Mezcladora de audio pasiva profesional de 12 canales · 2. MIX-212. Gracias por la compra de este...

33
Manual de instrucciones MIX-212 Mezcladora de audio pasiva profesional de 12 canales V0.0 0215e

Transcript of Mezcladora de audio pasiva profesional de 12 canales · 2. MIX-212. Gracias por la compra de este...

Manual de instrucciones

MIX-212

Mezcladora de audio pasiva profesional de 12 canales

V0.00215e

2

MIX-212

Gracias por la compra de este producto Steren.

Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nueva Mezcladora de audio pasiva

profesional de 12 canales.

Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:

www.steren.com

Mezcladora de audio pasiva profesional de 12 canales

La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.

Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo.

3

IMPORTANTE

Coloque la consola en una superficie plana y estable, con buena ventilación y lejos de productos inflamables.

No use ni almacene la consola en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico.

No intente abrir la consola, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía.

Desconecte la consola antes de limpiarla. Siempre utilice un paño suave, limpio y seco.

No exponga la consola a temperaturas extremas.

Si el cable de corriente se daña acuda con un distribuidor para su reemplazo.

Deberá conectar la mezcladora a un contacto eléctrico que tenga conexión de protección a tierra.

No corte o elimine la tercera pata de la clavija sirve para protección del equipo y para protección al usuario contra descarga eléctrica.

Los niveles elevados de volumen superiores a (90 dBA) son perjudiciales para el oído verifique que los controles de volumen estén en el nivel mínimo antes de conectar la mezcladora.

No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el aparato y evite forzar los botones, interruptores o conectores.

4

CARACTERÍSTICAS La mezcladora de audio de 12 canales en línea y un canal auxiliar le permite controlar el sonido e incluso mejorarlo, además de que tiene ajustes de ecualización que en conjunto con su procesador multiefectos de alta resolución es la solución ideal en diversas aplicaciones de sonorización. Cuenta con ecualizador semi-paramétrico de tres bandas independiente por canal que le ayuda a matizar el sonido de una forma precisa y ecualizador general de 7 bandas por canal de salida, todo esto en una interfaz práctica y fácil de usar; también incorporar un reproductor MP3 muy versátil.

Función PFLEntradas XLR o 6,3 mmConector insert por canalReproductor MP3 (USB y SD)Interruptor alimentación phantom

Control de paneo, efecto y silencio por canal

5

CONTROLES

250 5K

1. MIC. Entrada de micrófono XLR balanceada; puede recibir señales balanceadas.

2. LINE IN. Entrada balanceada de 1/4” TRS. También puede ser usada como entrada no balanceada. Las entradas de micrófono y línea no pueden ser usadas simultáneamente en el mismo canal.

3. GAIN. Permite ajustar el nivel de ganancia de MIC y de LINE IN.

4. PEAK. Cuando enciende, funciona como advertencia de que se está acercando a un nivel de saturación o distorsión.

5. HIGH. Varía los niveles de las frecuencias agudas (+/-15 dB).

6. MID. Varía los niveles de los tonos medios (+/-15 dB).

7. MID FREQ. Varía la frecuencia central del filtro de frecuencias medias (250 Hz a 5 kHz).

6

8. LOW. Varía los niveles de las frecuencias bajas (+/-15 dB).

9. AUX. Controla el nivel de señal del canal auxiliar.

10. FX. Controla el nivel de señal de los efectos de sonido de cada canal.

11. PAN. Controla el balance de la señal de audio, canal derecho/canal izquierdo. Si desea que ambos canales se escuchen, mantenga la perilla en el centro.

12. CH MUTE. Permite silenciar el canal.

13. PFL. Cuando se presiona, permite que el canal se escuche sólo en la salida PHONE.

14. FADER: Ajusta el nivel de volumen de cada canal.

7

15. MAIN OUTPUTS. Conectores XLR macho que dan una señal balanceada. Puede conectarlos a amplificadores, bafes, o procesadores de efectos.

16. FX SEND: Este conector permite enviar una señal de efectos de forma independiente.

17. AUX SEND. Este conector permite enviar una señal auxiliar a monito-res.

18. 2-TRACK INPUT. En esta entrada puede conectar un reproductor de audio (MP3, CD-player, smartphone).

*. Conectores 6.3 mm macho que dan una señal balanceada. Puede conectarlos a amplificadores, baffles, o procesadores de efectos.

*

8

19. 2-TRACK OUTPUT. Use esta salida para conectar una grabadora o un amplificador.

20. RETURN. Regresa la señal producida por un procesador de efectos a la consola mezcladora. La señal se asigna al control de la salida principal.

21. PHONES. Salida para monitoreo mediante audífonos.

22. PUERTO USB. (Conecte una memoria USB con archivos de audio)

23. RANURA SD. Soporta una memoria SD para reproducir archivos de audio.

9

24. Indicador de nivel de salidas (L-MIX-R). Muestra el nivel de salida de señal para los canales derecho e izquierdo durante la operación.

25. LEVEL. Medidor de nivel del módulo de efectos que debe mostrar un nivel suficientemente alto. Asegúrese de que el LED Clip (peak) sólo se ilumine en picos; en caso de que se ilumine constantemente, el procesador de efectos se encuentra sobrecargado y esto puede causar distorsión. El control FX determina el nivel que alcanza el módulo de efectos.

26. Pantalla digital. Muestra el número de efecto de sonido seleccionado.

27. PROGRAM/PARAMETER. Gire la perilla para seleccionar uno de los 16 efectos de sonido; en la pantalla parpadeará el número del efecto, para confirmar su selección, presione la perilla y éste dejará de parpadear.

28. MP3 VOL. Control de salida de volumen de audio del puerto USB y tarjeta SD.

29. Reproductor de audio digital. Control de reproducción y selección de entrada de audio (USB, SD card).

10

30. Ecualizador gráfico estéreo. Ecualizador de 7 bandas con control de tono para cada frecuencia y para sonido preciso de alta calidad por el control final de tono. Canales izquierdo y derecho.

31. +48V PHANTOM. Permite alimentar micrófonos tipo condensador.

32. Envío AUX. Control de volumen de la señal auxiliar.

33. Envío FX. Control de volumen de efectos.

34. Volumen de audífonos. Controle el volumen de salida para audífonos.

35.FX MUTE Permite monitorear los efectos, ajuste este control a traves de audífonos.

36. FADER PRINCIPAL. Permite ajustar el nivel de volumen maestro del canal izquierdo y derecho.

37. CD/Tape. Asigna la señal de entrada a partir de dispositivos externos en la mezcla principal.

38. EFFECTS FADER. Ajuste el nivel de señal de los efectos externos.

38

11

39. POWER. Interruptor de encendido y apagado de la mezcladora.

40. AC INPUT. Entrada de alimentación.

41. CHANNEL INSERTS. Conexión de efectos por canal.

42. MAIN OUTPUTS. Conectores XLR macho que dan una señal balanceada. Puede conectarlos a amplificadores, baffles, o procesadores de efectos.

43. FUSIBLE

123456789101112

42

12

CONEXIÓN1. Asegúrese que el interruptor principal de alimentación se encuentre en la posición de apagado.

2. Ajuste las perillas (GAIN, AUX, FX , FADER, CD TAPE, EFFECTS, VOL Mp3 ) se encuentren en el nivel mínimo

3. Conecte los bafles o amplificadores en las entradas correspondientes cuidando que no estén con el interruptor de encendidos.

4. Conecte los micrófonos con el interruptor en posición de apagado, en caso de conectar un micrófono PHANTOM verifique que el nivel del control de volumen este encendido y en posición mínima.

5. Si conecta un monitor revise que este apagado antes de su conexión

6. En la conexión de dispositivos externos como AUDIFONOS , USB, micro SD, CD-player, Mp3 , Smarthpone , Ipod ,etc) verifique que los controles de CD TAPE , VOL Mp3 , VOL PHONE se encuentren en el nivel más bajo.

7. Conecte el cable de alimentación y encienda, la pantalla digital muestra un número de efecto

8. Incremente el nivel de volumen gradualmente hasta que la salida de sonido llegue al nivel deseado.

El siguiente diagrama es solo una sugerencia, su mezcladora de audio permite gran flexibilidad de acuerdo a con sus necesidades.

13

14

MANTENIMIENTOCambio de fusible

Sobre la entrada de alimentación se encuentra el porta fusibles, al que sólo se puede acceder cuando se extrae el cable de alimentación. Asegúrese de sustituir el fusible solamente con un fusible de valor nominal idéntico.F2 AL 250V

Limpieza y almacenaje

Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la mezcladora esté desconectada, apagada.Evite utilizar limpiadores químicos ya que pueden dañar el acabado de la mezcladora. Cuando guarde la mezcladora colóquela en su empaque original para evitar la acumulación de suciedad excesiva.Evite introducir o dejar caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) por ninguno de los huecos o aberturas pasos de ventilación). Si sucediera, apáguelo inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica y llame al centro de servicio.

15

ESPECIFICACIONESAlimentación: 120 V 60 Hz 38 W

Salida phantom: +48 V

Ganancia agudos: +15 dB @ 12 kHz

Ganancia medios: +15 dB @ 2.5 kHz

Ganancia bajos: +15 dB @ 60 Hz

Respuesta en frecuencia: 10 Hz a 60 kHz

Distorción armónica: <0.5% @ + 14 dBu (20Hz a 20 kHz)

Relación señal a ruido: -90 dB

Nivel máximo de entrada: 15 dBu

Rango de ganancia: 12 a 60 dB

Temperatura de operación: 0-40 °C

Humedad relativa: <80% no condensada

Consumo: 36 W/h

Consumo en espera: No aplica

16

Producto: Mezcladora de audio pasiva profesional de 12 canalesModelo: MIX-212Marca: Steren

PÓLIZA DE GARANTÍAEsta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDORNombre del Distribuidor __________________________Domicilio ______________________________________Producto ______________________________________Marca ________________________________________Modelo _______________________________________Número de serie ________________________________Fecha de entrega ________________________________

ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a Clientes01 800 500 9000

Instruction manual

MIX-212

Professional 12 channel passive audio mixer

V0.00215e

22

Thank You on purchasing your new Steren product.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren´s Professional 12 channel passive audio

mixer.

Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping,

and everything new at Steren, visit our website:

www.steren.com

MIX-212

Professional 12 channel passive audio mixer

The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates.

Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.

33

IMPORTANT

Place the equipment in a flat, stable surface with enough ventilation and away from flammable products.

Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction or shock hazard.

Do not try to open the console, may cause damages and warranty will be void.

Always disconnect the equipment from the electrical current before cleaning. Clean only with a soft, dry cloth.

Do not expose to extreme temperatures.

If power cord has been damaged, contact your nearest dealer for a replacement.

You must connect the mixer to an electrical outlet which has a protective earthing connection.

Do not cut or remove the third prong of the plug serves to protect the computer and user protection against electric shock.

Elevated levels above (90 dBA) volume are harmful to the ear verify that the volume controls are on the minimum level before connecting the mixer.

Do not lean or place heavy objects on the device and avoid pushing the buttons, switches or connectors.

Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) for any gaps or steps vents, etc.). If it happens, switch off immediately and unplug the power cord from the mains.

44

HIGHLIGHTS

The 12-CH audio mixer allows you to control the sound and even improve it, besides to have equalization settings that in addition to its high resolution DSP make it the ideal solution to PA & live sound applications. It features independent three band semi-parametric equalizer per channel that helps you clarify precisely the sound and 7-band general equalizer per output channel, all this in a practical and easy to use interface; what is more, the mixer has a MP3 player.

PFL functionXLR or 6.3 mm inputs Insert connector per channelMP3 player (USB and SD)Phantom power switchPanning, FX and mute per channel controls

55

CONTROLS

1. MIC. Balanced XLR microphone input: can receive balanced signals.

2. LINE IN. 1/4” TRS balanced input. It can also be used as unbalanced input. Microphone and line inputs cannot be used simultaneously on the same channel.

3. GAIN. It allows to adjust the gainlevel.

4. PEAK. Hen light on, is a warning of sound saturation.

5. HIGH. Set the levels of high frequencies (+/-15 dB).

6. MID. Set the levels of half tones (+/-15 dB).

7. MID FREQ. Set the middle frequencies. 250 5K

66

8. LOW. Set the low frequencies.

9. AUX. Controls the signal level of the aux channel.

10. FX. Controls the signal level of each line sound effects.

11. PAN. Controls the balance of the right channel audio signal / left channel. If you want to listen both channels keep the knob in the middle.

12. CH MUTE. Mute the channel.

13. PFL. When pressed, allows you to hear only one channel in the PHONE output.

14. FADER: Adjusts the volume level for each channel.

77

15. MAIN OUTPUTS. Male XLR connectors which give a balanced signal. You can connect amplifiers, speakers, or FX processors. You can also use the 1/4 “TRS outs.

16. FX SEND: This connector allows you send effects independently.

17. AUX SEND. This connector allows to send an auxiliary signal to monitors.

18. 2-TRACK INPUT. In this input you can connect an audio player (MP3, CD-player, smartphone).

*. 6.3 mm male connectors provide a balanced signal. can connect to amplifiers, baffles, or FX processors.

*

88

19. 2-TRACK OUTPUT. Use this output to connect a recorder or amplifier.

20. RETURN. Returns the signal produced by the FX processor. It can only be used as an additional input. The signal is assigned to the main output control.

21. PHONES. Output for monitoring via headphones.

22. USB port. Conect an USB memory with audio files.

23. SD slot. Support a SD card memory to play audio files.

99

24. OUTPUTS LEVEL INDICATOR. Displays the signal output level of the right and left channel while using.

25. LEVEL. It shows the volume level, off reaches indicator, down the vo-lume peak level.

26. Display. Displays the number of selected sound effect.

27. Program parameter. Turn the knob to select one of 16 sound effects; on display will flash the number of effect, to confirm your selection, press the knob and it will stop blinking.

28. MP3 VOL. MP3 audio output of USB port and SD card.

29. Digital audio player. Playback control and audio input selection (USB, SD card.

1010

30. Stereo graphic equalizer. 7-band equalizer to control the pitch of each frequency and to define the sound quality for the final tone control. Canales izquierdo y derecho.

31. PHANTOM POWER SWITCH. It allows to power condenser mics.

32. AUX SEND. Volume control of the au-xiliary signal..

33. FX SEND. Volume Control effects.

34. HEADPHONE VOLUME. Controls the volume of headphone output.

35. PFL. Allows you to monitor the effects, set this control through headphones.

36. MAIN L-R FADER. To adjust the main L-R output level.

37. CD/TAPE. Assigns the input signal from external devices on the main mix.

38. EFFECTS FADER. Adjust the signal level of echo repeat and external effects.

38

1111

39. POWER. Switch on and off the mixer.

40. AC INPUT. Power input.

41. CHANNEL INSERTS. Connecting effects per channel.

42. MAIN OUTPUTS. You can connect to amplifiers,speaker boy, or FX processors.

43. FUSE

123456789101112

42

1212

Connection1. Make sure the main power switch is in the off position.

2. Set the knobs (GAIN, AUX, FX, FADER, CD TAPE, EFFECTS, VOL Mp3) minimum level.

3. Connect the speakers or amplifiers in the corresponding inputs.

4. Connect the microphone with the switch in the off position, if you connect a PHANTOM microphone verify that the level of the volume control is turned on and in minimum position.

5. If you connect a monitor ,take care to turn it off before installation.

6. When connecting external devices such as earphnes, USB, SD cards, CD-player, Mp3, Smarthpone, Ipod, etc) verify that controls TAPE CD, Mp3 VOL, VOL PHONE are at the lowest level.

7. Connect the power cord and turn on the mixer, the digital display shows a number of effect

8. Increase the volume level gradually until the sound output reaches the desired level.

The following diagram is a suggestion, its mixer allows great flexibility ac-cording to your needs.

1313

1414

MAINTENANCEFuse replacement

Over the input power is the fuse holder, you can only get acces when the power supply is removed. Be sure to replace the fuse only with a fuse of the same rating. F2 AL 250V

Cleaning and Storage

Before any cleaning or maintenance, ensure that the mixer is off.Avoid using chemical cleaners as they may damage the finish of the mixer.When you store the mixer place in original packaging forprevent the accumulation of excessive dirt.Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) for any vents. If this happens, turn it off immediately and unplug the powerand call the service center.

SPECIFICATIONSInput: 120 V 60 Hz 38 W

Phantom output: +48 V

EQ HIGH Gain: +15 dB @ 12 kHz

EQ MID Gain: +15 dB @ 2.5 kHz

EQ LOW Gain: +15 dB @ 60 Hz

Frequency response: 10 Hz to 60 kHz

TDH: <0.5% @ + 14 dBu (20Hz to 20 kHz)

SNR: -90 dB

Maximum input level: 15 dBu

Gain range: 12 to 60 dB

Operating temperature: 0-40 °C

Rh: <80% non condensing

Consumption: 36 W/h

StanD-by power consumption: not applicable

1616

WARRANTY

This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS

1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:

If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

RETAILER INFORMATIONName of the retailerAddressProductBrandPart numberSerial numberDate of delivery

Product: Professional 12 channel passive audio mixer Part number: MIX-212Brand: Steren

In case your product fails or have questions, please

contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please

call to our Call Center.

01 800 500 9000