jour du spectacle.

4. Знайдіть правильне продовження речення: La salle du théâtre est toujours pleine de monde (...)

a) au Panthéon.b) dans la salle d’attente. c) je prendrai l’avion.d) le jour du spectacle.

5. Знайдіть правильне продовження речення: En hiver la terre est couverte (...)

a) dans 15 minutes. b) de neige. c) dans la salle d’attente. d) le jour du spectacle.

6. Знайдіть правильне продовження речення: En automne la terre est couverte (...)

a) des cadeaux.b) pour écouter ses disques.c) je prendrai mon parapluie.d) de feuilles mortes.

Page 23: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

7. Знайдіть правильне продовження речення: Ils répondent toujours bien (...)

a) il y a une salle de concert.b) aux questions du professeur.c) et y prend les lettres.d) dans la bibliothèque.

8. Знайдіть правильне продовження речення: Nous aimons préparer nos devoirs (...)

a) dans la bibliothèque.b) parce qu’elle se sent mal.c) beaucoup de fautes de grammaire.d) je prendrai mon parapluie.

9. Знайдіть правильне продовження речення: Le Père-Noël apporte aux enfants (...)

a) des cadeaux.b) pour écouter ses disques.c) beaucoup de fautes de grammaire.d) de feuilles mortes.

10. Знайдіть правильне продовження речення: Dans la dernière dictée ils ont fait (...)

a) des cadeaux.b) pour écouter ses disques.c) beaucoup de fautes de grammaire.d) dans la bibliothèque.

11. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Elles ont consenti à nous accompagner.

a) Ce sont elles qui ont consenti à nous accompagner.b) C’est elles qui ont consenti à nous accompagner.c) C’est elles qu’ont consenti à nous accompagner.d) Ce sont elles qu’ont consenti à nous accompagner.

12. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Elle doit lui parler.

a) C’est elle qui doit lui parler.b) Ce sont elle qui doit lui parler.c) Ce sont elle que doit lui parler.d) C’est elle que doit lui parler.

13. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): J’ai fait sa connaissance à Paris.

a) C’est à Paris qui j’ai fait sa connaissance.b) C’est à Paris que j’ai fait sa connaissance.c) Ce sont à Paris que j’ai fait sa connaissance.d) Ce sont à Paris qui j’ai fait sa connaissance.

14. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Je parlais de vous.

a) C’est de vous que je parlais.

Page 24: mgu.edu.uamgu.edu.ua/docs/NormAkti/documents/progr/inoz_mag.d…  · Web viewМІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ. МІЖНАРОДНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ

b) Ce sont de vous que je parlais.c) C’est de vous qui je parlais.d) Ce sont de vous qui je parlais.

15. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Ce soir je dîne au restaurant.

a) C’est au restaurant qui je dîne ce soir.b) C’est au restaurant que je dîne ce soir.c) Ce sont au restaurant que je dîne ce soir.d) Ce sont au restaurant qui je dîne ce soir.

16. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Je téléphonerai à mon ami.

a) C’est à mon ami qui je téléphonerai.b) Ce sont à mon ami qui je téléphonerai. c) Ce sont à mon ami que je téléphonerai.d) C’est à mon ami que je téléphonerai.

17. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): J’écoute attentivement le professeur.

a) C’est le professeur qui j’écoute attentivement.b) Ce sont le professeur qui j’écoute attentivement.c) C’est le professeur que j’écoute attentivement.d) Ce sont le professeur que j’écoute attentivement.

18. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Mon frère prend part au Tour de France.

a) C’est mon frère qui prend part au Tour de France.b) Ce sont mon frère qui prend part au Tour de France.c) Ce sont mon frère que prend part au Tour de France.d) C’est mon frère que prend part au Tour de France.

19. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Il est descendu dans cet hôtel.

a) C’est dans cet hôtel qu’il est descendu.b) Ce sont dans cet hôtel qu’il est descendu.c) C’est dans cet hôtel qui il est descendu.d) Ce sont dans cet hôtel qui il est descendu

20. Знайдіть правильний варіант звороту (mise en relief): Ils sont entrés dans la salle d’attente.

a) C’est dans la salle d’attente qu’ils sont entrés.b) C’est dans la salle d’attente qui ils sont entrés.c) Ce sont dans la salle d’attente qu’ils sont entrés.d) Ce sont dans la salle d’attente qui ils sont entrés.